Horesca Magazine 2015 N°4
Transcription
Horesca Magazine 2015 N°4
Le magazine officiel des hôteliers, restaurateurs et cafetiers du Grand-Duché de Luxembourg pour tous les métiers de bouche 2015 N° 4 Assemblée générale Horesca TVA, interdiction de fumer et hausse des nuitées Barmen Championnat de cocktails sans alcool Dégustation Les meilleurs rieslings de Wormeldange Koeppchen Amicale du LTH Remise du panonceau à l’hôtel St Fiacre Laver et sécher avec Miele Professional c’est opter pour l’efficacité longue durée. Miele Luxembourg S.à r.l. • www.miele.lu - rubrique Professional • Tél. : 49 711 – 25 • E-mail: [email protected] édito Horesca un secteur économique qui gagne en importance En 2008, l’Europe a été touchée par une crise importante qui n’a pas épargné le Luxembourg. De nombreux secteurs économiques ont été affectés. Le résultat a été un ralentissement de la croissance et une diminution d’effectifs dans de nombreuses entreprises. Le chômage a par conséquent augmenté. Mais un secteur a plutôt bien résisté à la tourmente. Les métiers de la restauration et de l’hôtellerie sont restés stables et ont continué à devient indispensable pour la croissance économique du pays et pour combattre le chômage. © Ute Metzger embaucher du personnel. Le résultat c’est qu’aujourd’hui, l’Horesca François Koepp, secrétaire général Le secteur Horesca à Luxembourg ce sont En ce qui concerne l’apprentissage, le sec- Le taux de variation des nuitées dans l’hô- plus de 2.600 entreprises. Selon le Statec teur Horesca a formé de nombreux cuisi- tellerie était de +2,7% sur l’année 2014 (par on dénombre 1.250 restaurants, 1.100 ca- niers et serveurs. Dans notre article sur la rapport à 2013). Et avec plus de 1.644.000 fés et plus de 250 hôtels. Ces entreprises prochaine page, vous pourrez découvrir les de nuitées d’hôtels, nous avons battu un occupent 20.000 personnes (salariés et chiffres exacts. nouveau record. La progression est, par patrons sous le statut d’indépendant). Elles ailleurs, supérieure à celle enregistrée en réalisent un chiffre d’affaires de 1.680 mil- Nicolas Schmit a aussi signalé que notre lions d’euros et contribuent à hauteur de secteur offre une opportunité unique pour 6,8% du Produit Intérieur Brut (direct et les jeunes non-qualifiés qui sont au chô- La hausse de +7,2% du RevPAR (revenu indirect). mage et qui à travers une formation adap- par chambre disponible) dans l’hôtellerie tée trouvent une perspective pour un em- est remarquable, surtout qu’elle fait suite à ploi stable. une hausse déjà similaire observée l’année Comme l’a souligné le ministre du travail Nicolas Schmit à l’occasion de notre assemblée générale, le secteur Horesca offre une perspective d’emploi à de nombreux Nous contribuons à hauteur de 6,8% du Produit Intérieur Brut chômeurs. En 2014 notre secteur a effec- moyenne en Europe de l’Ouest (+1,2%). précédente. L’Horesca est donc un secteur d’avenir qu’il faut continuer de développer. Un secteur de tue 10% des recrutements au niveau natio- La restauration réalise 60 % du chiffre d’af- nal. 450 recrutements étaient de nouveaux faires de notre secteur. L’hôtellerie quant à jobs. elle, constitue un acteur central pour mieux croissance qui gagne en importance. «vendre» notre pays à ‘étranger. La secréEt ce qui est intéressant c’est que de nom- taire d’État à l’Économie Francine Closener, breuses femmes trouvent un emploi dans aussi présente à notre assemblée géné- notre secteur. Elles constituent un peu plus rale, a eu raison de rappeler les excellents de la moitié des recrutements. résultats que le secteur de l’hébergement a réalisé au cours de l’année écoulée. 2015 N° 4 horesca informations 3 Alain Rix : Une personne qui désire ouvrir un petit hôtel de charme François Koepp: La loi anti-tabac a provoqué une baisse de 4%. est très souvent démotivée à cause des démarches administratives Pour la hausse de la TVA, nous tirerons un bilan à la mi-2015 A.G. HORESCA : TVA, interdiction La 44ème assemblée générale de la fédération nationale des hôteliers, restaurateurs et cafetiers du Grand-Duché s’est déroulée le lundi 30 mars. Les membres se sont retrouvés dans les salons de la Chambre de Commerce pour passer en revue les différents points qui intéressent notre secteur. Le ministre du Travail Nicolas Schmit et la secrétaire d’État à l’Économie Francine Closener étaient présents. en place d’un système d’aides pour les congrès. Finalement Alain Rix a mis en garde les syndicats qui ont des souhaits irréalisables au vu de la situation économique du secteur. Le thème qui a le plus marqué nos entreprises a sans doute été la hausse de la TVA sur les boissons alcoolisées. François Koepp a souligné que notre secteur a été plus touché que n’importe quel autre secteur économique. Le secrétaire général a tout de même remercié la secrétaire d’Etat Francine Closener pour avoir freiné certaines ardeurs et pour avoir limité la hausse de la TVA aux boissons alcoolisées uniquement. Nous avons perdu une bataille mais pas la Après quelques mots de bienvenue et une minute de silence pour les guerre. Dans quelques mois, nous allons tirer un bilan définitif. membres décédés, le secrétaire général François Koepp a pris la En ce qui concerne les petits cafés, la loi anti-tabac a représenté parole pour exposer la situation financière de notre association. un coup dur. Elle a provoqué une baisse de 4 % du chiffre d’affaires Globalement on peut dire que la situation est bonne. Le bureau a dans notre secteur. même pu réaliser un petit excédent financier. Ce surplus sera sans L’hôtellerie quant à elle n’a pas trop souffert de l’interdiction de fu- doute nécessaire pour financer l’assemblée générale de la confé- mer mais enregistre des charges élevées. Certes, les arrivées et dération européenne des associations hôtelières Hotrec. Les révi- les nuitées ont augmenté ces derniers mois mais la concurrence sur seurs de caisse, représentés par Pascale Geraets ont demandé la les prix reste rude. Une hausse du salaire sociale minimum de 10 %, décharge qui a été accordée par l’assemblée générale. telle qu’elle est demandée par les syndicats est inacceptable et Le président Alain Rix a ensuite pris la parole et a profité de l’occa- contribuera à augmenter le chômage parce que les patrons préfére- sion pour attirer l’attention sur les tracasseries administratives que ront embaucher des salariés qualifiés à l’étranger. rencontrent nos membres. Une personne qui désire ouvrir un petit Pour être prêts à affronter l’avenir, François Koepp s’est félicité de hôtel de charme est très souvent démotivée au vu des démarches la volonté du Gouvernement pour réformer la structure de l’ONT qui administratives qu’elle doit entreprendre. Heureusement que le plan est un acteur de grande importance. Horesca collabore aussi dans quinquennal aide les investisseurs. Ce système d’aides doit être différents groupes sur le thème du « Nationbranding ». maintenu, surtout maintenant avec la nouvelle classification hôtelière Faut-il attirer de nouvelles chaînes hôtelières ou faut-il investir dans qui arrive. les infrastructures existantes ? Une question que pose François Pour les restaurateurs, Horesca a édité un guide de bonnes pra- Koepp sans donner de réponse. Mais il est clair que les impôts sur tiques d’hygiène. Certes, la sécurité alimentaire est un point impor- la succession sont trop lourds et cassent le secteur. Il y a tout de tant pour les entreprises de notre secteur mais les instances de même des hôtels qui travaillent bien et qui sont restés dans la même contrôle doivent travailler avec plus de doigté. famille depuis plusieurs générations. Idem pour les restaurants qui Les cafés et restaurants ont beaucoup souffert ces dernières années : Réduction du temps de travail, contrôles d’alcoolémie sur les routes, statut unique, hausse du prix de l’eau, interdiction de fumer, allergènes, sécurité alimentaire, hausse de la TVA… Sur ce dernier point, Alain Rix redoute une vague de fermetures à la mi-2015. Le président désire néanmoins rester optimiste en rappelant la présidence européenne et en remerciant la secrétaire d’Etat pour la mise 4 horesca informations 2015 N°4 Nicolas Schmit : Augmenter le salaire minimum de 10 % Francine Closener : Les bistrots qui adhérent à la charte comme le demandent les syndicats n’est pas réaliste de qualité de l’Horesca auront droit à des subsides de fumer et hausse des nuitées ont constamment embauché ces dernières années. Mais depuis jan- du secteur. L’ONT sera plus commercial. vier 2015 on constate une stagnation dans le chiffre d’affaires. Il faut Francine Closener a aussi souligné l’importance des cafés dans rester vigilant. notre culture. Mais il faut que ces derniers offrent une certaine qua- François Koepp a donné des détails sur les services que propose lité. Le Ministère a proposé à l’Horesca d’élaborer un concept de Horesca dans le conseil en sécurité alimentaire. Notre fédération qualité pour les débits de boissons. Les bistrots qui adhèrent à cette propose des formations en entreprise dans ce domaine et dans démarche pourront bénéficier d’une aide (à l’investissement) pou- le domaine de l’indication des allergènes. Nous avons aussi édité un vant atteindre 15.000 euros. Guide de bonnes pratiques d’hygiène. Il s’agit du seul guide de ce En ce qui concerne la classification hôtelière, la secrétaire d’Etat type approuvé à Luxembourg. Il est obligatoire dans chaque entre- a expliqué la situation juridique actuelle et propose aux organisa- prise. Les membres le reçoivent gratuitement. Ils peuvent le télé- tions professionnelles de se rencontrer pour trouver une solution. charger sur notre site avec d’autres documents de grande impor- Francine Closener a aussi remercié l’Horesca pour l’organisation du tance. Notre site propose aussi une bourse d’emploi qui connaît un Congrès Hotrec à Luxembourg. Il est en effet important de participer franc succès comme le démontrent les 2.000 visites journalières sur aux réunions transfrontalières et d’être membre des instances inter- www.horesca.lu. nationales. Mais Horesca est aussi actif au niveau international. Nous sommes L’assemblée générale s’est terminée par un discours du ministre du membres de Hotrec et participons régulièrement aux assemblées travail. Nicolas Schmit a rappelé que le secteur Horesca est très européennes ainsi qu’aux réunions des associations hôtelières important au niveau de l’emploi. Nous restons dynamique dans les germanophones. Enfin, pour rendre compte de nos activités, Hores- recrutements et l’emploi total dépasse les 17.500 personnes. En ca avait un stand sur le salon Expogast. Une présence qui a connu 2014 notre secteur a effectue 10% des recrutements au niveau un très grand succès. national. 