Comú de la parròquia de Canillo
Transcription
Comú de la parròquia de Canillo
Hiver WINTER 2012-2013 Parròquia de Canillo F GB rre o d n ’A l e d t e le somm La paroisse de Canillo C’est elle que nous voulons vous présenter dans ce chapitre. Située au nord-ouest du pays, la Paroisse de Canillo est, avec une superficie de 120,76 Km2, la plus vaste de la Principauté d’Andorre. Elle est formée par diverses agglomérations et Canillo en est la capitale. Pourquoi la paroisse de Canillo ? Canillo, l’une des paroisses située le plus en altitude de l’Andorre, est une destination touristique contemporaine et de montagne réunissant qualité et tranquillité. Les vallées de Canillo, un environnement protégé et des parages de grande beauté qui invitent à jouir des meilleures expériences actives au sein de la nature. Soldeu, el Tarter et Canillo, portes d’entrée à Grandvalira, le domaine skiable le plus grand des Pyrénées et la plus vaste offre d’activités de neige et de sports de glisse du pays. Berceau du sanctuaire de la Vierge de Meritxell, patronne de l’Andorre, et symbole religieux du pays, pour découvrir et connaître l’histoire et la culture andorranes. Avec ses villages et ses agglomérations tranquilles, traditionnels et à la fois actifs, qui proposent la qualité de leurs équipements et infrastructures. Et ce, avec tous les attraits, la sécurité et la sûreté de l’Andorre, le pays des Pyrénées. The parish of Canillo, the top of Andorra This is what we want to present in this section. It lies in the northwest of the country and with an area of 120.76 km2, it is the largest in the Principality of Andorra. There are various villages and Canillo is the principal urban centre. Why the parish of Canillo? Canillo, one of the highest parishes in Andorra, is a contemporary tourist and mountain destination with quality and tranquillity. The valleys of Canillo form a preserved area with places of great beauty which invite you to enjoy the best active experiences of nature. Soldeu, El Tarter and Canillo are the doors to Grandvalira, the largest skiing area in the Pyrenees and the greatest offer of snow activities in the country. The cradle of Meritxell, patron saint of Andorra and religious symbol of the country, a sanctuary where you can understand the history and culture of Andorra. With its villages and quiet centres, traditional and active at the same time, offering 2 Nous y trouvons le sanctuaire de Meritxell, une visite obligée si l’on veut mieux connaître l’histoire et la culture andorranes, sans oublier pour autant le legs de l’art roman ou les réminiscences romanes avec le fleuron que constitue, entre autres et sans aucun doute, l’église de Sant Joan de Caselles. Si vous nous visitez en décembre ou à l’occasion des vacances de Noël, nous vous conseillons de parcourir le Pessebre de Canillo. Une crèche regroupant plus de 200 figures grandeur nature, qui transforment les rues du village en un itinéraire caractéristique des fêtes de Noël dans une typique ambiance d’époque. Les montagnes et les vallées de la paroisse de Canillo nous offrent tranquillité et beauté avec la valeur ajoutée faune, flore et géologie autochtone des Pyrénées. Dans ce sens l’on se doit de souligner le réseau de chemins et sentiers, refuges et lacs de montagne. L’architecture des villages et des agglomérations est typiquement de haute montagne, aussi bien pour les édifices anciens que pour les modernes. Ceux-ci, sont effet bâtis dans le respect des normes de construction, en utilisant surtout la pierre et le bois qui en font des maisons accueillantes et chaleureuses. Dans nos villages, autochtones et touristes se mélangent, tout comme les maisons traditionnelles et les hôtels les plus modernes, la vie quotidienne et celle des gens en vacances, le tout en parfaite harmonie. Des expériences actives dans tous les domaines. En hiver, pour compléter la pratique du ski, nous vous the quality of their amenities and infrastructures. And with all the attractions and safety of Andorra, the country of the Pyrenees. We find here the Meritxell Sanctuary, an essential visit for an understanding of Andorran history and culture. The country’s Romanesque legacy and memories are not to ignored, and the church of St. John of Caselles is an outstanding example, among others. If you come visiting during December or in the Christmas holidays, we recommend going to see the Nativity Scene in Canillo, where more than 200 life size figures transform the village streets into a Christmas itinerary with a very seasonal feel. In the mountains and valleys of the parish of Canillo we can find tranquillity and beauty, with the addition of the native animals and flowers and the typical Pyrenean geology. There is an important network of mountain paths, refuges and lakes. The villages have typical high mountain architecture, both in the older buildings and those of the present day, built according to standards which are adapted to this warm and welcoming type of construction, using mostly stone and timber. In our villages the native people and tourists mix together, with traditional houses and modern hotels, every-day life and people on holiday, all together in great harmony. proposons des randonnées en raquettes à neige ou skis de montagne, des promenades en traineau tiré par des chiens et la conduite sur neige de buggies. Et lorsque les températures deviennent plus agréables nous vous conseillons alors les randonnées pédestres simples, les descentes en VTT, les sorties à cheval, l’escalade, le canyoning, les via ferrata, le tir à l’arc et le golf en altitude. En définitive, une grande diversité d’activités pour toute l’année et pour tous. Le village de Canillo dispose d’un centre sportif et ludique nommé « Palau de Gel d’Andorra », où vous trouverez et pourrez jouir d’installations sportives de haut niveau, parmi lesquelles une piste de patinage sur glace aux dimensions olympiques, une piscine climatisée, ainsi que sauna, courts de tennis, terrains de squash, gymnase, restaurant, bar et zone réservée aux enfants. Nous disposons d’une offre de restauration et de logements touristiques adaptés à toutes les nécessités et à tous les besoins, avec une gamme allant des hôtels tranquilles et familiaux de montagne, aux hôtels plus grands et luxueux avec tous genres d’installations et services, sans oublier non plus les appart-hôtels et les appartements de vacances pour être comme chez soi, ou encore les campings et les refuges pour ceux qui préfèrent être en contact direct avec la nature. De par sa beauté, la nature, la qualité et la sécurité, la paroisse de Canillo est une destination unique durant les quatre saisons de l’année. Active experiences abound in all ambits. In the winter, as a supplement to going skiing, we offer excursions with snowshoes or skis, trips in dog sleds and driving snow buggies. And when the temperature is more agreeable, there are simple walks, mountain bike downhill rides, horse riding, climbing, canyoning, via ferrata, archery and golf at altitude. In short, a great variety of activities all year round and for everyone. In the village of Canillo we have a sports and leisure centre called the Ice Palace of Andorra, where there are sports facilities at a high level, among which are an Olympic size ice rink, a heated swimming pool, sauna, tennis and squash courts, gymnasium, restaurant, bar and an area for the children. There is a good offer of restaurants and tourist accommodation at all levels, ranging from quiet family mountain hotels to large and luxurious hotels with all kinds of facilities and services, but not forgetting the aparthotels and apartments where you can feel at home, or camp sites and mountain refuges to be in direct contact with nature. The parish of Canillo is a unique destination for its beauty, nature, quality and safety, in all four seasons of the year. Paroisse de Canillo Parish of Canillo PARRÒQUIA DE CANILLO Ordino Canillo FRANCE La Massana Encamp Escaldes-Engordany ANDORRA LA VELLA Sant Julià de Lòria ESPAGNE SPAIN Pic de la Serrera 2913 Pic d’Anrodat 2730 Estany de l’Isla Estany de la Cabana Sorda Pic de la Pala Alta 2719 27 Estanys de la Vall del Riu Els Plans L’Aldosa 8 7 CANILLO 25 ORDINO LA MASSANA 18 El Vilar 6 19 15 24 Estanyó del Querol Estany de Juclar 26 Incles Ransol 9 El Tarter 17 16 Soldeu 2 3 Pic de Juclar 2542 Estany Siscaró Pic de la Cabaneta 2818 14 10 22 1 4 11 13 21 23 20 Prats 12 Molleres Basses de les Salamandres 5 Bordes d’Envalira El Forn Meritxell PAS DE LA CASA FRANCE ENCAMP ANDORRA LA VELLA ESPAGNE/SPAIN GRANDVALIRA (P. 4-7) 1SECTEUR CANILLO / CANILLO SECTOR 2SECTEUR EL TARTER / EL TARTER SECTOR 3 SECTEUR SOLDEU / SOLDEU SECTOR CULTUREL ET ROUTES EN VOITURE CULTURAL VISITS AND ROUTES BY CAR (P. 12-15) 10SANT JOAN DE CASELLES / ST. JOHN OF CASELLES 11SANT SERNI / ST. SERNIN 12SANCTUAIRE DE MERITXELL / MERITXELL SANCTUARY PALAU DE GEL D’ANDORRE ANDORRA ICE PALACE (P. 8-9) 13CHAPELLE DE LA SAINTE CROIX / CHAPEL OF THE HOLY CROSS 4PALAU DE GEL D’ANDORRE ANDORRA ICE PALACE 16SANT PERE DEL TARTER / ST. PETER OF TARTER RAQUETTES À NEIGE / SKI DE MONTAGNE SNOWSHOES / DOWNHILL SKIING (P. 10-11) 5CHEMIN DES BORDES D’ENVALIRA À SOLDEU (RAQUETTES) / ROUTE FROM BORDES D’ENVALIRA TO SOLDEU (SNOWSHOES) 14SANT BARTOMEU / ST. BARTHOLOMEW 15SANT MIQUEL DE PRATS / ST. MICHAEL OF PRATS 17SANT JAUME DE RANSOL / ST. JAMES OF RANSOL 18SANT ANTONI DE L’ALDOSA / ST. ANTHONY OF LA ALDOSA 19CROIX AUX SEPT BRANCHES / CROSS WITH 7 ARMS 20CROIX DE CHARLEMAGNE / CROSS OF CHARLEMAGNE 21MOULIN À FARINE / FLOUR MILL 22MUSÉE DE LA MOTO / MOTORBIKE MUSEUM 23MUSÉE ITINÉRANT / TRAVELLING MUSEUM 6CHEMIN DE MEREIG (RAQUETTES) ROUTE FROM MEREIG (SNOWSHOES) 24ROUTE DU FORN / THE FORN ROAD 7PIC DU CASAMANYA (RAQUETTES OU SKIS DE MONTAGNE) / CASAMANYA PEAK (SNOWSHOES OR MOUNTAIN SKIS) 26VALLÉE D’INCLES / INCLES VALLEY 8REFUGE DE LA VALL DEL RIU (RAQUETTES OU SKIS DE MONTAGNE) / VALL DEL RIU MOUNTAIN REFUGE (SNOWSHOES OR MOUNTAIN SKIS) 9CHEMIN DE L’OBAC D’INCLES (RAQUETTES) ROUTE FROM L’OBAC D’INCLES (SNOWSHOES) 25ROUTE DE MONTAUP / MONTAUP ROAD 27VALLÉE OU COMA DE RANSOL / RANSOL VALLEY AND COMBE LOGEMENTS ET BARS RESTAURANTS ACCOMMODATION AND BARS RESTAURANTS (P. 16-17) OFFICE DE TOURISME ET TÉLÉPHONES D’INTÉRÊT TOURIST OFFICE AND USEFUL TELEPHONE NUMBERS (P. 19) Vous trouverez notre point d’information, accueil et assistance au touriste de Canillo, sur l’avenue Sant Joan de Caselles, s/n. Si vous avez un doute ou si vous souhaitez des renseignements complémentaires ce centre est à votre disposition 361 jours par an (puisque nous ne fermons que le 1er janvier, le 14 mars, le 8 septembre et le 25 décembre). Les horaires d’ouverture au public sont : De lundi à samedi, de 09 h 00 à 13 h 00 et de 15 h 00 à 19 h 00. Dimanche, de 08 h 00 à 16 h 00. Tél. : +376 753 600 Our tourist office, offering information and attention in Canillo, located at Av. Sant Joan de Caselles, is at your disposal for 361 days a year (we close on 1 January, 14 March, 8 September and 25 December) for any query or further information that you may need. The opening hours are: Monday to Saturday, 09.00 to 13.00 hr and 15.00 to 19.00 hr. Sundays, 08.00 to 16.00 hr. Tel.: +376 753 600 3 Grandvalira Vous avez encore plus envie de neige ? Alors, vous ne pouvez manquer les nouveautés que le domaine skiable le plus grand d’Europe vous a préparé pour cette saison : davantage de superficie enneigée artificiellement pour garantir de la neige durant tout l’hiver, agrandissement des deux circuits infantiles –Imaginarium et Bababoom–, nouveau circuit de conduite by Land Rover, Freerides Areas by GORE-TEX® et une nouvelle ligne de modules, la plus longue des Pyrénées. Grandvalira, le plus grand domaine skiable du sud de l’Europe. 