Cypress Point- Crib- AI
Transcription
Cypress Point- Crib- AI
W westwood design Assembly Instructions Cypress Point Convertible Crib Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point- Lit Transformable ! WARNING FOR TODDLER BED USE FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. § READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING CRIB. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. § PREVENT BURNS. KEEP BED AWAY FROM OPEN FIRES AND OTHER HEAT SOURCES. § ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB MUST BE AT LEAST 27-1/4 IN. (69 CM.) BY 51-5/8 IN. (131 CM.), WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN. (15 CM.). THE DIMENSIONS OF THE MATTRESS SHOULD BE TAKEN FROM SEAM TO SEAM. § THE MINIMUM AGE OF THE INTENDED USER SHALL NOT BE LESS THAN 15 MONTHS AND THE MAXIMUM WEIGHT SHALL NOT BE GREATER THAN 50 LBS. (22.7 KG) PROVIDED GUARDRAIL MUST BE USED. § § DO NOT PLACE BED NEAR WINDOWS WHERE CORDS FROM DRAPES OR BLINDS MAY STRANGLE A CHILD. § DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING, CORD, OR RIBBON AROUND A CHILD’S NECK, SUCH AS HOOD STRINGS OR PACIFIER CORDS. § DO NOT SUSPEND STRINGS OVER A TODDLER BED FOR ANY REASON. IMPORTANT! § CHECK THIS PRODUCT FOR DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS OR SHARP EDGES BEFORE ASSEMBLY AND PERIODICALLY DURING USE. DO NOT USE CRIB IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED OR BROKEN. CONTACT WESTWOOD DESIGN: 635 N. BILLY MITCHELL RD., STE. B, SALT LAKE CITY, UTAH 84116, PHONE: 1-908-719-4707; EMAIL: [email protected] FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONS IF NEEDED. NEVER SUBSTITUTE PARTS. Congratulations on your purchase of a Westwood product. We take great pride in the quality and design of our furniture. The safety of your child is our highest priority. It is important that you read these instructions carefully and completely to ensure that this product functions as it was designed. After opening the package, check to see that all the parts are present. If you think something is missing, please contact your retailer, and they can arrange to have the missing parts quickly replaced. You can also contact our spare parts hotline: 1-973-305-0444, or email [email protected]. If any aspect of these instructions is unclear, please contact your retailer or Westwood for assistance. For general support and help questions, you can contact Westwood directly by calling 1-908-719-4707, or emailing [email protected]. In addition to meeting our own extensive in-house testing and standards, this crib has been independently tested to meet JPMA certification standards. Crib Parts: A Headboard D Left Crib Side F Mattress Support B Footboard G Toddler Guard Rail C 2 x Removable Feet H 2 x Stabilizer Bars E Right Crib Side Hardware (Enclosed in Bag): I 8 x Barrel Nut K 8 x Phillips Screw, 1-3/8” Long J 8 x Allen Bolt, 3-1/8” Long L 8 x Wing Nut O 4 x Allen Bolt, 2” Long N 6 x Allen Bolt, 3” Long P 4 x Allen Bolt, 1-1/8” Long M 14 x Nylon Washer Q 4 x Cap Nut R Allen Wrench Step 1 Screw removable feet (C) into the bottom of the legs on the footboard (B). Step 2 A. Position the stabilizer bars so that the four large holes face the inside of the crib. The two smaller holes for the spring deck should be at the top. B. Place a barrel nut (I) in the hole, with the slot aligned horizontally. C. Place a washer (M) on the allen bolt (J), then put the bolt through the crib side and thread it into the barrel nut. D. Use the allen