Vocabolario italiano - francese IEA 2

Transcription

Vocabolario italiano - francese IEA 2
Italiano e altro 2
Vocaboli italiano - francese
5A
Viaggio in Sicilia
felice
heureux
essere felice come una pasqua
être heureux comme un roi
l’aula f
la salle de classe
ne facciamo a meno
nous nous en passons
ne abbiamo due
nous en avons deux
riguardare
concerner
la siccità
la sécheresse
lo scirocco
nom d’un vent du sud chaud et sec
il vento
le vent
il cretino fam
l’idiot, le crétin
il deserto
le désert
africano
africain
caricare
charger
l’umidità
l’humidité
la costa
la côte
siciliano
sicilien
l’afa
la chaleur étouffante
fastidioso
fastidieux, ennuyeux
provocare
provoquer, causer qch.
la pioggia
la pluie
piovere
pleuvoir
dappertutto
partout
che ne dici (di...) ?
qu’en dis-tu?
ricordare una cosa [= ricordarsi di] se rappeler qch [se souvenir de qch.]
La Sicilia nei secoli
la direzione
la direction [ici: de l’école]
il permesso
la permission
ebbene
eh bien
l’autorizzazione f
l’autorisation
evviva!
vive!
la valle
il preside
le directeur de l’école
la regola
la règle (à suivre)
la fiducia
la confiance
il corpo
le corps
Questo testo contiene tanti vocaboli che dovete conoscere solo passivamente. La lista completa si
trova alla fine di questo vocabolario. Ecco i vocaboli che dovreste conoscere anche attivamente:
la vallée
perciò
pour cette raison
la macchina
la machine
avere a disposizione
avoir à disposition
il disegno
le dessin
eccezionalmente
exceptionnellement
sono riusciti (a)
ils ont réussi à
volerci
falloir
diventare
devenir
ce ne vogliono due
il en faut deux
il vino
le vin
in oltre
en plus, en outre
l’olio
l’huile
l’andata
l’aller
imparare
apprendre
la temperatura
la température
ricco
riche
gradevole
agréable
la neve
la neige
la pianta
la plante
1
5B
Da Mario per fare la spesa
mi raccomando
ici: s’il vous plaît
l’olio
l’huile
eccellente
excellent
la fetta
la tranche
il taleggio
nom d’un fromage italien à pâte molle
fare la spesa
faire les courses
il pezzo
le morceau
la dozzina
la douzaine
il parmigiano
le parmesan
il detersivo
le détergent, la lessive
il chilo
le kilo
il fustino
le paquet (de lessive)
al chilo
[3 Euro] le kilo
la bottiglia
la bouteille
la mortadella
la mortadelle
la pace
la paix
caro
cher
lasciare in pace
laisser en paix
il prosciutto
le jambon
l’asino
l’âne
un etto
cent grammes
in fretta
vite, rapidement
cotto
cuit
il supermercato
le supermarché
l’uovo m, le uova f
l’oeuf, les oeufs
il cliente, la cliente
le client, la cliente
il segno
le signe
aspettano
ils attendent
l’impazienza
l’impatience
aspettano il loro turno
ils attendent leur tour
il burro
le beurre
che piacere!
quelle joie!
mi faccia ...
faites-moi, s.v.p. ...
la signorina
la (ma)demoiselle
il conto
le compte, la facture
una vera signorina
une vraie demoiselle
ci ha messo ...
elle a mis (...) pour
crescere
grandir, pousser
il biglietto
le billet, bout de papier
i dolori
les douleurs
il pane
le pain
cambiare [qc]
changer [(de) qch.]
malato
malade
fare male
faire mal
accidenti!
zut!
la gamba
la jambe
educato
éduqué, bien élevé
mi dispiace
je suis désolé(e) / navré(e)
fare strada nella vita
réussir dans la vie
il posto
la place
ti fai fregare fam
tu te fais avoir, on te trompe
faccia pure
faites seulement!
la vecchietta
la petite vieille
un paio di cosette
quelques petite choses
un/una novantenne
la nonagénaire
mi dica
dites(-moi)!
terminare
terminer, finir
mi dia ...
donnez-moi!
la cassa
la caisse
il latte
le lait
il frigo
le frigo
la confezione
l’emballage
offrire
offrir
il litro
le litre
paziente
patient
vivere
vivre
l’inizio
le début
molle
mou
2
preciso
précis
cambiarsi
se changer
pulito
propre [≠ pas sale]
velocemente
rapidement
la scopa
le balai
mettersi qc
se mettre qch.
le scarpe da ginnastica
les tennis, chaussures de gym
5C
In palestra
l’allenatore
l’entraîneur
svegliarsi
se réveiller
da un pezzo
depuis longtemps
la fila
la queue, file d’attente
alzarsi
le lever
sedersi
s’asseoir
la palestra
la salle de gym(nastique)
sdraiarsi
s’allonger, s’étendre
la novità
la nouveauté
stancarsi
se fatiguer
trasferirsi a
déménager a
addormentarsi
s’endormir
indifferente
indifférent
pentirsi
regretter qch.
infatti
effectivement
ammalarsi
tomber malade
la pallavolo
le volley-ball
fare la doccia
prendre une douche
il livello
le niveau
pettinarsi
se peigner
fermarsi
s’arrêter
truccarsi
se maquiller
trovarsi
se (re)trouver
sbrigarsi
se dépêcher
finora
jusqu’à maintenant
scherzare
plaisanter
fisico
phisique
lo specchio
le mirroir, la glace
vergognarsi
avoir honte de
schiacciare
écraser, ici: vider en pressant
la pigrizia
la paresse
il brufolo
le bouton (sur le visage)
presentarsi
se présenter, apparaître
il racconto
le récit, la nouvelle (litt.)