210 Km skiables vous y attendent ; 118 pistes, dont deux pistes de Coupe du Monde ; 7 écoles de ski et de snowboard, avec 400 moniteurs pour vous initier au ski ou perfectionner votre technique, et plus de 40 points de restauration. Les Amoureux du freestyle y trouveront 4 snowparks, dont un nocturne, et les plus petits de la famille se régaleront dans les jardins de neige et dans les deux circuits infantiles. Sans PIC DE LA MENERA 2774 Freeride area by COMA III 2300 CO LL TS D6 2 E llac bosc PIOLET 2150 D4 TS v. TS F4 LL A pe TK rd LL grió C D EL A iu bl C D CU an EL BI ca L CU BI L 21 BIL CU 12 etó mor er at rb co txa va ga F PORT D’ENVALIRA 2408 Activitats d’Aventura 6 19 NA LA SO 1 K pi nó s GRAU ROIG 2120 pa sto ra 18 port COSTA RODONA 2218 D Estadi Bumps ANTENES Pista de Copa del Món F TS 22 AD PL LLAC DEL D6 CUBIL TS s l e l ll bi len ne l cu lla aye de ola e L ss riu olan e l DE s de LA riu 6P SD s T a l so dre pe les les de de rra se pla PLA DE LES PEDRES 2150 TÚNEL D’ENVALIRA Sunset Park Peretol 25 Circuit conducció by sc bosc fo TÚNEL D’ENVALIRA 4 VISITAA LA NOV WEB! J EL PERETOL s 17 BORDES D’ENVALIRA 4 RT DO RA en EN posa ta up es TS F4 tu bs fis se rr at CUBIL 2100 s dalle gran 20 l’a vi G 8 antenes RO DO NA CO ST A II di re ct a DE PA S 4 TS D 2 L’ARIEGE LA CA SA FO NT NE GR E 3 F4 TS TSD 4 ANTENES diagonal Bordercross aI ct re di BL AN C TS D6 CO LL 2 TS F B A H es rt to IV 4 PAS DE LA CASA 2100 tortuga mirador 15 a tx fle S ETE ELL AB FONT NEGRE 2140 14 COLLADA D riberal ABELLETES 2200 C ca mí de pe ss on s es gü ai 10 5 FRANÇA lús ma nt mo Snowpark Xavi CO MA clo pala no BLA t va NC TK A TS CLO pis TS T D6 ta F lla PIC 11 4 X me rga AV 13 ne BL tam ra AN I C ar ro COLL BLANC 2528 TS F II I.I I.I I po rte lla Vodka Bar EL PE RE TO L DE LS ès ngl di A Jor E PESSONS 2307 TK IS AR DS ds ar is CIRC DELS COLELLS a ot an gr S TE LE EL AB 7 PIC BAIX DEL CUBIL 2705 Circuit infantil Imaginarium Iglú-Hotel Bar Lounge Grandvalira TK C OMA BLA NCA III BL AN C PI C TK Snowpark Isards Et n’oubliez pas de rendre visite au nouveau site web : www.grandvalira.com, plus interactif et avec intégration visuelle à 360º. MONTMALÚS 2781 PIC NEGRE D’ENVALIRA 2822 PIC BLANC 2639 PIC DE LES ABELLETES 2596 d L’esta del su gran uropa! d’E Si vous avez encore plus envie de neige, les 16 et 17 février la Coupe du Monde du Kilomètre Lancé sera à Grandvalira-Grau Roig ; les 2 et 3 mars les meilleurs skieurs ont rendezvous avec la Coupe d’Europe masculine de ski alpin (Slalom et Slalom Géant), et vous pourrez profiter de classes magistrales et de campus, réalisés par des riders de freeride et de freestyle de renommée internationale. Des nouveautés également au niveau du Snowpark de Grandvalira-el Tarter, avec le nouveau Vodka bar dans la zone Piolets TK MONTMALÚ S M 210cKió més à Grandvalira-Grau Roig, le service de ski Ratrac® (freeride) dans la zone dite du riu Sec d’Encampadana-el Tarter... et bien plus encore ! oublier non plus les zones de freeride, plus de 15 activités d’aventure, l’igloo hôtel & bar, etc. serrat de la Tu as #enviedeneige ? Nous vous attendons à Grandvalira, le domaine de la neige. AVET Pista de Copa del Món L SOLDEU 1800 Grandvalira There are also novelties in the Snowpark at Grandvalira-El Tarter, with the new Vodka bar in the Piolets area at Grandvalira-Grau Roig, the Ratrac® ski service (freeride) in the River Sec area at Encampadana-El Tarter... and much more! Lovers of freestyle will find 4 surfing parks, one of them for night sports, and the youngest members of the family will love the snow gardens and the 2 children’s circuits. Also there are freeride areas, more than 15 adventure activities, the Igloo hotel & bar, etc. Do you like the snow? We are waiting for you at Grandvalira, the domain of the snow. If you still want more snow, on 16 and 17 February the World Cup Ski Jump comes to GrandvaliraGrau Roig; on 2 and 3 March the finest skiers have a date for the Men’s Alpine Skiing European Cup (Slalom and Giant Slalom) at Grandvalira-Soldeu, and you can enjoy master classes and camps with freeride and freestyle riders of great international renown. Do you want more fun in the snow? Then make sure you don’t miss the novelties prepared for you this season in the largest skiing area in Europe: more snow-covered areas to guarantee snow all winter through, an extension of the two children’s circuits–Imaginarium and Bababoom, a new circuit for driving by Land Rover, Freeride Areas by GORE-TEX® and a new line of modules, the longest in the Pyrenees. Grandvalira, the largest skiing area in the south of Europe. There are 210 km of skiing waiting for you; 118 pistes, two of them being World Cup pistes; 7 ski and snow surfing schools, with 400 instructors to start you off in skiing or to improve your technique, and more than 40 bars and restaurants. And don’t forget to visit the new web: www. grandvalira.com, more interactive and with 360º visual integration. EMPORTONA CO RT AL S 33 28 ESPIOLETS 2250 M MIG DIA Circuit infantil Bababoom Circus tritó TSF 4 m slàlo sa lva ns tor ral lar do na TK BO SC ave t TK BA SS OT S TK ESC OLA Esqui Ratrac P ANDORRA LA VELLA ESPANYA TÚNEL DELS DOS VALIRES ROCS NEGRES 48 t rra Se ts ele iqu ls M de CAP DE REP S 45 TSF 4 JUNIO R 46 ENCAMP 1300 EL FORN 2000 Q Red chillout SANT PERE O LL NI CA gall de bosc RIU VALIRA 27 ol uir esq PRATS 47 TC 10 TARTER ós 41 42 L’ALDOSA INCLES MERITXELL 8 TC TSD 4 TARTER osc de b gall àliga sl àl om TS D6 SO TC 8 S LDE U OL DE U ave t Activitats d’Aventura 44 40 29 30 RIBA ESCORXADA 2100 TK R IB TSF A 38 2 RIB A 39 30 31 rd Isa ros sin yol ns Maia falc ó cabiro l eta Gen l dels Cana e br lle corb TO SA Snowpark volto ES r PIO LE TS es pa 37 es Freestyle rve qu Academy iro r mu l ss ol 35 mu TK fló FO NT RO G 36 TSF 4 PI ES gall de bosc DE Perdiu TK ENCAMPADANA Picot 48 FUNICAMP 43 N FOR DEL TK ós TS D6 c du llo p PORTELLA 2465 TSF 4 ELS CLOTS us Roc del Po iq pan t ore ina ast fag l daina Cad erne ra a ig àl TS 26 LE PIO ES 27 TK uera TOSA DELS ESPIOLETS m iqu 2467 e 34 gu in eu rro tama D TS A AN OL ós 6S Estadi Bumps gaig LA L TE OR 4P tes rmo t ma cucu s lò a 24 trenc PIC D’ENCAMPADANA 2491 A AD OS LL a fur a ag ob ELS CORTALS SOLANA DE LA BARONIA TK LLO SA DA teixó D TS 23 orenet a D6 TS a ag ob SOL o AN ELL bagot I oba ES c so oba lan got a II EU LD SO ES DR E SP LE es ell an TOSA DE LA LLOSADA 48 FUNICAM P 2560 c os eb S ld OR gal AD L SA AS F4 TS pardal S LE DE N cortalets C. DE LES SOLANELLES 2458 solana Ca na ld 'E nc am pa de da les na So la ne lle s lla IG ne la RO so AU v. R G diagonal d’enllaç ES DR PE rí lib co OBAC DELS CORTALS Freeride area by Ca na ls CO cor tal RTA s LS TS II F4 C creu OL IB RÍ 32 O EL TARTER 1710 Paper Ecològic TK TK t or ad nr obagot III . CORTALS 2502 rt ado enr Bo sc de lC om el la r T D’ENRADORT 2447 RANSOL ELS PLANS ST. JOAN DE CASELLES CANILLO 1500 R AJUDA’NS A CUIDAR L’ENTORN 5 Grandvalira CHOISISSEZ VOTRE FORFAIT / CHOOSE YOUR PASS DURÉE/DURATION ADULTE/ADULT JUNIOR (12-17)1/JUNIOR (12-17)1 ENFANT (6-11)2/CHILD (6-11)2 FORFAIT JOURS/PASS DAYS HS BS/LS HS BS/LS HS BS/LS ½ journée (à partir 13 h) Half day (from 13 h) COURS INDIVIDUELS (maximum 6 pers./moniteur) à partir de 85,68 € 35 € 30 € 30 € 26 € 26 € 22,5 € 1 journée/1 day 44 € 40 € 41 € 37 € 32 € 29 € 2 jours/2 days 84 € 73 € 76 € 65 € 58 € 50 € 31 € 35 € 31 € COURS COLLECTIFS (lundi - vendredi) à partir de 124,44 € (samedi - dimanche) à partir de 63,24 € Tarifs sujets à variations en fonction du calendrier de la station (consultez-le). Consultez l’offre de programmes de l’école de ski et de snowboard auprès de nos centres. Débutant (1 jour)3/Beginner (1 day)3 Forfait Freestyle4/Freestyle Pass4 29 € 35 € 31 € 35 € 65-69 ans (1 journée)5/65-69 years (1 day)5 Gratuït/Free Promeneur journée (1 montée et 1 descente) Travelling day (1 lift + 1 descent) 8€ 8€ Assurance journée/Insurance per day FORFAIT SÉJOURS/PASS MULTI-DAY TOP CLASS ½ journée à partir de 198,90 € Journée entière à partir de 334,56 € Maximum 6 personnes/moniteur. Cours donnée uniquement par des moniteurs TOP (les mieux préparés de l’École). Cours et suivi individuel. La séance peut devenir un cours de carving extrême ou de freeride, en fonction du moniteur et du niveau de l’élève. Accès au téléski Pic Blanc. 23 € À partir de 70 et moins de 6 ans6 Over 70 and children under 66 6€ 4€ HS BS/LS HS BS/LS HS BS/LS 3 jours**/3 days** 125 € 107 € 112 € 96 € 86 € 75 € 4 jours**/4 days** 165 € 142 € 147 € 127 € 112 € 97 € 5 jours**/5 days** 196 € 168 € 173 € 149 € 135 € 118 € 6 jours**/6 days** 232 € 200 € 204 € 176 € 160 € 139 € 7 jours ou plus (par jour)** 7 days & over (per day)** 37,9 € 32 € 33,70 € 30 € 26,40 € 23,50 € 5 jours sur 7 de ski 5 ski days out of 7 days 198 € 174 € 136 € 7 jours sur 10 de ski 7 ski days out of 10 days 270 € 239 € 188 € *Assurance forfait : à contracter en arrivant à la station, avant la première journée de ski. Les plus de 70 ans ne peuvent pas demander l’assurance. **Les jours doivent être consécutifs. *Insurance: to be bought on arriving at the resort, before the first skiing day. Those aged over 70 cannot apply for insurance. **The days must be consecutive. Le forfait de deux ou de plusieurs jours ne donne droit à aucune compensation dans le cas de conditions météorologiques défavorables. En cas de perte du forfait, aucun double ne sera fourni. The pass for two or more days gives no right to compensation in the event that the weather is not favourable. If the pass is lost, there is no right to a duplicate. CALENDRIER DES SAISONS CALENDAR OF SEASONS Date d’ouverture : le 1er décembre 2012 (si les conditions météo le permettent). Date de fermeture : le 7 avril 2013 (si les conditions météo le permettent). Basse Saison : 3 , 4 et 5 décembre 2012. 10, 11, 12, 13 et 14 décembre 2012. 17, 18, 19, 20 et 21 décembre 2012. Haute Saison : Tous les autres jours. Opening date: 1 December 2012 (if weather conditions allow). Closing date: 7 April 2013 (if weather conditions allow). Low Season: 3, 4 and 5 December 2012. 10, 11, 12, 13 and 14 December 2012. 17, 18, 19, 20 and 21 December 2012. High Season: All other days. CONDITIONS D’APPLICATION DES PRIX 1. 1 Junior (12-17 years): born between 1995 and 2000. To be evidenced. 2. Children (6-11 years): born between 2001 and 2006. To be evidenced. 3. Beginners Pass (1 day): available in the sectors of Canillo, El Tarter, Grau Roig and Pas de la Casa. 4. Freestyle Pass: includes access to all the Grandvalira snowparks and to a very limited area of pistes: El Tarter sector (unlimited access by the Tarter cable car, Font Roges ski lift and Tosa Espiolets chair lift), Pas de la Casa sector (unlimited access by Coll dels Isards chair lift and Font Negre chair lift), Grau Roig sector (unlimited access by the Xavi chair lift and the Coma Blanca chair lift). 5. Pass 65-69 years: born between 1943 and 1947. To be evidenced. 6. Over 70 and children under 6 years: born in 1942 or before. Children born in 2007 or after. To be evidenced. 1. 1 Junior (12-17 ans) : nés entre 1995 et 2000. Document accréditif obligatoire. 2. E nfants (6-11 ans) : nés entre 2001 et 2006. Document accréditif obligatoire. 3. Forfait Débutant (1 journée) : disponible dans les secteurs de Canillo, el Tarter, Grau Roig et Pas de la Casa. 4. Forfait Freestyle : inclut l’accès à tous les snowparks Grandvalira ainsi qu’à une zone très limitée des pistes : secteur El Tarter (accès illimité par la télécabine Tarter, par le téléski Font Roges et par le télésiège Tosa Espiolets), Secteur Pas de la Casa (accès illimité par le télésiège Coll dels Isards et par le télésiège Font Negre), Secteur Grau Roig (accès illimité par le télésiège Xavi et par le télésiège Coma Blanca). 