Vocabolario italiano - francese IEA 2
Transcription
Vocabolario italiano - francese IEA 2
Italiano e altro 2 Vocaboli italiano - francese 5A Viaggio in Sicilia felice heureux essere felice come una pasqua être heureux comme un roi l’aula f la salle de classe ne facciamo a meno nous nous en passons ne abbiamo due nous en avons deux riguardare concerner la siccità la sécheresse lo scirocco nom d’un vent du sud chaud et sec il vento le vent il cretino fam l’idiot, le crétin il deserto le désert africano africain caricare charger l’umidità l’humidité la costa la côte siciliano sicilien l’afa la chaleur étouffante fastidioso fastidieux, ennuyeux provocare provoquer, causer qch. la pioggia la pluie piovere pleuvoir dappertutto partout che ne dici (di...) ? qu’en dis-tu? ricordare una cosa [= ricordarsi di] se rappeler qch [se souvenir de qch.] La Sicilia nei secoli la direzione la direction [ici: de l’école] il permesso la permission ebbene eh bien l’autorizzazione f l’autorisation evviva! vive! la valle il preside le directeur de l’école la regola la règle (à suivre) la fiducia la confiance il corpo le corps Questo testo contiene tanti vocaboli che dovete conoscere solo passivamente. La lista completa si trova alla fine di questo vocabolario. Ecco i vocaboli che dovreste conoscere anche attivamente: la vallée perciò pour cette raison la macchina la machine avere a disposizione avoir à disposition il disegno le dessin eccezionalmente exceptionnellement sono riusciti (a) ils ont réussi à volerci falloir diventare devenir ce ne vogliono due il en faut deux il vino le vin in oltre en plus, en outre l’olio l’huile l’andata l’aller imparare apprendre la temperatura la température ricco riche gradevole agréable la neve la neige la pianta la plante 1 5B Da Mario per fare la spesa mi raccomando ici: s’il vous plaît l’olio l’huile eccellente excellent la fetta la tranche il taleggio nom d’un fromage italien à pâte molle fare la spesa faire les courses il pezzo le morceau la dozzina la douzaine il parmigiano le parmesan il detersivo le détergent, la lessive il chilo le kilo il fustino le paquet (de lessive) al chilo [3 Euro] le kilo la bottiglia la bouteille la mortadella la mortadelle la pace la paix caro cher lasciare in pace laisser en paix il prosciutto le jambon l’asino l’âne un etto cent grammes in fretta vite, rapidement cotto cuit il supermercato le supermarché l’uovo m, le uova f l’oeuf, les oeufs il cliente, la cliente le client, la cliente il segno le signe aspettano ils attendent l’impazienza l’impatience aspettano il loro turno ils attendent leur tour il burro le beurre che piacere! quelle joie! mi faccia ... faites-moi, s.v.p. ... la signorina la (ma)demoiselle il conto le compte, la facture una vera signorina une vraie demoiselle ci ha messo ... elle a mis (...) pour crescere grandir, pousser il biglietto le billet, bout de papier i dolori les douleurs il pane le pain cambiare [qc] changer [(de) qch.] malato malade fare male faire mal accidenti! zut! la gamba la jambe educato éduqué, bien élevé mi dispiace je suis désolé(e) / navré(e) fare strada nella vita réussir dans la vie il posto la place ti fai fregare fam tu te fais avoir, on te trompe faccia pure faites seulement! la vecchietta la petite vieille un paio di cosette quelques petite choses un/una novantenne la nonagénaire mi dica dites(-moi)! terminare terminer, finir mi dia ... donnez-moi! la cassa la caisse il latte le lait il frigo le frigo la confezione l’emballage offrire offrir il litro le litre paziente patient vivere vivre l’inizio le début molle mou 2 preciso précis cambiarsi se changer pulito propre [≠ pas sale] velocemente rapidement la scopa le balai mettersi qc se mettre qch. le scarpe da ginnastica les tennis, chaussures de gym 5C In palestra l’allenatore l’entraîneur svegliarsi se réveiller da un pezzo depuis longtemps la fila la queue, file d’attente alzarsi le lever sedersi s’asseoir la palestra la salle de gym(nastique) sdraiarsi s’allonger, s’étendre la novità la nouveauté stancarsi se fatiguer trasferirsi a déménager a addormentarsi s’endormir indifferente indifférent pentirsi regretter qch. infatti effectivement ammalarsi tomber malade la pallavolo le volley-ball fare la doccia prendre une douche il livello le niveau pettinarsi se peigner fermarsi s’arrêter truccarsi se maquiller trovarsi se (re)trouver sbrigarsi se dépêcher finora jusqu’à maintenant scherzare plaisanter fisico phisique lo specchio le mirroir, la glace vergognarsi avoir honte de schiacciare écraser, ici: vider en pressant la pigrizia la paresse il brufolo le bouton (sur