divertirsi
s’amuser
figurati!
tu parles!
la fronte
le front
la guancia
la joue
tremendo
terrible, affreux
il naso
le nez
il mento
le menton
enorme
énorme
il labbro
la lèvre
il brufolo
le bouton
ricordarsi
se souvenir
Il corpo umano
la testa
le labbra f
la tête
gli orecchi
les oreilles
les lèvres
lo sciopero
la grève
la bocca
la bouche
il collo
le cou
meravigliarsi
s’étonner
il dente
la dent
la spalla
l’épaule
s’énerver, se mettre en colère
la lingua
la langue
la schiena
le dos
scoraggiarsi
se décourager
i capelli
les cheveux
il petto
la poitrinet
il ritardo
le retard
l’occhio
l’oeuil
il seno
le sein
lo spogliatoio
le vestiaire
l’orecchio
l’oreille
l’ombelico
le nombril
arrabbiarsi
3
da matti
énormément, follement
romantique
ogni 5 minuti
toutes les 5 minutes
l’interruzione f
l’interruption
la cuisse
la pubblicità
la publicité
il canale
la chaîne (télé)
il telecomando
la télécommande
andarsene
s’en aller
le ventre
il sedere
les fesses
il polso
le poignet
il braccio
le bras
l’anca
la hanche
la coscia
le braccia f
le dita f
romantico
la pancia
les bras
les doigts
il gomito
le coude
la gamba
la jambe
la mano
la main
il ginocchio
le genou
le mani f
les mains
le ginocchia f
les genoux
il pollice
le pouce
la caviglia
la cheville
l’indice
l’index
il piede
le pied
il dito
der Finger
il dito del piede le doigt du pied
5D
Calcio e spettacoli
la trasmissione
l’émission
la cultura
la culture
la politica
la politique
la prima volta
la première fois
la settimana scorsa
la semaine dernière
sia ... che
aussi bien ... que
negativo
négatif
veramente
vraiment
lo spettacolo
le spectacle
la gente
les gens
il sogno
le rêve
pensare
penser
il ricordo
le souvenir
il modo
la manière
la coincidenza
le hasard
diverso
différent
questa sera
ce soir
mi direte
vous me direz...
interessare
intéresser
gli interessi
les intérêts
uguale
égal, pareil
disturbare
déranger
la coppa europea
la coupe d’Europe
l’avvenimento
l’évènement
importante
perdere
I lettori e le lettrici ci scrivono
il lettore
le lecteur
important
la lettrice
la lectrice
râter, manquer (une occasion)
analizzare
analyser
non me ne importa niente
je m’en moque
l’opinione f
l’opinion
bastare
suffire
il telespettatore
le téléspectateur
il campionato
le championnat
la telespettatrice
la téléspectatrice
l’eroe m
le héros
noto
célèbre, connu
l’eroina
l’héroïne
il quotidiano
le quotidien
vincere
gagner, vaincre
l’argomento
l’argument
Rete quattro
la 4e chaine (télé)
la contraddizione
la contradiction
4
il moderatore
le présentateur
rinunciare
rinunciare à
imparziale
impartial
a proposito di
à propos de
servile
unterwürfig
l’arrosto di vitello
le rôti de veau
i potenti
les puissants
i carciofi
les artichauts
rivolgere una domanda a qn
adresser une question à qn
in umido
en sauce
domande di comodo
des questions arrangeantes
la torta
le gâteau, la tarte
peccato
quel dommage!
che mi piace di più
que je préfère, que j’aime le plus
concludere qc
conclure qch.; faire qch. de concret
il primo (piatto)
le premier plat
l’argomento
la thématique, le sujet (du débat)
le tagliatelle
les nouilles
e questa sarebbe... ?
et cela serait donc... ?
al pesto
au basilic
ma fatemi il piacere!
ici: mais ne me faites pas rire!
il raccomandato
le protégé (de qn) [le recommandé]
essere entusiasta
être enthousiaste
a volte
de temps en temps, parfois
il contenuto
le contenu
essere all’altezza
être à la hauteur
6A
Il collega di papà arriverà per pranzo
Mangiare all’italiana
all’italiana
à l’italienne
il lavoro a tempo parziale
le travail à temps partiel
la cameriera
la serveuse
il ristorante
le restaurant
l’agnello m
l’agneau
il proprietario
le propriétaire
per spiegare loro (= per spiegargli) pour [le] leur expliquer
imparare
apprendre
le dollègue (au travail)
le cose principali
les choses les plus importantes
annunciare
annoncer
preoccupato
préoccupé, en souci
invitare
inviter
riservato
réservé
trattarsi di
s’agir de
incoraggiare
encourager
l’età
l’âge
il / la dipendente
l’employé
il fanatico
le fanatique
occupati di
occupe-toi de
il computer
l’ordinateur
ci penso io
je m’en occupe
lasciamo perdere
laissons tomber!
la serata
la soirée
in ogni caso
en tout cas
tutto è filato liscio
tout s’est bien passé
cercare di fare qc
essayer de faire qch.
