leS apéritifS leS CHaMpaGneS leS COCktailS

Transcription

leS apéritifS leS CHaMpaGneS leS COCktailS
les CHAMPAGNES
Coupe de Champagne Jacquart Mosaïque Brut 12 cl Coupe de Champagne Jacquart Mosaïque Rosé 12 cl Jacquart Mosaïque Brut 37,5 cl
Jacquart Mosaïque Brut 75 cl
Jacquart Mosaïque Rosé 75 cl
Piper-Heidsieck Brut 75 cl
Piper-Heidsieck Rosé Sauvage 75 cl
12
13
35
65
72
80
100
les Cuvées prestige
Ruinart Blanc de Blancs 75 cl
Piper-Heidsieck Cuvée Rare 75 cl
Dom Pérignon 75 cl
Ouvert tous les jours
Du dimanche au jeudi 10h30-23h
Vendredi et samedi 10h30-1h
Open everyday
From Sunday to Thursday 10.30 am - 11 pm
Friday and Saturday 10.30 am - 1 am
LE S PLAT S « FAIT S M AI S O N » S O NT ÉLAB O RÉ S S UR PLA C E À pa r t i r DE PR O DUIT S BRUT S / H O M E - M ADE DI S H E S ARE ELAB O RATED WIT H RAW PR O DU C T S O N - S ITE
p o u r vo t r e s a n t é , m a n g e z a u mo i n s 5 f r u i t s e t l é g u m e s pa r j o u r . w w w. m a n g e r b o u g e r . f r – L’ABU S D ’AL C O O L E S T DAN G EREUX P O UR LA S ANTÉ . À C O N S O M M ER AV E C M O DÉRATI O N
1 0 / 2 0 1 4 . P r i x s e r v i c e c o m p r i s 1 5 % s u r l e H T . P r i x TT C e n e u r o s - P r i c e s i n e u r o s , c h a r g e s a n d s e r v i c e i n c l u d e d 1 5 %
150
290
350
les cocktails créations
les APÉRITIFS
/ creations
/ aperitifs
Kir au vin blanc 12 cl
Kir Royal 12 cl
Porto Rouge / Blanc 5 cl Ricard 2 cl Martini Rosso, Bianco 8 cl Martini Rosato, Dry, Bitter 8 cl 7
12
7,5
7,5
5,5
5,5
Jaune Sirius 18 cl 13
Rhum Bacardi, Cointreau, Limoncello, jus d'ananas, jus d'orange
Bacardi Rum, Cointreau, Limoncello, pineapple juice, orange juice
Rouge Flamme 18 cl 14
Vodka Eristoff, jus de framboise, jus de fraise, Champagne
Vodka Eristoff, raspberry juice, strawberry juice, Champagne
Bleu Pacific 18 cl13
Vodka Eristoff, Soho, Curaçao bleu, limonade
Vodka Eristoff, Soho, blue Curaçao, lemonade
Tous nos cocktails sont réalisés à base de liqueurs et crèmes Giffard, jus et nectars Caraïbos et sirops Teisseire
LES entrées
/ Starters
Gratinée à l’oignon, emmental, croûtons «baguette»
8,5
Onion soup au gratin, Emmental cheese, «baguette» croutons
Œufs pochés à la crème de morilles
12
Poached eggs with morel mushroom cream
Salade de chèvre chaud, viande des Grisons, tomates cerises, olives, 9,5
mesclun de saison, vinaigrette à l’huile d’olive
Warm goat cheese salad, Grisons dried beef, cherry tomatoes, olives, seasonal mixed salad leaves, olive oil vinaigrette
Fraîcheur d’avocat aux agrumes et chair de tourteau
11
Avocado with citrus fruits and crab meat
Escargots de Bourgogne au beurre persillé par 6 / 6 pieces 13
Burgundy snails in parsley butter
par 12 / 12 pieces 22
Foie gras de canard mi-cuit, chutney de saison, pain de campagne grillé 17,5
Semi-cooked duck foie gras, seasonal chutney, toasted farmhouse bread
À partager / TO SHARE
Planche de charcuterie artisanale de la Maison Conquet
Traditional charcuterie plate
19
LES grandes
assiettes
LES PLATS
/ Large plates
Viandes / MEATS
Salade Cæsar, poulet croustillant, Parmesan, sauce Cæsar maison Cæsar salad, crusty chicken pieces, Parmesan cheese, homemade Cæsar dressing
Grande salade de chèvre chaud, viande de Grisons, tomates cerises, olives,
mesclun de saison, vinaigrette à l’huile d’olive
Large warm goat cheese salad, Grisons dried beef, cherry tomatoes, olives,
seasonal mixed salad leaves, olive oil vinaigrette
Grande assiette de saumon fumé, blinis, crème acidulée Large plate of smoked salmon, blinis, acidulous cream
Club sandwich de L’Atelier Renault Café, filet de poulet rôti, bacon, tomate, laitue,
mayonnaise, mesclun, pommes frites
L’Atelier Renault Café Club Sandwwich, roasted chicken fillet, bacon, tomato, lettuce,
mayonnaise, mixed salad leaves, thick-cut chips
/ main course