le visage) presentarsi se présenter, apparaître il racconto le récit, la nouvelle (litt.) divertirsi s’amuser figurati! tu parles! la fronte le front la guancia la joue tremendo terrible, affreux il naso le nez il mento le menton enorme énorme il labbro la lèvre il brufolo le bouton ricordarsi se souvenir Il corpo umano la testa le labbra f la tête gli orecchi les oreilles les lèvres lo sciopero la grève la bocca la bouche il collo le cou meravigliarsi s’étonner il dente la dent la spalla l’épaule s’énerver, se mettre en colère la lingua la langue la schiena le dos scoraggiarsi se décourager i capelli les cheveux il petto la poitrinet il ritardo le retard l’occhio l’oeuil il seno le sein lo spogliatoio le vestiaire l’orecchio l’oreille l’ombelico le nombril arrabbiarsi 3 da matti énormément, follement romantique ogni 5 minuti toutes les 5 minutes l’interruzione f l’interruption la cuisse la pubblicità la publicité il canale la chaîne (télé) il telecomando la télécommande andarsene s’en aller le ventre il sedere les fesses il polso le poignet il braccio le bras l’anca la hanche la coscia le braccia f le dita f romantico la pancia les bras les doigts il gomito le coude la gamba la jambe la mano la main il ginocchio le genou le mani f les mains le ginocchia f les genoux il pollice le pouce la caviglia la cheville l’indice l’index il piede le pied il dito der Finger il dito del piede le doigt du pied 5D Calcio e spettacoli la trasmissione l’émission la cultura la culture la politica la politique la prima volta la première fois la settimana scorsa la semaine dernière sia ... che aussi bien ... que negativo négatif veramente vraiment lo spettacolo le spectacle la gente les gens il sogno le rêve pensare penser il ricordo le souvenir il modo la manière la coincidenza le hasard diverso différent questa sera ce soir mi direte vous me direz... interessare intéresser gli interessi les intérêts uguale égal, pareil disturbare déranger la coppa europea la coupe d’Europe l’avvenimento l’évènement importante perdere I lettori e le lettrici ci scrivono il lettore le lecteur important la lettrice la lectrice râter, manquer (une occasion) analizzare analyser non me ne importa niente je m’en moque l’opinione f l’opinion bastare suffire il telespettatore le téléspectateur il campionato le championnat la telespettatrice la téléspectatrice l’eroe m le héros noto célèbre, connu l’eroina l’héroïne il quotidiano le quotidien vincere gagner, vaincre l’argomento l’argument Rete quattro la 4e chaine (télé) la contraddizione la contradiction 4 il moderatore le présentateur rinunciare rinunciare à imparziale impartial a proposito di à propos de servile unterwürfig l’arrosto di vitello le rôti de veau i potenti les puissants i carciofi les artichauts rivolgere una domanda a qn adresser une question à qn in umido en sauce domande di comodo des questions arrangeantes la torta le gâteau, la tarte peccato quel dommage! che mi piace di più que je préfère, que j’aime le plus concludere qc conclure qch.; faire qch. de concret il primo (piatto) le premier plat l’argomento la thématique, le sujet (du débat) le tagliatelle les nouilles e questa sarebbe... ? et cela serait donc... ? al pesto au basilic ma fatemi il piacere! ici: mais ne me faites pas rire! il raccomandato le protégé (de qn) [le recommandé] essere entusiasta être enthousiaste a volte de temps en temps, parfois il contenuto le contenu essere all’altezza être à la hauteur 6A Il collega di papà arriverà per pranzo Mangiare all’italiana all’italiana à l’italienne il lavoro a tempo parziale le travail à temps partiel la cameriera la serveuse il ristorante le restaurant l’agnello m l’agneau il proprietario le propriétaire per spiegare loro (= per spiegargli) pour [le] leur expliquer imparare apprendre le dollègue (au travail) le cose principali les choses les plus importantes annunciare annoncer preoccupato préoccupé, en souci invitare inviter riservato réservé trattarsi di s’agir de incoraggiare encourager l’età l’âge il / la dipendente l’employé il fanatico le fanatique occupati di occupe-toi de il computer l’ordinateur ci penso io je m’en occupe lasciamo perdere laissons tomber! la serata la soirée in ogni caso en tout cas tutto è filato liscio tout s’est bien passé cercare di fare qc essayer de faire qch. il progetto le projet ospitale hospitalier spendere dépenser maggiorenne majeur (à 18 ans) il guadagno le salaire, le gain per conto tuo à ton propre compte progetti su come... des projets sur la façon de... il collega m 5 il piatto l’assiette, le plat Come apparecchiare la tavola festeggiare