il progetto
le projet
ospitale
hospitalier
spendere
dépenser
maggiorenne
majeur (à 18 ans)
il guadagno
le salaire, le gain
per conto tuo
à ton propre compte
progetti su come...
des projets sur la façon de...
il collega m
5
il piatto
l’assiette, le plat
Come apparecchiare la tavola
festeggiare
fêter
l’anniversario
l’anniversaire
apparecchiare la tavola
il matrimonio
le mariage
completo
complet
la quantità
la quantité
la forchetta
la fourchette
a buon prezzo
à bon marché
il coltello
le couteu
il gruppo
le groupe
il cucchiaio
la cuiller à soupe
lo sportivo
le sportif
il cucchiaino
la cuiller à café
la dose
la dose
il bicchiere
le verre (à boire; jamais la matière)
mettre le couvert
abbondante
abondant/-e
il tovagliolo
la serviette
il vegetariano, la vegetariana
le végetarien, la végétarienne
la fondina
l’assiette à soupe
né ... né
ni ... ni
solitamente
normalement
mantenere una promessa
tenir sa promesse
la carne
la viande
gli è riuscito
il a réussi
il pesce
le poisson
come si presenta la tavola
comment se présente la table
I cibi importanti per me
il coperto
le couvert
l’antipasto
l’entrée
il primo piatto
le premier plat [en général des pâtes]
il secondo piatto
le 2e plat [viande ou poisson]
il contorno
l’accompagnement
Scrivi qui i nomi dei cibi che vuoi tenere in mente:
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
certe cose
certaines choses
al loro posto
à leur place
sbagliare qc
faire faux, rater qch.
6B
I Casati lavorano in cucina
Il papà fa le tagliatelle
a disposizione di
à la disposition de
promettere
promettre
l'altro ieri
avant-hier
la scusa
l’excuse
l’impasto
la pâte
il sapore
la saveur, le goût
spianare la pasta
étaler la pâte
sottile
fin
6
il matterello
le rouleau à pâte
la farina
la farine
riuscire
réussir
il cacao
le cacao
in modo regolare
de manière régulière
rompere
casser
essere capace
être capable
sbattere le uova
battre les oeufs
le yoghurt
una macchina
une machine
il piacere
le plaisir
lo yogurt
oppure
ou bien
il lievito
la levure
prestare
prêter
la bustina
le sachet
ehi!
ohé!
il cucchiaino
la cuiller à café
la figura
ici: l’impression, l’effet
il cioccolato fondente
le chocolat fondant
che figura!
quelle honte!
la tavoletta
la tablette
ritornare
rentrer, retourner à
il frullatore
le mixer
finché
jusqu’à ce que
il setaccio
la passoire
infarinare
saupoudrer de farine
la forma
la forme
mostrare
montrer
il risultato
le résultat
la collaborazione
la collaboration
ringraziare qn
remercier qn
assaggiare
goûter
Marina fa la torta al cioccolato
il corso
le cours
temere
craindre
il disastro
le désastre
la bilancia
la balance
in cima
au sommet, tout-à-fait en haut
in fondo
au fond
impossibile
impossible
nascondere
cacher
ci vuole ...
il faut + nom au sg.
È arrivata la domenica
sembrare
sembler
accogliere
accueillir
sorprendere
surprendre
il parcheggio
le parking
la ricetta
la recette
l’attività
l’activité
6C
Cos’è successo al motorino di Fabio?
succedere
se passer; arriver à
ci vogliono ...
il faut + nom au pl.
successo pp
passé arrivé
gli ingredienti
les ingrédients
sparire
disparaître
lo zucchero
le sucre
rubare
voler
7
chissà che cosa
qui sait quoi
mettere a disposizione
mettre à disposition
parcheggiare
stationner
la villa
la villa, la maison de campagne
anzi
même, ou mieux encore
le colline senesi
les collines autour de Siene
da qualche parte
quelque part
ricco
riche
prendersela
se fâcher
avaro
avare
viola
violet
separare
séparé
il freno
le frein
tanto ... quanto
autant ... que
rotto pp
cassé pp
la bibita
la boisson
il motore
le moteur
il succo di frutta
le jus de fruit
perdere
perdre
la lattina
la boîte (métallique)
secondo me
d’après moi
pesante
lourd
il ladro
le voleur
vestirsi
s’habiller
spaventare
effrayer
sciogliere
dissoudre, détacher
il rottame
le tas de feraille
lo scherzo
la plaisanterie
sono miei amici
ce sont des amis à moi
dare un’occhiata
jeter un coup d’oeil
il dispettoso
une personne malveillante
sciolti
ici: dénoué [cheveux]
scommettere
parier
legare
lier, attacher, nouer
apposta
intentionnellement; exprès
la caricatura
la caricature
il pugno
le poing
il capolavoro
le chef d’oeuvre
la mini
la mini-jupe
la tasca
la poche
la manica
la manche
il bottone
le bouton (vêtement)
6D
Che ne dite di una festa?
che ne dite?
qu’en dites-vous?