450 recrutements étaient de nouveaux jobs. Et ce qui est Invitée d’honneur, Francine Closener a ensuite pris la parole avec intéressant c’est que de nombreuses femmes sont employées dans un discours sur le tourisme. La secrétaire d’Etat a confirmé l’ouver- notre secteur, un peu plus de la moitié des recrutements. ture du « Luxembourg House » qui sera opérationnel à partir de En ce qui concerne l’apprentissage, le secteur Horesca a formé 62 juin au centre-ville et exploité par Luxair. La mise en place du Mice cuisiniers (40 DAP, 22 CCP). Mais 18 jeunes n’ont pas trouvé de Cluster est un autre point que l’oratrice a voulu signaler. Dans ce patron et 15 entreprises n’ont pas trouvé d’apprenti. 56 personnes contexte, les organisateurs d’un congrès à Luxembourg pourront ont suivi un apprentissage adulte. Dans le domaine du service, 42 obtenir une aide pouvant atteindre 35.000 euros. Mais si nous vou- serveurs apprentis ont été recensés. A noter que 26 postes de for- lons mieux vendre notre pays, il faut moderniser et professionnaliser mation en service n’ont pas été pourvus. les structures. L’Office national du tourisme sera prochainement Nicolas Schmit a aussi signalé que notre secteur offre une opportu- transformé en GIE (Groupement d’Intérêt Economique) afin d’obte- nité unique pour les jeunes et moins jeunes qui sont au chômage et nir une meilleure gouvernance et pour inclure plus de professionnels qui à travers une formation adaptée trouvent une perspective pour un emploi stable. Enfin, le ministre du travail sait que l’on ne peut pas toujours augmenter les salaires. Les revendications des syndicats sur les hausses de salaires ne sont pas réalistes. 2015 N° 4 horesca informations 5 Diplômes pour membres méritants Pour la première fois depuis de nombreuses années, Horesca a remis un diplôme aux membres méritants. Les lauréats étaient : 15 ans de carrière: Monsieur Lang Claude, Café Kleng Gemeng, Mamer Monsieur Michels Mike, Hôtel du Parc, Diekirch Monsieur Rocchio Francesco, Vallelunga Beach, Bridel 20 ans de carrière: Madame Geraets Pascale, Restaurant Veiner Stuff, Vianden Les diplômes du Grand Mérite professionnel étaient attribués à: Monsieur Brimer Henri, Hôtel Brimer, Grundhof Monsieur Gindt Lucien, Hôtel du Commerce, Clervaux Monsieur Jean J. Schintgen, Vice-Président de la Chambre de Commerce et Consultant HORESCA Monsieur Goeres Marcel, Group Belair, Luxembourg Monsieur Kaempff Christian, Restaurant Kaempff-Kohler, Luxembourg 25 ans de carrière: Monsieur Palumbo Giovanni, Restaurant la Famiglia, Steinsel Trois nouveaux membres au Conseil d’administration 27 ans de carrière: Monsieur Szele Gérard,Restaurant le Fin Gourmand, Luxembourg 30 ans de carrière: Madame Antunes Maria Palmira, Café Etoile du Sud, Dudelange Monsieur Esposito Pietro, Café Ro’den Eck, Luxembourg Monsieur Carini Jacky, Restaurant le Perroquet, Rumelange Monsieur Mantovanelli Christian, Rôtisserie Ardennaise, Luxembourg Madame Mosard Brigitte, Rôtisserie Ardennaise, Luxembourg Madame Schiltges Isabelle, Café-Restaurant Bourg, Weicherdange Monsieur Ueberschlag Alain, Brasserie Paula, Pétange 32 ans de carrière: Monsieur Kaempff Guill, Restaurant Kaempff-Kohler, Luxembourg 6 horesca informations 2015 N°4 L’assemblée générale a approuvé les trois nouveaux membres du conseil d’administration de l’Horesca. Il s’agit de : Henri Roemer, Wiltz Claude Lang, Mamer Jean-Paul Nagel, Vianden Casemates : Première attraction de la capitale Le 1er mars 2015, la saison a recommencé pour les visites Creusées par les Autrichiens en 1745/46, elles avaient une superficie des fameuses Casemates du Bock à Luxembourg! Rappelons de 1.100 m2, elles pouvaient abriter une garnison de 1.200 soldats que les Casemates du Bock et de la Pétrusse étaient les plus avec leur équipement et une cinquantaine de canons. L’ensemble de longues casemates du monde et sont aujourd’hui la première ces aménagements allait faire de la ville une des plus importantes attraction touristique de la ville de Luxembourg, avec plus places fortes en Europe. Après le démantèlement en 1867 de la for- de 110.000 visiteurs par an! Ces galeries souterraines laby- teresse, les casemates furent en partie détruites et réduites à 17 km. rinthiques taillées dans le rocher sont uniques au monde et Les Casemates du Bock sont accessibles au public, avec ou sans témoignent du passé glorieux de la légendaire ville-forteresse. visites guidées Ouverture: 1.3. – 8.11.2015 tous les jours de 10h00 à 17h00. Accès : Rocher du Bock, Montée de Clausen, Luxembourg. Prix d’entrée: adultes: 4 €, groupes d’adultes (min. 10 pers.) et étudiants: 3 €, enfants de 4 à 12 ans et personnes à mobilité réduite : 2 €. Gratuit pour les enfants de 0 à 4 ans. Visites guidées avec un guide personnel sur demande au Luxembourg City Tourist Office: Prix du guide (unilingue ou bilingue): 90€. 110.000 visiteurs par an Réservation du guide: Tél : +352 4796 2709, [email protected] ou sur www.lcto.lu. VIEW ON HOSPITALITY OUTDOOR COLLECTION 2O15 PRODUCT BOOK INSIDE VHOIESPITWALITOYN‘15 200 pages Tendances & Inspiration Colorez votre terrasse! Notre catalogue vous offre pleine d’inspiration. Demandez-le par téléphone ou par email: +352 95 04 28 - [email protected] 20, Um Bëchel, L-9632 Alscheid, Luxembourg | www.satelliet.net Assemblée générale de l’Amicale Cette année l'Amicale a choisi Esch-sur-Sûre pour la tenue de son assemblée générale. Les participants ont pu visiter le site de Sebes avant de se retrouver à l’Hôtel de la Sûre chez Ronald et Bianca Streumer. L’assemblée a été marquée par l’annonce du président Georges Schmitz désirant démissionner de son poste pour laisser la place aux jeunes. Une visite du site de Sebes (syndicat des eaux du barrage pays ainsi que l'école hôtelière de Hué qui a signé un partenariat d'Esch-sur-Sûre) a permis d'apprendre les spécificités du traite- avec le LTH. ment de l'eau potable dans notre pays. Y sont "produits" 50 millions Le 28 juin l'amicale organisait une fête de la famille sur le barrage de mètres cubes d'eau par an. Une visite guidée des lieux avec pro- et en novembre pour l'Expogast avait lieu la Nuit de l'hôtellerie. jection d’un film a permis de se faire une idée des infrastructures. Au début de cette année le comité a organisé une soirée luxem- Ensuite, les participants ont pu découvrir le nouveau centre bien bourgeoise dans un café traditionnel ainsi qu'une journée des être de l'hôtel de la Sûre. Bianca et Ronald Streumer ont fait vi- anciens à l'école. siter les installations wellness qui viennent d’être aménagées sur trois étages et où certaines salles ont été taillées dans la roche. Martine Clement-Mehlen a ensuite demandé la décharge pour la Pour l'assemblée générale Georges Schmitz président de l'amicale gestion financière. Même si l'année se solde avec un petit déficit a pu accueillir les membres de l'association, parmi lesquels Elisa- les finances restent solides. beth Reisen directrice du LTH et Alain Rix président de l'Horesca. Dans un futur proche, l'amicale prévoit un voyage dans le Calvados, Au début, les amicalistes ont observé une minute de silence pour du 18 au 20 mai. les membres disparus au cours des douze derniers mois. Ensuite, Jeff Ehlinger a retracé les activités de l'année écoulée. En janvier 2014 l’amicale a célébré ses 60 ans d'existence au Greiwelshaff. Rappelons dans ce contexte la belle brochure publiée pour l’anniversaire. Le 28 avril, l'Amicale invitait à Kleinbettingen pour son AG. Après une visite du moulin, les membres se retrouvaient chez Aloyse Jacoby pour la soirée. L'activité suivante se déroulait ensuite à la fin de mai. Il s’agissait d’un tour gastronomique en Belgique avec visite d'une escargotière. Le voyage suivant emmenait les amicalistes un peu plus loin. Au Vietnam, les participants ont visité les attractions principales du 8 horesca informations 2015 N°4 Pascale Feidt et Pascal Mathieu de l'hôtel Saint Fiacre à Bourscheid se sont vus remettre le panonceau de l'Amicale Le comité de l'amicale Martine Clement-Mehlen Bianca Kieffer-Srreumer Nathalie Vallender-Goedert Edith Bernard Boss Lydie Bernars Nicolay Claude Peiffer Jeff Ehlinger Nico Thiel Claude Ries Marc Moris Olivier Peiffer Georges Schmitz Sélection Printemps Nouveaux membres (année de sortie de l’école) Laura Ries (2012) Joy Simon (2011) Carole Heuertz (2012) Une véritable alliance de fruits et d’épices douces, dans cette cuvée du Beaujolais. Lors de la prochaine réunion du comité les charges devraient être redistribuées. Georges Schmitz a annoncé vouloir remettre le poste de président à disposition d'un membre symbolisant la jeune génération. Elisabeth Reisen directrice du LTH a par la suite rendu compte de l'actualité à l'école. Les 320 élèves ont participé à Expogast ce qui a constitué un moment fort pour tous. L'extension des ateliers pratiques et terminée et une salle de pâtisserie sera terminée à l'ancien hôtel Star pour mai. La directrice désire aussi créer une journée spéciale où les anciens pourraient venir et discuter avec les élèves. Pascale Feidt et Pascal Mathieu de l'hôtel Saint Fiacre à Bourscheid se sont vus remettre le panonceau de l'amicale. Le trophée "Gutt gemach" a été remis à Carlo Kieffer pour la réalisation du livre souvenir sur le voyage au Vietnam. * Votre prix d’achat sur demande. 