fêter l’anniversario l’anniversaire apparecchiare la tavola il matrimonio le mariage completo complet la quantità la quantité la forchetta la fourchette a buon prezzo à bon marché il coltello le couteu il gruppo le groupe il cucchiaio la cuiller à soupe lo sportivo le sportif il cucchiaino la cuiller à café la dose la dose il bicchiere le verre (à boire; jamais la matière) mettre le couvert abbondante abondant/-e il tovagliolo la serviette il vegetariano, la vegetariana le végetarien, la végétarienne la fondina l’assiette à soupe né ... né ni ... ni solitamente normalement mantenere una promessa tenir sa promesse la carne la viande gli è riuscito il a réussi il pesce le poisson come si presenta la tavola comment se présente la table I cibi importanti per me il coperto le couvert l’antipasto l’entrée il primo piatto le premier plat [en général des pâtes] il secondo piatto le 2e plat [viande ou poisson] il contorno l’accompagnement Scrivi qui i nomi dei cibi che vuoi tenere in mente: ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... ....................... certe cose certaines choses al loro posto à leur place sbagliare qc faire faux, rater qch. 6B I Casati lavorano in cucina Il papà fa le tagliatelle a disposizione di à la disposition de promettere promettre l'altro ieri avant-hier la scusa l’excuse l’impasto la pâte il sapore la saveur, le goût spianare la pasta étaler la pâte sottile fin 6 il matterello le rouleau à pâte la farina la farine riuscire réussir il cacao le cacao in modo regolare de manière régulière rompere casser essere capace être capable sbattere le uova battre les oeufs le yoghurt una macchina une machine il piacere le plaisir lo yogurt oppure ou bien il lievito la levure prestare prêter la bustina le sachet ehi! ohé! il cucchiaino la cuiller à café la figura ici: l’impression, l’effet il cioccolato fondente le chocolat fondant che figura! quelle honte! la tavoletta la tablette ritornare rentrer, retourner à il frullatore le mixer finché jusqu’à ce que il setaccio la passoire infarinare saupoudrer de farine la forma la forme mostrare montrer il risultato le résultat la collaborazione la collaboration ringraziare qn remercier qn assaggiare goûter Marina fa la torta al cioccolato il corso le cours temere craindre il disastro le désastre la bilancia la balance in cima au sommet, tout-à-fait en haut in fondo au fond impossibile impossible nascondere cacher ci vuole ... il faut + nom au sg. È arrivata la domenica sembrare sembler accogliere accueillir sorprendere surprendre il parcheggio le parking la ricetta la recette l’attività l’activité 6C Cos’è successo al motorino di Fabio? succedere se passer; arriver à ci vogliono ... il faut + nom au pl. successo pp passé arrivé gli ingredienti les ingrédients sparire disparaître lo zucchero le sucre rubare voler 7 chissà che cosa qui sait quoi mettere a disposizione mettre à disposition parcheggiare stationner la villa la villa, la maison de campagne anzi même, ou mieux encore le colline senesi les collines autour de Siene da qualche parte quelque part ricco riche prendersela se fâcher avaro avare viola violet separare séparé il freno le frein tanto ... quanto autant ... que rotto pp cassé pp la bibita la boisson il motore le moteur il succo di frutta le jus de fruit perdere perdre la lattina la boîte (métallique) secondo me d’après moi pesante lourd il ladro le voleur vestirsi s’habiller spaventare effrayer sciogliere dissoudre, détacher il rottame le tas de feraille lo scherzo la plaisanterie sono miei amici ce sont des amis à moi dare un’occhiata jeter un coup d’oeil il dispettoso une personne malveillante sciolti ici: dénoué [cheveux] scommettere parier legare lier, attacher, nouer apposta intentionnellement; exprès la caricatura la caricature il pugno le poing il capolavoro le chef d’oeuvre la mini la mini-jupe la tasca la poche la manica la manche il bottone le bouton (vêtement) 6D Che ne dite di una festa? che ne dite? qu’en dites-vous? la festa la fête essere occupato être occupé 7A Anche la matematica può dare il mal di pancia organizzare organiser il regalo le cadeau speciale spécial la (scuola) media le collège lo zio l’oncle il pallone le ballon attualmente actuellement osservare observer gli Stati Uniti les Etats-Unis spontaneamente spontanément il mal di pancia le mal de ventre 8 la cantina la cave sparecchiare débarasser la table pensare tra sè penser en soi-même, sans le dire chiarire éclaircir la faccenda l’affaire aver bisogno di qc (da qn) avoir besoin de qc fare bella figura faire bonne impression corrompere corrompre fare