Nicolas Boulard
Transcription
Nicolas Boulard
Nicolas Boulard «The distinctive feature in Nicolas Boulard’s artistic approach has to do with the on the face of it crazy marriage between art and wine. His visual vocabulary is organized essentially around wine and various ways of producing it - a context with which the artist is familiar, it just so happens, because of his own family history. His works, which are at once immaterial and tangible, precise and endless, and hyper-sensitive and anti-monumental, illustrate a certain lucidity about vine-growing systems, and, at the same time, offer a re-reading and a representation thereof that break with tradition.» Marc Bembekoff Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Nicolas Boulard trouve dans le terroir les sources de son travail artistique, où il est généralement question de mutation de la matière et de résurgences de formes. Après avoir livré un ensemble de pièces explorant et détournant, à force de transformations chimiques, les règles, procédés et savoir-faire qui régissent le domaine viticole, il œuvre depuis 2010 à une véritable révolution esthétique au sein du monde du fromage. À l’origine de cette préoccupation nouvelle, le constat d’une proximité formelle entre les formes des fromages et les formes de l’Art minimal, étayé par une conférence de l’artiste qui inaugure le projet Specific Cheeses. De ces « produits culturels », l’artiste achève la fusion en créant un ensemble de fromages, aux formes empruntées au 12 Forms Derived from a Cube (1982) de Sol Lewitt, réalisé dans les règles de l’art par des fabricants de Brie de Meaux, de Chavignol, etc. Prenant une tournure résolument performative, ce projet s’accompagne de la création de la Confrérie des Specific Cheeses, communauté de membres choisis et en costumes, amenée à défendre ces créations fromagères, au dedans et au-delà du territoire artistique. S’appliquant à provoquer l’interaction de sa propre pratique avec d’autres domaines, Nicolas Boulard se joue volontiers de l’ambiguïté de son champ d’action. Invité par l’un de ses collaborateurs fromagers à concevoir la forme d’un fromage destiné à la commercialisation, il conçoit ce produit avant tout en terme sculptural, avec l’ambition d’en faire un « monument gastronomique ». Sa pratique emprunte ainsi indifféremment et sans hiérarchie des signes appartenant à des registres très divers, qu’il s’agisse de discours savants, de cultures populaires ou de formes vernaculaires, réaffirmant la porosité entre high et low culture. Ces productions « extra-terriennes », telles qu’il les nomme, qu’il s’agisse de fromage ou de vin, relèvent plus largement de la volonté de l’homme de transformer son environnement et, dans une perspective positiviste, de l’améliorer. L’artiste s’emploie dans ses recherches actuelles à retracer cette histoire au travers des usages de la chimie, une discipline à la croisée du domaine scientifique et du monde de l’art. Il suffit de penser aux pigments de la peinture, aux débuts de la photographie ou aux théories du chimiste Michel-Eugène Chevreul qui ont eu autant d’impact dans la communauté scientifique du 19e siècle, qu’auprès des impressionnistes et des pointillistes. L’artiste revient aux prémisses de la discipline, quand la science nourrissait l’illusion du pouvoir démiurgique de l’homme sur son territoire, capable d’empêcher la grêle ou les maladies de s’abattre sur les cultures. Au travers d’installations et d’une conférence performée, il s’en réapproprie les formes, les inventions et les anecdotes. La pratique artistique de Nicolas Boulard est ainsi faite de chemins de traverse où la préoccupation formelle engendre des digressions sans fin, glissant d’un champ disciplinaire à l’autre et agissant comme révélateur des liens ténus qui les unissent. Hanna