16 ONB - NOB
Transcription
16 ONB - NOB
centre for fine arts brussels music NATIONAAL ORKEST VAN BELGIË · ORCHESTRE NATIONAL DE BELGIQUE 28 FEB. ’16 LAWRENCE FOSTER leiding · direction NEMANJA RADULOVIĆ VIOOL ∙ VIOLON GROTE ZAAL HENRY LE BŒUF · GRANDE SALLE HENRY LE BŒUF Paleis voor Schone Kunsten Brussel Palais des Beaux-Arts Bruxelles “Veel mensen streven perfectie na, maar mij interesseert dat niet. Het belang van kunst ligt in haar mogelijkheid om mensen te raken.” « La perfection, qui passionne tant de gens, ne m’intéresse pas. Ce qui importe, en art, c’est de vibrer soi-même et de faire vibrer les autres. » George Enescu Programma · Programme, p. 2 Toelichting, p. 3 Clé d’écoute, p. 5 Biografieën · Biographies, p. 7 The Space between the Notes, p. 13 1 NATIONAAL ORKEST VAN BELGIË · ORCHESTRE NATIONAL DE BELGIQUE LAWRENCE FOSTER, leiding ∙ direction NEMANJA RADULOVIĆ, viool ∙ violon Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809-1847 Symphonie nr. 3 in a, “Schotse” ∙ Symphonie n° 3 en la mineur, « Ecossaise », op. 56 (1842) —— Andante con moto – Allegro un poco agitato – Andante come I° —— Vivace non troppo —— Adagio —— Allegro vivacissimo – Allegro maestoso assai pauze ∙ pause Ernest Chausson 1855-1899 Poème, voor viool en orkest ∙ pour violon et orchestre, op. 25 (1896) Maurice Ravel 1875-1937 Tzigane, rapsodie de concert, voor viool en orkest ∙ pour violon et orchestre (1924) George Enescu 1881-1955 Rhapsodie roumaine, in D ∙ en ré majeur, op. 11/2 (1901) Rhapsodie roumaine, in A ∙ en la majeur, op. 11/1 (1901) 17:00 Einde van het concert ∙ Fin du concert steun · soutien opname ∙ captation uitzending · diffusion 14.04.16 — 20:00 Gelieve uit respect voor de artiesten en de muziek de stilte te bewaren. Schakel je gsm of elektronisch uurwerk uit en hoest niet onnodig. Het is verboden te fotograferen, te filmen en opnames te maken. Pour les artistes et la musique, merci de respecter le silence. Veillez à éteindre téléphones portables, montres électroniques et à réprimer les toux. Il est interdit de photographier, filmer et enregistrer. 2 toelichting Muzikale mijmeringen Niet veel muzikanten plukten zozeer de vruchten van hun jeugdjaren als de jonge Mendelssohn. Dankzij zijn vader, die zondagochtendconcerten organiseerde in zijn grote Berlijnse residentie, kon het wonderkind zijn eerste schrijfsels zelf beluisteren. Ook de muzikale autoriteiten van de stad waren aanwezig op deze matinees. In die tijd werd reizen gezien als een belangrijke leerervaring voor een opgroeiende jongeling, en daarom kreeg Felix de kans om de geneugten van Zwitserland en Parijs te ontdekken. In de lente van 1829 vertrok hij naar de Britse eilanden en trok hij met een vriend op verkenning doorheen Schotland. De strenge, mistige schoonheid van het land, zijn gebruiken en geschiedenis, spraken de jonge componist enorm aan. Wanneer hij de ruïnes van Holyrood Abbey bezocht, op het gelijknamige landgoed bij Edinburgh, begon hij met de compositie van zijn ‘Schotse’ symfonie. In de winter van 1830, op vakantie in Italië, trachtte Mendelssohn de noordelijke sfeer terug te vinden en zijn symfonie af te werken. Maar de zon en de vitaliteit van Italië brachten hem op een heel ander spoor: de ‘Italiaanse’ symfonie zag het levenslicht. Slechts in 1842 zette Mendelssohn een punt achter de ‘Schotse’ symfonie, die daarom als derde gecatalogiseerd staat. De wereldpremière vond in maart van datzelfde jaar plaats in het Gewandhaus van Leipzig, en drie maanden later beleefde de symfonie haar Londense première. Het succes was zo groot dat 3 de componist besloot de symfonie op te dragen aan zijn unieke en goede vriendin, Queen Victoria. Een poëtische suggestie Als tijdgenoot en collega van SaintSaëns is Ernest Chausson altijd wat in de schaduw gebleven. Hij was geen extravagante figuur, en door zijn teruggetrokken bestaan kreeg zijn bescheiden oeuvre weinig bekendheid, hoewel het door collega’s sterk werd gewaardeerd. Zijn vroege dood, op vierenveertigjarige leeftijd (hij stierf aan de gevolgen van een fietsongeluk), heeft deze delicate muzikale geest stem, voorloper van de sensuele taal van Debussy, voortijdig tot zwijgen gebracht. Chaussons muziek vormt in veel opzichten een brug tussen de passionele, Duits geïnspireerde romantiek van zijn leermeester César Franck en de jongere generatie impressionisten. Chausson is het bekendst gebleven voor zijn kamermuziek en voor enkele verbeeldingsrijke orkestwerken, waaronder Poème voor viool en orkest, uit 1896. Zoals de titel reeds suggereert, zocht Chausson in dit werk meer naar de poëtische suggestie dan naar virtuoos vertoon. Na een sombere inleiding kondigt de viool het thema aan waaruit alle verdere gedachten voortvloeien. De soepele verschuivingen tussen verschillende toonsoorten leiden geleidelijk tot een climax, waarna, geheel natuurlijk en toch gevoelvol, het stuk zijn ware aard openbaart. Tzigane Na een concert in Parijs, waar de violiste Jelly d’Arányi de Eerste vioolsonate van Bartók vertolkte, met de componist zelf aan de piano, ontmoetten Bartók en Ravel elkaar. Ravel was onder de indruk van Bartóks enthousiasme voor de Hongaarse volksmuziek, en de Franse componist kreeg de opdracht van d’Arányi om een Hongaarse pastiche voor viool te componeren. Dit werd Tzigane. Tzigane wordt dikwijls beschreven als een werk voor piano en viool. Dat is niet helemaal juist. In feite was het oorspronkelijke begeleidingsinstrument de luthéal, een piano met vier mechanische pedalen die de mogelijkheid boden een aantal exotische klanken voort te brengen. Een van die registers evoceerde de klank van een cimbalom, een hakkebord. Dit snaarinstrument, veel voorkomend in de zuidelijke regio van Centraal-Europa en de Balkan, wordt bespeeld door de snaren met hamertjes aan te slaan. Al snel herwerkte Ravel, als meester van de orkestraties, Tzigane voor viool en orkest. De thema’s en ritmes in het werk zijn van Ravels makelij, en toch roept het werk – zonder een flauwe imitatie te zijn – voortdurend een zigeunersfeer op. Zoals de titel aangeeft is het werk een rapsodie, dus is er dank zij zijn losse structuur ruimte voor improvisatie en fantasie. Het werk vangt aan met een grootse inleiding, waarbij de viool zich inlaat met acrobatische oefeningen: staccati, trillers, enz. Een cadens van de harp leidt een reeks improvisaties in, eigen aan zigeunermuziek. De muziek wordt steeds uitbundiger en voert naar een climax, waarna ze abrupt eindigt. Ode aan het vaderland De plaats die componist en violist George Enescu in de Roemeense muziekgeschiedenis bekleedt, is vergelijkbaar met die van Bartók in Hongarije of Szymanowski in Polen: talrijke landgenoten beschouwen hem als de grootste componist van 4 Roemenië en als nationale trots. Toch weigerde Enescu zelf om zich enkel met zijn land te identificeren. Hij woonde nu eens in Parijs, dan weer in Roemenië, wat weerspiegeld is in zijn bijzonder contrastrijke oeuvre: zijn werk evolueert van een nationalistische tendens in zijn jeugdjaren naar een meer kosmopolitisch karakter. Enescu gaf voor het eerst blijk van een nationalistisch gevoel in zijn Roemeens gedicht, op. 1 uit 1898. Het is de neerslag van indrukken en herinneringen uit zijn Roemeense jeugd. Daarop volgden de twee Roemeense rapsodieën (1901), waarmee Enescu internationale bekendheid verwierf. In een mum van tijd waren ze zo populair geworden, dat de componist dit succes zelf overdreven vond. Deze beide stukken zijn inderdaad niet representatief voor Enescu’s ernstigere en meer experimentele stijl. Ze geven slechts een onvolledig en oppervlakkig beeld van Enescu’s muziek. Deze buitensporige populariteit betreft vooral de Eerste Roemeense rapsodie, een uitbundig en kleurrijk werk. De bekendste passage uit het werk bevindt zich aan het einde: Ensecu bootste er de zang van de leeuwerik na. De Tweede Roemeense rapsodie heeft een introvert karakter, en contrasteert daarmee sterk met de Eerste rapsodie. Maar dit werk is eveneens gebaseerd op een authentieke volksmelodie. Het betreft een volkslied rond een heroïsch Moldavisch verhaal met een contemplatief karakter. Naar het einde toe is er een korte, meer levendige passage, waarin de sfeer van boerenmuziek tot leven wordt gebracht. Het stuk eindigt opnieuw ingetogen. clé d’écoute MUSIQUE ET ÉVOCATION Peu de musiciens purent aussi bien tirer profit de leurs années de jeunesse que Mendelssohn. En effet, très tôt, le jeune prodige put compter sur son père pour faire jouer ses compositions lors des matinées musicales dominicales qu’il organisait dans sa vaste résidence de Berlin. À l’adolescence, les voyages étant considérés comme particulièrement utiles à l’ouverture de l’esprit, Felix Mendelssohn fut amené à voyager et à découvrir les plaisirs de la Suisse et de Paris. Au printemps de 1829, alors âgé de vingt ans, il s’embarqua pour les îles britanniques, puis décida de prolonger son périple jusqu’en Écosse. Ces paysages sauvages et embrumés, mais aussi l’histoire et les coutumes de ce pays à la beauté insoupçonnée ravirent le compositeur. C’est en visitant les ruines de la chapelle du palais de Holyrood, là-même où Marie Stuart fut couronnée reine, que Felix Mendelssohn conçut le début de sa Troisième symphonie dite « Écossaise ». Durant des vacances en Italie à l’hiver 1830, le compositeur s’efforça de poursuivre l’écriture de l’œuvre en extirpant de ses souvenirs l’atmosphère nordique qui l’avait tant séduit. Mais l’imagination a ses limites, et le soleil et la vitalité du pays inspirèrent au compositeur une nouvelle symphonie bien différente, « l’Italienne ». Il fallut donc attendre 1842 pour que Mendelssohn mît le point final à sa Symphonie « Écossaise ». L’œuvre fut donnée en première audition au Gewandhaus de Leipzig au mois de mars de la même année. Créée à Londres trois mois plus tard, elle remporta un tel succès que le compositeur en proposa 5 la dédicace à une amie aussi chère que remarquable : la Reine Victoria. Suggestion poétique Contemporain de Camille Saint-Saëns, Ernest Chausson s’est toujours tenu dans l’ombre de son homologue. Il n’était pas un homme d’extravagance et son existence solitaire n’a pas contribué à la reconnaissance de son œuvre, malgré le fervent soutien que lui apportèrent ses collègues. Sa mort à l’âge de quarante-quatre ans, des suites d’un accident de vélo, réduisit au silence un esprit musical des plus délicats, précurseur par sa sensualité du langage d’un Debussy ; car à bien des égards, la musique de Chausson constitue un pont entre le romantisme enflammé et pétri d’accents germaniques de son maître César Franck et la jeune génération des impressionnistes. De l’œuvre de Chausson, on retient surtout sa musique de chambre, ainsi qu’une série de pièces orchestrales au grand pouvoir d’évocation, parmi lesquelles, Poème, pour violon et orchestre de 1896. Comme le laisse entendre son titre, cette œuvre tend plus à la suggestion poétique qu’à la démonstration virtuose. Après une sombre introduction, le violon énonce le thème dont découlera l’ensemble des idées musicales de l’œuvre. De souples glissements entre différentes tonalités mènent à un climax, à la suite duquel, avec un grand naturel et une sensibilité à fleur de peau, l’œuvre révèle sa nature profonde. Tzigane C’est à l’issue d’un concert à Paris, lors duquel Bartók interprétait sa Première sonate pour violon et piano aux côtés de la violoniste Jelly d’Arányi, que Ravel fit la rencontre du compositeur hongrois. Peu de temps après, à la demande de la violoniste, Ravel écrivit un pastiche hongrois pour violon, sans doute influencé par l’enthousiasme de Bartók pour la musique populaire : Tzigane. Lorsqu’on pense à cette œuvre, sa version pour violon et piano se présente souvent en premier à notre esprit, et ce à juste titre. En effet, la partie d’accompagnement de l’œuvre fut à l’origine destinée au luthéal, un piano muni de quatre pédales mécaniques permettant de créer des sonorités exotiques. L’un de ces registres évoque le son d’un cymbalum (ou tympanon), un instrument à cordes répandu en Europe de l’Est et dans les Balkans, dont le musicien frappe les cordes à l’aide de petits marteaux. Orchestrateur horspair, Ravel ne tarda pas à arranger cette œuvre pour violon et orchestre. Si les thèmes et rythmes qui composent Tzigane sont l’œuvre de Ravel lui-même, l’univers général de la pièce évoque immanquablement une atmosphère tzigane – sans toutefois verser dans l’imitation. Tel que le précise son titre, l’œuvre est une rapsodie, autrement dit, une forme musicale libre, proche de l’improvisation et de la fantaisie. Elle s’ouvre sur une longue introduction, dans laquelle s’insère une partie de violon multipliant les effets acrobatiques : cascades de notes, staccatos, trilles, etc. Une cadence à la harpe mène à une série d’improvisations propres aux musiques tziganes. À mesure que la musique se déroule, celle-ci se montre de plus en plus exubérante. Elle évolue jusqu’au climax achevant l’œuvre de façon abrupte. Ode à la terre natale La place qu’occupe le compositeur et violoniste George Enescu dans la musique roumaine est sans aucun doute comparable à celle de Bartók en Hongrie ou de Szymanowski en Pologne. Beaucoup de ses compatriotes 6 le considèrent comme le plus grand compositeur roumain. Enescu refusait toutefois de s’identifier exclusivement à son pays. Le fait qu’il ait partagé sa vie entre Paris et la Roumanie se reflète dans le caractère très contrasté de son œuvre, qui a évolué d’une position nationaliste exprimée dans sa jeunesse à une posture nettement plus cosmopolite. Le nationalisme s’exprima pour la première fois dans la musique d’Enescu à travers son Poème roumain, op. 1 (1898), une transcription d’impressions et de souvenirs de son enfance en Roumanie, puis dans ses deux Rhapsodies roumaines (1901) qui lui valurent une renommée internationale. Ces dernières acquirent rapidement une popularité que le compositeur lui-même finit par trouver exagérée. Ces deux pièces ne sont en effet guère représentatives du style d’Enescu dans son aspect plus sérieux, plus expérimental : Enescu renia ces deux pièces parce qu’elles ne pouvaient donner de sa musique qu’une image tronquée et superficielle. Cet excès de popularité concerne essentiellement la Rhapsodie roumaine n° 1, pièce exaltée et riche en couleurs. Le passage le plus célèbre de cette œuvre demeure la dernière partie, durant laquelle les violons imitent le chant de l’alouette. La Rhapsodie roumaine n° 2 tranche avec la précédente par son intériorité, même si elle traduit également l’inspiration de mélodies authentiquement populaires. L’œuvre comporte un chant traditionnel, au caractère contemplatif, basé sur un ancien récit héroïque moldave. Vers la fin, un court passage plus animé redonne vie à l’atmosphère de la musique baroque. La pièce s’achève cependant avec une certaine gravité. biografieën · biographies Lawrence Foster © Marc Ginot de orkesten van grote operahuizen. Uitgebreide, gelauwerde discografie. Recent: heruitgave van de pianoconcerti van Ravel met het London Philharmonic Orchestra (Decca, 2015). Lawrence Foster leiding ∙ direction NL Geboren in 1941 in Los Angeles. Heeft een briljante internationale carrière. Dirigent van het San Francisco Ballet (1962-1965), assistent-dirigent van de Los Angeles Philharmonic (1965-1968), gastdirigent van het Royal Philharmonic Orchestra (1969-1972), muziekdirecteur van het Houston Symphony Orchestra (1972-1978), chef-dirigent van het Orchestre Philharmonique de Monte-Carlo (19781994), het Orchestre de Chambre de Lausanne (1985-1990), het Jerusalem Symphony Orchestra (1988-1992), het Orquestra Symfónica de Barcelona (1996-2002) en het Portugese Orquestra Gulbenkian (2002 à 2013). Sinds 2013: muziekdirecteur van de Opéra de Marseille. Dirigeerde 7 FR Né en 1941 à Los Angeles. Brillante carrière internationale. Chef du San Francisco Ballet (1962-1965), Chef assistant du Los Angeles Philharmonic (1965-1968), chef invité du Royal Philharmonic Orchestra (1969-1972), directeur musical du Houston Symphony Orchestra (1972-1978), chef principal de l’Orchestre Philharmonique de MonteCarlo (1978-1994), de l’Orchestre de Chambre de Lausanne (1985-1990), du Jerusalem Symphony Orchestra (1988-1992), de l’Orquestra Symfónica de Barcelona (1996-2002) et de l’Orquestra Gulbenkian au Portugal (2002 à 2013). Depuis 2013 : directeur musical de l’Opéra de Marseille. A dirigé les orchestres de grandes maisons d’opéra. Discographie abondante saluée par la critique. Récemment : réédition des concertos pour piano de Ravel, avec le London Philharmonic Orchestra (Decca, 2015). Nemanja Radulovic © Benjamin de Diesbach Nemanja Radulović viool ∙ violon NL In 1985 geboren in Servië. Woont sinds zijn 14 jaar in Frankrijk. Studeerde aan de Hochschule für Musik und Theater van Saarland, de Faculteit voor Kunsten en Muziek in Belgrado en aan het Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse van Parijs. Masterclasses met o.a. Y. Menuhin. Won verschillende internationale prijzen (o.a. Yehudi Menuhin-competitie in Boulogne-sur-Mer). Was Rising Star tijdens het seizoen 2005-2006. Geeft optredens met het Symfonisch Orkest van Tokio, de Sinfonia Varsovia, het 8 Tonhalle-Orchester Zürich… Oprichter van twee kamermuziekensembles: The Devils Trills en Double Sens. Maakt opnames voor Transart Live, Decca en Deutsche Grammophon. Kreeg in 2014 een eredoctoraat aan de universiteit van Niš in Servië. Speelt op een viool van J.B. Vuillaume uit 1843. FR Né en Serbie ne 1985. Réside en France depuis l’âge de 14 ans. Études à la Hochschule für Musik Saar de Saarbrücken, à la Faculté des Arts et de Musique de Belgrade et au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris. Masterclasses avec e.a. Y. Menuhin. Distinctions internationales : e.a. Concours Yehudi Menuhin à Boulognesur-Mer. Rising Star de la saison 2005-2006. Prestations avec le Sinfonia Varsovia, le Tonhalle-Orchester Zürich… Invité de nombreux festivals internationaux. Fondateur de deux