Annual report - Point de Contact
Transcription
Annual report - Point de Contact
Safer Internet France Rapport annuel 2012/2013 Annual report www.SaferInternet.fr Avec le soutien de : Historique Le programme “Safer Internet” de la Commission européenne joue depuis 10 ans un rôle considérable pour encourager les pouvoirs publics, les partenaires sociaux, les industriels et les citoyens à promouvoir un Internet adapté pour les jeunes. For the last ten years, the European Union’s Safer Internet Program has been playing a considerable role in encouraging public institutions, social partners, the industry and citizens at large to promote a safer and better internet for children. En 2012, 800 ressources traduites en 25 langues accessibles aux citoyens du monde entier. In 2012, 800 resources translated into 25 languages, accessible to all. Ce programme regroupe au sein du réseau insafe 30 centres nationaux mobilisant des institutions, associations, entreprises, juristes et chercheurs, qui font progresser la lutte contre le cybercrime et participent aux côtés des pouvoirs publics à favoriser l’accès citoyen et responsable de l’Internet pour les jeunes. Soutenu et cofinancé par la Comission européenne, le réseau diffuse les normes européennes de sécurité, alerte sur l’enjeu éducatif des nouvelles technologies de l’information et de la communication. En France, le centre Safer Internet fédère des actions de sensibilisation, un numéro national d’assistance et un service de signalement des contenus illicites ; outils complémentaires qui accompagnent les jeunes français dans leurs usages numériques. Chaque année, le réseau organise 3 évènements européens : > le Safer Internet Day > le Safer Internet Forum > le concours des meilleurs sites/contenus pour enfants Ces événements permettent de mobiliser tous les acteurs concernés par la protection de l’enfance et l’éducation dans le cadre d’action communes. The program is a result of the federation of 30 national centers across Europe within the insafe network that mobilizes institutions, NGOs, private companies, lawmakers and researchers in fighting against cybercrime, and which support public authorities in promoting socially responsible access to the Internet amongst young people. With the financial support of the European Union, the network is responsible for circulating safety regulations, and highlights new educational challenges linked to the development of information technologies. In France, the Safer Internet Centre develops awareness campaigns, hosts a helpline and a hotline to report illegal content: combined tools to make the Internet a better and safer place for children. The network organizes 3 major European events every year: > Safer Internet Day > Safer Internet Forum > Positive Content competition These events mobilize all the major players in the fields of media education and online child protection with collaborative actions. Safer Internet France Le Safer Internet France rassemble, au sein d’un consortium, trois lignes d’actions complémentaires : In France, the Safer Internet Center runs three complementary programs within a consortium : Le programme national de sensibilisation des jeunes aux risques et enjeux de l’Internet : Internet Sans Crainte opéré par Tralalere The national program for child awareness of Internet risks and issues, “Internet Sans Crainte”, operated by Tralalere Le service national de signalement en ligne des contenus choquants : Point de Contact opéré par l’AFA The national online service for reporting offensive content, “Point de Contact”, operated by the French Internet Service Providers Association (AFA) (Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet) Le numéro vert national pour la protection des jeunes sur Internet : Net Ecoute 0800 200 000, opéré par l’association e-Enfance The national toll-free number for youth internet safety: “Net Ecoute” operated by the NGO e-Enfance. Site de référence du programme européen Safer Internet France : www.saferinternet.fr The reference website for the Safer Internet Centre in France : wwwsaferinternet.fr La nécessité d’agir The need to act Des jeunes aux compétences numériques inégales, des parents préoccupés et un peu perdus, des médiateurs éducatifs en demande d’information... Le centre Safer Internet France, à travers ses 3 lignes d’action se mobilise sur le terrain pour : Young people with varying degrees of awareness and internet skills, parents who are preoccupied and a little lost; education professsionals in need of information... Through its three lines of action, the Safer Internet Centre in France acts on the field to : > informer tous les publics > rencontrer les jeunes > apporter une assistance téléphonique et en ligne > aider à mieux maîtriser les usages > former les professionnels > faire supprimer les contenus illicites > inform all publics > meet young people > provide online and telephone assistance > enhance digital competencies and skills > train professionals > ensure the removal of illegal content Les jeunes français préservent moins leur intimité sur Internet. 