Alkema Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Nicolas Boulard http://www.salocin.org [email protected] Born in 1976 in Reims - France - live in Paris 2016 Solo show, Frac Aquitaine, Bordeaux, printemps - été 2016 2015 «Hors-Champs», Sauvage, Paris, septembre - novembre 2015 «Magnum», Parc Jean Jacques Rousseau, Ermenonville, juin 2015 «The Cheese Museum», Galerie Laurent Mueller, mai 2015 «Clos Mobile #2», Macval, Vitry-sur-Seine, mars - septembre 2015 «Cheese Théories», Fondation d’entreprise Ricard, mars - juin 2015 2014 «Black Garlic», Café B, Paris, dec. 2014 «Specific Cheeses», Galerie Air de Paris, nov. 2014 «Market Zone», Nice (Fr.) - Cuneo (It.), sept. - oct. 2014 «Lettre B», Galerie Eva Meyer - 2 mai 2014 - 22 mai 2014 «Solera», Château de Mons (Gers) - mai - juin 2014 «High Hopes - le lieu de hypothèse», rue de la Boétie - Paris - juin 2014 2013 «The Rule of Cool», Centre d’Art de Clamart, oct. déc. 2013 «Une Odyssée : 30 ans du FRAC Champagne-Ardenne» Domaine Pommery, Reims - nov. 2013 - juin 2014 «L’atelier des testeurs - Salon du test», Chalet Society - Paris - septembre 2013 «Sletto & Corso», 20e biennale d’art contemporain Sélest’art - 21 sept - 27 oct 2013 «Salle d’attente III», Galerie Laurent Mueller - Paris - 06 juin - 20 juillet 2013 «Paris at your home», Machine Project - Los Angeles - Janvier 2013 2012 … et ils installèrent le bureau à l’auberge - The Office (Berlin) et le Bureau (Paris) juin juill.2012 «La Suspension d’Incroyance», Frac Alsace, exposition monographique - 20 Juin - 30 Sept. 2012 «Les Variables Obsolètes», Vent des Forêts, Espace rural d’art contempo rain - Fresnes au Mont - été 2012 «Musée de l’art extraterrestre», LiveInYourHead - Genève - 26 Jan. - 25 Fev. 2012 «Rob Pruitt’s Flea Market», Monnaie de Paris - Nuit des Musées - 19 mai 2012 2011«Specific Cheeses» in «An Exhibition in your mouth» by Ben Kinmont - New York - 15 Nov. 2011 «Shadow of a Doubt», École Nationale Supérieure d’Art - Nancy, 28 Oct. - 18 Nov. 2011 «Speech Objects», Musée de l’Objet - Blois, 28 Mai - 1er Novembre 2011 «Lætitia in Convivio», CNEAI - Paris, 12 - 19 Juillet 2011 «The French Paradox» Projet hors les murs - Parc Saint Léger - Centre d’art contemporain, été 2011 «La quinzaine radieuse», Piacé le Radieux, 18 Juin - 3 Juillet 2011 «Specific Cheeses» in «An Exhibition in your mouth» by Ben Kinmont - Ams terdam - May 18 «100 Drawings Against The Vietnam War», Komplot, Bruxelles, 29 Avril 18 Juin 2011 «Convivio ou la plastique culinaire», Micro Onde, Vélizy Villacoublay, Avril - Juillet 2011 Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org 2010«How Wine Became Modern» MOMA San Francisco, États-Unis - 20 nov. 2010 - 17 avr. 2011 «Strates et discontinuités» Micro-onde, Centre d’art de l’Onde, Vélizy-Villa coublay 2 oct. - 12 déc. Trienal do Vale do Tejo - Vale d’Algares, Vila Cha de Ourique, Portugal - 18 sept. - 10 oct. «SC13» - On display within SC13, San Francisco Antique & Design Mall, San Francisco - 1 août - 31 déc. Frac Alsace - Conférence, « Specific Cheeses » 23 mai 2010 «Les élixirs de panacées» - Palais Bénédictine, Fécamp - 13 Mai - 17 Octobre «D’après nature» - Château d’Avignon, Saintes Maries de la mer - 25 juin - 31 octobre 2010 2009 22è anniversaire du Frac - Festival Reims Scènes d’Europe, La Comédie, Reims. 18 décembre La suite, Air de Paris, Paris, France. 14 novembre. Artissima, Galerie Xippas, Turin, Italie. L’avenir d’une illusion, collections du Frac Champagne Ardenne, Centre d’art Passages, Troyes, France. Artothèque éphémère #2, Palais du Tau, Reims, France. Clos Mobile, L’esprit des lieux, Domaine départemental de Chamarande, France. in gyrum, Lycée Charles Baltet, Saint Pouange, France. Biennale de Wroclaw, Pologne. 