ensembles de musique de chambre : The Devils’ Trills et Double Sens. Enregistrements pour Transart Live, Decca et Deutsche Grammophon. Nommé docteur honoris causa par l’Université des Arts de Niš en Serbie en 2014. Joue sur un violon de J.B. Vuillaume (1843). Nationaal Orkest van België ∙ Orchestre National de Belgique NL Het NOB werd opgericht in 1936. Het orkest, geprivilegieerde partner van BOZAR, staat onder muzikale leiding van Andrey Boreyko en treedt op met solisten van wereldformaat als V. Repin, G. Kremer, B. Berezovsky en R. Villazon, alsook met jong talent. Elk jaar werkt het NOB nauw samen met de Koningin Elisabethwedstrijd. Verder investeert het orkest in de toekomstige generatie luisteraars en deinst het niet terug voor vernieuwende projecten (bijvoorbeeld concerten op het elektrofestival Tomorrowland en met pop-rock-artiest Ozark Henry). In 2015-16 treedt het NOB op met solisten als J. Devos, T. Hampson, V. Frang, F. Say, J. Fischer, N. Lugansky en S. Meyer. Tot de bekroonde discografie, op het label Fuga Libera, behoren o.m. 6 opnames onder leiding van voormalig chef-dirigent Walter Weller. FR Fondé en 1936, l’Orchestre National de Belgique (ONB) est un partenaire privilégié de BOZAR. Sous la direction musicale d’Andrey Boreyko, l’orchestre se produit aux côtés de solistes de renommée internationale tels que V. Repin, G. Kremer, B. Berezovsky ou R. Villazon, mais aussi avec de jeunes talents. L’orchestre s’associe notamment au Concours Reine Elisabeth. Il s’adresse à la jeune génération d’auditeurs en proposant à ces derniers des projets atypiques comme sa collaboration avec l’artiste pop-rock Ozark Henry ou sa présence au célèbre festival de musique électro Tomorrowland. Au programme 9 de sa saison 2015-2016 figurent de nombreux concerts avec des solistes comme J. Devos, T. Hampson, V. Frang, F. Say, J. Fischer, N. Lugansky ou S. Meyer. Sa discographie, parue essentiellement sur le label Fuga Libera, jouit d’une reconnaissance internationale, dont notamment les six enregistrements réalisés sous la direction de l’ancien chef de l’ONB, Walter Weller. eerste viool · premier violon Marc Degraeuwe, Konzertmeister · concertmeester Alexei Moshkov, Konzertmeister · concertmeester Sophie Causanschi ** Isabelle Chardon* Sarah Guiguet* Maria Elena Boila Nicolas de Harven Françoise Gilliquet Philip Handschoewerker Akika Hayakawa Ariane Plumerel Claudine Schott Ara Simonian Serge Stons Dirk Van de Moortel Yolande Van Puyenbroeck cello · violoncelle Olsi Leka** Tine Muylle* Lesya Demkovych Philippe Lefin Uros Nastic Harm Van Rheeden Taras Zanchak Francis Mourey Xhi Shi tweede viool · second violon Filip Suys** Nathalie Lefin* Marie-Daniëlle Turner * Sophie Demoulin Isabelle Deschamps Hartwich D’haene Pierre Hanquin Gabriella Paraszka Marie José Rijmenants Ana Spanu Pablo Ases Urena Si Li Gayané Grigoryan fluit · flûte Baudoin Giaux** Denis-Pierre Gustin* Laurence Dubar* (& piccolo) Jérémie Fèvre* (& piccolo) altviool · alto Mihoko Kusama* Dmitri Ryabinin* Marc Sabbah* Sophie Destivelle Katelijne Onsia Peter Pieters Marinella Serban Silvia Tentori Montalto Edouard Thise Patrick Van Netelbosch Ian Psegodschi 10 contrabas · contrebasse Robertino Mihai** Svetoslav Dimitriev* Sergej Gorlenko* Ludo Joly Dan Ishimoto Miguel Meulders Gergana Terziyska hobo · hautbois Dimitri Baeteman** Arnaud Guittet* Martine Buyens* Bram Nolf* klarinet · clarinette Jean-Michel Charlier** Roeland Hendrikx* Massimo Ricci* (& esklarinet ∙ clarinette en mi bémol) Julien Bénéteau* (& esklarinet ∙ clarinette en mi bémol) fagot · basson Luc Loubry** Bob Permentier* Bert Helsen* Filip Neyens* hoorn · cor Ivo Hadermann** Anthony Devriendt* Jan Van Duffel* Katrien Vintioen* Bernard Wasnaire* trompet · trompette Leo Wouters** Jean-Luc Limbourg* Ward Opsteyn* Davy Taccogna* trombone Luc De Vleeschhouwer** Bruno De Busschere* Guido Liveyns* Philippe Bourin* tuba Jozef Matthessen* harp · harpe Annie Lavoisier** slagwerk · percussion Guy Delbrouck** Katia Godart* Nico Schoeters ** lessenaaraanvoerder · chef de pupitre * solist · soliste bezetting · formation Binnen elke strijkersgroep wisselen de musici regelmatig van plaats · Au sein des pupitres des instruments à cordes, les musiciens changent de place régulièrement NL Negen masterstudenten van de Brusselse conservatoria zijn geselecteerd om dit seizoen een volledige NOB-productie mee te spelen. Ieder van hen wordt persoonlijk gecoacht door één van de leden van het orkest. Deze begeleidt de student en staat hem of haar bij tijdens de productieweek. Vandaag is het de beurt aan bassist Katrien Dupont en violist Ja Rang Choi om mee te spelen met het NOB. Ludo Joly en Sophie Causanschi namen de jonge muzikanten onder hun vleugels. 11 FR Neuf étudiants en master des Conservatoires de Bruxelles ont été sélectionnés pour participer à une production entière au sein de l’ONB. Chacun est coaché personnellement par un musicien de l’orchestre avant et pendant la semaine de production. Aujourd’hui, c’est au tour de la contrebassiste Katrien Dupont et de la violoniste Ja Rang Choi de se produire aux côtés de l’ONB. Ces musiciennes ont respectivement bénéficié des conseils de Ludo Joly et de Sophie Causanschi. 12 the space between the notes De la musique et des mots Schrijvers over muziek Corinne Hoex Leçons de ténèbres BOZAR vroeg 10 auteurs een tekst te schrijven over een concert dat dit seizoen in het Paleis voor Schone Kunsten plaatsvindt. De literaire hommages aan hun favoriete componisten en muzikanten zijn elke maand te lezen in de concertprogrammaboekjes. De teksten worden ook gebundeld in de aparte publicatie The Space between the Notes. De schrijfster Corinne Hoex deelt dit aangesproken zijn met ons naar aanleiding van de uitvoering van François Couperins Leçons de Ténèbres door het Ricercar Consort op 18 februari 2016. BOZAR a demandé à 10 écrivains de rédiger un texte sur un concert organisé durant cette saison au Palais des Beaux-Arts. Au fil de l’année, vous découvrirez dans nos programmes l’hommage que chacun rend à son compositeur et musicien préféré. Ces textes feront également l’objet du recueil The Space between the Notes. L’écrivaine Corinne Hoex partage sa passion pour le genre à l’occasion de l’interprétation des Leçons de ténèbres de François Couperin par le Ricercar Consort le 18 février 2016. 