130 Eco.NOx Plus

Transcription

130 Eco.NOx Plus
ELIDENS
DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130
DTG(E) 130 Eco.NOx Plus
Polski
Gazowy kocioł kondensacyjny
05/03/07
Instrukcja obsługi
Spis treści
Używane symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Ważne zalecenia odnośnie instalowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Wentylacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Przystosowanie do innego rodzaju gazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1 Kocioł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Konsola sterownicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kocioł oszczędzający energię . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wyłączenie kotła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
W przypadku zakłóceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Komunikaty alarmowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Używane symbole
Uwaga niebezpieczeństwo
Ryzyko
obrażeń ciała i
szkód rzeczowych. Należy
bezwzględnie
przestrzegać
zaleceń
odnośnie
bezpieczeństwa osób i dóbr
c.w.u.: Ciepła woda użytkowa
Wskazówka
Przestrzegać wskazówek aby utrzymać komfort cieplny
Odnośnik
ZOdnośnik
do innych instrukcji lub innych stron instrukcji
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
Gratulujemy Państwu wyboru produktu dobrej jakości. Radzimy przeczytać ninjeszą instrukcję w celu zagwarantowania
optymalnego funkcjonowania Państwa urządzenia. Jesteśmy przekonani, że będzie Państwa satysfakcjonowało i spełni wszystkie
Państwa oczekiwania.
Ważne zalecenia odnośnie instalowania
Prawidłowa praca urządzenia zależy
przestrzegania
niniejszej instrukcji.
od dokładnego
Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach:
faza
(L), zero (N) i ziemia .
4
zmiana dokonywana w urządzeniu i instalacji
Jakakolwiek
Sprawdzić szczelność przyłączy gazowych i wodnych.
grzewczej musi być wykonywana przez autoryzowanego
regularnie czy instalacja napełniona jest wodą
instalatora.
iSprawdzać
jest pod ciśnieniem.
Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za
szkody
powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia,
Aby zapewnić ochronę antykorozyjną podgrzewacza c.w.u.
błędnej lub niedostatecznej konserwacji i instalacji
urządzenia (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie
było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora).
Sprawdzić czy urządzenie jest dobrze wyregulowane na
rodzaj
używanego gazu.
05/03/07 - 300004064-001-D
wyposażonego w anodę tytanową (system ochrony Titan
Active System®), konsola sterownicza musi być zawsze
podłączona do zasilania elektrycznego. Aby wyłączyć
ogrzewanie lub przygotowywanie c.w.u., użyć trybu Lato
lub ochrona przed zamarznięciem (Lato).
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
3
1 Wentylacja
1.1
Wersja z podłączeniem do komina
Nie wolno zatykać (nawet częściowo) wlotów powietrza w
pomieszczeniu.
Polska: Instalacja nawiewna-wywiewna, obowiązkowa w
pomieszczeniu gdzie zainstalowany jest kocioł musi być zgodna z
normą PN-B-02431.
(Belgia):Powierzcznia
przekroju
otworów
wentylacyjnych,
obowiązkowych w pomieszczeniu zainstalowania kotła, musi być
zgodna z normą NBN D51-003.
1.2
Niemcy: instalacja nawiewna-wywiewna, obowiązkowa w
pomieszczeniach, w których znajduje się kocioł, musi być zgodna z
normą VDI 2050 ark. 1 i innymi obowiązującymi zarządzeniami
lokalnymi.
Inne kraje: Instalacja nawiewno-wywiewna, obowiązkowa w
pomieszczeniu gdzie zainstalowany jest kocioł, musi być zgodna z
normami obowiązującymi w danym kraju.
Wersja z doprowadzeniem powietrza i odprowadzeniem spalin
Wentylacja pomieszczenia, w którym jest ustawiony kocioł nie jest
konieczna. Wentylacja jest wymagana, gdy istnieje mechaniczne
podłączenie gazu.