2008 Vanitas, C.C.Okendo, San Sebastian, Espagne Marelle 2.0, CCE, Tinqueux, France Beau-jolie, OffOff, Lyon, France. Le dernier qui parle, Frac Champagne Ardenne, Reims, France. Forever Young, Anne+ Art Project, Ivry sur Seine, France. Palimpseste, un bon pré-texte, Galerie Xippas, Paris & Pacy sur Eure, France. In & Out, Synesthésie, Saint-Denis, France. 2007 Ciné.mov, Synesthésie, Saint Denis, France. The French Paradox, Random Gallery, Paris, France. Le temps qui reste, Frac Champagne Ardenne, Reims, France. 2006 Sans Conservateurs, Le Commissariat, Paris, France. 2005 Tout va bien, ICC, Sapporo, Japon Jeunisme, Frac Champagne Ardennes, Reims, France. et l’alcool dans tout ça, Ittenheim, France. 2004 Critique du raisin pur, Frac Lorraine, Metz, France. 2003 Cybersyn, projet en réseau du collège invisible, Tinqueux - Bourges - Ge nève. {Marelle}, CCE, Tinqueux, France. Design Designs, Chambre de commerce, Strasbourg, France. Espèces d’interzone, Festival, La Chaufferie, Strasbourg, France. 2002 Regionale03, Plug-In, Bâle, Suisse. http://www.theshowmustgoon.com, Gand, Belgique. 2001 Avant les mouches, Festival, La Chaufferie, Strasbourg, France. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Conférences et présentations 2015 2012 2011 2010 2009 2007 Les Variables Obsolètes - MACVAL - Vitry-sur-seine Cheese Théories - Fondation Ricard - Paris Les Variables Obsolètes - Frac Aquitaine - Bordeaux ENSA Nancy - 27 octobre 2011 Specific Cheeses - Musée de l’Objet - Blois - 25 juin 2011 École européenne supérieure de l’image - Angoulème. 9 décembre 2010 Une histoire européenne du vin, Frac Champagne Ardenne, Reims, France. 18 décembre. Présentation des caves de la villa des artistes, Domaine départemental de Chamarande, France. ENBA Lyon, Lyon, France. Atelier de l’Exil, Lons le Saunier, France. Maison de la Poésie, Nantes, France. Bourses 2013 Aide individuelle à la création - Drac Ile-de-France - Paris 2011 Aide à la création, Office Régional Culturel de Champagne Ardenne, Reims, France 2009 Aide au catalogue, Office Régional Culturel de Champagne Ardenne, Reims, France Aide au premier catalogue, Centre National des Arts Plastiques, France. 2007 Aide à la création, Office Régional Culturel de Champagne-Ardenne, Reims, France. 2006 Aide à la création, Drac Champagne-Ardenne, France. Résidences 2013 2012 2009 2008 2005 2004 2003 Centre d’art Albert Chanot - Clamart Lycée Viticole - Avize - Champagne-Ardennes Domaine départemental de Chamarande, France EPLEFPA Charles Baltet, Saint Pouange, France Artiste en résidence à S-air ICC, Sapporo, Japon Artiste en résidence au Frac Alsace, France - Critique du raisin pur Artiste en résidence au Centre Culturel de Tinqueux, France Catalogue d’expositions et ouvrages 2013 Testeurs - texte rédigé pour l’atelier des testeurs - Chalet Society - Paris Crop Circles - Book Machine - Centre Pompidou - Paris 2012 Speech Objects - Catalogue d’exposition - Musée de l’Objet - Blois 2011 The French Paradox - Catalogue Monographique - Éditions Analogues - Arles Convivio - ouvrage collectif dirigé par Fabien Vallos à partir de l’exposition Convivio - Éditions Mix 2010 Strates et discontinuités, Semaine n°253, Micro Onde, centre d’art contemporain de l’Onde D’après Nature - Semaine n°246 - éditions Analogues D’après Nature - éd. Château d’Avignon - Saintes Maries de la mer Les Elixirs de Panacée - éd. Palais Bénédictine - Fécamp «Manifeste du droit à être dans la Lune» - CCE Tinqueux 2008 Dans la lune - n°12 - Revue de poésie - CCE Tinqueux 2007« 07.07 Nicolas Boulard – Le temps qui reste », Semaine, Analogues, Paris. Déguste, Cultures France, Paris. 2005 Jeunisme 2, Le Collège éditions / Amis du Frac Champagne-Ardenne, Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Reims. Le livre au risque des artistes, Bibliothèque Nationale Universitaire de Strasbourg. 