Imagefaltblatt Altenburg

Transcription

Imagefaltblatt Altenburg
Fortsetzung / continuation
Altenburger Markt mit Rathaus
In der Nähe des Bahnhofs befindet sich
das Biermuseum der Altenburger Brauerei
mit dem Jugendstil-Sudhaus. Für Gruppen
gibt es ein „all you can drink“ Angebot
und Biermenüs.
Altenburg entdecken !
Discover Altenburg
Beer lovers enjoy the Art Deco Altenburg Brewery with its beer museum
near the Altenburg train station. Groups
can book an “all you can drink” program
and enjoy a beer menue.
Sa – So 11 – 17 Uhr / Sat – Sun 11 am – 5pm
Probieren Sie in der urigen „Altenburger Destille“ über 100 Sorten
Spirituosen und kaufen Sie zu Fabrikpreisen ein. Das Schnapsmuseum
und die Produktion sind für Gruppen buchbar.
Willkommen in Altenburg
Welcome to Altenburg
The Altenburg Distillery sells over 100 varieties of Liqueur at affordable
prices which you may taste in the well equipped showroom. Groups can
book a tour of the Schnaps museum.
Mo – Fr 11 – 19 Uhr / Sa 10 – 14 Uhr
Altenburg ist seit 500 Jahren Spiel­kartenstadt. Das Skatspiel
wurde 1813 hier erfunden und die leckeren Altenburger
Spezialitäten schmecken nicht nur Kartenfans.
Mon – Fri 11 am – 7 pm / Sat 10 am – 2 pm
Genießen Sie den Aufenthalt mit einer Thüringer Bratwurst auf dem
beeindruckenden Hauptmarkt. Probieren Sie Altenburger Likör und
Ziegenkäse in der Tourismus-Information. Lassen Sie sich Zeit für
Kaffee und Kuchen und einen Einkaufsbummel in der Altstadt.
Get the feeling of Thuringia with a “Bratwurst” in the impressive
Altenburg market place. Taste Altenburg liqueurs and goat cheese in
the Tourist Information. Sit down for a coffee and cake, shop in the
old town and enjoy the laid-back way of life.
Tipp
Der Aufstieg auf den Hausmannsturm im
Schloss, dem Turm der St. Bartholomäikirche mit dem Türmerstübchen oder auf den
Nikolaikirchturm wird mit einem wunderbaren Blick über Stadt und Land belohnt.
Mount the “Hausmannsturm” in the courtyard of the castle, “St. Bartholomäi” with
its warder’s home or “Nikolaikirchturm”
in the romantic “Nikolaiviertel” to enjoy a
splendid view of the town and the region.
Altenburg is the German capital of playing cards and regional
specialities are all-time favorites not only for card lovers.
Inselzoo
Impressum – Konzept und Texte: C. Büring, Altenburger Tourismus GmbH
Bilder: S. Arnold, M. Jahn, J. Pietzsch, A. Liebich, P. Nienhold, H.P. Habel / TPThueringen, Förderverein Botanischer Erlebnis­garten, Lindenau-Museum,
Residenzschloss Altenburg, R. Seifarth, Stadt Altenburg Karte: Kamprad Verlag
Design: Die Ungestalt – Büro für Formgebung, www.ungestalt.de
Druck: Thomas Verlag und Druckerei GmbH Stand: Oktober 2012
Erstellt im Auftrag der Stadt Altenburg / www.altenburg.eu
Altenburger Tourismus-Information
Markt 17, D-04600 Altenburg
Tel 0049 . 3447 512 800, Fax 0049 . 3447 519 994
[email protected]
www.altenburg-tourismus.de
Altenburg überrascht mit seinem Reichtum an 1.000-jähriger
Architektur und wertvollen Kunstwerken von europäischem
Rang. Kaiser, Herzöge und Bürger schufen ein einmaliges
Ensemble mit südländischem Flair.
Altenburg surprises with treasures of 1,000 years of architecture
and art. Emperors, Dukes and townspeople created a unique
ensemble with a southern flair.
Folgen Sie den Spuren der Geschichte an historischen
Orten: Kaiser Barbarossa und der Prinzenraub, die Reformation, die Erfindung des Skatspiels, Brockhaus und Brehm
in der napoleonischen Zeit.
Follow the footsteps of history in original locations: medieval
Emperor Barbarossa, the robbery of the princes, reformation
and the life of Martin Luther’s friend Spalatin or the age of
Napoleon.