wrench to securely tighten the bolt. E. Repeat with the remaining 7 holes. Required Hardware 8 x Barrel Nut (I) 8 x Nylon Washer (M) 8 x Allen Bolt, 3-1/8” Long (J) Allen Wrench (R) Crib Side (E) Crib Side (D) Nylon Washer (M) Stabilizer Bar (H) Barrel Nut (I) Allen Bolt (J) Spring deck mounting holes should be toward the top Step 3 A. Open all 4 support arms on the spring platform as shown in the drawing. B. Place a screw through the stabilizer bar as shown, then through the support arm on the spring. Thread on a wing nut and tighten securely. C. Repeat for the remaining three support arms. D. Set the spring to the desired height by adjusting the support arms. The spring should be at its highest setting for newborns, then adjusted to the lower positions as the child grows and becomes mobile. Once the child is able to stand, the spring should be at its lowest position. E. Insert a screw through the appropriate hole in the frame, then through the support arm, and thread on a wing nut, tightening it securely. F. Repeat for the remaining three support arms. Required Hardware 8 x Phillips Screw (K) 8 x Wing Nut (L) Phillips Head Screwdriver (Not Included) Support Arm Wing Nut (L) Phillips Screw (K) Lowest Middle Highest Step 4 A. Place a washer on the bolt, then thread the bolt through the back of the headboard into the fitting on the back of the crib side. Tighten securely using the allen wrench. B. Repeat for the other 5 holes. Required Hardware 6 x Nylon Washer (M) 6 x Allen Bolt, 3” Long (N) Allen Wrench (R) Washer (M) Allen Bolt (N) Step 5 A. Thread the bolt through the back of the corner post on the crib side into the fitting on the back of the footboard. Tighten securely using the allen wrench. B. Repeat for the other 3 holes. Required Hardware 4 x Allen Bolt, 2” Long (O) Allen Wrench (R) Allen Bolt (O) Mattress Height Adjustment As the child grows and becomes more mobile, the mattress support should be adjusted to a lower position. By the time the child can stand, the mattress should be in its lowest position. A. Carefully tip the crib onto its back. B. Undo the four wing nuts holding the support arms to the spring and remove the screws. C. Lower the spring to the desired setting and align the holes. D. Insert the screws and tighten the wing nuts. Support Arm Wing Nut Lowest Middle Highest Toddler Bed Conversion A. Remove the 4 bolts attaching the footboard to the crib, and remove the footboard. B. Remove the feet from the footboard, and screw them into the bottom of the crib sides. C. Adjust the spring to its lowest position, following the procedure in Step 3. D. Use the same bolts to attach the guard rail to the crib. Tighten securely using the allen wrench. Required Hardware 4 x Allen Bolt, 2” Long (O) Allen Wrench (R) Allen Bolt (O) Day Bed Conversion A. Remove the 4 bolts attaching the guard rail to the crib, and remove the guard rail. Save all hardware for future reassembly of your crib. B. Insert the allen bolt through the hole in the corner post, and thread it into the cap nut as shown. Tighten securely using the allen wrench. C. Repeat for the other three holes. Required Hardware 4 x Allen Bolt, 1-1/8” Long (P) Cap Nut (Q) Allen Wrench (R) Allen Bolt (P) Cap Nut (Q) Care and Maintenance § After completing assembly, check that all bolts and screws are secure and tight. Hardware can become loose over time, so it is your responsibility to periodically check the tightness of all fasteners for as long as you use the crib. § Wood is a natural