34% vs 43% pour la moyenne européenne. * The french youth are not so keen on protecting their privacy online. 34% vs 43% elsewhere on average in the EU. Plus de 75% des adolescents surfant sur internet sont, parfois ou souvent, confrontés à des contenus qu’ils jugent choquants. Over 75% of teenagers surfing on the Internet, sometimes or regularly, stumble across content that they find offensive. Les jeunes reçoivent des conseils de sécurité par 58% des parents et par 42% des enseignants. * Young people receive online security advice : 58% from parents, and 42% from teachers. Sur le terrain On the field Les enjeux et risques associés aux usages de l’Internet sont abordés dans un contexte positif de socialisation. L’accent est mis sur la maîtrise des outils et le développement d’une attitude critique. Online risks and challenges are dealt with through a proactive socialization approach. Emphasis is put on developing critical thinking and mastering tools. Sensibiliser les jeunes aux risques et usages d’Internet Raising awareness among children and young people online risks andand issues. to the challenges risks of Internet use Plus de 170 000 jeunes sensibilisés auprès de 850 écoles en France par Internet Sans Crainte. Internet Sans Crainte has trained over 170.000 young people in 850 schools. 4527 contacts traités dont la moitié concerne les 12 - 14 ans par Net Ecoute 0 800 200 000. Net Ecoute 0 800 200 000 processed 4.527 contacts, half of them from 12 to 14 year olds. Analyser et qualifier juridiquement les signalements des internautes et faire supprimer les contenus illicites. Analysis and legal assessment of reports sent by Internet users and removal of illegal content. 7195 signalements de contenus choquants traités par Point de Contact. Point de Contact processed 7.195 reports of offensive content. Ecouter et informer les parents lors des conférences parents. Listening to and informing parents during parent conferences. 60 000 parents informés par Internet Sans Crainte. Internet Sans Crainte conducted information campaigns for 60.000 parents. Former les professionnels sur le terrain et en ligne. Train professionals on the field and online. 44% des contacts reçus sur Net Ecoute 0 800 200 000 proviennent des professionnels. 44% of all contacts received by Net Ecoute 0 800 200 000 are initiated by professionals. Plus de 20 000 professionnels formés dont 800 en présentiel par Internet Sans Crainte. Over 20.000 professionals received training from Internet Sans Crainte, including 800 in face to face training. Source* Résultats de l’enquête EU Kids Online menée auprès des 9-16 ans et de leurs parents en France - 2012. Évènement Safer Internet Day 2013 Lors du Safer Internet Day 2013, les jeunes, leurs médiateurs éducatifs, les institutions et l’industrie se sont mobilisés autour de la question des droits et des responsabilités des mineurs en ligne. The 2013 edition of the Safer internet Day invited young people, their educators as well as institutions and industrialists, to get together on the topic of online rights and responsibilities for minors. L’objectif Objective Informer les jeunes sur ces questions, les inciter à réfléchir sur leurs pratiques, mais aussi leur donner les outils sociaux et techniques pour profiter pleinement du numérique. Mobiliser, ainsi, tous les acteurs concernés par la protection de l’enfance et l’éducation dans le cadre d’action communes. Informing young people on these matters and encouraging them to think about their online practices, but also providing them with the social and technical tools to fully take advantage of the digital world. Les actions du Centre Actions Production d’un jeu interactif Vinz et Lou pour les 7-12 ans par Internet Sans Crainte qui aide les jeunes à mieux connaître leurs droits et devoirs en ligne, au