In Altenburg sind Familien willkommen. Der Inselzoo am
Großen Teich ist der beliebteste Kinderzoo Thüringens.
Die besteigbaren Türme, der Schlosspark, Führungen und
Feste lassen keine Langeweile aufkommen.
Families are welcome! Explore the Island zoo, have fun in the
castle and its park or mount one of the 4 open towers. Parents
can relax in the car-free market place.
Spielkarten und Spezialitäten
Playing cards and specialities
Folgen Sie den Spielkartensymbolen auf der Straße und entdecken
Sie die Altstadt auf dem Spielkartenerlebnispfad. Starten Sie an
der Tourismus-Information, kaufen Sie original Altenburger Spielkarteneditionen, besuchen Sie das Spielkartenmuseum und taufen
Sie Ihre Karten für Glück im Spiel am Skatbrunnen.
Discover the town on the steps of the playing card path following
the card symbols on the pavement. Start out at the Tourist Office
and visit the playing card museum, buy original Altenburg cards
and baptize them under the Skat Fountain for gambler’s good luck.
Spielkarten aus fünf Jahrhunderten und
fünf Kontinenten werden im Spielkarten­museum auf dem Altenburger Schloss
gesammelt. Eine Kartenmacherwerkstatt,
die bemalte „Skatheimat“ und wechselnde Ausstellungen entführen Sie in
die spannende Welt der Karten.
Playing cards from over 500 years and
five different continents in the castle’s
collection show a worldwide success story
in human commu­nications. There are
also a card maker workshop, the richly
painted “Skatheimat” and changing
special exhibitions.
weiter auf gegenüberliegender Klappe
continues on opposite flap
§e
sw
eg
ab
gr
§e
ra
st
Mei§ner
§e
ra
Êst
ÊÊÊ
ÊÊÊ
ÊÊÊ
ÊÊÊ
ÊÊÊ
ÊÊÊ
diel
W
e
a§
str
Kr
eu
z
Hausweg
rg e
So
Ršhren
Ju
KrŠutrichsg.
a§e
ers
tr
au
M
rÊ Stra§e
§e
tra
§e
tra
ds
SŸ
Brehmweg
nSi
ed
an
.-M
AmÊStadtwald
lun
g
Stadtwald
After a refreshing ice-cream on the market
place walk to the botanical garden and
explore rare plants. Enjoy wonderful old
trees and wide lawns in the very English
setting of the castle park with its baroque
“Teahouse” and “Orangerie”. daily: Apr.,
täglich: Sep., Okt. 10 – 16 Uhr / Apr. – Aug. 10 – 18 Uhr
eh
m
w
eg
Ziegeleiteich
Br
e
Straß
kaue
Zwic
P
Pap
pel
s
sa
lat Ro
ter
p
e
e
kaue
ad
Zwic
ro
m
en
hp
Te
ic
Ha
u
ra
Pa §e
u
Te ritz
ich er
St
bu
rg
-
-L u x e m
ue
ng
as
s
tr.
tr a
lan
hp
en
Stra
§e
KŸ
lzilh
elm
-
tra
rS
Pauri
tze
Hint
Waelr d. RWin aage
ls gs
Sporenstr.
Hillgasse
Tei
c
Ge
r
c he
an
Ebe
r tSt
r
rich-
ndes
tr.
men
ade
Ame
Moritz-
Spiegelg.
Stra§e
Sc
hol
l-
sch
Kes
sel
ga s
se
str.
Klosterg.
graben
Bra
u
ga
we
g
tra
§e
Ta
ls
wis
ter
-
šllnsc
heÊÊL
ands
tra§e
Schm
Johannis-
Puschkinstra§e
Weststr.
e
s tra ß
Spa
latin
pro
Rud
olfÊÊÊÊ
Steinweg
eh
rin
gst
r.
e
stra§
pitalHos-
L a nd
Fried
ÊÊÊÊÊB
reits Blaue F
che
l
id-Ê ut
ÊÊÊÊÊÊS
ÊÊtra§
e
Pi er
st
ra
§
en
ö llns
tr.
ns
S c hm
or
Nach einem leckeren Eis auf dem Markt führt ein 10-minütiger Weg
zum Botanischen Erlebnisgarten. Der Schlosspark mit Orangerie und
a§ ist als englischer Landschaftsgarten angelegt und lädt mit
Teehaus
e
seinen Wiesen und alten Bäumen zum
Spazieren und Verweilen ein.
tr
ns
ke
Bir
R
h
Zsc
Kleingartenanl.