la festa
la fête
essere occupato
être occupé
7A
Anche la matematica può dare il mal di pancia
organizzare
organiser
il regalo
le cadeau
speciale
spécial
la (scuola) media
le collège
lo zio
l’oncle
il pallone
le ballon
attualmente
actuellement
osservare
observer
gli Stati Uniti
les Etats-Unis
spontaneamente
spontanément
il mal di pancia
le mal de ventre
8
la cantina
la cave
sparecchiare
débarasser la table
pensare tra sè
penser en soi-même, sans le dire
chiarire
éclaircir
la faccenda
l’affaire
aver bisogno di qc (da qn)
avoir besoin de qc
fare bella figura
faire bonne impression
corrompere
corrompre
fare una figuraccia
faire piètre figure
imbrogliare
tromper, embrouiller
severo
sévère
fingere
feindre, faire semblant
la prova
l’épreuve, la preuve
recitare
réciter
il programma
le programme (des cours)
la scena
la scène
osare
oser
insieme
ensemble
protestare
protester
chiaro
clair
il colpo
le coup
il monello
le galopin
sereno
tranquille, serein
il mal di denti
le mal aux dents
dotato
doué
la gola
la gorge
il suo forte
son point fort
scegliere
choisir
profondo
profond
sentirsi
se sentir
l’antipatia
l’antipathie
vomitare
vomir
su!
allons! courage!
forte
fort
il mondo
le monde
digerire
digérer
promosso pp
promu
l’influenza
la grippe
il miracolo
le miracle
avvertire
avertir, informer
per miracolo
par miracle
l’insegnante f e m
l’enseignant /-e
il ripasso
la répétition
l’augurio
le voeu, souhait
la strega
la sorcière
preoccuparsi
se faire des soucis
la sufficienza
la note suffisante
rimandare
remettre à plus tard, renvoyer
tardo
tard
ammalato
malade
la luce
la lumière
la volpe
le renard
il cervello
le cerveau
la ricaduta
la rechute
7B
Fare bella figura o fare una figuraccia?
cattivo
méchant
il favore
la faveur
la dietologa
la diététicienne
la madre
la mère
il modello
le modèle
l’offerta
l’offre spéciale
lo sconto
le rabais
9
la commessa
la vendeuse
la pianura padana
la plaine du Po
la taglia
la taille (vêtement)
il Po
le Po
probabilmente
probablement
il mare Mediterraneo
la mer Méditerranée
a occhio
à vue d’oeil
l’est
l’est
aderente
moulant (d’un vêtement)
abbinare
combiner
copiare
(re)copier
tenere d’occhio qn
avoir qn à l’oeil
eccezionale
exceptionnel
ottimo
excellent, très bien, optimal
sufficiente
suffisant
insufficiente
insuffisant
gravemente
insuffisant
raro
rare
riparlare di qc
reparler de qch.
eh già!
certes! eh oui!
prendere 4
obtenir un 4 (note)
il guaio
l’ennui, la difficulté
mettere nei guai
mettre qn dans l’embarras
qualsiasi
n’importe quel
la croce
la croix
ritenere esatto
juger exact
esatto
exact
controllare
contrôller
la tabella
le tableau
l’abitante m e f
l’habitant
la provincia
la province
settentrionale
du nord, septentrional
meridionale
du sud, méridional
il triangolo
le triangle
il quadrato
le carré
la luna
la lune
il cerchio
le cercle
l’Appennino
l’Apennin
l’altitudine
l’altitude
7C
I nostri professori sono così
il giardino
le jardin
il Giardino di Boboli
le jardin de Boboli
passeggiare
se promener
solamente
seulement
la lezione
la leçon; ici: le devoir oral
ultimamente
dernièrement, ces temps-ci
facilmente
facilement
credere
croire
comportarsi
se comporter
normalmente
normalement
la baby sitter
le babysitter
piangere
pleurer
particolarmente
surtout, (tout) particulièrement
mezzo avv
mi, à moitié adv.
addormentato
endormi
il regalino
le petit cadeau
comprensivo
compréhensif
umano
humain
pestifero
ici: récalcitrant
il marito
le mari
la zitella
la vieille fille
acida
ici: aigrie
imparare
apprendre
la nota (di musica)
la note (musicale)
che male c’è?
qu’y a-t-il de mal?
10
ammirare
admirer
il futuro
le futur
i muscoli
les muscles
solido
solide, stable
peggiore
pire adj
spazioso
spacieux, vaste
curioso
curieux
il quadro
le tableau (la peinture)
corretto
correct
l’arazzo
la tapisserie
indulgente
indulgent
la scultura
la sculpture
7D
Il giardino di Boboli
il parco
le parc
all’italiana
à l’italienne
viene chiamato
on l’appelle
lo specialista
le spécialiste
centinaia (di ...)
des centaines (de ...)
il marmo
le marbre
la fontana
la fontaine
il boschetto
le petit bois, le bosquet
il viale
l’allée
il cipresso
le cyprès
una specie di
une espèce de
il laboratorio
le laboratiore
botanico
botanique
il granduca
le grand-duc
esotico
exotique
importare
importer
potente
puissant
la moglie
l’épouse, la femme
estroversa
extraverti
lo spazio
l’espace
avere in mente
avoir en tête
il dio
le Dieu
all’interno
à l’intérieur
grandioso
grandiose
la grotta
la grotte
dedicare
dédier
mitico
mythique
il cavallo
le cheval
alato
ailé
fiancheggiato
bordé de
il personaggio
le personnage
il nano
le nain
la tartaruga
la tortue
la vasca
le bassin, la vasque
la costruzione
la construction
rococò
le rococò
il sasso
la pierre, le rocher
la rappresentazione
la représentation
spettacolare
spectaculaire
il tempio, i templi
le temple, les temples
7E Un portiere disattento
ardente
hier: passionné
il camino
la cheminée
il salone
le salon
il portiere
le gardien de but
Ercole
Herkule
disattento
inattentif
11
il campo
ici: le terrain de jeu
disonesto
insulter
scendere in campo
entrer sur le terrain
insultare
insulter
sfidare
défier, lancer un défi
pareggiare
égaliser (le score)
l’attacco
l’attaque
l’istituto
l’institution (école)
il ruolo
le rôle
giustificare
justifier
il centravanti
l’avant-centre
il fine giustifica i mezzi
le but justifie les moyens
il tifoso
le fan
segnare un gol
marquer un but
il chiasso infernale
le bruit infernal
il pareggio
le match nul
l’ingresso
l’entrée
la porta
le but, la porte
urlare
hurler
distrarsi (pp: distratto)
se distraire, se laisser distrare
dai! [dal verbo «dare»]
allez! vas-y!
