Galerie Kamel Mennour
Transcription
Galerie Kamel Mennour
Ce livre est publié à l’occasion des expositions de Huang Yong Ping : This book accompanies the exhibitions of Huang Yong Ping: ARCHE 2009 à la chapelle des Petits-Augustins de l’École nationale des beaux-arts de Paris, du 23 octobre au 1er décembre 2009, & CAVERNE 2009 à la galerie kamel mennour, Paris, du 23 octobre au 19 décembre 2009. ARCHE 2009 at the chapelle des Petits-Augustins of the École nationale des beaux-arts de Paris, October, 23rd – December, 1st, 2009, & CAVERNE 2009 at kamel mennour gallery, Paris, October, 23rd – December, 19th, 2009 Commissariat : Jean de Loisy Curatoring: Jean de Loisy 18 19 sommaire 1 Iconographie de l’installation/ Iconography of the installation 20 Textes/ Texts 20 28 36 « Le sommeil de la raison/The sleep of reason », Jean de Loisy « La Caverne 2009 ou la communauté en de sombres temps/ Cave 2009, or the community in dark times », Gilles A. Tiberghien « Arche perdue/Lost Ark », Interview par/by Richard Leydier 48 Iconographie des Œuvres/ Iconography of the works 48 ARCHE 2009, chapelle des Petits-Augustins, École nationale supérieure des beaux-arts, Paris 90CAVERNE 2009, galerie kamel mennour, Paris 108OMBRE BLANCHE, galerie kamel mennour, Paris 114ANCRE, galerie kamel mennour, Paris 120 ŒUVRES 1986 - 2009 148 Cahier de Travail 148 ARCHE & CAVERNE 2009 186 Chronologie selective Le sommeil de la raison Jean de Loisy Le passé n’est jamais mort, il n’est même pas passé. William Faulkner Requiem pour une nonne, 1951 Rien n’a changé. Jusqu’en 1989, en Chine, Huang Yong Ping développait une œuvre combative dont l’enjeu était de parvenir à une nouvelle correspondance entre l’art, la culture et la conscience politique. Un slogan, ou plutôt un aphorisme magnifique digne de celui de Filliou, résumait alors son travail au sein du mouvement Xiamen Dada : « Une nouvelle vie réclame un nouvel art, une nouvelle vie n’a pas besoin d’art. » Cette affirmation trouva une illustration devenue légendaire lors de la destruction de l’exposition Event en novembre 1986. La phrase tout comme l’action manifestaient à la manière d’une parabole la recherche d’une consubstantialité entre l’art et la vie, supposant que, les œuvres ayant agi pendant leur création et leur exposition sur ses créateurs comme sur les regardeurs, il était inutile d’en préserver la matérialité. Pour le signifier un recueil d’aphorismes fut publié, intitulé Statement on Burning, dans lequel on pouvait lire : « Tant que l’art n’est pas détruit, la vie ne peut être apaisée. » Rien n’a changé. Huang Yong Ping, depuis son installation définitive en France, puis dans le développement international de son travail, s’empare avec profondeur des formes et des croyances de l’Occident et de l’Orient. Ses œuvres dénoncent certains aspects de nos sociétés, montrant en particulier le potentiel de fascination et de violence associé aux ambiguïtés de la fonction sociale de la culture. Perturbateur néo-dadaïste radical au début des années 1980 en Chine, il entreprend depuis, avec une même détermination, une puissante remise en cause politique de nos certitudes. que leur configuration permet aux hommes d’y projeter des réponses aux grandes énigmes du destin. Mais que ce soit l’histoire de Noé telle que la décrit la Genèse, source d’Arche 2009, ou bien l’allégorie de la caverne extraite de la République de Platon, qui inspire l’œuvre conçue pour la galerie kamel mennour, Caverne 2009, ces mythes ne sont en aucun cas des prétextes pour parvenir à une sculpture. C’est la forme même de ces textes fondateurs qui est explorée, triturée avec une obstination qui rappelle la réalisation en 1987 d’une œuvre essentielle : « Histoire de l’art chinois » et « Histoire concise de la peinture moderne occidentale », laver pendant deux minutes dans une machine à laver. Certes, ce travail séminal remet en cause l’opposition entre l’universalité de l’art et les particularismes culturels ou nationalistes, au fond la question de la globalisation dans l’art moderne. Certes, de ces deux ouvrages brassés conjointement puis replacés dans les rayonnages de la bibliothèque dont ils étaient issus, avait disparu toute possibilité d’identité culturelle, tout dogmatisme esthétique. Pourtant, l’essentiel n’est pas l’apparente destruction de ces livres, mais au contraire que, de cet amas de matière, résonne encore l’idée du livre. Un objet qui, ayant subi cette profonde mutation, synthétise désormais la double nature de la culture, matière morte ou essence de vie contaminante. Loin d’être anéanti, l’ouvrage ainsi malmené est propulsé dans un autre cycle de son existence et accède à un nouvel état, tout aussi perturbant, celui d’objet de méditation. C’est ainsi qu’il se confronte maintenant aux grands récits qui fondèrent la civilisation occidentale, tachant d’en restaurer l’efficacité symbolique. L’immémoriale notoriété de ces mythes qu’il revisite crânement vient de ce C’est à une même mise en turbulence des significations que s’applique dans ces deux ambitieuses installations Huang Yong Ping. Le récit de l’arche de Noé et l’allégorie de la caverne, deux monuments issus des racines judéochrétienne et gréco-latine qui formèrent la culture européenne. 