2, rue Neuve I L-6581 Rosport I [email protected] I www.wengler.lu Fax (+352) - 73 01 68 I Tél. (+352) - 73 03 73 Bonjour Lëtzebuerg ! Désormais, Worldline vous sert aussi au Luxembourg Pour tous vos paiements électroniques, mettez votre établissement à la carte avec Worldline. Choisir Worldline, c’est avoir à ses côtés une équipe fiable et forte de 40 ans d’expérience dans le domaine des paiements électroniques. Durables et de qualité, les terminaux Worldline acceptent toutes les cartes et offrent de nouvelles interactions avec vos clients. À l’achat ou en location, à vous de choisir ! Commandez maintenant votre terminal de paiement Worldline. Contactez-nous: +352 26 029 505 / [email protected] Surfez sur masolutiondepaiement.lu hat ou À l’ac tion a en loc Worldline : solutions adaptées, services personnalisés Le leader européen de paiements et services transactionnels arrive au Luxembourg avec des offres inédites et un éventail de possibilités. Radu-Vasile Pop, Country Sales Manager, explique en quoi Worldline change la donne et peut répondre aux besoins spécifiques de chaque client. Les terminaux Worldline sont de paiement présents au Luxembourg depuis longtemps. Que change alors votre arrivée sur le marché ? En quoi votre offre diffère-t-elle ? Il est vrai que nous sommes présents au Luxembourg en tant que partenaire depuis de très nombreuses années et que la grande majorité des commerçants ici utilisent déjà des terminaux conçus par Worldline. Ils ont donc entière confiance en nos produits et notre savoir-faire. Nous arrivons au Grand-Duché avec une offre de paiement électronique complète, flexible et de haute qualité. Notre objectif est de répondre aux demandes de chaque commerçant, de prendre en compte tous ses besoins et d’offrir les solutions adaptées à nous faisons bien sûr. Les clients veulent pouvoir payer à travers un large éventail de canaux de paiement – au magasin, en ligne, par téléphone portable – mais le commerçant aussi a des exigences de mobilité et de fonctionnalité modulables. Nous avons des solutions pour chaque cas de figure. Qu’il s’agisse d’un restaurant, d’un hôtel ou d’un point de vente mobile, chacun a besoin de dispositifs différents, en plus de connexions fiables et sécurisées. Mais Worldline offre également d’autres outils qui aident le commerçant dans sa relation avec le client, comme des cartes de fidélité ou des cadeaux. Nous pouvons aussi inclure des publicités sur les terminaux, proposer Y a-t-il d’autres choses que vous un écran couleur, y insérer une image et proposez que les commerçants même, produire un sondage de satisfaction. Vous proposez également le service de conversion automatique son cas précis. C’est pourquoi nous pro- des monnaies (DDC). En quoi posons un plus grand choix de terminaux est-ce un avantage ? et de configuration de terminaux, ce qui permet aussi une personnalisation des ser- Radu-Vasile Pop, Country Sales Manager apprécient plus particulièrement ? En plus de la location des terminaux de paiement, Worldline offre la possibilité de les acquérir, et c’est un investissement plus qu’intéressant, même à court terme. Cela donne aussi un choix supplémentaire à nos clients, ce qui demeure l’un de nos objectifs Dans les domaines de l’hôtellerie et la res- principaux. Nous nous adaptons toujours à tauration, et en plus dans un pays comme la situation financière de chaque commer- le Luxembourg où la clientèle internationale çant afin qu’il puisse faire des économies est importante, la DDC (Dynamic Currency sans que cela se ressente sur la qualité des Conversion) est un vrai atout. Le client peut services. Ajoutons qu’en plus du large choix voir le montant qu’il doit payer converti en de terminaux et de solutions adaptables, sa devise tout de suite et peut ainsi choisir notre package de service et de support s’il veut payer en euros ou avec la monnaie technique est intégré. Les commerçants dont il a l’habitude. Le commerçant quant à nous voient comme un partenaire fiable outils multicanaux ? lui reçoit toujours le paiement en euros sur et sûr, et ils apprécient les avantages que son compte. Le taux de change est mis à nous leur offrons. De même, ils savent que Oui, mais pas uniquement. Il est évident jour huit fois par jour et il reste compétitif nous serons là à long terme. Worldline pos- qu’aujourd’hui, il faut adopter une ap- sans rajouter des frais pour le commerçant. sède une expérience inégalée de 40 ans proche multicanaux et offrir toutes les solu- En plus, la DDC est facile à activer et ne dans le secteur des paiements, et cela au tions qui existent en ce domaine, ce que complique en rien la transaction. niveau mondial. vices. Enfin, comme nous fabriquons les terminaux nous-mêmes, nous proposons toujours des produits à la pointe de la technologie et en parfaite adéquation avec les exigences du marché. Vous mentionnez les exigences du marché en pensant à vos 2015 N° 4 horesca informations 11 La Pleine Lune 12-18 rue Joseph Junck L-1839 Luxembourg Tél. : 28 37 18 74 Les sushis ont conquis notre pays depuis une bonne dizaine d’années, et l’intérêt pour les spécialités au poisson cru japonaises ne décline pas, que le restaurant soit nippon ou chinois. Le Restaurant La Plein Lune suit ce mouvement. Situé dans un tout nouveau bâtiment dans le quartier de la gare ce grand établissement moderne désire se faire un nom avec son sushi train. Les clients s’assoient à proximité du tapis roulant et prennent les assiettes qu’ils désirent. Une formule « à volonté » comprenant le sushi train et un buffet évite les mauvaises surprises financières. Il est aussi possible de manger à la carte. Grand choix en plats chinois à petits prix et livraison gratuite à partir de 15 euros. Restaurant Basta Cosi au Glacis 18 Avenue Pasteur L-2310 Luxembourg Tel : 26 28 85 55 www.bastacosi.lu A quelques pas du parking Glacis, un second"Basta Cosi a ouvert ses portes il y a quelques semaines avec une décoration et une ambiance très proche du premier restaurant installé rue Louvigny. Avec toujours une qualité produit irréprochable, de la générosité dans l'assiette, et des prix très accessibles. En rentrant, on passe devant le Punto Basta. Il s’agit d’un comptoir à emporter, un lieu unique où l'on peut déguster comme à Milan, à Rome ou à Florence, de délicieux sandwichs au pain artisanal ou de généreuses salades, les uns et les autres garnis de charcuterie italienne d'origine noble ou de fromage et de condiments confits maison. La salle de restaurant et grande et spacieuses. La véranda à l’arrière laisse entrer beaucoup de lumière et crée ainsi une atmosphère agréable. Pizzas au feu de bois et pâtes de toutes formes sont au menu tout comme des plats de terroirs (viandes et poissons) italiens. Ouvert toute la semaine : de 11h45 à 14h15 et de 18h45 à 22h15. Fermeture samedi midi et dimanche soir. Bagelstein Le bagel est un pain en forme d'anneau, fait d'une pâte au levain naturel, cuit brièvement dans l'eau avant d'être passé au four. Originaires d'Europe centrale, les bagels ont suivi les immigrants juifs d'Europe aux États-Unis et au Canada où ils se sont popularisés en étant servis comme un sandwich, souvent garnis de fromage blanc, de saumon fumé ou d'autres ingrédients selon leur disponibilité et l'imagination du cuisinier. Cet encas commence à conquérir l’Europe et arrive aussi à Luxembourg. Un établissement au nom de Bagelstein (marque française fonctionnant généralement avec des restaurants franchisés) vient d’ouvrir dans le centre commercial d’Auchan à Luxembourg-Kirchberg. Les bagels y sont préparés sous les yeux du client qui choisira parmi plusieurs pains différents: à l’échalote, au sésame, complet, céréales ou encore gratiné. Les garnitures peuvent être choisies à la carte également (avec des ingrédients frais) ou en suivant une formule établie. 