5. Forfait 65-69 ans : nés entre 1943 et 1947. Document accréditif obligatoire. 6. À partir de 70 et moins de 6 ans : nés en 1942 ou avant. Enfants nés en 2007 ou après. Document accréditif obligatoire. PRIX ET CONDITIONS SUJETS À MODIFICATIONS DURANT LA SAISON POUR VOTRE SÉCURITÉ ET SURETÉ Il est conseillé à tous les skieurs de Grandvalira de contracter l’assurance accident, liée au forfait et vendue dans tous les guichets. Vérifiez l’état de vos éléments de fixation. Choisissez la piste en fonction de votre niveau. Respectez toujours les balises et les priorités (le skieur situé en amont est toujours responsable en cas de choc). Éviter de vous arrêter au milieu d’une piste ou dans un endroit sans visibilité. Le ski hors piste est sous votre entière responsabilité. Contrôlez votre vitesse et respectez les autres skieurs. Le port du casque est conseillé pour skier. 6 ÉCOLE DE SKI ET DE SNOWBOARD Vous n’avez pas encore tout appris. CONDITIONS FOR APPLICATION OF PRICES PRICES AND CONDITIONS SUBJECT TO ALTERATIONS DURING THE SEASON FOR YOUR SAFETY It is recommended to take out an accident insurance linked to the pass and sold at all the ticket offices, for all skiers on Grandvalira. Check the adjustment of the ski fixings. Choose the piste suited to your level. Always respect the markings and priorities (the skier who comes from above is responsible in the event of collision). Do not stop in the middle of a piste or where visibility is poor. Off-piste skiing is your own responsibility. Watch your speed and respect other skiers. It is recommended to use a helmet when skiing. Téléphones Écoles de SKI et de SNOWBOARD Encamp : Tél. : +376 834 721 - Canillo : Tél. : +376 890 691 El Tarter : Tél. : +376 890 641 - Soldeu : Tél. : +376 753 191 Grau Roig : Tél. : +376 872 920 / +376 872 927 Pas de la Casa : Tél. : +376 871 920 GARDERIE Neige pour les plus petits. GARDERIE ½ JOURNÉE (3 h) (matin ou après-midi) à partir de 29,58 € 1 JOURNÉE ENTIÈRE (6 h) à partir de 41,82 € 5 x ½ JOURNÉES CONSÉCUTIVES (3 h/jour) à partir de 84,66 € 5 JOURS CONSÉCUTIFS (6 h/jour) à partir de 154,02 € Les enfants sont toujours dans un local fermé ou en train de jouer dans la neige. Ils ne reçoivent pas de cours de ski. Les prix ne comprennent pas le service de repas. Âges acceptés à la garderie selon le secteur : à Soldeu, el Tarter et Canillo, de 24 mois à 4 ans ; à Grau Roig, de 12 mois à 4 ans. Il n’y a pas de service de garderie au Pas de la Casa ni à Encamp (Funicamp). JARDIN DES NEIGES ½ JOURNÉE (3 h) (matin ou après-midi) à partir de 38,76 € 1 JOURNÉE ENTIÈRE (6 h) à partir de 55,08 € 5 JOURS CONSÉCUTIFS (15 h jardin/10 h garderie) à partir de 159,12 € BABY COURS (5 jours) à partir de 135,66 € BABY WEEKEND (3 h/jour) à partir de 75,48 € BABY WEEKEND+GARDERIE (6 h jardin/4 h garderie) à partir de 109,14 € Ces prix n’incluent ni le repas ni le matériel de ski. Âges acceptés dans le jardin des neiges : de 3 à 6 ans. Les enfants de moins de 4 ans auront une séance d’adaptation à la neige avec des jeux et des activités. Les enfants d’entre 4 et 6 ans recevront des cours de ski agréables et amusants dans des espaces qui leurs sont spécifiquement réservés. Ni les cours de ski ni le service de repas ne sont inclus. Téléphone : veuillez consulter la section “Écoles”. Pour plus d’informations : voyez nos guichets, notre site www. grandvalira.com ou téléphonez aux +376 891 800 / 902 550 435 GRANDVALIRA FREESTYLE Vous n’êtes pas là pour prendre le soleil. CAMPS BY COLIFLOR FREESTYLE ACADEMY Camp d’une journée à partir de 63 € Inclut 3 heures de camp, Big Airbag, groupes réduits (max. 6 pers.). Camp de 2 jours à partir de 99 € Inclut 6 heures de camp, vidéo correction, Big Airbag, groupes réduits (maximum 6 personnes). Prenez le cours de freestyle avec correction de style à travers vidéo et le matériel de sécurité dont vous avez besoin (Grandvalira - el Tarter). FREESTYLE TOP CLASS Pas de la Casa - Grau Roig Top Class ½ journée à partir de 29,58 € Top Class 1 journée à partir de 84,66 € Tarifs sujets à variation en fonction du calendrier de la station (consultez-le). Apprenez de la manière la plus personnalisée avec cours et suivi individuel par moniteurs Top. PARCS À SURF : choisissez où vous souhaitez pratiquer vos trucs ! Initiation : Snowpark Xavi Grau Roig Intermédiaire : Snowpark Isards Pas de la Casa D’initiation à avancé : Sunset Park Nocturn El Peretol, Snowpark El Tarter BIG AIRBAG : pour apprendre tous les trucs de freestyle sur notre matelas gonflable ! (Grandvalira - el Tarter et el Peretol) OÙ MANGER À GRANDVALIRA Grandvalira dispose de 40 points de restauration pour que vous puissiez choisir entre une terrasse en plein air avec vues panoramiques exceptionnelles, ou la chaleur d’une cheminée dans des espaces intérieurs. CAFETERIAS ET RESTAURATION RAPIDE Récupérez vite vos forces pour rechausser les skis ! Vous les trouverez dans toute la station ; il vous suffit de choisir ! RESTAURANTS LIBRE SERVICE • COSTA RODONA Cuisine typique de montagne et de qualité, dans une ambiance de refuge de haute montagne. Pas de la Casa • CUBIL Un libre service complet et de qualité pour toute la famille. Grau Roig • E SPIOLETS LA CABANA Libre service (free flow) renouvelé pour choisir ce qui vous plaît le plus. Soldeu • PI DE MIGDIA Libre service (free flow) avec viandes grillées et cuisine maison. El Tarter • SOLANELLES Libre service avec cuisine du monde entier. Encamp RESTAURANTS À LA CARTE • COSTA RODONA Le meilleur riz de montagne et bien plus encore. Pas de la Casa • PIOLET Cuisine de montagne et viandes grillées. Grau Roig • T RES ESTANYS Cuisine italienne et bien plus encore. Grau Roig • PESSONS Viandes grillées et plats traditionnels dans un cadre unique. Grau Roig • S TEAK HOUSE Rôtisserie pour les plus carnivores. Soldeu • A RROSSERIA Riz et viandes de montagne. El Tarter • L A TRATTORIA L’Italie au pied des pistes. El Tarter • L’ABARSET Cuisine maison, traditionnelle. El Tarter • COLL BLANC À 2.600 mètres et avec des vues sur presque 360º. Un repas d’altitude ! Pas de la Casa • EL FORN Cuisine de montagne à s’en lécher les babines. Canillo • EL RACÓ DE SOLANELLES Cuisine d’auteur avec vues panoramiques. Encamp ACTIVITÉS D’AVENTURE Bien plus que le ski. TIR À L’ARC / TIR À LA CARABINE 20 €/1 heure. Grau Roig, Pas de la Casa ou El Tarter. SKI DE FOND 3 €/1 journée. Grau Roig. RAQUETTES À NEIGE 20 €/1 heure. Canillo, El Tarter, Grau Roig, Pas de la Casa ou El Peretol. CONSTRUCTION D’IGLOOS 30 €/1 h 30. Grau Roig, Pas de la Casa ou El Tarter. GROOMER RIDERS 40 €/2 heures. Soldeu. Description : activité qui consiste à accompagner le conducteur d’une dameuse durant ses heures de travail (horaire toujours à partir de 17 h 30). Départ du Pla d’Espiolets à Soldeu et arrivée au pont de Soldeu. 1 personne par Ratrac®. PARAPENTE 99 €/Vol 20 minutes. El Tarter. TRAÎNEAUX 10 € Location/2 heures. Grau Roig. PAINTBALL (minimum 6 pers.) 30 € Partie/100 billes. Grau Roig. MOTONEIGE 40 € - 25 €/15 minutes. Grau Roig, Pas de la Casa, Soldeu ou El Peretol. Randonnée avec guide et motoneige biplace TRAÎNEAU À CHIENS 35 €/1,5 km. Grau Roig, El Tarter ou El Peretol. CONDUITE OU PROMENADE TRAÎNEAU À CHIENS 33 €/30 minutes. El Tarter. BUGGIES SUR NEIGE 20 €/10 minutes. El Tarter Description : parcours sur circuit fermé réalisé avec des véhicules 4x4 Polaris 850 cc. Horaire : 09 h 00 –17 h 00. RAID COLLECTIF DE NEIGE 32,5 €/2 heures. Grau Roig Description : activité à partir de 6 ans. Samedi, de 15 h 00 à 18 h 00. Compétition d’orientation avec activités. Comporte : circuit d’habileté avec motoneige, circuit de multi-activités dans les arbres, tir à l’arc, ARVA, course d’habileté avec raquettes et point d’orientation surprise. PLONGÉE DANS LES LACS DE MONTAGNE 85 €/Immersion. Canillo Description : activité réservée aux plus grands de 14 ans ayant des connaissances de plongée ou sans. Matériel inclus. Week-ends, de 10 h 00 à 15 h 00. De lundi à vendredi, consultez-nous. D’autres informations : auprès de nos guichets ou sur notre site www.grandvalira.com Activités d’aventure el Tarter et Soldeu : + 376 890 629 Activités d’aventure Pas de la Casa et Grau Roig : +376 374 800 SKIING AND SNOW SURFING SCHOOL If you are not yet an expert. INDIVIDUAL CLASSES (maximum 6 people/instructor) From €85.68 GROUP CLASSES (Monday - Friday) from €124.44 (Saturday - Sunday) from €63.24 Rates subject to variations according to the resort timetable (enquire). Enquire about the offer of programmes in the ski and snow surfing schools in our centres. TOP CLASS ½ day from €198.90 Full day from €334.56 Maximum 6 people/instructor. Classes given only by TOP instructors (the best in the School). Individual classes and accompaniment. The session can be transformed into a class on extreme carving or freeride depending on the instructor and the pupil’s skill. Access to the Pic Blanc ski lift. Telephones for Skiing and snow surfing schools: Encamp: T. +376 834 721 - Canillo: T. +376 890 691 El Tarter: T. +376 890 641 - Soldeu: T. +376 753 191 Grau Roig: T. +376 872 920 / +376 872 927 Pas de la Casa: T. +376 871 920 CHILD CARE CENTRE Snow for the youngest. CHILD CARE CENTRE ½ DAY (3 hr) (morning or afternoon) from €29.58 1 DAY (6 hr) from €41.82 5 x ½ DAYS CONSECUTIVE (3 hr/day) from €84.66 5 DAYS CONSECUTIVE (6 hr/day) from €154.02 The children are always indoors or playing in the snow. They are not given ski classes. The prices do not include a meals service. Ages accepted in the child care centre according to the sector: at Soldeu, El Tarter and Canillo, from 24 months to 4 years; at Grau Roig, from 12 months to 4 years. There is no child care centre at Pas de la Casa or Encamp (Funicamp). SNOW GARDEN ½ DAY (3 hr) (morning or afternoon) from €38.76 1 WHOLE DAY (6 hr) from €55.08 5 CONSECUTIVE DAYS (15 hr garden/10 hr child care centre) from €159.12 BABY CURSET (5 days) from €135.66 BABY WEEKEND (3 hr/day) from €75.48 BABY WEEKEND+CHILD CARE CENTRE (6 hr garden/4 hr child care centre) from €109.14 These prices do not include meals or ski equipment. Ages accepted in the snow garden: from 3 to 6 years. Children under 4 years have a session on adaptation to the snow with games and activities. Children between 4 and 6 years have ski classes in friendly and amusing form in areas specially reserved for them. The ski courses do not include meals. Telephone: ask for the “Schools” section. More information: at our ticket offices, at www.grandvalira.com or tel. +376 891 800 / 902 550 435 GRANDVALIRA FREESTYLE You are not here to sunbathe. CAMPS BY COLIFLOR FREESTYLE ACADEMY Camp for one day from €63 Includes 3 hours of camp, Big Airbag, small groups (max. 6 people). Camp for 2 days from €99 Includes 6 hours of camp, video correction, Big Airbag, small groups (maximum 6 people). Contract the freestyle course with style correction by video and the safety equipment that you need (Grandvalira - El Tarter). FREESTYLE TOP CLASS Pas de la Casa - Grau Roig Top Class ½ day from €29.58 Top Class 1 day from €84.66 Prices subject to variation according to the resort timetables (consult them). Learn in a more personal way with an individual accompanied class with Top instructors. SURF PARKS: choose where you like to practise your tricks! Beginners: Snowpark Xavi Grau Roig Intermediate: Snowpark Isards Pas de la Casa From starting to advanced: Sunset Park Nocturn El Peretol, Snowpark El Tarter BIG AIRBAG: Learn the tricks of freestyle on our air mattress! (Grandvalira - El Tarter and El Peretol) WHERE TO EAT IN GRANDVALIRA Grandvalira has 40 places for meals so that you can choose between an open air terrace with exceptional panoramic views or the warmth of a fireplace indoors. CAFETERIAS AND FAST FOOD Rapid recovery of strength and off skiing