20 Jean de Loisy est commissaire indépendant et historien d’art. Huang Yong Ping « Histoire de l’art chinois » et « Histoire concise de la peinture moderne occidentale », lavés pendant deux minutes dans une machine à laver, 1987 Papier mâché, bois, verre 80 x 50 x 50 cm 21 L’installation magistrale méditée par l’artiste pour la chapelle de l’École nationale supérieure des beaux-arts de Paris a été inspirée par l’incendie de la célèbre maison parisienne Deyrolle, spécialisée dans la vente d’objets d’histoire naturelle. Saisi par l’effet de la calcination sur l’aspect des animaux, l’artiste y vit figuré par ce hasard néfaste le travail de la mort. Ce désastre, cette deuxième mort des animaux naturalisés, le conduisit à concevoir cette immense sculpture qui réactive l’histoire de l’arche de Noé décrite dans la Genèse, c’est-à-dire une articulation essentielle de l’Histoire sainte qui pose la question du mal, du châtiment divin et de la rédemption au cœur d’un drame cosmique : le déluge. Celui-ci, d’un point de vue théologique met en évidence la figure de l’homme sauvé qu’incarne Noé. Préfiguration du Christ, il reçoit le signe de l’alliance nouvelle après la rupture de l’ordre du monde et le retour au chaos primitif. Cet accord donne le droit de voir dans les cycles saisonniers la révélation de la fidélité de Dieu : « Désormais tant que la terre durera, les semailles et les moissons, le froid et le chaud, l’hiver et l’été, le jour et la nuit ne cesseront point » (Genèse,VIII, 22). Mais il s’agit d’un bateau de papier. Comment dire plus littéralement que l’œuvre se réfère à un livre mais aussi, qu’appartenant au monde de l’enfance, elle est une fable. Cette arche qui est pour les chrétiens la préfiguration de l’Eglise qui offre le salut à l’humanité, réalisée par l’artiste dans ce matériau sensible à l’eau comme au feu, offre un refuge bien précaire dans les tempêtes que notre présent organise. Posé au milieu des copies et des moulages de quelques-unes des plus célèbres œuvres du Moyen Age et de la Renaissance, le grand vaisseau est là, entouré de gisants paraissant flotter dans la nef comme les corps des noyés pendant le déluge. Fidèle à l’histoire biblique, il porte sur ses trois ponts la faune destinée à repeupler la Terre. S’en approchant, le regardeur découvrira certains des animaux empaillés, défigurés, brûlés par endroits ou semblant agoniser, comme victimes d’une terrible tragédie. Le mât également, partiellement calciné, suggère que ce microcosme à été soumis à un drame. L’artiste revient ainsi sur une de ses interrogations essentielles, celle de la destruction des sociétés par elles-mêmes, thème déjà abordé par quelques-unes de ses œuvres comme Théâtre du monde ou Péril jaune, dans lesquelles des groupes d’insectes rassemblés dans une cage, dont la forme évoquait les dispositifs carcéraux du classicisme, incapables de cohabiter se dévoraient les uns les autres. L’arche de Huang Yong Ping transporte la vie, mais aussi la pulsion destructrice fondamentale de toute organisation sociale. Par ce message, l’artiste retourne l’idée même de l’histoire sur laquelle il se fonde. Il disjoint l’alliance entre Dieu et les hommes scellée à la fin du déluge. Aucune punition céleste n’a frappé l’arche, seule la violence inhérente à la vie collective serait à l’origine des événements suggérés. La proue du bateau est ouverte, sans que l’on sache si cette béance est une porte ou une brèche due au naufrage. Sa forme évoque à la fois la passerelle des barges militaires et, souplesse du papier, une langue qui symboliserait la parole. Les animaux sont encore dans la nef, mais s’apprêtent sans doute à en sortir. Avec eux, avec nous, la violence va-t-elle à nouveau déferler sur la Terre ? Comme l’exprime la date mise en évidence dans le titre, Arche 2009, la rumeur tragique de l’actualité accompagne ce monument dédié à nos faiblesses. On peut y percevoir l’écho de la destruction écologique majeure d’aujourd’hui, qu’autrefois le déluge symbolisa, ou la douleur des boat people, ou encore les conflits interminables qui manifestent notre incapacité à vivre ensemble… Notre culture occidentale conduit à interpréter ce récit comme un propos sur le mal. L’artiste, quant à lui, n’est pas lié à l’opposition binaire des principes ; plus proche de la culture chinoise, mais aussi d’Héraclite dont il 22 apprécie la pensée, il voit dans le bien comme dans le mal des énergies qui conduisent l’évolution du monde. Le hasard fait que cette œuvre, présentée pour la première fois dans la chapelle de l’École nationale des beaux-arts de Paris, se déploie devant la copie grandeur réelle du Jugement dernier de Michel-Ange. Non seulement le sujet rejoint exactement les enjeux d’Arche 2009, mais son iconographie sans équivalent est due à la rencontre entre l’exégèse