„W aldesruh“
e
a§
str
ken
Bir
Mauritianum: Di – Fr 13 – 17 Uhr + So 10 – 17 Uhr
Mauritianum: Tue – Fri 1 to 5 pm + Sun 10 am – 5 pm
Ah
Turnerstr.
tr.
ens
e
ra§
ÊSt
Kleingartenanl.
ãAmÊZiegelteichÒ
e
ÊÊÊÊ
Mon – Fri 2 pm, Sat 4 pm
§e
stra
her
wan
ÊÊÊÊ
Kleingartenanl.
Discover the oldTurnhalle
townãWwith
a guided tour and taste regional
aldblickÒ
Kleingartenanl.
specialites in the playing card shop
in the Tourist Information.
ãPaditzerÊStra§eÒ
Kleingartenanl.
ãSchšneÊAussichtÒ
§
tra
erÊ
Steinbruchteich
Th
daily: May – Sep. 8 am – 6 pm / Okt. – Apr. 9 am – 4 pm
ns
itz
Mo – Fr 14 Uhr, Sa 16 Uhr
Kleiner
Festplatz PP
Gro§er
Festplatz
e
§e
tra
Kleingartenanl.
ãPaditzerÊFu§wegÒ
Gewerbegebiet
Entdecken Sie die Altstadt und verkosten Sie
Altenburger
ãAlteÊZiegeleiÒ
Spezialitäten im Spielkartenladen der Tourismus-Information.
Schwimmhalle
nade
a§
e
an
at
JC
-S
Only a 5 minutes walk away from the old town, the “Große Teich”
is the green oasis of Altenburg. Rent a boat to paddle across
the lake or visit the “Inselzoo” which is a children’s favorite with
local animals to be petted and a fun playground.
Strolling down the English landscape scenery of the “Schlosspark”,
you arrive at the Mauritianum, the natural history museum with
historical 19th century collections of birds and ethnography. A light
Art Deco setting and a very modern hands-on scientific experience.
tr.
nsLake
täglich: Mai – Sep. 8 – 18 Uhr / Okt. – Apr. 9 – 16 Uhr
Pl
lw
itz
Sporthalle
ãSŸdostÒ
Öffentliche Stadtführungen
Guided City Tours
inÊRichtung
Zwickau
d
Pa
Hellwiese
me
e
Sportplatz
g
InselZoo
Te i c h pr
o
a§
Kleingartenanl.
ãGŸnthersÊGŠrtenÒ
-K
ol
str
e
ch-
th e
A
§e
ra
St
Heinri
KŠ
Str
au
tra§
P
r
ho
§e
§e
Stra§
e
Nur 5 Gehminuten von der Altstadt entfernt ist der „Große Teich“,
die grüne Oase der Stadt. Mieten Sie ein Tretboot oder schlendern
Sie durch den Inselzoo, der mit zumeist heimischen Tieren, einem
Streichelgehege und einem Spielplatz ein Lieblingsort für Kinder ist.
P
eHein
e
ra
w
Ne
ÊÊÊÊÊÊÊs
tst
Kleis
Inselzoo / Island Zoo
str.
ton
inÊRichtung
Waldenburg
ÊÊÊÊÊÊÊÊ
ra§e
stra
Kleingartenanl.
ãTagessonneÒ
stra§
st
e-
Ko
llw
itz-
eth
er-
el-
§e
ing-
Go
§e
Stra
Less
lan
hill
m
er
tr
ds
Uh
in-
Da
sa
e
a§
r.
in-
Ÿn
Kleingartenanl.
ãGlŸck-AufÒ
str.
rw
M
Deckengemälde Teehaus
Spazieren Sie durch den englischen Landschaftsgarten des
Schloss­parks hinab zum Mauritianum, dem naturkundlichen
Museum. Es beherbergt eine historische Vogelsammlung sowie
die ethno­graphischen Andenken der Altenburger Herzöge und
einen interaktiven Bereich zur lokalen Flora und Fauna.
Aktiv unterwegs
Get active
ste
rg
Sc
Th
ãBauhofÊIIÒ
§e
st
Kleingartenanl.
ãMorgensonneÒ
Ein
tra
er
e
uss
ÊÊS
S
str.
zaino
Sp Kleingartenanl.
be
gs
rlin
pe
rn
ra
ÊStra§e
Ro
rÊÊÊ
Magdalenen stift
st
ert
ae
s
ga
Kš
Alb
Feuerwehr Kleingartenanl.