travers de l’exploration de situations quotidiennes. Il est accompagné d’une documentation pédagogique et d’un guide conseil. An Interactive game, “Vinz et Lou” for 7 to 12 years old produced by “Internet Sans Crainte”, to help young children better know their rights and responsibilities online through the exploration of daily situations. The game comes with a leaflet for children and a teacher’s guide. Conception et réalisation de l’application Facebook de la helpline italienne par Net Ecoute 0 800 200 000. Un an après le lancement de son application Facebook avec le Ministère de la Famille, Net Ecoute 0 800 200 000 a développé la version italienne pour le numéro national de la protection de l’enfance Telefono Azzurro, les Ministères italiens de l’Education nationale et de l’Intérieur. L’application a bénéficié d’une large couverture médiatique en Italie. Design and production of a Facebook App for the Italian Helpline by Net Ecoute 0 800 200 000. One year after the helpline launched its Facebook App with the French Ministry of Family, the helpline developed the app for the toll-free Italian number for child protection Telefono Azzurro, in partnership with the italian Ministries of the Interior and Education. The App received large media coverage in Italy. La diffusion de bannières de sensibilisation au signalement des contenus choquants par Point de Contact dans le cadre du lancement du nouveau site Point de Contact (nouveau logo, nouvelle charte graphique, signalement simplifié) accompagné d’une vidéo de présentation du service sous-titrée en anglais. Promotion of the new “Point de Contact” website (new logo and visual identity, updated reporting tool) through awareness raising banners encouraging the reporting of offensive content, plus a video presenting the service with English subtitles. Le Bilan Safer Internet Day c’est aussi... 2013 Safer Internet Day track record... . 113 000 jeunes sensibilisés sur le terrain . 875 événements dans toute la France . 297 parutions médiatiques . Raising awareness among 113,000 children on the field . 875 events all across the country . 297 press references Avec des partenaires impliqués / Partners : Internet Sans Crainte Nos sites et programmes Our websites and programmes Le site du centre de sensibilisation Le Serious game 2025 ex machina Vinz et Lou sur Internet Les différents sites Internet Sans Crainte ont reçu plus d’un million de visites en 2012. Le programme d’éducation critique à Internet, en 4 épisodes, a été décliné cette année pour smartphones. Le programme de dessins animés et activités interactives a été enrichi de 2 nouveaux jeux en 2012 (400 000 visites). The reference website The Serious game 2025 ex machina “Vinz et Lou sur Internet” Internet Sans Crainte’s websites have cumulated one million visitors in 2012. A 4-episode game that encourages critical thinking, has been adapted for smartphones this year. The cartoons and online games “Vinz et Lou sur Internet” program have been updated with 2 new games in 2012 (400.000 visitors). Pédagojeux Co-animé par un consortium de partenaires, le premier site d’information sur les jeux vidéo dédié aux parents a été enrichi de dizaines de vidéos, articles... “Pédagojeux” Supported by a consortium of partners, the first information website for parents on the topic of videogames has been updated with dozens of articles and videos... Documentations et brochures Documentation and brochures NEW Guide conseil pour les 12-17 ans et 7-12 ans Advice booklet for the 7-12 and the 12-17 years old Plus de 300 000 brochures jeunes distribuées (+ de 7 000 téléchargements). Over 300,000 brochures distributed to children and young people (7,000 + downloads). Documentation pédagogique distribuée à 30 000 exemplaires 30.000 educational brochures circulated 350 kits de sensibilisation envoyés tous les mois sur demande dans les structures éducatives. 350 eSafety kits distributed each month on request to educational institutions. Brochures “droits et responsabilité en ligne” pour les adultes Rights and responsibilities online brochure for adults Jeu interactif Vinz et Lou pour les 7-12 ans. Interactive “Vinz et Lou” game for 7 to 12 year olds. Elu meilleur jeu du réseau européen INSAFE en mars 2013 ! Elected best INSAFE ressource in the game category in March 2013. Guide Parents / Parents guide 66 000 guides distribués, téléchargé à 7 500 exemplaires. 