12 horesca informations 2015 N°4 www.bagelstein.com nei wiert Restaurant Moustache Marques de Caceres Crianza Famille Breda 52, Grand-rue L-4132 Esch-sur-Alzette Tél. : 621 32 44 29 Après 20 ans d'activité du Restaurant Bairrada situé au 62, bvd J.F. Kennedy à Esch-sur-Alzette (fermeture prévue dans quelques mois), la famille Breda a décidé de se lancer dans une nouvelle aventure en ouvrant un nouveau restaurant dans la Grand-rue de la même ville. Ce restaurant sous l'enseigne «Restaurant Moustache» propose une gamme de spécialités authentiques et revisitées. La cuisine est internationale avec des spécialités luxembourgeoises comme la palette apéro « Roude Léif » ou le jambonfrites avec salade ; des pâtes italiennes ou encore des plats français. Citons à titre d'exemple le filet de porc et son gratin dauphinois ou le filet de dorade avec son duo de purée. La famille Breda étant d'origine portugaise, on trouvera bien entendu des spécialités locales de ce pays comme la morue au pain de maïs, le steak à la portugaise (couvert de jambon cru et pommes de terre sautées) ou en dessert le traditionnel flan. Comme nous explique le Carlos Breda, sur notre photo avec sa mère Lena, le nom vient d'une anecdote où des amis voulant partir au Portugal désiraient savoir si tous les hommes y portaient vraiment une moustache. "J'ai bien aimé ce cliché et nous avons décidé de jouer le jeu à fond". La famille Breda a donc baptisé son restaurant « Moustache ». Les plats sont servis dans un cadre vintage, cosy et fun. Le restaurant peut accueillir plus de 60 personnes et une deuxième salle au -1 offre un cadre plus intimiste pour 30 convives. Le restaurant « Moustache » propose aussi des plats pour enfants. Il est fermé le lundi. D.O.C: Rioja. Variété: 85% Tempranillo et 15% Garnacha. Degré d’alcool: 13,5% vol. Elaboration: Vin vieilli en barrique pendant 16 mois puis affinés en bouteille pendant un minimum de 14 mois. Couleur: Robe rubis sombre et soutenue. Nez: Bouquet complexe et profond qui révèle des notes de fruits noirs murs, légèrement poivrées et vanillées. En bouche: Belle attaque en bouche, il a du volume et des saveurs épicées qui soulignent son délicieux fruité. Gastronomie: Idéal pour accompagner tous les plats et principalement les viandes grillées et les fromages. Température de service: Entre 16°C et 18°C. La Rioja S.A Vins et produits alimentaires d’Espagne 95, Avenue Guillaume L-1651 Luxembourg Tél: 444 298-1 E-mail: [email protected] Fax: 459 328 www.larioja.lu 10 Jahre „Al Schwemm“ in Schengen Hitch 21-25 Allée Scheffer L-2520 Luxembourg-Limpertsberg Tél. : 27 40 21 25 www.hitch.lu Hitch c’est un nouveau restaurant en lieu et place de l’ancien Mama Bianca sur la place du Glacis à Luxembourg-Kirchberg. La grande salle, aux allures de loft amé- Kaum zu glauben aber wahr. Seit 10 Jahren betreibt ricain invite à la fête. Une ambiance légèrement industrielle où le bois se mélange Sabine Lonsdorfer mit Ihrem Team das Bistro „Al avec du béton et du métal dans un mariage chaleureux et réussi. Schwemm“ in Schengen direkt neben dem „Centre Européen“. Täglich kommen Menschen aus der ganzen La carte est variée et les plats sont inscrits sur le set de table en papier. Au centre Welt zu Ihr und geniessen ein Gläschen luxemburger on trouve les pizzas avec des classiques comme la quatre saisons ou la margherita Wein oder Crémant. Sie erzählt uns“ am Anfang habe et des spéciales comme la Polo avec gorgonzola, poulet, avocat et mangue. L’esprit ich kaum Edelsorten hier verkauft, da kam mir eines américain se trouve aussi dans les plats avec des Burgers maison, déclinés sous de Nachts die Idee, den Coteaux de Schengen im Glas multiples facettes (aussi sans gluten). La carte est complétée par des salades, des anzubieten“ und siehe da, seitdem lieben die Besucher pâtes, quelques plats de brasserie et un menu enfant. die Schengener Weine. Die Gastronomin betont, dass sie selbst die Weine der Serie „Coteaux de Schengen“ Côté boissons le Hitch propose une grande variété de bières et une belle sélection liebt. Seit 10 Jahren haben sie und Ihre Kunden den lu- en vins. Formule lunch en semaine à midi et terrasse devant la porte. Le Hitch est xemburger Wein kennen und lieben gelernt. Die Wirtin ouvert sept jours sur sept avec nuits blanches les week-ends. bedankt sich herzlich bei Ihren Kunden aus dem Dreiländereck und aus ganz Europa. Brasserie du Strasbourg Orient-Express Thierry Arthaud & Khaled Qasem 14, rue de Strasbourg L-2560 Luxembourg-Gare www.strasbourg.lu La Brasserie du Strasbourg Orient-Express soit des viandes (surtout des brochettes) ou est un nouveau restaurant qui propose une des poissons. cuisine méditerranéenne, surtout libanaise. Mais la Brasserie de Strasbourg n’est pas A l’entrée se trouve un bar qui est ouvert uniquement un restaurant libanais. La en continu. Ensuite vient la salle avec 90 maison propose aussi des spécialités des places ( 150 en walking dinner). autres pays méditerranéens comme le Tajin Le chef de cuisine, Khaled Qasem est pa- du Maroc ou le Couscous d’Algérie ainsi lestinien et connaît bien la cuisine du Liban. que quelques suggestions de type brasse- A commencer par les hors d’œuvre comme rie. le Hommos, le Labné (yaourt à l’huile En ce qui concerne les vins, Thierry Ar- d’olive), les Falafel, les saucisses pimen- thaud associé et sommelier propose un rées à thème propose aussi des cours de tées (Soyok) ou encore le feuilleté au fro- choix varié avec des crus de quarante pays cuisine pour enfants et assure un service mage. Ensuite viennent les grillades avec différents. La maison qui organise des soi- take away, sept jours sur sept. 14 horesca informations 2015 N°4 Sogrape a acheté le domaine Quinta dos Carvalhais en 1990 afin de produire des vins de qualité exceptionnelle. Ainsi l’entreprise était au berceau de la renaissance d’une région de grande tradition viticole, le Dão. Le vin Quinta dos Carvalhais Único 2009, est un vin uniquement produit lors des années exceptionnelles, a été élu le meilleur vin de la region AOC Dão par la presse internationale, notamment Wine Spectator. Située dans la municipalité de Viseu, entre Mangualde et Nelas, le domaine Quinta dos Carvalhais, avec une surface de 50 ha de vignes plantées, possède des caractéristiques qui contribuent à Sogrape donc de produire les meilleurs vins de la région AOC Dão. C’est ici ou le cépage rouge Touriga Nacional et le blanc Encruzado trouvent sont terroir d’excellence. D’une robe d’un rouge sombre. Le nez est une explosion de fruits rouges confiturés (fraise, framboise), de notes vanillés et torréfiées. En bouche, l’Único est un vin charmeur, gourmand et parfaitement équilibré avec une belle fraîcheur qui se prolonge longtemps en bouche. Un vin savoureux et élégant à garder quelques années en cave... bien qu’un plaisir immédiat ne soit pas exclu. annonce_BEXEB_190x131 mm.indd 1 08/04/2015 09:26 ASSISTANCE Plus de installations au Luxembourg PROSYS Riesling de Wormeldange Koeppchen Considéré comme le «Roi des vins», le Riesling donne des vins fiers et virils. A la Moselle luxembourgeoise, il est généralement cultivé sur les terroirs les mieux orientés, il en tire l’élégance et la finesse de son bouquet. Un des lieux-dits les plus emblématiques est certainement la Koeppchen de Wormeldange. Voic les meilleurs vins de cette appellation. Lethal 2012 Vieille Vigne Une robe jaune-verte aux Le bouquet est parfumé sur reflets brillants. Le nez est les agrumes avec une touche expressif sur les fruits et les fleurs. L’at- florale. L’attaque en bouche est franche taque en bouche est franche avec une avec une touche d’acidité bien présente touche d’acidité qui procure de la fraîcheur. qui donne de la fraîcheur et une longueur En finale ressortent des agrumes comme le remarquable. La finale est aussi marquée citron avec aussi une touche de pommes. par une pointe d’amertume. La finale est assez longue. A déguster sur un plateau de fruits de mer. Pundel-Err 2012 Chapelle St Donat Une robe classique : jaune clair aux reflets verts. Le nez est citronné avec un côté végétal. Un bouquet aérien et bien subtil. L’attaque en bouche est franche pour laisser place à un milieu assez rond. En finale ressort le citron www.sommelier.lu Lethal 2013 Vieille Vigne confit. A déguster sur un brochet à la luxembourgeoise. L‘équipe de dégustation Mathes 2013 Très beau nez avec une palette aromatique qui évoque les fruits blancs comme la pêche, et les agrumes. On y sent aussi une note minérale. L’attaque est franche. Confirmation des arômes du nez en bouche. Un très beau vin qui possède du gras et de la rondeur. Il sera parfait dès l’apéritif. Steinmetz-Jungers 2013 Les Terrasses Ce vin présente un bouquet discret qui à l’aération s’ouvre sur des notes de fleurs blanches Franck Ramirez Membre Eric Beau Meilleur sommelier 1989, 1994 et de fruits blancs. L’attaque en bouche est franche. Confirmation des arômes du nez en bouche. La finale est plutôt longue et marquée par une pointe d’amertume. Gérard Guyon Meilleur sommelier 1990 Rodolphe Chevalier Meilleur sommelier 2002, 2003 Thierry Costantini Membre Dave Giannandrea Horesca On pourra l’apprécier sur un filet de bar au beurre blanc citronné. Alice Hartmann 2013 La Chapelle Robe jaune soutenue aux reflets argentés. Le nez est expressif, marqué par des note d’agrumes. Dino Totaro Secrétaire ALS Zoran Matic Membre Une belle richesse et une belle concentration au bouquet. A l’aération ressortent des notes de mandarine avec une touche végétale qui évoquent le tilleul. L’attaque Dominique Rizzi Meilleur sommelier 1992 Sandy