19
18,5
24
22
Burger de L’Atelier Renault Café, bacon, pommes frites
L’Atelier Renault Café burger, bacon, thick-cut chips
22
Tartare de bœuf «minute», pommes frites, roquette
Freshly made beef tartar, thick-cut chips, rocket salad
Entecote de bœuf grillée 300grs, sauce bearnaise, pommes Pont-Neuf
Beef rib steak 300g, béarnaise sauce, Pont-Neuf potatoes
Chateaubriand 200grs, sauce béarnaise, pommes darphin
Chateaubriand 200g, béarnaise sauce, Darphin potatoes
Poulet fermier rôti, écrasé de pommes de terre
Roasted free-range chicken, mashed potatoes
Blanquette de veau à l’ancienne, riz pilaf
Traditional veal blanquette, rice pilaf
21
28
35
23
24
Poissons / fishes
Fish and chips de L’Atelier Renault Café
L’Atelier Renault Café fish and chips
20
Noix de Saint-Jacques rôties, risotto crémeux aux cèpes
Roasted scallops, creamy risotto with ceps
Plancha de poissons du marché, tombée d’épinards, pommes grenaille, beurre blanc
Fish «a la plancha», wilted spinach, grenaille potatoes, white butter sauce
27
26
pâtes / Pasta
Tagliatelles aux champignons Tagliatelle with mushrooms
18
LE semainier
Du lundi au vendredi / From Monday to Friday
lundi / Monday
Brandade de morue, mesclun de salade
Cod and potato pie, mixed salad leaves
/ today’s special 19,5
LES formules
/ menu
formule Entrée + Plat ou Plat + Dessert
menu Starter + Main course or Main course + Dessert
Servie au déjeuner et au dîner du lundi au vendredi / At lunch and dinner time from Monday to Friday
formule Entrée + Plat + Dessert
Mardi / Tuesday
Foie de veau poêlé, confiture d’oignons, polenta crémeuse
Pan-fried calf’s liver, onion marmelade, creamy polenta
mercredi / wednesday
Onglet de bœuf aux échalotes, fricassée de pommes grenaille
Prime cut of beef with shallot, grenaille potatoes
jeudi / thursday
Gigot d’agneau rôti à la fleur de sel, gratin dauphinois Roasted lamb leg with fleur de sel, gratin dauphinois
vendredi / friday
Minute de saumon gratinée, tagliatelles de légumes croquants Gratinated salmon, crispy vegetable tagliatelle
25
menu Starter + Main course + Dessert
32
Servie au déjeuner et au dîner tous les jours / At lunch and dinner time everyday
Entrée au choix :
Œufs pochés au saumon, crème d’aneth Poached eggs with salmon, dill cream
Salade de chèvre chaud, viande des Grisons, tomates cerises, olives, mesclun de saison, vinaigrette à l’huile d’olive
Warm goat cheese salad, Grisons dried beef, cherry tomatoes, olives, seasonal mixed salad leaves, olive oil vinaigrette
Gratinée à l’oignon, emmental, croûtons «baguette» Onion soup au gratin, Emmental cheese, croutons
Plat au choix :
Tartare de bœuf «minute», pommes paille, roquette Freshly made beef tartar, thin-cut chips, rocket salad
Poulet fermier rôti, écrasé de pommes de terre Roasted free-range chicken, mashed potatoes
Plat du semainier Today’s special
Dessert au choix :
Ile flottante au caramel et amandes effilées Ile flottante with caramel and slivered almonds
Nage de fruits frais exotiques, coulis aux fruits de la passion, sorbet mangue Fresh exotic fruit soup, passion fruit coulis, mango sorbet
Coupe glacée 3 boules 3 scoops of ice cream
menu enfant / kids menu12
Réservé aux enfants de moins de 12 ans / For children under 12
Plat au choix P’tit burger ou P’tites pâtes ou P’tit steak haché
Small burger or Small pasta or Small minced steak
Dessert au choix Salade de fruits frais ou Coupe glacée kids
Fresh fruit salad or Kids ice cream
Boisson au choix 25cl
Drink of your choice 25 cl
LES desserts
LES coupes
glacées
/ desserts
/ ice cream
L’Atelier Renault Café propose une sélection de pâtisseries du célèbre salon de thé Angelina
L’Atelier Renault Café offers a selection of pastries from the renowned tearoom Angelina
Elysée, création Angelina pour L’Atelier Renault Café