again! You will find them all around the resort; choose your favourite! SELF-SERVICE RESTAURANTS • COSTA RODONA Typical good quality mountain cooking, in a high mountain refuge atmosphere. Pas de la Casa • CUBIL Complete self-service and good quality for all the family. Grau Roig • ESPIOLETS LA CABANA Self-service (free flow) renovated to choose what you like best. Soldeu • PI DE MIGDIA Self-service (free flow) with char-grilled meats and home cooking. El Tarter • SOLANELLES Self-service with international cuisine. Encamp RESTAURANTS A LA CARTE • COSTA RODONA The best mountain rice and much more. Pas de la Casa • PIOLET Mountain cooking and char-grilled meats. Grau Roig • TRES ESTANYS Italian cuisine and much more. Grau Roig • PESSONS Char-grilled meats and traditional dishes in a unique setting. Grau Roig • STEAK HOUSE Rotisserie for meat lovers. Soldeu • ARROSSERIA Rice and mountain meats. El Tarter • LA TRATTORIA Italy at the foot of the slopes. El Tarter • L’ABARSET Traditional home cooking. El Tarter • COLL BLANC At 2,600 metres and with views around almost 360º. High altitude meals! Pas de la Casa • EL FORN Mountain cooking, finger-lickin’ good. Canillo • EL RACÓ DE SOLANELLES Creative dishes with panoramic views. Encamp ADVENTURE ACTIVITIES Much more than skiing. ARCHERY / RIFLE SHOOTING €20/1 hour. Grau Roig, Pas de la Casa or El Tarter. CROSS-COUNTRY SKI €3/1 day. Grau Roig. SNOWSHOES €20/1 hour. Canillo, El Tarter, Grau Roig, Pas de la Casa or El Peretol. BUILDING IGLOOS €30/1 h 30. Grau Roig, Pas de la Casa or El Tarter. GROOMER RIDES €40/2 hours. Soldeu. Description: Activity of accompanying a machine operator in working hours (always after 17.30 hr). Leaves from Pla d’Espiolets in Soldeu and arrives at the bridge in Soldeu. 1 person per Ratrac®. PARAPENT €99 Flight/20 minutes. El Tarter. TOBOGGAN €10 Hire/2 hours. Grau Roig. PAINTBALL (minimum 6 pers.) €30 Game/100 balls. Grau Roig. SNOW BIKE €40 - €25/15 minutes. Grau Roig,Pas de la Casa, Soldeu or El Peretol. Excursions with guide and two-seater snow bike. DOG SLED €35/1,5 km. Grau Roig, El Tarter or El Peretol. DRIVING OR RIDING DOG SLED €33/30 minutes. El Tarter. SNOW BUGGIES €20/10 minutes. El Tarter. Description: Run on a closed circuit with 4x4 Polaris 850 cc vehicles. Times: 09.00 hr–17.00 hr. GROUP SNOW RAID €32,5/2 hours. Grau Roig. Description: Activity from 6 years. Saturdays, from 15.00 hr to 18.00 hr. Orienteering competition with activities. Includes: circuit for ability with snow bike, circuit of multi-activities in the trees, archery, ARVA, course for ability with snowshoes and surprise points of orientation. MOUNTAIN SCUBA DIVING €85/Immersion. Canillo. Description: Activity for those over 14 years with some knowledge of scuba diving, or without. Equipment included. Weekends, 10.00 hr to 15.00 hr. From Monday to Friday, enquire for more information. More information: at our ticket offices or at www.grandvalira.com Adventure activities at El Tarter and Soldeu: + 376 890 629 Adventure activities at Pas de la Casa and Grau Roig: +376 374 800 7 user ! m ’a s e d s n o ç Mille fa Palau de Gel Le Palau de Gel se trouve au cœur de Canillo, au pied de la station de ski de Grandvalira et à 15 minutes de la capitale (Andorra la Vella). Au Palau de Gel d’Andorra, une piscine n’est pas une simple piscine, et une patinoire à glace peut être bien plus qu’une patinoire à glace. Grands et petits pourront jouir d’une grande variété de propositions combinant loisir, sport et gastronomie, aussi bien de jour que de nuit. Information sur le Palau de Gel : www.palaudegel.ad Horaires des séances publiques de la patinoire Matin Piscine climatisée avec solarium extérieur Haute s. Moyenne s. Basse s. De 12 h 00 à 14 h 00 Mardi, jeudi, samedi et dimanche : de 12 h 00 à 14 h 00 *sauf en juillet. Fermé Prix Aprèsmidi De 15 h 30 à 19 h 30 De 16 h 30 à 19 h 30 De 16 h 30 à 18 h 30 Nuit Lundi, mercredi et vendredi, à partir de 22 h 30 Groupes sur commande Groupes sur commande Activités de nuit sur la patinoire à glace (réservation obligatoire) • Karting sur glace : séries de 10 minutes sur circuit tracé dans la patinoire à glace = 19 €. Patinoire à glace Vous pouvez passer un après-midi amusant à patiner et la nuit réaliser des activités tout à fait différentes qui vont du kart sur glace, décharge d’adrénaline garantie, jusqu’à un match de hockey ou un combat avec rayons infrarouges (Ice laser combat). • Compétition de karting sur glace : 30 minutes de course chronométrée. Groupes de 7 à 14 personnes = 48,45 €. Renseignez-vous pour le combiner avec le dîner. Prix • Ballon-ballai : jouer au hockey sans patins et avec une canne toute particulière c’est possible ! 1 heure d’activité = 25 € par personne. Entrée pour patiner + location de matériel : 15 € adultes, 12,50 € enfants (âgés de moins de 16 ans). Pack famille : 1 adulte + 1 enfant (entrée et location de matériel) = 25 € *Moins de 5 ans : entrée gratuite en compagnie d’un adulte. Classes de patinage Personnes Classes 1 adulte 1 classe d’1 h Prix par personne 40,80 € 1 enfant (<16 ans) 1 classe d’1 h 37,50 € 2 adultes 1 classe d’1 h 26,60 € 2 enfants (<16 ans) 1 classe d’1 h 26,80 € Renseignez-vous sur les packs de classes et classes magistrales. À la piscine, en plus de profiter pleinement d’un jour de sport et de soleil (solarium disponible les mois d’été), lancez-vous et disputez un match de kayac-polo avec vos amis ! Une activité inoubliable ! • Match de hockey sur glace : 1 heure d’activité avec matériel de location inclus. De 10 à 22 personnes (>16 ans) = 25 € par personne. • Ice laser combat : diversion maximale sur la patinoire à glace. Toute dernière technologie en simulation de combats avec rayons infrarouges. Sans peintures ni contusions, c’est tout à fait sûr. Entre 8 et 20 personnes = 28 € par personne. •P arties de curling : découvrez le jeux olympique ! Groupes pairs pour constituer deux équipes. À partir de 6 personnes = 25 € par personne. •N OUVEAUTÉ ! Match de football sur glace : disputez un excitant match de foot sur la patinoire à glace, avec les protections du hockey et des chaussures de sport. De 10 à 22 personnes (>16 ans) = 25 € par personne. • Ice sessions : la nuit, la patinoire s’anime et devient branchée avec musiques et lumières. Prix par personne, location de matériel incluse = 15 € (voyez les horaires de saisons). **Renseignez-vous sur l’activité combinée avec le dîner. Entrée adulte : 7,50 € Entrée enfant (<16 ans) : 6 € Pack famille 1 adulte + 1 enfant : 12 € *Moins de 5 ans : entrée gratuite. Jusqu’à 9 ans, l’entrée est obligatoire avec un adulte. *Le port du bonnet de bain est obligatoire. Court de tennis en plein air et piste de squash Ice Palace A thousand ways to have fun! The Ice Palace is in the centre of Canillo, at the foot of the Grandvalira ski station and 15 min from the capital (Andorra la Vella). At the Andorra Ice Palace, a swimming pool is not just a swimming pool, and an ice rink can be more than an ice rink. All ages can enjoy a huge variety of ideas which combine leisure, sport and gastronomy, for both daytime and in the evening. Information on the Ice Palace: www.palaudegel.ad Ice rink You can have a really good afternoon skating and then enjoy totally different activities in the evening, from karting on ice, to burn adrenalin, to a game of hockey or ice laser combat. Prices Jours avec activités de nuit à partir de 21 h 30 8 LUN MAR MER JEU VEN SAM Reste d’activités Karting sur glace Reste d’activités Karting sur glace Reste d’activités Karting sur glace Ticket for skating + hire of equipment: €15 adults, €12.50 children (under 16 years). Family package: 1 adult + 1 child (entry and hire of equipment) = €25 *Children under 5 years: entry free accompanied by an adult. Evening activities on the ice rink (reservation is essential) • Karting on ice: series of 10 minutes on a marked circuit on the ice rink = €19. • Karting on ice competition: 30 minutes on a timed course. Groups of 7 to 14 people = €48.45. Ask for information on combination with dinner. Skating classes Persons Classes Price per person 1 adult 1 class of 1 hr €40,80 1 child (<16 years) 1 class of 1 hr €37,50 2 adults 1 class of 1 hr €26,60 2 children (<16 years) 1 class of 1 hr €26,80 Morning Mid season Low season 12.00 hr to 14.00 hr Tuesday, Thursday, Saturday and Sunday: de 12.00 hr to 14.00 hr *except during July. Closed Afternoon 15.30 hr to 19.30 hr 16.30 hr to 19.30 hr 16.30 hr to 18.30 hr Evening Monday, Wednesday and Friday, from 22.30 hr Groups on request Groups on request W TH F SA Other activities Karting on ice Other activities Karting on ice Other activities Karting on ice • Broomball: playing hockey without skates and with a very special stick is possible! 1 hour of the activity = €25 per person. In the swimming pool, as well as enjoying a day of sport and sun (solarium available during the summer months), try playing a game of canoe polo with your friends! An unforgettable activity! • NEW! Football on ice: play an exciting game of football on ice, with the hockey protections and sports shoes. From 10 to 22 people (>16 years) = €25 per person. High season TU Heated swimming pool with outdoor solarium • Curling games: discover this Olympic game! Groups in pairs form two teams. From 6 people = €25 per person. Opening hours of the ice rink for the general public M • Ice hockey game: 1 hour of activity with hire of equipment included. For 10 to 22 people (>16 years) = €25 per person. • Ice laser combat: the greatest fun on the ice rink. Latest technology in simulated combat with infrared rays. With no paint or blues, it is totally safe. For 8 to 20 people = €28 per person. Ask for information on packages of classes and master classes. Days for evening activities, from 21.30 hr • Ice sessions: in the evening, the ice rink is transformed and takes on rhythm with music and lights. Price per person, including hire of equipment = €15 (see seasonal times). Prices Entry ticket for adult: €7.50 Ticket for child (<16 years): €6 Family pack 1 adult + 1 infant: €12 *Children under 5 years: entry free. Children must be accompanied by an adult, up to 9 years. *Swimming caps must be worn. Outdoor tennis court and squash court **Ask for information on combining the activity with dinner. CALENDRIER SAISONS / SEASON CALENDAR LUN/M MAR/TU MER/W JEU/TH VEN/F SAM/SA DIM/SU LUN/M MAR/TU MER/W JEU/TH VEN/F SAM/SA DIM/SU LUN/M MAR/TU MER/W JEU/TH VEN/F SAM/SA DIM/SU LUN/M MAR/TU MER/W JEU/TH VEN/F SAM/SA DIM/SU LUN/M MAR/TU MER/W JEU/TH VEN/F SAM/SA DIM/SU LUN/M 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Février/February ‘13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Mars/March ‘13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Octobre/October ‘12 1 2 3 Novembre/November ‘12 Décembre/December ‘12 Janvier/January ‘13 Avril/April ‘13 1 1 2 Mai/May ‘13 2 3 1 Août/August ‘13 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 Septembre/September ‘13 HORAIRES/OPENING HOURS 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3 Juin/June ‘13 Juillet/July ‘13 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 MATIN/MORNING APRÈS-MIDI/AFTERNOON NUIT/EVENING Haute saison High season Tous les jours, de 12h00 à 14h00 Every day, 12.00 - 14.00 Tous les jours, de 15h30 à 19h30 Every day, 15.30 - 19.30 Mar., jeu. et sam.: karts à 21h30 / Lun., mer., ven. et dim.: reste d’activités, de 22h30 à 00h30 Tu, Th, Sa: karts at 21.30 hr / M, W, F, Su: rest of activities, 22.30 - 00.30 hr Moyenne Saison Mid season Mar., jeu., sam. et dim., de 12h00 à 14h00 Tu, Th, Sa, Su, 12.00 - 14.00 Tous les jours, de 16h30 à 19h30 Every day, 16.30 - 19.30 Mar., jeu. et sam.: karts de 21.30 h a 00.30 h Tu, Th, Sa: karts 21.30 - 00.30 