Guide de l`utilisateur
Transcription
Guide de l`utilisateur
Guide de l’utilisateur Numéros de modèle : DF2690 DFP6854 DF2618 6904410100 Qualité vérifiée par : Numéro de série Numéro de modèle Numéro de pièce Cher client , Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique Dimplex. Au fil des années, votre foyer sera au coeur de moments chaleureux vécus dans le confort. Nous sommes heureux que notre produit soit la toile de fond de ces instants inoubliables. 7208680200rev05 Guide de référence rapide 1. Avant d’utiliser le foyer pour la première fois, vérifier ce qui suit : · Les disjoncteurs de la prise de courant dans laquelle sera branché l’appareil sont-ils en position « marche » (ON)? · Les ampoules électriques sont elles mal vissées? (Pour le vérifier, suivre les instructions pour remplacer les ampoules électriques dans la section « Entretien » du présent guide.) 2. Les éléments chauffants peuvent dégager une légère odeur inoffensive pendant la première utilisation, car ils chauffent pour la première fois. Cette situation est normale et ne devrait plus se produire par la suite. 3. Les renseignements relatifs au modèle de l’appareil se trouvent sur la plaque signalétique. Se référer à la page 7, qui indique où trouver la plaque signalétique. 4. Pour toute question concernant le fonctionnement de votre foyer, ou s’il doit faire l’objet d’un service, noter le numéro de modèle ainsi que le numéro de série et communiquer avec le Service à la clientèle de Dimplex North America au 1 888 DIMPLEX (1 888 346-7539) avant de retourner le produit au point de vente. 2 Table des matières Instructions importantes . . . . . . . . . . . . . . . Page 4 Renseignements sur les numéros modèle et de série . . . . . . . . . . . . Page 7 Assemblage du foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Choix et préparation du lieu. . . . . . . . . . . . Page 8 Installation du foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Conserver ce guide à des fins de consultation ultérieure Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures : 1. Lire toutes les instructions avant de vous servir du foyer électrique. 2. L’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher directement les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque les éléments chauffent. 3. Faire preuve d’une grande prudence lorsqu’un appareil de chauffage est utilisé à proximité d’enfants ou de personnes handicapées, ou s’il est en marche et laissé sans surveillance. 4. Surveiller les jeunes enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. 5. L’appareil ne doit pas être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. 6. L’appareil doit être installé de façon à ce que la fiche soit accessible. 7. Toujours débrancher le foyer électrique lorsqu’il ne sert pas. 8. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son fournisseur de service, ou par une autre personne compétente pour éviter tout danger. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE VOUS OUVREZ PAS AUCUNES PIÈCES UTILISATEUR-UTILES À L’INTÉRIEUR 9. Ne pas se servir de l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés (pour les appareils fournis avec un cordon), si les éléments chauffants fonctionnent mal ou si le foyer est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit Communiquer immédiatement avec le Service à la clientèle de Dimplex au 1 888 DIMPLEX (1 888 346-7539). 10.Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. 11.Ne jamais installer l’appareil à un endroit où il est susceptible de tomber dans une baignoire ou dans tout autre réservoir d’eau. 12.Ne pas installer le foyer directement sur un tapis ou sur une surface similaire pouvant nuire à la circulation de l’air sous l’appareil. 13.Éviter de passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon de carpettes, de tapis de couloir ou autres recouvrements de sol. Éloigner le 4 cordon des endroits passants et éviter de le placer là où il pourrait provoquer la chute d’une personne. 14.Ne pas installer le foyer immédiatement au-dessous d’une prise de courant fixe. 15.Pour débrancher le foyer, éteindre l’appareil, puis retirer la fiche de la prise de courant. 16.Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise d’air de ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela peut occasionner des chocs électriques, provoquer un incendie ou endommager les éléments chauffants. 17.Pour éviter un incendie, ne pas obstruer l’entrée ou la sortie d’air d’aucune façon. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces instables, comme un lit, où les ouvertures risquent de se bloquer. 