130 Eco.NOx Plus
Transcription
130 Eco.NOx Plus
ELIDENS DTG 1300 Eco.NOx Plus / V130 DTG(E) 130 Eco.NOx Plus Polski Gazowy kocioł kondensacyjny 05/03/07 Instrukcja obsługi Spis treści Używane symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Ważne zalecenia odnośnie instalowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 Wentylacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3 Przystosowanie do innego rodzaju gazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 1 Kocioł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2 Konsola sterownicza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kocioł oszczędzający energię . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Wyłączenie kotła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 W przypadku zakłóceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Komunikaty alarmowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Używane symbole Uwaga niebezpieczeństwo Ryzyko obrażeń ciała i szkód rzeczowych. Należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń odnośnie bezpieczeństwa osób i dóbr c.w.u.: Ciepła woda użytkowa Wskazówka Przestrzegać wskazówek aby utrzymać komfort cieplny Odnośnik ZOdnośnik do innych instrukcji lub innych stron instrukcji ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D Gratulujemy Państwu wyboru produktu dobrej jakości. Radzimy przeczytać ninjeszą instrukcję w celu zagwarantowania optymalnego funkcjonowania Państwa urządzenia. Jesteśmy przekonani, że będzie Państwa satysfakcjonowało i spełni wszystkie Państwa oczekiwania. Ważne zalecenia odnośnie instalowania Prawidłowa praca urządzenia zależy przestrzegania niniejszej instrukcji. od dokładnego Przestrzegać biegunowości wskazanych na zaciskach: faza (L), zero (N) i ziemia . 4 zmiana dokonywana w urządzeniu i instalacji Jakakolwiek Sprawdzić szczelność przyłączy gazowych i wodnych. grzewczej musi być wykonywana przez autoryzowanego regularnie czy instalacja napełniona jest wodą instalatora. iSprawdzać jest pod ciśnieniem. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek złego użytkowania urządzenia, Aby zapewnić ochronę antykorozyjną podgrzewacza c.w.u. błędnej lub niedostatecznej konserwacji i instalacji urządzenia (muszą Państwo zadbać o to, aby instalowanie było przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). Sprawdzić czy urządzenie jest dobrze wyregulowane na rodzaj używanego gazu. 05/03/07 - 300004064-001-D wyposażonego w anodę tytanową (system ochrony Titan Active System®), konsola sterownicza musi być zawsze podłączona do zasilania elektrycznego. Aby wyłączyć ogrzewanie lub przygotowywanie c.w.u., użyć trybu Lato lub ochrona przed zamarznięciem (Lato). ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 3 1 Wentylacja 1.1 Wersja z podłączeniem do komina Nie wolno zatykać (nawet częściowo) wlotów powietrza w pomieszczeniu. Polska: Instalacja nawiewna-wywiewna, obowiązkowa w pomieszczeniu gdzie zainstalowany jest kocioł musi być zgodna z normą PN-B-02431. (Belgia):Powierzcznia przekroju otworów wentylacyjnych, obowiązkowych w pomieszczeniu zainstalowania kotła, musi być zgodna z normą NBN D51-003. 