13 Lessen van duisternis Ze is vrouwelijk, veelvoudig, verbeten. Groots. Vreselijk. Ze is de keerzijde. De zwarte kant van het licht. De hartstocht ervan. De duizeling. Want ze heerst, en altijd verspreidt ze zich, wint veld, wordt dichter, neemt toe, omhult de wereld. En wij lopen in de duisternis. We moeten er verdwalen. Om te zingen. Verslindend zwart. Onverzadigbaar. Hecht. Compact. Ondoordringbaar. En toch. Zwart roepend op zwart. Doof zwart. Maar dat luistert. Zwart. Wat niet aanwezig is. Maar brandt. Goede Week. De laatste kaars gedoofd. In de donkere kerk gedenkt de adem de vlammen. Goede Week. Op de kandelaar branden vijftien kaarsen. De twaalf apostelen. De drie Maria’s. Ze branden bij het graf. Goede week. De nacht spreekt in de weidse stilte. De wijde stilte van de ogieven. Vijftien kaarsen. Een voor een gedoofd. Op de laatste na, die het licht brandende houdt. Op de laatste na. En toch. Zie het uur is nabij. De laatste die nog even alleen blijft branden. Zie het uur is nabij. In de eenzaamheid van bogen en zuilen de mateloze tijd. Trilling van de tijd die opgeheven wordt. Ecce hora. Zie het uur. De ruimte is nacht. De leegte is nacht. Op de rand van de bergkam. Buiten de wereld. Ecce hora. De laatste ademtocht dooft de kaars. Het wonder is zwart. Eenzaamheid. Eenzaamheid. Lessen van eenzaamheid. Zie het lijden dat ik moet dragen, wie heeft ooit zo geleden? Zie het lijden dat ik moet dragen. Knielend. Alleen in het schip. Door stilte omsingeld. En die stem in je. Zie het lijden. Eenzaam knielend in het schip. Je witte handen die bidden. Een rozenkrans glijdend tussen je lijkbleke vingers. Kraal na kraal wrijvend tegen het hout van de bidstoel. Eenzaam knielend in het schip. Opgaand in de eeuwigheid. Zilveren oren glanzend in het schemerdonker. Zilveren oren die naar de 14 stilte luisteren. Harten gespijkerd op stenen zuilen. Benen en armen aan de gewelven opgehangen. Handen en geslachten tussen de spijlen van het hek geschoven. Ogenparen zonder blik. Wassen monden die nooit zullen praten. Je hebt de vijftien kaarsen van je verlangen ontstoken. Het hijgen van de vlammen ingeademd. Geluisterd naar de adem van je wachten. De gesmolten geur van de tijd is naar je opgestegen. De lange schaduwen hebben zich aan je voeten uitgestrekt. Vluchtende schaduwen. Gebogen. Golvend. Gekweld. Zwarte, meteen vervlogen vormen. Eenzaamheid. Eenzaamheid. Alleen in het schip. Omgeven door leegte. Hij werd ter dood gebracht. Schemering. Eenzaamheid. Alleen in het schip. Uit het zwart ontsproten. Eenzaamheid. Lessen van eenzaamheid. De ruimte is nacht. De leegte is nacht. Hij werd ter dood gebracht. En de vlam trillend in het vluchtige ogenblik. Trillend in de donkere ruimte die leger is dan een graf. De trillende vlam verslonden door de nacht. Niet zijn. Hier niet zijn. Tristis est anima mea. De tijd is die gedoofde vlam. Het gewicht van de nacht tegen je lichaam voelen. De zwaarte van het zwart op je schouders. Leegte. Leegte om je heen. Wanhopig verdiept in de inspanning om te slinken. Voelen hoe je zwakker wordt. Het genot ervaren te verzwakken. Tristis est anima mea. Je naar de aarde te buigen. Je uit te wissen. Op te lossen. Gezicht zonder gezicht in de wind van de nacht. Mijn ziel is bedroefd. Mijn ziel is bedroefd. En die stem in je. Die stem die groter wordt. Tristis est anima mea. Niets om het donker te doorbreken. Behalve je verlangen. Je lied. Je blinde stem tegenover de vergulde lezenaars. Tristis est anima mea. En toch die vreugde. De vreugde daar te zijn. In de sublieme leegte. De roes niet te zijn. Vertaald uit het Frans door Katelijne De Vuyst Leçons de ténèbres Elles sont féminines, plurielles, envahissantes. Somptueuses. Terribles. Elles sont l’autre côté. La face noire de la lumière. Sa passion. Son vertige. Car elles règnent, et toujours se répandent, toujours gagnent, s’épaississent, s’accroissent, couvrent le monde. Et nous allons dans les ténèbres. Nous devons y être perdus. Pour chanter. Noir dévorant. Insatiable. Dense. Serré. Impénétrable. Et pourtant. Noir appelant le noir. Noir sourd. Et qui écoute. Noir. Ce qui n’est pas là. Et qui brûle. Semaine sainte. Dernier cierge éteint. Dans l’église obscure, le souffle se souvient des flammes. Semaine sainte. Sur le chandelier, quinze cierges brûlent. Les douze apôtres. Les trois Marie. Brûlant près du tombeau. Semaine sainte. La nuit parle dans le vaste silence. L’ample silence d’ogives. Quinze cierges. Un à un éteints. Sauf le dernier qui garde la lumière. Sauf le dernier. Et pourtant. Voici l’heure qui approche. Le dernier un instant encore brûlant seul. Voici l’heure qui approche. Dans la solitude des arcs et des colonnes la nuit sans mesure. Frémissement du temps qui s’abolit. Ecce hora. Voici l’heure. L’espace est nuit. Le vide est nuit. Au bord de la crête. Hors du monde. Ecce hora. Le dernier souffle éteint le dernier cierge. Le miracle est noir. Solitudes. Solitudes. Leçons de solitudes. Voyez s’il est une souffrance semblable à la mienne. Voyez s’il est une souffrance. Agenouillé. Seul dans la nef. Encerclé de silence. Et cette voix en toi. Une souffrance. Agenouillé seul dans la nef. Tes mains blanches qui prient. Chapelet serpentant entre tes doigts livides. Grain à grain se frottant 15 au bois du prie-dieu. Agenouillé seul dans la nef. Absorbé par l’éternité. Oreilles d’argent luisant dans la pénombre. Oreilles d’argent qui écoutent le silence. Cœurs cloués sur les piliers de pierre. Jambes et bras pendus aux voûtes. Mains et sexes glissés dans les barreaux de la clôture. Paires d’yeux sans regard. Bouches de cire qui ne parleront pas. Tu as allumé les quinze cierges de ton désir. Respiré