18.Tous les appareils chauffants électriques contiennent des pièces qui chauffent et produisent des étincelles. Ne pas faire fonctionner le foyer dans des endroits où de l’essence, de la peinture et autres produits inflammables sont utilisés ou rangés, ou s’il y a exposition à des vapeurs inflammables. 19. Ne pas apporter de modifications au foyer. Se servir du foyer uniquement de la façon décrite dans le présent guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, occasionner des chocs électriques ou des blessures. 20.Éviter d’utiliser une rallonge. Les rallonges peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, s’assurer que celle-ci soit de calibre minimal de 14 AWG et de puissance nominale d’au moins 1875 watts. 21.Ne pas faire brûler de bois ni d’autres matériaux dans le foyer électrique. 22.Ne pas heurter la vitre frontale du foyer. 23.Toujours faire appel à un électricien certifié pour l’installation de nouveaux circuits ou de nouvelles prises. 24.Toujours se servir de prises correctement mises à la terre, protégées et polarisées. 25.Fermer toute source d’alimentation électrique de l’appareil avant de le nettoyer, de le réparer ou de le déplacer. 26. Pendant le transport ou l’entreposage de l’appareil et du cordon, les conserver dans un endroit sec et à l’abri de vibrations excessives, et les ranger pour éviter qu’ils ne s’endommagent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 5 ! NOTA : Marches à suivre et techniques considérées suffi samment importantes pour qu’on les souligne. MISE EN GARDE : Marches à suivre et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées, endommageront le matériel. AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave, de maladie ou de décès. ! NOTA : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en mettant le commutateur de l’appareil en position de marche puis d’arrêt. Nous recommandons à l’utilisateur de tenter d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : · Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice. · Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. · Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit autre que celui où le récepteur est branché. · Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences et; (2) L’appareil doit accepter toute interférence captée, y compris les interférences susceptibles de causer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Étiquette d’avertissement 6 Renseignements sur les numéros modèle et de série Pour toute question relative à nos produits, communiquer avec le Service à la clientèle de Dimplex en ayant les numéros de modèle et de série à portée de main. Pour trouver ces numéros, se référer aux croquis ci-dessous. À des fins de consultation ultérieure, noter les numéros de modèle et de série indiqués ci-dessous sur la couverture avant du présent guide (Figure 1). Figure 1 Numéro de modèle Numéro de série AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, s’assurer, pendant l’installation, que le cordon d’alimentation du foyer n’est pas coincé ou qu’il n’est pas appuyé contre une arête tranchante. Pour éviter les chutes, s’assurer également que le cordon est rangé ou installé de façon sécuritaire. En vue de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, le câblage électrique doit être conformes au code du bâtiment local et aux autres règlements qui s’appliquent. Ne pas faire l’installation de nouvelles prises ni de nouveaux circuits électriques soi-même. Pour minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, toujours faire appel à un électricien agréé. 7 Assemblage du foyer Le seul assemblage requis consiste à glisser la vitre frontale sur le foyer et à la fixer à l’aide de la quincaillerie requise. 1. Retirer le foyer et la vitre de l’emballage avec soin. Jeter le sac en plastique et la mousse d’emballage. 2. Retirer le bloc en mousse de l’intérieur du foyer (Figure 2). 3. À l’aide d’une pince à tranchant latéral ou de ciseaux, couper et retirer les deux (2) colliers de serrage comme le montre la Figure 2 et retirer le carton qui protège l’ensemble de bûches. 4. Retirer la bordure de droite en dévissant les quatre (4) vis Phillips sur le côté du foyer. 5. Placer la vitre dans la rainure à l’avant du foyer (Figure 3) et la glisser tout le long du foyer jusqu’à ce qu’elle atteigne l’extrémité gauche du foyer. 