chrétienne et la pensée néo-platonicienne qui dominait dans les cercles lettrés depuis la fondation en 1462 de l’académie platonicienne par Cosme l’Ancien, académie à laquelle participait l’ami de Michel-Ange, le grand humaniste, érudit et poète Ange Politien. On peut deviner ainsi ce que cette œuvre doit aux deux plus grands esprits de l’époque qui s’y rencontraient, Marsile Ficin et Pic de la Mirandole, et à leur interprétation des textes de Platon. Ce hasard objectif confronte les deux mêmes sagesses sur lesquelles Huang Yong Ping articule ces deux œuvres, la pensée de Platon et celle de la Bible, livres présents dans toutes les bibliothèques occidentales depuis des siècles. Mais la façon dont l’artiste sculpte ces textes leur fait subir un retournement équivalent à celui que Platon fait subir à ses prisonniers. Au sens premier une Révolution, une révolution des corps pour l’esprit, un renversement que Platon considère comme la première condition pour que nous puissions nous délivrer des apparences. Ici donc, comme dans l’allégorie de la caverne qui décrit le difficile accès des hommes à la connaissance des réalités supérieures, l’artiste inverse le point de vue des mythes en observant ce que ceux-ci disent de nous-mêmes, plutôt que ce qu’ils suggèrent de nos dieux. Il substitue ainsi aux aspects théologiques ou métaphysiques de ces récits fondateurs une anthropologie, une réflexion sur l’homme. 23 suggérer leur appartenance religieuse. Quatre d’entre eux évoquent les talibans, et quatre autres des moines bouddhistes. Ils sont assis en cercle, le regard empêché par les plis de leurs vêtements ou par leurs yeux mi-clos. Ce sont les prisonniers que Platon décrit, prisonniers volontaires selon l’artiste dans le cas des moines soumis aux principes de leur foi, et les autres, prisonniers de leur ignorance. Le relief particulier de la roche sur laquelle ils sont assis renvoie directement à celle, insigne, couverte par le dôme du Rocher à Jérusalem, ce lieu sacré pour les trois religions monothéistes, là même où Abraham accepta de sacrifier Isaac, et d’où Mahomet se serait élancé dans le ciel. Sur les murs tournoient des ombres de chauves-souris projetées par une lampe en mouvement. Cet animal nocturne est souvent utilisé par Huang Yong Ping dans ses œuvres politiques, en particulier dans le Bat Project. Il est issu du logo peint sur l’empennage d’un avion-espion américain qui s’écrasa en Chine en 2001 après une collision, et fait donc allusion à la permanence des conflits, à la menace furtive et à la nuit de l’esprit. Fortuitement, l’aspect de la scénographie, la rotation des silhouettes ailées, ressemble à la célèbre gravure de Goya, Le sommeil de la raison engendre des monstres. Sa forme, mais aussi sa conception en réaction aux terribles massacres de la Terreur en France, peut être rapprochée de Caverne 2009, œuvre qui se confronte aussi aux drames qui ensanglantent le monde au prétexte des croyances. L’œuvre de Huang Yong Ping s’est à plusieurs reprises élevée contre les liens qu’entretiennent le politique et le religieux. Il leur reproche leur double projet, leur capacité à inventer une vision du monde et simultanément à justifier le malheur. Il symbolisa cette conjonction néfaste du spirituel et du temporel, ainsi que la violence qui en découle depuis des millénaires, par Ehi Ehi Sina Sina, conçu en 2006, un moulin à prière dont la forme surdimensionnée, près de 12 mètres de hauteur, suggère une immense massue. Son impressionnant tournoiement renforce l’effet menaçant du moulin et contredit l’image pacifiste et compassionnelle du bouddhisme. La caverne de Platon, telle que l’interprète l’artiste, stigmatise l’aveuglement des croyants intolérants et leur incapacité à dépasser la littéralité de leurs convictions. Dans la première salle, un rocher. Sa présence improbable fait songer aux rochers sacrés, permanents associés de tous les cultes. Mais dans l’autre pièce, par une trouée ménagée dans l’un des murs, se découvre l’intérieur évidé de la pierre : une grotte, la caverne telle que Platon la décrit au chapitre VII de la République. L’ouverture par laquelle s’observe la scène pourrait être une citation d’Étant donné... de Marcel Duchamp, auquel l’artiste a forcément pensé. Mais au lieu d’être un œilleton obligeant à une vision monoculaire, illusionniste, qui associe l’acte de voir à celui du voyeur, la percée suggère qu’elle a été creusée de l’intérieur, comme si l’un des prisonniers l’avait utilisée pour tenter de s’échapper. Le regard embrasse la totalité de la situation. Apparaît alors un dispositif sans équivalent dans l’histoire de l’art contemporain, une présentation qui peut rappeler à l’historien la sculpture religieuse scénographiée du Sacro Monte de Varallo en Italie du Nord, ou le Teatrino de Zumbo à Florence. À l’intérieur, huit personnages, vêtus de façon à Marcel Duchamp Étant donné : 1. La chute d’eau, 2. Le gaz d’éclairage, 1946-1966. Techniques mixtes: Porte en bois, briques, bois, velour cuir tendu sur une armature