volvo s90 - Aaretal Garage AG
Transcription
volvo s90 - Aaretal Garage AG
PREISLISTE Modelljahr 2017 | gültig ab 18. März 2016 LISTE DE PRIX Modèle année 2017 | valable dès le 18 mars 2016 LISTINO PREZZI Modello anno 2017 | valido dal 18 marzo 2016 the new VOLVO S90 Volvo S90 Preise / Prix / Prezzi MODELL MODÈLE MODELLO LEISTUNG KW/PS PUISSANCE KW/CH POTENZA KW/CV KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION BENZIN / ESSENCE / BENZINA S90 T5 Geartronic 187 / 254 65’700.– 69’850.– S90 T6 AWD Geartronic 235 / 320 75’200.– 79’350.– 89’200.– 1) 93’200.– 1) BENZIN PLUG-IN HYBRID / PLUG-IN HYBRID ESSENCE / BENZINA IBRIDO PLUG-IN S90 T8 AWD TWIN ENGINE Geartronic 235+65 / 320+87 DIESEL S90 D3 110 / 150 50’300.– 1) 54’900.– 1) 59’800.– 1) S90 D3 Geartronic 110 / 150 53’300.– 57’900.– 1) 62’800.– 1) S90 D4 140 / 190 52’300.– 1) 56’900.– 1) 61’800.– 1) S90 D4 Geartronic 140 / 190 55’300.– 1) 59’900.– 64’800.– 67’700.– 71’850.– S90 D5 AWD Geartronic Powerpulse 1) 1) 173 / 235 In Produktion ab Woche 46, 2016 En 2016, production à partir de la semaine 46 In produzione a partire dalla settimana 46, 2016 Polestar Performance Software www.polestar.se Alle Motorisierungen sind mit Start /Stopp-Technologie ausgerüstet. Toutes les motorisations sont équipées de la technologie Start /Stop. Tutte le motorizzazioni sono dotate di tecnologia Start/Stop. Alle Preise verstehen sich als unverbindliche Nettopreise in CHF. Alle Preise inkl. 8.0% MWST. Um den steuerfreien Betrag zu erreichen, sind die Preise durch 1.08 zu dividieren. Tous les prix s’entendent en prix nets indicatifs. Tous les prix s’entendent TVA incluse (8,0%). Pour obtenir le montant hors taxe, il faut diviser le prix par 1,08. Tutti i prezzi indicati sono prezzi netti non vincolanti. Tutti i prezzi includono l’IVA al 8,0 %. Per ottenere l’importo esentasse i prezzi vanno divisi per 1.08. N.B.: Diese Preisliste ersetzt alle bisherigen und ist gültig bis auf Widerruf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorankündigung Änderungen der Preise, Leasingraten, Farben, Materialien, Modelle und Ausstattungen vorzunehmen. N.B.: la présente liste de prix est valable jusqu’à nouvel ordre et remplace toutes les listes précédentes. Le constructeur se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les prix, les taux du leasing, les couleurs, les matériaux, les modèles et les équipe ments. N.B.: il presente listino prezzi sostituisce i listini precedenti e vale fino a nuovo avviso. La fabbrica si riserva il diritto di apportare modifiche ai prezzi, alle rate leasing, ai colori, ai materiali, alla costruzione ed all’equipaggiamento delle autovetture, senza alcun obbligo di preavviso. 3.2016 | 2 Volvo S90 VOLVOCAR CARFINANCIAL FINANCIALSERVICES SERVICES® VOLVO DIE UNBESCHWERTESTE ART, EIN AUTO ZU BESITZEN POSSÉDER UNE VOITURE N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI SIMPLE IL MODO PIÙ SPENSIERATO DI POSSEDERE UN’AUTO. SEMPRE Volvo Car Financial Services: unkompliziert und schnell Volvo Car Financial Services: simple et rapide Volvo Car Financial Services: Semplice e veloce Volvo Car Financial Services bietet Ihnen in Kooperation mit der BANK-now AG Fahrzeugfinanzierungen, die ohne mühsame Umwege zur Bank direkt aus unserer Hand kommen. Denn Ihr Volvo Vertreter klärt Fragen schon vor Ort und unterbreitet Ihnen ein Angebot, das auf Sie und Ihr Budget zugeschnitten ist. En collaboration avec la banque BANK-now SA, Volvo Car Financial Services vous propose des solutions de financement de véhicule provenant directement de chez nous, sans détour fastidieux à la banque. En effet, votre concessionnaire Volvo clarifie d’emblée les questions sur place et vous soumet une offre conçue sur mesure pour votre budget. In cooperazione con BANK-now AG, Volvo Car Financial Services vi offre dei modelli di finanziamento per veicoli che arrivano direttamente da noi senza complesse procedure presso la banca. Questo perché il vostro concessionario Volvo chiarisce subito le domande sul posto e vi sottopone un’offerta su misura in base al vostro budget e alle vostre esigenze specifiche. Die drei Volvo Car Financial Services Finanzierungsmodelle Volvo Car Financial Services propose trois formules de financement I tre modelli di finanziamento di Volvo Car Financial Services • Volvo Car Leasing als häufigste Finanzierungsart • Volvo Car Own* als Kombination von Leasing und Teilzahlungskauf • Volvo Car Loan* als traditionelle Finanzierungsform • Volvo Car Leasing, le mode de financement le plus courant • Volvo Car Own*, l’association du leasing et de l’achat par acomptes • Volvo Car Loan*, la forme de financement classique • Volvo Car Leasing – la forma di finanziamento più frequente • Volvo Car Own* – una combinazione di leasing e acquisto rateale • Volvo Car Loan* – la forma di finanziamento tradizionale * Inkl. Volvo Car Ratenabsicherung im Todesfall * Assurance garantie des mensualités Volvo Car en cas de décès incluse * inclusa l’assicurazione rate in caso di decesso Volvo Car Insurance – mit Sicherheit der beste Schutz Volvo Car Insurance – la meilleure protection en toute sécurité Volvo Car Insurance – con sicurezza la migliore protezione Unser Verständnis von Sicherheit geht über Ihren Volvo hinaus: Mit unseren Versicherungsangeboten bekommt Ihr Auto den Schutz, den es verdient –, und Sie das angenehme Gefühl, in jeder Situation gut versichert zu sein. Die Volvo Car Insurance ist eine exklusive und speziell auf Volvo Kunden abgestimmte Versicherungslösung mit umfangreichen Leistungen zu attraktiven Konditionen. Als Kunde von Volvo profitieren Sie somit von ganz besonderen Vorteilen. Notre connaissance de la sécurité va bien au-delà de votre Volvo: nos offres d’assurances apportent à votre véhicule la protection qu’il mérite – et vous procurent l’agréable sentiment d’être bien assuré. La Volvo Car Insurance est une solution d’assurance sur mesure pour les clients Volvo avec de nombreuses prestations à des conditions attrayantes. En tant que client de Volvo, vous bénéficiez ainsi d’avantages particuliers. l nostro concetto di sicurezza va ben oltre la vostra Volvo: grazie alle nostre offerte assicurative il vostro veicolo riceve la protezione che merita e voi proverete la piacevole sensazione di essere assicurati adeguatamente in ogni situazione. La Volvo Car Insurance è una soluzione assicurativa creata esclusivamente e specificatamente per i clienti Volvo, con numerose prestazioni a condizioni imperdibili. In quanto cliente di Volvo beneficerete pertanto di vantaggi del tutto particolari. Weitere Informationen zu Volvo Car Financial Services und zur Volvo Car Insurance erhalten Sie bei Ihrem Volvo Vertreter oder unter: www.volvocars.com/de-ch/services Pour plus d’informations sur Volvo Car Financial Services et la Volvo Car Insurance, adressez-vous à votre concessionnaire Volvo ou sur: www.volvocars.com/fr-ch/services Per maggiori informazioni su Volvo Car Financial Services e sulla Volvo Car Insurance rivolgetevi al vostro concessionario Volvo di fiducia oppure su: www.volvocars.com/it-ch/services 3.2016 | 3 Volvo S90 VOLVO SWISS PREMIUM ® VOLVO GARANTIERT UNBESCHWERTE MOBILITÄT VOLVO VOUS GARANTIT UNE MOBILITÉ SANS SOUCI VOLVO GARANTISCE UNA SPENSIERATA MOBILITÀ Das exklusive, umfassende Dienstleistungs- und Garantiepaket für Volvo Neuwagenkäufer ist im Kaufpreis inbegriffen. Volvo Swiss Premium® übernimmt für Sie die Kosten für alle von Volvo vorgeschriebenen Wartungsarbeiten inklusive Teile während 10 Jahren oder 150’000 Kilometern.* Die Volvo Werksgarantie schützt Sie bis 5 Jahre oder 150’000 Kilometer* vor unvorhergesehenen Reparaturen. Ebenfalls inbegriffen sind alle Verschleissreparaturen bis 3 Jahre beziehungsweise 150’000 Kilometer.* Un ensemble complet de prestations et de garanties est inclus dans le prix de vente dont bénéficient tous les acheteurs d’une Volvo neuve. Volvo Swiss Premium® prend en charge les coûts de tous les travaux de maintenance préconisés par Volvo, pièces comprises, pendant 10 ans ou 150’000 kilomètres.* La garantie d’usine Volvo vous protège jusqu’à 5 ans ou 150’000 kilomètres* des réparations imprévues. Sont aussi incluses tous les réparations d’usure pendant 3 ans ou 150’000 kilomètres.* L’esclusivo pacchetto di assistenza e garanzia è incluso nel prezzo di vendita per gli acquirenti di una nuova Volvo. Volvo Swiss Premium® copre tutti i costi relativi agli interventi di manutenzione previsti da Volvo per un periodo di 10 anni o per 150’000 km.* La garanzia di fabbrica Volvo vi protegge per 5 anni o 150’000 km* da riparazioni impreviste. Incluse sono anche tutte le riparazioni di usura per 3 anni o 150’000 km.* *es gilt das zuerst Erreichte *selon le premier terme échu *vale il limite raggiunto prima VOLVO SWISS PREMIUM VOLVO SWISS PREMIUM VOLVO SWISS PREMIUM 5 JAHRE GARANTIE, 150’000 KM SERVICE VOLVO ASSISTANCE GARANTIE 5 ANS, SERVICE 150’000 KM VOLVO ASSISTANCE GARANZIA 5 ANNI, SERVIZIO 150’000 KM VOLVO ASSISTANCE In den Preisen sind die zusätzlichen Garantieleistungen von Volvo Swiss Premium® gegenüber der Werksgarantie kostenlos enthalten. Dies entspricht einem Wert von CHF 5’390.–. Les prestations de garantie de Volvo Swiss Premium® qui s’ajoutent à la garantie constructeur sont incluses dans les prix. Cela correspond à une valeur totale de CHF 5’390.–. Nei prezzi sono incluse le prestazioni di Volvo Swiss Premium® a titolo gratuito in aggiunta alla garanzia di fabbrica, per un valore pari a CHF 5’390.