6. Fixer à nouveau la bordure de droite à l’aide des quatre (4) vis Phillips enlevées à l’étape 4. Figure 2 Figure 3 Bloc en mousse Vitre frontale Bordure Colliers de serrage Rainure Choix et préparation du lieu Cette section contient une marche à suivre pour choisir et préparer l’emplacement où le foyer sera installé dans le caisson avec manteau de Dimplex : 1. Choisir un endroit approprié, à bonne distance des rideaux, des 8 meubles et des endroits passants, et où il n’y a aucun risque de moisissure. 2. Pour faciliter le branchement électrique du foyer, choisir un lieu situé à proximité d’une prise de courant (voir NOTA 1). 3. Ranger le foyer dans un endroit sûr, sec et à l’abri de la poussièr. MISE EN GARDE : Le dégagement nécessaire à la circulation de l’air sous le foyer est assuré par deux séparateurs. Ne pas installer le foyer directement sur un tapis ou des surfaces similaires pouvant nuire à la circulation de l’air. Si le foyer est installé à un endroit recouvert d’un tapis, placer une plaque solide et plane sous le foyer. Veiller à ce que tous les pieds du foyer reposent sur cette plaque. ! NOTA : Les dimensions de la foyer avec l’équilibre sont 27 ⅜ po. (695 mm) au loin X 23 ½ po. (596 mm) haut X 8 ¾ po. (222 mm) profondément. Les dimensions sans équilibre sont de 26 ¼ po. (663 mm) au loin X 22 ⅞ po. (580 mm) haut X 8 ¾ po. (222 mm) profondément. Cette foyer n’exige aucune mise à l’air libre additionnelle. Figure 4 22 ⅞” (580 mm) 27 ⅜” (695 mm) 26 ¼” (663 mm) 23 ½” (596 mm) 8 ¾” (222 mm) Installation du Foyer Installer le foyer monté à l’intérieur du manteau de cheminée (Consulter les instructions de montage du manteau). ! NOTA 1 : Un circuit de 15 ampères et de 120 volts est nécessaire. Un circuit spécialisé est préférable, mais pas essentiel dans tous 9 les cas. Un circuit spécialisé sera nécessaire si, après l’installation, le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement lorsque les éléments chauffants sont en fonction. L’ajout d’appareils sur un même circuit peut entraîner un dépassement du courant nominal du disjoncteur. ! IMPORTANT : Si le foyer n’est pas installé dans un manteau de cheminée, il doit être installé dans une enceinte ayant les dimensions internes d’ouverture MINIMALES suivantes (Figure 5). Figure 5 23 ⅛” (587 mm) Nouvelle installation dans un mur 26 ¾” (679 mm) 9” 1. Choisir un endroit (229 mm) approprié, à bonne distance des rideaux, des meubles et des endroits passants, et où il n’y a aucun risque de moisissure. 2. Placer le foyer à l’endroit désiré afin de voir l’effet qu’il donnera à la pièce. 3. Marquer cet endroit sur le plancher. 4. Utiliser du bois de colombage pour encadrer l’ouverture de 26 ¾ po. (679 mm) (L) x 23 ⅛ po. (587 mm) (H) x 9 po. (229 mm) (P). 1ęr option : Le cordon d’alimentation peut longer l’arrière de la garniture du foyer puis le mur jusqu’à une prise de courant. 2ème option : Une nouvelle prise de courant peut être installée dans le nouveau cadre. Brancher l’appareil dans une prise de 15 ampères et de 120 volts. Si le cordon est trop court, utiliser une rallonge d’au moins 1875 watts. 10 Foyer existant 1. À l’aide de matériaux isolants non fibreux, sceller toutes les ouvertures et les conduites pour éviter que des débris de cheminée ne se déposent sur le foyer. Ne pas installer le foyer dans un endroit exposé à l’humidité. 2. Capuchonner le haut du conduit de la cheminée pour empêcher la pluie de pénétrer. 3. Planifier l’alimentation électrique. 4. Le cordon d’alimentation peut courir à l’avant de l’âtre jusqu’à une prise de courant à proximité du foyer. MISE EN GARDE : Le dégagement nécessaire à la circulation de l’air sous le foyer est assuré par deux séparateurs. Ne pas installer le foyer directement sur un tapis ou des surfaces similaires pouvant nuire à la circulation de l’air. Si le foyer est installé à un endroit recouvert d’un tapis, placer une plaque solide et plane sous le foyer. Veiller à ce que tous les pieds du foyer reposent sur cette plaque. Installation dans une salle de bain Si l’appareil est installé dans une salle de bain, il doit être protégé par une prise à disjoncteur de fuite à la terre. Si une prise est utilisée, elle doit être facilement accessible. Pour prévenir tout risque de choc électrique, cet appareil électrique non étanche à l’eau doit être installé de façon à éviter que de l’eau s’y infiltre. Cet appareil doit être installé loin de la douche, du bain, etc. Ne jamais placer le foyer là où il pourrait tomber dans un bain ou dans un autre réservoir d’eau. Des températures peuvent être produites dans certaines conditions andrmales. Pas partiellement du entiérement la couverture du obstruer l’avant de ce réchauffeur, Utilisation Commandes manuelles du foyer électrique Les commandes manuelles de l’appareil sont situées derrière le panneau d’accès au bas du foyer (Figure 6). 