de métal, brindilles, aluminium, fer, verre, Plexiglas, linoleum, coton, lumières électriques, lampe à gaz (type bec Auer), moteur, etc. 5,1 x 177,8 cm Philadelphia Museum of Art, Gift of the Cassandra Foundation, 1969. © 2009 Artists Rights Society (ARS), New York/ADAGP, Paris/ Estate of Marcel Duchamp. Francisco de Goya Le sommeil de la raison engendre des monstres Artiste en temps de détresse pour paraphraser Hölderlin, Huang Yong Ping se confronte avec vigueur à la nuit du monde qui enténèbre nos consciences. En 1989, récent réfugié politique en France, plutôt que d’utiliser un studio qui lui était prêté à la Fondation Cartier, il s’installe dans une cabane, à proximité, dans les bois, comme pour insister sur la fragilité de sa situation et sa capacité à la surmonter. Plus tard il organise son atelier dans une tente : « La maison des oracles », désignant ainsi la pensée nomade de l’artiste d’avant-garde, pensée soumise au flux du monde et aux caprices du hasard. Aujourd’hui, l’abri qu’il livre à notre examen est celui d’une arche de papier que seul un dieu, sans doute absent, pourrait maintenir à flot. La vigilance conduit l’œuvre de Huang Yong Ping, tout comme l’attention qu’il prête à la communauté, aux péripéties de notre destin collectif, ce que l’arche symbolise. Son travail n’est pas produit par sa psychologie ou ses tourments, il n’exprime pas l’être qui en est la source, il n’exalte ni son moi ni sa main, mais est absolument orienté par la rencontre entre les circonstances et la conscience. Il ne recherche ni formes inédites ni signes anciens, pas plus que d’exotisme occidental ou asiatique, le travail surmonte ces oppositions. À la quête du nouveau par exemple qui caractérise la modernité occidentale, il répond par cet aphorisme : « Rechercher l’innovation est insignifiant, et rechercher la non-innovation est également insignifiant parce que poursuivre est la source de l’insignifiance. » Il exprime ainsi la nonopposition, l’inverse de la tabula rasa cartésienne qui marqua notre culture, plutôt la coexistence en nous du passé et du présent, de l’Occident et de l’Orient, du monde animal et du milieu humain, et l’importance des échanges qui assurent la corrélation de ces savoirs. S’emparant de ces deux livres, de ces deux monuments de l’histoire humaine, il les revisite, les transforme, les rend à notre présent, confirmant la réponse que fit Mallarmé à une question qu’on lui posait sur un attentat anarchiste : « Il n’est d’explosion que d’un livre. » Jean de Loisy is an independent curator and art historian. Huang Yong Ping “The History of Chinese Painting” and “The History of Modern Western Art” Washed in the Washing Machine for Two Minutes, 1987 Papier mâché, wood, glass 80 x 50 x 50 cm 24 the sleep of reason Jean de Loisy The past is never dead. It’s not even past. William Faulkner Requiem for a nun, 1951 Nothing has changed. Up until 1989, in China, Huang Yong Ping was building up a combative body of work whose ambition was to arrive at a new way of linking art, culture and political awareness. A slogan, or rather, a magnificent aphorism worthy of Filliou’s famous words, summed up the work he did at the time as a member of the Xiamen Dada movement: “A new life calls for new art, a new life has no need of art.” This affirmation was illustrated by the destruction of the Event exhibition in November 1986, which has become part of artistic legend. Like a parable, both those words and that action manifested the striving for a consubstantial relation between art and life, based on the assumption that since, during the phase of their creation and exhibition the works had acted on both the artists and the viewers, there was no need to preserve their material form. This idea was conveyed in a book of aphorisms titled Statement on Burning, in which one could read: “Until art is destroyed, life is never peaceful.” Nothing has changed. Since settling in France, and in the subsequent international development of his work, Huang Yong Ping has gone deep into the forms and beliefs of both West and East. His works point the finger at various societal phenomena, and in particular the potential for fascination and violence stemming from the ambiguities of culture’s social function. A radical Neo-Dadaist troublemaker in early 1980s China, he has since applied the same determination to politically challenging our certainties. story of Noah as narrated in Genesis, the source of Ark 2009, or the myth of the cave from Plato’s Republic, which inspired the work for Galerie kamel mennour, Cave 2009, these myths are never just pretexts for producing a sculpture. Rather, it is the very form of these founding texts that is explored and picked over with a doggedness that recalls a keywork from 1987: “The History of Chinese Painting” and “The History of Modern Western Art” Washed in the Washing Machine for Two Minutes. Certainly, that seminal work calls into question the opposition between the universality of art and cultural or nationalist