Elysée, Angelina’s special pastry for L’Atelier Renault Café
12
Pâtisserie de la Maison Angelina
Angelina pastry
Ile flottante au caramel et amandes effilées
Ile flottante with caramel and slivered almonds
Baba au rhum, crème battue à la vanille Rum baba, vanilla whipped cream
Nage de fruits frais exotiques, coulis aux fruits de la passion, sorbet mangue
Fresh exotic fruits soup, passion fruit coulis, mango sorbet
Omelette norvégienne flambée au rhum ambré
Norvegian omelette flamed with dark rum
12
8,5
12
Profiteroles de L’Atelier Renault Café, chocolat chaud Profiteroles, hot chocolate
Café gourmand de L’Atelier Renault Café Gourmet coffee, served with small desserts
Coupe glacée 3 boules / 3 scoops of ice cream
Vanille, chocolat noir, chocolat au lait, chocolat blanc, praliné-noisette, café, tiramisu, yaourt, fraise, framboise,
passion, coco, mangue / Vanilla, dark chocolate, milk chocolate, white chocolate, praline and hazelnut, coffee,
tiramisu, yogurt, strawberry, raspberry, passion, coconut, mango
9
12
11
10
8
les indémodables / classics
Pêche Melba : Glace vanille, coulis de framboises, pêche pochée et éclat de meringue, chantilly
Vanilla ice cream, raspberry coulis, poached peach and slivered meringue, Chantilly cream
Chocolat Liégeois : Glaces chocolat au lait, chocolat noir, chocolat blanc, sauce chocolat, mini macaron chocolat, noix de coco râpée, chantilly
Milk chocolate, dark chocolate and white chocolate ice cream, chocolate sauce,
small chocolate macaron, grated coconut, Chantilly cream
Café Liégeois : Glaces café et tiramisu, espresso, éclat de spéculoos, ourson à la guimauve, chantilly Coffee and tiramisu ice cream, expresso, slivered almonds, chocolate coated marshmallow, Chantilly cream
Banana Split : Glace vanille, chocolat et fraise; banane fraiche, sauce chocolat, chantilly
Vanilla, chocolate and strawberry ice cream, fresh banana, chocolate sauce, Chantilly cream
Belle-Hélène : Glace vanille, poire au sirop, sauce chocolat, amandes effilées, chantilly
Vanilla ice cream, pear, chocolate sauce, slivered almonds, Chantilly cream
11
11
11
11
11
les découvertes / creations
Tutti frutti : Sorbets coco et mangue, ananas et fruit de la passion frais, coulis exotique, crème chantilly
Coconut and mango sorbets, fresh pineapple and passion fruit, exotic fruit coulis, Chantilly cream
Lune de miel : Glace au yaourt, framboises fraîches, miel, amandes effilées, crème chantilly Yogurt ice cream, fresh raspberries, honey, slivered almonds, Chantilly cream
Choc-choc : Glaces chocolat noir et vanille, sauce au chocolat, cubes de brownies, crème chantilly Dark chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce, brownie chunks, Chantilly cream
Wahoo!!! (à partager) : Glaces vanille, praliné-noisette et chocolat noir, sauce au caramel, amandes effilées, crème chantilly Vanilla, praline-hazelnut, and dark chocolate ice cream,
caramel sauce, slivered almonds, Chantilly cream (to share)
12
12
12
22
ORGANISER VOTRE ÉVÉNEMENT
L’Atelier Renault a été heureux de vous accueillir
pour vous faire partager nos nouveautés
et vous remercie de votre visite
Petit déjeuner, brunch, déjeuner, dîner ou cocktail...
Lieu unique par son architecture et son emplacement sur les Champs-Elysées.
L’Atelier Renault Café accueille vos invités dans le cadre d’événements organisés sur mesure.
Renseignements et réservation : [email protected] / T. 01 76 84 90 92
L’Atelier Renault has been happy to welcome you to share
its latest novelties and thanks you for your visit
Your events at L’Atelier Renault Café
Breakfast, brunch, lunch, dinner or cocktail...
© Luc Boegly
© omg
A unique place for its architecture and its location on the Champs-Elysées.
We will be happy to make you an offer that best suits your needs.
Contact : [email protected] / T. 01 76 84 90 92