Merle Membre en bouche est ronde et assez souple, suivie par une belle évolution. Une belle trame acide au milieu. L’ensemble est élégant et prêt à être bu aujourd’hui avec une touche Julien Franzetti Membre 16 horesca informations 2015 N°4 d’amertume qui lui va bien. Un beau poten- Eddy Rousseau Membre tiel de vieillissement. A déguster sur un carpaccio de Saint-Jacques. Pundel-Err 2013 Cuvée spéciale Vinsmoselle 2013 Art & Vin Kevin B. Le premier nez est herbacé. Un riesling plutôt atypique. A l’aération il évolue sur des Le nez est marqué par une notes d’agrumes avec une belle fraîcheur. touche d’évolution. La bouche est ronde L’attaque en bouche est ronde avec une avec une belle richesse. Il est prêt à être touche épicée. En retro-olfaction ressortent dégusté. Un vin commercial qui procure un les notes d’agrumes. Belle fraîcheur en fi- plaisir immédiat et qui sera parfait sur une nale. A marier sur un tartare de dorade. salade de cailles au raisin. Schlink 2013 Une robe jaune très pâle aux reflets argentés. Le nez est expressif sur les agrumes comme le citron et le pamplemousse avec aussi une note mentholée. Belle attaque en bouche avec un milieu bien équilibré. La finale est agréable sur une acidité qui procure une belle fraîcheur. Il accompagnera bien une friture de la Moselle. Alice Hartmann 2013 Les Terrasses Une robe jaune claire assez soutenue. Le nez est floral et à l’aération il s’ouvre sur des notes exotiques qui évoquent la mangue. L’attaque en bouche est franche pour laisser place à un milieu de belle charpente. Parfait équilibre entre matière et acidité. Il procure beaucoup de plaisir dès aujourd’hui mais peut se garder en cave encore de nombreuses années. A boire sur un coq au riesling. Riesling à travers le monde Le riesling est un cépage blanc, originaire de la vallée du Rhin et de la Moselle. Ce cépage est planté principalement en Allemagne (22.000 hectares), mais se rencontre également en France (surtout dans le vignoble d'Alsace avec 3.423 ha), en Australie (3.700 ha), en Afrique du Sud (3.500 ha), aux États-Unis (3.000 ha en Californie et dans l'État de New York), en Roumanie (3.000 ha), en Slovaquie (1.500 ha), en Bulgarie (1.500 ha), en Autriche (1.200 ha) et en NouvelleZélande (400 ha). Au Luxembourg, il est planté sur 159 ha (2013). A noter qu’en 2001 on comptait encore 171 ha. 2015 N° 4 horesca informations 17 Man of the year Rosé d’Été 2014 Les jours propices au barbecue viennent de s’annoncer et Domaines Vinsmoselle présentent leur Pinot Noir Rosé d’Été, un excellent accompagnateur de les soirées. Le Rosé d’Été 2014 est le compagnon idéal pour cet été. Sa couleur rouge clair rafraîchissante aux reflets orange clair est très plaisante au service. Au nez, on trouve des notes de fraise, de cerise, de mandarine et d’orange, tout un éventail d’arômes de fruits frais. La bouche est fraîche, pimpante et gourmande, avec beaucoup de diversité et une bonne sucrosité. Avec sa finale ronde et longue, il est le vin parfait pour profiter de l’été en toute simplicité. Le Pinot Noir Rosé d’Été est disponible chez Domaines Vinsmoselle. Luxembourg Card vel Awards Luxembourg, le Travel Magazine et le Skal Luxembourg ont décerné le titre de «Man of the year 2014» au directeur de l’hôtel Le Place d’Armes, Franck Leloup (photo, à droite). Ces nominations sont le résultat d’une enquête menée auprès des professionnels du voyage de notre pays et sur la base de dossiers introduits auprès de l’organisation. Ancien élève de l’école hôtelière de Lausanne, Franck Leloup dirige des établissements de luxe depuis plus de 25 ans et a effectué une grande partie de sa carrière sur la Côte d’Azur entre Monaco et Saint-Tropez. Après une mission à Zanzibar, il retrouve l’Europe, intègre le groupe GLA Hotels et prend la direction de l’hôtel Le Place d’Armes en mars 2011 aux côtés de Madame BeckMolitor, propriétaire de l’établissement. Membre de Relais et Châteaux depuis 2011, l’hôtel Le Place d’Armes vient de se voir attribuer une étoile par le Guide Michelin pour son restaurant La Cristallerie. Cet établissement singulier est devenu en quelques mois un haut lieu de la gastronomie au Luxembourg et dans la Grande Région. 18 horesca informations 2015 N°4 La Luxembourg Card est un passeport touristique, valable pour 1, 2 ou 3 jours à choi- Luxembourg Card 2015 DAY MONTH sir librement sur l’année, à titre individuel ou pour familles ou petits groupes jusqu’à 5 personnes. Plus de 70 attractions touristiques vous ouvrent leurs portes au prix de © Annie Nickels-Theis A l'occasion de la 5ème édition des TM Tra- 3Days 13.-€ à maximum 68.-€. La Luxembourg Card vous offre aussi l’utilisation gratuite de tous les moyens de transport public, bus et trains, à travers tout le Grand-Duché. La Luxembourg Card est en vente dans les bureaux de renseignements touristiques, dans la plupart des hôtels, campings, auberges de jeunesse et sur www.visitluxembourg.com En plus des attractions touristiques traditionnelles, telles le Parc Merveilleux, les châteaux, les musées, les caves viticoles, les brasseries, la navigation touristique sur la Moselle ou le bateau solaire, le jardin des papillons, des minigolfs, des piscines et des tours de ville guidés, 13 nouvelles attractions touristiques participent cette année au passeport touristique Luxembourg Card. Les aventuriers pratiqueront l’escalade au «Parc Le’h» à Dudelange. Les randonneurs découvriront en compagnie d’un guide, au Mullerthal, d’impressionnantes formations rocheuses respectivement à Esch-sur-Alzette la réserve naturelle et les friches industrielles de Belval converties en campus universitaire. Le «Rent a Bike» à Diekirch propose de magnifiques excursions à vélo dans la région. L’offre culturelle du passeport touristique s’est enrichie de visites guidées à Echternach, Esch-sur-Alzette, à Larochette (juillet/août) et à Luxembourg (circuit Wenceslas). Les hauts-fourneaux de Belval offrent à partir de leur plateforme des vues panoramiques époustouflantes. Le Musée National de la Résistance (Esch/Alzette) rappelle la période difficile de la 2e Guerre Mondiale. Des remises sont accordées à la caisse du soir au Grand Théâtre, au Cube 521 et aux festivals d’Echternach ou de Wiltz. Vous pouvez vous réjouir d’une découverte de la capitale en Segway ou passer une aprèsmidi agréable au bowling center «All in Family Fun Center» à Heiderscheid. «Fire & Eyes» vous conduit en bus décapotable dans les plus belles villes du pays: Vianden, Echternach et Luxembourg. Voyagez gratuitement en bus, en train ou louez une bicyclette pour découvrir les villages les plus reculés du Grand-Duché. "Cash & Carry" chez Villeroy & Boch L’équipe de vente de la division Hôtel & Restaurant de Villeroy & Boch Luxembourg, avec à sa tête Paul Mreches, organisera un événement « Cash & Carry » pour les professionnels du secteur HORECA. Le mercredi, 6 au samedi 9 mai 2015 les anciens halls de Villeroy & Boch an Bord der „MS Princesse Marie-Astrid“ in Luxemburg l’usine de Villeroy & Boch seront transformés en grande surface de vente. Des assiettes, tasses, bols et accessoires de plusieurs Seit Ostern ist es so weit: Nach aufwändi- Dekor speisen werden. Hierbei handelt es ger Renovierung ist das luxemburgische sich um eine Sonderanfertigung auf der Flussfahrtschiff „MS Princesse Marie-Ast- Premium Bone Porcelain Serie Modern rid“ traditionsgemäß in die Saison gestartet Grace. mit einer Fahrt nach Schengen. Villeroy & Boch stattete das Schiff außer- Das Schiff bietet Platz für 220 Gäste, die dem mit Weingläsern der Serie „La Divina“ nun von rund 2.500 neuen Porzellanartikeln und vor einigen Jahren bereits mit der Be- von Villeroy & Boch mit einem speziellen steck-Kollektion „Udine“ aus. séries de porcelaine, qui proviennent en grande partie de surstocks, de fin de séries ou sont démarqués, seront proposés à des prix uniques. Un parking spécial sera aménagé sur le site de Villeroy & Boch au Rollingergrund. Les heures d’ouvertures pour cette vente exceptionnelle sont de 10.00 h à 17.00 h. JOURNÉES «CASH&CARRY» Mercredi 6 au Samedi 9 mai 2015 Vente exceptionnelle VILLEROY & BOCH - HÔTEL ET RESTAURANT d’assiettes, de tasses, de bols et d’accessoires qui proviennent en grande partie de surstocks, de fin de séries Heures d’ouverture 10.00 h à 17.00 h. Parking spécial Villeroy & Boch S.