Der SUPER SCANNER ist ein vollautomatischer Metall
Transcription
Der SUPER SCANNER ist ein vollautomatischer Metall
Mode d’emploi GARRETT SUPERWAND Généralités. Le Superwand est un détecteur de métaux completement automatisé, discret, conçu pour la fouille des gens et éventuellement d´objets. Mise en marche du détecteur: Le compartiment à piles se trouve en bas de la poignée. Pour l´ouvrir, poussez le couvercle avec le pouce ou avec l´aide d´un outil.Attention: Utilisez soit des piles normales, soit des piles rechargeables. Évitez de changer de type car si vous tentez de recharger une pile normale, elle risquerait d´exploser ! La pile rechargeable doit être rechargée „en dehors“, dans le compartiment spécial du chargeur. Utilisation du détecteur: Mettez l´appareil en marche en poussant l´interrupteur qui se trouve sur le côté. En le poussant vers le haut, vous mettez le détecteur en mode signal acoustique. En le poussant vers le bas, le détecteur se trouve en mode vibrations. L´appareil possède 3 signaux lumineux: Diode vert: détecteur prêt à l´utilisation Diode rouge: détection de métaux Diode orange: Les piles doivent être changées. L´appareil fonctionne en „Slow-Motion“, c´est à dire que vous devez impérativement balayer lentement afin de pouvoir exécuter une fouille minutieuse car l´appareil se réajuste continuellement.Tenez l´appareil par la poignée et balayez le à 3 ou 5 centimètres de la personne. Suivant le mode choisi, le détecteur sonne ou vibre à l´approche d´un objet métallique. Alimentation: Le détecteur peut fonctionner avec une pile normale de 9 Volts ou avec une pile rechargeable (Accus 7,2 Volts). Changez ou rechargez la pile quand le LED devient orange. Garantie: La garantie donne droit à la gratuité de la main-d’oeuvre ainsi qu’au remplacement sans frais des pièces défectueuses, le transport éventuel de l’appareil étant toujours à la charge de l’usager. La garantie ne donne aucun droit à une indemnité en espèces ou en nature pour préjudice consécutif à l’immobilisation de l’appareil en cas de réparation. La garantie couvre tous les vices de montage et de matériel imputables au constructeur. En conséquence, la garantie ne s’applique pas si les avaries ou réclamations sont consécutives à : une mauvaise utilisation de l’appareil un transport effectué sans précaution des piles ayant coulé dans l’appareil une incidence d’agent extérieur (incendie, foudre, inondation, humidité excessive) usure et choc du disque une intervention sur la partie électronique Le bénéfice de la garantie est acquis dans les conditions suivantes: la réparation doit être obligatoirement effectuée dans nos établissements la facture ou une copie de la facture doit être jointe à l´appareil. le numéro de l’appareil et le label garantie ne doivent être ni enlevés, ni modifiés les scellés de garantie éventuels ne doivent être ni brisés ni enlevés. N´essayez jamais d´ouvrir le boitier sans autorisation ! Vous perderiez tout droit sur la garantie ! (C) Copyright: Diese Bedienungsanleitung steht unter Urheberschutz. Sie darf ohne schriftliche Erlaubnis der DTI nicht übersetzt, vervielfältigt, reproduziert oder verbreitet werden. DTI DETECTOR TRADE INTERNATIONAL GMBH & CO KG Hamburger Str. 17 – D-41540 Dormagen - Allemagne Detector Trade International GmbH & Co KG www.detector-trade.de [email protected] +49 (0) 2133 97 90 20 Hamburger Str. 17 41540 Dormagen Germany www.facebook.com/dtigmbh www.twitter.com/detectortradein www.youtube.de/user/detectortradeintern
Documents pareils
Notice d`utilisation Détecteur de métaux White`s Beachcomber 4 (BC
Lorsque vous vous approchez d'un objet métallique, le son dans le haut-parleur (ou le casque)
s'amplifie. Il atteint son niveau maximum lorsque la sonde se trouve directement à la verticale audessu...