una figuraccia faire piètre figure imbrogliare tromper, embrouiller severo sévère fingere feindre, faire semblant la prova l’épreuve, la preuve recitare réciter il programma le programme (des cours) la scena la scène osare oser insieme ensemble protestare protester chiaro clair il colpo le coup il monello le galopin sereno tranquille, serein il mal di denti le mal aux dents dotato doué la gola la gorge il suo forte son point fort scegliere choisir profondo profond sentirsi se sentir l’antipatia l’antipathie vomitare vomir su! allons! courage! forte fort il mondo le monde digerire digérer promosso pp promu l’influenza la grippe il miracolo le miracle avvertire avertir, informer per miracolo par miracle l’insegnante f e m l’enseignant /-e il ripasso la répétition l’augurio le voeu, souhait la strega la sorcière preoccuparsi se faire des soucis la sufficienza la note suffisante rimandare remettre à plus tard, renvoyer tardo tard ammalato malade la luce la lumière la volpe le renard il cervello le cerveau la ricaduta la rechute 7B Fare bella figura o fare una figuraccia? cattivo méchant il favore la faveur la dietologa la diététicienne la madre la mère il modello le modèle l’offerta l’offre spéciale lo sconto le rabais 9 la commessa la vendeuse la pianura padana la plaine du Po la taglia la taille (vêtement) il Po le Po probabilmente probablement il mare Mediterraneo la mer Méditerranée a occhio à vue d’oeil l’est l’est aderente moulant (d’un vêtement) abbinare combiner copiare (re)copier tenere d’occhio qn avoir qn à l’oeil eccezionale exceptionnel ottimo excellent, très bien, optimal sufficiente suffisant insufficiente insuffisant gravemente insuffisant raro rare riparlare di qc reparler de qch. eh già! certes! eh oui! prendere 4 obtenir un 4 (note) il guaio l’ennui, la difficulté mettere nei guai mettre qn dans l’embarras qualsiasi n’importe quel la croce la croix ritenere esatto juger exact esatto exact controllare contrôller la tabella le tableau l’abitante m e f l’habitant la provincia la province settentrionale du nord, septentrional meridionale du sud, méridional il triangolo le triangle il quadrato le carré la luna la lune il cerchio le cercle l’Appennino l’Apennin l’altitudine l’altitude 7C I nostri professori sono così il giardino le jardin il Giardino di Boboli le jardin de Boboli passeggiare se promener solamente seulement la lezione la leçon; ici: le devoir oral ultimamente dernièrement, ces temps-ci facilmente facilement credere croire comportarsi se comporter normalmente normalement la baby sitter le babysitter piangere pleurer particolarmente surtout, (tout) particulièrement mezzo avv mi, à moitié adv. addormentato endormi il regalino le petit cadeau comprensivo compréhensif umano humain pestifero ici: récalcitrant il marito le mari la zitella la vieille fille acida ici: aigrie imparare apprendre la nota (di musica) la note (musicale) che male c’è? qu’y a-t-il de mal? 10 ammirare admirer il futuro le futur i muscoli les muscles solido solide, stable peggiore pire adj spazioso spacieux, vaste curioso curieux il quadro le tableau (la peinture) corretto correct l’arazzo la tapisserie indulgente indulgent la scultura la sculpture 7D Il giardino di Boboli il parco le parc all’italiana à l’italienne viene chiamato on l’appelle lo specialista le spécialiste centinaia (di ...) des centaines (de ...) il marmo le marbre la fontana la fontaine il boschetto le petit bois, le bosquet il viale l’allée il cipresso le cyprès una specie di une espèce de il laboratorio le laboratiore botanico botanique il granduca le grand-duc esotico exotique importare importer potente puissant la moglie l’épouse, la femme estroversa extraverti lo spazio l’espace avere in mente avoir en tête il dio le Dieu all’interno à l’intérieur grandioso grandiose la grotta la grotte dedicare dédier mitico mythique il cavallo le cheval alato ailé fiancheggiato bordé de il personaggio le personnage il nano le nain la tartaruga la tortue la vasca le bassin, la vasque la costruzione la construction rococò le rococò il sasso la pierre, le rocher la rappresentazione la représentation spettacolare spectaculaire il tempio, i templi le temple, les temples 7E Un portiere disattento ardente hier: passionné il camino la cheminée il salone le salon il portiere le gardien de but Ercole Herkule disattento inattentif 11 il campo ici: le terrain de jeu disonesto insulter scendere in campo entrer sur le terrain insultare insulter sfidare défier, lancer un défi pareggiare égaliser (le score) l’attacco l’attaque l’istituto l’institution (école) il ruolo le rôle