particularisms—at bottom, the question of globalisation in modern art. Certainly, these two books put through the washing machine together, then put back on the shelves of the library they came from, were washed clean of any kind of cultural identity or aesthetic dogma. However, what really matters here is not the apparent destruction of these books, but the fact that this lump of substance still resonates with the idea of the book. Having been profoundly transformed in this way, the object now embodies the dual nature of culture, as dead matter or contaminating essence of life. Far from being destroyed, the roughly treated work is propelled into another cycle of its existence and attains a new state which is just as disruptive, as an object of meditation. In this spirit he is now taking on the meta-narratives that lie at the foundation of Western civilisation, attempting to revive their symbolic efficacy. The immemorial fame of these myths that he boldly revisits rests on the fact that their configuration allows humans to project onto them answers to the great riddles of destiny. But whether it is the In these two ambitious installations Huang Yong Ping goes about creating the same kind of zone of signifying turbulence. The story of Noah’s Ark and the allegory of the cave, two monuments from the Judeo-Christian and Greco-Latin roots of European culture. The masterly installation thought up by the artist for the chapel of the École Nationale Supérieure des Beaux-Arts in Paris was inspired by the fire in the premises of Deyrolle, a famous Parisian 25 firm specialising in the sale of stuffed animals and natural curiosities. The artist was struck by the effect of charring on the appearance of the animals, which, it seemed to him, imaged the work of death. This disaster, this second death of the stuffed animals, inspired him to conceive this huge sculpture which revisits the story of Noah’s Ark, that essential episode in sacred history which poses the question of evil, of divine punishment and redemption at the heart of a cosmic drama: the flood. From a theological viewpoint, it highlights the figure of the saved man, represented by Noah. A prefiguration of Christ, he receives the sign of the new covenant after the order of the world has been shattered and given way to returning primal chaos. This accord means that the cycle of the seasons can now be seen as a revelation of God’s fidelity: “While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease” (Genesis, VIII, 22). But the boat here is made of paper. What more literal way could there be of saying that the work refers to a book, but also that, belonging to the world of childhood, it is a fable. When made by the artist in this material that is vulnerable to both water and fire, this ark which, for Christians, prefigures the Church and its promise of salvation for all humanity, offers only a very precarious refuge in the tempests organised by our present. Placed in the middle of copies and casts of some of the most famous works of art from the Middle Ages and Renaissance, the great vessel stands surrounded by effigies, seeming to float in the nave like the bodies of the drowned during a flood. True to the biblical story, its three decks carry the wild beasts that will replenish the earth. But when they come closer, visitors will see that some of these animals—stuffed, disfigured, burned in places and apparently agonising—are like the victims of a terrible tragedy. The partially charred mast also suggests that this microcosm has undergone some tragedy. Here the artist is returning to one of his essential concerns, that of societies’ own self-destruction. This is the theme of earlier works such as Theatre of the World and Yellow Peril, in which groups of insects put together in a cage whose shape recalls the carceral systems of the Classical Age started eating each other because they were incapable of cohabiting. Huang Yong Ping’s ark carries life, but also the fundamental urge to destruction found in all forms of social organisation. With this message, the artist is turning on its head the story that was his starting point. He tears asunder the covenant between God and man that was sealed at the end of the flood. No heavenly punishment has struck this ark; the violence inherent in collective existence is the sole cause of the events suggested here. The prow of the boat is open, and we do not know if this openness is a door or a breach caused by the wreck. Its form evokes both the gangways of military barges and—such is the suppleness of paper—a tongue symbolising speech. The animals are still on board the vessel, but are no doubt making ready to leave it. With them—with us—will violence be unleashed on the Earth once again? As expressed by the date highlighted in the title, Ark 2009, the tragic rumble of current events is heard around this monument to our weaknesses. We can make out an echo of the widespread ecological destruction of present times, once symbolised by the flood, or the sufferings of the boat people, or again those interminable wars that manifest our inability to live together... Our Western culture makes us inclined to interpret this narrative as being about evil. The artist, however, is not tied to the binary opposition of principles. Closer to Chinese culture, but also to Heraclitus, whose thought he admires, he sees good and evil as forms of energy driving the evolution of our world. 