il motivo
la raison
sei mitico!
tu es fantastique (un mythe vivant)
mi vedo con Marina
j’ai rendez-vous avec Marina
metticela tutta
fonce! vas-y!
i trucchetti
les petits trucs
non le degna di uno sguardo
il ne les honore pas d’un regard
tirare in giro qn
se moquer de qn
neanche
même pas
il tesoro
le trésor
antipatico
antipathique
me ne sono accorta
je m’en suis aperçue
il primo tempo
la première mi-temps
soddisfacente
satisfaisant
una rete a zero (= uno a zero)
un à zéro
incompetente
incompétant
incapace
incapable
il commento
le commentaire
smettere
arrêter de faire qch.
il dopopartita
(à) la sortie du match
smettila!
arrête!
noioso
ennuyeux
serio
sérieux
il cuore
le coeur
disperato
désespéré
l’uomo
l’homme
un sacco di
un tas de fam
l’avversario
l’adversaire
gliene dico un sacco
je lui dis ses quattre vérités
approfittare di qc
profiter de qch.
fare un gran tifo a qn
être un supporter / fan de
la difficoltà
la difficulté
l’asilo
le jardin d’enfant
psicologico
psycologique
la sfortuna
la malchance
l’obiettivo
l’objectif, le but
concentrarsi
se concentrer
a livello mentale
au niveau mental
parare
faire une parade, parer, bloquer
mentale
mental
avere una cotta per qn
être amoureux fou de qn
fisicamente
physique
oddio!
mon Dieu!
essere all’altezza
être à la hauteur
infelice
malheureux
dimostrare
montrer, prouver
il pensiero
la pensée
il pizzico di fortuna
le petit peu de chance
Un dopopartita da serie A
12
la fase di conclusione
8A
les derniers instants avant de marquer le but
Lucca, la città delle biciclette
(il locale) in cui
la pièce / le local où
via Fillungo
via Fillungo
Di Simo
nom d’un caffé situé via Fillungo
noleggiare
louer
l’ufficio turistico
l’office du tourisme
pedalare
pédaler
attivo
actif
il passato
le passé
i romani
les romains
attorno (a)
autour (de)
allargare
élargir
il Medioevo
le Moyen Age
rafforzare
renforcer
il baluardo
le rempart
il Rinascimento
la Renaissance
8B
1
Una telenovela del ‘600
ci ho messo mezz’ora
j’ai mis une demi-heure
il pedale
la pédale
ballare
danser
la telenovela
la série télévisée
a metà giro
à mi-chemin
almeno
au moins
cadere
tomber
i promessi sposi
les fiancés
la catena
la chaine
l’edizione
l’édition
raddrizzare
redresser
fare finta che sia...
faire semblant que ..., faire comme si ...
il manubrio
le guidon
in fondo
au fond
fissare
fixer
in breve
en bref
il sellino
la selle (du vélo)
la trama
l’intrigue, la trame
il noleggio
la location
il protagonista principale
le protagoniste / personnage principal
la gomma
le pneu
da tempo
depuis longtemps
pompare
gonfler, pomper
il matrimonio
le mariage
bucare
avoir un pneu crevé / une crevaison
a quanto pare
à ce qu’il semble
la bici
le vélo
un signorotto locale
un petit seigneur, hobereau local
lo stato
l’état
avere un debole per qn
avoir un faible pour
quanto ci hai messo?
combien de temps as-tu mis?
il paesaggio
le paysage
fu così che...