11 Figure 6 F A B E C D A. Commande de l’effet de flamme Tourner le bouton de réglage de l’effet de flamme pour régler l’intensité au niveau désiré. B. Commande de l’éclairage intérieur Tourner le bouton de réglage de l’éclairage intérieur pour augmenter ou diminuer la luminosité. C. Indicateurs à DEL Ces témoins indiquent la fonction sélectionnée du foyer. D. Commutateur de sélection manuelle Ce commutateur permet de choisir un des réglages suivants : effet de flamme, effet de flamme avec niveau de chaleur bas et effet de flamme avec niveau de chaleur élevé. E. Commande du thermostat Pour régler la température en fonction de vos besoins, tourner le bouton du thermostat jusqu’au bout dans le sens horaire pour mettre en marche l’élément chauffant. Lorsque la température désirée est atteinte dans la pièce, tourner le bouton du thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Garder cette position pour maintenir la température au réglage désiré. Pour augmenter la chaleur, tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que le déclic se fasse entendre de nouveau. L’élément chauffant se mettra en marche. Pour arrêter l’élément chauffant, tourner le bouton jusqu’au bout dans le sens antihoraire. 12 F. Interrupteur principal Marche/Arrêt (ON/OFF) L’interrupteur Marche/Arrêt alimente toutes les fonctions du foyer. Réarmement du disjoncteur du circuit de la température Cet appareil est doté d’un thermostat qui permet de commander la température de la pièce en activant ou en désactivant l’élément chauffant. L’appareil est protégé grâce à un dispositif de sécurité qui empêche la surchauffe. En cas de surchauffe, un coupe-circuit automatique désactivera l’appareil qui ne fonctionnera pas tant que le disjoncteur n’aura pas été réarmé. Le réarmement de l’appareil s’effectue en mettant l’Interrupteur MARCHE/ ARRÊT en position ARRÊT (OFF) et en Figure 7 attendant cinq (5) minutes avant de le remettre en position MARCHE (ON). MISE EN GARDE : Si l’élément chauffant doit continuellement être réarmé, débrancher l’appareil et communiquer avec le Service à la clientèle au 1 888 346-7539. Veiller à avoir en mains les numéros de modèle et de série de l’appareil. Télécommande Une télécommande à radiofréquence est fournie avec le foyer. Cette commande a une portée d’environ 15,25 m (50 pi). Il n’est pas nécessaire de la pointer vers le foyer, et elle peut franchir la plupart des obstacles (y compris les murs). La commande est dotée d’une des centaines de fréquences indépendantes pour empêcher l’interférence avec les autres appareils. La désignation de la fréquence est indiquée à l’arrière du transmetteur. Initialisation de la télécommande Suivre les étapes 1 à 6 pour initialiser la télécommande pour la première fois. Vous devez aussi appliquer ces étapes à chaque 13 Marche bouton Arrêt bouton Couverture de pile interruption de l’alimentation de la télécommande (par ex. : panne de courant, déclenchement de disjoncteur, arrêt à l’interrupteur principal [OFF]). 1. S’assurer que le courant est alimenté par la boîte électrique principale. 2. Libérer l’accès aux commandes manuelles (enlever les portes vitrées ou abaisser la grille, si applicable), puis pousser le rideau d’acier de droite vers l’extérieur de l’appareil (si applicable). 3. Repérer les commandes manuelles. 4. Activer l’interrupteur d’alimentation principale. 5. Appuyer sur le bouton MARCHE (ON) pendant cinq secondes (Le témoin rouge clignotera). 6. Appuyer sur le bouton MARCHE (ON) du transmetteur de la télécommande. Ainsi, le transmetteur et le récepteur de la télécommande seront synchronisés. Utilisation de la télécommande La télécommande règle séquentiellement les modes de fonctionnement du foyer (flammes seulement, flammes avec niveau de chaleur bas et flammes avec niveau de chaleur élevé). Le niveau de chaleur augmente chaque fois que la touche MARCHE (ON) du transmetteur est enfoncée. Le foyer peut être éteint en tout temps en appuyant sur la touche ARRÊT (OFF) du transmetteur de la télécommande. Niveau 1 : L’effet de flamme est activé et le premier témoin lumineux rouge s’allume quelques instants. Niveau 2 : L’effet de flamme demeure activé, l’élément chauffant s’active à son plus bas niveau et les premier et deuxième témoins lumineux rouges clignotent quelques instants. Niveau 3 : L’effet de flamme demeure activé, l’élément chauffant s’active à son plus haut niveau et les trois témoins lumineux rouges clignotent quelques instants. 