leS apéritifS leS CHaMpaGneS leS COCktailS
Transcription
leS apéritifS leS CHaMpaGneS leS COCktailS
les CHAMPAGNES Coupe de Champagne Jacquart Mosaïque Brut 12 cl Coupe de Champagne Jacquart Mosaïque Rosé 12 cl Jacquart Mosaïque Brut 37,5 cl Jacquart Mosaïque Brut 75 cl Jacquart Mosaïque Rosé 75 cl Piper-Heidsieck Brut 75 cl Piper-Heidsieck Rosé Sauvage 75 cl 12 13 35 65 72 80 100 les Cuvées prestige Ruinart Blanc de Blancs 75 cl Piper-Heidsieck Cuvée Rare 75 cl Dom Pérignon 75 cl Ouvert tous les jours Du dimanche au jeudi 10h30-23h Vendredi et samedi 10h30-1h Open everyday From Sunday to Thursday 10.30 am - 11 pm Friday and Saturday 10.30 am - 1 am LE S PLAT S « FAIT S M AI S O N » S O NT ÉLAB O RÉ S S UR PLA C E À pa r t i r DE PR O DUIT S BRUT S / H O M E - M ADE DI S H E S ARE ELAB O RATED WIT H RAW PR O DU C T S O N - S ITE p o u r vo t r e s a n t é , m a n g e z a u mo i n s 5 f r u i t s e t l é g u m e s pa r j o u r . w w w. m a n g e r b o u g e r . f r – L’ABU S D ’AL C O O L E S T DAN G EREUX P O UR LA S ANTÉ . À C O N S O M M ER AV E C M O DÉRATI O N 1 0 / 2 0 1 4 . P r i x s e r v i c e c o m p r i s 1 5 % s u r l e H T . P r i x TT C e n e u r o s - P r i c e s i n e u r o s , c h a r g e s a n d s e r v i c e i n c l u d e d 1 5 % 150 290 350 les cocktails créations les APÉRITIFS / creations / aperitifs Kir au vin blanc 12 cl Kir Royal 12 cl Porto Rouge / Blanc 5 cl Ricard 2 cl Martini Rosso, Bianco 8 cl Martini Rosato, Dry, Bitter 8 cl 7 12 7,5 7,5 5,5 5,5 Jaune Sirius 18 cl 13 Rhum Bacardi, Cointreau, Limoncello, jus d'ananas, jus d'orange Bacardi Rum, Cointreau, Limoncello, pineapple juice, orange juice Rouge Flamme 18 cl 14 Vodka Eristoff, jus de framboise, jus de fraise, Champagne Vodka Eristoff, raspberry juice, strawberry juice, Champagne Bleu Pacific 18 cl13 Vodka Eristoff, Soho, Curaçao bleu, limonade Vodka Eristoff, Soho, blue Curaçao, lemonade Tous nos cocktails sont réalisés à base de liqueurs et crèmes Giffard, jus et nectars Caraïbos et sirops Teisseire LES entrées / Starters Gratinée à l’oignon, emmental, croûtons «baguette» 8,5 Onion soup au gratin, Emmental cheese, «baguette» croutons Œufs pochés à la crème de morilles 12 Poached eggs with morel mushroom cream Salade de chèvre chaud, viande des Grisons, tomates cerises, olives, 9,5 mesclun de saison, vinaigrette à l’huile d’olive Warm goat cheese salad, Grisons dried beef, cherry tomatoes, olives, seasonal mixed salad leaves, olive oil vinaigrette Fraîcheur d’avocat aux agrumes et chair de tourteau 11 Avocado with citrus fruits and crab meat Escargots de Bourgogne au beurre persillé par 6 / 6 pieces 13 Burgundy snails in parsley butter par 12 / 12 pieces 22 Foie gras de canard mi-cuit, chutney de saison, pain de campagne grillé 17,5 Semi-cooked duck foie gras, seasonal chutney, toasted farmhouse bread À partager / TO SHARE Planche de charcuterie artisanale de la Maison Conquet Traditional charcuterie plate 19 LES grandes assiettes LES PLATS / Large plates Viandes / MEATS Salade Cæsar, poulet croustillant, Parmesan, sauce Cæsar maison Cæsar salad, crusty chicken pieces, Parmesan cheese, homemade Cæsar dressing Grande salade de chèvre chaud, viande de Grisons, tomates cerises, olives, mesclun de saison, vinaigrette à l’huile d’olive Large warm goat cheese salad, Grisons dried beef, cherry tomatoes, olives, seasonal mixed salad leaves, olive oil vinaigrette Grande assiette de saumon fumé, blinis, crème acidulée Large plate of smoked salmon, blinis, acidulous cream Club sandwich de L’Atelier Renault Café, filet de poulet rôti, bacon, tomate, laitue, mayonnaise, mesclun, pommes frites L’Atelier Renault Café Club Sandwwich, roasted chicken fillet, bacon, tomato, lettuce, mayonnaise, mixed salad leaves, thick-cut chips / main course 19 18,5 24 22 Burger de L’Atelier Renault Café, bacon, pommes frites L’Atelier Renault