giustificare justifier il centravanti l’avant-centre il fine giustifica i mezzi le but justifie les moyens il tifoso le fan segnare un gol marquer un but il chiasso infernale le bruit infernal il pareggio le match nul l’ingresso l’entrée la porta le but, la porte urlare hurler distrarsi (pp: distratto) se distraire, se laisser distrare dai! [dal verbo «dare»] allez! vas-y! il motivo la raison sei mitico! tu es fantastique (un mythe vivant) mi vedo con Marina j’ai rendez-vous avec Marina metticela tutta fonce! vas-y! i trucchetti les petits trucs non le degna di uno sguardo il ne les honore pas d’un regard tirare in giro qn se moquer de qn neanche même pas il tesoro le trésor antipatico antipathique me ne sono accorta je m’en suis aperçue il primo tempo la première mi-temps soddisfacente satisfaisant una rete a zero (= uno a zero) un à zéro incompetente incompétant incapace incapable il commento le commentaire smettere arrêter de faire qch. il dopopartita (à) la sortie du match smettila! arrête! noioso ennuyeux serio sérieux il cuore le coeur disperato désespéré l’uomo l’homme un sacco di un tas de fam l’avversario l’adversaire gliene dico un sacco je lui dis ses quattre vérités approfittare di qc profiter de qch. fare un gran tifo a qn être un supporter / fan de la difficoltà la difficulté l’asilo le jardin d’enfant psicologico psycologique la sfortuna la malchance l’obiettivo l’objectif, le but concentrarsi se concentrer a livello mentale au niveau mental parare faire une parade, parer, bloquer mentale mental avere una cotta per qn être amoureux fou de qn fisicamente physique oddio! mon Dieu! essere all’altezza être à la hauteur infelice malheureux dimostrare montrer, prouver il pensiero la pensée il pizzico di fortuna le petit peu de chance Un dopopartita da serie A 12 la fase di conclusione 8A les derniers instants avant de marquer le but Lucca, la città delle biciclette (il locale) in cui la pièce / le local où via Fillungo via Fillungo Di Simo nom d’un caffé situé via Fillungo noleggiare louer l’ufficio turistico l’office du tourisme pedalare pédaler attivo actif il passato le passé i romani les romains attorno (a) autour (de) allargare élargir il Medioevo le Moyen Age rafforzare renforcer il baluardo le rempart il Rinascimento la Renaissance 8B 1 Una telenovela del ‘600 ci ho messo mezz’ora j’ai mis une demi-heure il pedale la pédale ballare danser la telenovela la série télévisée a metà giro à mi-chemin almeno au moins cadere tomber i promessi sposi les fiancés la catena la chaine l’edizione l’édition raddrizzare redresser fare finta che sia... faire semblant que ..., faire comme si ... il manubrio le guidon in fondo au fond fissare fixer in breve en bref il sellino la selle (du vélo) la trama l’intrigue, la trame il noleggio la location il protagonista principale le protagoniste / personnage principal la gomma le pneu da tempo depuis longtemps pompare gonfler, pomper il matrimonio le mariage bucare avoir un pneu crevé / une crevaison a quanto pare à ce qu’il semble la bici le vélo un signorotto locale un petit seigneur, hobereau local lo stato l’état avere un debole per qn avoir un faible pour quanto ci hai messo? combien de temps as-tu mis? il paesaggio le paysage fu così che... c’est ainsi que ... [+ action au passé simple] il platano le platane la guardia del corpo la garde du corps incontrarsi se rencontrer minacciare menacer scambiare échanger il prete le prêtre vi farò vedere [far vedere] je vais vous montrer il paese le village 13 anzi au contraire il fiume la rivière, le fleuve separato séparé il Serchio rivière italienne près de Lucca il convento le couvent l'unico le seul la protezione la protection l’Europa l’Europe la suora la soeur, religieuse infaticabile infatigable varie avventure dittérentes aventures il lavoratore le travailleur salvarsi se sauver la leggenda la légende la prigione la prison somigliare ressembler l’epidemia l’épidémie la maniera la manière la peste la peste distruggere détruire aggravare aggraver il cantiere le chantier pianpiano peu à peu uccidere tuer il lieto fine le happy end, la fin heureuse proporre proposer morire mourir il patto le pacte il fidanzato le fiancé il cambio le change sposarsi se marier in cambio en échange (de services) è una brutta fine cela finit mal l’anima l’âme la via d’uscita l’issue, la porte de sortie [= solution] il prepotente le tyran, homme très autoritaire salvare sauver ricercare rechercher accettare accepter ambientato être situé firmare signer l’estratto l’extrait ben presto ici: bien vite 8B 2 Un’opera costruita dal diavolo il secolo