–. Volvo Assistance – sicher unterwegs Volvo Assistance – Mobilité assurée Volvo Assistance – viaggiare senza pensieri Volvo bietet Ihnen während den ersten 5 Jahren (ohne Kilometereinschränkung) einen europaweiten, kostenlosen Mobilitätsschutz an. Ihr Volvo Vertreter informiert Sie gerne detailliert über sämtliche Volvo Leistungspakete. Volvo vous offre durant les 5 premières années (sans limitation de kilométrage) une assurance de mobilité gratuite valable dans toute l’Europe. Votre concessionnaire Volvo vous fournira volontiers des informations détaillées concernant l’ensemble des prestations de services proposées par Volvo. Volvo vi offre un’assicurazione di mobilità gratuita in tutta l’Europa per i primi 5 anni (senza limite di chilometraggio). Il vostro concessionario Volvo sarà lieto di fornirvi informazioni dettagliate su tutti i servizi offerti da Volvo. Sont exclus de la couverture Volvo Swiss Premium®: les huiles et liquides, les pneus, les véhicules de remplacement, la remise en état suite à un accident, à un acte de vandalisme, à une intervention de tiers ou d’inconnus, la remise en état des vitres et de l’habitacle (usure du garnissage et équipements intérieurs), la remise en état suite à un usage incorrect ou excessif du véhicule (par ex. compétitions sportives), ainsi que les dommages et les conséquences résultant du non-respect des prescriptions d’utilisation. Le prestazioni Volvo Swiss Premium® non includono: qualsiasi tipo di lubrificante e liquido, pneumatici, auto di sostituzione, riparazioni in seguito a incidente, atti di vandalismo, interventi da parte di terzi o ignoti, riparazioni di superfici vetrate e interni (usura sedili e arredamento interno), riparazione di danni legati all’uso improprio o alla sollecitazione eccessiva del veicolo (p. e. partecipazione a gare automobilistiche), nonché danni ed eventi riconducibili alla non osservanza delle istruzioni d’uso. Ausgeschlossen von Volvo Swiss Premium® Leistungen: Sind jegliche Art von Betriebsmitteln und Flüssigkeiten, Bereifung, Ersatzwagen, Instandstellung aufgrund von Unfall, Vandalismus, Dritt- oder Fremdeinwirkung, Instandstellung von Glasteilen und Interieur (Abnutzung von Polster und Inneneinrichtungen), Instandsetzung von Folgeschäden durch unsachgemässen oder überbeanspruchten Gebrauch des Fahrzeuges (z. B. motorsportliche Wettbewerbe), sowie Schäden und Ereignisse, die auf Nichtbeachten der Betriebsvorschriften zurückzuführen sind. 3.2016 | 4 Volvo S90 Serienmässige Ausstattung Kinetic / Équipement de base Kinetic / Equipaggiamento di base Kinetic SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA •Airbag für die Beifahrerseite (vorn) abschaltbar •Airbags für Fahrer und Beifahrer mit zweistufigem Auslösesystem, Knieairbag für Fahrer, Seitenairbags für Fahrer und Beifahrer und Kopf-/Schulterairbags (IC) für alle Insassen •Anti-Blockier-System (ABS) mit elektronischer Bremskraftverteilung (EBD) •Automatik-Sicherheitsgurte mit Gurtstraffer, Voraktivierung der Gurtstraffer in Gefahrensituationen (für alle Insassen) und Gurtkraftbegrenzer vorn und für die 2. Sitzreihe •AWD Allradantrieb über elektronische Kupplung (5. Generation) mit Instant Traction™ (Motor T5 AWD, T6 AWD, D5 AWD) •Blinkleuchten (LED) in Aussenspiegel integriert •Bremsenergierückgewinnung •Bremsleuchten adaptiv (bei starker Verzögerung schnelles Aufleuchten der Bremsleuchten; bei Geschwindigkeiten unter 10 km/h automatische Aktivierung der Warnblinkanlage) •Bremssystem mit 16" Bremsanlage: D3 (Kinetic); mit 17" Bremsanlage vorne, 16" hinten: D3 (Momentum, Inscription), D4; mit 18" Bremsanlage vorne, 17" hinten: T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD •City Safety (die Technologie kann bei Tag und Nacht einen Unfall bei Geschwindigkeitsunterschieden von bis zu 50 km/h auf ein vorausfahrendes Fahrzeug, einen Fahrradfahrer (bis zu 40 km/h) oder einen Fussgänger vermeiden oder dessen Folgen bei höheren Geschwindigkeiten erheblich verringern) inkl. Kreuzungsbremsassistent (vollautomatische Notbremsung bei Gegenverkehr) •Driver Alert (Aufmerksamkeitswarner) •Elektronische Differenzialsperre Corner Traction Control (CTC) mit Torque Vectoring •Erste-Hilfe-Tasche und Warndreieck •ESC-Fahrdynamikregelung inkl. Untersteuerungskontrolle, Motorbremskontrolle, Fahrzeugneigungskontrolle und erweiterter Stabilitätskontrolle •Festbremsautomatik (Automatisches Festbremsen nach dem Auslösen der Airbags oder der Gurtstraffer, um Folgeunfälle zu verhindern) •HSA Hill Start Assist, Berganfahrhilfe •IDIS Intelligent Driver Information System (verzögert in Gefahrensituationen eingehende Anrufe oder Fahrzeuginformationen) •IntelliSafe-Assist mit Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage mit Abstandsautomatik (ACC), Stau-Assistent Stop und Go und Lenkassistent für teilautonomes Folgefahren bis zu Geschwindigkeiten von 130 km/h, Distanzwarner, Lane Keeping Aid (LKA) – Aktiver Spurhalteassistent, Verkehrszeichenerkennung mit automatischer Geschwindigkeitsanpassung •Kindersicherung für die hinteren Türen (manuell) •LDW Spurhaltewarnung (Lane Departure Warning) •Panikfunktion in Funkfernbedienung integriert •Parkbremse automatisch •Airbag côté passager pouvant être désactivé •Airbag côtés conducteur et passager à déclenchement différencié, airbag genoux pour conducteur, airbags latéraux sur les deux sièges avant et airbags tête/épaule (IC) pour tous les passagers •Antidémarrage •Automatisme de calage (calage automatique après le déploiement de l’airbag ou du prétensionneur de ceinture de sécurité, afin d’éviter des accidents secondaires) •AWD Traction intégrale avec embrayage à contrôle électronique (5e génération) avec Instant Traction™ (Moteurs T5 AWD, T6 AWD, D5 AWD) •Ceintures de sécurité automatiques avec prétensionneur, limiteur de force avant (pour tous les passagers) et limiteur de force (1ère et 2e rangée des sièges) •City Safety (cette technologie peut, de jour comme de nuit, éviter un accident à des vitesses n’excédant pas 50 km/h, avec le véhicule qui précède, un cycliste (jusqu’à 40 km/h) ou un piéton, ou en réduire considérablement les conséquences à des vitesses supérieures), avec assistance au freinage aux intersections (freinage d’urgence automatique si circulation en sens inverse) •Clignotants (LED) intégrés dans les rétroviseurs extérieurs •Colonne de direction rétractable (adaptatif) •Détecteur de pluie avec fonction éclairage automatique •Différentiel autobloquant électronique Corner Traction Control (CTC) avec Torque Vectoring •Driver Alert (Alerte vigilance conducteur) •ESC Système antidérapage incluant le contrôle de sous-virage, du frein moteur, de l’inclinaison du véhicule et contrôle accru de la stabilité •Feux stop adaptatifs (en cas de réaction trop lente, activation rapide des feux de stop; à une vitesse inférieure à 10 km/h, activation automatique des feux de détresse) •Fonction alerte intégrée dans la télécommande •Frein de stationnement automatique •Goulotte de remplissage du réservoir avec protection empêchant de se tromper de carburant •HSA Hill Start Assist, Aide au démarrage en côte •IDIS Système intelligent d’information du conducteur (diffère les appels entrants ou les informations véhicule en cas de situation dangereuse) •IntelliSafe-Assist avec régulateur adaptativ de vitesse et de distance (ACC), Assistant embouteillage Stop und Go et assistant conduite pour une conduite semi-automatique jusqu’à 130 km/h, avertisseur de distance, Lane Keeping Aid (LKA) – système d’assistance à la conduite avec avertissement de changement de voie involontaire, étection des panneaux de signalisation avec régulation de la vitesse de conduite automatique •LDW Avertissement de changement de file (Lane Departure Warning) •Limiteur de vitesse (variable) •Airbag a due stadi di gonfiaggio lato conducente e passeggero, airbag per ginocchia lato passeggero, airbag laterali sui sedili anteriori e airbag a tendina per tutte le occupante •AWD Trazione integrale con accoppiamento (5a generazione) a controllo elettronico con Instant Traction™ (Motore T5 AWD, T6 AWD, D5 AWD) •Blocco elettronico del differenziale Corner Traction Control (CTC) con Torque Vectoring •Bocchettone per serbatoio con protezione contro errori di rifornimento •Chiusura centralizzata con due telecomandi e chiave d’emergenza integrata, incluso blocco automatico del cassetto portaoggetti e delle porte durante la marcia (disattivabile) •Cinture di sicurezza automatiche con pretensionatori (per tutte le occupante) e limitatori di ritenuta (1a e 2a fila dei sedili) •City Safety (la tecnologia può evitare, sia di giorno che di notte, un incidente in caso di differenze di velocità fino a 50 km/h con un veicolo davanti, un ciclista (fino a 40 km/h) o un pedone, o ridurne significativamente l’impatto in caso velocità più elevate), incluso sistema di frenata per incroci (frenata di emergenza completamente automatica in caso di traffico in contromano) •Colonna dello sterzo collassabile (adattive) •Driver Alert (Allerta vigilanza conducente) •ESC Sistema elettronico antisbandamento incl. controllo del sottosterzo, controllo del freno motore, controllo inclinazione del veicolo e controllo di stabilità avanzato •Frenata automatica completa (sistema automatico di frenata completa dopo l’attivazione dell’airbag o dei pretensionatori per prevenire incidenti a catena) •Freno di parcheggio automatico •Funzione panico integrata nel telecomando •HSA Hill Start Assist, Assistenza alla partenza in salita •IDIS Sistema intelligente di informazione per il conducente (in situazioni di pericolo rinvia le chiamate in arrivo o le informazioni al conducente) •Immobilizzatore •Indicatori di direzione (LED) integrati nei retrovisori esterni •IntelliSafe-Assist con sistema adattivo di regolazione della velocità (ACC), Queue Assist Stop und Go e Drive Assist per guida semiautonoma in colonna fino a una velocità di 130 km/h, allarme di distanza, Lane Keeping Aid (LKA) sistema di assistenza del conducente con avviso in caso di uscita involontaria dalla corsia di marcia, Road Sign Information (RSI) riconoscimento dei cartelli stradali con adeguamento della velocità •Interrutore per disattivare l’airbag passeggero •Kit pronto soccorso e triangolo d’emergenza •LDW Avvisatore cambio corsia (Lane Departure Warning) •Limitatore di velocità (variabile) 3.2016 | 5 Volvo S90 Serienmässige Ausstattung Kinetic / Équipement de base Kinetic / Equipaggiamento di base Kinetic SICHERHEIT UND FAHRDYNAMIK SÉCURITÉ ET DYNAMIQUE DE CONDUITE SICUREZZA E DINAMICA DI GUIDA •Präventiv-Schutzsystem bei unbeabsichtigten Verlassen der Strasse oder drohenden Überschlägen (Voraktivierung der Gurtstraffer, Deaktivierung der Batterie (nur T8 AWD) und Türentriegelung) •Regensensor inkl. automatischer Lichtfunktion •Reifendichtmittel mit 12-V-Kompressor, Höchstgeschw. 