Café burger, bacon, thick-cut chips 22 Tartare de bœuf «minute», pommes frites, roquette Freshly made beef tartar, thick-cut chips, rocket salad Entecote de bœuf grillée 300grs, sauce bearnaise, pommes Pont-Neuf Beef rib steak 300g, béarnaise sauce, Pont-Neuf potatoes Chateaubriand 200grs, sauce béarnaise, pommes darphin Chateaubriand 200g, béarnaise sauce, Darphin potatoes Poulet fermier rôti, écrasé de pommes de terre Roasted free-range chicken, mashed potatoes Blanquette de veau à l’ancienne, riz pilaf Traditional veal blanquette, rice pilaf 21 28 35 23 24 Poissons / fishes Fish and chips de L’Atelier Renault Café L’Atelier Renault Café fish and chips 20 Noix de Saint-Jacques rôties, risotto crémeux aux cèpes Roasted scallops, creamy risotto with ceps Plancha de poissons du marché, tombée d’épinards, pommes grenaille, beurre blanc Fish «a la plancha», wilted spinach, grenaille potatoes, white butter sauce 27 26 pâtes / Pasta Tagliatelles aux champignons Tagliatelle with mushrooms 18 LE semainier Du lundi au vendredi / From Monday to Friday lundi / Monday Brandade de morue, mesclun de salade Cod and potato pie, mixed salad leaves / today’s special 19,5 LES formules / menu formule Entrée + Plat ou Plat + Dessert menu Starter + Main course or Main course + Dessert Servie au déjeuner et au dîner du lundi au vendredi / At lunch and dinner time from Monday to Friday formule Entrée + Plat + Dessert Mardi / Tuesday Foie de veau poêlé, confiture d’oignons, polenta crémeuse Pan-fried calf’s liver, onion marmelade, creamy polenta mercredi / wednesday Onglet de bœuf aux échalotes, fricassée de pommes grenaille Prime cut of beef with shallot, grenaille potatoes jeudi / thursday Gigot d’agneau rôti à la fleur de sel, gratin dauphinois Roasted lamb leg with fleur de sel, gratin dauphinois vendredi / friday Minute de saumon gratinée, tagliatelles de légumes croquants Gratinated salmon, crispy vegetable tagliatelle 25 menu Starter + Main course + Dessert 32 Servie au déjeuner et au dîner tous les jours / At lunch and dinner time everyday Entrée au choix : Œufs pochés au saumon, crème d’aneth Poached eggs with salmon, dill cream Salade de chèvre chaud, viande des Grisons, tomates cerises, olives, mesclun de saison, vinaigrette à l’huile d’olive Warm goat cheese salad, Grisons dried beef, cherry tomatoes, olives, seasonal mixed salad leaves, olive oil vinaigrette Gratinée à l’oignon, emmental, croûtons «baguette» Onion soup au gratin, Emmental cheese, croutons Plat au choix : Tartare de bœuf «minute», pommes paille, roquette Freshly made beef tartar, thin-cut chips, rocket salad Poulet fermier rôti, écrasé de pommes de terre Roasted free-range chicken, mashed potatoes Plat du semainier Today’s special Dessert au choix : Ile flottante au caramel et amandes effilées Ile flottante with caramel and slivered almonds Nage de fruits frais exotiques, coulis aux fruits de la passion, sorbet mangue Fresh exotic fruit soup, passion fruit coulis, mango sorbet Coupe glacée 3 boules 3 scoops of ice cream menu enfant / kids menu12 Réservé aux enfants de moins de 12 ans / For children under 12 Plat au choix P’tit burger ou P’tites pâtes ou P’tit steak haché Small burger or Small pasta or Small minced steak Dessert au choix Salade de fruits frais ou Coupe glacée kids Fresh fruit salad or Kids ice cream Boisson au choix 25cl Drink of your choice 25 cl LES desserts LES coupes glacées / desserts / ice cream L’Atelier Renault Café propose une sélection de pâtisseries du célèbre salon de thé Angelina L’Atelier Renault Café offers a selection of pastries from the renowned tearoom Angelina Elysée, création Angelina pour L’Atelier Renault Café Elysée, Angelina’s special pastry for L’Atelier Renault Café 12 Pâtisserie de la Maison Angelina Angelina pastry Ile flottante au caramel et amandes effilées Ile flottante with caramel and slivered