66,000 distributions - 7,500 downloads. Les panels jeunes Youth panels Les 15 et 24 ans représentent 7 542 000 internautes français. 7,542,000 Internet users are 15 to 24 years old. Les jeunes sur le devant de la scène the youth in the limelight Il existe 30 Panels Jeunes Safer Internet en Europe, qui font entendre leur voix sur les sujets relatifs aux usages et risques de l’Internet par les jeunes. Ces 30 Panels sont fédérés au sein du YEP, le Youth European Panel, qui porte la parole des jeunes européens auprès de la Commission européenne. C’est dans ce cadre que le YEP participe chaque année, avec 1 représentant de chaque pays, à la conférence annuelle de la Commission européenne, le Safer Internet Forum. There are 30 national youth panels within the European network and they actively contribute to the debates on Internet usage and risks for young people. These panels are federated through the Youth European Panel (YEP), which acts as the representative body with the European Commission. Within this framework, the YEP participates each year with one representative from each Safer Internet Member State to the annual Safer Internet Forum organized by the European Commission. There are 2 panels in France: > One with 15 high school students from the South of France, in Orange (Vaucluse) department. > The other with 15 junior high school students from Montreuil (Paris region). These two panels play a consultative role and provide advice for the production of resources and awareness messages. They also produce peer to peer material. En France, nous travaillons avec 2 panels : > Un panel composé de 15 lycéens d’Orange (Vaucluse) > Un panel composé de 15 collègiens de Montreuil (Seine Saint Denis) Ces panels ont un rôle consultatif et de conseil pour la production des ressources et messages de sensibilisation. Ils sont également amenés à produire des outils pour leurs pairs. Lancement d’une émission radio Radio Show launch MIX la radio étudiante du lycée de l’Arc d’Orange a lancé à l’occasion du Safer Internet Day, en partenariat avec Internet Sans Crainte, une émission de radio imaginée, montée et gérée par les lycéens sur le thème des usages responsables de l’Internet par les jeunes. For Safer Internet Day, Mix, a student radio broadcasted by Arc high school in Orange launched, in partnership with internet Sans Crainte, a series of shows, designed and produced by the students on the responsible use of Internet by young people. Réalisation vidéo Video production Les jeunes du panel de Montreuil ont écrit des sketchs relatant leurs aléas sur Internet. Ils les ont ensuite mis en scène dans une vidéo qui présente à leurs pairs des conseils simples à retenir afin de naviguer en toute sécurité. The young people from the Montreuil panel wrote sketches on the subject of the Internet issues they encounter online. Based on the sketches, they then produced their own video with easy-to-remember advice to their peers so as to promote safer Internet online behaviors. Ensemble, restons attentifs aux contenus sur Internet Together, let’s remain attentive to content on the Internet 7195 signalements reçus par la hotline française “Point de Contact”. 7,195 reports received by the French Hotline “Point de Contact”. Pointdecontact.net is a free service from the French Internet Service Providers Association (AFA), allowing internet users to report offensive content encountered while surfing on the Internet. A founding member of the “Inhope” international association of hotlines, “Point de Contact” is also funded by the European Commission since 2000 within the framework of its Safer Internet programs. Pointdecontact.net est le service gratuit de l’Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet (AFA), permettant de signaler tout contenu choquant rencontré lors d’une navigation sur le net. Membre fondateur de l’Association internationale de hotlines “Inhope”, “Point de Contact” est également financé par la Commission européenne depuis 2000 dans le cadre de ses programmes pour un Internet Plus Sûr. Le logiciel Point de Contact The Point de Contact software application Le formulaire en ligne The online reporting form Quels contenus signaler ? What type of content should be reported ? 1. Pornographie enfantine 2. Incitation à la violence, à la discrimination ou à la haine 3. Contenus choquants accessibles aux mineurs 4. Provocation au suicide 5. Provocation au terrorisme et à la fabrication de bombes 6. Apologie de crimes contre l’humanité 1. 2. 