2 Konserwacja
- Konserwacja i czyszczenie kotła, przewodów spalinowych i
zbiornika przedmuchu muszą być wykonywane obowiązkowo
przynajmniej raz w roku przez autoryzowanego instalatora. Zaleca
się podpisanie umowy serwisowej.
- Regularnie sprawdzać poziom wody w instalacji i uzupełniać go
jeśli będzie to konieczne, unikając nagłego wprowadzenia zimnej
wody do gorącego kotła. Jeśli operacja ta wymagana jest kilka razy
w sezonie, poszukać wycieku i uszczelnić go.
opróżniać instalacji, o ile nie jest to absolutnie
Nie
konieczne. Przykład: Dłuższa nieobecność z ryzykiem
wystąpienia mrozu w budynku.
3 Przystosowanie do innego rodzaju gazu
Belgia:
Inne kraje:
Czynności potrzebne do przestawienia na inny rodzaju gazu muszą
być wykonywane przez technika SERV’élite.
4
Przestawienie na inny rodzaj gazu może być wykonane tylko przez
autoryzowanego instalatora.
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
Opis
1 Kocioł
Przedstawione modele są sprzedawane w poszczególnych krajach
według ich programu sprzedaży.
Pakiet HE1 - HE2
1
Moduł kotła kondensacyjnego
2
Manometr elektroniczny
3
Automatyczny odpowietrznik
4
Naczynie wzbiorcze (12litrów)
5
Syfon
6
Pompa sterowana elekronicznie
7
Zawór bezpieczeństwa (3 bar)
8
Zawór przełączający
9
Zawór odcinający
10 Zawór bezpieczeństwa 7 bar
11 Zawór zwrotny
12 Wyłącznik
13 Lejek
14 Zbiornik ciepłej wody użytkowej
15 Wymiennik
16 Podłączenie cyrkulacji
17 Wlot wody zimnej
18 Powrót z c.o.
19 Odprowadzanie kondensatu
20 Zasilanie c.o.
21 Ciepła woda użytkowa
22 Gaz
05/03/07 - 300004064-001-D
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
5
Pakiet HE3 - HE4 - HE13 - HE14
1
Moduł kotła kondensacyjnego
2
Manometr elektroniczny
3
Automatyczny odpowietrznik
4
Naczynie wzbiorcze (12litrów)
5
Syfon
6
Pompa sterowana elekronicznie
7
Zawór bezpieczeństwa (3 bar)
8
Zawór przełączający
9
Zawór odcinający
10 Zawór bezpieczeństwa 7 bar
11 Zawór zwrotny
12 Wyłącznik
13 Lejek
14 Zbiornik ciepłej wody użytkowej
15 Wymiennik
16 Podłączenie cyrkulacji
17 Wlot wody zimnej
18 Powrót z c.o.
19 Odprowadzanie kondensatu
20 Zasilanie c.o.
21 Ciepła woda użytkowa
22 Gaz
23 Zawór przeciwogniowy
6
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
Pakiet GN1 - GN2
05/03/07 - 300004064-001-D
1
Moduł kotła kondensacyjnego (15 kW - 25 kW)
2
Manometr elektroniczny
3
Syfon
4
Powrót z c.o.
5
Odprowadzanie kondensatu
6
Zasilanie c.o.
7
Gaz
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
7
Pakiet GN3 - GN4
1
Moduł kotła kondensacyjnego (15 kW - 25 kW)
2
Manometr elektroniczny
3
Automatyczny odpowietrznik
4
Naczynie wzbiorcze (12litrów)
5
Syfon
6
Pompa sterowana elekronicznie
7
Zawór bezpieczeństwa (3 bar)