le halètement des flammes. Écouté le souffle de ton attente. Est monté vers toi le parfum fondu du temps. Se sont étendues à tes pieds les ombres longues. Ombres fuyantes. Gauchies. Onduleuses. Suppliciées. Formes noires aussitôt dissoutes. Solitudes. Solitudes. Seul dans la nef. Cerné de vide. Il a été livré à la mort. Crépuscules. Solitudes. Seul dans la nef. Issu du noir. Solitudes. Leçons de solitudes. L’espace est nuit. Le vide est nuit. Il a été livré à la mort. Et vacillant cette flamme dans l’instant dérisoire. Vacillant dans l’espace obscur plus vide qu’une tombe. Vacillant cette flamme avalée par la nuit. N’être pas. N’être pas ici. Tristis est anima mea. Le temps est cette flamme éteinte. Sentir contre toi la masse de la nuit. Le poids du noir à tes épaules. Vide. Vide autour de toi. Tendu désespérément dans l’œuvre de décroître. T’affaiblir. Volupté de t’affaiblir. Tristis est anima mea. Te courber vers la terre. T’effacer. Te dissoudre. Visage sans visage dans le vent de la nuit. Mon âme est triste. Mon âme est triste. Et cette voix en toi. Cette voix qui grandit. Tristis est anima mea. Rien pour percer l’obscurité. Sinon ton désir. Ton chant. Ta voix aveugle face aux lutrins dorés. Tristis est anima mea. Et cette joie pourtant. Joie d’être là. Dans le vide sublime. Ivresse de ne pas être. © GR / DR Corinne Hoex (1946) schreef een vijftiental dichtbundels. Ze publiceerde ook zes romans. In 2012 verscheen bij Éditions Tétras Lyre L’Autre Côté de l’ombre, een sobere, verontrustende tekst, geïllustreerd met houtskooltekeningen van Alexandre Hollan. In dezelfde geest voelt ze zich ontzettend aangesproken door de Leçons de Ténèbres, een muziekgenre dat tegelijk bloemrijk en gestreng is, een bezingen van afwezigheid en verlatenheid, van wat er gebeurt als er geen waakvlam, geen Waker meer is, een gezang van een sombere zinnelijkheid dat pijn en verdriet omvormt tot kunst. 16 Corinne Hoex (Uccle, 1946) est l’auteur d’une quinzaine de livres de poésie. Elle a aussi publié six romans. Elle a publié en 2012 aux Éditions Tétras Lyre L’Autre Côté de l’ombre, un texte dépouillé, crépusculaire, accompagné de fusains d’Alexandre Hollan. C’est dans ce même esprit qu’elle se passionne pour les Leçons de ténèbres, ce genre musical orné et austère, ce chant qui dit l’absence, l’abandon, ce qui se passe quand il n’y a plus de veilleuse, plus de Veilleur, ce chant à la volupté sombre où la douleur et l’angoisse sont transmuées en art. centre for fine arts brussels ABONNEMENTEN ABONNEMENTS SUBSCRIPTIONS NOW URBAN VIBES SEASON ’15 — ’16 Paleis voor schone Kunsten brussel Palais des beaux-arts bruxelles Rue Ravensteinstraat 23 1000 Brussels +32 2 507 82 00 / bozar.be © Photo · Foto: Sébastien Bonin - Concept : Coast Agency ONB · NOB partners NL Het Nationaal Orkest van België wordt door de federale overheid gesubsidieerd en krijgt de steun van de Nationale Loterij. FR L’ Orchestre National de Belgique est subsidié par le gouvernement fédéral et reçoit le soutien de la Loterie Nationale. Mediasponsors · Partenaires média NL Het Nationaal Orkest van België wordt gesteund door verschillende partners. Dankzij hun inbreng kan het meer en betere projecten ontwikkelen. Het NOB wil deze partners graag danken. FR L’ Orchestre National de Belgique bénéficie du soutien de différents partenaires. C’est grâce à leur appui qu’il peut multiplier ses projets et en améliorer la qualité. L’ ONB tient à leur exprimer toute sa gratitude. 18 quel fan de l’onb êtes-vous ? en tant que fan de l’orchestre national de belgique vous participez au développement artistique de notre orchestre devenez aujourd’hui fan de l’onb. contactez Hélène Leto [email protected] - 02 552 04 69 www.onb.be welke fan bent u van het nob? als fan van het nationaal orkest van belgië draagt u bij tot de artistieke toekomst van ons orkest word vandaag nog nob-fan. contacteer Hélène Leto [email protected] - 02 552 04 69 19 www.nob.be Wij danken onze bozar PATRONS voor hun trouwe steun Monsieur et Madame Charles Adriaenssen • Madame Geneviève Alsteens • Madame Marie-Louise Angenent • Monsieur et Madame Etienne d’Argembeau • Comte et Comtesse Christian d’Armand de Chateauvieux • Monsieur Laurent Arnauts • Monsieur et Madame Laurent Badin • Baron en Barones Jean-Pierre de Bandt • Monsieur Erard de Becker • Monsieur et Madame Roger Begault • Madame Marie Bégault • Monsieur Jean-François Bellis • Baron et Baronne Berghmans • Monsieur Tony Bernard • Baron en Barones Luc Bertrand • De Heer Stefaan Bettens • De Heer en Mevrouw Carl Bevernage • Madame Bia • Mevrouw Liliane Bienfet • Professor en Mevrouw Roger Blanpain • Monsieur et Madame Mickey Boël • Comte et Comtesse Boël • Monsieur et Madame Bernard Boon Falleur • Monsieur Vincent Boone • Monsieur Thierry Bouckaert • De Heer Harry Boukes • Monsieur Olivier Bourgois et Madame Alice Goldet • De Heer en Mevrouw Alfons Brenninkmeijer • Ambassadeur Dr. Günther Burghardt en Mevrouw Rita Burghardt-Byl • Mevrouw Helena Bussers • Comte et Comtesse Buysse • Baron Cardon de Lichtbuer • Monsieur et Madame Michel Carlier • Monsieur et Madame Hervé de Carmoy • Mevrouw Ingrid Ceusters-Luyten • Monsieur et Madame Jean-Charles Charki • Monsieur Robert Chatin • Prince et Princesse de Chimay • Monsieur et Madame Christian Chéruy • Madame Marianne Claes • Monsieur Nicolas Clarembeaux • Monsieur Jim Cloos • Madame Jean de Cock de Rameyen • Monsieur Bernard de Cock de Rameyen • Comtesse Michel Cornet d’Elzius • Monsieur et Madame Patrice Crouan • De Heer Géry Daeninck • Monsieur et Madame Denis Dalibot • Monsieur et Madame Bernard Darty • Vicomte Davignon • De Heer en Mevrouw Philippe De Baere • De Heer en Mevrouw Philippe Declercq • Monsieur Pascal De Graer • De heer en Mevrouw Bert De Graeve • Baron Andreas De Leenheer • Monsieur Michel Delloye • Monsieur Jean-Marie Delwart • Monsieur et Madame Alain De Pauw • Monsieur Patrick Derom • Monsieur Eric Devos • Monsieur Régis D’Hondt • De Heer en Mevrouw Xavier D’Hulst-Struyven • Monsieur et Madame Thierry R. Dillard-Desjonquères • Monsieur Michel Doret • Monsieur Jean-Baptiste Douville de Franssu • M. Bruce Dresbach et Dr. Corinne Lewis • Monsieur Alain Dromer • De Heer en Mevrouw Bernard Dubois • Madame Sylvie Dubois • Monsieur et Madame Pierre Dumolard-Balthazard • Monsieur et Madame Paul Dupuy • Mr. Graham Edwards • De Heer en Mevrouw Jean-Pierre Fierens • Madame Jacques E. François • Madame Monique Fritz • Madame Sophie de Galbert • De heer en Mevrouw Marnix Galle Sioen • Madame Marie-Christine Gennart • Monsieur Oscar Geyer • Monsieur et Madame Léo Goldschmidt • Madame Sylvia Goldschmidt • De heer André Gordts • Comtesse Nadine le Grelle •Monsieur et Madame Pierre Guilbert • Madame Bernard Guttman • Monsieur et Madame Regnier Haegelsteen • Monsieur et Madame John van der Hagen • Monsieur Paul Haine • Monsieur et Madame Bernard Hanotiau • De Heer en Mevrouw Philippe Haspeslagh • Monsieur Thierry Hazevoets • De Heer en Mevrouw Pieter Heering • Monsieur Jean-Pierre Hoa • De Heer Xavier Hufkens • Madame Christine Huvelin • Mevrouw Bonno H. Hylkema • Monsieur Fernand Jacquet • Monsieur Maxime Jadot • Barones Janssen • Baron et Baronne Paul-Emmanuel Janssen • Monsieur et Madame Mathieu Janssens van der Maelen • Madame Patricia de Jong • Madame Elisabeth Jongen • De Heer en Mevrouw Martin Kallen • Monsieur et Madame Adnan Kandiyoti • Monsieur Claude Kandiyoti • Madame Harold t’Kint de Roodenbeke • Monsieur Peter Klein et Madame Susanne Hinrichs • Dr. et Madame Klaus Körner • Monsieur Charles Kramarz • Madame Jean-Jacques Kreglinger • Monsieur et Madame Charles Kriwin • Monsieur et Madame Antoine Labbé • Madame Marleen Lammerant • Mademoiselle Alexandra et Monsieur Ludovic van Laethem • Monsieur et Madame Francis-Charles Lang • Monsieur et Madame Richard Laub • Madame Brigitte de Laubarede • Comte et Comtesse Yvan de Launoit • Chevalier et Madame Laurent Josi • Monsieur Pierre Lebeau • Monsieur et Madame François Legein • Monsieur et Madame Laurent Legein • Monsieur et Madame Charles-Henri Lehideux • Monsieur Mark Le Jeune • Monsieur et Madame Gérald Leprince Jungbluth • Madame Dominique Leroy • De Heer en Mevrouw Thomas Leysen • De Heer en Mevrouw Paul Lievevrouw – Van der Wee • Madame Florence Lippens • Madame Daphné Lippitt • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur Manfred Loeb • Madame Marguerite de Longeville • Comte et Comtesse Jean-Baptiste de 20 Nous remercions nos bozar PATRONS pour leur soutien précieux Looz-Corswarem • Monsieur et Madame Thierry Lorang • De Heer Peter Maenhout • Madame Oscar Mairlot • Monsieur et Madame Jean-Pierre Mariën • Notaris Luc L. R. Marroyen • De Heer en Mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Yves-Loïc Martin • De Heer en Mevrouw Paul Maselis • Monsieur et Madame Dominique Mathieu-Defforey • Madame Luc Mikolajczak • De Heer en Mevrouw Frank Monstrey-Noé • Baron et Baronne Dominique Moorkens • Madame Jean Moureau-Stoclet • Madame Nelson • De Heer en Mevrouw Robert van Oordt • Mevrouw Thérèse Opstal • Monsieur Laurent Pampfer • Monsieur Jean-Philippe Parain • Comte et Comtesse Baudouin du Parc Locmaria • Madame Jessica Parser • Monsieur et Madame Dominique Peninon • Monsieur et Madame Olivier Périer • Monsieur Frédéric Peyré • Madame Florence Pierre • Madame Marie-Caroline Plaquet • Madame Suzanne de Potter • Madame Marie-Neige Prignon • Monsieur et Madame André Querton • Madame Hermine Rédélé Siegrist • Madame Agnès Rein – Bollack • De Heer Hendrik Reychler • Madame Olivia Nicole Robinet-Mahé • De Heer en Mevrouw Anton van Rossum • Monsieur et Madame Jean-Rémy Roussel • Monsieur et Madame Bernard Ruiz Picasso • Monsieur et Madame Jean Russotto • Monsieur et Madame Dominique de Saint-Rapt • Monsieur et Madame Frederic Samama • Mevrouw Anne-Marie Saquet • Monsieur Jean-Pierre SchaekenWillemaers • Monsieur Eric-Emmanuel Schmitt • Monsieur et Madame Philippe Schöller • Monsieur et Madame Hans C. Schwab • Madame Ingrid Schwaiger • Chevalier Alec de Selliers de Moranville • Chevalier Baudouin de Selliers de Moranville • Monsieur et Madame Tommaso Setari • Madame Gaëlle Siegrist Mendelssohn • Madame Valérie Siegrist du Couëdic • Monsieur Sergio Gondim Simao • Messieurs Bernard Slegten et Olivier Toegemann • Mr. & Mrs. Trevor Soames • Monsieur Patrick Solvay • Madame Mario Spandre • Monsieur Eric Speeckaert • Vicomte Philippe de Spoelberch • Monsieur Bernard Steyaert et Madame Wivine de Traux • De Heer en Mevrouw Jan Steyaert • Stichting Liedts-Meesen • Monsieur et Madame Stoclet • Baron et Baronne Hugues van der Straten • Monsieur et Madame Julien Struyven • De Heer en Mevrouw Frank Sweerts • De Heer Coen Teulings • Monsieur Daniel Thierry • Monsieur Gilbert Tornel • Madame Astrid Ullens de Schooten • Madame Brigitte Ullens de Schooten • Monsieur Marc Urban • De Heer Marc Vandecandelaere • De heren Pascal van der Kelen en Patrick Haemelinck • Monsieur et Madame Bruno Vanderschelden • Mevrouw Greet Van de Velde • De heer Jan Van Doninck • Madame Nadine van Havre • Madame Lizzie Van Nieuwenhuyse • Mevrouw Ludo Van Thillo • De Heer Johan Van Wassenhove • Baron et Baronne de Vaucleroy • Baronne Velge • De Heer Eric Verbeeck • Monsieur et Madame Denis Vergé • Monsieur et Madame Bernard Vergnes • Monsieur et Madame Alexis Verougstraete • Mevrouw Eddy Vermeersch • De Heer en Mevrouw Axel Vervoordt • Monsieur Guy Vieillevigne • De Heer en Mevrouw Karel Vinck • Vrienden van het Zoute • Monsieur Alain Vulihman • Madame Gabriel Waucquez • Monsieur et Madame Peter Wilhelm • Monsieur et Madame Luc Willame • Monsieur Robert Willocx • Madame Véronique Wilmot • Monsieur et Madame Antoine Winckler • Monsieur et Madame Bernard Woronoff • Chevalier Godefroid de Wouters d’Oplinter • Baron Guy de Wouters d’Oplinter†• Mr. Johan Ysewyn & Ms Georgia Brooks • Zeno X Gallery – Antwerp • Monsieur et Madame Jacques Zucker • corporate patrons ABN AMRO · Bank of New York Mellon · Edmond de Rothschild (Europe) · Bird & Bird · BKCP · KBC Bank Nv · EDF Luminus · LHOIST · Linklaters · LOmbard oDier · NH HotelEs · Puilaetco dewaay private bankers s.a. · société fédérale de participations et d’investiddements s.a. · Federale participatie en investeringsmaatschappij nv · Contact : 02 507 84 21 ou 02 507 84 01 - [email protected] 21 onze partners · nos partenaires · our partners Overheidssteun · Soutien public · Public partners KONINKRIJK BELGIË Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking ROYAUME DE BELGIQUE Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federale Regering · Gouvernement Fédéral Diensten van de Eerste Minister, Cel algemene beleidscoördinatie · Services du Premier Ministre, Cellule de coordination générale de la politique · Diensten van de Vice-eersteminister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse Handel · Services du Vice-Premier Ministre et Ministre de l’Emploi, de l’Economie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur · Diensten van de Vice-eersteminister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met Grote Steden en de Regie der gebouwen · Services du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l’Intérieur, chargé des Grandes Villes et de la Régie des bâtiments · Diensten van de Vice-eersteminister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post · Services du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au développement, de l’Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste · Diensten van de Vice-eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen · Services du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales · Diensten van de Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij · Services du Ministre du Budget, chargé de la Loterie nationale · Diensten van de Minister van Financiën · Services du Ministre des Finances Vlaamse Gemeenschap Kabinet van de Minister-president en Minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed · Kabinet van de Minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel Communauté Française Cabinet du Ministre-Président · Cabinet de la Vice-Présidente et Ministre de l’Education, de la Petite enfance, des Crèches et de la Culture · Cabinet du Ministre de l’Aide à la jeunesse, des Maisons de justice et de la Promotion de Bruxelles Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens Kabinett des Ministerpräsidenten Région Wallonne Cabinet du Ministre-Président Brussels Hoofdstedelijk Gewest · Région de Bruxelles-Capitale Kabinet van de Minister-President · Cabinet du Ministre-Président · Kabinet van de Minister van Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking · Cabinet du Ministre des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Coopération au Développement Vlaamse Gemeenschapscommissie Commission Communautaire Française Stad Brussel · Ville de Bruxelles 22 Internationale partners · Partenaires internationaux · International partners European Concert Hall Organisation: Concertgebouw Amsterdam · Gesellschaft der Musikfreunde in Wien · Wiener Konzerthausgesellschaft · Cité de la Musique Paris · Barbican Centre London · Town Hall & Symphony Hall Birmingham · Kölner Philharmonie · The Athens Concert Hall Organization · Konserthuset Stockholm · Festspielhaus Baden-Baden · Théâtre des Champs-élysées Paris · Salle de concerts Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte de Luxembourg · Paleis voor Schone Kunsten Brussel/Palais des Beaux-Arts de Bruxelles · The Sage Gateshead · Palace of Art Budapest · L’Auditori Barcelona · Elbphilharmonie Hamburg · Casa da Música Porto · Calouste Gulbenkian Foundation Lisboa · Palau de la Música Catalana Barcelona · Konzerthaus Dortmund Institutionele partners · Partenaires institutionnels · Institutional partners Structurele partners · Partenaires structurels · Structural partners Media partners · Partenaires médias Bevoorrechte partners · Partenaires privilégiés · Privileged partners BOZAR EXPO PHOTO Stichtingen · Foundations Promotiepartners · Partenaires promotionnels Officiële leveranciers · Fournisseurs officiels 23 MUSIC Enthousiast over dit concert? Dan zien we je graag terug op een van de volgende data. Vous avez aimé ce concert ? Nous vous invitons avec plaisir aux dates suivantes. 06.03.16 · HLB 22.04.16 · HLB Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique Christopher Warren-Green, leiding · direction Nikita Boriso-Glebsky, viool · violon Wolfgang Amadeus Mozart, Divertimento, KV 138 Henri Vieuxtemps, Concerto pour violon et orchestre n° 4, op. 31 Franz Schubert, Symphonie Nr. 5, D 485 Coprod.: Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique 20.03.16 · HLB Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique Michael Schønwandt, leiding · direction Anton Bruckner, Symphonie Nr. 9 Coprod.: Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique Andrey Boreyko, leiding · direction Elisabeth Leonskaja, piano Gustav Mahler, Blumine; Symphonie Nr. 1, “der Titan” Robert Schumann, Konzert für Klavier und Orchester, op. 54 Coprod.: Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique 08.05.16 · HLB Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique Daniel Raiskin, leiding · direction Marie Hallynck, cello · violoncelle Alexander Glazunov, De lente · Le printemps, op. 34; Chant du Ménestrel, op. 71 Pyotr Tchaikovsky, Variaties op een rococo-thema, voor cello en orkest · Variations sur un thème rococo, pour violoncelle et orchestre, op. 33; Symfonie · Symphonie nr. 4, op. 36 Coprod.: Nationaal Orkest van België · Orchestre National de Belgique Alle info vind je op · Pour toute info : www.bozar.be 24
Documents pareils
Orchestre NatiONal de Belgique | NatiONaal Orkest vaN
muziek. Of ze nu historisch belangrijk,
informatief of gewoon grappig zijn, al
deze kortfilms prikkelden de verbeelding van de vier Belgische componisten op een buitengewone manier.
Dankzij de mede...
20 dec. `15
Programme · Programma, p. 3
Biographies · Biografieën, p. 8
The Space between the Notes, p. 15