material. As such, it can be affected by changes in temperature and humidity. Extreme changes in humidity and temperature can cause the wood to warp, swell, crack, or shrink, thus compromising the structural integrity of the crib and making it dangerous to use. § Use caution when placing the crib in storage to avoid extremes in temperature or humidity. Cribs should always be stored indoors in climate controlled, dry locations. § Use care when using a vaporizer or humidifier around the crib. Do not aim the vapor at the crib or any other wooden furniture in the nursery. Avoid using vaporizers or humidifiers for extended periods of time. § To clean the crib, wipe with a damp cloth and immediately dry the surface. Do not use any chemical cleaners or polishes. Such products can leave a residue on the finish and come in contact with your child. § Your crib has a durable and protective non-toxic finish. However, if you decide to refinish it, you must use a non-toxic finish specified for children’s products. Do not use any toxic stripping methods to remove the old finish. October 19, 2007 W westwood design 635 N. Billy Mitchell Rd., Ste. B Salt Lake City, UT 84116 USA Phone: 1-908-719-4707 [email protected] ! MISE EN GARDE LE NON RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POURRAIT RÉSULTER EN DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. ? LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER LE LIT DE BÉBÉ. CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. ? POUR RÉDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE MORT SUBITE DU BÉBÉ, LES PÉDIÂTRES RECOMMANDENT QUE LES NOUVEAUX-NÉS SOIENT PLAÇÉS SUR LEUR DOS POUR DORMIR, SAUF AVIS CONTRAIRE DU MÉDECIN. ? PRÉVENIR LES BRÛLURES. GARDER LE LIT DE BÉBÉ LOIN DU FEU ET DES SOURCES DE CHALEUR. ? TOUT MATELAS UTILISÉ DANS LE LIT DE BÉBÉ DOIT ÊTRE AU MOINS DE FORMAT 69 CM. (27 ¼ '') PAR 131 CM. (51 5/8 ''), AVEC UNE ÉPAISSEUR QUI NE DÉPASSE PAS 15 CM. (6''). LES DIMENSIONS DU MATELAS DOIVENT ÊTRE PRISES DE COUTURE À COUTURE. ? NE PAS UTILISER DE MATELAS D'EAU AVEC CE LIT DE BÉBÉ. ? NE JAMAIS UTILISER UN SAC DE PLASTIQUE D'EMBALLAGE OU UNE AUTRE MATIÈRE PLASTIQUE COMME HOUSSE DE MATELAS CAR CELA POURRAIT CAUSER LA SUFFOCATION. ? EN CAS DE RETOUCHES DE LA FINITION, UTILISER UN FINI NON-TOXIQUE SPÉCIFIQUE AUX PRODUITS POUR ENFANTS. ? RESPECTER LES AVERTISSEMENTS SUR TOUS LES PRODUITS DANS LE LIT RISQUE DE SUFFOCATION ? LES BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER DANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS TROP PETIT OU TROP ÉPAIS ET LES CÔTÉS DU LIT DE BÉBÉ. ? LES BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER SUR UN MATELAS MOU. NE JAMAIS AJOUTER UN OREILLER OU UNE COUETTE. NE JAMAIS PLACER UN REMBOURRAGE SUPPLÉMENTAIRE EN VERTU D'UN NOURRISSON. ? LES FICELLES PEUVENT CAUSER LA SUFFOCATION! NE PAS PLACER D'OBJET AVEC FICELLE AUTOUR DU COU DU NOURRISSON, COMME UN CAPUCHON AVEC CORDE OU UNE SUCE AVEC CORDON. NE PAS SUSPENDRE DE FICELLE SUR LE LIT DE BÉBÉ NI ATTACHER DE CORDE SUR UN JOUET. ? POUR PRÉVENIR LA SUFFOCATION, RESSERRER TOUTES LES VISSES ET LES BOULONS. UN ENFANT PEUT COINCER UNE PARTIE DE SON CORPS OU DE SES VÊTEMENTS DANS DES VISSES OU DES BOULONS MAL SERRÉS. ? NE PASPLACER LE LIT DE BÉBÉ PRÈS D'UNE FENÊTRE OÙ DES CORDES DE STORES OU DE RIDEAUX POURRAIENT L'ÉTRANGLER. RISQUE DE CHUTE ? QUAND L'ENFANT EST EN MESURE DE SE METTRE DEBOUT, PLACER LE MATELAS DANS LA POSITION INFÉRIEURE ET DÉPLACER LE COUSSIN DE LA LITERIE, OU TOUT AUTRE