80 km/h •RSI Verkehrszeichenerkennung (Road Sign Information System) •Sicherheitsbremssystem mit Scheibenbremsen rundum (innenbelüftet), automatischer Bremssystemvorspannung, Bremsassistent und automatischer Haltefunktion •Sicherheitslenksäule (adaptiv) •Start-/Stopp-Technologie •Tankeinfüllstutzen mit Fehlbetankungsschutz •Tempobegrenzer (variabel) •TPMS Reifendruck-Überwachungssystem (mit reifenindividueller Druckverlustmeldung) •TSA Anhänger Stabilisierungskontrolle (Vorbereitung) •Verzurrösen im Gepäckraum (klappbar) •Warnton/-leuchte für nicht angelegte Sicherheitsgurte auf allen Sitzplätzen •Wegfahrsperre •WHIPS Schleudertrauma-Schutzsystem inkl. Durchtauchschutz auf allen Sitzplätzen und energieabsorbierende Sitzpolsterungen vorn •Zentralverriegelung mit zwei Funkfernbedienungen und integrierten Notschlüsseln inkl. automatischer Verriegelung des Handschuhfachs und der Türen während der Fahrt (deaktivierbar) •Mastic à pneu avec compresseur 12V, vitesse max. 80 km/h •Œillets d’arrimage dans le compartiment à bagages (escamotables) •Portes arrières avec sécurité enfants (manuel) •Récupération d’énergie de frein •RSI Détection des panneaux de signalisation (Road Sign Information System) •Système antiblocage des roues (ABS) avec gestion électronique du freinage (EBD) •Système de freinage avec dispositif 16" pouces: D3 (Kinetic); avec 17" pouces à l’àvant, 16" pouces à l’àrrière: D3 (Momentum, Inscription), D4; avec 18" pouces à l’àvant, 17" à l’àrrière: T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD •Système de freinage de sécurité avec freins à disque partout (ventilation interne), préchargement automatique du système de freinage, assistant de freinage et fonction arrêt automatique •Système de protection préventive en cas d’écartement involontaire de la route ou de tonneau potentiel (préactivation du prétensionneur de ceinture de sécurité, désactivation de la batterie (uniquement T8 AWD) et déverrouillage des portes) •Technologie Start/Stop •Témoin de ceinture de sécurité non bouclées pour les cinq places •TPMS Capteurs de pression des pneus (avec information de perte de pression pour chaque pneu) •Trousse de premier secours et triangle de présignalisation •TSA programme de stabilité de remorque (Préparation) •Verrouillage centralisé avec deux commandes à distance et clés de secours intégrées, incluant le verrouillage automatique de la boîte à gants et des portes durant la conduite (désactivable) •WHIPS Système de prévention contre le coup du lapin incluant le système anti-sous-marinage sur tous les sièges et la sellerie absorbant l’énergie à l’avant •Luci di stop adattive (in caso di brusco rallentamento, rapida accensione delle luci di stop; a velocità inferiore a 10 km/h, attivazione automatica dei lampeggiatori) •Mastice per pneumatici con compressore 12V, velocità mass. 80 km/h •Occhielli di ancoraggio nel vano bagagli (ripiegabili) •Ricupero dell’energia frenante •RSI Riconoscimento dei cartelli stradali (Road Sign Information System) •Sensore per la pioggia con funzione di illuminazione automatica •Sicura per bambini (porte posteriori; manuale) •Sistema antibloccaggio (ABS) con distribuzione della forza frenante elettronico (EBD) •Sistema di frenata di sicurezza con freni a disco sulle quattro ruote (autoventilati), precaricamento automatico dei freni, assistente di frenata e funzione di arresto automatico •Sistema di protezione preventiva in caso di involontaria uscita di strada o rischio di ribaltamento (pre-attivazione dei pretensionatori, disattivazione della batteria (solo T8 AWD) e sblocco delle porte) •Sistema frenante con impianto frenante 16" pollici: D3 (Kinetic); con 17" pollici anteriore, 16" pollici posteriore: D3 (Momentum, Inscription), D4; con 18" pollici anteriore, 17" pollici posteriore: T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD •Spia luminosa/acustica di mancato allacciamento cinture, tutti i posti •Tecnologia Start/Stop •TPMS Sistema di controllo pressione pneumatici (con notifica di perdita di pressione individuale per ogni pneumatico) •TSA Sistema di assistenza per la stabilità del rimorchio (Predisposizione) •WHIPS Sistema di protezione dal colpo di frusta inclusa protezione antiscivolamento su tutti i posti a sedere e imbottitura dei sedili anteriori ad assorbimento di energia 3.2016 | 6 Volvo S90 Serienmässige Ausstattung Kinetic / Équipement de base Kinetic / Equipaggiamento di base Kinetic INNENAUSSTATTUNGINTÉRIEUR •Audiosystem HIGH PERFORMANCE SOUND (9"-Touchscreen, 330 Watt Leistung, 10 Lautsprecher, AUX/USB-Anschluss [kompatibel mit Apple iPod®/iPhone®/iPad®], Bluetooth®Freisprecheinrichtung) •Aussentemperaturanzeige •Beschlagsensor •Bordcomputer •CleanZone Luftqualitätssystem mit Aktivkohlefilter, automatischer Umluftschaltung und Vorbelüftung des Innenraums bei Fahrzeugentriegelung •Dekoreinlagen Charcoal (Armaturentafel, Mittelkonsole, Bedieneinheit und Türen) •Digitale Instrumentierung 8" grosses vollgrafisches Display •Einstiegsleisten vorn und hinten mit Volvo Schriftzug •Fahrer- und Beifahrersitz höhenverstellbar (elektrisch) •Fahrersitz neigungsverstellbar •Fensterheber vorn und hinten elektrisch mit Auto-Up- und Auto-Down-Funktion •Getränkehalter (zwei) in Tunnelkonsole •Gurthöhenverstellung vorn und hinten •Innenraumbeleuchtung (Dachhimmel, Leseleuchten vorn und hinten, Fussraum vorn, Handschuhfach und Gepäckraum) •ISOFIX Aufnahmen für die äusseren Rücksitze •Klimaautomatik mit getrennter Temperaturregelung für Fahrer und Beifahrer und zusätzlichen Belüftungsdüsen für die 2. Sitzreihe •Komfortöffnung/-schliessung: Fahrzeugöffnung-/ schliessung inkl. Seitenfenster und ggf. Panoramadach •Kopfstützen der 2. Sitzreihe manuell umlegbar •Kopfstützen vorne einstellbar (2-Wege) •Ladebox unter dem Laderaumboden •Lederlenkrad mit seidenmatter Intarsie •Lederschalthebel (beleuchtet) •Lenkrad höhen- und längseinstellbar •Make-up-Spiegel für Fahrer und Beifahrer, beleuchtet •Mittelarmlehne vorne inkl. Getränkehalter •Multifunktionstasten am Lenkrad •Parkscheinhalter •Pollenfilter •Polsterung Textil Komfortsitze •Steckdose 12V an Mittelkonsole vorn und hinten •Textilfussmatten •Accoudoir central avant avec porte-gobelet •Ancrages ISOFIX pour les sièges arrière latéraux •Appuie-tête avant réglable (2 niveaux de réglage) •Appuie-tête de la 2e rangée de sièges repliables manuellement •Ceintures avant et arrière avec réglage de la hauteur •CleanZone Filtre à charbon de climatisation multi-actif AQS et fonction pré-ventilation •Climatisation automatique avec réglage séparé de la température pour le conducteur et le passager et buses de ventilation supplémentaires pour la 2e rangée de sièges •Combiné d’instruments digital 8" grand écran graphique •Compartiment de chargement sous le plancher du coffre •Détecteur de buée •Éclairage intérieur (Ciel de toit, lampes de lecture avant et arrière, plancher avant, boîte à gants et coffre) •Filtre à pollen •Garniture des sièges textile, sièges confort •Incrustations Charcoal (Tableau de bord, accoudoir centrale, zone de commande console centrale et portes) •Indicateur de température extérieure •Lève-glaces électriques avant et arrière avec fonction Auto-Up et Auto-Down •Miroir de courtoisie illuminé pour conducteur et passager •Ordinateur de bord •Ouverture/verrouillage confort: ouverture/fermeture de la voiture incl. vitres latérales et (le cas échéant) toit ouvrant •Pince à ticket •Pommeau de levier de vitesse gainé de cuir (illuminé) •Porte-boissons avant (deux) dans console centrale •Prise de courant 12V sur console centrale avant et arrière •Seuils de porte avant et arrière avec logo Volvo •Siège conducteur inclinable •Sièges avant réglables en hauteur (électrique) •Système Audio HIGH PERFORMANCE SOUND (écran tactile 9", puissance 330 watts, 10 hautparleurs, connexion AUX/USB [compatible avec Apple iPod®/iPhone®/iPad®], kit mains libres Bluetooth®) •Tapis de sol en textile •Touches multifonction au volant •Volant gainé de cuir avec incrustation métal mat •Volant réglable en hauteur et en profondeur INTERNO •Alzacristalli anteriori e posteriori elettrici, gli anteriori con funzione Auto-Up / Auto-Down •Apertura/chiusura comfort: apertura/chiusura del veicolo, inclusi finestrini laterali e tetto panoramico apribile, se presente •Bracciolo centrale anteriore con portalattine •Cassa di carico sotto il pavimento del bagagliaio •CleanZone Filtro con carbone attivo e dispositivo ricircolo dell’aria •Climatizzatore automatico con regolazione separata della temperatura per conducente e passeggero e bocchette di ventilazione aggiuntive per la 2a fila di sedili •Computer di bordo •Coprisoglia porte anteriore e posteriore con logo Volvo •Filtro antipolline •Indicatore della temperatura esterna •Inserti Charcoal (Cruscotto, bracciolo centrale, quadro comandi console centrale e porte) •ISOFIX punti di attacco per sedili posteriori esterni •Luci abitacolo (soffitto, lampadine di lettura anteriori e posteriori, zona piedi anteriore, cassetto portaoggetti e vano bagagli) •Poggiatesta anteriore regolabile (a 2 vie) •Poggiatesta della 2a fila di sedili regolabili manualmente •Pomello cambio rivestito in pelle (illuminato) •Portabevande (due) nella console centrale •Presa da 12V anteriore e posteriore nella console centrale •Quadro strumenti digitale 8" grande display a piena grafica •Supporto per scheda parcheggio •Regolazione in altezza delle cinture di sicurezza anteriori e posteriori •Rivestimento tessuto, sedili comfort •Sedile del conducente inclinabile •Sedili anteriori regolabili in altezza (elettricamente) •Sensore di appannamento •Sistema Audio HIGH PERFORMANCE SOUND (touchscreen 9", 330 watt di potenza, 10 altoparlanti, collegamento AUX/USB [compatibile con Apple iPod®/iPhone®/iPad®], impianto vivavoce Bluetooth®) •Specchietti di cortesia illuminati •Tapetti di tessuto •Tasti multifunzione al volante •Volante regolabile in altezza e in profondità •Volante rivestito in pelle con inserti in metallo opaco 3.2016 | 7 Volvo S90 Serienmässige Ausstattung Kinetic / Équipement de base Kinetic / Equipaggiamento di base Kinetic AUSSENAUSSTATTUNGEXTÉRIEUR •17" Jantes en alliage léger 7 branches avec pneumatiques 225/55 R17 •Antenne de toit (Finne) •Applications chromées autour des fenêtres latérales •Déverrouillage du couvercle du compartiment à bagages par télécommande ou depuis le siège conducteur •Emblème modèle et moteur à l’arrière •Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement (côté conducteur grand angle) •Rétroviseurs extérieurs et lunette arrière chauffants (automatique) •Vitres teintées •17" Leichtmetallfelgen 7-Speichen-Design mit Bereifung 225/55 R17 •Aussenspiegel elektrisch einstellbar (Fahrerseite mit Weitwinkeloptik) •Aussenspiegel und Heckscheibe beheizbar (automatisch) •Chromapplikationen an den Seitenfenstern •Colorverglasung •Dachantenne (Finne) •Gepäckraumklappenentriegelung per Funkfernbedienung oder vom Fahrerplatz aus •Modell- und Motoremblem am Heck CARROZZERIA •17" Cerchi in lega 7 razze con pneumatici 225/55 R17 •Antenna sul tetto (pinna) •Apertura automatica del portellone posteriore tramite telecomando o dal posto di guida •Applicazioni cromate intorno ai finestrini laterali •Emblema modello e motore sulla parte posteriore •Retrovisori