1.2 Niemcy: instalacja nawiewna-wywiewna, obowiązkowa w pomieszczeniach, w których znajduje się kocioł, musi być zgodna z normą VDI 2050 ark. 1 i innymi obowiązującymi zarządzeniami lokalnymi. Inne kraje: Instalacja nawiewno-wywiewna, obowiązkowa w pomieszczeniu gdzie zainstalowany jest kocioł, musi być zgodna z normami obowiązującymi w danym kraju. Wersja z doprowadzeniem powietrza i odprowadzeniem spalin Wentylacja pomieszczenia, w którym jest ustawiony kocioł nie jest konieczna. Wentylacja jest wymagana, gdy istnieje mechaniczne podłączenie gazu. 2 Konserwacja - Konserwacja i czyszczenie kotła, przewodów spalinowych i zbiornika przedmuchu muszą być wykonywane obowiązkowo przynajmniej raz w roku przez autoryzowanego instalatora. Zaleca się podpisanie umowy serwisowej. - Regularnie sprawdzać poziom wody w instalacji i uzupełniać go jeśli będzie to konieczne, unikając nagłego wprowadzenia zimnej wody do gorącego kotła. Jeśli operacja ta wymagana jest kilka razy w sezonie, poszukać wycieku i uszczelnić go. opróżniać instalacji, o ile nie jest to absolutnie Nie konieczne. Przykład: Dłuższa nieobecność z ryzykiem wystąpienia mrozu w budynku. 3 Przystosowanie do innego rodzaju gazu Belgia: Inne kraje: Czynności potrzebne do przestawienia na inny rodzaju gazu muszą być wykonywane przez technika SERV’élite. 4 Przestawienie na inny rodzaj gazu może być wykonane tylko przez autoryzowanego instalatora. ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D Opis 1 Kocioł Przedstawione modele są sprzedawane w poszczególnych krajach według ich programu sprzedaży. Pakiet HE1 - HE2 1 Moduł kotła kondensacyjnego 2 Manometr elektroniczny 3 Automatyczny odpowietrznik 4 Naczynie wzbiorcze (12litrów) 5 Syfon 6 Pompa sterowana elekronicznie 7 Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 8 Zawór przełączający 9 Zawór odcinający 10 Zawór bezpieczeństwa 7 bar 11 Zawór zwrotny 12 Wyłącznik 13 Lejek 14 Zbiornik ciepłej wody użytkowej 15 Wymiennik 16 Podłączenie cyrkulacji 17 Wlot wody zimnej 18 Powrót z c.o. 19 Odprowadzanie kondensatu 20 Zasilanie c.o. 21 Ciepła woda użytkowa 22 Gaz 05/03/07 - 300004064-001-D ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 5 Pakiet HE3 - HE4 - HE13 - HE14 1 Moduł kotła kondensacyjnego 2 Manometr elektroniczny 3 Automatyczny odpowietrznik 4 Naczynie wzbiorcze (12litrów) 5 Syfon 6 Pompa sterowana elekronicznie 7 Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 8 Zawór przełączający 9 Zawór odcinający 10 Zawór bezpieczeństwa 7 bar 11 Zawór zwrotny 12 Wyłącznik 13 Lejek 14 Zbiornik ciepłej wody użytkowej 15 Wymiennik 16 Podłączenie cyrkulacji 17 Wlot wody zimnej 18 Powrót z c.o. 19 Odprowadzanie kondensatu 20 Zasilanie c.o. 21 Ciepła woda użytkowa 22 Gaz 23 Zawór przeciwogniowy 6 ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D Pakiet GN1 - GN2 05/03/07 - 300004064-001-D 1 Moduł kotła kondensacyjnego (15 kW - 25 kW) 2 Manometr elektroniczny 3 Syfon 4 Powrót z c.o. 5 Odprowadzanie kondensatu 6 Zasilanie c.o. 7 Gaz ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 7 Pakiet GN3 - GN4 1 Moduł kotła kondensacyjnego (15 kW - 25 kW) 2 Manometr elektroniczny 3 Automatyczny odpowietrznik 4 Naczynie wzbiorcze (12litrów) 5 Syfon 6 Pompa sterowana elekronicznie 7 Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 8 Zawór odcinający 9 Zawór zwrotny 10 Zawór napełniający 11 Powrót z c.o. 12 