8
Zawór odcinający
9
Zawór zwrotny
10 Zawór napełniający
11 Powrót z c.o.
12 Odprowadzanie kondensatu
13 Zasilanie c.o.
14 Gaz
15 Zawór gazowy
8
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
2 Konsola sterownicza
Elementy elektro-mechaniczne konsoli
1
Wyłącznik główny ZAŁ / WYŁ
2
Lampka kontrolna Praca/Alarm
Czerwona lampka świeci się w sposób ciągły: Awaria palnika
Czerwona lampka miga: W przypadku zakłócenia
3
Przycisk odblokowania sterownika
4
Wyłącznik zwłoczny (4 A)
Druga ochrona elektryczna znajduje się na płycie dostępnej po zdjęciu pokrywy. Jest to bezpiecznik: F1 4 A zwłoczny
05/03/07 - 300004064-001-D
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
9
Wyświetlacz
1
Wyświetlanie tekstu i liczb
2
Pasek graficzny wyświetlania programu obiegu A, B lub C
3
Strefa jasna: okres ogrzewania z temperaturą obniżoną lub okres, w którym niedozwolone jest podgrzewanie c.w.u.
4
Strefa ciemna: okres ogrzewania z temperaturą dzienną lub okres, w którym dozwolone jest podgrzewanie c.w.u.
5
Migający pasek wskazujący aktualną godzinę
6
Wyświetlanie liczb (godzina, wartości nastaw, parametry, itp....)
7
Wyświetlanie bieżącego programu P1, P2, P3, P4
lub
LA : praca w lecie
8
Strzałki migają, gdy przyciskami + lub - można dokonać nastawy (zmiany) wskazanego parametru
9
>
=
:
A, B, C
10
Wskazanie trybu pracy obiegu
Otwieranie 3-drogowego zaworu mieszającego
Zamykanie 3-drogowego zaworu mieszającego
Pompa wskazanego obiegu pracuje
Nazwa wskazanego obiegu
10
Trójkąt wyświetlany nad aktywnym trybem pracy
11
Wskazanie stanu pracy
Palnik pracuje
D
Y
X
#
Tryb lato
U
T
Wskazanie ciśnienia wody
Za mało wody : dopełnić (0 - 0.5 bar)
Zalecane dopełnienie (0.5 - 1 bar)
Prawidłowe ciśnienie (1 - 2 bar)
Za dużo wody (> 2 bar)
Palnik pracuje ze zwiększeniem poziomu mocy
Palnik pracuje ze zmniejszeniem poziomu mocy
Pompa ładująca dla obiegu c.w.u. pracuje
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
Przyciski dostępne przy zamkniętej klapce
Nastawa żądanych temperatur
2%
Temperatura dzienna
2$
Temperatura obniżona
2
Temperatura ciepłej wody użytkowej
/
Umożliwia nastawę wybranej temperatury
Przyciski wyboru trybu pracy
AUTO
%
Praca automatyczna według nastawionego programu
Ciągła praca w trybie dziennym (praca wymuszona):
- do północy, jeżeli miga
- stale, jeżeli nie miga
Ciągła praca w trybie obniżonym (praca wymuszona):
$
- do północy, jeżeli miga
- stale, jeżeli nie miga
.
Tryb ochrony przeciw zamarznięciu
05/03/07 - 300004064-001-D
Dozwolone podgrzewanie c.w.u.:
- do północy, jeżeli miga
- stale, jeżeli nie miga
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
11
Przyciski dostępne przy otwartej klapce
#
R
K
Ręczne wyłączenie w lecie
Ogrzewanie jest wyłączone, ale zapewnione jest wytwarzanie ciepłej wody użytkowej. Wyświetlane są symbole # i LA.
Przycisk programu "standard"
Przywrócenie wszystkich fabrycznych programów godzinowych
Przycisk dostępu do nastaw wykonywanych przez instalatora
Przyciski dostępu do nastaw i pomiarów
J
Wybór rozdziałów
I
Wybór wierszy
H
Powrót do nagłówka lub poprzedniego wiersza
Przyciski programowania
%O
Ustalenie (co 1/2 godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie dziennym lub dozwolonego podgrzewania c.w.u. (ciemne pole)
$P
Ustalenie (co 1/2 godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie z obniżoną temperaturą lub niedozwolonego podgrzewania c.w.u.