OBJET POUVANT SERVIR À GRIMPER HORS DU LIT. ? DÈS QUE BÉBÉ PEUT GRIMPER HORS DU LIT DE BÉBÉ OU QU'IL MESURE 90 CM. (35 PO.), LE LIT DE BÉBÉ NE DEVRAIT PLUS ÊTRE UTILISÉ. VOUS POUVEZ LE CONVERTIR EN LIT DE TRANSITION. IMPORTANT! ? AVANT TOUT USAGE OU ASSEMBLAGE, INSPECTER LE LIT DE BÉBÉ POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, TOUTE PIÈCE RELÂCHÉE, MANQUANTE OU COUPANTE. NE PAS UTILISER LE LIT DE BÉBÉ SI L'UNE DES PIÈCES EST MANQUANTE OU BRISÉE. DEMANDER À VOTRE MARCHAND OU COMMUNIQUER AVEC WESTWOOD DESIGN: 635 N. BILLY RD., STE. B, SALT LAKE CITY, UTAH 84116 USA, TÉLÉPHONE : 1-908-719-4707; COURRIEL : support @westwoodbaby.com POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE OU DE DOCUMENT D'INSTRUCTIONS SI NÉCESSAIRE. NE PAS SUBSTITUER DE PIÈCE. ! MISE EN GARDE POUR UTILISATION DU LIT DE TRANSITION LE NON RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POURRAIT RÉSULTER EN DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. § LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER LE LIT DE BÉBÉ. CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE FUTUR. § NE PASPLACER LE LIT DE BÉBÉ PRÈS D'UNE FENÊTRE OÙ DES CORDES DE STORES OU DE RIDEAUX POURRAIENT L'ÉTRANGLER. § PRÉVENIR LES BRÛLURES. GARDER LE LIT DE BÉBÉ LOIN DU FEU ET DES SOURCES DE CHALEUR. § TOUT MATELAS UTILISÉ DANS LE LIT DE BÉBÉ DOIT ÊTRE AU MOINS DE FORMAT 69 CM. (27 ¼ '') PAR 131 CM. (51 5/8 ''), AVEC UNE ÉPAISSEUR QUI NE DÉPASSE PAS 15 CM. (6''). LES DIMENSIONS DU MATELAS DOIVENT ÊTRE PRISES DE COUTURE À COUTURE. § L'ÂGE MINIMUM D'UN ENFANT POUVANT UTILISER CE LIT DE TRANSITION EST DE 15 MOIS ET SON POIDS MAXIMUM EST DE 22,7 KG. (50 LBS.) § LA BARRIÈRE DE SÉCURITÉ DOIT ÊTRE EMPLOYÉE. § NE PLACEZ PAS LES ARTICLES AVEC DE LA CORDE, UNE CORDE, OU UN RUBAN AUTOUR DU COU D'UN ENFANT, TEL QUE DES CORDES DE CAPOT OU DES CORDES DE PACIFICATEUR. § NE SUSPENDEZ PAS LES CORDES AU-DESSUS D'UN LIT D'ENFANT EN BAS ÂGE POUR AUCUNE RAISON. IMPORTANT! § AVANT TOUT USAGE OU ASSEMBLAGE, INSPECTER LE PRODUIT POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, TOUTE PIÈCE RELÂCHÉE, MANQUANTE OU COUPANTE ET CE DE FAÇON PÉRIODIQUE PENDANT L'UTILISATION. NE PAS UTILISER LE LIT DE TRANSITION SI L'UNE DES PIÈCES EST MANQUANTE OU BRISÉE. DEMANDER À VOTRE MARCHAND OU COMMUNIQUER AVEC WESTWOOD DESIGN: 635 N. BILLY RD., STE. B, SALT LAKE CITY, UTAH 84116 USA, TÉLÉPHONE : 1-908-719-4707; COURRIEL : support @westwoodbaby.com POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE OU DE DOCUMENT D'INSTRUCTIONS SI NÉCESSAIRE. NE JAMAIS SUBSTITUER DE PIÈCE. Félicitations pour votre achat d'un produit Westwood. Nous sommes très fiers de la qualité et de la conception de nos meubles. La sécurité de votre enfant est notre plus grande priorité. Il est important que vous lisiez ces instructions de manière attentive et complète pour vous assurer que ce produit fonctionne tel qu'il a été conçu. Après l'ouverture de l'emballage, vérifiez que toutes les composantes du produit sont présentes. Si vous pensez qu'un des éléments manque, veuillez communiquer avec votre détaillant et il pourra vous obtenir les pièces manquantes rapidement. Vous pouvez aussi contacter directement Westwood, en téléphonant au 1-908-719-4707, ou par courrier électronique à [email protected]. Si vous avez besoin des pièces de rechange, notre ligne directe de pièces de rechange est 1-973-305-0444, ou par courrier électronique à [email protected]. Si l'un des aspects des instructions n'était pas clair, veuillez