c’est ainsi que ... [+ action au passé simple]
il platano
le platane
la guardia del corpo
la garde du corps
incontrarsi
se rencontrer
minacciare
menacer
scambiare
échanger
il prete
le prêtre
vi farò vedere [far vedere]
je vais vous montrer
il paese
le village
13
anzi
au contraire
il fiume
la rivière, le fleuve
separato
séparé
il Serchio
rivière italienne près de Lucca
il convento
le couvent
l'unico
le seul
la protezione
la protection
l’Europa
l’Europe
la suora
la soeur, religieuse
infaticabile
infatigable
varie avventure
dittérentes aventures
il lavoratore
le travailleur
salvarsi
se sauver
la leggenda
la légende
la prigione
la prison
somigliare
ressembler
l’epidemia
l’épidémie
la maniera
la manière
la peste
la peste
distruggere
détruire
aggravare
aggraver
il cantiere
le chantier
pianpiano
peu à peu
uccidere
tuer
il lieto fine
le happy end, la fin heureuse
proporre
proposer
morire
mourir
il patto
le pacte
il fidanzato
le fiancé
il cambio
le change
sposarsi
se marier
in cambio
en échange (de services)
è una brutta fine
cela finit mal
l’anima
l’âme
la via d’uscita
l’issue, la porte de sortie [= solution]
il prepotente
le tyran, homme très autoritaire
salvare
sauver
ricercare
rechercher
accettare
accepter
ambientato
être situé
firmare
signer
l’estratto
l’extrait
ben presto
ici: bien vite
8B
2
Un’opera costruita dal diavolo
il secolo
le siècle
essere in piedi
être debout
restaurare
restaurer
l’arco
l’arc
parere
paraître
il dinosauro
le dinosaure
la zampa
la patte
il rimorso
le remords
l’eremita m
l’ermite
benedire
bénir
il maiale
le cochon
talmente che
tellement ... que
resistere
resister
scomparire
disparaître
la spiegazione
l’explication
popolare
populaire
formarsi
se former
tentare
essayer
strappare
arracher
tirare
tirer
sollevarsi
se soulever
14
la magia
la magie
avrebbe dovuto essere
aurait dû être
il temporale
l’orage
cristiano
chrétien
l’intenzione f
l’intention
segreto
secret
8C
Siena, città gotica
gotico
gotique
il centro storico
la vieille ville
oggigiorno
de nos jours
la torre
la tour
il simbolo
le symbole
unico
unique
meraviglioso
merveilleux
misterioso
mystérieux
dritto
droit
scorrere
s’écouler, défiler, glisser
a forma di spirale
en forme de spirale
la chiocciola
l’escargot
in salita o in discesa
montant ou descendant
il vicolo
la ruelle
rischiare
risquer
una bella multa
une amende salée
conservare
conserver
perfettamente
parfaitement
l’aspetto medievale
l’aspect médiéval
il Medioevo
le moyen âge
alzare lo sguardo
lever le regard
verso l’alto
vers le haut
affacciarsi su
donner sur
a forma di conchiglia
en forme de coquille
rappresentare
représenter
politico
politique
religioso
religieux
la cattedrale
la cathédrale
scoppiare
éclater
odiare
détester, haïr
interrompere
interrompre
a causa di
à cause de
la peste
la peste
per mancanza di
par manque de
immenso
immense
la navata
la nef (d’une église)
occupare
occuper
la testimonianza
le témoignage
glorioso
glorieux
il museo
le musée
il presente
le présent
un particolare
un détail
il Trecento
le 14e siècle
il facciatone
nom de la façade inachevée
l’arco acuto
l’arc en ogive
geometrico
géométrique
Il Palio di Siena
Questo testo contiene molti vocaboli specifici che non dovete studiare. La lista completa si trova
alla fine di questo vocabolario.
8D
l’elemento
Elementi di architettura italiana
l’élément
15
l’architettura
l’architecture
la potenza
la puissance
architettonico
architectural
bancario
bancaire
appartenere a
appartenir à
commerciale
commercial
lo stile
le style
la ricchezza
la richesse
il romanico
le style romain
permettere
permettre
successivo
suivant, successif
l’edificio
l’édifice
l’esempio
l’exemple
realizzare
réaliser
il periodo
la période
l’epoca
l’époque
nascere
naître
la caratteristica
la caractéristique
classico
classique
principale
principal
mettersi a fare qc
se mettre à faire qch.
dovuto a
dû à
la proporzione
la proportion
la necessità
la nécessité
numeroso
nombreu
il muro
le mur
rispettare
respecter
la tecnica
la technique
la regola
la règle
limitare
limiter
il punto di vista
le point de vue
semicircolare
semi-circulaire
soltanto
seulement
a capanna
en forme de cabanne
l’esperienza
l’expérience, l’essai
notare
remarquer
la legge
la loi
le strutture di base
les éléments de base
l’antichità greca
l’antiquité grecque
simile
semblable
diffondersi
se répandre
la colonna
la colonne
il papa
le pape
la funzione decorativa
la fonction décorative
la prospettiva
la perspective
la planimetria
le plan (d’un édifice)
essenziale
essentiel
in parte
en partie
nordico
nordique
lo slancio
l’élan
il barocco
le baroque
evidenziare
mettre en évidence
la purezza formale
la pureté formelle
sostituire
remplacer
movimentato
mouvementé
puro
pur
la penisola
la péninsule
mantenere
maintenir
aver inizio
commencer, débuter
caratteristico
charactéristique
intorno a ...