(jasny pole)
S
12
Przycisk powrotu
A.B.C.
Przycisk wyboru wskazanego obiegu
PROG
Przycisk wyboru aktywnego programu grzewczego (P1, P2, P3 lub P4)
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
Kocioł oszczędzający energię
Kocioł spełnia wszystkie wymagania dotyczące kotła
kondensacyjnego. Wyprodukowany kocioł stanowi najnowsze
osiągnięcie techniczne nie tylko pod wzlędem ekonomicznym,
oszczędzania energii i przyjaznego dla środowiska spalania gazu,
ale także pod względem utrzymywania komfortu czyli ciepła dla
całego domu, ciepłej wody użytkowej, bardzo łatwej obsługi jak i
zapewnienia ciszy przez wyjątkowo cichy sposób pracy.
Gazowy stojący kocioł kondensacyjny wykorzystuje nie tylko ciepło
spalania, ale także ciepło utajone w spalinach. Ta energia jest
związana z powstającą podczas procesu spalania parą wodną i w
kotłach standardowych jest bezpowrotnie tracona. Spaliny w kotle
będą schłodzone do tego stopnia, aby następowała kondensacja
pary wodnej i dodatkowo uzyskane ciepło był przekazywane do
systemu grzewczego. Specjalny algorytm (Active Condens System)
w czasie podgrzewania c.w.u.optymalizuje przepływ i temeperaturę
powrotu kotła poprzez modulacyjną regulację obrotów pompy
obiegowej. Sprawność kotła mimo wzrostu poboru ciepłej wody
będzie wysoka.
Kocioł spełnia wymagania oszczędzania energii normy (EnEV), która
określa korzystne koszty - korzyści - warunki.
05/03/07 - 300004064-001-D
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
13
Uruchomienie
uruchomienie musi przeprowadzić autoryzowany
Pierwsze
instalator.
3. Konsola sterownicza:
1. Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji. Jeśli to konieczne,
dopełnić wodą.
2. Otworzyć gazowy zawór odcinający.
Ustawić przełącznik ZAŁ/WYŁ na 8.
Spowodować, aby wytąpiło zapotrzebowanie na ciepło.
Wyłączenie kotła
Ustawić przełącznik ZAŁ/WYŁ na 7.
Na pozycji Stop 7, podgrzewacz c.w.u. wyposażony w
anodę
tytanową nie jest chroniony przed korozją.
Środki ostrożności w przypadku ryzyka zamarznięcia
obieg c.o.:
Obieg ciepłej wody użytkowej:
Używać płynu przeciw zamarzaniu w odpowiednich ilościach w celu
uniknięcia zamarzania wody grzewczej. W przeciwnym razie
opróżnić całkowicie instalację. W każdym przypadku skonsultować
się z instalatorem.
Opróżnić podgrzewacz i przewody ciepłej wody.
Środki ostrożności w razie długiej przerwy w pracy (rok lub więcej)
- Zamknąć zawór dopływu gazu
- Dokładnie oczyścić kocioł i komin.
- Zamknąć pokrywę kotła aby uniknąć jakiejkolwiek cyrkulacji
powietrza w kotle.
W przypadku zakłóceń
Przed wezwaniem instalatora sprawdzić:
- Jeśli problem istnieje nadal, skonsultować go z instalatorem.
Palnik nie działa:
`Palnik pracuje, ale grzejniki są zimne
`Jest zimno.
- Jeśli problem istnieje nadal, skonsultować go z instalatorem.
- Jeżeli kocioł pracuje ze zdalnym sterowaniem, sprawdzić
ustawienie CDI2 lub FM52.
W tym przypadku woda potrzebuje więcej czasu aby dotrzeć do
punktu poboru
`Jest zimno. Nie ma ciepłej wody użytkowej.
To zależy od długości rurociągu c.w.u. między kotłem a punktem
odbioru ciepłej wody. Im większa odległość,tym dłużej trwa, aż zimna
woda przestanie płynąć.