communiquer avec votre marchand ou avec Westwood pour de l'aide. En plus de notre propres essai et normes internes étendus, cette huche a été indépendamment examinée pour répondre aux normes de certification de JPMA. Crib Parts: A Tête de Lit D Côté de Lit Gauche E Côté de Lit Droit F Support de Matelas B Pied de Lit G Barrière de Sécurité pour Bambin C 2 x Pieds Amovibles H 2 x Barres Stabilisatrices Matériel (Inclus dans le Sac): I 8 x Écrou K 8 x Visse Phillips de 1-3/8” N 6 x Boulon Allen de 3” P 4 x Boulon Allen de 1-1/8” J 8 x Boulon Allen de 3-1/8” L 8 x Écrou Papillon M 14 x Rondelle de Nylon O 4 x Boulon Allen de 2” Q 4 x Écrou de finition R Clé Allen Étape 1 Visser les pieds amovibles (C) dans la partie inférieure du pied de lit (B). Étape 2 A. Placez les barres stabilisatrices afin que les quatre grands trous soient face vers l'intérieur du lit de bébé. Les deux plus petits trous de support de matelas devraient être au dessus. B. Placez un écrou dans le trou, la fente alignée horizontalement. C. Placez une rondelle sur le boulon, puis entrez le boulon dans le côté de lit et enfilez-le dans l'écrou. D. Utilisez la clé Allen pour visser fermement de façon sécuritaire. E. Répétez pour les 7 autres trous. Matériels requis 8 x Écrou (I) 8 x Rondelle de Nylon (M) 8 x Boulon Allen de 3-1/8” (J) Clé Allen (R) Côté de Lit Droit (E) Côté de Lit Gauche (D) Rondelle de Nylon (M) Barre Stabilisatrice (H) Écrou (I) Boulon Allen (J) Les trous de support de matelas devraient être vers le dessus Étape 3 A. Ouvrir les 4 bras de soutien sur le support de matelas tel que montré dans l'illustration. B. Placer une visse à travers la barre stabilisatrice comme indiqué, puis à travers le bras de soutien sur le support de matelas. Enfilez un écrou papillon et serrez solidement. C. Refaire la même chose pour les trois autres bras de soutien. D. Placez le support de matelas à la hauteur désirée en ajustant les bras de soutien. Le support de matelas devrait être à son niveau le plus élevé pour des nouveaux-nés, puis ajusté sur les positions inférieures jusqu'à ce que l'enfant se développe et devienne mobile. Une fois que l'enfant est capable de se tenir debout, le support de matelas devrait être à sa position la plus basse. E. Insérer une visse à travers le trou approprié dans le châssis, puis à travers le bras de soutien, et enfiler un écrou papillon en le serrant solidement. F. Refaire la même chose pour les trois autres bras de soutien. Matériels requis 8 x Visse Phillips (K) 8 x Écrou Papillon (L) Tournevis Phillips (Non Inclus) Bras de Soutien Écrou Papillon (L) Visse Phillips (K) Plus bas Centre Plus haut Étape 4 A. Placez une rondelle de nylon sur le boulon, puis enfilez le boulon à travers l'arrière de la tête de lit dans l'embout du dos du côté de lit. Serrez solidement à l'aide de la clé Allen. B. Répétez pour les 5 autres trous. Matériel requis 6 x Rondelle de Nylon (M) 6 x Boulon Allen de 3” (N) Clé Allen (R) Rondelle de nylon (M) Boulon Allen (N) Étape 5 A. Enfilez le boulon à travers l'arrière du poteau du coin du lit du bébé dans l'embout situé à l'arrière du pied de lit. Serez solidement en utilisant la clé Allen. B. Répétez pour les 3 autres trous. Matériel requis 4 x Boulon Allen de 2” (O) Clé Allen (R) Boulon Allen (O) Ajustement de Taille de Matelas Pendant que l'enfant se développe et devient plus mobile, le support de matelas devrait être ajusté sur une position inférieure. Avant que l'enfant puisse se tenir, le matelas devrait être en sa