26 Marcel Duchamp Étant donné: 1. The Waterfall, 2. The Illuminating Gas, 19461966 Mixed-media assemblage: wooden door, bricks, velvet, wood, leather stretched over an armature of metal, twigs, aluminum, iron, glass, Plexiglas, linoleum, cotton, electric lights, gas lamp (Bec Auer type), motor, etc. 2 in x 70 in. Philadelphia Museum of Art, Gift of the Cassandra Foundation, 1969. © 2009 Artists Rights Society (ARS), New York/ADAGP, Paris/ Estate of Marcel Duchamp. As chance would have it, this work, which is being given its first presentation in the chapel of the École Nationale des Beaux-Arts in Paris, stands in front of a full-scale copy of Michelangelo’s Last Judgment. Not only does the subject of this work perfectly match the issues behind Ark 2009, but its unique iconography resulted from the coming together of Christian exegesis and the Neo-Platonic thought that had dominated literary circles since 1462, when Cosmo the Elder founded the Platonic Academy, one member of which was Michelangelo’s friend, the humanist, man of learning and poet Agnolo Poliziano. We can imagine what this work owed to the two greatest thinkers of the age, who also met at the Academy, Marsilio Ficino and Pico Della Mirandola, and to their interpretation of Plato’s texts. This piece of objective chance brings together the same two corpuses of wisdom as the ones Huang Yong Ping articulates in his two works: Platonic thought and the Bible, the cornerstones of Western libraries for so many centuries. But the way the artist sculpts these texts makes them undergo a reversal equivalent to the one that Plato inflicts on his prisoners. It is, in the basic sense of the word, a Revolution, a revolution of bodies for the mind, an inversion that Plato considers as the primary condition if we are to be able to free ourselves of appearances. Here then, as in the cave allegory which describes man’s difficult accession to knowledge of higher realities, the artist inverts the perspective on myth by observing what they tell us about ourselves, rather than what they suggest about our gods. He thus substitutes an anthropology, a reflection on man, for the theological or metaphysical aspects of these founding narratives. Huang Yong Ping has made a number of works that speak out against the links between politics and religion, attacking them for their twofold project, their capacity to invent a vision of the world while simultaneously justifying unhappiness. He symbolised this baleful conjunction of the spiritual and the temporal, and the violence that, for millennia, has been its result, in Ehi Ehi Sina Sina, conceived in 2006. This giant prayer mill nearly twelve metres high is like a huge club. Its impressive spinning heightens the threatening effect of the wheel and contradicts the pacifist, compassionate image of Buddhism. Plato’s cave myth, as interpreted by the artist, criticises the blindness of intolerant believers and their inability to be anything more than literal about their convictions. In the first room is a rock. Its unlikely presence brings to mind the holy rocks, those companions of cults throughout history. However, in the other room, through a hole pierced in one of the walls, the hollowed interior of the stone is visible: a cave like the one described by Plato in chapter VII of the Republic. The opening through which the scene is observed could be a quotation of Marcel Duchamp’s Étant donné... which the artist is certain to have had in mind. But rather than an eyehole forcing us into a monocular, illusionist vision, associating the act of seeing with that of the voyeur, this opening seems to have been hollowed out from within, as if one of the prisoners had used it in order to try to escape. The gaze takes in the whole of the situation. And what it sees is something that is unique in the history of contemporary art: a presentation that for the historian may bring to mind the dramatised religious sculpture of the Sacred Mountain of Varallo in Northern Italy, or Zumbo’s Teatrino in Florence. Inside are eight figures, their dress suggesting their religious allegiance. Four of them look like Talibans, and four others Buddhist monks. They are sitting in a circle, their sight obstructed by the folds of their clothes or by their half-closed eyes. They are the 27 prisoners described by Plato: voluntary prisoners as the artist sees it in the case of the monks, who submit to the principles of their faith, and prisoners of their ignorance where the others are concerned. The distinctive relief of the rock on which they are sitting immediately brings