14 Remplacement de la pile Pour remplacer la pile : 1. Ouvrir le compartiment à pile situé sur la télécommande portative (Figure 7). 2. Installer correctement une (1) pile de 12 volts (A23) dans le compartiment à pile. 3. Refermer le couvercle du compartiment. Entretien AVERTISSEMENT : Débrancher le foyer avant d’en effectuer l’entretien ou le nettoyage afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. Remplacement d’une ampoule électrique Laisser les ampoules refroidir au moins cinq (5) minutes avant de les toucher pour éviter de vous brûler. Les ampoules électriques doivent être remplacées lorsqu’il y a une zone sombre dans les flammes ou quand la clarté et les détails de l’extérieur de la bûche s’amenuisent. Il y a trois (3) ampoules situées sous la bûche, qui produisent l’effet de flammes et de braises, et deux (2) ampoules au-dessus de la bûche, qui éclairent l’extérieur de la bûche. Conseils utiles Il est préférable de remplacer toutes les ampoules à la fois si elles approchent de la fin de leur durée de vie. On évitera ainsi d’avoir à ouvrir plusieurs fois le foyer pour remplacer des ampoules. Retirer l’ensemble de bûches avec précaution, car il contient des DEL et des câbles. Ampoules inférieures requises Trois (3) ampoules de 60 watts de type chandelier ou candélabre à culot E-12 (petit). Exemple : GE 60BC ou Philips 60CTC. Ne pas dépasser 60 watts par ampoule. 15 Figure 8 Ampoules inférieures Figure 9 Ampoules supérieures Garniture Bûches Butée arrière Vitre frontale Lit de braises Rebord arrière Section latérale Partie avant du foyer Pour accéder à la zone des ampoules inférieures : 1. Sortir le foyer du manteau. 2. Déposer l’appareil sur le dos pour retirer la vitre frontale en toute sécurité. 3. Retirer quatre (4) vis cruciformes du côté droit de la garniture. 4. Faire glisser la vitre du côté droit du foyer pour l’enlever (Figure 8). 5. Tirer l’extrémité avant du lit de braises en plastique ou de la grille en plastique vers le haut, puis vers l’avant jusqu’à ce que la butée arrière se dégage de l’arrière du miroir (Figure 9). 6. Retirer la tige de réglage de l’effet de flamme en l’éloignant du moteur vers la gauche, et en la soulevant. 7. Retirer le support des ampoules pour faciliter l’accès aux ampoules. ! IMPORTANTE : Ne manipuler l’ensemble des bûches que par le lit de braises. ! NOTA : L’ensemble de bûches est solidement accroché au foyer, il faudra peut-être user de force pour le retirer. 8. Mettre l’ensemble de bûches devant le foyer. 9. Dévisser les ampoules dans le sens antihoraire. 10.Installer de nouvelles ampoules. 11.Replacer l’ensemble de bûches en insérant la partie avant du foyer, et pousser sur la partie arrière du lit de braises jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (Figure 9). 16 12.Déposer l’appareil sur le dos, remettre la vitre frontale en place et fixer la garniture. ! NOTA : S’assurer que l’ensemble de bûches est installé solidement sous le rebord arrière afin de prévenir la perte de lumière. Ampoules supérieures requises Deux (2) ampoules de 15 watts de type chandelier ou candélabre à culot E-12 (petit). Ne pas dépasser 15 watts par ampoule. Pour accéder à la zone des ampoules supérieures : 1. Sortir le foyer du manteau. 2. Déposer l’appareil sur le dos pour retirer la vitre frontale en toute sécurité. 3. Retirer quatre (4) vis cruciformes du côté droit de la garniture. 4. Retirer la garniture. 5. Faire glisser la vitre du côté droit du foyer pour l’enlever. 6. Enlevez le crochet de lumière supèrieur en enlevant les 4 vis de sopport. 7. Les ampoules supérieures se trouvent dans les coins supérieurs gauche et droit du foyer. 8. Dévisser les ampoules dans le sens antihoraire. 9. Installer de nouvelles ampoules. 10.Réinstaller le support des ampoules supérieures. 