à.r.l. Hôtel & Restaurant 330, rue de Rollingergrund 2441 Luxembourg Tel.: +(352) 46 821-208 E-mail: [email protected] www.villeroy-boch.com/hotel Collection MAREA RAK Porcelain présente MAREA, florilège d’articles développés afin de stimuler la passion créatrice des chefs… La collection a été pensée par Gemma Bernal, artiste catalane renommée dans l’univers des arts de la table et de la haute gastronomie. ASTRO cuillères en porcelaine et son plat-sup- Les articles de la collection répondent, consistent en une intéressante transi- port sont la solution idéale à poser au malgré leur complexité de fabrication à tion entre inclinaison et surface plane, centre de la table pour déguster des toutes les contraintes fonctionnelles et tout en finesse et sobriété. mises-en-bouche. techniques imposées par la restaura- Les plats et assiettes tion, sont produits dans le respect des CIRCUS regroupe des assiettes de dé- SWITCH propose une solution « mul- critères stricts établis par RAK Porce- gustation planes contenant chacune un tiple ». Avec une assiette il est main- lain et donnent entière satisfaction à bassin central plus creux afin de rece- tenant possible de combiner mini sala- tous les stades de l’utilisation en res- voir des préparations liquides pour les dier, bols et gobelets en porcelaine et tauration. accompagnements. de laisser libre champ à sa créativité. Ces compléments viennent se loger TOPTAPA est le nec-plus-ultra en ma- directement dans l’assiette pour une tière de plat « à partager », ses mini- théâtralité maximale. RAK Porcelain Europe S.A. Tél : 26 360 665 • [email protected] • www.rakporcelain.eu Distribué au Luxembourg par : CHOMETTE Luxembourg Tél: 37 13 90 • [email protected] • www.chomette.com 20 horesca informations 2015 N°4 Bundeskartellamt mahnt Booking.com wegen wettbewerbswidriger Meistbegünstigungsklauseln ab Das Bundeskartellamt in Deutschland hat das Oberlandesgericht Düsseldorf standhielt. mit Booking.com auch den Marktführer unter Im Herbst 2013 leitete das Bundeskartellamt den Buchungsportalen in Deutschland wegen aufgrund einer entsprechenden Eingabe des der Verwendung von Meistbegünstigungs- Hotelverbandes Deutschland (IHA) Ermitt- klauseln gegenüber Hotelpartnern formell lungen gegen den in Amsterdam ansässigen abgemahnt. Mit solchen Vertragsklauseln Portalbetreiber Booking.com ein. Verbrau- verpflichtet Booking.com die Hotels, nirgend- chern empfiehlt der Hotelverband zukünftig wo günstigere Zimmerraten oder noch freie noch mehr als heute schon, in den Sucher- Kapazitäten als auf seinem Online-Portal gebnislisten der Buchungsportalen weiter anzubieten. Gegen das Buchungsportal HRS nach unten zu scrollen, um auch wirklich die hatte das Bundeskartellamt am 20. Dezem- besten Angebote zu finden - oder immer auch ber 2013 eine Abstellungsverfügung erlas- auf der Hotelhomepage nachzuschauen. sen, die am 9. Januar 2015 auch einer in- Pressemitteilung zwischen rechtskräftigen Überprüfung durch Deutschland (IHA) des Hotelverbandes Vient de paraître : Family Guide 5 Le premier Family Guide est sorti il y a 10 Inflation à 3,5 % dans le secteur Horesca ans. Avec cette cinquième édition, Maison Au mois de mars, l'indice des prix à la consom- Moderne célèbre en 2015 la nouvelle édi- mation calculé par le STATEC a progressé tion d’un guide qui est devenu indispensable de 0.14% par rapport au mois précédent. De pour tous les parents au Grand-Duché. manière générale la dynamique des prix reste Une source d’inspiration aussi pour les modérée. Le taux d’inflation national se situe nombreux touristes qui viennent visiter à 0.3%, ce qui est très faible. notre pays en famille. Le guide se divise en huit grands chapitres : Expérimenter, Découvrir, Bouger, Célébrer, Manger, Shopping, Dans le secteur Horesca on constate néan- Gardes, Apprendre. Pour plus de facilité, chaque chapitre est divisé en sous-catégories. moins une hausse de prix dépassant les 3,54 %. Les adresses sont classées par localité, en commençant par Luxembourg, et par ordre Ce niveau d’inflation s’explique probablement alphabétique du nom de l’activité, association, institution ou entreprise. par la hausse de la TVA sur les boissons al- Au début et à la fin du guide, les lecteurs pourront utiliser une carte de Luxembourg et du coolisées ainsi que par une hausse de prix (en pays pour repérer facilement où se trouvent les adresses conseillées. général) des boissons alcoolisées (et tabac) Disponible en français, allemand et anglais, il s’adresse à tous les résidents du pays, qu’ils que le STATEC estime à 2 %. soient natifs ou nouvellement arrivés au Grand-Duché. Prix : 21,90€ 2015 N° 4 horesca informations 21 Un millésime exceptionnel pour le Vatel Club Vin & capitale L'assemblée générale du Vatel Club a eu lieu à Bridel, le 1er avril. Cette date tardive, comparée aux années précédentes s'explique par la volonté de se réunir chez le membre Steve Pfeiffer dans les locaux fraîchement rénovés de la Brideler Stuff. Le Wine & Business Club Luxembourg s’est réuni pour la neuvième fois au sein de l’hôtel Sofitel Luxembourg le Grand Ducal pour un dîner-dégustation sur le thème de la ville de Luxembourg en présence de Lydie Polfer, bourgmestre de la capitale. L’invitée d’honneur a pu faire part de l’organisation et des projets aussi divers qu’ambitieux de la ville lors d’un débat avec Patrick Ittah, vice-président du Wine & Business Club Luxembourg. Une fois l’entretien terminé, les convives furent invités à passer à table pour profiter du délicieux repas réalisé par Sébastien Perrot, mais aussi déguster les vins du domaine Bernard Fleuriet et fils. 5.000 brasseries La Brasserie Nationale (Bofferding) a eu l’honneur de recevoir le 21 avril la visite du Ministre letton de l’Agriculture, M. Jānis Dūklavs, accompagné du Ministre luxembourgeois de l’Agriculture, M. Fernand Etgen. Les délégations furent accueillies par le président du Conseil d’Administration M. Raymond Martin, le directeur général M. Frédéric de Radiguès, ainsi que par le directeur de la brasserie, M. Manfred Brengel. Considérant que la Lettonie 2014 avec la tenue d'Expogast, a été un à l’avenir un exemplaire gratuit du maga- millésime exceptionnel pour l'association zine Kachen. La prochaine édition devrait des cuisiniers de Luxembourg. Le président paraître en mai. Armand Steinmetz a rappelé les moments Le conseil d'administration du Vatel-Club a forts de ce concours d'envergure mondiale été partiellement renouvelé avec l’arrivée qui a accueilli 45.000 visiteurs. Un succès de trois nouveaux membres. pour le métier et pour le pays. D'un point Parmi les activités futures, le comité a de vue financier le Vatel Club a réalisé un dévoilé quelques projets et le Vatel Club bénéfice de 28.000 euros, ce qui permettra continue bien entendu aussi à envoyer ses à l'association de financer les activités des équipes de cuisiniers à de concours inter- équipes. Les équipes sont entraînées par nationaux. Roberto Beltramini qui a lancé un appel aux jeunes chefs pour étoffer l'équipe junior. Le comité du Vatel-Club Pour ce qui est de l’Expogast, les respon- Armand Steinmetz; président sables ont annoncé être prêts pour la pro- Alain Hostert Roberto Beltramini Lucien Kass Guy Rommes John Wirtz Thierry Graul Jessica Sidon Patrice Schmitz occupe la présidence du Conseil de l’Union Euro- chaine édition en 2018. péenne, on a relevé que l’Europe a quelque 5.000 Alain Hostert a ensuite passé en revue les brasseries occupant plus de 2.000.000 de salariés. autres activités des douze derniers mois. Parmi ces activités, relevons la 42e grande réunion qui a eu lieu au LTB et qui a permis à l'équipe nationale junior de s'entraîner pour l'Expogast ou encore la « Lange Tafel » à Lommerweiler qui a permis aux participants de se retrouver pour un banquet autour d’une table longue de 70 mètres. Le Vatel Club s'est aussi associé au magazine Kachen avec une présence d'une demi-douzaine de pages. La publication du magazine Toque blanche a en effet été arrêtée mais chaque membre recevra 22 horesca informations 2015 N°4 Ben Weber Nouveaux : Diane Steichen Jean-Luc Boz Albert Brandenburger Calendrier 2015 9 juin Journée des cuisiniers au Luxembourg 22 septembre Grande réunion à l'hôtel Dahm 24 novembre Concours François Vatel au LTH bo ur g m EA Lu U xe V au N O U di sp on ib le Bi en tô t Une nouvelle génération d’e-cigarettes et de liquides aromatiques 5 arômes : Tabac USA Mojito Fraise Cappuccino Menthe Chocolat Coco Punch Fabriqué en Europe. Un produit Dean & Simmons 2ème Championnat National des Cocktails sans Alcool Cocktail du mois « Queen Mattoni » Qui a dit que “Cocktail” rime uniquement avec “alcool” ? Rien n’est moins vrai et les barmen de l’A.L.B. l’ont démontré lors de ce 2ème Championnat du Luxembourg des cocktails sans alcool. L’heureux vainqueur nous présente ici sa dernière création Marius Birzan le « Queen Mattoni ». Innovateur dans l’âme, Marius Bogdan Birzan travaille au Piano Bar – La Duchessa à Luxembourg. Il aime particulièrement utiliser des produits « bio » et n’hésite pas à mixer fruits et légumes, donnant une nouvelle vision des cocktails. Marius eut l’ingéniosité de mélanger Betterave rouge (en jus) avec de la fleur de sureau, du nectar de goyave et Philippe About, Marius Birzan, Alexandra Pinel Bruniecki, Ludovic Frisoni, Bertrand Barboux, Manu Volbrecht, Gwenaël Minter, Dawid Guzik, Kevin Wafflart, Charles Leweck (d.g.