le siècle essere in piedi être debout restaurare restaurer l’arco l’arc parere paraître il dinosauro le dinosaure la zampa la patte il rimorso le remords l’eremita m l’ermite benedire bénir il maiale le cochon talmente che tellement ... que resistere resister scomparire disparaître la spiegazione l’explication popolare populaire formarsi se former tentare essayer strappare arracher tirare tirer sollevarsi se soulever 14 la magia la magie avrebbe dovuto essere aurait dû être il temporale l’orage cristiano chrétien l’intenzione f l’intention segreto secret 8C Siena, città gotica gotico gotique il centro storico la vieille ville oggigiorno de nos jours la torre la tour il simbolo le symbole unico unique meraviglioso merveilleux misterioso mystérieux dritto droit scorrere s’écouler, défiler, glisser a forma di spirale en forme de spirale la chiocciola l’escargot in salita o in discesa montant ou descendant il vicolo la ruelle rischiare risquer una bella multa une amende salée conservare conserver perfettamente parfaitement l’aspetto medievale l’aspect médiéval il Medioevo le moyen âge alzare lo sguardo lever le regard verso l’alto vers le haut affacciarsi su donner sur a forma di conchiglia en forme de coquille rappresentare représenter politico politique religioso religieux la cattedrale la cathédrale scoppiare éclater odiare détester, haïr interrompere interrompre a causa di à cause de la peste la peste per mancanza di par manque de immenso immense la navata la nef (d’une église) occupare occuper la testimonianza le témoignage glorioso glorieux il museo le musée il presente le présent un particolare un détail il Trecento le 14e siècle il facciatone nom de la façade inachevée l’arco acuto l’arc en ogive geometrico géométrique Il Palio di Siena Questo testo contiene molti vocaboli specifici che non dovete studiare. La lista completa si trova alla fine di questo vocabolario. 8D l’elemento Elementi di architettura italiana l’élément 15 l’architettura l’architecture la potenza la puissance architettonico architectural bancario bancaire appartenere a appartenir à commerciale commercial lo stile le style la ricchezza la richesse il romanico le style romain permettere permettre successivo suivant, successif l’edificio l’édifice l’esempio l’exemple realizzare réaliser il periodo la période l’epoca l’époque nascere naître la caratteristica la caractéristique classico classique principale principal mettersi a fare qc se mettre à faire qch. dovuto a dû à la proporzione la proportion la necessità la nécessité numeroso nombreu il muro le mur rispettare respecter la tecnica la technique la regola la règle limitare limiter il punto di vista le point de vue semicircolare semi-circulaire soltanto seulement a capanna en forme de cabanne l’esperienza l’expérience, l’essai notare remarquer la legge la loi le strutture di base les éléments de base l’antichità greca l’antiquité grecque simile semblable diffondersi se répandre la colonna la colonne il papa le pape la funzione decorativa la fonction décorative la prospettiva la perspective la planimetria le plan (d’un édifice) essenziale essentiel in parte en partie nordico nordique lo slancio l’élan il barocco le baroque evidenziare mettre en évidence la purezza formale la pureté formelle sostituire remplacer movimentato mouvementé puro pur la penisola la péninsule mantenere maintenir aver inizio commencer, débuter caratteristico charactéristique intorno a ... autour ... de la struttura la structure andare avanti avancer; ici: continuer adottare adopter, employer il tardo barocco le baroque tardif civile civil inserire insérer la ragione la raison irregolare irrégulier 16 la decorazione la décoration spegnere éteindre influente influent la voce la voix la nobiltà spagnola la noblesse espagnole senza farmi sentire sans me faire remarquer sontuoso somptueux affacciarsi alla finestra se montrer à la fenêtre i potenti les puissants [les gens au pouvoir] accendere allumer l’autorità l’autorité la zanzara le moustique emigrare émigrer 9A La notte, di nascosto a migliaia par milliers fare segno a qn faire signe à qn pian piano tout doucement il segreto le secret l’unico modo la seule manière la sorellina minore la petite soeur il ficcanaso fam le fouinard il biglietto le billet di nascosto en cachette il concerto le concert ognitanto parfois preferito préféré sfuggire échapper saltare sauter la gioia la joie saltare per la gioia sauter de joie non riuscivo a dormire je n’arrivais pas à dormir il gioco le jeul i giochi da fare les jeux à faire gli amici da invitare les amis à inviter prendere