hr Basse saison Low season Sam. et dim., de 12h00 à 14h00 Sa, Su, 12.00 - 14.00 Tous les jours, de 16h30 à 18h30 Every day, 16.30 - 18.30 Lun., mer., ven. et dim.: GROUPES SUR RÉSERVATION M, W, F, Su: GROUPS WITH BOOKINGS Horaires spéciaux et jours féries Special times and public holidays hockey, ballon-balai, ice sessions hockey, broomball, ice sessions Fermé/Closed 9 ne g a t n o m e d is k e et s ig e n à s e t t e u raq Chemins: Et si vous êtes de ceux qui préfèrent jouir du silence et du calme de la montagne, nous vous conseillons toute une série de promenades par les chemins et les sentiers enneigés des vallées du territoire. Choisissez le moyen que vous préférez, raquettes à neige ou ski de montagne, et préparez-vous à vivre la neige d’une toute autre manière ! Tous les itinéraires sont dûment balisés et signalés et facilement accessibles, toutefois, cette situation peut changer en hiver, en fonction de l’intensité des chutes de neige. Avant d’entreprendre donc l’une quelconque de ces activités, nous vous conseillons de consulter le service météo et le niveau de risque d’avalanche de la zone. Pour vous renseigner sur la location de raquettes à neige ou de skis de montagne, adressez-vous aux offices du tourisme. Chemin des Bordes d’Envalira à Soldeu (raquettes) Refuge de la Vall del Riu (raquettes ou skis de montagne) Point de départ : juste devant l’hôtel Peretol (bordes d’Envalira) Difficulté : facile Durée : 2 h (aller et retour) Point de départ et d’arrivée : route de Montaup CS240, kilomètre 3,8 Difficulté : moyenne Durée : en raquettes, 5 h (aller et retour). En skis, 2 h 30 pour l’ascension ensuite, la descente Itinéraire parallèle à la berge de la rivière empruntant l’ancien chemin d’accès à l’esplanade d’Envalira-Grau Roig. Il est possible de faire le chemin aller et retour ou dans un seul sens. Chemin de Mereig (raquettes) Point de départ : petit col de Montaup. Route CS240, kilomètre 6,5 Point d’arrivée : col d’Ordino Difficulté : facile Durée : 3 h (aller et retour) L’itinéraire démarre aux totems (statue Structures auto génératrices), pour continuer en direction du mirador du Roc del Quer puis, ensuite, par le chemin balisé des Cóms jusqu’aux bordes de Mereig. De là, il faut reprendre le chemin d’accès aux bordes, jusqu’à atteindre de nouveau la route CS240. Attention ! Avant le dernier virage il faut emprunter le chemin parallèle à la route de Montaup (CS240). Aller et retour par le même chemin. Pic de Casamanya (raquettes ou skis de montagne) Point de départ et d’arrivée : route CS240, kilomètre 7,8 Difficulté : moyenne Durée : en raquettes, 5 h (aller et retour). En skis, 2 h 30 pour l’ascension ensuite, la descente. L’ascension commence sur le côté droit de la forêt dite de l’Airola ; une fois la forêt traversée, l’ascension se poursuit par la crête de la montagne jusqu’au sommet. La descente en raquettes se fait par le même itinéraire. La descente en skis de montagne se fait en empruntant les versants situés sur la gauche et toujours en direction des plans de Mereig, où se trouvent les véhicules stationnés. Il faut progresser par une piste forestière jusqu’aux bordes de l’Armiana, puis emprunter le chemin qui rapproche de la rivière de la Vall del Riu ; franchir alors la rivière et commencer l’ascension par l’intérieur de la forêt jusqu’à atteindre la borde de Mora (entourée d’une prairie). De là, contourner la prairie enneigée et poursuivre l’ascension sur la gauche jusqu’au refuge. La descente se fait par le même itinéraire. Chemin de l’Obac d’Incles (raquettes) Point de départ : vallée d’Incles (à côté d’édifices nommés Déu Sol) Difficulté : facile Durée : 2.30 h (aller et retour) Aller et retour par le même chemin Cet itinéraire se trouve dans la vallée d’Incles, située entre les villages de el Tarter et Soldeu, dans le terme de la paroisse de Canillo. La vallée a une forme de U, caractéristique des vallées d’origine glaciaire, et l’on y constate l’utilisation faite par l’homme des parties les plus ensoleillées, la soulane, pour le fourrage et l’herbe du bétail. Les zones ombragées étaient utilisées pour extraire du bois. Le chemin longe essentiellement le cours de la rivière d’Incles, qui, en termes écologiques, est un ruisseau en très bon état et riche en espèces emblématiques, comme la truite et la grenouille rousse. Durant l’année et selon la saison, le parcours peut changer beaucoup d’aspect à cause de la neige, du froid, du brouillard ou de l’ensoleillement. Il faut donc être prudent et prendre les vêtements appropriés. Comme espèces de végétation les plus significatives, l’on y trouve le sapin, le pin Lericio, le sorbet des oiseleurs, le rhododendron, l’arnica et le lis jaune ou lis des Pyrénées, parmi tant d’autres. Quant à la faune, l’on retiendra le vautour fauve, l’épervier, le renard, le sanglier, le chevreuil et le mythique grand tétras ou coq des bruyères. 10 Paths: snowshoes and mountain skis And if you prefer to enjoy the silence and tranquillity of the mountain, we can recommend a series of outings by the snowcovered paths in the valleys of the area. Choose the form you like the best, snowshoes or mountain skis, and prepare to enjoy the snow in a different way! All the routes are properly signposted and are easy to find, although this situation can change during the winter, depending on the intensity of the snowfall. We recommend that before taking on any of these activities you enquire about the weather and any risk of avalanches in the area. For information on the hire of snowshoes and mountain skies, ask at the tourist offices. Route from Bordes d’Envalira to Soldeu (snowshoes) Vall del Riu Mountain Refuge (snowshoes or mountain skis) Departure: just opposite the Hotel Peretol (Bordes d’Envalira) Difficulty: easy Duration: 2 hr (there and back) Departure and arrival point: road to Montaup CS240, kilometre point 3.8 Difficulty: average Duration: with snowshoes, 5 h (there and back). With skis, 2 h 30 min to go up and, quickly down Itinerary parallel to the river bank, using the old path for access to the plain of Envalira-Grau Roig. You can go there and back or just one way. Path from Mereig (snowshoes) Departure point: Collet de Montaup. Road CS240, kilometre point 6.5 Arrival: Pass of Ordino Difficulty: easy Duration: 3 hr (there and back) The route starts at the totems (sculpture “Estructures autogeneradores”), continues towards the viewpoint of Roc del Quer and then goes by the road signposted from Cóms to Bordes de Mereig. From there we return to the road leading to the Bordes, which takes us again back to the CS240 road. Remember that before the last turn, you need to take the path parallel to the road from Montaup (CS240). There and back by the same path. Peak of Casamanya (snowshoes or mountain skis) Departure and arrival point: CS240 road, kilometre point 7.8 Difficulty: average Duration: with snowshoes, 5 hr (there and back). With skis, 2 hr 30 min to go up, and then the descent The climb starts on the right side of the Airola woods; after the woods, we continue upwards by the mountain ridge until reaching the summit. The descent with snowshoes follows the same route. The descent with mountain skis is by the markings on the left, always in the direction of the Mereig plateau, where we have left the vehicle. We start along a forest track until we reach the Bordes of Armiana, then following the path which takes us to the river in the Vall del Riu, we cross the river and start the climb through the woods until we reach the Borda at Mora (surrounded by meadow). From there, we skirt around the left of the snowy meadow and continue up to the left to the mountain refuge. The descent is by the same route. Path to Obac d’Incles (snowshoes) Departure point: Vall d’Incles (by the buildings called Déu Sol) Difficulty: easy Duration: 2.30 hr (there and back) There and back by the same route This itinerary is in the Vall d’Incles, which is between the villages of El Tarter and Soldeu, in the parish of Canillo. The valley is U-shaped, a characteristic of valleys of glacial origin. There is evidence of man’s use of the sunnier parts, the valley floor, for fodder and grazing for cattle. The more wooded parts were used for timber. The path essential follows the course of the River of Incles, which, in ecological terms, is a brook in good condition and rich in typical species, such as the trout and the brown frog. During the year and depending on the season, the route may change its shape due to the snow, the cold, the fog and the sunshine. It is essential to check on the weather and take suitable clothing. The most significant plant species to be found there are fir trees, the black pine, the mountain ash, rhododendrons, arnica and the Turk’s cap lily, among many others. With regard to fauna, there are the common vulture, sparrowhawk, foxes, wild boar, the roe deer and the legendary capercaillie. 11 Culture L’Andorre est un pays millénaire qui a su conserver et prendre soin de son legs culturel que nous vous invitons à découvrir à présent depuis la paroisse de Canillo. Églises, musées et itinéraires culturels sont quelques unes de nos propositions. L’on retiendra, parmi les principaux monuments de la paroisse, les églises romanes qui vous permettront de découvrir un héritage d’une valeur historique toute particulière, ainsi que des paysages à la fois uniques et singuliers. Vous pouvez également profiter de votre séjour pour pénétrer dans les collections ou dans les histoires de nos musées, des lieux qui vous dévoileront le passé historique de ce pays et quelques-uns des symboles les plus récents de notre modernité. Sant Serni. Canillo Église de la Sainte Croix. Canillo Il s’agit de l’église paroissiale de Canillo, consacrée à Saint Sernin. Son clocher, d’origine romane, fut bâti au XVIIe siècle. Il est, avec ses 27 m de hauteur le plus haut clocher des vallées d’Andorre, et il préside majestueusement le village de Canillo. Le temple est accroché au massif du Roc del Quer, qui donne son nom et l’identité à la paroisse. Canillo, qui étymologiquement signifie ‘blanc’, témoigne de la blancheur de la montagne, avec laquelle elle constitue un tout : église et rocher du Quer. Le patron de l’église est Saint Sernin, évêque de Toulouse et martyr qui vécut durant la première moitié du IIIe siècle. Le Christ qui se trouve sur l’autel latéral droit, l’œuvre la plus précieuse de l’église, est d’un style gothique populaire datant de la fin du XIVe siècle, en bois polychrome. Le grand autel possède un retable baroque du XVIIe siècle. Comme caractéristiques techniques on remarquera qu’il s’agit d’un retable mixte, constitué par une sculpture en bois polychrome et peinture sur bois. Il se compose de socle, prédelle, deux panneaux et un attique et chaque registre est divisé en cinq sections. Il est présidé par une image représentant Saint Sernin tenant sa crosse de bon berger, la tête coiffée de la mitre du maître. À l’intérieur, l’une des principales œuvres est une sculpture représentant le Christ en bois polychrome, de style gothique et datant du XIVe siècle. Située dans la partie basse du village de Canillo, sur le bord de la rivière. Cette chapelle du XVIIe siècle possède en son intérieur un retable baroque du XVIIIe siècle représentant le calvaire. Sant Joan de Caselles. Canillo 12 La petite chapelle de tradition romane, située dans le village et consacrée à Saint Barthélemy, et elle date du XVIIe siècle. Sant Miquel de Prats. Prats Dans le petit village de Prats se trouve l’église romane de Sant Miquel (Saint Michel), dont on peut admirer le clocher arcade qui lui confère son identité si particulière. Sant Pere del Tarter. El Tarter Située dans le village d’el Tarter, l’église de Sant Pere (Saint