autour ... de
la struttura
la structure
andare avanti
avancer; ici: continuer
adottare
adopter, employer
il tardo barocco
le baroque tardif
civile
civil
inserire
insérer
la ragione
la raison
irregolare
irrégulier
16
la decorazione
la décoration
spegnere
éteindre
influente
influent
la voce
la voix
la nobiltà spagnola
la noblesse espagnole
senza farmi sentire
sans me faire remarquer
sontuoso
somptueux
affacciarsi alla finestra
se montrer à la fenêtre
i potenti
les puissants [les gens au pouvoir]
accendere
allumer
l’autorità
l’autorité
la zanzara
le moustique
emigrare
émigrer
9A
La notte, di nascosto
a migliaia
par milliers
fare segno a qn
faire signe à qn
pian piano
tout doucement
il segreto
le secret
l’unico modo
la seule manière
la sorellina minore
la petite soeur
il ficcanaso fam
le fouinard
il biglietto
le billet
di nascosto
en cachette
il concerto
le concert
ognitanto
parfois
preferito
préféré
sfuggire
échapper
saltare
sauter
la gioia
la joie
saltare per la gioia
sauter de joie
non riuscivo a dormire
je n’arrivais pas à dormir
il gioco
le jeul
i giochi da fare
les jeux à faire
gli amici da invitare
les amis à inviter
prendere sonno
avoir sommeil, dormir, somnolent
ad un tratto
tout à coup
ho sentito aprirsi la porta
j’ai entendu la porte s’ouvrir
mettersi a fare qc
se mettre à faire quelque chose
9B Chichibìo e la gru
sottovoce
à voix basse
la gru
la grue
scoprire
découvrir
il banchiere
le banquier
le parole crociate
les mots croisés
la generosità
la générosité
la nobiltà
la noblesse
il ghiro
le loir
l’animo
l’esprit, le coeur
scuotere (p.p: scosso)
secouer
la caccia
la chasse
russare
ronfler
il falcone
le faucon
qualcosa di sospetto
quelque chose de suspect
perché prepari
pour qu’il prépare
spiare
épier, guetter
una bella cenetta
un bon petit repas (du soir)
il cuoco
le cuisinier
17
il donnaiolo
le coureur de jupons
correre dietro a qc
courir aprs qch
rispedire
renvoyer
il profumino
la petite odeur
attirare
attirer
la contrada
la contrée, les environs
il quadrimestre
la moitié de l’année scolaire
la coscia
la cuisse
speriamo in bene
≈ espérons que tout finira bien
ho l’acquolina in bocca
l’eau me vient à la bouche
la scheda
la fiche; ici: le bulletin
farsi pregare
se fare prier
spiegati meglio
explique-toi mieux
accontentare
contenter
evidente
évident
accadere
se passer, arriver
le prestazioni
les prestations
esitare
hésiter
migliorare
s’améliorer
ti farei vedere io
je te ferais voir
si fa impressionare
elle se laisse impressioner
lamentarsi
le plaindre, lamenter
un crescendo
une tendence montante, croissante
povero me
pauvre de moi!
svelto
rapide(ment)
la rabbia
la colère, la rage
ti sembra il caso?
ici: est-ce bien le moment?
il padrone
le patron
il fenomeno
le phénomêne
la groppa
la croupe
l’impegno
le devoir, l’engagement
scappare
échapper, s’en aller
organizzare il tifo
organiser le soutien
appoggiare
appuyer
rimediare
remédier ici: compenser les mauvaises notes
la zampa
la patte
il traditore
le traître
la bugia
le mensonge
considerare qn un traditore
considérer qn comme un traître
esclamare
s’exclamer
magari
peut-être
prendere in giro
se moquer de qn
cavarsela fam
se débrouiller
avvicinarsi a qc
s’approcher de qn
lo stesso
quand-même
mettere a terra
poser par terre
mah!
qui sat!
il golosone
le glouton
il dubbio, i dubbi
le doute, les doutes
la prontezza di spirito
la présence d’esprit
l’aria
l’air, l’expression du visage
aspettarsi qc
s’attendre à qc
un cane bastonato
un chien battu
un uomo di spirito
un homme d’esprit
con un aria da...
avec un air de...
apprezzare
apprécier
mandare
envoyer
mettersi a ridere
se mettre à rire
il messaggio
le message
perdonare
pardonner
il telefonino
le téléphone portable
la legnata
le(s) coup(s) de bâton
deluso
déçu
fare il tragico
jouer la tragédie
9C Marina sapeva che Fabio non ce l’avrebbe fatta
depresso
déprimé
la certezza
la certitude
18
ricevere indietro
recevoir (en retour)
ripetersi
se répéter
uffa!
ouf!
la fotocopia
la photocopie
smettetela!
arrêtez enfin!
la zucca
la courge, ici: élève stupide
La Sicilia nei secoli
9D Giulia dubita che le possa piacere...
il secolo
le siècle
il Mediterraneo
la Méditerrannée
coinvolgere pp: coinvolto
impliquer
dubitare
douter
lo spostamento
le déplacement
la notizia
la nouvelle
vari popoli
divers peuples
incontrare
rencontrer
la traccia
la trace
per caso
par hasard
di grande interesse archeologico de grand intérêt archéologique
l’informatica
l’informatique
possibile
possible
i greci
les grecs
all’inizio
au début
la colonia greca
la colonie grecque
il sosia
le sosie, le double
un vasto territorio
un vaste territoire
il partecipante
le participant
comprendere
comprendre, englober
la chiacchierata
le bavardage
la civiltà
la civilsation
l’estate scorsa
l’été dernier
anzi
même
il cambiamento
le changement
il testimone
le témoin
pare che...
il semble que...
la valle
la vallée
la maturità
la maturité, le bac
il tempio pl: i templi
le temple, les temples
intraprendere qc
entreprendre qc
inventare
inventer
io comunque
moi en tout cas...
la regola fisica
les règles physiques
essere convinto che
être convaincu que
il galleggiamento
le flottement
essere adatto a qn
convenir à qn
il corpo
le corps
immagino che
j’imagine que
fabbricare
gabriquer
la strada
la route [ici: la possibilité]
la macchina da guerra
la machine de guerre
la moto
la moto
il disegno
le dessin
in moto
en moto
lo specchio
le miroir
la patente
le permis (de conduire)
dirigere su...
diriger sur...