sonno avoir sommeil, dormir, somnolent ad un tratto tout à coup ho sentito aprirsi la porta j’ai entendu la porte s’ouvrir mettersi a fare qc se mettre à faire quelque chose 9B Chichibìo e la gru sottovoce à voix basse la gru la grue scoprire découvrir il banchiere le banquier le parole crociate les mots croisés la generosità la générosité la nobiltà la noblesse il ghiro le loir l’animo l’esprit, le coeur scuotere (p.p: scosso) secouer la caccia la chasse russare ronfler il falcone le faucon qualcosa di sospetto quelque chose de suspect perché prepari pour qu’il prépare spiare épier, guetter una bella cenetta un bon petit repas (du soir) il cuoco le cuisinier 17 il donnaiolo le coureur de jupons correre dietro a qc courir aprs qch rispedire renvoyer il profumino la petite odeur attirare attirer la contrada la contrée, les environs il quadrimestre la moitié de l’année scolaire la coscia la cuisse speriamo in bene ≈ espérons que tout finira bien ho l’acquolina in bocca l’eau me vient à la bouche la scheda la fiche; ici: le bulletin farsi pregare se fare prier spiegati meglio explique-toi mieux accontentare contenter evidente évident accadere se passer, arriver le prestazioni les prestations esitare hésiter migliorare s’améliorer ti farei vedere io je te ferais voir si fa impressionare elle se laisse impressioner lamentarsi le plaindre, lamenter un crescendo une tendence montante, croissante povero me pauvre de moi! svelto rapide(ment) la rabbia la colère, la rage ti sembra il caso? ici: est-ce bien le moment? il padrone le patron il fenomeno le phénomêne la groppa la croupe l’impegno le devoir, l’engagement scappare échapper, s’en aller organizzare il tifo organiser le soutien appoggiare appuyer rimediare remédier ici: compenser les mauvaises notes la zampa la patte il traditore le traître la bugia le mensonge considerare qn un traditore considérer qn comme un traître esclamare s’exclamer magari peut-être prendere in giro se moquer de qn cavarsela fam se débrouiller avvicinarsi a qc s’approcher de qn lo stesso quand-même mettere a terra poser par terre mah! qui sat! il golosone le glouton il dubbio, i dubbi le doute, les doutes la prontezza di spirito la présence d’esprit l’aria l’air, l’expression du visage aspettarsi qc s’attendre à qc un cane bastonato un chien battu un uomo di spirito un homme d’esprit con un aria da... avec un air de... apprezzare apprécier mandare envoyer mettersi a ridere se mettre à rire il messaggio le message perdonare pardonner il telefonino le téléphone portable la legnata le(s) coup(s) de bâton deluso déçu fare il tragico jouer la tragédie 9C Marina sapeva che Fabio non ce l’avrebbe fatta depresso déprimé la certezza la certitude 18 ricevere indietro recevoir (en retour) ripetersi se répéter uffa! ouf! la fotocopia la photocopie smettetela! arrêtez enfin! la zucca la courge, ici: élève stupide La Sicilia nei secoli 9D Giulia dubita che le possa piacere... il secolo le siècle il Mediterraneo la Méditerrannée coinvolgere pp: coinvolto impliquer dubitare douter lo spostamento le déplacement la notizia la nouvelle vari popoli divers peuples incontrare rencontrer la traccia la trace per caso par hasard di grande interesse archeologico de grand intérêt archéologique l’informatica l’informatique possibile possible i greci les grecs all’inizio au début la colonia greca la colonie grecque il sosia le sosie, le double un vasto territorio un vaste territoire il partecipante le participant comprendere comprendre, englober la chiacchierata le bavardage la civiltà la civilsation l’estate scorsa l’été dernier anzi même il cambiamento le changement il testimone le témoin pare che... il semble que... la valle la vallée la maturità la maturité, le bac il tempio pl: i templi le temple, les temples intraprendere qc entreprendre qc inventare inventer io comunque moi en tout cas... la regola fisica les règles physiques essere convinto che être convaincu que il galleggiamento le flottement essere adatto a qn convenir à qn il corpo le corps immagino che j’imagine que fabbricare gabriquer la strada la route [ici: la possibilité] la macchina da guerra la machine de guerre la moto la moto il disegno le dessin in moto en moto lo specchio le miroir la patente le permis (de conduire) dirigere su... diriger sur... emozionato ému i raggi del sole les rayons de soleil l’émotion la nave le bateau bruciare brûler l’emozione 19 la vela la voile più di due secoli plus de deux siècles una bella trovata une belle trouvaille la coltivazione la culture [de plantes] non si sono divertiti ils ne se sont pas amusés il carciofo