11.Déposer l’appareil sur le dos, remettre la vitre frontale en place et fixer la garniture. Nettoyage de la vitre La vitre a été nettoyée à l’usine, lors de l’assemblage. Cependant, pendant le transport, l’installation, la manipulation, etc., la vitre peut se couvrir de particules de poussière. Épousseter la vitre à l’aide d’un chiffon propre et sec pour les faire disparaître. Pour enlever les empreintes digitales ou autres marques, la porte vitrée peut être nettoyée avec un chiffon humide. Pour prévenir les 17 rayures, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs et ne pas vaporiser de produits liquides sur la surface de la vitre. Nettoyage des surfaces du foyer Nettoyer les surfaces peintes du poêle électrique avec un chiffon humide et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Garantie limitée de deux ans Produits couverts par la présente garantie limitée La présente garantie limitée couvre votre tout nouveau modèle de foyer électrique Dimplex. La présente garantie limitée couvre uniquement les foyers achetés dans l’une des provinces du Canada (à l’exception du Yukon, du Nunavut et des Territoires du NordOuest), ou dans l’un des 50 États des États-Unis, incluant le district fédéral de Columbia, à l’exception d’Hawaii et de l’Alaska. La présente garantie limitée est valable seulement pour l’acheteur original du produit et ne peut pas être transférée. Produits non couverts par la présente garantie limitée Les ampoules ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée et sont la seule responsabilité du propriétaire / de l’acheteur. Les produits achetés au Yukon, au Nunavut, dans les Territoires du NordOuest, à Hawaii et en Alaska ne sont pas couverts par la présente garantie limitée. Les produits achetés dans ces provinces ou territoires sont vendus TELS QUELS sans aucune garantie ni condition (y compris, notamment, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier), et l’acheteur doit assumer tous les risques relatifs à la qualité et au rendement des produits. En cas de défectuosité, tous les frais d’entretien et de réparation incombent à l’acheteur. Couverture et durée de la présente garantie Les produits, autres que les manteaux et les garnitures de foyer, couverts par cette garantie limitée ont été testés et inspectés avant leur expédition. Sous réserve des dispositions de la présente garantie, Dimplex garantit comme suit lesdits produits contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de 2 ans après la date de l’achat initial desdits produits : (a) une garantie de réparation ou de remplacement des produits ou pièces défectueux, y compris les services à domicile, pendant les 1 premières années après la date de l’achat initial; et (b) par la suite, une garantie de remplacement de pièces pour les produits et pièces défectueux (sans services à domicile) pendant la période de 1 ans commençant au première anniversaire de l’achat initial et se terminant au deuxième anniversaire de l’achat initial. Les manteaux et les garnitures de Dimplex couverts par la présente garantie limitée ont été testés et inspectés avant l’envoi et, conformément aux dispositions de la présente garantie, Dimplex garantit que ces produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d’achat desdits produits. La garantie limitée de 2 ans couvrant les produits, autres que les manteaux et les 18 garnitures, et la garantie limitée d’un an couvrant manteaux et les garnitures s’applique également à toute garantie implicite pouvant exister en vertu des lois en vigueur. Certaines juridictions ne permettent pas de restreindre la durée d’une garantie implicite, de sorte qu’il est possible que la restriction cidessus ne s’applique pas à l’acheteur. Exclusions de la présente garantie limitée La présente garantie limitée ne couvre pas les produits qui ont été réparés (sauf par Dimplex ou ses représentants de service autorisés) ou autrement modifi és. Elle ne couvre pas non plus les défectuosités résultant d’un mauvais usage, d’un usage abusif, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise installation, d’une manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de l’utilisation avec une source de courant inadéquate. Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du service dans le cadre de la présente garantie limitée Les défectuosités doivent être signalées au Service à la clientèle de Dimplex au 1 888 DIMPLEX (1 888 346-7539), ou à 1367 Industrial Road, Cambridge, Ontario, Canada N1R 7G8. Au moment d’appeler, veiller à avoir à portée de la main une preuve d’achat, ainsi que les numéros de catalogue, de modèle et de série du produit. Il est indispensable d’avoir une preuve d’achat du produit pour se prévaloir du service dans le cadre de la garantie limitée. Ce que fera Dimplex en cas de défectuosité S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce couvert par cette garantie limitée présente effectivement un vice de matériau ou de fabrication pendant (i) la garantie limitée de 2 ans pour les produits autres que les manteaux et les garnitures, et (ii) la garantie limitée de 1 an pour manteaux et les garnitures, vous aurez alors les droits suivants : • Le service sous garantie