2004 Journal de la route des vins d’Alsace, Frac Alsace. * 2003 Design designS. Une journée dans la vie des objets, Ecole supérieure des arts décoratifs, Strasbourg. 2002 The show must go on, co-édition Ecole supérieure des arts décoratifs, Strasbourg & Witte Zaal, Gand. 2001 Recueils de Prières, Ecole supérieure des arts décoratifs, Strasbourg. Festivals et projections 2009 2008 2007 2006 2005 ARTE VideoNight, Centre Pompidou, Paris 23 octobre & diffusion sur ARTE, 24 octobre. Les Instants Vidéo, MJCMartigues, Matigues, France Video Collection, Yokohama, Japon. FILE Rio, Rio de Janeiro, Brésil. Viper Festival, Bâle, Suisse. Chicago Motion Graphics Festival, Chicago, Etats-Unis. Cimatics 05, Bruxelles, Belgique. File Festival 2005, Sao Paulo, Brésil. 2ème Cabaret des Paroles Déformées, Auberive, France Articles de presse 2015 « Nicolas Boulard, lácteos y minimalismo » - Revue Animal - Mexico - Doro thée Dupuis « Cheese Théories » - Le Monde - Paris - Emmanuelle Jardonnet « Black Garlic » - Les Inrocks - Paris - Anna Hess 2014 « Défaire soi-même » - Code 2.0 2013 « Specific Cheeses » - Beaux Arts Magazine - Février 2013 - Emmanuelle Lequeux 2012 « Robe légère » - Mouvement - Juillet Août 2012 - Gwendal Fossois « Vinoconoclaste » - Poly - Juin 2012 - Emmanuel Dosda « Appellation d’origine incontrôlable » - Novo - Juin 2012 - Sylvia Dubost « Côté Est » - Septembre 2012 « Elle Magazine » - Août 2012 « Est Républicain » - 14 juillet 2012 « DNA » - 12 juillet 2012 « L’Alsace » - 6 juillet 2012 2011 Le Journal du Centre - 23 juillet - exposition «The French Paradox» 2009 «Six artistes se dévoilent», Le Républicain - hebdomadaire de l’Essonne, 9 juillet, p. 9. Marie Lechner, «Pinart et Essai», Libération, 18 juin, p. 24. 2008 artpress2, «La gastronomie, le vin, l’art», n° 10, août-septembre-octobre. Mathilde Villeneuve, “Reviews”, 02, n° 48, p. 60. Alberto Moyano, “Pero que pinta aqui el vino ? ”, El Dario Vasco, 26 oc tobre, couverture Raul Perez, “Ardoa burbuila bihurtuta“, Irutxuloko Hitza, 16 octobre. Elene Arrazola, “Pompas de vino“, Noticias de Gipuzkoa, 16 octobre, p. 69 2007 Sean James Rose, « Le bouchon poussé jusqu’à l’absurde », Libération, 26 mars. Marion Ivaldi, « Le vin transgressif », Réussir Vigne, mai. 2006 “Tentations - Art consomé“, Libération, 19 mai. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Formation 2000 DNAP Arts Plastiques - école supérieure des arts décoratifs de Strasbourg 2002 DNSEP Art - école supérieure des arts décoratifs de Strasbourg DSAD Communication Graphique - école supérieure des arts décoratifs de Strasbourg 2003 Collège Invisible - Post diplôme en réseau école des beaux-arts de Marseille Collections Publiques 2007 Frac Champagne-Ardennes 2012 CNAP - Collection Arts Plastiques 2013 Ville de Clamart - Collection municipale Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Specific Cheeses - Chavignol 2011 Printed with pigmentary ink on cotton paper Diptyque 160 cm / 120 cm each Collection CNAP - Acquisition 2012 Co-production Parc Saint Léger, centre d’art contemporain de Pougues les eaux - Musée de l’Objet de Blois - Nicolas Boulard edition 1/1 + 1EA Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org The word “form” and the French word for cheese, “fromage” come from the same etymological family, just as the forms of cheeses and the recurrent forms in Minimal Art (circle, square, pyramid) are similar. Starting from this fact, 12 cheese moulds were made based on Sol LeWitt drawings: Forms Derived from a Cube (1982). “The essential quality of geometric forms comes from the fact that they are not organic, unlike every other so-called art form.” Donald Judd, interview with Lucy Lippard, 1967. Specific Cheeses - Chavignol 2011 Printed with pigmentary ink on cotton paper Diptyque 160 cm / 120 cm each Collection CNAP - Acquisition 2012 realised with the help of Ferme de Port Aubry Co-production