l’artichaut sono riusciti ils ont réussi il mandorlo l’amandier conquistare conquérir la rete le réseau uccidere pp: ucciso tuer pp: tué il canale le canal il campo le champ i romani les romains l’influsso l’influence diventare devenir la costruzione la construction il granaio le grenier il cognome le nom de famille sfruttare exploiter l’epoca l’époque il legname le bois il servo le serviteur subire subir la gioia la joie l’influenza l’influence forte fort culturale culturel religioso religieux i normanni les normands rude rude, fruste gli svevi la dynastie des suèves imparare apprendre la dinastia la dynastie adottare adopter la capitale la capitale la divinità la divinité il regno le royaume cambiare changer il periodo la période la dea la déesse lo splendore la splendeur il teatro le théâtre riportare ramener il foro le forum il cristianesimo le christianisme l’acquedotto l’aqueduc la cattedrale la cathédrale la villa la villa importante important la prova la preuve impiegare employer l’invenzione l’invention il decoratore musulmano le décorateur musulman lo stile le style gli arabi les arabes la caduta la chute barocco baroque l’impero l’empire il dominatore le dominateur le popolazioni barbare les peuples barbares francese français fermarsi s’arrêter spagnolo espagnol a lungo (pour) longtemps austriaco autrichien i bizantini les byzantins sottomettere soumettre ritirarsi se retirer dal ‘600 in poi à partir de 1600, dès 1600 20 acquistare acquérir colpire toucher, frapper il potere le pouvoir grave grave le compagnie religiose les confréries religieuses il terremoto le tremblement de terre i gesuiti e i benedettini les jésuites et les bénédictins migliaia des migliers nobile noble il morto le mort possedere posséder il latifondo la grande propriété (foncière) è previsto il est prévu il padrone le patron, le propriétaire lo stretto le détroit ricco riche collegare relier lussuoso luxueux il continente l’Italie continentale intero entier significare signifier il paese le village il patrimonio culturale mondiale le patrimoine culturel mondial diventare parte di... être incorporé à, devenir une partie de... la spedizione l’expédition la seconda guerra mondiale la seconde guerre mondiale la repubblica la république tuttora encore risolvere résoudre irrisolto non solutionné il simbolo le symbole il serpente le serpent al posto di au lieu de, à la place de la terra la terre gli angoli les angles, les coins coprire (re)couvrir la neve la neige attualmente actuellement il vulcano le volcan misurare mesurer l’altezza la hauteur variabile variable Il Palio di Siena la gamba la jambe rappresentare représenter il raggio le rayon il palio le palio [trophée en étoffe] il punto estremo l’extrémité due volte all’anno deux fois par an svolgersi se dérouler, ici: avoir lieu secondo selon, d’après gli antichi les hommes de l’antiquité la dimora la résidence, demeure il dio le dieu custodire garder, surveiller la grotta la grotte opportuno opportun, convenable la corsa la course la gara la compétition antico vieux, ancien risalire a... remonter à ... partecipare participer suddividere subdiviser la contrada le quartier [historique] la rivalità la rivalité 21 presentarsi se présenter il rivale il fantino le cavalier ...che vinca le rival [congiuntivo] ...qu’il gagne l’assegnazione l’attribution il vincitore le vainqueur, le gagnant il sorteggio le tirage au sort la vincitrice le vainqueur (femme), la gagnante il purosangue le pur sang vincitore, vincitrice agg victorieux delicato délicat, sensible organizzare organiser consistere in consister en all’aperto dehors, en plein air duro dur vincente gagnant l’insidia la ruse, l’embuche, le piège il posto d’onore la plae d’honneur la curva le virage il capotavola le haut de la table pericoloso dangereux la corruzione la corruption la bandiera la bannière il tradimento la trahison l’aquila l’aigle la tradizione la tradition l’oca l’oie la diplomazia la diplomatie il drago le dragon la ricchezza la richesse l’onda la vague la furbizia la ruse la selva la forêt il nemico sost l’ennemi il transetto le transept nemico agg ennemi, adverse colossale colossal ufficiale officiel il contropatto le pacte contre qn segreto le secret sorvegliare surveiller evitare éviter ...che venga corrotto [congiuntivo] ... qu’il se fasse corrompre la manifestazione la manifestation il corteo storico le cortège historique faticosamente péniblement allineare aligner la partenza le départ cavalcare chevaucher la sella la selle consentire permettre perfino même picchiare frapper, battre fare cadere faire tomber 22