à.d.) Les Barmen de l’A.L.B. s’étaient donnés rendez-vous au Charly’s Bar du Sporthotel Leweck à Lipperscheid ce lundi 30 mars pour disputer le titre de « Champion du un sorbet de citron-citron vert … apportant une extrême Luxembourg des Cocktails sans Alcool ». Bien qu’ils ne fussent que six à relever le fraîcheur et une couleur soutenue. Quelques feuilles de défi, le niveau était toutefois d’un très bon niveau. Le but était réaliser un cocktail de menthe et de l’eau de fleur d’oranger viennent parfaire création, sans alcool, contenant au minimum 10 centilitres d’eau minérale gazeuse cette douceur florale. Mais l’originalité dans son cocktail, Mattoni (une eau tchèque), pas plus de 2 centilitres de sirops et un maximum de 50 Marius l’apporte par le contenant … le détournement kcal pour 10 centilitres de boisson d’un « duo » huilier – vinaigrier, le tout servi sur une coupelle contenant un peu d’eau et de la « Carbo Glace » qui enrobe la réalisation d’un petit brouillard agréable à l’œil. Après une évaluation des candidats en « technique », les cocktails étaient passés à la loupe par un jury de qualité : Bertrand Barboux, président de l’A.L.B., Kevin Wafflart – responsable «events» au niveau de l’association et champion du Luxembourg 2012, ainsi que Charles Leweck, grand amateur de cocktails et hôte de la Ingrédients - 1,5 cl de sirop fleur de sureau Monin - 3 cl de sorbet « lemon and lime » Mövenpick - 1 cl de jus de betterave rouge Beutelsbacher Demeter compétition. C’est finalement Marius Birzan, du « Piano Bar – La Duchessa » à Luxembourg qui, pour la deuxième année consécutive, remporta le titre suprême ! « Cette année, j’ai vraiment préparé ma compétition et, fort de l’expérience de l’an- - 4 cl de nectar de Pink Guava Rauch née dernière, j’étais sûr d’avoir mes chances de remporter un deuxième titre. De - 0,5 cl d’eau de fleur d’oranger Cosmoveda plus, si je vais à Prague, j’ai bien l’intention de revenir avec au moins une place - 10 feuilles de menthe fraîche d’honneur ! » Rendez-vous est donc pris pour le 20 juin à Prague … et d’en revenir avec un Verser dans un shaker rempli de glace et shaker énergiquement. Verser dans un « huilier – vinaigrier », globe extérieur et compléter de 10 cl d’eau gazeuse Mattoni Décorer d’une composition « fleur d’hibiscus – Kumquat », d’un brin de romarin (glissé dans le globe « intérieur » du récipient) et quelques feuilles d’ananas entre le récipient et la coupelle partiellement remplie d’eau. Y glisser un glaçon de « Carbo-Glace » superbe trophée ! A noter la brillante deuxième place de Philippe « Filoo » About du Mamacita – Differdange et la troisième place de Dawid Guzik de l’ « Octan’s » - Luxembourg , sans oublier les autres participants … dont une charmante Barmaid qui en était à sa deuxième compétition, Alexandra PinelBruniecki du « Go Ten » à Luxembourg, de Gwenaël Minter du Charly’s Bar - Sporthotel Leweck et de Ludovic « Ludo » Frisoni de l’Urban-Belval A consommer sans aucune modération car ce cocktail ne vous apportera que 94,05 Kcal 24 horesca informations 2015 N°4 L’originalité du cocktail du vainqueur venait du détournement d’un « duo » huilier-vinaigrier A. THILMAN & FILS EQUIPEMENT CUISINES PROFESSIONNELLES • HORESCA • ELECTRO-MENAGER • ENCASTRABLES ACCESSOIRES DE CUISINE • HIFI-DVD/BLURAY-LEDTV • SYSTEMES DE SURVEILLANCE SURFACE FERMÉE DE 12.500 M 2 - SURFACE PARKING, PLUS DE 10.000 M 2 - SALLE D’EXPOSITION DE PLUS DE 4.000 M 2 ATELIER DE CONSTRUCTION POUR INOX ET ACIER - PRODUCTION LUXINOX ATELIER DE REPARATION - SALLE DE FORMATION - CAFETERIA D’ACCUEIL 66-74, route de Colmar - L-7766 BISSEN - Grand-Duché de Luxembourg Tél. 00 352 85 94 04 / 05 - Fax 00 352 83 55 10 Web : www.horesca.com - www.thilman.com - www.gif.lu - www.groupegif.com - E-mail : [email protected] - [email protected] vous invitent à ses cooking days Pendant ces 3 jours du 4 au 6 mai de 9 à 19h à BISSEN é T U A E OUV N E L A I D MON MACHINES à CAFé Démonstration par les professionnels WMF Naboo Stressless Kitchen et son équipe de professionnels se feront un plaisir de vous renseigner. Du 4 au 9 mai, avant la foire de Luxembourg, découvrez nos promotions et démonstrations Retrouvez toutes les informations sur ces journées sur notre invitation accompagnant notre catalogue également en démonstration NON-STOP Trancheurs les appareils de nettoyage des graisses et hachoirs Pour servir et garder le vin ouvert la gamme de matériel de nettoyage Emballage et cuisson sous vide Qualité et robustesse Vous trouverez également notre toute nouvelle gamme LUXCUISINE www.luxcuisine.lu www.luxcuisine.eu R Avec LUXCUISINE, A.THILMAN & FILS vous proposent une gamme de matériel en cuisson, froid, buffet, self et mobilier à des PRIX IMBATTABLES. Sur notre site, toutes les informations et prix sont à votre disposition. EQUIPEMENTS CUISINES PROFESSIONNELLES • ACCESSOIRES DE CUISINE • HORESCA FROID • ELECTRO • MONTAGE • DEPANNAGE • CONSTRUCTION ET PRODUCTION PATIMA France PATIMA ELECTRO CENTER Distribution Réparations 6 Rue de Belgique - Zone Industrielle Atelier 1 • F 54135 MEXY (Longwy) Tél. 0033 (0) 3 82 39 59 91 • Fax 0033 (0) 3 82 39 54 86 E-mail : [email protected] • [email protected] Web : www.groupegif.com • www.patima.fr ONT : Marketing Stratégie de Pr Lors de son assemblée générale, l’Office National du Tourisme a présenté son « Marketing-Plan 2015 ». Les objectifs stratégiques visent notamment l’augmentation du volume des nuitées et des visiteurs à la journée, la croissance des recettes touristiques. La stratégie marketing nationale, pour le secteur de loisirs, se place en continuité avec celle mise en place en 2013/2014. Des campagnes intégrées combinant plusieurs canaux de la communication seront lancées pour toucher les public-cibles identifiées comme porteurs. L’ONT cible ses campagnes de promotion en fonction de segments Des marchés de niche à potentialités économiques importantes, identifiés grâce à un L’oenotourisme représente un segment touristique à fort potentiel benchmarking continu sur les marchés concurrents. Toute action de croissance et touchant une cible à fort pouvoir d’achat. Le thème repose sur un fondement de recherche marketing. du vin peut être combiné à d’autres thèmes clés de l’offre touristique. D’autant plus, la promotion touristique contribue au « Nation Bran- L’enquête menée par l’ONT en 2012 révèle que les séjours à mo- ding » par le développement d’une image de marque du pays. tos représentent une niche forte réalisant quelque 26.000 séjours. Elle soutient l’augmentation de l’attrait de la place économique du Totalisant 5 % de la catégorie des « high spenders », les motocy- Luxembourg. clistes présentent un marché intéressant pour l’hôtellerie de ville et de campagne. Des thèmes prioritaires Au niveau international, le tourisme urbain connaît un essor im- Le tourisme de mémoire mettant en valeur les sites, les musées portant avec des taux de croissance de 5% entre 2012 et 2013, historiques et militaires constitue une niche de marché particuliè- voire de 47 % entre 2009 et 2013. La «Reise-Analyse » de la rement intéressante pour viser une clientèle en provenance des « Forschungsgemeinschaft FUR » renseigne que 43 % de la popu- Etats-Unis. lation allemande de plus de 14 ans sont potentiellement intéres- Le 30e anniversaire de la signature des Accords de Schengen sés à entreprendre un séjour urbain dans les 3 années à venir. représente un attrait certain pour les marchés de l’Europe de l’Est. Cette clientèle présenterait un volume de 31 millions d’intéressés que pour ce seul pays. Des marchés potentiels s’offrent ainsi à la DINKS, Seniors, Familles promotion des City trips. La cible des DINKS (double income no kids) est particulièrement importante, car elle représente un fort pouvoir d’achat et de ce fait Du potentiel important se trouve également au niveau du tourisme une forte propension à dépenser sur place. actif visant la découverte de la nature à travers les randonnées, le Le segment des seniors continuera à gagner en importance en rai- vélo, le VTT. La nature et la beauté des paysages constituent le son du changement démographique en cours. premier atout de notre destination pour 82 % des visiteurs séjour- Les familles représentent une cible privilégiée, quoique très sen- nant au Luxembourg (enquête ONT 2012/2013). sible au prix et exigeante au niveau des services. 26 horesca informations 2015 N°4 romotion 2015 sitluxembourg.com Les marchés émetteurs Suite à une analyse de la maturité des marchés touristiques, l’ONT a identifié 6 marchés B-to-C et B-to-B : l’Allemagne, comme marché prioritaire, la Belgique, le Royaume Uni, les Pays-Bas, la France et s du secteur du tourisme la Suisse considérés comme importants. 4 marchés lointains seront réservés à des actions B-to-B : les Etats-Unis, la Chine, le Japon, la Turquie. La stratégie MICE Il apparaît que la promotion du tourisme de loisirs et celle du tourisme MICE partagent un objectif prioritaire commun, qui forme la base de l’approche de marketing stratégique de l’ONT : - Travailler sur la notoriété et la visibilité de la destination ; - Développer et améliorer l’image de marque de la destination via le « destination marketing » L’analyse de potentiel réalisé par l’ONT a permis d’identifier comme clientèles cibles les associations internationales et leurs « ambassadeurs » locaux (pour congrès), les entreprises internationales (pour conférences et incentives), les PCO opérant à l’international, le secteur public (les institutions gouvernementales, centres de recherche, etc). Les activités ICT, Ecotechnologie / environnement, énergie, innovation/ recherche et logistique, la finance, l’audit, la consultance et la médecine ont été identifiés comme secteurs d’activités ciblées. 