Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite
Transcription
Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite
D31a Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite 1/ Crédits en Suisse – Limites et montants utilisés 1 Aufgrund des Reihenbruchs per September 2006 hochgerechnete Werte für die Zeit zwischen Dezember 2004 und August 2006 2 / Du fait de la rupture, en septembre 2006, dans les séries, valeurs extrapolées pour la période allant de décembre 2004 à août 2006 2 Erhebungsstufe: Bankstelle 3, 4 / Périmètre de consolidation: comptoir 3, 4 In Millionen Franken / En millions de francs Jahresende Monatsende Hypothekarforderungen Forderungen gegenüber Kunden Fin d‘année Fin de mois Créances hypothécaires Créances sur la clientèle Benützung Utilisation Benützung Utilisation 1 Total Limiten Limites 2 Benützung Utilisation 3 4 Kredite an im Inland domizilierte Schuldner – Total / Crédits à des débiteurs domiciliés en Suisse – Total 2005 2006 2007 2008 2009 604 233 628 110 651 461 674 654 712 212 125 871 137 190 167 247 169 853 168 034 857 736 905 505 952 281 991 485 1 015 495 729 511 765 299 818 707 844 507 880 246 2010 2011 2012 2013 2014 745 240 784 400 829 716 865 320 896 666 152 949 152 746 161 059 170 169 169 447 1 045 395 1 098 188 1 149 951 1 204 105 1 308 846 898 189 937 146 990 776 1 035 489 1 066 112 2014 06 880 179 175 085 1 230 610 1 055 264 2014 07 2014 08 2014 09 883 449 885 954 888 752 172 000 173 310 170 704 1 229 761 1 234 176 1 239 097 1 055 450 1 059 264 1 059 456 2014 10 2014 11 2014 12 891 839 894 036 896 666 162 263 165 810 169 447 1 229 528 1 236 058 1 308 846 1 054 102 1 059 846 1 066 112 2015 01 2015 02 2015 03 899 997 901 699 904 072 164 172 164 625 161 807 1 303 538 1 308 515 1 309 627 1 064 168 1 066 324 1 065 878 2015 04 2015 05 2015 06 906 897 908 951 910 359 158 991 161 785 159 757 1 314 936 1 317 447 1 318 422 1 065 888 1 070 736 1 070 115 Kredite an im Inland domizilierte Schuldner – Private Haushalte 5 / Crédits à des débiteurs domiciliés en Suisse – Ménages 5 1 2 3 4 5 2005 2006 2007 2008 2009 460 543 483 641 501 169 517 994 546 468 37 054 40 629 39 622 34 622 31 657 532 540 563 135 580 753 593 201 612 994 497 211 524 270 540 791 552 616 578 125 2010 2011 2012 2013 2014 568 262 596 043 629 532 653 154 675 302 30 822 34 323 33 768 32 607 35 101 634 707 667 543 704 880 726 519 782 320 599 084 630 366 663 300 685 761 710 403 2014 06 663 870 33 356 742 022 697 225 2014 07 2014 08 2014 09 665 862 667 721 669 827 33 089 32 746 32 962 743 298 745 389 748 362 698 951 700 467 702 789 2014 10 2014 11 2014 12 671 923 673 530 675 302 32 851 33 108 35 101 748 580 750 878 782 320 704 774 706 638 710 403 2015 01 2015 02 2015 03 677 978 679 341 681 465 32 511 32 733 32 598 782 179 785 309 788 236 710 489 712 075 714 063 2015 04 2015 05 2015 06 683 126 685 293 686 978 32 614 32 911 32 720 790 792 797 567 800 125 715 740 718 204 719 698 Unter der Benützung wird die Bruttoforderung ausgewiesen. Vor November 2001 wird der Bilanzwert publiziert. Für Details vgl. Statistisches Monatsheft vom Juli 2009 (Informationen zu SNB-Statistiken). Les créances brutes sont indiquées dans la colonne Utilisation. Avant novembre 2001, ce sont les valeurs figurant au bilan qui sont publiées. Pour plus de précisions, voir le Bulletin mensuel de statistiques économiques de juillet 2009 (Informations afférentes aux statistiques de la BNS). Die Hochrechnung kompensiert den Reihenbruch per September 2006, der aufgrund des Anstiegs der Zahl der in der Kreditvolumenstatistik erfassten Raiffeisenbanken entstanden ist. Die Methode der Hochrechnung wird in der Ausgabe März 2007 des Statistischen Monatshefts (Informationen zu SNB-Statistiken) beschrieben. Bis August 2006 hochgerechnete Werte, danach effektive Werte. L'extrapolation corrige la rupture, intervenue dans les séries en septembre 2006, à la suite de l'accroissement du nombre des banques Raiffeisen entrant dans la statistique sur l'encours des crédits. La méthode utilisée pour l'extrapolation est commentée dans le numéro de mars 2007 du Bulletin mensuel de statistiques économiques (voir Informations afférentes aux statistiques de la BNS). Valeurs extrapolées jusqu'en août 2006, puis valeurs effectives. Geschäftsstellen in der Schweiz ohne Filialen im Ausland. Comptoirs en Suisse (sans les succursales à l’étranger). Ab Juni 2013 Daten inkl. PostFinance AG, vgl. Statistisches Monatsheft vom August 2013 (Informationen zu SNB-Statistiken). A partir de juin 2013, les données englobent PostFinance SA; voir aussi le Bulletin mensuel de statistiques économiques d’août 2013 (Informations afférentes aux statistiques de la BNS). Ab Oktober 2010 wird ein Teil der Hypothekarforderungen, der bisher unter den Privaten Haushalten ausgewiesen wurde, verschiedenen Branchen zugeteilt. Für Details vgl. Statistisches Monatsheft vom Dezember 2010 (Informationen zu SNB-Statistiken).. Depuis octobre 2010, certaines créances hypothécaires, qui figuraient jusqu'alors sous les ménages, ont été transférées dans d'autres branches. Pour de plus amples informations, voir le Bulletin mensuel de statistiques économiques de décembre 2010 (Informations afférentes aux statistiques de la BNS). Statistisches Monatsheft August 2015 – Beilage / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 2015 – Annexe 1
Documents pareils
Résumé - Treuhänder - Der Schweizer Treuhänder
IMMOBILIEN
Urs Hausmann, Boris Pavlu, Immobilien und Hypotheken bei Schweizer Banken