Pierre), bien que de style roman, fut bâtie au XVIIIe siècle. La sculpture de Saint Pierre, dans la chapelle consacrée au saint, est l’œuvre de l’artiste Josep Viladomat. Sant Jaume de Ransol. Ransol Au village de Ransol, à 1.745 m d’altitude, nous trouvons l’église de Sant Jaume (Saint Jacques), avec une peinture représentant Saint Pierre et datée du XIXe siècle. Sant Antoni de l’Aldosa. L’Aldosa Églises Cette église est unique dans le monde de l’art roman, en raison surtout du Christ en stuc du XIIe siècle qui se trouve à l’intérieur. L’édifice, bâti entre les XIe et XIIe siècles, suit le schéma architectural des églises romanes de l’Andorre. Le clocher est lombard, de transition. C’est le seul clocher en Andorre à ne pas être accolé au corps de l’église. La grille est un ouvrage populaire en fer forgé qui ne présente aucune soudure puisque réalisée uniquement au feu et au marteau. Le retable, construit en 1525, est l’œuvre du maître de Canillo. Au centre se trouve une sculpture en bois représentant saint Jean l’évangéliste, patron de l’église dont la fête est célébrée le 27 décembre. Sur le côté gauche se trouvent les prédelles narrant les miracles que la tradition attribue au Saint et, sur la droite, les prédelles du dernier livre de la Bible. La frange située au-dessus fait référence à la passion et à la mort de Jésus. Il y a une prédelle au crayon. C’est celle qu’il fut impossible de récupérer après le vol dont le retable fut l’objet, en 1935. Autour de l’église furent découverts les vestiges d’un cimetière médiéval. Cette église majestueuse se trouve à 1 km du village de Canillo. Sant Bartomeu de Soldeu. Soldeu Église bâtie au XIXe siècle selon les modèles romans. Elle se trouve au village de l’Aldosa. Musées Musée de la Moto Sanctuaire de Meritxell. Meritxell L’actuel sanctuaire de Meritxell, la vierge de Meritxell est la patronne de l’Andorre, est un temple contemporain conçu par l’architecte catalan Ricard Bofill et qui fut inauguré en 1976. Il s’agit d’une construction tout à fait éclectique, qui synthétise l’œuvre de l’homme et du paysage qui l’entoure, s’inspirant d’un mélange de divers styles. Une reproduction de la taille romane de la Vierge de Meritxell préside l’autel, l’original ayant disparu dans un incendie en 1972. À l’intérieur de l’ancien sanctuaire, à présent aménagé en musée, se trouve l’exposition «Meritxell mémoire». La Journée de Meritxell est célébrée le 8 septembre, jour de la fête nationale. Équilibre, sang froid, deux roues et l’odeur pénétrante et caractéristique de l’essence. Ce cocktail s’est reproduit au fil de l’histoire depuis que, en 1885, Gottlieb Daimler construisit la première motocyclette. Son évolution, marquée aussi bien par les progrès technologiques que par les tendances du design aux différentes époques, a été parallèle à l’évolution de l’Humanité l’accompagnant au travail, aux loisirs, au sport, à la guerre et en temps de paix. Le Musée de la Moto de Canillo, qui est le premier musée de ces caractéristiques en Andorre, veut surtout rendre hommage à ce véhicule si cher qui mérite, sans aucun doute, une place à part dans les pages de l’histoire. L’espace accueille les machines les plus singulières et représentatives de toutes les périodes, depuis les débuts du XXe siècle jusqu’à nos jours. www.m2r.ad Itinéraires Musée itinérant, 12 empreintes sur le chemin de Canillo Un itinéraire à faire à pied, simple et attrayant, par 12 endroits culturellement les plus importants de la paroisse, et localisés aux environs du village de Canillo. L’objectif de cet itinéraire est de montrer les valeurs patrimoniales, connaître l’architecture religieuse et jouir de l’incroyable paysage qui entoure toute la paroisse : • Sant Joan de Caselles • Oratoire de Saint Bernard de Menthon • Croix en fer forgé de l’édifice socioculturel • Église paroissiale de Sant Serni (Saint Sernin) • Monument à Charlemagne • Église de la Sainte Croix • Croix des sept branches • Sant Miquel de Prats • Croix de Charlemagne • Oratoire de Meritxell • Meritxell (ancien et nouveau sanctuaires de Notre Dame de Meritxell. Autres endroits Croix des Sept Branches. Route de Prats à Canillo Croix du chemin datant du XVIe siècle, située sur le chemin royal unissant les villages de Canillo et Meritxell. Il s’agit d’une croix de style gothique, la plus originale des croix du chemin d’Andorre. Croix de Charlemagne. Canillo Sur le chemin royal de Prats à Meritxell, sur un rocher solennel, l’on peut observer cette croix du chemin de style gothique datant du XVIe siècle. Moulin à farine. Canillo Un ancien moulin à farine de Canillo, l’une des anciennes activités et source de richesse du pays. Culture Andorra is a thousand-year-old country which has preserved and cared for its cultural legacy, which we invite you to discover, all around the parish of Canillo. Churches, museums and cultural itineraries are just some of our ideas. Among the principal monuments in the area are the Romanesque churches, where you can see interesting historic features and, also, unique and special landscapes. You can also take advantage of your stay to go into the collections and histories of our museums, places where you can see the historic past of this country and some of the more recent symbols of our modernity. Churches St. John of Caselles. Canillo This church is unique in the world of the Romanesque, with its 12th century stuccoed Christ. The building, dated between the 11th and 12th centuries follows the architectural scheme of the Romanesque churches of Andorra. The bell tower is in the Lombard transitional style. It is the only bell tower in Andorra which does not touch the body of the church. The screen is a popular work. It is remarkable that there is no welding, it is all done with fire and hammer. The altarpiece is a work by the Master of Canillo, who produced it around 1525. In the centre is the figure of St. John the Evangelist, patron of the church. Its festival is 27 December. To the left, the predella tell of the miracles worked by the saint according to tradition, and on the right side, there are the predella of the last book of the Bible. The border above the altar refers to the Passion and Death of Jesus. There is a pencilled predella. It is the part that could not be found after the altarpiece was stolen in 1935. Around the church are the remains of a medieval cemetery. This majestic church is 1 km outside the village of Canillo. St. Sernin. Canillo This is the parish church of Canillo, dedicated to St. Sernin. Its bell tower, of Romanesque origin, 27 m high and built in the 17th century, is the highest in Andorra and presides majestically over the village of Canillo. The church is built into the solid rock of the Roc del Quer, which gives the name and identity to the parish. Canillo, which etymologically means ‘white’, comes from the whiteness of the mountain, with which it forms a whole: church and rock of Quer. The patron is St. Sernin, bishop and martyr of Toulouse from the mid-third century. The crucifix of the right side altar, the most valuable work in the church, is popular gothic from the end of the 14th century, in polychrome wood. The main altar has a baroque altarpiece from the 17th century. As technical characteristics, it can be said that it is a mixed altarpiece, formed by polychrome carving and painted panel. There is a basement, predella, two levels and an upper level, 13 Culture each divided into five sections. It is presided over by the figure of Sant Serni with a crosier. In his left hand he carries the crosier of the good shepherd, and on his head, the mitre of the master. One of the most important works in the interior is a 14th century crucifix, in the gothic style and in polychrome wood. Meritxell Sanctuary. Meritxell The existing Sanctuary of Meritxell, patron saint of Andorra, is a contemporary church designed by Catalan architect Ricard Bofill and opened in 1976. It is an eclectic construction, a synthesis of the work of man and the surrounding landscape, inspired in a mixture of various styles. A reproduction of the Romanesque carving of the Mare de Déu de Meritxell presides over the altar, as the original was lost in a fire in 1972. Inside the old sanctuary, now restored, there is the exhibition entitled “Memories of Meritxell”. The saint’s day is 8 September, the Diada of Meritxell, the national day. St. Peter of Tarter. El Tarter In the village of El Tarter, St. Peter’s church, although in the Romanesque style, was built in the 18th century. The statue of St. Peter, in the chapel dedicated to the saint, was made by the sculptor Josep Viladomat. St. James of Ransol. Ransol In the village of Ransol, at an altitude of 1,745 m, is St. James’s church, with a 19th century canvas of St. Peter. St. Anthony of Aldosa. L’Aldosa Church built in the 19th century on Romanesque models. In the village of Aldosa. Itineraries Walking museum, 12 steps on the road of Canillo Church of the Holy Cross. Canillo Located in the lower part of Canillo village, beside the river. This 17th century hermitage holds a baroque altarpiece from the 18th century, representing the Calvary.. St. Bartholomew. Soldeu A little hermitage in the Romanesque tradition, in the village and dedicated to St. Bartholomew, dates from the 17th century. St. Michael of Prats. Prats In the little village of Prats is the Romanesque St. Michael’s church, with the remarkable belfry which gives it a special identity. Museums Motorbike Museum Balance, cool nerve, two wheels and the penetrating and unmistakable odour of benzene. This cocktail has been reproduced through the years since in 1885 Gottlieb Daimler built the first motorbike in history. Its development, marked by both technological advances and by the design trends at each moment, has gone in parallel with the events of humanity and has accompanied it in work, leisure, sport, in war and in peace. The Canillo Motorbike Museum is the first museum of these characteristics in Andorra and seeks to pay homage to this lovable vehicle which certainly merits a place in the pages of history. The space houses the most remarkable and representative machines from all periods, from the early 20th century to our own day. www.m2r.ad A simple and attractive itinerary on foot around 12 of the most important cultural places in the parish, around the village of Canillo village. The aim of this itinerary is to demonstrate the heritage values, understand the religious architecture and enjoy the amazing landscape around the parish. The itinerary passes by the following monuments: • St. John of Caselles • St. Bernard’s Oratory at Menthon • The wrought iron cross of the socio-cultural building • St. Sernin’s Church • Monument to Charlemagne • Church of the Holy Cross • Cross with seven arms • St. Michael of Prats • Cross of Charlemagne • Oratory of Meritxell • Meritxell (old sanctuary and new sanctuary of Our Lady of Meritxell) Other places Cross with Seven Arms. The road from Prats to Canillo A boundary cross dating from the 16th century, standing on the high road linking the villages of Canillo and Meritxell. It is a gothic style cross, the most original of the boundary crosses in Andorra. Charlemagne’s cross. Canillo On the high road from Prats to Meritxell, on a solemn rock, you can see this gothic boundary cross dating from the 16th century. Flour mill. Canillo An old flour mill in Canillo, one of the activities and sources of wealth in this country in yesteryear. 