ãBauhofÊIÒ
ns
i
§
MŸ
Le
hlo
se
g.
A few steps away from the castle the baroque
Tea house and Orangerie have been built
by the Sachsen-Gotha-Altenburg dynasty in
1712 as a place for elegant courtly pleasures.
The imposing former ducal stables and riding
court of the “Marstall” are currently being
restored.
erstra§e
Rei
Sch
Bl
um
a§e
h
Parkstr
a§e
te r
rb
pe
MŠder-
Erich-Ê
HerzogErnstPlatz
tallstr
Hempel-
K Š the -
Marstall
t - Weg
H.-Mann-Str.
§we
Bootsverleih
ro s
d-T
Turnhalle
ÊFu
P
P
Mars
Ÿm
S
Agneskirche
Schiller- Teehaus
P
Denkmal Orangerie
g
lswe
Ese
e
r ngfe
n
Kleingartenanl.
ãFriedenseckÒ
Naturkundemuseum
Mauritianum
ÊÊÊÊÊ
JC
eu
Friesenstr.
Friesenplatz
Treppeng.
Torg
.
-S
el e
eb ad
-B men
t
s
gu pro
Gro§er
Au ich
Teich
Te
.
b
Stifts-
Neugasse
.
chsg
Mšn
hen
§e
N
§berg
Schlo
.
h
Kino
ãCapitolÒ
v
P orst
stra§e
r.
h-St
Bac
r.
g
en
stg.
Tei
c
P
Freibad
SŸd
b.Se
t
is
sk
w
je
Kunstturm
Kleiner
Teich
ch
Tei
Kl.
AmKun
Stadtmauerturm
tra
Parkhotel
rg
o
st
rei
Stadtmauerturm
P
tra§e
ÊÊÊÊÊÊÊÊgasse
H
be
B
de
Kleingartenanl.
Kleingartenanl.
ãEinheitÒ
ãFortunaÒ
WC
Lindenau-Museum
Katholische
Kirche
H
P
§e
tra
tzs
n
ele
Schlo§park
ÊSc
HotelÊ
Rote
Spitzen Treppengasse
P
MŸhlpforte
Teich
s
Langen-ÊÊ
ckc
eng. Ba
Topfg.
r t e n-
arkt
Fra
H.-Go
z
Keplerplatz P Unter
m
ea
ThAlte
Fra
fels uenstr. e
rgg.
Marktg.
Kron
HotelÊam
Rossplan
§e
Ga
e
t tfri
Nur wenige Schritte vom Schloss erbauten
1712 die Herzöge von Sachsen-Gotha-Altenburg das barocke Teehaus mit Orangerie für
elegante höfische Vergnügungen. Heute lädt
ein Café- und Biergarten zum Verweilen. Der
ehemalige Marstall mit Reithalle wird restauriert.
Fu§gŠngerbrŸcke
Hof
n P
de
Schlo§-Êu.
Spielkartenmuseum
Kleingartenanl.
ãHeimgŠrtenÒ
stra§e
Kanal-
a§e
er
itz
ur tz
Pa Pla
f
Au
Schlo§
Schlosspark mit Teehaus und Orangerie
siehe Detailkarte
lstr
na
Ka
P
Post
BrŸ
.
Weiberm
a§e
P
§e
Skatbrunnen
Burgstra§e
Markt
en-
ass
r
Ter
H Wettiner
Theater
BartholomŠik.
WC
Kornm
ck
P
Pohlhofg.
Neustadt
Hir
Êgasten.
H
De
Nikolai- chan
ei
turm
en
hl
BrŸ
§e
e
P
Stra§e
rch
PPohlho
St r .
ade
Pohlhof
Standesamt
lstra
cke
rtEbe
§e
Glo
W
Dr.
stra
i
Topfmarkt
Ro§P plan
Fleische
rg. P
str
bahn
Do
en
rom
Hae
JŸdeng.
rgass
BrŸde
ÊÊÊÊÊ
richFried
p
latin
Spa
tstr.
P
gass
e
ÊÊÊÊÊ
tr.
Stadt-Êund
Kreisbibliothek
Rathaus
BeiÊder
derk.