6 Marchés domestiques européens ont été identifiés comme prioritaires : l’Allemagne, la Belgique, le Royaume Uni, la France, le Luxembourg, la Suisse. Nouvelle gamme de cornets à frites VEGA Avec Ellis, Resy, America et News, Vega créateur d’univers tendance et fournisseur de matériel professionnel pour l’hôtellerie et la restauration, présente un nouvelle gamme de cornets à frites Cette nouvelle gamme de cornets à frites s’inscrit dans la tendance burger chic. Ellis est un cornet en porcelaine hôtelière qui permet de présenter de manière originale les portions de frites et aussi toute autre préparation salée ou sucrée, chaude ou froide. Il est décliné en 2 formats et 2 Gastronomie-Einrichtungen Hohenzollernstraße 17 D-54290 Trier Tel. +49-651-31061 www.rohdestuhl.de Werksvertretung der annonce_ROHDE_61x131 mm.indd 1 coloris (noir et blanc). Ellis passe au lave- risé façon papier journal de la gamme News vaisselle, au micro-ondes et au four. vendus séparément. Resy est un petit panier en inox 18/10 avec News est une gamme d’accessoires en poignée, idéal pour servir les portions de papier (1 face imprimée façon journal, 1 frites individuelles ou tout autre accom- face vierge) à usage unique pour servir les pagnement frit. Pour jouer la carte rétro, il portions de frites. Il est décliné en plusieurs suffit d’y disposer un papier sulfurisé façon modèles. papier journal de la gamme News vendu Adapté pour la vente à emporter, le cornet séparément. Passe au lave-vaisselle. en papier plié est disponible en plusieurs America est une exclusivité Vega. Ce sup- contenances. Tous ces modèles sont dispo- port est spécialement adapté au petit cornet nibles dans le catalogue Vega 2015 et sur à frites en papier ainsi qu'au papier sulfu- le site www.vega-fr.com. 03/04/2015 10:54 Représentativité démocratique au Luxembourg : une nécessaire évolution L’Union des Entreprises Luxembourgeoises Ce sont donc eux qui créent majoritaire- Mais peu importe la solution politique rete- appelle formellement de ses vœux une ment la richesse de notre pays, mais ils nue, l’UEL estime qu’il faut trouver un re- évolution positive en matière de représen- sont exclus du processus démocratique. mède à ce problème qui met en danger la tativité démocratique. En effet, l’UEL et ses Quant à l’option même d’instaurer le vote cohésion sociale au Luxembourg et de ce membres constatent unanimement que le étranger, l’UEL constate qu’il s’agit d’une fait notre modèle économique qui s’appuie Luxembourg souffre actuellement d’un défi- solution possible et en tout cas celle qui largement sur l’apport immense et indé- cit démocratique important. Près de la moi- sera proposée au peuple luxembourgeois niable de nos concitoyens étrangers. tié des habitants du pays ne peut pas parti- lors du référendum en 2015. Il n’appartient ciper aux élections et reste dès lors exclue toutefois pas à l’UEL, organe de représen- des prises de décision nationales qui l’im- tation des seules entreprises, d’émettre pactent au même titre que les Luxembour- un jugement quant à la solution proposée, geois. L’UEL souhaite d’ailleurs souligner cette question étant exclusivement politique que plus de la moitié des chefs d’entre- et donc de la responsabilité du Parlement et prises et des salariés sont étrangers. du Gouvernement. 28 horesca informations 2015 N°4 L’UEL s’oppose à l’accord salarial dans la fonction p Le Gouvernement et les syndicats de la fonction salarial couvrant la période 2011 à 2015. Cet accord La cuisine un endroit qui favorise la multiplication des bactéries Les bactéries ont la capacité de se multiplier extrêmement vite. Une multiplication rapide des microbes nécessite la coexistence des facteurs suivants: un milieu nutritif Claude Ries, de l’humidité conseiller en sécurité alimentaire une température ambiante tiède good to know you Un plat quelconque renferme déjà au départ plusieurs milliers de Randstad, spécialiste de vos recrutements bactéries par gramme. Quelle que soit la fonction recherchée, Randstad est spécialisé dans tous les métiers de l’hôtellerierestauration et met rapidement à votre disposition le collaborateur temporaire ou permanent qui vous convient. Par exemple un plat cuisiné, à 10.000 bactéries par gramme et conforme aux normes autorisées. Si ce plat est ensuite abandonné à température ambiante durant deux heures, il contiendra 640.000 bactéries/gr, après 2 heures, 5 millions de bactéries/gr, après 3 N’hésitez pas à contacter nos consultants pour leur faire part de vos besoins. heures, 40 millions de bactéries/gr. après 4 heures. Appelez le 40 32 04 210 ou Envoyez un e-mail à [email protected] Dans ces conditions, le plat devient très vite impropre à la consommation. Des mesures nécessaires pour rester en-dessous du seuil critique de contamination microbienne sont les suivantes: Interim l Professionals l Search & Selection l HR Solutions l Inhouse Services 1. Respecter les températures et empêcher la multiplication du L’artisan-cuisinier voit le jour en France nombre de bactéries présentes dans les aliments en les gardant à des températures basses, inférieures ou égales à 4°C. 2. Minimiser la contamination des aliments: - En réduisant la pollution microbienne du petits matériels, couteaux, planches à découpe, de la vaisselle, des surfaces,… grâce aux nettoyages et aux désinfections, - En protégeant les aliments grâce à des couvercles, des films alimentaires… surtout dans les frigos et congélateurs ventilés, - En maintenant une hygiène stricte du personnel manipulant les denrées alimentaires, nettoyage fréquent des mains, tabliers propres, pas de personnel malade en cuisine, les plaies protégées… 3. Eviter toute contamination croisée en respectant la marche en avant. Plus d’infos sur www.horesca.lu sous «Sécurité alimentaire» L’Union française des métiers et des industries hôtelières (Umih) se félicite de l’adoption par les sénateurs français d’un amendement visant à reconnaître le statut d’artisan-cuisinier. Une fois la loi définitivement adoptée, les professionnels pourront s’inscrire au répertoire des métiers et utiliser juridiquement le terme artisan s’ils remplissent un cahier des charges qui sera défini. D’ores-et-déjà, pour l’UMIH, un professionnel artisan devra remplir les conditions suivantes : Un cuisinier qui n’emploie pas plus de 10 personnes Diplômé d’un niveau minimum CAP / BEP dans le domaine de la cuisine ou d’un CQP cuisinier (si non une justification d’au moins 6 ans comme cuisinier) Titulaire du permis de former Une cuisine élaborée à partir de produits bruts transformés sur place 2015 N° 4 horesca informations 29 Assemblée Euro-Toques à la Provençale L’assemblée générale d’Euro-Toques Luxembourg a eu lieu il y a quelques jours dans les halles de la Provençale. Le bureau, présidé par Daniel Rameau a été reconduit à l’unanimité et les chefs ont pu discuter sur les activités de l’association. La manifestation s’est terminée par une visite des nouvelles installations de la Provençale et par un petit salon où les partenaires d’Euro-Toques pouvaient présenter leurs produits. 83.000 personnes travaillent dans l’artisanat 31e année n° 362 2015 n° 4 L’artisanat compte actuellement 6.600 entreprises occupant près de 83.000 personnes En une année, le nombre de ses entreprises a progressé de quelque 270 unités (+4%) et l’emploi affiche une hausse non négligeable de l’ordre de 2.250 personnes (+3%). Impressum : « Horesca » est une publication mensuelle éditée sous la responsabilité de la fédération nationale Horesca a.s.b.l., distribuée à tous les hôteliers, cafetiers et restaurateurs, métiers de bouche, Communautés européennes, Institutions nationales et internationales. Prix de vente: 3 € Abonnement annuel: 30 € Rédaction: assurant la distribution des produits. Horesca, BP 2524 L-1025 Luxembourg Tél.: 42 13 55-1 Fax: 42 13 55-299 e-mail: horesca @ ymail.com www.horesca.lu Rédacteur en chef: Dave Giannandrea Direction de la publication: François Koepp Publicité: Brain & more 100A, route d’Arlon L-1150 Luxembourg Tél.: 26 84 71 1 Fax: 26 48 35 10 E-mail :[email protected] www.brain.lu Rappelons que le secteur Horesca ne fait pas partie de l’artisanat. Nos entreprises sont Impression: Imprimerie Centrale affiliées à la Chambre de Commerce. Le Gouvernement souhaite néanmoins fusionner les Printed in Luxembourg Tirage: 6.000/mois Les statistiques de la Chambre des Métiers révèlent que le nombre d’entreprises de l’alimentation est en régression pour passer de 465 à 244 unités entre 1990 et 2014, même s’il commence à se stabiliser, alors que parallèlement l’emploi y progresse de 3.993 à 6.093 personnes. La taille moyenne des entreprises affiche ainsi une hausse notable : si en 1990 une entreprise occupe en moyenne 9 personnes, elles en emploient 25 en 2014. L’analyse de la situation financière des activités de boucher et de boulanger-pâtissier montre que la rentabilité, mesurée à travers l’excédent brut d’exploitation, diminue. D’après la Chambre des Métiers, cette baisse des marges requiert une production à plus grande échelle, afin que le volume produit atteigne la masse critique qui permette d’assurer la pérennité financière des entreprises. Surtout dans le domaine de la boulangerie, le modèle économique prédominant évolue vers celui d’un atelier de production d’envergure relayé par un réseau de points de vente deux chambres professionnelles. 30 horesca informations 2015 N°4 E L A C N E V LA PRO qualité e d t n a r a g votre L’ADRESSE DES PROFESSIONNELS DES "MÉTIERS DE BOUCHE" Tél. +352 49 89 1 www.provencale.lu plan K 160 vaches pour 5 000 litres de lait par jour La famille Binck, agriculteurs depuis plusieurs générations, vient de faire construire avec l’aide de BGL BNP Paribas une étable ultra-moderne entièrement pilotée par ordinateur. ENSEMBLE, AGISSONS POUR L’ÉCONOMIE LOCALE. bgl.lu BGL BNP PARIBAS S.A. (50, avenue J.F. Kennedy, L-2951 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg : B6481) Communication Marketing Avril 2015