V-PS Photoelectric Smoke Detector Installation Sheet
Transcription
V-PS Photoelectric Smoke Detector Installation Sheet
V-PS Photoelectric Smoke Detector Installation Sheet EN FR EN: Installation Sheet Operation The V-PS Photoelectric Smoke Detector uses an optical sensing chamber to detect smoke. The detector analyzes the sensor data to determine when to initiate an alarm. It continuously monitors changes in sensitivity due to the environment (e.g. dirt, smoke, temperature, humidity), notifies the loop controller of its condition, and issues a dirty sensor warning when it reaches its preset limit. This notifies the operator of the need for service while the detector is still operating. The detector can perform comprehensive selfdiagnostics and store the results. LED operation • Photoelectric detectors have a wide range of sensing capabilities, but are best suited for detecting slow, smoldering fires. • To ensure proper operation, schedule maintenance (regular or selected) in accordance with the requirements of the authority having jurisdiction. Refer to NFPA 72 and CAN/ULC−S536. • To ensure proper operation, store the detector within the recommended ranges. Allow the detector to stabilize to room temperature before applying power. • Keep the dust cover (supplied) on the detector during installation and remove it prior to commissioning and service. The dust cover is not a substitute for removing the detector during new construction or heavy remodeling. To install the detector: The detector provides a bicolor LED that shows its status. 1. Install and wire the detector base using the installation sheet supplied with the detector base. 2. Connect the detector to the base by rotating the detector clockwise until it snaps into the locked position. To remove the head, turn it counterclockwise. 3. If the head must lock to the base, break away the locking tab using a pair of pliers. Normal: Green LED flashes Alarm/active: Red LED flashes Electronic addressing The control panel automatically assigns addresses to the detectors. Use a laptop computer to address custom addresses to the detectors. No addressing switches are used. To remove the detector head after breaking away the locking tab, insert a small screwdriver into the slot on the side of the base and press in while simultaneously turning the detector head counterclockwise. Installation Refer to Vigilant Smoke and Heat Detector Application Bulletin (P/N 3101109) for additional information on detector placement and spacing. 4. Log the serial number on the appropriate worksheet. Maintenance WARNINGS • • When cleaning is necessary, the sensing chamber of the detector unsnaps for easy field cleaning and service. This detector does not operate without electrical power. As fires frequently cause power interruption, discuss further safeguards with the local fire protection specialist. To clean the detector: This detector does not sense fires in areas where smoke cannot reach the detector. Smoke from fires in walls, roofs, or on the opposite side of closed doors may not reach the detector. © 2013 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1/4 1. Remove the detector from the base. 2. Insert a screwdriver in the small slot where the detector cap connects to the detector body. See Figure 2. 3. Pry the detector cap off the detector body. P/N 3101070 • REV 04 • REB 23JAN13 4. Squeeze the optical block chamber where the two arrows point, labeled “squeeze here.” 5. Pull off the optical block chamber. 6. Blow off the optical block base in the detector body using clean compressed air. 7. Snap a new optical block chamber in place. Make sure you line up the two arrows on the block chamber with the snaps on the optical block base. 8. Connect the detector cap to the detector body by rotating the cap clockwise until it snaps into a locked position. 9. Install the detector onto the base. Note: To verify the effectiveness of the cleaning, recalibrate the device and run a device maintenance report. Refer to the technical reference manual. Test NFPA 72 and CAN/ULC-S537 require performing a calibrated sensitivity test upon completion of the original installation and following any modifications or additions to the system. The detector can perform this test and generate a system sensitivity report. To test the detector: 1. Before initial testing, remove the dust cover from the detector and notify the proper authorities that the fire alarm system is undergoing maintenance and will be temporarily out of service. 