P
Langen-
er
Spinn
HotelÊ
Engel
weg
us-
bold
H
Nikolaikirchhof
Hotel
Altenburger
R Hof
§e
Stra
Johannisstra§e
Sterlsg.
uha
lozzis
P
Hum
Bra
ieg
stra en§e
-
§e
Stra
ng
ÊA
Franzosengraben
Am
H
erg
enb
Gut §e
stra
er-ÊÊ
er
ng
ÊA
auch Bus
tra§e
f gasse
BrŸderk. BrŸ
P
nke
Am
P
inÊRichtung
Schmšlln
tr.
erÊS
&ÊLiqueurfabrik
amt
Schmšlln.
Plan
litteAltenburgerÊDestillerie
P
Luth
stra§e
inÊRichtungÊSchmšlln,
Ronneburg
GeraÊundÊAÊ 4
z
Zeit
+
Schmšlln.
Vorstadt
CAFÉ/BISTRO
ÊÊÊÊÊÊS
Pesta
Gnadenkapelle
uena Landrats-
G.-Altenbourg-Str.
Neubauer-Str.
g-ÊÊÊÊ
-
ky
ietz
Lind
dt
1ÊxÊBus
Freimaurer- P
loge
BAR
Klein
gart en
anl. -
-ÊÊ
von Diakonie
rsta
hannisvo
Jo
Stra§e
Anger
lu
Pf
.Ê
P eimÊG
P Steinweg
P
g
d
ol
B
e
MED. EINRICH.
a§
e
RESTAURANThrin
Oss
ÊÊ ÊÊÊ
§e
ra
St
+
+
Kleingartenanlage
ãLindenhšheÒ
Kleingartenanl.
ãZurÊKisteÒ
P
+
atz
.
Jahnstr
npl
Jah
e
M
Goldener
Pflug
GOLDENER
PLFUG
ÊÊÊÊÊ rÊÊÊÊÊodo
ÊÊÊÊÊThe
a§
lstr
tte
Mi
be
Ro
+
+
+
lthe
Re tra§e
s
ann
rm elHe hleg e
Sc tra§
S
Germany‘s favorite Emperor Friedrich I
Barbarossa built the Augustine monastery
with its –royal red– brick basilica whose
spires withstood eight centuries and the
Reformation.
+
+
+
Die bis 1172 unter Kaiser Friedrich I. Barbarossa erbauten „Roten Spitzen“ sind als erster
Initialbau der Backsteinromanik des zwölften Jahrhunderts einmalig in Deutschland.
+
+
+
Beautiful baroque organs, found in the castle church of Altenburg a
G
and in Ponitz were played by Johann S. Bach and his students.
Martin Luther preached in St. Bartholomäi church. Friar’s Church
was the meeting point for peaceful protests in 1989.
.
str
oc
K
rt-
HospitalPlatz
nk
Ru
tr.
S
h-
stra§e
zwit
r
rge
B
Gottesackerkirche
Geraer
be
ls
be
Tipp
+
+
+
+
Discover 1000 years of European architectural history. The old town
and the castle offer an incredible variety of high class of buildings from
all important styles from Romanesque to Gothic, Renaissance, Baroque
and classicism in just a few minutes walking distance.
Wertvolle barocke Orgeln befinden sich in der Altenburger Schlosskirche und in Ponitz. Luther predigte in der St. Bartholomäikirche
(Träger des Europäischen Kulturerbe-Siegels). In der Brüderkirche
versammelte man sich 1989 zur friedlichen Demonstration.
P
W
eg
+
+
+
1000 Jahre Architekturgeschichte mit hochwertigen Beispielen aller
Bauepochen prägen die Altstadt und den beeindruckenden Schlosskomplex: Barbarossas romanische „Rote Spitzen“, die gotischen
Kirchen im Schloss und St.Bartholomäi, das prächtige Renaissancerathaus, der Pohlhof und das Herrenhaus Oberzetzscha, die stattlichen Barockgebäude des Baumeisters Hellbrunn, das klassizistische
Logengebäude und der Festsaal im Schloss sowie die unzähligen
Gründerzeitvillen an den Prachtstraßen der Neustadt. Die Stadt ist
ein lebendiges Bilderbuch für Geschichts- und Kunstfreunde!
+
+
+
+
guided tour at every full hour, Tue – Sun 9.30 am – 5 pm
FŸrstengruft
l-
Car
Psych.ÊKlinik
+
+
+
Schlossführungen zu jeder vollen Stunde, Di – So 9.30 – 17 Uhr
FriedhofÊder
Kirchengemeinde
Landestheater
Ê
tin-Ê
+
+
Start your tour at the castle. Once Imperial palace and ducal residence,
you will find all styles of European architecture and significant collections of arms, watches, porcelain and furniture. An hourly guided tour
shows the banqueting halls and the beautiful gothic church.