position minima. A. Inclinez soigneusement la lit sur son dos. B. Dévissez les quatre écrous papillons tenant les bras de soutien sur le support de matelas et enlevez les vis. C. Abaissez le support de matelas à l'arrangement désiré et alignez les trous. D. Insérez les vis et serrez les écrous papillons. Bras de soutien Écrou Papillon Plus bas Centre Plus haut Conversion en Lit de Transition A. Enlever les 4 boulons qui retiennent le pied du lit au lit de bébé, et retirez le pied du lit. B. Retirer les pieds amovibles du pied de lit, et vissez-les dans la base des côtés du lit de bébé. C. Ajustez le support de matelas en position la plus basse, en suivant la procédure à l'étape 3. D. Utilisez les mêmes boulons pour attacher la barrière de sécurité au lit de bébé. Serrez solidement en utilisant la clé Allen. Matériel requis 4 x Boulon Allen de 2” (O) Clé Allen (R) Boulon Allen (O) Conversion en Lit de Jour A. Enlever les 4 boulons qui retiennent la barrière de sécurité au lit de bébé, et retirez la barrière de sécurité. Conservez toutes les pièces pour un futur réassemblage de votre lit de bébé. B. Insérer le boulon Allen à travers le trou dans le poteau de coin, et enfilez le dans l'écrou de finition tel que montré. Resserrez solidement en utilisant la clé Allen. C. Répétez pour les 3 autres trous. Matériel requis 4 x Boulon Allen de 1” (P) Écrou de finition (Q) Clé Allen (R) Boulon Allen (P) Écrou de Finition (Q) Soin et Entretien § Après avoir complété l'assemblage, vérifiez que tous les boulons et les vis sont solides et sécuritaires. Le matériel de quincaillerie pourrait se desserrer avec le temps, alors il est de votre responsabilité de vérifier périodiquement que toutes les attaches sont bien serrées aussi longtemps que vous utilisez le lit de bébé. § Le bois est un matériau naturel. En tant que tel, il peut être détérioré par les changements de température et d'humidité. D'extrêmes changements d'humidité et de température peuvent tordre le bois, l'enfler, le craquer ou le rétrécir, compromettant ainsi l'intégrité structurelle du lit de bébé et le rendant dangereux à utiliser. § Soyez prudent lorsque vous remisez le lit de bébé, évitez des températures ou des conditions d'humidité extrêmes. Les lits de bébé doivent toujours être conservés à l'intérieur dans un environnement sec à climat contrôlé. § Soyez prudent lorsque vous utilisez un vaporisateur ou un humidificateur près du lit de bébé. Ne dirigez pas la vapeur vers le lit ni vers tout autre meuble de bois dans la chambre. Évitez l'utilisation prolongée de vaporisateurs ou d'humidificateurs. § Pour nettoyer le lit de bébé, essuyez-le avec un linge humide et séchez immédiatement la surface. Ne pas utiliser de nettoyant chimique ni de poli. Ces produits peuvent laisser un résidu sur le fini et votre enfant pourrait entrer en contact avec ces derniers. § Votre lit de bébé possède un fini durable, protecteur et non toxique. Toutefois, si vous décidiez de faire des retouches, vous devez utiliser un fini non toxique spécifique aux produits pour enfants. N'utilisez aucune méthode de décapage toxique pour enlever le vieux fini. W westwood design 635 N. Billy Mitchell Rd., Ste. B Salt Lake City, UT 84116 USA Phone: 1-908-719-4707 [email protected]
Documents pareils
Monterey Full Size Traditional Wood Crib
General guard rail instructions will be included
in the guard rail kit.
Prior to attaching Guard Rail install Allen Head Bolt
D into the hole as shown and thread into
Connector Nut G installed in t...