14 Routes en voiture Vous trouverez ci-dessous une autre option pour profiter pleinement des merveilleux paysages de montagne et découvrir la paroisse de Canillo. N’oubliez pas que ces routes sont des routes secondaires et, en hiver, compte tenu de la neige et de la glace, elles peuvent être fermées à la circulation ou il peut être dangereux d’y circuler. Avant de les emprunter, adressez-vous à l’office de tourisme pour vous renseigner sur l’état de la route et si elle est ou non ouverte à la circulation. Route du Forn, Canillo Vallée d’Incles, Canillo Parvenus là où finit la route goudronnée, belle vue sur le village de Canillo aux pieds et de magnifiques vues également sur le pic de Casamanya et le rocher del Quer. Cette vallée d’origine glaciaire –et, de l’avis de certains, la plus impressionnante de la Principauté d’Andorre– est une zone de pâtures qui possède une faune et une flore très particulières. Vous y trouverez également un grand nombre de bordes, constructions séparées de la maison principale ou des villages où étaient gardés les outils agricoles. Longueur : 4,5 km / Altitude là où s’achève la route : 1.965 m. Route de Montaup, Canillo Depuis le mirador du Roc del Quer, accessible à pied (3 m), vous pourrez admirer les vues sur la vallée de Montaup et sur toute la vallée du Valira d’Orient, de Soldeu à Encamp. Longueur : 6,5 km (mirador du Roc del Quer) 18,5 km (agglomération d’Ordino) / Altitude du point le plus élevé de la route : 1.980 m. Longueur : 3 km / Altitude là où s’achève la route : 1.841 m. Vallée ou Coma de Ransol, Canillo La zone de la Coma est une zone de pâtures pour bovins et troupeaux de chevaux, avec une faune et une flore très caractéristiques, ainsi que de magnifiques vues sur les pics de Milmenut, le col de Jan et le pic de Ransol. Longueur : 4,5 km / Altitude là où s’achève la route : 1.955 m. Exploring with the car Here you find another way to enjoy the beautiful mountain landscapes and get to know the parish of Canillo. It is important to remember that these are secondary roads and that during the winter, with the snow and ice, they may be dangerous or even closed. Before driving on them, you should ask the tourist office to find out whether they are open and what the conditions are like. Road from Forn, Canillo Vall d’Incles, Canillo From the end of the asphalted road, you can see the village of Canillo at your feet and magnificent views of the peak of Casamanya and the Rock of Quer. This valley of glacial origin - and, in the opinion of many people, the most impressive in the Principality of Andorra - is an area of pastures with very remarkable fauna and flora. Here also there are a great many rural huts, constructions set apart from the main house or the villages and used to store the farming tools. Length: 4.5 km / Altitude at the end of the road: 1,965 m. Road from Montaup, Canillo From the Roc del Quer viewing point, accessible on foot (3 m), you can enjoy views over the valley of Montaup and the whole of the Valira d’Orient valley, from Soldeu to Encamp. Length: 6.5 km (viewing point of Roc del Quer) 18.5 km (Ordino village) / Altitude of the highest point of the road: 1,980 m. Length: 3 km / Altitude at the end of the road: 1,841 m. Ransol valley or combe, Canillo The area of La Coma is an area for grazing for cattle and sheep with typical fauna and flora and magnificent views of the peaks of Milmenut, the pass of Jan and the peak of Ransol. Length: 4.5 km / Altitude at the end of the road: 1,955 m. 15 Logements/Accommodation VACANCES D’OR★★ Edifici Vilaedra, local 1, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 852780 · Fax 852781 VACANCES PIRINENCA Edifici La merceria, bloc B, escala B, 1r 2a, Ransol, AD100 CANILLO Tel. 853820 · Fax 853821 [email protected] www.immodor.com APARTAMENTS TURISTICS ROC DEL CASTELL★★ Carrer de la motxa, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 751825 · Fax 751707 [email protected] www.hotelroccastell.com APARTAMENTS DEL CLOS★★ El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 739555 · Fax 739556 [email protected] www.grupnordic.ad Appartements Apartments Apartaments Turistics Els Llacs★★★★ Edifici els Llacs, bloc D, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 752752 · Fax 752750 [email protected] www.apartamentselsllacs.com LA DORADA CLUB EL TARTER★★★ Pleta de Ransol, bloc D, Ransol, AD100 CANILLO Tel. 852880 [email protected] www.onagrup.net APARTAMENTS SOLANA DE RANSOL★★★ Solana de Ransol, bloc A, Ransol, AD100 CANILLO Tel. 853003 · Fax 852902 [email protected] www.somriuhotels.com APARTAMENTS L’ANGEL BLANC★★★ Edifici Flors de neu, Bordes d’Envalira, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 752000 · Fax 752002 [email protected] www.soldeuhotels.com APARTAMENTS MAGIC★★★ Carretera del Forn, Urbanització Riba Grossa, Edifici Magic, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 876700· Fax 876701 [email protected] www.hotansa.com APARTAMENTS SANT BERNAT★★★ Carretera de Prats, Canillo, AD100 CANILLO Tels. 853700-853703 Fax 861550 [email protected] www.santbernatapartaments.com APARTAMENTS SUPERIOR-EL TARTER★★★ Conjunt residencial la Solana del Tarter, edifici superior, bloc 1, El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 853300 · Fax 808085 [email protected] www.apartamentossuperioreltarter.com APARTAMENTS TURISTICS PIRINEU★★ Casa Ventura Bonell, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 851103 · Fax 851678 [email protected] www.apartamentturisticpirineu.com APARTAMENTS TURISTICS GLAC★★ Bordes d’Envalira, Soldeu, AD100 CANILLO Tels. 399513-851972 Fax 851971 [email protected] www.apartamentsglac.com SOLDEU PARADIS EVASIO★ Edifici Bonaire, planta baixa, local 1, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 851485 · Fax 853585 [email protected] www.soldeuparadissl.com APARTAMENTS CASA VELLA POPAIRE★ Casa Popaire, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 851193 · Fax 851442 apartamentscasavellapopaire@ hotmail.com APARTAMENTS BONELL Carrer la Solana, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 852220 · Fax 851575 ★ [email protected] APARTAMENTS SOLANA DE RANSOL Solana de Ransol, bloc A, Ransol, AD100 CANILLO Tel. 853003 · Fax 852902 [email protected] www.somriuhotels.com APARTAMENTS L’ANGEL BLANC Edifici Flors de neu, Bordes d’Envalira, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 752000 · Fax 752002 [email protected] www.soldeuhotels.com SOLDEU PARADIS EVASIO Edifici Bonaire, planta baixa, local 1, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 851485 · Fax 853585 [email protected] www.immodor.com APARTHOTEL HORT DE POPAIRE★★★ Marrades del Piol, Soldeu, AD100 CANILLO Tels. 853854-358906 Fax 853221 APARTHOTEL ELS MENERS★★★ Edifici els Meners, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 751454 · Fax 751455 [email protected] www.paradorcanaro.com VACANCES D’OR Edifici Vilaedra, local 1, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 852780 · Fax 852781 Appart-hôtels Aparthotels [email protected] www.andorratravelservice.com BORDA CANARO★★ Borda Canaro, Incles, AD100 CANILLO Tel. 751150 · Fax 851720 [email protected] www.soldeuparadissl.com [email protected] www.vacances-pirinenca.com [email protected] www.elsmeners.com REIAL NEU★★★ Edifici Sol-ski, Aldosa-Canillo, AD100 CANILLO Tel. 852855 · Fax 852856 Auberges ou résidences Hostels and residences SERVEIS D’HOTELERIA FINET★ Urbanització Sant Pere, Xalet Motxo, El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 852220 · Fax 853221 [email protected] www.andorratravelservice.com HOSTAL-RESTAURANT BORDA PATXETA★ Carretera de Montaup, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 852244 [email protected] www.bordapatxeta.com SERVEIS D’HOTELERIA FINET 2★ Urbanització Sant Pere, Casa Casale, El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 852220 · Fax 853221 [email protected] www.andorratravelservice.com Hôtels/Hotels APARTHOTEL LLEMPO★★ Carretera general, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 853435 · Fax 853436 HOTEL ESQUI PLAZA★★★★★ Carretera general, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 739444 · Fax 739445 Camping Càmpings CAMPING CASAL★★ Carretera general, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 851451 · Fax 851301 [email protected] www.campingcasal.com CAMPING BAR MUSICAL PLA★★ Prat de l’Areny de Moixa, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 851333 · Fax 851280 [email protected] www.campingpla.cyberandorra.com CAMPING SANTA CREU★ Carretera general, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 851462 · Fax 851462 [email protected] www.elsmeners.com CAMPING JANRAMON★ Prat de Moritxo, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 751454 · Fax 851455 [email protected] www.elsmeners.com [email protected] www.plazandorra.com SPORTHOTEL HERMITAGE★★★★★ Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 870670 · Fax 870671 [email protected] www.sporthotels.ad PARADOR CANARO★★★★ Carretera general, Incles, AD100 CANILLO Tels. 751150-751145 Fax 851720 [email protected] www.paradorcanaro.com HOTEL LLOP GRIS Prat de la Mestranca, El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 751515 · Fax 851229 [email protected] www.llopgris.com A HOTELS PIOLETS Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 872787 · Fax 872788 [email protected] www.ahotels.com HOTEL SPORTHOTEL Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 870550 · Fax 870533 [email protected] ww.sporthotels.ad [email protected] www.aina.ad HOTEL SPORTHOTEL VILLAGE★★★★ Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 870550 · Fax 870533 HOTEL NORDIC★★★★ Prat de l’Obac, Sant Pere del Tarter, El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 739500 · Fax 739501 [email protected] www.grupnordic.ad 16 [email protected] www.ahotels.com HIMALAIA HOTELS★★★★ Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 878515 · Fax 878525 [email protected] www.hotansa.com HOTEL FONT D’ARGENT★★★★ Av. Sant Joan de Caselles, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 753753 · Fax 753700 [email protected] www.hotelfontdargent.com HOTEL MAGIC★★★★ Carretera del Forn, Urbanització Riba Grossa, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 876700 · Fax 876701 [email protected] www.hotansa.com HOTEL GALANTHUS★★★★ Carretera general, Incles, AD100 CANILLO Tel. 753300 · Fax 753333 [email protected] www.somriuhotels.com HOTEL OBAGA BLANCA★★★★ Carretera del Forn, Edifici Obaga Blanca, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 751200 · Fax 851200 [email protected] www.obagablanca.com HOTEL NAUDI Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 739300 · Fax 852022 ★★★ HOTEL SOLDEU MAISTRE★★★ Carrer de la Font, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 801963 · Fax 801830 HOTEL PERETOL★★★ Bordes d’Envalira, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 851264 · Fax 853264 [email protected] www.hotel-peretol.com ★★★★ AINA★ Carretera general, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 851434 · Fax 851747 HOTEL ROC DEL CASTELL★★★ Carretera general, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 851825 · Fax 851707 [email protected] www.hotelsoldeumaistre.com ★★★★ [email protected] www.sporthotels.ad A HOTELS PIOLETS PARC & SPA HOTEL I APARTHOTEL SUITES★★★★ Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 871787 · Fax 871788 [email protected] www.hotelnaudi.com ★★★★ Maisons de colonies de vacances School holiday houses HOTEL AUSTRIA★★★ Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 735555 · Fax 735556 [email protected] www.hotansa.com [email protected] [email protected] www.aparthotel-llempo.com HOTEL EURO ESQUI E.T.