2. Test the detector using Smoke-In-A-Can (model SM-200), canned smoke. Carefully follow directions on the can to avoid damage to the detector. 10. Test the detector and verify sensitivity. Specifications Figure 1: Breakaway tab Communication line voltage Maximum 20 Vp-p Normal operating current 45 µA Alarm current 45 µA Smoke sensitivity range 0.67 to 3.66%/ft. obscuration 0.74 to 3.70%/ft. obscuration UL ULC Environmental compensation Automatic Compatible bases Standard: B4U, B4U-LP Relay: RB4U Isolator: IB4U Audible: SB4U Maximum distance from ceiling wall-mounted 12 in. (305 mm) Storage temperature −4 to 140°F (−20 to 60°C) 1 Breakaway tab 1. Breakaway tab Figure 2: Detector disassembly Operating environment Temperature Humidity 32 to 120°F (0 to 49°C) 0 to 93% RH, noncondensing at 90° F (32°C) Certification and compliance 1. 2. 3. Slot to insert screwdriver Optical block chamber Detector body 4. 5. Optical block base Detector cap Manufacturer [1] Edwards, A Division of UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL 34202, USA Year of manufacture The first two digits of the date code (located on the product identification label) are the year of manufacture. North American standards Meets: UL 268, CAN/ULC-S529-09, Follow: NFPA 72, and CAN/ULC S524-06 [1] For warranty and return see “Contact information”. Contact information For contact information, see www.vigilant-fire.com. 2/4 P/N 3101070 • REV 04 • REB 23JAN13 FR: Fiche D'Installation • Fonctionnement Le détecteur de fumée photoélectrique, V-PS utilise une chambre à détection optique pour localiser la fumée. Il analyse les données du capteur pour déterminer à quel moment déclencher l’alarme. Le détecteur surveille de façon continue tout changement de sensibilité causé par l’environnement (p. ex, saleté, fumée, température, humidité) et informe le contrôle de boucle de sa condition. Il émet un avertissement sensoriel de saleté lorsqu’il atteint sa limite préréglée. Cela informe l’opérateur d’un besoin de service pendant que le détecteur continue de fonctionner. Le détecteur peut effectuer des autodiagnostics complets et consigner les résultats, Installation du détecteur : 1. Installez et câblez la base du détecteur en suivant les directives sur la fiche d’installation fournie. 2. Branchez le détecteur à la base en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il enclenche en position de blocage. On peut enlever la tête en la tournant dans le sens contraire des aiguilles. 3. Fonctionnement à électrode luminescente (DEL) Normal : le voyant DEL vert clignote 4. Installation Consultez le Vigilant Smoke and Heat Detector Bulletin (P/N 3101109) pour plus de renseignements relativement à la pose et l’espacement des détecteurs. Si elle demeure rivée à la base, cassez la languette de blocage avec une pince. Voir Figure 1. Ensuite, pour retirer la tête du détecteur, insérez un petit tournevis dans la fente sur le côté de la base et appuyez tout en la tournant simultanément dans le sens contraire des aiguilles. Le détecteur comporte un voyant DEL bicolore qui indique son statut. Alarme activée : le voyant DEL rouge clignote Le pare-poussière (inclus) doit demeurer en place pendant l’installation, puis retiré avant d’activer le détecteur. On ne doit pas l’utiliser pour enlever le détecteur pendant de nouvelles constructions ou d’importants travaux de restauration. Une fois le détecteur en place, retirez l’étiquette amovible du numéro de série et appliquez-la à l’endroit approprié dans le carnet de consignation du numéro de série. Figure 1 : Languette d’écartement MISES EN GARDE: • Ce détecteur ne fonctionne pas sans courant électrique. Les incendies étant souvent la cause d’interruption de courant, vous devriez discuter également des autres mesures de protection à prendre avec votre spécialiste de sécurité incendie local. • Le détecteur ne localisera pas d’incendies dans les endroits où la fumée ne peut l’atteindre. Il se peut que la fumée provenant de foyers d’incendie dans les murs, sur les toits ou du côté opposé de portes fermées ne puisse pas atteindre le détecteur. • Les détecteurs photoélectriques ont une grande capacité de détection, mais ils détectent mieux les feux lents et couvants. • L’entretien (régulier ou déterminé) devrait être planifié conformément aux exigences de l’autorité ayant la compétence pour en assurer un bon fonctionnement. Consultez l’article 72 de la NFPA (É.