esterni e lunotto riscaldabili 1027 961 (automaticamente) 1978/1149 •Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente 1443 (grandangolare lato conducente) 672 •Vetri azzurrati 1 107 873 1 911 2941 1149 4963 DIMENSIONENDIMENSIONS DIMENSIONI 1027 961 1978/1149 1443 672 1 107 873 1 1443 1628 1460 1420 1629 1014 1879 2019 911 2941 1628 1149 1879 4963 2019 1443 1628 1460 1420 1629 1014 1879 2019 1629 1879 2019 3.2016 | 8 Volvo S90 Serienmässige Ausstattung Kinetic / Équipement de base Kinetic / Equipaggiamento di base Kinetic 3.2016 | 9 Volvo S90 Ausstattungslinien / Équipements / Equipaggiamenti MOMENTUM zusätzlich zur Ausstattung Kinetic en addition à l’équipement Kinetic in più rispetto all’equipaggiamento Kinetic •17" Leichtmetallräder 7-Speichen mit Bereifung 225/55 R17: D3, D4 •18" Leichtmetallräder 10-Speichen mit Bereifung 245/45 R18: T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD •Auspuffanlage mit zwei verchromten Endrohren •Aussenspiegel elektrisch einklappbar mit Bodenleuchten •Dekoreinlagen Iron Ore •Einparkhilfe hinten •Einstiegsleisten vorn und hinten mit Volvo Schriftzug •Frontgrill im Wasserfall-Design, Glossy Black mit Chromrahmen •Innenraumbeleuchtung mit Ambientelicht vorn und hinten, Mittelkonsolenbeleuchtung und Ausstiegsleuchten in den Fronttüren •Innenspiegel mit Abblendautomatik •Lederlenkrad mit seidenmatter Intarsie (Charcoal für Polsterungen mit Innenraum Charcoal; Blond/ Charcoal für Polsterungen mit Innenraum Blond) •LED-Scheinwerfer mit Fernlichtassistent und integriertem LED-Tagfahrlicht •Lendenwirbelstütze (4-Wege elektrisch einstellbar) für Fahrer- und Beifahrersitz •Netztasche in der Gepäckraumverkleidung •Polsterung Leder Komfortsitze •Staufach in der Mittelarmlehne hinten •Staufach unter dem Laderaumboden •17" Jantes en alliage léger 7 branches avec pneumatiques 225/55 R17: D3, D4 •18" Jantes en alliage léger 10 branches avec pneumatiques 245/45 R18: T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD •Aide au parking arrière •Compartiment de rangement dans l’accoudoir central arrière •Compartiment de rangement sous le plancher du coffre •Double sortie d’échappement ronde chromée •Garniture des sièges cuir, sièges confort •Grille de calandre au design cascade, Glossy Black avec cadre chromé •Incrustations Iron Ore •Pack d’éclairage intérieur avec éclairage d’ambiance avant et arrière, éclairage de la console centrale et éclairage de sortie sur les portes avant •Phares LED avec assistant feux de route et feux de circulation diurne LED intégrés •Poche filet dans le revêtement du compartiment à bagages •Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement incl. système d’éclairage du sol •Rétroviseur intérieur avec antiéblouissement automatique •Sabot de protection arrière couleur Aluminium •Seuils de porte avant et arrière avec logo Volvo •Supports lombaires réglables électriquement sièges avant •Volant gainé de cuir avec incrustation métal mat (Charcoal pour garnitures avec intérieur Charcoal; Blond/Charcoal pour garnitures avec intérieur Blond) •17" Cerchi in lega 7 razze con pneumatici 225/55 R17: D3, D4 •18" Cerchi in lega 10 razze con pneumatici 245/45 R18: T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD •Coprisoglia porte anteriore e posteriore con logo Volvo •Fari a LED con abbaglianti a controllo attivo e luci diurne a LED integrate •Griglia della calandra con design a cascata, Glossy Black con cornice cromata •Inserti Iron Ore •Listello protettivo di alluminio nel vano di carico •Pacchetto luci per l’interno con luci d’ambiente anteriori e posteriori, illuminazione della console centrale e luci di cortesia nelle porte anteriori •Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente incl. illuminazione del suolo •Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento •Rivestimento pelle, sedili comfort •Sensori di parcheggio posteriori •Supporto lombare regolabile elettricamente per sedili anteriori •Tasca a rete nel rivestimento del bagagliaio •Tubo di scappamento lucido, su entrambi i lati •Vano portaoggetti nel bracciolo centrale dietro •Vano portaoggetti sotto il pavimento del bagagliaio •Volante rivestito in pelle con inserti in metallo opaco (Charcoal per rivestimenti con interno Charcoal; Blond/Charcoal per rivestimenti con interno Blond) Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni 6’120.– Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente 4’600.– Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 1’520.– 24.8 % 3.2016 | 10 Volvo S90 Ausstattungslinien / Équipements / Equipaggiamenti INSCRIPTION zusätzlich zur Ausstattung Momentum en addition à l’équipement Momentum in più rispetto all’equipaggiamento Momentum •18" Leichtmetallräder im 10-Speichen-Design, Bereifung 245/45 R18 •19" Leichtmetallräder im 10-Speichen-Design, Bereifung 255/40 R19 für T8 AWD •Auspuffanlage mit zwei verchromten Endrohren in der Heckschürze integriert •Beifahrersitz elektrisch verstellbar •Beleuchtete Einstiegsleisten aus Aluminium •Chromzierleiste Heckschürze •Chromzierleiste im Türschwellerbereich mit Inscription Schriftzug •Digitale Instrumentierung 12.3" •Drive Mode-Einstellungen (Fahrmoduseinstellungen für Motor, Getriebe, Lenkung, Bremsen und Fahrwerk) •Einlagen Echtholz Inscription Linear Walnut •Fahrersitz elektrisch verstellbar (8-Wege) mit Memoryfunktion und Aussenspiegeleinstellung (in Funkfernbedienung gespeichert) •Funkfernbedienung mit Ledergehäuse (passend zur Polsterfarbe) •Innenraum-Lichtpaket mit Ambientebeleuchtung vorn und hinten (erweitert) •Inscription Emblem am Fahrzeugheck •Inscription Frontgrill im Wasserfall-Design, Matt Silver mit Chromrahmen •Inscription Textilfussmatten vorn und hinten •LED-Nebelscheinwerfer mit Abbiegelicht; nicht für T8 AWD •Polsterung Nappaleder Komfortsitze •18" Jantes en alliage léger 10 branches, pneumatiques 245/45 R18 •19" Jantes en alliage léger 10 branches, pneumatiques 255/40 R19 pour T8 AWD •Antibrouillards avant à LED avec éclairage d’intersection; pas pour T8 AWD •Baguette chromée pare-choc arrière •Baguettes de seuils en Aluminium, illuminées •Baquette chromée sur la partie inférieure des portes latérales avec écriture Inscription •Clé Inscription gainée de cuir (assortie à la couleur de la sellerie) •Combiné d’instruments digital 12.3" •Double sortie d’échappement rectangulaire chromée intégrée •Emblème Inscription à l’arrière du véhicule •Garniture des sièges cuir Nappa, sièges confort •Grille de calandre Inscription au design cascade, Matt Silver avec cadre chromé •Incrustations en bois véritable Inscription Linear Walnut •Mode de conduite personnalisable (réglages du module de conduite pour le moteur, la boîte, la direction, les freins et le châssis) •Pack d’éclairage intérieur avec éclairage d’ambiance avant et arrière (étendu) •Siège conducteur à commande électrique, incl. Fonction mémoire pour siège et rétroviseurs extérieurs (enregistré dans la télécommande) •Siège passager à commande électrique •Tapis de sol Inscription avant et arrière •18" Cerchi in lega 10 razze, pneumatici 245/45 R18 •19" Cerchi in lega 10 razze, pneumatici 255/40 R19 per T8 AWD •Barra cromata paraurti posteriore •Coprisoglia alluminio, illuminato •Emblema Inscription sulla parte posteriore •Fendinebbia anteriore LED con proiettori di svolta, non per T8 AWD •Griglia della calandra Inscription con design a cascata, Matt Silver con cornice cromata •Impostazioni della modalità di guida (modalità di guida impostabile per motore, trasmissione, sterzo, freni e telaio) •Inserti in legno Inscription Linear Walnut •Listello cromato nella parte inferiore delle porte laterali con scritta Inscription •Pacchetto luci per l’interno con luci d’ambiente vano anteriore e posteriore (allargato) •Quadro strumenti digitale 12.3" •Rivestimento pelle Nappa, sedili comfort •Sedile conducente a regolazione elettrica, incl. funzione memoria per sedile e retrovisori esterni (memorizzato in telecomando) •Sedile passeggero a regolazione elettrica •Tappetti di tessuto Inscription vano anteriore e posteriore •Telecomando Inscription in pelle con chiave (coordinata al colore dei rivestimenti) •Tubo di scappamento lucido, integrato, su entrambi i lati Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 12’250.– 9’500.– 2’750.– 22.4 % T5, T6 AWD, D5 AWD 12’800.– 9’850.– 2’950.– 23.0 % T8 AWD 12’610.– 9’700.– 2’910.– 23.1 % D3, D4 ZUSÄTZLICHE AUSSTATTUNG FÜR T8 AWD TWIN ENGINE / ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE POUR T8 AWD TWIN ENGINE / EQUIPAGGIAMENTO SUPPLEMENTARE PER T8 AWD TWIN ENGINE •Auspuffanlage mit zwei verchromten Endrohren in der Heckschürze integriert •Bremssystem mit 18" Bremsanlage vorne, 17" hinten •CarPlay •Digitale Instrumentierung 12.3" •Drive Mode (Fahrmoduseinstellungen für Motor, Getriebe, Lenkung, Bremsen und Fahrwerk) •Energiepaket inklusive Ladestation •Ladekabel mit Steuereinheit Type 2 / Type 2 (mode3), 4,5 m •Schalthebel aus schwedischem Kristallglas Orrefors •Standheizung mit Timer (kraftstoffbetrieben) inkl. Vor- und Nachklimatisierung des Innenraums per Menü oder Volvo On Call Smartphone App •Câble de charge avec unité de commande intégrée Type 2 / Type 2 (mode3), 4,5 m •CarPlay •Chauffage de stationnement avec minuterie (fonctionnant au carburant), incluant climatisation avant et après de l’habitacle via le menu ou l’app smartphone Volvo On Call •Combiné d’instruments digital 12.3" •Double sortie d’échappement rectangulaire chromée intégrée •Levier de vitesses en cristal suédois d’Orrefors •Mode Drive (réglages du module de conduite pour le moteur, la boîte, la direction, les freins et le châssis) •Pack énergétique, station de recharge incluse •Système de freinage avec dispositif 18" pouces à l’avant, 17" pouces à l’arrière •CarPlay •Cavo di ricarica con unità di comando integrata Type 2 / Type 2 (mode3), 4,5 m •Drive Mode (modalità di guida impostabile per motore, trasmissione, sterzo, freni e telaio) •Leva del cambio in cristallo svedese Orrefors •Pacchetto energetico, stazione di ricarica inclusa •Quadro strumenti digitale 12.3" •Riscaldatore con timer (alimentato a carburante) incl. pre e post-climatizzazione dell’abitacolo via menu o Volvo On Call Smartphone App •Sistema frenante con impianto frenante 18" pollici anteriore, 17" pollici posteriore •Tubo di scappamento lucido, integrato, su entrambi i lati 3.2016 | 11 Volvo S90 Pakete / Paquets / Pacchetti BUSINESS PACK I •Aide au parking arrière •Combiné d’instruments digital 12.3" •Système de navigation Sensus •Digitale Instrumentierung 12.3" • Einparkhilfe hinten •Sensus Navigationssystem Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kinetic 1) 1) 2’350.– Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente 1’800.– •Quadro strumenti digitale 12.3" •Sensori di parcheggio posteriori •Sistema di navigazione Sensus Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 550.– 23.4 % In Produktion ab Woche 46, 2016 En 2016, production à partir de la semaine 46 In produzione a partire dalla settimana 46, 2016 BUSINESS PACK II •Digitale Instrumentierung 12.3" (bei Inscription und T8 AWD bereits enthalten) •Park Assist Pilot •Sensus Navigationssystem Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni •Combiné d’instruments digital 12.3" (déjà contenu dans Inscription et T8 AWD) •Park Assist Pilot •Système de navigation Sensus Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente •Park Assist Pilot •Quadro strumenti digitale 12.3" (già contenuto in Inscription e T8 AWD) •Sistema di navigazione Sensus Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente Momentum 2’550.– 1’950.– 600.– 23.5 % Inscription, T8 AWD 2’000.– 1’500.– 500.– 25.0 % BUSINESS PACK PRO •Audiosystem PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins •Digitale Instrumentierung 12.3" (bei Inscription und T8 AWD bereits enthalten) •Park Assist Pilot •Sensus Navigationssystem •Combiné d’instruments digital 12.3" (déjà contenu dans Inscription et T8 AWD) •Park Assist Pilot •Système Audio PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins •Système de navigation Sensus •Park Assist Pilot •Quadro strumenti digitale 12.3" (già contenuto in Inscription e T8 AWD) •Sistema audio PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins •Sistema di navigazione Sensus nicht für Ausstattungslinie Kinetic pas pour ligne d’équipement Kinetic non per equipaggiamento Kinetic Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente Momentum 6’350.– 4’800.– 1’550.– 24.4 % Inscription, T8 AWD 5’800.– 4’350.– 1’450.– 25.0 % FAMILY PACK •Kindersicherung für die hinteren Türen (elektrisch) •Kindersitze zweistufig in Rücksitzbank integriert •Portes arrières avec securité enfants électrique •Sièges pour enfants à double position, intégrés dans la banquette arrière Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente 500.– 380.– •Seggiolini a due altezze integrati nel divano posteriore •Sicura elettrica per bambini per le porte posteriori Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 120.– 24.0 % 3.2016 | 12 Volvo S90 Pakete / Paquets / Pacchetti LIGHT PACK •Innenraum-Lichtpaket (bei Inscription bereits enthalten) •Innen- und Aussenspiegel mit Abblendautomatik •LED-Nebelscheinwerfer mit Abbiegelicht (T8 AWD: bei Momentum, Inscription bereits enthalten) •LED-Scheinwerfer mit aktivem K urvenlicht inkl. intelligentem Fernlichtassistenten mit adaptiver Leuchtweitenregulierung •Scheinwerferwaschdüsen Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni •Antibrouillards avant à LED avec éclairage d’intersection (T8 AWD: déjà contenue dans Momentum, Inscription) •Lave-phares •Pack d’éclairage intérieur (déjà contenue dans Inscription) •Phares LED avec éclairage actif dans les virages assistant feux de route intelligent incl. avec régulation adaptative de la distance d’éclairage •Rétroviseurs intérieur et extérieurs électrochromes Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente •Fari LED con illuminazione adattiva in curva inclusi abbaglianti intelligenti a controllo attivo con regolazione adattiva del fascio di luce •Fendinebbia anteriore LED con proiettori di svolta (T8 AWD: già contenuto in Momentum, Inscription) •Lavafari •Pacchetto luci per l’interno (già contenuto in Inscription) •Retrovisori interno e esterni con sistema automatico antiabbagliamento Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente Momentum 1’880.– 1’450.– 430.– 22.9 % Momentum T8 AWD 1’540.– 1’200.– 360.– 22.1 % Inscription 1’310.– 1’000.– 310.– 23.7 % LUXURY SEATS PACK •Komfortsitze Nappaleder mit Ventilation •Massagefunktion für Fahrer- und Beifahrersitz •Seitenwangen und Beinauflagen einstellbar (elektrisch) •Fonction de massage pour siège conducteur et siège passager •Joues latérales et espace aux jambes réglables (électriquement) •Sièges confort cuir Nappa avec ventilation •Fianchi e poggiagambe regolabili (elettricamente) •Funzione massaggio per i sedili del conducente e del passeggero anteriore •Sedili comfort pelle Nappa con ventilazione für Ausstattungslinie Inscription; nur in Kombination mit Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar (011) pour ligne d’équipement Inscription; uniquement en combinaison avec sièges avant chauffants (011) per equipaggiamento Inscription; soltanto in combina zione con sedili anteriori riscaldabili (011) Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente 2’050.– 1’550.– Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 500.– 24.4 % VERSATILITY PACK •Elektrisch umklappbare Rückenlehne mit Entriegelungsknopf im Gepäckraum •Heckklappe automatisch •Keyless Drive (elektronisches Zugangssystem) •Steckdose (12-Volt-Anschluss im Gepäckraum) •Dossier rabattable électriquement avec bouton de verrouillage dans le coffre •Hayon électrique •Keyless Drive (système d’accès électronique) •Prise électrique (12 volts dans le compartiment à bagages) •Keyless Drive (sistema di accesso elettronico) •Portellone automatico •Presa elettrica (da 12 volt nel vano bagagli) •Schienali ribaltabili elettricamente con pulsante di sblocco nel bagagliaio nicht für Ausstattungslinie Kinetic pas pour ligne d’équipement Kinetic non per equipaggiamento Kinetic Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente 2’130.– 1’600.– Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 530.– 24.9 % 3.2016 | 13 Volvo S90 Pakete / Paquets / Pacchetti WINTER PACK •Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar •Scheibenwaschdüsen beheizt •Lave-glace avec gicleurs chauffées •Sièges avant chauffants Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente 530.– 400.– •Lavatergilunotto riscaldabile •Sedili anteriori riscaldabili Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 130.– 24.5 % WINTER PROFESSIONAL PACK •Lenkradheizung •Sitzheizung hinten (äussere Sitze) •Standheizung mit Timer (serienmässig für T8 AWD) •Volvo On Call mit WiFi-Hotspot •Chauffage du volant •Chauffage indépendant au carburant avec minuterie (de série pour T8 AWD) •Chauffage sièges arrière (sièges extérieurs) •Volvo On Call avec Hotspot WiFi •Riscaldamento autonomo con timer (di serie per T8 AWD) •Riscaldamento del volante •Sedili posteriori riscaldati (sedili esterni) •Volvo On Call con hotspot Wi-Fi nicht für Ausstattungslinie Kinetic; nur in Kombination mit Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar (011) pas pour ligne d’équipement Kinetic; uniquement en combinaison avec sièges avant chauffants (011) non per equipaggiamento Kinetic; soltanto in combinazione con sedili anteriori riscaldabili (011) Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 3’480.– 2’650.– 830.– 23.9 % T8 AWD 1’730.– 1’300.– 430.– 24.9 % XENIUM PACK •Head-up Display •Lederveredelung für Armaturenobertafel und Türverkleidung vorn und hinten Rückfahrkamera •Rückfahrkamera •Schiebe-/Hebedach, Glas, elektrisch mit Sonnenschutz •Sonnenrollos für die hinteren Seitenfenster (integriert) •Caméra de recul •Finition cuir pour la partie supérieure du tableau de bord et l’habillage des portes avant et arrière •Head-up Display •Stores pare-soleil pour vitres arrières latérales (intégrés) •Toit en verre, coulissant et inclinable, avec pare-soleil • Head-up Display • Selleria in pelle per il pannello superiore del cruscotto e per il rivestimento delle porte anteriori e posteriori • Telecamera di assistenza al parcheggio • Tendine parasole per i finestrini laterali posteriori (integrate) • Tetto apribile elettrico in vetro con aletta parasole nicht für Ausstattungslinie Kinetic; nicht für Polsterung R100, R200, U200, W200 pas pour ligne d’équipement Kinetic; pas pour garniture R100, R200, U200, W200 non per equipaggiamento Kinetic; non per rivesti mento R100, R200, U200, W200 Total Einzeloptionen Total options unitaires / Totale singole opzioni Kundenpreis Prix client / Prezzo cliente 5’500.– 4’150.– Preisvorteil Avantage client / Vantaggio cliente 1’350.– 24.5 % Aufpreis / Supplément de prix / Sovrapprezzo Parkkamera mit 360° Surround View / caméra d’aide au stationnement avec Surround View 360° / telecamera di parcheggio con visuale a 360° (139) 600.– 3.2016 | 14 Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali LEICHTMETALLFELGEN / JANTES EN ALLIAGE LÉGER / CERCHI IN LEGA 7,0 x 17 Silver 1) 3) 7 Speichen / branches / razze 225/55 R17 D3, D4 8,0 x 18 Silver Bright 5 Doppelspeichen / branches doubles / doppie razze 1) 8,0 x 18 Turbine Silver Bright 10 Speichen / branches / razze 245/45 R18 D3, D4 T5, T6 AWD, D5 AWD 245/45 R18 T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD 8,0 x 18 Silver / Diamond Cut 1) 4) 10 Speichen / branches / razze 245/45 R18 8,0 x 19 Silver / Diamond Cut 10 Speichen / branches / razze 255/40 R19 T8 AWD 9,0 x 19 Tech Black Matt / Diamond Cut P s s 950.– 950.– 0.– 0.– p s s 950.– 0.– s p s 0.– s s P 950.– 0.– s s p 2’200.– 1’000.– s p s s P s 149 s p s s p s s s p 154 s P s 150 s s P 5 Dreifachspeichen / branches triples / triple razze 255/40 R19 9,0 x 20 Inscription Silver / Diamond Cut 1) 8 Speichen / branches / razze 255/35 R20 2’000.– s s p 9,0 x 20 10 Speichen / branches / razze 255/35 R20 2’500.– s s p 1030 2) 1) nicht für / pas pour / non per T8 AWD 2) nur für / uniquement pour / soltanto per T8 AWD 7,0 x17 3) 8,0 x18 (149) 9,0 x 20 (214) 9,0 x 20 (1030) 8,0 x18 (154) P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile D3, D4 T5, T6 AWD, T8 AWD, D5 AWD 0.– 0.– 8,0 x18 4) 8,0 x19 (150) 498 s p s 214 9,0 x19 (498) 3.2016 | 15 Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali LEICHTMETALLFELGEN / JANTES EN ALLIAGE LÉGER / CERCHI IN LEGA Sommerkomplettrad-Satz (Zubehör) 1) Jeu de roues été complètes (accessoires) Set di ruote estive complete (accessorio) 1) 1) 9,0 x 21 Fan Silver Bright 2) 5 Speichen / branches / razze 245/35 R21 4’710.– p p p 9,0 x 21 Turbine Tinted Silver / Diamond Cut 3) 10 Speichen / branches / razze 245/35 R21 4’710.– p p p 1) Die Preise verstehen sich exkl. Einbau und fahrzeugspezifischen Anpassungen und können somit je nach Modell und Ausstattung abweichen. 