3. La plate-forme web mobile The mobile web platform 4. Pourquoi signaler ? Les signalements reçus sont qualifiés juridiquement et localisés géographiquement. Tous les contenus analysés comme potentiellement illégaux par le “Point de Contact” sont transmis aux services de police de l’Office Central de Lutte contre la Criminalité liée aux Technologies de l’Information et de la Communication (OCLTCIC). En parallèle, les contenus hébergés en France sont transmis à l’hébergeur français concerné qui les retire immédiatement, tandis que les contenus pédopornographiques hébergés à l’étranger dans un pays membre de l’Association internationale de hotlines “Inhope” sont transmis à la hotline partenaire compétente. 1. Child pornography 2. Incitement to violence, discrimination or hatred 3. Offensive content accessible to minors 4. Incitement to suicide 5. Incitement to terrorism and bomb-making 6. Praise of crimes against humanity 5. 6. Why report ? Reports received are assessed under French law and the content is located geographically. Content assessed as potentially illegal by “Point de Contact” is then forwarded to the Central Office for the Fight against Crime related to Information and Communication Technology (OCLCTIC). In parallel, illegal content hosted in France is notified to the French hosting provider, which removes it immediately, while child pornography content hosted in a country which is a member of the “Inhope” international association of hotlines is forwarded to the relevant partner hotline. Focus : les chiffres 2012 / A focus on the figures for 2012 . 1821 contenus qualifiés d’illégaux au regard de la loi française . 778 contenus transmis aux autorités . 290 contenus transférés aux hébergeurs . 300 contenus notifiés au partenaire du réseau Inhope compétent . 1,821 cases of content assessed as illegal under French law . 778 cases reported to the authorities . 290 cases of content notified to hosting providers . 300 reports forwarded to the relevant partner of the “Inhope” network L’AFA a présenté le bilan Point de Contact 2012 à l’occasion d’une conférence de presse chez Microsoft France le 04 mars 2013. AFA presented the 2012 annual report of Point de Contact on the occasion of a press conference held at Microsoft France on March 4 2012. Répartition des signalements qualifiés par catégorie Distribution of assessed reports by category 52,2 % des contenus qualifiés d’illégaux par la hotline étaient des contenus choquants accessibles aux mineurs et 36,7% de la pornographie enfantine. 52,2 % of qualified illegal content was assessed as offensive content accessible to children and 36,7 % as child pornography. Nombre de signalements transmis aux partenaires Number of reports forwarded to partner networks  contenus illégaux ont été transmis aux autorités, 778 300 aux hotlines Inhope et 290 aux hébergeurs. 778 cases of illegal content were notified to LEA, 300 to Inhope hotlines and 290 to French hosting providers. 188 % 52,2 Contenus choquants transmissions aux autorités seules accessibles aux mineurs % 36,7 Pédopornographie 8,6 % Contenus racistes et/ou xénophobes 778 contenus transmis aux autorités 300 transmissions au réseau INHOPE 290 transmissions aaux ux hébergeurs 0,3 % Terrorisme 2,2% Promotion de la violence Pourcentage de contenus illicites retirés en France par catégorie Percentage of illegal content removed in France by category 100% de contenus pédopornographiques retirés en France en 2012 ! 100% of child pornography content hosted in France was removed in 2012 ! Le numéro vert national pour la protection des jeunes en ligne Net Ecoute nation toll-free helpline for children safety online 4527 contacts traîtés par Net Ecoute 0800 200 000 en 2012, soit une augmentation de 12% par rapport à 2011. 4527 contacts dealt by Net Ecoute 0800 200 000 in 2012 ( + 12% compared to 2011). Net Ecoute 0800 200 000 est opéré par l’association e-Enfance, reconnue d’utilité publique, agréée par le Ministère d’Education nationale et experte auprès de la Commission européenne sur les questions de la protection des enfants en ligne. Net Ecoute 0800 200 000 a été lancé le 1er décembre 2008 avec le Ministère de l’Intérieur et le Secrétariat d’Etat à l’économie numérique, et reçoit le soutien du Ministère de l’Education nationale pour la prévention et la lutte contre le cyber-harcèlement. The helpline is operated by e-Enfance, an NGO declared of public interest specialized in online child and teenager