Parc Saint Léger, centre d’art contemporain de Pougues les eaux - Musée de l’Objet de Blois - Nicolas Boulard edition 1/1 + 1EA Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Specific Cheeses - Brie 2012 Printed with pigmentary ink on cotton paper 160 cm / 120 cm edition 1/1 + 1EA realised with the help of Fromagerie Dongé - Triconville Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Specific Cheeses - Emmental 2013 Printed with pigmentary ink on cotton paper 160 cm / 120 cm edition 1/1 + 1EA Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Specific Cheeses - Castelmagno 2014 Printed with pigmentary ink on cotton paper 160 cm / 120 cm edition 1/1 + 1EA realised with the help of Market Zone and Giorgio Amedeo – La Meiro Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Specific Cheeses - Bleu de Gobet 2015 Printed with pigmentary ink on cotton paper 160 cm / 120 cm édition 1/1 + 1EA realised with the help of MACVAL and Frédérique & Eric Ananikian - Gobet - Belleydoux Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Specific Cheeses - Confrérie - Chapitre #3 On saturday april 27, 2013, the third chapter of the Specific Cheeses Confrérie was held at centre d’art de Clamart. Photographies : Mïrka Lugosi Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Specific Cheeses - Confrérie 2012 Costumes, hat Dimensions variable Courtesy de l’artiste Exhibition view «La Suspension d’Incroyance» Frac Alsace - 20 juin - 30 septembre 2012 Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Colonne – Valençay 2015 h. 65cm Plaster The Cheese Museum galerie laurent mueller 6 mai – 23 mai 2015 Photographies Cyrille Robin Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Portions 2015 installation of 7 elements The Cheese Museum galerie laurent mueller 6 mai – 23 mai 2015 Photographies Cyrille Robin Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Swiss Cheese 2015 Cutting paper framed 105cm / 75cm The Cheese Museum galerie laurent mueller 6 mai – 23 mai 2015 Photographies Cyrille Robin Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Portion (Mimolette) 2015 Acrylic painting on canvas h. 240 cm The Cheese Museum galerie laurent mueller 6 mai – 23 mai 2015 Photographies Cyrille Robin Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org 6 plans de découpe de fromage Cercle - Carré - Pyramide - Coeur - Part - Bleu 2015 70 x 50 cm Silkscreen on paper Rivoli - 1 color Edition of 100 ex. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Plateaux 2012 45 wooden shaped on a round pedestal Total installation size : 360 cm view of the exhibition «La Suspension d’incroyance» Frac Alsace 45 wooden forms inspired by the 45 AOC french cheese. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Clos Mobile #2 2015 Trailer, vines Chardonnay – sol argilo-calcaire Production : Parc Saint Léger Centre d’art de Pougues-les-eaux Vue de l’installation au MAC VAL 6 mars - 20 septembre 2015 This parcel was devised with the same care as a top-ranked ‘grand cru’ vineyard, applying the precepts published by JeanAntoine Chaptal in 1819 in his treatise “L’Art de faire le vin”, dealing with the effects of climate, soil, exposure and sun on the grape. By using a tipping-trailer for orienting the hillside parcel towards the sun, Nicolas Boulard optimised the profitability of this vine while making it moveable. he variety used in Le Clos mobile was a Chardonnay which, in addition to being the most widespread vine in the world (Europe, Chile, California, Australia, South Africa), has the distinctive feature of producing very different aromas on the basis of a the ‘terroir’ and the wine-making procedures used. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Clos Mobile 2009 Trailer, vines 150 x 350 x 80 cm Courtesy de l’artiste This parcel was devised with the same care as a top-ranked ‘grand cru’ vineyard, applying the precepts published by JeanAntoine Chaptal in 1819 in his treatise “L’Art de faire le vin”, dealing with the effects of climate, soil, exposure and sun on the grape. By using a tipping-trailer for orienting the hillside parcel towards the sun, Nicolas Boulard optimised the profitability of this vine while making it moveable. he variety used in Le Clos mobile was a Chardonnay which, in addition to being the most widespread vine in the world (Europe, Chile, California, Australia, South Africa), has the distinctive feature of producing very different aromas on the basis of a the ‘terroir’ and the wine-making procedures used. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Clos du Frac 2010 - 2020 Vines 1000 m2 Frac Alsace - Sélestat Le Clos du Frac is a vine-growing parcel in the gardens of the Frac Alsace. This project was inspired by the vine- growing tradition of Alsace and the powerful economic factor represented by wines and vines in Alsace. In Alsace, Le Clos du Frac tries to reproduce a vine parcel from the Bordeaux region, and in particular from Mouton-Rothschild in Pauillac. By using cabernet sauvignon, cabernet franc, petit verdot and merlot varieties, Nicolas Boulard reproduces the standard model of the Bordeaux vineyard. The gesture of moving a Bordeaux vineyard to Alsace is not without meaning, because the entire history of wine is a history of grape varieties being moved, and travelling. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Cuve Mélancolique 2008 Stainless steel, brass 110 x 95 x 90 cm Courtesy de l’artiste Photographie : Frédéric Lanternier The Cuve mélancolique [Melancholy vat] is inspired from the truncated cube which features in the print by Albrecht Dürer, Melancolia I, 1514. The form is also akin to certain Minimal art works. In Dürer’s print, the cube refers to the beginnings of perspective and the abil- ity to measure spatial reality. In Minim- al art, sculpture refers to the function of the art object and its forms of exis- tence. The Minimal work of art also refers to the space in which the work is accommodated. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Aéroplane 2013 Wood, cardboard 600 cm / 300 cm / 250 cm 2013 photographie Gilles Berquet Vues de l’exposition «The Rule of Cool» Centre d’art Albert Chanot - Clamart Multicell, the machine consists of two concentric drums attached to the front and rear of a beam which accommodates the driver and the engine, a V8 Vermorel automobile 40 horses. The propeller 2.40 m Ø with reducer is at the front. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Built in 1909 by Vermorel factory in Villefranche (Rhône). Formed of two concentric drums secured to the ends of a truss beam. Cell steerable in all directions. The elevator and deleted direction; replaced by the operation of the cell before mounted on double articulation. The cells consist of two concentric drums braced by plans arranged rays forming foils and stabilizers, 4 bearing wheels. Those of steerable front, those fixed rear. 40 HP engine. 8 cylinders Vermorel. Helix in the front of the apparatus of 2.40m in diameter. Les Variables Obsolètes 2012 Galvanized steel, wodd, compressed air Height : 4,5 mètres Le Vent des Forêts - photo Camille Hofgaertner A hail cannon is a shock wave generator claimed to disrupt the formation of hailstones in the atmosphere. These devices frequently engender conflict between farmers and neighbors when used, because they are repeatedly fired every 1 to 10 seconds while a storm is approaching and until it has passed through the area, yet there is little or no scientific evidence for their effectiveness. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Finement Boisé 2007 Glass bottle, wine, cork, Chardonnay 30 x 200 x 8 cm Courtesy de l’artiste The Subtly Woody Colour Chart is the result of blending 100% Chardonnay wine and different quantities of oak cubes which are piled up on the basis of the Fibonacci mathematical sequence. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Cuvée 2001 2001 Glass bottle, wine, cork Dimensions variables Courtesy de l’artiste In diametric opposition to the traditional wine-making procedures in the Champagne region, Cuvée 2001 is a late harvest of Champagne pinot meunier grapes. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Nuancier 2004 Chardonnay, Pinot Noir, glass bottle, cork, oak wood 20 x 180 x 15 cm Collection Frac Champagne-Ardenne Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Grand Vin de Reims 2006 2 half bottles Wodden box 32 cm / 23,5 cm / 9,5 cm Paper map : 90 cm / 110 cm Edition of 50 samples numbered and signed On 7 October 2006, at the invitation of the Association des Amis du Frac Champagne-Ardenne, Nicolas Boulard organized a grape harvest with a view to producing the Grand Vin de Reims. This latter is the fruit of harvests made on all the “parcels” in the City of Rheims which, ironically, is not included in the Appellation d’Origine Contrôlée zone for champagne. The grapes were thus ‘picked’ in supermarkets and shopping malls, at various groceries, and even from decorative vines in greater Rheims, thus incorporating the city as a wine- producing territory. These places are listed on the map accompanying this box of two half bottles. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org DRC 1946 2007 1 palette with 100 magnums + 12 Magnums uniques 120cm / 80cm / 60cm The Domaine de la Romanée-Conti (DRC) is one of the most prestigious wine producers in Burgundy. It also produces one of the world’s most expensive wines. In 1945, because of phylloxera, the estate pulled up its vines and replant- ed its vineyards in 1947: so there was no 1946 vintage. With DRC 1946, Nicolas Boulard, like an expert forger, proposed in 2007 a phoney vintage (with water and colorant) which the Domaine de la Romanée-Conti could never have produced, thus sowing doubt among lovers of this great wine. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org H2O 2005 Glass, water, sugar, chemical products, yeast, cork Dimensions variables (36 half-bottles, 18 half-bottle presented in 3 PEHD boxes) Like a snook cocked at the industrialization of wine, H2O uses chemical procedures from the oenological industry applied to water (water, sugar, chem- ical yeasts and fermentation activators). This water is 11 % proof /vol. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Erased de Villaine Wine 2008 White wine Bouzeron, glass, frame 64 x 55 cm Private Collection - Genève In 1953, the artist Robert Rauschenberg asked the painter Willem de Kooning to give him one of his drawings so that he could erase it. Willem de Kooning agreed and gave Rauschenberg one of his most beautiful drawings. The erased drawing is now framed and titled Erased de Kooning Drawing. Nicolas Boulard renews this procedure but replaces the drawing with a white Bouzeron wine given to him by Aubert de Villaine, comanager of the Domaine de la Romanée-Conti. The wine put under glass and exposed to light will oxidize over time, and change from an almost transparent hue to a dark and opaque colour. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org The Diagonal of International Drunkeness 2009 Aluminium, glass borosilicate, 2 different white wine (Ossian Verdejo de Rueda - Castilla y Leon, Espagne, millésime 2006 + Sauvignon de Marlborough, Nouvelle-Zélande, millésime 2006) 244x6x9cm Private Collection - Paris A blend of a Spanish Ossian wine from the Castilla y Leon region and a Cloudy Bay New Zealand wine from the Marlborough region, this 244 cm long work borrows the proportions of Dan Flavin’s very first neon work, The Diagonal of Personal Ecstasy. This diagonal is the segment of a straight line 19,887 km in length separating the two antipodean points of the two Spanish and New Zealand vineyards. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org A Chemical Primary Picture 2008 Tube pvc, (sulphites, chemical products, wine) 122 x 61cm View of the exhibition «Forever Young» - Anne+ Art Project & «Les élixirs de Panacée» - Palais Bénédictine - Fécamp A Chemical Primary Picture apparently reproduces one of the first neon works produced by Dan Flavin. The tubes contain different more or less harmful products which are part of the composition of wine – powdered sulphate, liquid plant-care products, bisulphite, sulphur, colorant, sugar and a little wine – which cause the eye to become lost in the illusion of the original work”. Hanna Alkema, catalogue for the exhibition Les Élixirs de Panacée. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org La Suspension d’Incroyance 2013 Vidéo 8 min 30 sec. This project was supported by the Direction régionale des affaires culturelles d’Île-de-France - aide individuelle à la création 2013 Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org On october 29, 1954, Monsieur Lucien Jeune, mayor of Châteauneuf-du-Pape, has voted a municipal decree to forbid the UFO and any other unknown flying object to fly over the village. Mayor of Châteauneuf-du-Pape hereby declares : Article 1 - The flight, landing and taking off of aircrafts known as “flying saucers” or “flying cigars”, of any nationality, is forbidden on the territory of Châteauneuf-du-Pape. Article 2 -Any aircraft known as “flying saucer” or “flying cigar” landing on the territory of the town shall immediately be towed away. Article 3 - The town constables and private guards, each in those matters that concern them, are mandated to carry out this decree. Recherche dans le cas où rien n’est connu 2013 Installation - éléments divers : Perforated paper, fabric, inox, video. Dimensions variables View of the exhibition «The Rule of Cool» Clamart. Radiesthesia is a means of knowledge which uses a conditioned reflex to the sought truth. It is therefore necessary to not imagine anything, let nothing to suggest, Stay neutral, indifferent to the result. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Spirit Picture 2012 Glass, white alcohols 140 x 200 cm Courtesy de l’artiste The tubes are filled with transparent alcohol (vodka, schnapps, gin, mezcal…) so the artwork is becoming an invisible monochrom. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Agroglyphes - Crop Circles «Nochówku, Pologne - 18 août 2005» 2012 Perforated paper 100 x 75 cm Courtesy de l’artiste A crop circle is a sizable pattern created by the flattening of a crop such as wheat, barley, rye, maize, or rapeseed. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Agroglyphes - Crop Circles «Bâtterkinden, Bern, Suisse - 23 juillet 2005» 2012 Perforated paper 100 x 75 cm Courtesy de l’artiste A crop circle is a sizable pattern created by the flattening of a crop such as wheat, barley, rye, maize, or rapeseed. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Agroglyphes - Crop Circles - Détails 2012 Perforated paper 100 x 75 cm Courtesy de l’artiste A crop circle is a sizable pattern created by the flattening of a crop such as wheat, barley, rye, maize, or rapeseed. Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Retournement de situation 2007 Printed with pigmentary ink on cotton paper 40 x 30 cm Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Bodegón 2008 Printed with pigmentary ink on cotton paper 40 x 25 cm Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org Bibliothèque pour un livre 2000 Oak 24 x 15 x 10cm Nicolas Boulard - 10/2015 - http://www.salocin.org