Odprowadzanie kondensatu 13 Zasilanie c.o. 14 Gaz 15 Zawór gazowy 8 ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D 2 Konsola sterownicza Elementy elektro-mechaniczne konsoli 1 Wyłącznik główny ZAŁ / WYŁ 2 Lampka kontrolna Praca/Alarm Czerwona lampka świeci się w sposób ciągły: Awaria palnika Czerwona lampka miga: W przypadku zakłócenia 3 Przycisk odblokowania sterownika 4 Wyłącznik zwłoczny (4 A) Druga ochrona elektryczna znajduje się na płycie dostępnej po zdjęciu pokrywy. Jest to bezpiecznik: F1 4 A zwłoczny 05/03/07 - 300004064-001-D ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 9 Wyświetlacz 1 Wyświetlanie tekstu i liczb 2 Pasek graficzny wyświetlania programu obiegu A, B lub C 3 Strefa jasna: okres ogrzewania z temperaturą obniżoną lub okres, w którym niedozwolone jest podgrzewanie c.w.u. 4 Strefa ciemna: okres ogrzewania z temperaturą dzienną lub okres, w którym dozwolone jest podgrzewanie c.w.u. 5 Migający pasek wskazujący aktualną godzinę 6 Wyświetlanie liczb (godzina, wartości nastaw, parametry, itp....) 7 Wyświetlanie bieżącego programu P1, P2, P3, P4 lub LA : praca w lecie 8 Strzałki migają, gdy przyciskami + lub - można dokonać nastawy (zmiany) wskazanego parametru 9 > = : A, B, C 10 Wskazanie trybu pracy obiegu Otwieranie 3-drogowego zaworu mieszającego Zamykanie 3-drogowego zaworu mieszającego Pompa wskazanego obiegu pracuje Nazwa wskazanego obiegu 10 Trójkąt wyświetlany nad aktywnym trybem pracy 11 Wskazanie stanu pracy Palnik pracuje D Y X # Tryb lato U T Wskazanie ciśnienia wody Za mało wody : dopełnić (0 - 0.5 bar) Zalecane dopełnienie (0.5 - 1 bar) Prawidłowe ciśnienie (1 - 2 bar) Za dużo wody (> 2 bar) Palnik pracuje ze zwiększeniem poziomu mocy Palnik pracuje ze zmniejszeniem poziomu mocy Pompa ładująca dla obiegu c.w.u. pracuje ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D Przyciski dostępne przy zamkniętej klapce Nastawa żądanych temperatur 2% Temperatura dzienna 2$ Temperatura obniżona 2 Temperatura ciepłej wody użytkowej / Umożliwia nastawę wybranej temperatury Przyciski wyboru trybu pracy AUTO % Praca automatyczna według nastawionego programu Ciągła praca w trybie dziennym (praca wymuszona): - do północy, jeżeli miga - stale, jeżeli nie miga Ciągła praca w trybie obniżonym (praca wymuszona): $ - do północy, jeżeli miga - stale, jeżeli nie miga . Tryb ochrony przeciw zamarznięciu 05/03/07 - 300004064-001-D Dozwolone podgrzewanie c.w.u.: - do północy, jeżeli miga - stale, jeżeli nie miga ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 11 Przyciski dostępne przy otwartej klapce # R K Ręczne wyłączenie w lecie Ogrzewanie jest wyłączone, ale zapewnione jest wytwarzanie ciepłej wody użytkowej. Wyświetlane są symbole # i LA. Przycisk programu "standard" Przywrócenie wszystkich fabrycznych programów godzinowych Przycisk dostępu do nastaw wykonywanych przez instalatora Przyciski dostępu do nastaw i pomiarów J Wybór rozdziałów I Wybór wierszy H Powrót do nagłówka lub poprzedniego wiersza Przyciski programowania %O Ustalenie (co 1/2 godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie dziennym lub dozwolonego podgrzewania c.w.u. (ciemne pole) $P Ustalenie (co 1/2 godziny) przedziałów czasu dla pracy w trybie z obniżoną temperaturą lub niedozwolonego podgrzewania