to mind the signal form of the one covered by the Dome of the Rock in Jerusalem, that site sacred to the three monotheist religions, the very place where Abraham was prepared to sacrifice Isaac, and from which it is said that Mahomet ascended into the sky. On the walls are the spinning shadows of bats cast by a moving lamp. This nocturnal animal is used often by Huang Yong Ping in his political works, particularly in his Bat Project. It comes from the logo painted on the stabiliser of an American spy plane that crashed over China in 2001 after a collision, and therefore alludes to the permanence of conflict, to furtive threats and to the night of the mind. Fortuitously, the appearance of the staging, with the swirl of winged silhouettes, is akin to Goya’s famous print, The Sleep of Reason Produces Monsters. Both the form and the conception of this work, a reaction to the terrible massacres of the Terror in France, can be likened to Cave 2009, a work which also addresses the tragedies that bathe the world in blood while invoking the justifications of belief. An artist in times of distress, to paraphrase Hölderlin, Huang Yong Ping boldly meets the night of the world that is casting its pall over our consciousness. In 1989, as a recently arrived political refugee in France, rather than using the studio lent to him by the Fondation Cartier, he moved into a nearby hut in the woods, as if to insist on the fragility of his situation and his capacity to surmount it. Later, he organised his studio in a tent: “The House of Oracles,” it was called, designating the nomadic thought of the avant-garde artist, thought subjected to the fluxes of the world and the whims of chance. Today, the shelter he is presenting for our perusal is that of a paper ark that only a god—who is no doubt absent—could keep afloat. Vigilance is what guides the work of Huang Yong Ping, as is his attention to the community, to the vagaries of our collective fate, as symbolised by the ark. His work is not the fruit of his psychology or torments; it does not express the being that is its source, nor does it exalt either his ego or his skills. Rather, it is wholly oriented by the encounter between circumstances and consciousness. He is not looking for new forms or old signs, any more than he is for Western or Asian exoticism. The work surmounts these oppositions. To the quest for the new, for example, which characterises Western modernism, he responds with this aphorism: “To seek innovation is insignificant, and to seek non-innovation is also insignificant because to pursue is the source of insignificance.” He is thus expressing a non-opposition, which is the converse of the Cartesian tabula rasa that marked our culture. What we have here, rather, is the coexistence within us of past and present, of West and East, of the animal world and the human milieu, and the importance of the exchanges that ensure the correlation of different forms of knowledge. Taking possession of those two books, those two monuments of human history, he revisits and transforms them, restores them to our present, confirming Mallarmé’s answer to a question he was asked about an anarchist bomb: “The only explosion is a book.” Translation from the French: Charles Penwarden Francisco de Goya The Sleep of Reason Produces Monsters 48 ARCHE 2009 Installation : bois, papier et animaux taxidermisés 18,10m (longueur) x 4,12 m (largeur) x 8m (hauteur) Installation: wood, paper and taxidermized animals 18,10m (length) x 4,12 m (width) x 8m (height) Vues de l’installation, chapelle des Petits-Augustins, École nationale supérieure des beaux-arts, Paris Installation’s views, chapelle des Petits-Augustins, École nationale supérieure des beaux-arts, Paris 50 51 64 65 74 75 90 caverne 2009 Installation : caverne en résine, sculptures de bouddhas et de talibans, chauves-souris projetées en ombres chinoises Dimensions variables Installation: cave in resin, sculptures of Buddhas and Talibans, bat shadows. Various dimensions Vues de l’exposition « Caverne 2009 », galerie kamel mennour, Paris Exhibition’s views ‘‘Cave 2009’’, galerie kamel mennour, Paris 91 94 95 102 103 108 ombre blanche Peaux de buffles sur structure en acier et résine 250 x 450 x 210 cm Skins of buffaloes mounted on iron and fiberglass 250 x 450 x 210 cm Vues de l’exposition « Caverne 2009 », galerie kamel mennour, Paris Exhibition’s views ‘‘Cave 2009’’ galerie kamel mennour, Paris 109 114 ancre Installation : aquarelles sur parchemins posés sur deux tablettes en bois suspendues 510 x 43 cm / 410 x 43 cm Installation: watercolors on parchments put up on two hanging wooden shelves 510 x 43 cm / 410 x 43 cm Vues de l’exposition « Caverne 2009 », galerie kamel mennour, Paris Exhibition’s views ‘‘Cave 2009’’, galerie kamel mennour, Paris 115 122 123 OEUVRES 1986-2009 Xiamen Dada Event, 1986 Performance de groupe Palais de la Culture de Xiamen, Fujian, Chine, 24 novembre 1986 © Photo Wu Yi Ming 142 Le match de football du 14 juin 2002, 2003 Installation : fibre de verre, bois, chauves-souris taxidermisées 2,5 x 4,8 x 4 m A l’ouest du sud de l’est / À l’est du sud de l’ouest, CRAC Centre régional d’art contemporain, Sète, France, 2004 © Photo : CRAC Sète Collection Fondation Pinault Courtesy Huang Yong Ping, Beaumontpublic, Luxembourg / kamel mennour, Paris. 