limitée sera dispensé uniquement par des dépositaires ou agents de service Dimplex autorisés à dispenser des services sous garantie limitée. • Pour les produits (autres que les manteaux et les garnitures de foyer) pendant la période prenant fin à minuit le jour du en première anniversaire de l’achat initial, Dimplex pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais la pièce ou le produit défectueux. Si Dimplex est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit, ou si la réparation ou le remplacement n’est pas commercialement possible, ou ne peut être fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit. Cette garantie limitée donne droit à l’acheteur à des services sous garantie sur place ou à domicile. Par conséquent, Dimplex assumera tous les frais de main-d’oeuvre et de transport liés à la réparation ou au remplacement du produit ou de la pièce, sauf pour ce qui suit : (i) des frais pourraient être facturés pour les coûts engagés pour se rendre au site de l’acheteur où le produit se trouve, si ce site est à plus de 48 km du centre de service le plus près d’un dépositaire ou d’un agent de service de Dimplex; et (ii) l’acheteur est entièrement responsable de dégager l’accès à toutes les pièces du produit susceptibles d’être réparées ou entretenues. • Pour les produits (autres que les manteaux et les garnitures de foyer) pendant la période commençant à 0 h 01 (minuit et une minute) le jour 19 suivant en première anniversaire de l’achat initial et prenant fin à minuit le jour du deuxième anniversaire de l’achat initial, cette garantie limitée donne droit à l’acheteur au remplacement sans frais de pièces seulement. Si Dimplex est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce, ou si le remplacement n’est pas commercialement possible, ou ne peut être fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer le remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce. L’acheteur n’aura pas droit à des services sous garantie sur place ou à domicile. L’acheteur sera responsable de tous les frais engagés pour le retrait de la pièce et l’installation de la pièce de rechange, y compris, sans aucune restriction, de tous les frais d’expédition et de transport aller-retour à la place d’affaires du dépositaire ou de l’agent de service autorisé, ainsi que de tous les frais de main-d’oeuvre. Dimplex n’assumera pas ces frais. • Pour les manteaux et les garnitures de foyer pendant la période prenant fin à minuit le jour du premier anniversaire de l’achat initial, Dimplex pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais les manteaux ou les garnitures défectueux, ou une partie de ceux-ci. Si Dimplex est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit, ou si la réparation ou le remplacement n’est pas commercialement possible, ou ne peut être fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le remplacement, décider de rembourser le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit. L’acheteur n’aura pas droit à des services sous garantie sur place ou à domicile. L’acheteur sera responsable de tous les frais engagés pour la réparation ou le remplacement desdits produits ou pièces, y compris, sans aucune restriction, de tous les frais d’expédition et de transport allerretour à la place d’affaires du dépositaire ou de l’agent de service autorisé, ainsi que de tous les frais de main-d’oeuvre. Dimplex n’assumera pas ces frais. • Les services sur place ou à domicile non prévus par cette garantie peuvent être fournis à la demande expresse et aux frais de l’acheteur. Les tarifs courants de Dimplex seront facturés pour de tels services. Autres exclusions à la responsabilité de Dimplex et de ses dépositaires et agents de service : DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, D’UN ACTE DÉLICTUEL OU SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. 20 CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES. IL SE POURRAIT DONC QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CIDESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À L’ACHETEUR. Comment les lois provinciales et d’État s’appliquent Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques précis, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. Les dispositions de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente de biens ne s’applique pas à cette garantie limitée ou à la vente de produits couverts par cette garantie limitée. Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 1-888-346-7539 © 2010 Dimplex North America Limited www.dimplex.com 21