c.w.u. (jasny pole) S 12 Przycisk powrotu A.B.C. Przycisk wyboru wskazanego obiegu PROG Przycisk wyboru aktywnego programu grzewczego (P1, P2, P3 lub P4) ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D Kocioł oszczędzający energię Kocioł spełnia wszystkie wymagania dotyczące kotła kondensacyjnego. Wyprodukowany kocioł stanowi najnowsze osiągnięcie techniczne nie tylko pod wzlędem ekonomicznym, oszczędzania energii i przyjaznego dla środowiska spalania gazu, ale także pod względem utrzymywania komfortu czyli ciepła dla całego domu, ciepłej wody użytkowej, bardzo łatwej obsługi jak i zapewnienia ciszy przez wyjątkowo cichy sposób pracy. Gazowy stojący kocioł kondensacyjny wykorzystuje nie tylko ciepło spalania, ale także ciepło utajone w spalinach. Ta energia jest związana z powstającą podczas procesu spalania parą wodną i w kotłach standardowych jest bezpowrotnie tracona. Spaliny w kotle będą schłodzone do tego stopnia, aby następowała kondensacja pary wodnej i dodatkowo uzyskane ciepło był przekazywane do systemu grzewczego. Specjalny algorytm (Active Condens System) w czasie podgrzewania c.w.u.optymalizuje przepływ i temeperaturę powrotu kotła poprzez modulacyjną regulację obrotów pompy obiegowej. Sprawność kotła mimo wzrostu poboru ciepłej wody będzie wysoka. Kocioł spełnia wymagania oszczędzania energii normy (EnEV), która określa korzystne koszty - korzyści - warunki. 05/03/07 - 300004064-001-D ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 13 Uruchomienie uruchomienie musi przeprowadzić autoryzowany Pierwsze instalator. 3. Konsola sterownicza: 1. Sprawdzić ciśnienie wody w instalacji. Jeśli to konieczne, dopełnić wodą. 2. Otworzyć gazowy zawór odcinający. Ustawić przełącznik ZAŁ/WYŁ na 8. Spowodować, aby wytąpiło zapotrzebowanie na ciepło. Wyłączenie kotła Ustawić przełącznik ZAŁ/WYŁ na 7. Na pozycji Stop 7, podgrzewacz c.w.u. wyposażony w anodę tytanową nie jest chroniony przed korozją. Środki ostrożności w przypadku ryzyka zamarznięcia obieg c.o.: Obieg ciepłej wody użytkowej: Używać płynu przeciw zamarzaniu w odpowiednich ilościach w celu uniknięcia zamarzania wody grzewczej. W przeciwnym razie opróżnić całkowicie instalację. W każdym przypadku skonsultować się z instalatorem. Opróżnić podgrzewacz i przewody ciepłej wody. Środki ostrożności w razie długiej przerwy w pracy (rok lub więcej) - Zamknąć zawór dopływu gazu - Dokładnie oczyścić kocioł i komin. - Zamknąć pokrywę kotła aby uniknąć jakiejkolwiek cyrkulacji powietrza w kotle. W przypadku zakłóceń Przed wezwaniem instalatora sprawdzić: - Jeśli problem istnieje nadal, skonsultować go z instalatorem. Palnik nie działa: `Palnik pracuje, ale grzejniki są zimne `Jest zimno. - Jeśli problem istnieje nadal, skonsultować go z instalatorem. - Jeżeli kocioł pracuje ze zdalnym sterowaniem, sprawdzić ustawienie CDI2 lub FM52. W tym przypadku woda potrzebuje więcej czasu aby dotrzeć do punktu poboru `Jest zimno. Nie ma ciepłej wody użytkowej. To zależy od długości rurociągu c.w.u. między kotłem a punktem odbioru ciepłej wody. Im większa odległość,tym dłużej trwa, aż zimna woda przestanie płynąć. - Sprawdzić ustawienia i program czaowy. Przeczytać komunikat alarmowy. Nacisnąć na przycisk . Zwolnić przycisk. Kocioł włącza się ponownie. W przypadku wystąpienia problemu, patrz Komunikaty alarmowe. Palnik pracuje, ale grzejniki są zimne: `Powietrze i szumy w grzejnikach - Odpowietrzyć grzejniki. - Napełnić instalację grzewczą wodą. - Jeśli instalację trzeba często dopełniać wodą, należy wezwać instalatora. 