-
Sprawdzić ustawienia i program czaowy.
Przeczytać komunikat alarmowy.
Nacisnąć na przycisk .
Zwolnić przycisk. Kocioł włącza się ponownie.
W przypadku wystąpienia problemu, patrz Komunikaty alarmowe.
Palnik pracuje, ale grzejniki są zimne:
`Powietrze i szumy w grzejnikach
- Odpowietrzyć grzejniki.
- Napełnić instalację grzewczą wodą.
- Jeśli instalację trzeba często dopełniać wodą, należy wezwać
instalatora.
14
Przy powiadomieniu instalatora o usterce, należy podać mu
następujące dane:
-
Rodzaj produktu
Rok produkcji
Numer seryjny
Rodzaj używanego gazu
Dane te znajdują się na tabliczce znaminowej, na podgrzewaczu.
- Podać zapisane zakłócenie.
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
Komunikaty alarmowe
Usterki
W razie nieprawidłowej pracy, wyświetlacz może pokazać następujące komunikaty. Skontaktować się z firmą instalatorską.
Komunikat
Prawdopodobne przyczyny
Usuwanie
Usterka zapłonu
Usterka jonizacji
USTERKA ZAPLON
Uszkodzona armatura gazowa
Brak gazu lub obecność powietrza w
przewodzie
Złe usytuowanie elektrod
AUTOM PAL USZK 8
Uszkodzony kabel zapłonowy lub jego
wtyk
Wewnętrzna usterka automatu
palnikowego
Uruchomić ponownie automat palnikowy. Skontaktować się z firmą instalatorską.
Błąd impulsu elektrycznego przy
sterowaniu armatury gazowej
AUTOM PAL USZK 9
Zły styk między sterownikiem i armaturą
Sterowanie armatury gazowej przez
sterownik jest uszkodzone
AUTOM PAL USZK
10-22
Wewnętrzna usterka automatu
palnikowego
USZK KOM Z CVI
Błędy w komunikacji między DIEMATIC
i automatem palnikowym
USZK MANOMETR
Uszkodzony czujnik ciśnienia wody
Wyłączyc kocioł a następnie ponownie włączyć aby zapewnnić pracę kotła w
trybie awaryjnym 72 godzin. (Komunikat pozostaje na wyświetlaczu.) Skontaktować
się z firmą instalatorską.
USZK.CZ.PO A
USZK.CZ.PO B
USZK.CZ.PO C
USZK.CZ.OB B
USZK.CZ.OB C
USZK.CZ.ZEW.
USZK.CZ.SOL.
DMUCHAWA USZK
USZK.CZ.BAS.
Odpowiedni czujnik uszkodzony
AW.CZ.POKR.POD
Podgrzewanie podgrzewacza
buforowego nie jest zapewnione
USZK.CZ.KOT.
Uszkodzony czujnik kotła
USZK.CZ.CWU
Uszkodzony czujnik c.w.u.
TA-S ZWARCIE
Zwarcie TAS (Titan Active System ® )
TA-S NIE PODL
TAS znajduje się w obwodzie otwartym
TA-S USTERKA
Usterka wewnętrzna
05/03/07 - 300004064-001-D
Skontaktować się z firmą instalatorską.
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
15
Gwarancja
Francja
Gratulujmy PaĔstwu zakupu naszego nowego urządzenia i
jednoczeĞnie dziĊkujemy za Wasze zaufanie.
Chcemy zwóciü uwagĊ na fakt, Īe zakupione przez PaĔstwa
urządzenie zachowa swe początkowe cechy jeĞli bĊdzie
regularnie sprawdzane i konserwowane.
Instalator i nasza sieü serwisu gwarancyjnego jest oczywiĞcie
stale do PaĔstwa dyspozycji.
Warunki gwarancji
PaĔstwa urządzenie objĊte jest umowną gwarancją, dotyczącą
kaĪdej wady fabrycznej licząc od daty zakupu na fakturze
instalatora.
