Me too, I am Catherine Deneuve
Transcription
Me too, I am Catherine Deneuve
Me too, I am Catherine Deneuve Texte de Pierre Notte Mise en scène de Valery Warnotte Traduit du français vers l’anglais par David Bradby Compagnie de L’Intervention (France) et Trap Door Theater (Etats-Unis) Avec : John Kahara (le fils), Beata Pilch (la mère), Sadie Rogers (Marie), Holly Thomas (Geneviève) et au pinano Gary Damico. 1 Le Projet « Chicago, Atlanta, Washington… Automne 2011, j’assiste à la version américaine de ma pièce, qui reçoit un accueil des plus chaleureux sous la direction rigoureuse de Valéry Warnotte. Espace ouvert, cabaret. Une cuisine, le lieu domestique éventré en lupanar joyeux. Kitsch et stylisé. Le trap door théâtre s’empare des figures désastreuses de la petite famille française de Moi aussi je suis Catherine Deneuve. Une mère dépassée négocie comme elle peut les trois crises d’identité de ses mômes : l’une se mutile en chantant, l’autre est mutique en passant, la troisième décide qu’elle est Catherine Deneuve. Et ça déménage. Energie, intensité des jeux, des ferveurs des comédiens américains. Peur de rien. Pas froid aux yeux. Au piano : Gary Damico. Et une dizaine de chansons accompagnent par la voix si belle de Sadie Rogers la catastrophe intime. Beata Pilch, Holly Thomas, John Kahara, parfaits. Presque argentins. On ne sait jamais s’ils sont fous, méchants, malades ou honnêtement tiraillés par ce qu’ils voudraient être et ce qu’ils ne sont pas, ces drôles d’oiseaux perdus dans le mazout de leurs existences déraillées. Sur les rengaines familières d’un passé lointain, on chante comme on respire, mais on respire mal quand on ne chante plus. Valéry Warnotte confère à la pièce une déglingue vériste, une vérité déglinguée, un réalisme improbable disons. Sur le plateau apparaît une humanité dansante et festive, pour un petit monde que les drames de l’intimité domestique auraient pourtant tendance à plonger dans une immobilité mortifère. Il n’en est rien. Les comédiens s’inventent un appartement de Clichy où la panique prévaut sur la complaisance, où l’élégance de la drôlerie l’emporte joyeusement sur les pires horreurs ». Pierre Notte Résumé D‘un côté une cuisine avec une table, de l’autre une sorte de cave avec piano. L’une des filles décide qu’elle est Catherine Deneuve. La seconde se substitue à sa mère, se découpe en morceaux et se prend pour une chanteuse de variétés françaises. La mère rate son dernier gâteau et le fils ne parle que pour corriger les fautes de français des autres. Plus loin, plane le fantôme lamentable du père… De chansonnettes en affrontements, chacun vit sa folie pour finir entre un cake au citron, un couteau de cuisine et un revolver. 2 Mettre en scène aux Etats-Unis « Me too I am Catherine Deneuve » de Pierre Notte est le 4ème spectacle mis en scène et créé par Valéry Warnotte aux Etats Unis. L’une des spécificités de son travail est de faire traduire en anglais les pièces et univers d’auteurs français contemporains (Valère Novarina, Régis Jauffret, Olivier Coyette, Pierre Notte) et de les adapter avec des comédiens américains aux Etats Unis. Chaque création a donné lieu à la venue des auteurs aux EtatsUnis, et à des évènements spécifiques et des rencontres avec le public américain, en lien avec les Universités Américaines et les Services Culturels des Ambassades de France de Chicago, Atlanta et Washington. La question abordée est la confrontation d’une écriture française et sa réappropriation par des artistes américains, et pour Valéry Warnotte l’utilisation des codes culturels des deux pays. Que reste-t-il d’une écriture et d’un univers singulier dès lors qu’ils sont traduits et adaptés en anglais ? Il travaille aussi sur la « fascination/répulsion » qui opère en permanence entre les deux pays et les deux cultures. Cette mise en abîme lui permet de réinterroger son travail de metteur en scène, au plus près de l’acteur et des phantasmes qu’il crée. L’enjeu de cette reprise est de proposer aux spectateurs français la version américaine d’une pièce française à succès, pétrie de références culturelles et cinématographiques, revisitée par la culture américaine. 3 Générique Genre Théâtre cabaret Langue Anglais surtitré en français Durée 1 heure 20 Tout public – créé le 14 octobre 2010 au Trap Door Theater, Chicago. Etats-Unis. Le texte en français « Moi aussi, je suis Catherine Deneuve » a été publié chez L’Avant-Scène Théâtre. Equipe Le fils John Kahara La mère Beata Pilch Marie Sadie Rogers Geneviève Holly Thomas Pianiste Gary DamicoDirection musicale et adaptation des chansons Nicholas Tonozzi Assistant à la mise en scène Robert Teetsov Création sonore Sam Lewis Création lumière Richard Nowood Scénographie Ewelina Dobiesz Création Costume Nevena Todorovic assistée de Sky Cubacub Régie Michael Garvey et Barry Branford Photographies et affiches Michal Janicki Production : Trap Door theater (Chicago) et Compagnie de L’Intervention (Paris) avec le soutien de l’Institut Français, du Fonds Etant Donnés (FACE), des Services Culturels de l'Ambassade de France à Chicago et Atlanta, de l’Association Beaumarchais-SACD, de Sylvain Cornevaux et l’Alliance Française de Washington D.C. Avec la collaboration du Théâtre du Rond-Point, Cultures France, de l’Université de Chicago et le France Chicago Center. Avec le soutien de DSN – Dieppe Scène Nationale. Coréalisation avec les Déchargeurs pour l’exploitation parisienne. Diffusion La Magnanerie www.magnanerie-spectacle.com Valéry Warnotte est artiste associé à La Filature, Scène nationale – Mulhouse. Avec l’aide pour la tournée américaine du Franke Institute for the Humanities, du Norman Wait Harris Memorial Fund de l’Office of the Deputy Provost for the Arts et de l’Office of the Dean of the College du Department of Romance Languages and Literatures de L’Université de Chicago. Chicago Center. Partenaire presse : 4 Biographie du metteur en scène Valéry Warnotte effectue d'abord des études d'Histoire de l'Art, puis entre à l'Ecole Florent en 1997. Au cours de sa formation, il a travaillé sous la direction d'Eward Bond, Olivier Py, Philippe Adrien, Michel Fau, Stéphane Auvray-Nauroy, Frédéric Aspisi et Jean Gillibert. Comme acteur, il a joué dans Les Drôles d'Elizabeth Mazev mis en scène par Fabien Teigné et dans Bête de Style de Pasolini mis en scène par Charlie Windelschmidt. Avec Charlie Windelsmidt et la Compagnie DEREZO, il est artiste associé à la Filature à Mulhouse et en résidence pour 3 saisons au Volcan Scène Nationale du Havre. Au Théâtre, il a mis en scène au sein de sa compagnie de l'Intervention, Partage de Midi de Paul Claudel, Elle de Jean Genet, On Purge Bébé ! de Georges Feydeau, Judas-Pilate de Paul Claudel, Ubu Roi d'Alfred Jarry et Monelle d'après l'œuvre de Marcel Schwob. Il travaille régulièrement avec l'auteur Olivier Coyette dont il a monté les deux premiers volets d'un triptyque sur la part manquante d'humanité : Trachées en 2004 et Les Animaux en 2006 à Paris et Bruxelles. En janvier 2008, il a créé et mis en scène Voir un ami Pleurer d'Olivier Coyette au 14th Street Playhouse à Atlanta aux Etats-Unis, spectacle sur l'Amérique créé en français par des acteurs américains, repris à Paris avant une tournée aux USA en 2009, à Washington DC, Portland (MA) et Buffalo (N-Y). De 2007 à 2011, il porte à la scène Microfictions de Régis Jauffret en collaboration avec Charlie Windelschmidt, notamment au Théâtre du Rond-Point et en direct sur France Culture pour Nuit Blanche à Paris, sur les scènes nationales de Brest et Mulhouse, ou à Washington DC. Au total, ils auront travaillé avec plus de 250 artistes d’horizons différents constituant une foule d'artistes au service d'un roman d'aujourd'hui. En 2009, il entame un projet aux Etats-Unis avec Valère Novarina, The Sacrificing Actor, adaptation et mise en scène de textes de l’auteur en anglais, en partenariat avec l’Université Emory d’Atlanta et de Georgetown à Washington DC, le Théâtre du Cloître à Bellac et les Francophonies en Limousin. La création a eu lieu en janvier 2010 à Atlanta, avant une tournée en avril à Washington DC. En 2010, il met en scène Me Too I’m Catherine Deneuve de Pierre Notte au Trap Door Theater de Chicago, puis à Atlanta et Washington DC dans le cadre du projet Rond-Point aux USA. En janvier 2011 il créé une adaptation scénique et musicale du roman de Régis Jauffret Sévère pour le Ciné 13 Théâtre à Paris, à l’occasion d’un festival sur le fait divers. Il est parallèlement avec Charlie Windelschmidt en résidence de 2010 à 2012 à la Filature scène nationale de Mulhouse et au Volcan - scène nationale du Havre pour la conception et la création du projet Les Habitants. 5 Tournée 2012 AVRIL 6 avril 2012, Le Drakkar Dieppe Scène nationale (Dieppe – 76) 11 avril à 19 h 30, La Filature Scène nationale de Mulhouse (Mulhouse – 68) 12 avril à 19 h 30, La Filature représentation suivie d’une rencontre avec Pierre Notte 13 avril à 20 h 30, La Filature Du 17 au 28 avril 2012 à 21h15, Les Déchargeurs (Paris 1er) - relâche 22 et 23 avril – MAI 3 et 4 mai à 21h, L’Onde Théâtre et centre d’art (Vélizy-Villacoublay 78) Contact Compagnie de L’Intervention (Paris) Valéry Warnotte Trap Door Theatre (Chicago) Beata Pilch directrice artistique La Magnanerie (presse & diffusion) 01 43 36 37 12 Toutes les photographies sont de Michal Janicki 6 Liens Internet www.dsn.asso.fr www.lafilature.org www.lesdechargeurs.fr Compagnie de L’Intervention http://valerywarnotte.com Compagnie Trap Door Theater http://trapdoortheatre.com Diffusion La Magnanerie www.magnanerie-spectacle.com Lien vidéo Bande annonce http://www.youtube.com/watch?v=kOa7fES8x8A 7
Documents pareils
regarding the just - Carreau du Temple
L’une des spécificités du travail du metteur en scène Valéry Warnotte est de faire traduire en anglais les pièces
et univers d’auteurs français contemporains (Valère Novarina, Régis Jauffret, Olivi...