14 Przy powiadomieniu instalatora o usterce, należy podać mu następujące dane: - Rodzaj produktu Rok produkcji Numer seryjny Rodzaj używanego gazu Dane te znajdują się na tabliczce znaminowej, na podgrzewaczu. - Podać zapisane zakłócenie. ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D Komunikaty alarmowe Usterki W razie nieprawidłowej pracy, wyświetlacz może pokazać następujące komunikaty. Skontaktować się z firmą instalatorską. Komunikat Prawdopodobne przyczyny Usuwanie Usterka zapłonu Usterka jonizacji USTERKA ZAPLON Uszkodzona armatura gazowa Brak gazu lub obecność powietrza w przewodzie Złe usytuowanie elektrod AUTOM PAL USZK 8 Uszkodzony kabel zapłonowy lub jego wtyk Wewnętrzna usterka automatu palnikowego Uruchomić ponownie automat palnikowy. Skontaktować się z firmą instalatorską. Błąd impulsu elektrycznego przy sterowaniu armatury gazowej AUTOM PAL USZK 9 Zły styk między sterownikiem i armaturą Sterowanie armatury gazowej przez sterownik jest uszkodzone AUTOM PAL USZK 10-22 Wewnętrzna usterka automatu palnikowego USZK KOM Z CVI Błędy w komunikacji między DIEMATIC i automatem palnikowym USZK MANOMETR Uszkodzony czujnik ciśnienia wody Wyłączyc kocioł a następnie ponownie włączyć aby zapewnnić pracę kotła w trybie awaryjnym 72 godzin. (Komunikat pozostaje na wyświetlaczu.) Skontaktować się z firmą instalatorską. USZK.CZ.PO A USZK.CZ.PO B USZK.CZ.PO C USZK.CZ.OB B USZK.CZ.OB C USZK.CZ.ZEW. USZK.CZ.SOL. DMUCHAWA USZK USZK.CZ.BAS. Odpowiedni czujnik uszkodzony AW.CZ.POKR.POD Podgrzewanie podgrzewacza buforowego nie jest zapewnione USZK.CZ.KOT. Uszkodzony czujnik kotła USZK.CZ.CWU Uszkodzony czujnik c.w.u. TA-S ZWARCIE Zwarcie TAS (Titan Active System ® ) TA-S NIE PODL TAS znajduje się w obwodzie otwartym TA-S USTERKA Usterka wewnętrzna 05/03/07 - 300004064-001-D Skontaktować się z firmą instalatorską. ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 15 Gwarancja Francja Gratulujmy PaĔstwu zakupu naszego nowego urządzenia i jednoczeĞnie dziĊkujemy za Wasze zaufanie. Chcemy zwóciü uwagĊ na fakt, Īe zakupione przez PaĔstwa urządzenie zachowa swe początkowe cechy jeĞli bĊdzie regularnie sprawdzane i konserwowane. Instalator i nasza sieü serwisu gwarancyjnego jest oczywiĞcie stale do PaĔstwa dyspozycji. Warunki gwarancji PaĔstwa urządzenie objĊte jest umowną gwarancją, dotyczącą kaĪdej wady fabrycznej licząc od daty zakupu na fakturze instalatora. Czas trwania gwarancji zaznaczony jest w katalogu z cenami. Jako producent nie ponosimy odpowiedzialnoĞci za szkody powstaáe na skutek záego uĪytkowania urządzenia, báĊdnej lub niedostatecznej konserwacji i instalacji urządzenia (muszą PaĔstwo zadbaü o to, aby instalowanie byáo przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora). Nie ponosimy odpowiedzialnoĞci za szkody materialne, niematerialne lub uszkodzeĔ ciaáa osób spowodowane instalacją sprzecznąz obowiazującymi przepisami Zapisy, które poprzedzają nie wyáączają korzyĞci na rzecz nabywającego prawną gwarancjĊ ustanowioną w