★★★★ Partida del Palinquero, Incles, AD100 CANILLO Tel. 736666 · Fax 852883 HOTEL DEL TARTER★★★ Carretera general, El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 802080 · Fax 802081 [email protected] www.hotel-eltarter.com HOTEL BONAVIDA★★★ Placa major, Canillo, AD100 CANILLO Tel. 751300 · Fax 851722 [email protected] www.hotelbonavida.com HOTEL DEL CLOS★★★ Edifici Casal, El tarter, AD100 CANILLO Tel. 753500 · Fax 851554 [email protected] www.grupnordic.ad [email protected] www.hotansa.com [email protected] www.hotelrocdelcastell.com HOTEL LES TERRES★★★ Carretera general, AldosaCanillo, AD100 CANILLO Tel. 851550 · Fax 851461 [email protected] www.somriuhotels.com HOTEL VALL ESQUI★★★ Edifici Sol i Neu, Incles, AD100 CANILLO Tel. 851546 · Fax 851582 [email protected] www.somriuhotels.com HOTEL CONFORT★★★ Bordes d’Envalira, Soldeu, AD100 CANILLO Tels. 852288-852286 Fax 851881 [email protected] HOTEL XALET MONTANA★★★ Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 739333 · Fax 739331 [email protected] www.xaletmontana.net HOTEL SEGLE XX★★★ Ransol, AD100 CANILLO Tel. 853003 · Fax 852902 [email protected] www.somriuhotels.com L’ERMITA★★★ Meritxell, AD100 CANILLO Tel. 751050 · Fax 852510 [email protected] www.hotelermita.com HOTEL ROC DE SANT MIQUEL★★ Prat de Jarca, Incles, AD100 CANILLO Tel. 851079 · Fax 851196 [email protected] www.hotel-roc.com HOTEL EL XALET★★ Pleta de Sant Pere, casa 17, El Tarter, AD100 CANILLO Tel. 851852 · Fax 851857 [email protected] www.hotelelxalet.ad HOTEL BRUXELLES★★ Carretera general, Soldeu, AD100 CANILLO Tel. 851010 · Fax 852099 [email protected] www.hotelbruxelles.ad Zone pour camper Camping Area ZONA D’ACAMPADA FONT DE FERROSINS Prat de les Ribes, Incles, AD100 CANILLO Tels. 851341-347119 Bars et restaurants/Bars and restaurants SOLDEU MAISTRE Tel. (+376) 801963 Fax (+376) 801963 Ctra. General 2, Soldeu, AD100 Canillo BORDA DE L´HORTO Tel. (+376) 851622 Fax (+376) 851971 Crta. General 2 s/n, Ransol, AD100 CANILLO Tancat: Dilluns Cerrado: Lunes BORDA DEL RECTOR Tel. (+376) 852606 Crta. General 2 s/n, Incles, AD100 Canillo Tancat: Dimarts Cerrado: Martes [email protected] www.bordarector.com BORDA ERA ROSSELL Tel. (+376) 852800 Meritxell, AD100 Canillo [email protected] BORDA PAXETA Tel. (+376) 852244 Crta. Montaup KM. 2,5, AD100 Canillo Tancat: Dimecres Cerrrado: Miércoles [email protected] www.bordapaxeta.com LLAR DE L’ARTESÀ/BORDA POPAIRE Tel. (+376) 851078 Fax (+376) 752750 Crta. General 2, KM. 22, Bordes, AD100 Canillo Tancat: Diumenge nit, dilluns Cerrado: Domingo noche, lunes [email protected] BRUXELLES Tel. (+376) 851010 Fax (+376) 852099 Ctra. General 2, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.hotelbruxelles.ad CA LA PADRINA Tel. (+376) 853855 Crta. General 2 s/n, AD100 Canillo Tancat: Dimarts Cerrado: Martes [email protected] CAL BONAVIDA Tel. (+376) 751300 Fax (+376)851722 Plaça Major s/n, AD100 Canillo [email protected] www.hotelbonavida.com CAL LULU Tel. (+376) 851427 Ed. Arenys, AD100 Canillo Tancat: Dilluns i Dimarts Cerrado: Lunes y martes [email protected] [email protected] www.hotelsoldeumaistre.com CONFORT Tel. (+376) 852286 Fax (+376) 851881 Ctra. General 2, Bordes, AD100 Canillo SOL I NEU Tel. (+376) 851325 Ctra. General 2, s/n peu de pistes, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] Andorra Turisme SAU Andorra Turisme SAU CAN PEP Tel. (+376) 851450 Crta. General, Ed. Aleix, Incles, AD100 Canillo Tancat: Diumenge Cerrado: Domingo DÉU SOL Tel. (+376) 851778 Compex Déu sol, Incles, AD100 Canillo EL SALER Tel. (+376) 851900 Fax (+376) 852901 Solana de Ransol, Ransol, AD100 Canillo [email protected] EL TARTER Tel. (+376) 802080 Fax (+376) 802081 Ctra. General 2 s/n, AD100 Canillo [email protected] www.hoteldeltarter.com PALAU DE GEL Tel. (+376) 800840 Fax (+376) 800841 Av. Sant Joan de Caselles, AD100 Canillo www.palaudegel.ad FONTANELLA Tel. (+376) 872787 Fax (+376)872783 Ctra. General 2 s/n, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.ahotels.com l´ABARSET Tel. (+376) 852345 Parquing del Tarter, Grandvalira, El Tarter, AD100 Canillo LA CANTINA DE RACONS Tel. (+376) 852877 Ctra. General 2, Racons, AD100 Canillo Tancat: Diumenge nit, dilluns Cerrado: Domingo noche, lunes LA COMA Tel. (+376) 851559 Ctra. General 2, Incles, AD100 Canillo Tancat: Dilluns Cerrado: Lunes [email protected] LA PALMERA DE LA NEU Tel. (+376)851183 Ctra. General 2, Ed. Els arcs, Soldeu, AD100 Canillo LA RELLISCADA Tel. (+376) 851421 Ctra. General 2, AD100 Canillo Tancat: Dimarts Cerrado: Martes LA RODA Tel. (+376) 852670 C/ perdut, Era del calvo Mas del Cortal, AD100 Canillo www.la-roda-andorra.com LA SANGRIA Tel. (+376) 851327 Ctra. General 2, Meritxell, AD100 Canillo Tancat: Diumenge nit, dilluns Cerrado: Domingo noche, lunes L´ERMITA Tel. (+376) 751050 Fax (+376) 852510 Meritxell, AD100 Canillo [email protected] www.hotelermita.com LLOP GRIS Tel. (+376) 751515 Fax (+376) 851229 El Tarter, AD100 Canillo [email protected], www.llopgris.com MERCAT DEL PI Tel. (+376) 890704 Fax (+376) 890509 El Tarter s/n Ensisa, El Tarter, AD100 Canillo [email protected] www.grandvalira.com MERLOT - HORT POPAIRE Tel. (+376) 852220 Fax (+376) 853221 Marrades del piol, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] MOLI DEL PEANO Tel. (+376) 851258 Ctra. General 2, AD100 Canillo Tancat: Dimarts nit, dimecres Cerrado: Martes noche, miércoles [email protected] NAUDI Tel. (+376) 739300 Fax (+376) 852022 Ctra.General 2, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.hotelnaudi.com ROC DE LES BRUIXES Tel. (+376) 890704 Fax (+376) 890509 El Tarter s/n Ensisa, AD100 Canillo [email protected] www.grandvalira.com SAMI´S Tel. (+376) 852117 Ctra. General 2, Casa Nova Mos, AD100 Canillo SLIMS JIMS Tel. (+376) 852567 C/ Antic s/n, Soldeu, AD100 Canillo L´AVET Tel. (+376) 739325 Ctra. General 2, Soldeu, AD100 Canillo LA CABANETA Tel. (+376) 851676 Ctra. General 2, Incles, AD100 Canillo LA PALMERA DE SOLDEU Tel. (+376) 853340 Ctra. General 2, Ed. Els arcs 5, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.sporthotels.ad STEAK HOUSE Tel. (+376) 890704 Fax (+376) 890509 El Tarter s/n, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.grandvalira.com LA ROSA Tel. (+376) 851149 Bordes d´Envalira, AD100 Canillo SPORT HOTEL RESORT Tel. (+376) 870500 Fax (+376) 870555 Ctra. General s/n, Soldeu, AD100 Canillo TRATTORIA Tel. (+376) 890704 Fax (+376) 890509 El Tarter s/n, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.sporthotels.ad SKI PLAZA Tel. (+376) 739444 Fax (+376) 739445 Ctra. General 2 s/n, AD100 Canillo [email protected] www.somriuhotels.com [email protected] www.grandvalira.com [email protected] www.plazandorra.com GALANTHUS Tel. (+376) 753300 Fax (+376) 753333 Ctra. General 2 Km 18, Incles, AD100 Canillo [email protected], www.somriuhotels.com NORDIC Tel. (+376) 739500 Fax (+376) 739501 Ctra. General s/n, El Tarter, AD100 Canillo [email protected] www.grupnordic.com CREPERIA ARLEQUI Tel. (+376) 851885 Gtra. Gneral 2, AD100 Canillo [email protected] DYLAN´S Tel. (+376) 852553 Ed. Tremol, El Tarter, AD100 Canillo www.dylansandorra.com EL CLOS Tel. (+376) 753500 Fax (+376) 753501 Ctra. General s/n, El Tarter, AD100 Canillo [email protected] www.grupnordic.com ESPIOLETS Tel. (+376) 890704 Fax (+376) 890509 El Tarter s/n Ensisa, AD100 Canillo [email protected] www.grandvalira.com FAT ALBERT´S Tel. (+376) 851765 Borda Regi Carrer Antic, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] VALL SKI Tel. (+376) 851546 Fax (+376) 851582 Ctra. General 2 Km 17,8, Soldeu, AD100 Canillo TERRASSA DEL SOLÀ Tel. (+376) 853350 Ctra. General 2, AD100 Canillo ASPEN BAR Tel. (+376) 851974 Ctra General 2 , Ed. Aspen, Soldeu, AD100 Canillo BURGER ROC Tel. (+376) 851027 Av. Sant Joan de Caselles, Casa Roc, AD100 Canillo COMET Tel. (+376) 851180 Casa Comet, Meritxell, AD100 Canillo EL CLOS Tel. (+376) 851463 Fax (+376) 852201 Peu de Pistes, Ed. Rafael Casal, El Tarter, AD100 Canillo ELS PESSONS Tel. (+376) 852862 Ctra. General 2, AD100 Canillo FONT D´ARGENT CANILLO Tel. (+376) 753753 Fax (+376) 753700 Av. Sant Joan de Caselles s/n, AD100 Canillo LA TARTERA Tel. (+376) 852933 Ctra. General 2, Ed. Sol Esquí, Aldosa, AD100 Canillo LES DELICIES DEL JIMMY Tel. (+376) 852145 Fax (+376) 852145 Av. Sant Joan de Caselles, AD100 Canillo PARADOR CANARO (H) Tel. (+376) 751150 Fax (+376) 851720 Ctra. General 2, Incles, AD100 Canillo [email protected] www.paradorcanaro.com PERETOL (H) Tel. (+376) 851264 Fax (+376) 853264 Bordes d´Envalira, AD100 Canillo [email protected] www.hotelperetol.com PIOLETS PARK/SPA (H) Tel. (+376) 872787 Fax (+376) 871788 Ctra. General s/n, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.ahotels.com MAGIC CANILLO (H) Tel. (+376) 876700 Fax (+376) 876701 Ctra. del Forn, Urb. Ribagrossa, AD100 Canillo PUB VILLAGER (H) Tel. (+376) 870500 Fax (+376) 870555 Ctra. General s/n, Soldeu, AD100 Canillo www.sporthotels.ad ROC DE SAN MIQUEL Tel. (+376) 346791 Prat Jarca, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.fontdargent.com [email protected] www.hotel-roc.com FRANKFURT EL COBERT Tel. (+376) 851858 Ctra. General 2, AD100 Canillo SEGLE XX (H) Tel. (+376) 853003 Fax (+376) 852902 Ctra. General s/n, Ransol, AD100 Canillo GLASS BAR H. HERMITAGE Tel. (+376) 870670 Fax (+376) 870555 Ctra. General 2 s/n, Soldeu, AD100 Canillo [email protected] www.sporthotels.ad GRANJA CAL FRANCES Tel. (+376) 364833 Ctra. General 2, AD100 Canillo www.somriuhotels.com TAVERNA DE L´IGUANA Tel. (+376) 852221 Av. Sant Joan de Caselles, Casa Leonor, AD100 Canillo TINC 7 Tel. (+376) 657614 Av. Sant Joan de Caselles s/n, AD100 Canillo 17 En été, davantage encore ! In the summer, much more! 18 Office du tourisme et téléphones utiles OFFICE DU TOURISME DE CANILLO CANILLO TOURIST OFFICE Tel.: (+376) 753 600 [email protected] www.vdc.ad Pharmacies de garde Duty chemists 116 / 118 TÉLÉPHONES GÉNÉRAUX GENERAL TELEPHONES Police 110 / (+376) 872 000 Météo/Weather Catalan: (+376) 848 851 www.meteo.ad Pompiers/Fire Brigade 118 / (+376) 890 900 GRANDVALIRA Centrale de réservations booking office Tél./Tel.: (+376) 891 800 Télécopie/Fax: (+376) 891 820 [email protected] www.grandvalira.com Taxi (+376) 863 000 / (+376) 828 000 Sauvetage en montagne Mountain rescue 112 Service d’Urgence Médicale (SUM) Urgent Medical Service (SUM) 116 Information Tél./Tel.: (+376) 891 818 [email protected] Horaire d’attention au public Opening hours De lundi à vendredi : de 09.00 h a 17.00 h Monday to Friday: 09.00 hr to 17.00 h Samedi et dimanche : Fermé Saturday and Sunday: Closed Hôpital N. S. de Meritxell Hospital N. S. de Meritxell (Escaldes-Engordany) (+376) 871 000 Autres contacts/Other contacts Information Canillo: (+376) 890 680 Information Soldeu: (+376) 890 572 Centre de Santé de Canillo, Édifice de la Télécabine Canillo Health Centre, Cable car building (+376) 851 050 PALAU DE GEL D’ANDORRA Tél./Tel.: (+376) 800.840 www.palaudegel.ad Centre de Santé - Soldeu Soldeu Health Centre (+376) 852 776 Gestion du trafic (Mobilité) Traffic Control (Mobility) (+376) 1802 1802 www.mobilitat.ad Douanes Pas de la Casa Pas de la Casa Customs (+376) 755 125 Douanes Sant Julià de Lòria Sant Julià de Lòria Customs (+376) 841 090 Renseignement téléphonique national National telephone information 111 Renseignement téléphonique international International telephone information 119 Canillo jumelé avec : Canillo twinned with: France) Arès (France/ isme.com w w w.ares-tour ine/China) h (C e ji a ji g n a Zh ov.cn w w w.english. zh angjiajie.g 19 Office du tourisme de Canillo Canillo tourist office Av. Sant Joan de Caselles, s/n AD100 CANILLO Tel.: (+376) 753 600 [email protected] www.vdc.ad 20
Documents pareils
Parròquia de Canillo 2014-2015
the winter, as a supplement to going skiing,
we offer excursions with snowshoes or
skis, trips in dog sleds and driving snow
buggies. And when the temperature is more
agreeable, there are simple wa...
Parròquia de Canillo
In the winter, as a supplement to going
skiing, we offer excursions with snowshoes or skis, trips in dog sleds and dri-