143 152 cahier pour arche & caverne 2009 152 153 En échappant au déluge, ils subissent l’incendie. Ou en échappant à l’incendie, ils subissent le déluge. Mai 2007, achat de cinq vautours et un lion chez Deyrolle 1er février 2008, incendie chez Deyrolle 10 février 2008, j’ai visité le lieu incendié encore dévasté, et ait laissé un croquis dans le cahier de notes. « Après le déluge » « Arche » « Animaux brûlés » La fabrication de l’Arche Bois de Gopher ? Traduction phonétique ? Fabriquer les cabines l’une après l’autre (division) ( cabine étanche) division de nombreuses cabines (hemétiques en bas). Enduire de résine en dedans et en dehors (résine gélatineuse, qui imperméabiblise et colmate la surface) Longue de 3 000 coudées (1 gong = 4 coudées, 1 coudée = 24 doigts) Gong ? Doigt ? Mètre ? Large de 50 coudées Haute de 30 coudées « Bible » Entrée Conteneur d’aujourd’hui Après le déluge Entrée Entrée (Côté ?) Entrée Haut L’entrée sur le côté Milieu Bas Distinction des niveaux Le plus ancien conteneur Arche 180 181 sen sd ur eg ard Vue intérieure de la Caverne Le Chauves-souris Mélange de perversité et de bonheur or pp Su r ieu ér t x te or pp Su t r ieu ér t in re lumiè Feu et Tou rna nt Ombre de battement d’ailes de chauves-souris « Rocher » Enveloppe de lanterne Paroi du rocher ont 8 statues d Images de chauves-souris 4 statues e en pierre d a h Boudd 4 statues talibans habillées en Prophète armé Les paupières mi-closes (Bouddha) Visage couvert d’un mouchoir (prophète) Regarder 182 183 La mue L’ombre chinoise L’ombre 190 Remerciements / Acknowledgments © 2009 Pour les œuvres de Huang Yong Ping / For the reproduced works of Huang Yong Ping Nous tenons à remercier tout particulièrement / we would like to espacially thank: Henri-Claude Cousseau, Jean de Loisy, Philippe Ségalot, Françoise et Louis-Albert de Broglie, Shen Yuan, Marie-Sophie Eiché, Gilles A. Tiberghien, Richard Leydier, Shen Ye, Lan Shan Yin, Wu Yan, Patrick Ferragne et l’équipe d’Art Project, © 2009 Pour les textes de Jean de Loisy et Gilles Tiberghien et l’entretien de Huang Yong Ping par Richard Leydier / For the essays by Jean de Loisy et Gilles A. Tiberghien and the interview of Huang Yong Ping by Richard Leydier ainsi que Jérôme Alexandre, Marie-Laure Bernadac, Jean-Hubert Martin, Fei Dawei, Arnaud Laporte, Amélie Darras, Jany Lauga, Éric Feloneau et leur équipe, Jean-Pierre Simon et son équipe, Thierry Farin, Sisi Yang, Frédéric Le Gouriérec, Gao Jie, Erwann Lameignère, Marc Domage, André Morin, Christophe Pany, Axelle Blanc, Charlotte van Santen, Achille Otabella, Tarek Mennour, Fanny Challier, Jérémie Duponchelle, David Rodriguez et toute l’équipe de la galerie kamel mennour. © 2009 pour les photographies de ARCHE 2009 et CAVERNE 2009 de Marc Domage, André Morin et Gao Jie / For the photographs of ARCHE 2009 and CAVERNE 2009 by Marc Domage, André Morin and Gao Jie Édition / Publishing kamel mennour 47, rue saint-andré des arts paris 75006 france tel. +33 1 56 24 03 63 [email protected] kamelmennour.fr © 2009 kamel mennour, Paris Coordination générale / General coordination Marie-Sophie Eiché Tous droits réservés / All rights reserved. Coordinatrice éditoriale / Publishing coordination Emma-Charlotte Gobry-Laurencin No part of this book may be reproduced by any means, in any media, electronic or mechanical, including motion picture film, video, photocopy, recording or any other information storage retrieval system, without prior permission in writing from kamel mennour gallery. Graphisme / Graphic design Yorgo Tloupas Dans le souci de la protection de l’environnement, ce livre est imprimé avec des encres végétales sur Satimat green 170 g., composé de 60 % de fibres recyclées certifiées FSC et de 40% de fibres issues de forêt suivant une gestion responsable, et certifié FSC sources mixtes, ainsi que sur Lessebo Design White et Ivory 150 g, papier certifié PEFC / In order to protect the environment, this book was printed in vegetable ink on Satimat green 170 g, comprising 60% FSC-certified recycled fibres and 40% fibres from responsibly managed, FSC-certified mixed source forests, and on Lessebo Design White and Ivory 150g PEFC certified paper. Traductions / Translations James Curwen, Charles Penwarden (Anglais / English) Sisi Yang, Frédéric Le Gouriérec (Chinois / Chinese) Assistante graphisme/ Graphic design assistant Alice Gavin Relectures / Rereading Michel Pencreac’h Impression / Printing Seven7, Liège ISBN 13 : 978-2-914171-33-5 29 €
Documents pareils
Institut Imagine
This large drawing is structured by two moulted snake skins arranged in a cyclical composition.
The moulted snake skin, a motif cherished by Huang Yong Ping, evokes rebirth and the Taoist
principle...