Walking back to the old town and around
the castle hill, you pass by the theatre,
which offers concerts, ballett, opera and
drama in a graceful historical setting.
eg
Detailkarte
+
Beginnen Sie Ihren Kulturspaziergang am Schloss. Zunächst
Kaiserpfalz, dann Burg und später repräsentative Residenz, ist
das Schloss heute ein Museum mit Sammlungen herzoglicher
Wohn­kultur, Uhren, Waffen und Porzellan. Stündliche Führungen
zeigen die prächtigen Festsäle und die gothische Kirche.
dNor
nw
ler
StŠdtischer SportFriedhof platz
Krematorium
+
Auf dem Rückweg zur Altstadt umrunden
Sie den Schlossberg und planen Ihren Abend
im Landestheater mit einem Konzert, Ballett,
Schauspiel oder einer Oper im prächtigen
historischen Ambiente.
+
Kunst und Kultur
Art and architecture
H
se
nta
Hotel
Astor
zer
Ro
GrŸ
+
De
Mar
h
Lindenau-Museum:eDi – Fr
12 – 18 Uhr / Sa + So 10 – 18 Uhr
r
sc Tue – Fri 12 am – 6 pm / Sat + Sun 10 am – 6 pm
Lindenau-Museum:
t
u
Kleingartenanl.
Kleingartenanl. ãZeitzerÊLindenÒ
ãGrŸntalerÊWegÒ
TIEFGARAGE
INFORMATION
Str.
illeBahnhof
h-Z
inric
e
H
P
§e
stra
b
ra
G
P
Botan.
Garten
Kleingartenanl.
WC
ãGrŸneÊLaubeÒ
s
en
Zeit
c
Ba
§e
tra
e
P PARKPLATZ
TELEFON
FH
ranzHOTEL
-ÊÊÊÊÊÊ
ÊÊÊÊM
Kleingartenanl.
ãZurÊSonneÒ
Kleingartenanl.
ãNeulandÒ
Walk across the lawn to the Lindenau-Museum which invites you to
contemplate the history of Art from antiquitiy to this day. You will be
captivated by antique pottery, plaster casts of famous statues, a wide Kleingartenanl.
ãZurÊErholungÒ
collection of German art from the 17th to the 21st century and the most
important collection of early Renaissance art outside of Italy with famous
names like Botticelli or Masaggio.
i
SPIELPLATZ
Le
§e
ra
St
ÊÊÊ
ÊÊÊ
er
itz
Ze
Stra§e
APOTHEKE
h.Jo
Franz-ÊÊ
ÊÊÊÊÊÊÊÊM
ehringBrauerei mit Museum
Jugendstil-Sudhaus
Nur wenige Meter weiter durch den Park liegt
das Lindenau-Museum,
JC
das Sie einlädt, Kunstwerke von der Antike zur Moderne in aller
Ruhe zu genießen. Von internationalem Rang ist die Sammlung
früher italienischer Tafelbilder mit Werken von u.a. Botticelli,
Massagio oder Fra Angelico. Ein wahrer Schatz!
JUGENDCLUB
JC
a §e
Polizeiinspektion
 Brauereimuseum
stra§e
stra§e
ers t r
a
str
us
ha
k
oc
Br
Am
inÊRichtung
Zeitz
ra§e
Bo
Kleingartenanl.
ãZumÊWetterhahnÒ
nzel-
r
180
Lindenau-Museum
daily: Sep., Oct. 10 am – 4 pm / Apr. – Aug. 10 am – 6 pm
Tipp
Entlang des Thüringer Städtekette-Radwegs
oder pilgernd auf einem Lutherweg erreichen
Sie die mittelalterliche Burg Posterstein mit
ihrem Museum zur Region. Vom Burgfried
schaut man weit über Thüringen.
Nicht versäumen: die fantasievollen
barocken Schnitzereien der Burgkapelle!
Follow Luther footsteps on a pilgrim’s trail
or bike on the Thuringian City trail to the
medieval castle of Posterstein with a regional
museum and of great view from the donjon.
Don’t miss the baroque wood carvings in
the castle chapel.
Burg Posterstein: Mo – Fr 10 – 16 Uhr, Sa + So 10 – 17 Uhr
Castle of Posterstein: Mon – Fri 10 am to 4 pm, Sat + Sun 10 am – 5 pm