almonds Baba au rhum, crème battue à la vanille Rum baba, vanilla whipped cream Nage de fruits frais exotiques, coulis aux fruits de la passion, sorbet mangue Fresh exotic fruits soup, passion fruit coulis, mango sorbet Omelette norvégienne flambée au rhum ambré Norvegian omelette flamed with dark rum 12 8,5 12 Profiteroles de L’Atelier Renault Café, chocolat chaud Profiteroles, hot chocolate Café gourmand de L’Atelier Renault Café Gourmet coffee, served with small desserts Coupe glacée 3 boules / 3 scoops of ice cream Vanille, chocolat noir, chocolat au lait, chocolat blanc, praliné-noisette, café, tiramisu, yaourt, fraise, framboise, passion, coco, mangue / Vanilla, dark chocolate, milk chocolate, white chocolate, praline and hazelnut, coffee, tiramisu, yogurt, strawberry, raspberry, passion, coconut, mango 9 12 11 10 8 les indémodables / classics Pêche Melba : Glace vanille, coulis de framboises, pêche pochée et éclat de meringue, chantilly Vanilla ice cream, raspberry coulis, poached peach and slivered meringue, Chantilly cream Chocolat Liégeois : Glaces chocolat au lait, chocolat noir, chocolat blanc, sauce chocolat, mini macaron chocolat, noix de coco râpée, chantilly Milk chocolate, dark chocolate and white chocolate ice cream, chocolate sauce, small chocolate macaron, grated coconut, Chantilly cream Café Liégeois : Glaces café et tiramisu, espresso, éclat de spéculoos, ourson à la guimauve, chantilly Coffee and tiramisu ice cream, expresso, slivered almonds, chocolate coated marshmallow, Chantilly cream Banana Split : Glace vanille, chocolat et fraise; banane fraiche, sauce chocolat, chantilly Vanilla, chocolate and strawberry ice cream, fresh banana, chocolate sauce, Chantilly cream Belle-Hélène : Glace vanille, poire au sirop, sauce chocolat, amandes effilées, chantilly Vanilla ice cream, pear, chocolate sauce, slivered almonds, Chantilly cream 11 11 11 11 11 les découvertes / creations Tutti frutti : Sorbets coco et mangue, ananas et fruit de la passion frais, coulis exotique, crème chantilly Coconut and mango sorbets, fresh pineapple and passion fruit, exotic fruit coulis, Chantilly cream Lune de miel : Glace au yaourt, framboises fraîches, miel, amandes effilées, crème chantilly Yogurt ice cream, fresh raspberries, honey, slivered almonds, Chantilly cream Choc-choc : Glaces chocolat noir et vanille, sauce au chocolat, cubes de brownies, crème chantilly Dark chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce, brownie chunks, Chantilly cream Wahoo!!! (à partager) : Glaces vanille, praliné-noisette et chocolat noir, sauce au caramel, amandes effilées, crème chantilly Vanilla, praline-hazelnut, and dark chocolate ice cream, caramel sauce, slivered almonds, Chantilly cream (to share) 12 12 12 22 ORGANISER VOTRE ÉVÉNEMENT L’Atelier Renault a été heureux de vous accueillir pour vous faire partager nos nouveautés et vous remercie de votre visite Petit déjeuner, brunch, déjeuner, dîner ou cocktail... Lieu unique par son architecture et son emplacement sur les Champs-Elysées. L’Atelier Renault Café accueille vos invités dans le cadre d’événements organisés sur mesure. Renseignements et réservation : [email protected] / T. 01 76 84 90 92 L’Atelier Renault has been happy to welcome you to share its latest novelties and thanks you for your visit Your events at L’Atelier Renault Café Breakfast, brunch, lunch, dinner or cocktail... © Luc Boegly © omg A unique place for its architecture and its location on the Champs-Elysées. We will be happy to make you an offer that best suits your needs. Contact : [email protected] / T. 01 76 84 90 92
Documents pareils
les APÉRITIFs les CHAMPAGNes les CoCkTAIls
LES P L AT S « FA I T S M A I SO N » SO N T É L A B O R É S SU R P L A C E À partir DE P R ODU I T S B R U T S / H O M E - M A DE D I S H ES A R E EL A B O R AT ED W I T H R AW P R ODU C T S O N - ...