protection, in partnership with the European Commission within the framework of the Safer Internet Program. Net Ecoute was launched on December 1st 2008 with the French Ministry of Internal Affairs and the Secretary of state in charge of digital economy; it is supported by the Ministry of Education for the prevention of and the fight against cyber bullying. Missions de Net Ecoute 0 800 200 000 Des réponses concrètes et des conseils pratiques et techniques pour toutes les questions liées à l’usage d’Internet, du mobile et des jeux vidéo. Gratuit, anonyme et confidentiel, le service Net Ecoute 0 800 200 000 est ouvert du lundi au vendredi de 9h à 19h : Net Ecoute professional counselors give concrete answers and practical advice regarding any question that concerns the use of Internet, mobile phones and video games. Net Ecoute is a free and anonymous service which is open Monday through Friday from 9 am to 7 pm: Appel gratuit depuis un poste fixe Toll-free call from a landline Email [email protected] email: [email protected] Chat en ligne pour un dialogue instantané Online chat for real-time discussion Demande de rappel SMS call-back service Dialogue par Skype Skype Qui contacte Net Ecoute 0 800 200 000 ? / Who contacts Net Ecoute 0 800 200 000 ? Principalement les adultes, parents et professionnels mais également les enfants et les adolescents. Mostly adults, parents and professionals, but also children and teenagers. Un jeune sur deux concerné par les problèmes signalés sur Net Ecoute 0 800 200 000 est un collégien, les filles étant un peu plus concernées que les garçons. 1 out of two cases dealt with problem affecting middle school children, girls being slightly more affected than boys. Net Ecoute 0800 200 000 numéro officiel pour le cyber-harcèlement en France Net Ecoute 0800 200 000 Official number for cyberbullying in France Cyber bullying (mockery, rumors, degrading pictures posted to social networks or circulated by MMS) has become a rising phenomenon over the last years. It represents 1/4 of reported issues recorded by Net Ecoute 0800 200 000. To raise awareness among the French population on cyber bulling, its risks and consequences, in January 2012, the French Ministry of Education launched a national campaign “act against bullying at school” in partnership with e-Enfance. The toll-free number Net Ecoute 0 800 200 000 has since then become the national reference helpline for all the issues of cyber-bullying at school. Le cyber-harcèlement (moqueries, rumeurs, photos dégradantes sur les réseaux sociaux ou par téléphones) est un problème en constante hausse qui a représenté 1⁄4 des contacts reçus sur Net Ecoute 0800 200 000 en 2012. Pour sensibiliser les Français aux risques et aux conséquences du harcèlement et du cyber-harcèlement, le Ministère d’Education nationale a lancé en janvier 2012 la campagne “Agir contre le harcèlement à l’Ecole” en partenariat avec l’association e-Enfance. Net Ecoute 0800 200 000 est devenu le numéro national pour les problèmes de cyber-harcèlement dans les établissements scolaires. Les problèmes signalés en 2012 / Issues reported on the helpline in 2012 Pour traiter ces appels, Net Ecoute 0800 200 000 a noué des partenariats avec le 119 Enfance en danger, la police OCLCTIC et la CNIL pour les aspects juridiques. In order to answer these calls, Net Ecoute 0800 200 000, partners wih 119 Enfance en danger, the police (OCLCTIC) and the CNIL (data protection agency) for legal issues. Des outils en ligne adaptés pour les enfants et les adultes Online tools for both children and adults • Le site pour les enfants / A website for children : www.netecoute.fr • L’application Facebook pour les jeunes / A facebook app for teens : www.facebook.com/netecoute/app_304732506243040 • Le site de conseils pour les adultes / A website with advices for adults : www.info-familles.netecoute.fr • Pour tous, le bouton de signalement Net Ecoute browser pour Chrome lancé pour le Safer Internet Day 2012 / For everyone: the reporting button for chrome launched on the Safer Internet Day 2012 : chrome.google.com/webstore/detail/bouton-net-ecoute/bjnchdannnndedjbpfakgccdlcnilbgj • Le site d’information sur les jeux vidéo et son application mobile / An informative website on video games and its mobile app : www.jeuxvideoinfoparents.fr Contacts AFA AFA Constituée en 1997 à l’initiative des principaux fournisseurs d’accès Internet de l’époque, l’Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet (AFA) regroupe les prestataires techniques Internet autour de quatre métiers spécifiques : l’accès, l’hébergement, les moteurs de recherche et les réseaux communautaires. L’AFA est membre fondateur de l’EuroISPA (www.euroispa.org), l’Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet européenne. Elle gère depuis 1998 le service d’assistance en ligne Point de Contact (www.pointdecontact.net) contre les contenus illégaux et est membre fondateur de l’association internationale de hotlines internet Inhope (www.inhope.org). Created in 1997 from an initiative of the major ISPs at the time, AFA is comprised of Internet technical intermediaries from four specific trades: access, hosting, search engines and social networks. AFA is a founding member of EuroISPA (www.euroispa.org), the pan-European Association of Internet Services Providers. Since 1998, AFA operates the Point de Contact online service for reporting illegal content (www.pointdecontact.net)and is also founding member of the the Inhope international association of hotlines (www.inhope.org). ASSOCIATION E-ENFANCE E-ENFANCE NGO Association reconnue d’utilité publique, agréée par le Ministère de l’Education nationale et experte auprès de la Commission européenne, e-Enfance a été créée en 2005 pour protéger les mineurs sur Internet et encourager une bonne utilisation des technologies numériques. Pour sa mission d’éducation aux bons usages en ligne, e-Enfance sensibilise les enfants, conseille les parents et forme les professionnels partout en France. e-Enfance was created in 2005 to protect minors on the Internet and promote positive and safe use of online technologies. Recognized of public utility, e-Enfance is supported by the French Ministry of Education. e-Enfance runs educational activities in schools, provides guidance for parents and trains professionals all over France. Association des Fournisseurs d’Accès et de Services Internet (AFA) www.afa-france.com / Téléphone 01 44 54 86 60 www.e-enfance.org / Téléphone 01 56 91 56 56 TRALALERE French Internet Service Providers Association www.afa-france.com / Phone + 33 1 44 54 86 60 www.e-enfance.org / Phone + 33 1 56 91 56 56 www.tralalere.com / Téléphone 01 49 29 45 25 TRALALERE Créé en 2000 par des pionniers du multimédia culturel et éducatif et des experts en communication jeune public, Tralalere produit des contenus éducatifs numériques pour les enfants et leurs médiateurs éducatifs, qu’elle décline sur supports offline et online. Tralalere conçoit et met également en œuvre des programmes complets de sensibilisation s’adressant aux publics enfants/ parents/enseignants dans des cadres de diffusion éducatif et grand public. Created in 2000 by pioneers in interactive education and experts in youth communication, Tralalere makes digital educative content available to children and the professionals of education online and offline. Tralalere designs and operates comprehensive awareness campaigns for children/parents/educators within the school or the general public. www.tralalere.com / Phone +33 1 49 29 45 25 Comité de pilotage du Safer Internet France / Advisory Board of the Safer Internet Center in France Collège institutionnel : Brigade de protection des mineurs, CLEMI, CSA, CNIL, Défenseur des Droits, Délégation aux Usages de l’Internet, DGE, DGGN, Institut National de la Consommation, Ministère des Affaires Sociales et de la Santé, Bureau de la famille et de l’enfance, Ministère de l’éducation nationale, Office Central de Lutte contre la Criminalité liée aux Technologies de l’Information et de la Communication, Office Central pour la Répression des Violences aux Personnes / Ministère de l’intérieur, UNAF, Collège associatif CEMEA, Convention Nationale des Associations de Protection de l’Enfant, Collec- tif interassociatif “Enfance et médias” (CIEM), Droit à l’enfance, Ecole des Grands Parents Européens, Fédération des Conseils de Parents d’Elèves et des écoles publiques (FCPE), Fondation pour l’Enfance, Francas, Innocence en Danger, La Ligue de l’Enseignement, Miviludes, Fédération des Parents d’Elèves de l’Enseignement Public, Together Against Cybercrime, Collège universitaire Université Paris 3, Université Paris 8, Collèges des experts techniques Fédération Française des Télécoms, Collège Mobile, Orange RSE, Groupe Vivendi (SFR), Microsoft France.
Documents pareils
Net Ecoute 0800 200 000 Official number for
Former les professionnels sur le terrain et en ligne.