24-monatige Reifengarantie auf sämtliche Zubehör-Kompletträder. Les prix s’entendent sans montage et adaptations spécifiques au véhicule et peuvent par conséquent varier en fonction du modèle et de l’équipement. Garantie pneus de 24 mois sur l’ensemble des roues complètes accessoires. I prezzi non includono il montaggio e gli adeguamenti specifici per la vettura e possono pertanto variare a seconda del modello e dell’equipaggiamento. 24 mesi di garanzia sui pneumatici per tutte le ruote complete accessorie. 9,0 x 21 2) 9,0 x 21 3) P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 16 AUSSENFARBEN / COULEURS DE CARROSSERIE / COLORI CARROZZERIA LACKIERART / VERNISSAGE / VERNICIATURA Black Stone (019) Solid 0.– p p p 1’350.– p p p 1’800.– p p p Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali Ice White (614) Magic Blue (467) Metallic Savile Grey (492) Twilight Bronze (700) Bright Silver (711) Osmium Grey (714) Onyx Black (717) Luminous Sand (719) Mussel Blue (721) Maple Brown (722) 1) Electric Silver (477) Crystal White Pearl (707) 1) In Produktion ab Woche 46, 2016 En 2016, production à partir de la semaine 46 In produzione a partire dalla settimana 46, 2016 Black Stone (019) Ice White (614) Magic Blue (467) Savile Grey (492) Twilight Bronze (700) Bright Silver (711) Osmium Grey (714) Onyx Black (717) Luminous Sand (719) Mussel Blue (721) Maple Brown (722) Electric Silver (477) Crystal White Pearl (707) 3.2016 | 17 Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali POLSTERUNG UND INNENRAUM / GARNITURE ET INTÉRIEUR / RIVESTIMENTO E INTERNO Polsterung Garniture Rivestimento Dekornähte Coutures décoratives Cuciture decorative u. Teil Armaturentafel Tab. bord inférieur Cruscotto parte inf. Türverkleidung Panneau porte Pannelli porte Türverkleidungseinsatz Habillage panneau porte Inserti pannelli delle porte Tunnelarmlehne Accoudoir tunnel Bracciolo tunnel Teppich / Tapis / Tappeti Textilfussmatten / Tapis de sol / Tappeti di tessuto Komfortsitze mit Polsterung Textil / Sièges confort rembourrés textile / Sedili comfort con rivestimento tessuto Charcoal Charcoal Charcoal Charcoal Textil / Charcoal Charcoal 0.– P p s Charcoal Komfortsitze mit Polsterung Leder / Textil Sièges confort rembourrés cuir / textile / Sedili comfort con rivestimento in pelle / tessuto R100 800.– 0.– p s s s p p Charcoal Charcoal Charcoal Charcoal Textil / Charcoal Charcoal Charcoal R200 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Charcoal U200 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Blond W200 Dachhimmel Charcoal für Innenraum Charcoal Ciel de toit Charcoal pour intérieur Charcoal / Soffitto Charcoal per interno Charcoal nur für Polsterungen Rxxx / uniquement pour garnitures Rxxx / soltanto per rivestimenti Rxxx 350.– s p p 205 Leder auf Sitzflächen, Sitzwangen, Vorderseite der Rückenlehnen und Kopfstützenvorderseite Garnissage cuir sur la partie centrale des sièges, les bourrelets latéraux et l’avant des appuie-tête In pelle: piani di seduta, supporti laterali, lato anteriore degli schienali e dei poggiatesta P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 18 Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali KOMFORTSITZE MIT POLSTERUNG TEXTIL / SIÈGES CONFORT REMBOURRÉS TEXTILE / SEDILI COMFORT CON RIVESTIMENTO TESSUTO R100 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Charcoal Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond KOMFORTSITZE MIT POLSTERUNG LEDER / TEXTIL / SIÈGES CONFORT REMBOURRÉS CUIR / TEXTILE / SEDILI COMFORT CON RIVESTIMENTO IN PELLE / TESSUTO R200 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Charcoal Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond U200 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond W200 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond DACHHIMMEL CHARCOAL FÜR INNENRAUM CHARCOAL / CIEL DE TOIT CHARCOAL POUR INTÉRIEUR CHARCOAL / SOFFITTO CHARCOAL PER INTERNO CHARCOAL RB01 / 205 3.2016 | 19 Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali POLSTERUNG UND INNENRAUM / GARNITURE ET INTÉRIEUR / RIVESTIMENTO E INTERNO Polsterung Garniture Rivestimento Dekornähte Coutures décoratives Cuciture decorative u. Teil Armaturentafel Tab. bord inférieur Cruscotto parte inf. Türverkleidung Panneau porte Pannelli porte Türverkleidungseinsatz Habillage panneau porte Inserti pannelli delle porte Tunnelarmlehne Accoudoir tunnel Bracciolo tunnel Teppich / Tapis / Tappeti Textilfussmatten / Tapis de sol / Tappeti di tessuto 2’400.– 0.– Komfortsitze mit Lederpolster / Sièges confort rembourrés cuir / Sedili comfort con rivestimento in pelle p P s s s p Charcoal Charcoal Charcoal Charcoal Vinyl / Charcoal Charcoal Charcoal RA00 Amber Amber Charcoal Charcoal Vinyl / Amber Charcoal Charcoal RA20 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Charcoal UA00 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Blond WA00 2’800.– 400.– Sportledersitze / Sièges sport en cuir / Sedili sportivi in pelle p s s s p p Charcoal Blond Charcoal Charcoal Vinyl / Charcoal Charcoal Charcoal RA011) Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Charcoal UA011) Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Blond WA011) Leder auf Sitzflächen, Sitzwangen, Vorderseite der Rückenlehnen und Kopfstützenvorderseite Garnissage cuir sur la partie centrale des sièges, les bourrelets latéraux et l’avant des appuie-tête In pelle: piani di seduta, supporti laterali, lato anteriore degli schienali e dei poggiatesta 1) In Produktion ab Woche 46, 2016 En 2016, production à partir de la semaine 46 In produzione a partire dalla settimana 46, 2016 P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 20 Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali KOMFORTSITZE MIT LEDERPOLSTER / SIÈGES CONFORT REMBOURRÉS CUIR / SEDILI COMFORT CON RIVESTIMENTO IN PELLE RA00 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Charcoal Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond RA20 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Amber Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond UA00 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond WA00 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond SPORTLEDERSITZE / SIÈGES SPORT EN CUIR / SEDILI SPORTIVI IN PELLE RA01 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Charcoal Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond UA01 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond WA01 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond 3.2016 | 21 Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali POLSTERUNG UND INNENRAUM / GARNITURE ET INTÉRIEUR / RIVESTIMENTO E INTERNO Polsterung Garniture Rivestimento Dekornähte Coutures décoratives Cuciture decorative u. Teil Armaturentafel Tab. bord inférieur Cruscotto parte inf. Türverkleidung Panneau porte Pannelli porte Türverkleidungseinsatz Habillage panneau porte Inserti pannelli delle porte Tunnelarmlehne Accoudoir tunnel Bracciolo tunnel Teppich / Tapis / Tappeti Textilfussmatten / Tapis de sol / Tappeti di tessuto Komfortsitze Nappaleder 1) / Sièges confort cuir Nappa 1) / Sedili comfort pelle Nappa 1) 1’300.– s p P Charcoal Charcoal Charcoal Charcoal Vinyl / Charcoal Charcoal Charcoal RB00 Amber Amber Charcoal Charcoal Vinyl / Amber Charcoal Charcoal RB20 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Charcoal UB00 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Blond WB00 Komfortsitze Nappaleder mit Ventilation 1) 2) Sièges confort cuir Nappa avec ventilation 1) 2) / Sedili comfort pelle Nappa con ventilazione 1) 2) 2’100.– 800.– s p s s s p Charcoal Charcoal Charcoal Charcoal Vinyl / Charcoal Charcoal Charcoal RC00 Amber Amber Charcoal Charcoal Vinyl / Amber Charcoal Charcoal RC20 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Charcoal UC00 Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Blond WC00 1’700.– 400.– Sportledersitze Nappaleder 1) / Sièges sport en cuir Nappa 1) / Sedili sportivi in pelle Nappa 1) s p s s s p Charcoal Blond Charcoal Charcoal Vinyl / Charcoal Charcoal Charcoal RB012) Amber Amber Charcoal Charcoal Vinyl / Amber Charcoal Charcoal RB212) Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Charcoal UB012) Blond Blond Blond Blond / Charcoal Vinyl / Blond Blond Blond WB012) Leder auf Sitzflächen, Sitzwangen, Vorderseite der Rückenlehnen und Kopfstützenvorderseite Garnissage cuir sur la partie centrale des sièges, les bourrelets latéraux et l’avant des appuie-tête In pelle: piani di seduta, supporti laterali, lato anteriore degli schienali e dei poggiatesta 1) nur in Kombination mit Fahrer- und Beifahrersitz elektrisch verstellbar (047) (010), Seitenwangen und Beinauflagen einstellbar (elektrisch) (1045), elektrisch verstellbare Lendenwirbelstützen Vordersitze (212) uniquement en combinaison avec siège conducteur et siège passager à commande électrique (047) (010), joues latérales et espace aux jambes réglables (électriquement) (1045), supports lombaires réglables électriquement sièges avant (212) soltanto in combinazione per sedile conducente e sedile passeggero a regolazione elettrica (047) (010), fianchi e poggiagambe regolabili (elettricamente) (1045), supporto lombare regolabile elettricamente per sedili anteriori (212) 2) In Produktion ab Woche 46, 2016 En 2016, production à partir de la semaine 46 In produzione a partire dalla settimana 46, 2016 P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 22 Volvo S90 Sonderausstattungen / éQUIPEMENTs spéciaux / EQUIPAGGIAMENTi speciali KOMFORTSITZE NAPPALEDER / SIÈGES CONFORT CUIR NAPPA / SEDILI COMFORT PELLE NAPPA RB00 / RC00 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Charcoal Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond RB20 / RC20 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Amber Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond UB00 / UC00 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond Komfortsitze Nappaleder Sièges confort cuir Nappa Sedili comfort pelle Nappa Komfortsitze Nappaleder mit Ventilation Sièges confort cuir Nappa avec ventilation Sedili comfort pelle Nappa con ventilazione WB00 / WC00 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond WC00 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond SPORTLEDERSITZE NAPPALEDER / SIÈGES SPORT EN CUIR NAPPA / SEDILI SPORTIVI IN PELLE NAPPA RB01 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Charcoal Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond RB21 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Amber Innenraum / Intérieur / Interno: Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond UB01 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond WB01 Polsterung / Garniture / Rivestimento: Blond Innenraum / Intérieur / Interno: Blond / Charcoal Dachhimmel / Ciel de toit / Soffitto: Blond 3.2016 | 23 INNENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS EQUIPAGGIAMENTI INTERNI Einlagen Charcoal Incrustations charcoal Inserti charcoal Armaturentafel, Mittelkonsole, Bedieneinheit, Türen Tableau de bord, accoudoir centrale, zone de commande console centrale et portes Cruscotto, bracciolo centrale, quadro comandi console centrale e porte Einlagen Aluminium Iron Ore Incrustations aluminium Iron Ore Inserti in alluminio Iron Ore Armaturentafel, Mittelkonsole, Bedieneinheit, Türen Tableau de bord, accoudoir centrale, zone de commande console centrale et portes Cruscotto, bracciolo centrale, quadro comandi console centrale e porte Einlagen Metal Mesh mit 3D-Netzstruktur Incrustations Metal Mesh avec structure 3D Inserti Metal Mesh con struttura 3D Armaturentafel, Mittelkonsole, Bedieneinheit, Türen Einlagen Echtholz Linear Walnut Armaturentafel, Mittelkonsole, Bedieneinheit, Türen Einlagen Echtholz Dark Flame Birch Armaturentafel, Mittelkonsole, Bedieneinheit, Türen Tableau de bord, accoudoir centrale, zone de commande console centrale et portes Incrustations en bois véritable Linear Walnut Tableau de bord, accoudoir centrale, zone de commande console centrale et portes Tableau de bord, accoudoir centrale, zone de commande console centrale et portes Incrustations en bois véritable Dark Flame Birch Inserti in legno Dark Flame Birch Cruscotto, bracciolo centrale, quadro comandi console centrale e porte Holz-/Lederlenkrad Volant en bois/cuir Volante in legno/pelle nur in Kombination mit Einlagen Dark Flame Birch (458) uniquement en combinaison avec incrusta tions Dark Flame Birch (458) soltanto in combinazione con inserti Dark Flame Birch (458) Lederlenkrad mit seidenmatter Intarsie / Volant gainé de cuir avec incrustation métal mat / Volante rivestito in pelle con inserti in metallo opaco Charcoal Blond / Charcoal 0.– P s s 350.– p P s 437 0.– s s p 440 0.– s s P 300.– 0.– s p s 150.– s p p Cruscotto, bracciolo centrale, quadro comandi console centrale e porte Incrustations en bois véritable Linear Walnut Tableau de bord, accoudoir centrale, zone de commande console centrale et portes Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 458 s s p 319 Holz-/Lederlenkrad / Volant en bois/cuir / Volante in legno/pelle Charcoal Blond / Charcoal Einlagen / Incrustations / Inserti Charcoal Aluminium Iron Ore (437) Linear Walnut Dark Flame Birch (458) Metal Mesh (440) 3.2016 | 24 KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Code / Codice Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 150.– s p p 489 220.– s p p 873 1’650.– s p p 204 0.– p p p 108 230.– p P P 168 450.– 220.– p s s 169 Bussola integrata dal retrovisore interno 120.– s p p 454 Pack d’éclairage intérieur Pacchetto luci per l’interno 230.– s p P 879 Lampes de lecture arrière, lumière droite du compartiment à bagages, contre-portes éclairées, éclairage du couvercle du compar timent à bagages, éclairage de sortie dans les portes avant, éclairage d’ambiance pour les sièges arrière Luci di lettura posteriori, luci del vano bagagli lato destro, ripiani delle porte illuminati, illuminazione del portellone poste riore, luci di cortesia nelle porte anteriori, luci d’ambiente nella seconda fila di sedili Raucherpaket Kit fumeurs Kit fumatori 50.– p p p 145 Aschenbecher vorn und hinten, Zigarettenanzünder cendrier avant et arrière avec allume-cigare Portacenere anteriore e posteriore, accendisigari Steckdose 230V 2. Sitzreihe Prise électrique 230V 2e rangée de sièges Presa elettrica 230V 2a fila di sedili 120.– p p p 931 550.– s p P 019 INNENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS EQUIPAGGIAMENTI INTERNI Sportlederlenkrad 1) Volant sport gainé de cuir 1) Volante sportivo rivestito in pelle 1) perforiert, 3 Speichen; nicht in Kombination mit Lenkradheizung (869) perforé, 3 branches; pas en combinaison avec chauffage du volant (869) traforata, 3 razze; non in combinazione con riscaldamento del volante (869) Schaltwippen am Lenkrad 1) Palettes au volant 1) Leve del cambio al volante 1) für automatische Getriebe; nur in Kombina tion mit Lederlenkrad (489); nicht in Kombi nation mit Holz-/Lederlenkrad (319) und Lenkradheizung (869) pour boîte automatique; uniquement en com binaison avec volant en cuir (489); pas en combinaison avec volant en bois/cuir (319) et chauffage du volant (869) per cambio automatico; soltanto in combi nazione con volante rivestito in pelle (489); non in combinazione con volante in legno/ pelle (319) e riscaldamento del volante (869) Lederveredelung für Armaturenobertafel und Türverkleidung vorn und hinten Finition cuir pour la partie supérieure du tableau de bord et l’habillage des portes avant et arrière Selleria in pelle per il pannello superiore del cruscotto e per il rivestimento delle porte anteriori e posteriori uniquement en combinaison avec stores pare-soleil pour vitres arrière (intégrés) (170); pas pour garniture R100, R200, U200, W200 soltanto in combinazione con tendine para sole per i finestrini laterali posteriori (inte grate) (170); non per rivestimento R100, R200, U200, W200 Textilfussmatten Off Black Tapis de sol Off Black Tappetti in tessuto Off Black nur für Polsterungen Wxxx uniquement pour garnitures Wxxx soltanto per rivestimenti Wxxx Innenspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseur intérieur électrochrome nicht in Kombination mit IntelliSafe-Surround (603) pas en combinaison avec IntelliSafeSurround (603) Retrovisore interno con sistema automatico antiabbagliamento Innen- und Aussenspiegel mit Abblendautomatik Rétroviseurs intérieur et extérieurs électrochromes Retrovisori interno e esterni con sistema automatico antiabbagliamento nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch einklappbar (167) uniquement en combinaison avec rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement (167) soltanto in combinazione con retrovisori esterni ripiegabili elettricamente (167) Kompass in Innenspiegel integriert Boussole électronique intégrée dans le rétroviseur intérieur Innenraum-Lichtpaket Leseleuchten hinten, rechte Gepäckraum leuchte, beleuchtete Türablagen, Gepäckraumklappenbeleuchtung, Ausstiegs leuchten in den Fronttüren, Ambiente beleuchtung in der zweiten Sitzreihe nur in Kombination mit Sonnenrollos für die hinteren Seitenfenster (integriert) (170); nicht für Polsterungen R100, R200, U200, W200 nicht in Kombination mit T8 AWD non in combinazione con IntelliSafe-Surround (603) s p p non in combinazione con T8 AWD pas en combinaison avec T8 AWD Digitale Instrumentierung 12.3" Combiné d’instruments digital 12.3" Quadro strumenti digitale 12.3" Grosses vollgrafisches Display (hochauflösend) mit zwei variablen Rundinstrumenten und Infodisplay (z.B. für Navigations-Kartenansicht); serienmässig für T8 AWD Grand écran graphique (à haute résolution) avec deux instruments ronds variables et écran d’information (p. ex. affichage de la carte de navigation); de série pour T8 AWD Grande display a piena grafica (alta risolu zione) con due quadranti circolari e display informativo (ad es. per la visualizzazione delle mappe del navigatore); di serie per T8 AWD 1) In Produktion ab Woche 46, 2016 En 2016, production à partir de la semaine 46 In produzione a partire dalla settimana 46, 2016 P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 25 CHARGEMENT CARICO Heckklappe automatisch Hayon électrique Portellone automatico automatisches Öffnen auf drei Weisen: mit Fernbedienung, mit der Taste an der Armaturentafel oder durch Ziehen am Heckklappengriff le coffre peut être ouvert automatiquement de trois manières: avec la télécommande, avec le bouton du tableau de bord ou en tirant la poignée du coffre tre possibilità di apertura automativa: con il telecomando, con l’apposito pulsante sulla cruscotto o tirando la maniglia del portellone Steckdose (12-Volt-Anschluss im Gepäckraum) Prise électrique (12 volts dans le compartiment à bagages) Presa elettrica (da 12 volt nel vano bagagli) Notrad (Stahlfelge) Roue de secours temporaire Ruota di scorta mit Bereifung T125/80 R18 inkl. Wagen heber und Werkzeug; nicht für T8 AWD avec pneumatique T125/80 R18, cric et dispositif; pas pour T8 AWD con pneumatici T125/80 R18 con cric e strumento; non per T8 AWD AUSSENAUSSTATTUNG ÉQUIPEMENTS EXTÉRIEURS EQUIPAGGIAMENTI ESTERNI Aussenspiegel elektrisch einklappbar Rétroviseurs extérieurs escamotables électriquement Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente avec éclairage du sol con illuminazione del suolo Antibrouillards avant à LED avec éclairage d’intersection Fendinebbia anteriore LED con proiettori di svolta dans le spoiler avant; pas pour T8 AWD nello spoiler anteriore; non per T8 AWD Phares LED avec éclairage actif dans les virages Fari LED con illuminazione adattiva in curva assistant feux de route intelligent incl. avec régulation adaptative de la distance d’éclairage, lave-phares et feux de jour LED intégrés inclusi abbaglianti intelligenti a controllo attivo con regolazione adattiva del fascio di luce, lavafari e luci diurne a LED integrate LED-Scheinwerfer mit Fernlichtassistent und integriertem LED-Tagfahrlicht Phares LED avec assistant feux de route et feux de circulation diurne LED intégrés Fari a LED con abbaglianti a controllo attivo e luci diurne a LED integrate Scheinwerferwaschdüsen Lave-phares Lavafari Entfall Motorbezeichnung hinten Désignation de la motorisation supprimée Entfall Motor- und Modellschriftzug Suppression des sigles de la motorisation et du modèle inkl. Bodenleuchten LED-Nebelscheinwerfer mit Abbiegelicht im Frontspoiler integriert; nicht für T8 AWD LED-Scheinwerfer mit aktivem Kurvenlicht inkl. intelligentem Fernlichtassistenten mit adaptiver Leuchtweitenregulierung, Scheinwerferwaschdüsen und integriertem LED-Tagfahrlicht Code / Codice LADERAUM KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 650.– p p p 115 80.– p p p 424 120.– p p p 165 350.– p P P 167 340.– p p P 016 1’060.– s p p 645/ 065 1’400.– p P P 086 360.– p p p 065 Designazione del motore soppressa 0.– p p p 308 Soppressione sigla motore e modello 0.– p p p 313 P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 26 KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Code / Codice Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 600.– p p p 140 750.– s p p 896 290.