-U.) et S536 des Laboratoires des assureurs du Canada (ULC). • Pour un bon fonctionnement, installez le détecteur en deçà des limites recommandées. Laissez le détecteur se stabiliser à la température de la pièce avant de l’alimenter. P/N 3101070 • REV 04 • REB 23JAN13 1 Breakaway tab 1. Languette d’écartement Entretien Lorsque les diagnostics indiquent qu’un nettoyage est requis, la chambre de détection du détecteur se désengage pour un nettoyage et un entretien facile. Nettoyage du détecteur : 1. Retirez le détecteur de sa base. 2. Insérez un tournevis dans la petite fente où le capuchon est branché au corps du détecteur. Voir Figure 2. 3. Détachez le capuchon du détecteur. 3/4 4. Serrez la chambre du bloc optique où sont les deux pointes de flèches et indiqué « squeeze here » (serrez ici). Fiche technique 5. Retirez la chambre du bloc optique. Voltage de la ligne de communication Maximum de 20 Vc-c 6. Soufflez de l’air compressé propre dans la base du bloc optique du détecteur. Courant opérationnel normal 45 µA 7. Remettez en place la chambre du bloc optique. Assurezvous d’aligner les deux flèches de la chambre du bloc optique avec les coches de la base. Courant de l’alarme 45 µA Champ de sensibilité à la fumée 0,67 à 3,66 % obsc/pi Compensation d’ambiance Automatique Bases compatibles Régulière : B4U, B4U-LP Relais : RB4U Isolateur : IB4U Audible : SB4U Distance maximale du plafond (montage mural) 305 mm (12 po) Température d’entreposage −20 à 60°C (−4 à 140°F) 8. Branchez le capuchon du détecteur à la base en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’il enclenche en position de blocage. 9. Installez le détecteur sur sa base. Remarque : Pour vérifier l’efficacité du nettoyage, recalibrez l’appareil et exécutez un rapport d’entretien. Consultez le manuel de référence technique. 10. Testez le détecteur et vérifiez la sensibilité. Figure 2: Démontage du détecteur Environnement opérationnel Température Humidité 0 à 49°C (32 à 120°F) 0 à 93% RH, non-condensation à 32°C (90°F) Référencement des agences Optical block 2 chamber Slot to insert screwdriver 1 Fabricant [1] Edwards, A Division of UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 8985 Town Center Parkway, Bradenton, FL 34202, USA Année de fabrication Les deux premiers chiffres du code de date (situé sur l'étiquette d'identification de produit) sont l'année de la fabrication. Normes nordaméricaines Répond: UL 268, ULC-S529-09, Suivez: NFPA 72, and CAN/ULC-S524-06 re He Squ eez e Detector 3 body 4 Optical block base Detector cap 5 1. 2. 3. Fente pour insérer le tournevis Chambre du bloc optique Corps du détecteur 4. 5. Base du bloc optique du détecteur Capuchon du détecteur [1] Pour la garantie et le retour voir “Coordonnées”. Coordonnées Pour obtenir nos coordonnées, consultez le site Web www.vigilant-fire.com. Test Le code 72 de la NFPA et le code CAN/ULC-S537 exigent qu’un test de calibrage de sensibilité soit effectué après la première installation originale et à la suite de modifications ou d’ajouts au système. Le détecteur peut effectuer ce test et générer un rapport de sensibilité du système. Pour tester le détecteur : 1. Avant de procéder au premier test, retirez le parepoussière et avisez les autorités concernées qu’un service d’entretien est effectué sur le système d’alarme incendie et qu’il sera temporairement hors service. 2. Testez le détecteur à l’aide d’un Smoke-In-A-Can (modèle SM−200), un contenant qui renferme de la fumée. Suivez attentivement les instructions sur la boîte afin de ne pas endommager le détecteur. 4/4 P/N 3101070 • REV 04 • REB 23JAN13
Documents pareils
V-HFD Fixed-Temperature Heat Detector
The V-HFD Fixed-Temperature Heat Detector is an intelligent
analog device that contains a 135°F (57°C) fixed-temperature
heat sensor to detect heat from fire. The heat sensor monitors
the temperatu...