emozionato
ému
i raggi del sole
les rayons de soleil
l’émotion
la nave
le bateau
bruciare
brûler
l’emozione
19
la vela
la voile
più di due secoli
plus de deux siècles
una bella trovata
une belle trouvaille
la coltivazione
la culture [de plantes]
non si sono divertiti
ils ne se sont pas amusés
il carciofo
l’artichaut
sono riusciti
ils ont réussi
il mandorlo
l’amandier
conquistare
conquérir
la rete
le réseau
uccidere pp: ucciso
tuer pp: tué
il canale
le canal
il campo
le champ
i romani
les romains
l’influsso
l’influence
diventare
devenir
la costruzione
la construction
il granaio
le grenier
il cognome
le nom de famille
sfruttare
exploiter
l’epoca
l’époque
il legname
le bois
il servo
le serviteur
subire
subir
la gioia
la joie
l’influenza
l’influence
forte
fort
culturale
culturel
religioso
religieux
i normanni
les normands
rude
rude, fruste
gli svevi
la dynastie des suèves
imparare
apprendre
la dinastia
la dynastie
adottare
adopter
la capitale
la capitale
la divinità
la divinité
il regno
le royaume
cambiare
changer
il periodo
la période
la dea
la déesse
lo splendore
la splendeur
il teatro
le théâtre
riportare
ramener
il foro
le forum
il cristianesimo
le christianisme
l’acquedotto
l’aqueduc
la cattedrale
la cathédrale
la villa
la villa
importante
important
la prova
la preuve
impiegare
employer
l’invenzione
l’invention
il decoratore musulmano
le décorateur musulman
lo stile
le style
gli arabi
les arabes
la caduta
la chute
barocco
baroque
l’impero
l’empire
il dominatore
le dominateur
le popolazioni barbare
les peuples barbares
francese
français
fermarsi
s’arrêter
spagnolo
espagnol
a lungo
(pour) longtemps
austriaco
autrichien
i bizantini
les byzantins
sottomettere
soumettre
ritirarsi
se retirer
dal ‘600 in poi
à partir de 1600, dès 1600
20
acquistare
acquérir
colpire
toucher, frapper
il potere
le pouvoir
grave
grave
le compagnie religiose
les confréries religieuses
il terremoto
le tremblement de terre
i gesuiti e i benedettini
les jésuites et les bénédictins
migliaia
des migliers
nobile
noble
il morto
le mort
possedere
posséder
il latifondo
la grande propriété (foncière)
è previsto
il est prévu
il padrone
le patron, le propriétaire
lo stretto
le détroit
ricco
riche
collegare
relier
lussuoso
luxueux
il continente
l’Italie continentale
intero
entier
significare
signifier
il paese
le village
il patrimonio culturale mondiale le patrimoine culturel mondial
diventare parte di...
être incorporé à, devenir une partie de...
la spedizione
l’expédition
la seconda guerra mondiale
la seconde guerre mondiale
la repubblica
la république
tuttora
encore
risolvere
résoudre
irrisolto
non solutionné
il simbolo
le symbole
il serpente
le serpent
al posto di
au lieu de, à la place de
la terra
la terre
gli angoli
les angles, les coins
coprire
(re)couvrir
la neve
la neige
attualmente
actuellement
il vulcano
le volcan
misurare
mesurer
l’altezza
la hauteur
variabile
variable
Il Palio di Siena
la gamba
la jambe
rappresentare
représenter
il raggio
le rayon
il palio
le palio [trophée en étoffe]
il punto estremo
l’extrémité
due volte all’anno
deux fois par an
svolgersi
se dérouler, ici: avoir lieu
secondo
selon, d’après
gli antichi
les hommes de l’antiquité
la dimora
la résidence, demeure
il dio
le dieu
custodire
garder, surveiller
la grotta
la grotte
opportuno
opportun, convenable
la corsa
la course
la gara
la compétition
antico
vieux, ancien
risalire a...
remonter à ...
partecipare
participer
suddividere
subdiviser
la contrada
le quartier [historique]
la rivalità
la rivalité
21
presentarsi
se présenter
il rivale
il fantino
le cavalier
...che vinca
le rival
[congiuntivo]
...qu’il gagne
l’assegnazione
l’attribution
il vincitore
le vainqueur, le gagnant
il sorteggio
le tirage au sort
la vincitrice
le vainqueur (femme), la gagnante
il purosangue
le pur sang
vincitore, vincitrice agg
victorieux
delicato
délicat, sensible
organizzare
organiser
consistere in
consister en
all’aperto
dehors, en plein air
duro
dur
vincente
gagnant
l’insidia
la ruse, l’embuche, le piège
il posto d’onore
la plae d’honneur
la curva
le virage
il capotavola
le haut de la table
pericoloso
dangereux
la corruzione
la corruption
la bandiera
la bannière
il tradimento
la trahison
l’aquila
l’aigle
la tradizione
la tradition
l’oca
l’oie
la diplomazia
la diplomatie
il drago
le dragon
la ricchezza
la richesse
l’onda
la vague
la furbizia
la ruse
la selva
la forêt
il nemico sost
l’ennemi
il transetto
le transept
nemico agg
ennemi, adverse
colossale
colossal
ufficiale
officiel
il contropatto
le pacte contre qn
segreto
le secret
sorvegliare
surveiller
evitare
éviter
...che venga corrotto
[congiuntivo]
... qu’il se fasse corrompre
la manifestazione
la manifestation
il corteo storico
le cortège historique
faticosamente
péniblement
allineare
aligner
la partenza
le départ
cavalcare
chevaucher
la sella
la selle
consentire
permettre
perfino
même
picchiare
frapper, battre
fare cadere
faire tomber
22