artykuáach 1641 do 1548 Kodeksu Cywilnego. Belgia Zapisy,dotyczące gwarancji, które poprzedzają nie wyáączają korzyĞci, w danym przypadku, na rzecz kupującego wedáug zapisów prawnych stosowanych w Belgii, dotyczących ukrytych wad. Szwajcaria Gwarancja dotyczy sprzedaĪy, sposobu dostawy jak i warunków gwarancji firm, które sprzedają nasze urządzenia. Inne kraje Zalecenia, które wymienione są wyĪej nie wyáączają korzyĞci, w danym przypadku, na rzecz kupującego zgodnie z obowiązującymi zapisami prawnymi w kraju kupującego, dotyczącymi ukrytych wad. - zarządzeniami prawnymi lub ustawowymi lub wprowadzonymi przez wáadze lokalne - zarządzeniami krajowymi, czy lokalnymi, szczególnie dotyczącymi instalacj - naszymi instrukcjami i zaleceniami dotyczącymi instalacji odnoszacymi siĊ do regularnej konserwacji urządzeĔ - lub wykonanych nie fachowo Nasza gwarancja ogranicza siĊ do wymiany lub naprawy tylko uszkodzonych czĊĞci przez nasze sáuĪby techniczne z wyjątkiem kosztów robocizny, dojazdów lub transportu. Nasza gwarancja nie pokrywa wymiany lub naprawy czĊĞci w wyniku zwykáego zuĪycia, záego uĪytkowania, interwencji osób niewykwalifikowanych, braku lub niedostatecznego nadzoru lub konserwacji, nieodpowiedniego zasilania elektrycznego i uĪywania nieodpowiedniego lub záej jakoĞci paliwa. CzĊĞci takie jak silniki, pompy, zawory elektryczne, itd... są objĊte gwarancją tylko w sytuacji gdy nigdy nie byáy demontowane. 16 ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D 05/03/07 - 300004064-001-D ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 17 18 ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 05/03/07 - 300004064-001-D 05/03/07 - 300004064-001-D ELIDENS - DTG1300Eco.NOxPlus/V130 - DTG(E)130Eco.NOxPlus 19 DE DIETRICH HEIZTECHNIK www.dedietrich.com DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. www.dedietrich.com W interesie klientów De Dietrich Thermique SAS ciągle ulepsza jakość swoich produktów. W związku z tym zastrzega się możliwość zmian bez powiadomienia wszelkich parametrów technicznych przedstawionych w tej instrukcji FR Direction des Ventes France 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER +33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99 AT NEUBERG S.A. www.dedietrich.com DE DIETRICH HEIZTECHNIK www.dedietrich.com DE Rheiner Strasse 151 D- 48282 EMSDETTEN +49 (0)25 72 / 23-5 +49 (0)25 72 / 23-102 [email protected] LU Weggevoerdenlaan 5 B- 8500 KORTRIJK +32 (0)56/23 75 11 RU AD001Z • 02.2006 Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY 1 +41 (0)21 943 02 22 +41 (0)21 943 02 33 8 Gilyarovskogo Str. 7 R- 129090 MOSCOW +7 495.974.16.03 +7 495.974.66.08 [email protected] DE DIETRICH www.dedietrich.com VESCAL S.A. www.chauffer.ch / www.heizen.ch CH 39 rue Jacques Stas L- 2010 LUXEMBOURG +352 (0)2 401 401 DE DIETRICH www.dedietrich.com VAN MARCKE www.vanmarcke.be BE Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 A-2320 SCHWECHAT / WIEN +43 (0)1 / 706 40 60-0 +43 (0)1 / 706 40 60-99 [email protected] CN Room 512, Tower A, Kelun Building 12A Guanghua Rd, Chaoyang District C-100020 BEIJING +86 (0)106.581.4017 +86 (0)106.581.4018 +86 (0)106.581.7056 +86 (0)106.581.4019 [email protected] DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 www.dedietrich.com