Czas trwania gwarancji zaznaczony jest w katalogu z cenami.
Jako producent nie ponosimy odpowiedzialnoĞci za szkody
powstaáe na skutek záego uĪytkowania urządzenia, báĊdnej lub
niedostatecznej konserwacji i instalacji urządzenia (muszą
PaĔstwo zadbaü o to, aby instalowanie byáo przeprowadzone
przez autoryzowanego instalatora).
Nie ponosimy odpowiedzialnoĞci za szkody materialne,
niematerialne lub uszkodzeĔ ciaáa osób spowodowane instalacją
sprzecznąz obowiazującymi przepisami
Zapisy, które poprzedzają nie wyáączają korzyĞci na rzecz
nabywającego prawną gwarancjĊ ustanowioną w artykuáach
1641 do 1548 Kodeksu Cywilnego.
Belgia
Zapisy,dotyczące gwarancji, które poprzedzają nie wyáączają
korzyĞci, w danym przypadku, na rzecz kupującego wedáug
zapisów prawnych stosowanych w Belgii, dotyczących ukrytych
wad.
Szwajcaria
Gwarancja dotyczy sprzedaĪy, sposobu dostawy jak i warunków
gwarancji firm, które sprzedają nasze urządzenia.
Inne kraje
Zalecenia, które wymienione są wyĪej nie wyáączają korzyĞci, w
danym przypadku, na rzecz kupującego zgodnie z
obowiązującymi zapisami prawnymi w kraju kupującego,
dotyczącymi ukrytych wad.
- zarządzeniami prawnymi lub ustawowymi lub wprowadzonymi
przez wáadze lokalne
- zarządzeniami krajowymi, czy lokalnymi, szczególnie
dotyczącymi instalacj
- naszymi instrukcjami i zaleceniami dotyczącymi instalacji
odnoszacymi siĊ do regularnej konserwacji urządzeĔ
- lub wykonanych nie fachowo
Nasza gwarancja ogranicza siĊ do wymiany lub naprawy tylko
uszkodzonych czĊĞci przez nasze sáuĪby techniczne z wyjątkiem
kosztów robocizny, dojazdów lub transportu.
Nasza gwarancja nie pokrywa wymiany lub naprawy czĊĞci w
wyniku zwykáego zuĪycia, záego uĪytkowania, interwencji osób
niewykwalifikowanych, braku lub niedostatecznego nadzoru lub
konserwacji, nieodpowiedniego zasilania elektrycznego i
uĪywania nieodpowiedniego lub záej jakoĞci paliwa.
CzĊĞci takie jak silniki, pompy, zawory elektryczne, itd... są
objĊte gwarancją tylko w sytuacji gdy nigdy nie byáy
demontowane.
16
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
05/03/07 - 300004064-001-D
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
17
18
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
05/03/07 - 300004064-001-D
05/03/07 - 300004064-001-D
ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus
19
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich.com
W interesie klientów De Dietrich Thermique SAS ciągle ulepsza jakość swoich produktów. W związku z tym zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia wszelkich parametrów technicznych przedstawionych w tej instrukcji
FR
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
AT
NEUBERG S.A.
www.dedietrich.com
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
DE
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
[email protected]
LU
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
RU
AD001Z • 02.2006
Z.I de la Veyre, St-Légier
1800 VEVEY 1
+41 (0)21 943 02 22
+41 (0)21 943 02 33
8 Gilyarovskogo Str. 7
R- 129090 MOSCOW
+7 495.974.16.03
+7 495.974.66.08
[email protected]
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
VESCAL S.A.
www.chauffer.ch / www.heizen.ch
CH
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
BE
Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN
+43 (0)1 / 706 40 60-0
+43 (0)1 / 706 40 60-99
[email protected]
CN
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING
+86 (0)106.581.4017
+86 (0)106.581.4018
+86 (0)106.581.7056
+86 (0)106.581.4019
[email protected]
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
www.dedietrich.com