– s p p 372 Sicura elettrica per bambini per le porte posteriori 150.– p p p 114 Vetri acustici per i finestrini laterali 950.– p p p 236 750.– p p p 603 550.– p p p 790 SICHERHEIT / SUPPORTSYSTEME SÉCURITÉ / SYSTÈMES DE SUPPORT SICUREZZA / SISTEMI DI SUPPORTO Alarmanlage mit Bewegungs-/ Neigungssensor Système d’alarme avec capteur de mouvements et d’inclinaison Sistema d’allarme antifurto con sensore movimenti Sicherheitsschliessung und Private Locking (separate Handschuhfach- und Kofferraum verriegelung) Fermeture de sécurité et Private Locking (boîte à gants et coffre à bagages verrouiables) Sensore di inclinazione, Private Locking (Custodia portaoggetti e vano bagagli con serratura a parte) Keyless Drive (elektronisches Zugangssystem) Keyless Drive (système d’accès électronique) Keyless Drive (sistema di accesso elettronico) mit sensorgesteuerter Heckklappe, wasserfestem Mikroschlüssel, beleuchteten Türgriffen mit Chromelement und Bodenleuchten avec hayon commandé par capteur, micro-clé étanche, poignées de portes éclairées avec élément chrome et éclairage du sol con portellone posteriore controllato da sensori, microchiave impermeabile, maniglie illuminate con elementi cromati e illuminazione al suolo Homelink Homelink Homelink integrierte Garagenfernbedienung; nur in Kombination mit Kompass in Innenspiegel integriert (454) commande de portes de garage; uniquement en combinaison avec boussole électronique intégrée dans le rétroviseur intérieur (454) commando porta garage; soltanto in combinazione con bussola integrata dal retrovisore interno (454) Kindersicherung für die hinteren Türen (elektrisch) Portes arrières avec securité enfants électrique Akustikverglasung für die Seitenfenster Vitrage acoustique pour les fenêtres latérales (UV- und einbruchhemmende Verbundglasscheibe) (vitres en verre feuilleté anti-UV et antieffraction) (lastre di vetro laminato antieffrazione con filtro UV) IntelliSafe-Surround IntelliSafe-Surround IntelliSafe-Surround mit Blind Spot Information System /BLIS), Totwinkel-Assistent, Lane Change Merge Aid (LCMA), Spurwechsel-Warnung vor sich schnell nähernden Fahrzeugen, Cross Traffic Alert (CTA), Querverkehrs-Warnung für Fahr zeuge, Fahrradfahrer und Fussgänger beim rückwärtigen Ausparken, Heck aufprallabschwächung, Präventivschutz bei drohenden Heckkollisionen durch schnelles Aufleuchten des Warnblinklichts, Fest bremsen des Fahrzeugs und Straffen der Gurte; nur in Kombination mit Innen- und Aussenspiegel mit Abblendautomatik (169), Einparkhilfe hinten (529), Aussenspiegel elektrisch einklappbar (167) avec Blind Spot Information System (BLIS) – système d’information pour angle mort, Lane Change Merge Aid (LCMA) – Assistance au changement de file, Cross Traffic Alert (CTA) – système d’assistance à la conduite avec avertissement en cas de véhicules s’approchant lors de la sortie d’une place de parc, atténuation du choc arrière – face à un risque de collision arrière, protec tion préventive grâce à l’allumage rapide des feux de détresse, calage du véhicule et resserrement de la ceinture; uniquement en combinaison avec rétroviseurs intérieur et extérieurs électrochromes (169), aide au par king arrière (529), rétroviseurs extérieurs escamotables é lectriquement (167) con Blind Spot Information System (BLIS) – sistema di copertura dell’angolo cieco, Lane Change Merge Aid (LCMA) – Copertura degli angoli ciechi con Supporto al cambio di cor sia, Cross Traffic Alert (CTA) – sistema di assistenza del conducente con avviso in caso di veicoli in avvicinamento all’uscita da un parcheggio, attenuazione degli impatti posteriori – protezione preventiva in caso di tamponamenti imminenti tramite rapida accensione delle luci di emergenza, frenata completa del veicolo e irrigidimento delle cin ghie di sicurezza; soltanto in combinazione con retrovisori interno e esterni con sistema automatico antiabbagliamento (169), sensori di parcheggio posteriori (529), retrovisori esterni ripiegabili elettricamente (167) Rückfahrkamera Caméra de recul Telecamera di assistenza al parcheggio nicht in Kombination mit Parkkamera mit 360° Surround View (139) pas en combinaison avec caméra d’aide au stationnement avec Surround View 360° (139) non in combinazione con telecamera di parcheggio con visuale a 360° (139) 3.2016 | 27 SÉCURITÉ / SYSTÈMES DE SUPPORT SICUREZZA / SISTEMI DI SUPPORTO Parkkamera mit 360° Surround View Caméra d’aide au stationnement avec Surround View 360° Telecamera di parcheggio con visuale a 360° Représentation de l’environnement du véhicule (360 degrés) sur l’écran centrale, caméras intégrées dans les rétroviseurs exté rieurs, calandre et hayon; uniquement en combinaison avec rétroviseurs intérieur et extérieurs électrochromes (169), IntelliSafeSurround (603); pas en combinai son avec caméra de recul (790) Permette di avere una visuale a 360 gradi attorno al veicolo, telecamere integrate nei retrovisori esterni, calandra e portellone; soltanto in combinazione con retrovisori interno e esterni con sistema automatico antiabbagliamento (169), IntelliSafe-Sur round (603); non in combinazione con teleca mera di assistenza al parcheggio (790) Einparkhilfe hinten Aide au parking arrière Sensori di parcheggio posteriori nicht in Kombination mit Park Assist Pilot (870) pas en combinaison avec Park Assist Pilot (870) non in combinazione con Park Assist Pilot (870) Park Assist Pilot (intelligenter Einparkassistent) Park Assist Pilot (aide au stationnement intelligente) Park Assist Pilot (assistente intelligente di parcheggio) inkl. Einparkhilfe vorn und hinten avec aide au stationnement avant et arrière inclusi sensori di parcheggio anteriori e posteriori Drive-Mode Einstellungen Mode de conduite personnalisable Impostazioni della modalità di guida Fahrmoduseinstellungen für Motor, Getriebe, Lenkung, Bremsen und Fahrwerk: Comfort, Eco, Dynamic, Off Road, Individual. T8 AWD: Hybrid, Pure, Power, AWD, Off Road, Indivi dual, Save for later; Fahrmoduseinstellung für Fahrwerk, Modus Off Road; serienmässig für T8 AWD Réglages du module de conduite pour le moteur, la boîte, la direction, les freins et le châssis: Comfort, Eco, Dynamic, Off Road, Individual. T8 AWD: Hybrid, Pure, Power, AWD, Off Road, Individual, Save for later; Réglages du module de conduite pour le châssis, Mode Off Road; de série pour T8 AWD Modalità di guida impostabile per motore, tra smissione, sterzo, frei e telaio: Comfort, Eco, Dynamic, Off Road, Individual. T8 AWD: Hybrid, Pure, Power, AWD, Off Road, Indivi dual, Save for later; Modalità di guida impo stabile per telaio, Moda Off Road; di serie per T8 AWD Head-up Display Head-up Display Head-up Display Grafische Einblendung von Fahrinformation in die Frontscheibe; nicht in Kombination mit beheizbare Frontscheibe (871) Insertion graphique sur le pare-brise d’infor mations sur la conduite; pas en combinaison avec pare-brise chauffant (871) Visualizzazione grafica delle informazioni di guida sul parabrezza; non in combinazione con parabrezza riscaldabile (871) Abbildung der Fahrzeugumgebung (360 Grad) auf dem zentralen Display, integrierte Kameras in den Aussenspiegeln, Kühlergrill und Heckklappe; nur in Kombination mit Innen- und Aussenspiegel mit Abblendauto matik (169), IntelliSafe-Surround (603); nicht in Kombination mit Rückfahrkamera (790) KLIMA CLIMATISATION CLIMATIZZAZIONE Klimaautomatik mit 4-Zonen-Temperaturregelung Climatisation automatique avec réglage 4-zones Climatizzatore automatico con regolazione della temperatura a 4 zone Individuelle Klimatisierung für Fahrer, Bei fahrer und Fondpassagiere links und rechts (2. Sitzreihe) inkl. Klimadisplay für die 2. Sitzreihe und gekühltem Handschuhfach; nicht für T8 AWD Climatisation individuelle pour le conducteur, le passager avant et les passagers du fond à gauche et à droite (2e rangée de sièges) avec affichage clim pour la 2e rangée et boîte à gants réfrigérée; pas pour T8 AWD Controllo individuale del climatizzatore per conducente, passeggero anteriore e passeg geri posteriori a destra e a sinistra (2a fila di sedili), incluso display climatizzatore per la 2a fila di sedili e vano portaoggetti refrigerato; non per T8 AWD P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile Code / Codice SICHERHEIT / SUPPORTSYSTEME KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 1’150.– s p p 139 600.– p P P 529 800.– s p p 870 130.– s p P 510 1’500.– s p p 117 750.– s p p 005 3.2016 | 28 KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Code / Codice Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 1’750.– p p p 273 300.– p p p 869 300.– p p p 871 80.– p p p 063 Vetri laterali porte posteriori e lunotto oscurati 570.– p p p 179 Stores pare-soleil pour vitres arrières latérales (intégrés) Tendine parasole per i finestrini laterali posteriori (integrate) 300.– s p p 170 nicht für Polsterungen R100 pas pour garnitures R100 non per rivestimenti R100 Sonnenrollos Heckscheibe elektrisch Stores pare-soleil électriques pour lunette arrière vsoltanto in combinazione con portellone automatico (115) 450.– s p p 184 1’500.– s p p 030 900.– p p P 047 580.– s p P 010 KLIMA CLIMATISATION CLIMATIZZAZIONE Standheizung mit Timer (kraftstoffbetrieben) Chauffage de stationnement avec minuterie (fonctionnant au carburant) Riscaldamento autonomo con timer (Diesel) inkl. Vor- und Nachklimatisierung des Innen raums per Volvo On Call Smartphone App oder Menü; serienmässig für T8 AWD incluant climatisation avant et après de l’habitacle via l’app smartphone ou le menu Volvo On Call; de série pour T8 AWD Lenkradheizung Chauffage du volant Riscaldamento del volante nicht in Kombination mit Holz-/Lederlenk rad (319), Lederlenkrad (489) und Schalt wippen am Lenkrad (873); nur in Kombina tion mit Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar (011) pas en combinaison avec volant en bois/cuir (319), volant en cuir (489) et palettes au volant (873); uniquement en combinaison avec sièges avant chauffants (011) non in combinazione volante in legno/pelle (319), volante rivestito (489) e leve del cambio al volante (873); soltanto in combinazione con sedili anteriori riscaldabili (011) Beheizbare Frontscheibe Pare-brise chauffant Parabrezza riscaldabile nicht in Kombination mit Head-up Display (117) pas en combinaison avec Head-up Display (117) non in combinazione con Head-up Display (117) Scheibenwaschdüsen beheizt Lave-glace avec gicleurs chauffés Lavatergilunotto riscaldabile Seitenfenster Türen hinten und Heckfenster abgedunkelt Vitres latérales portes arrières et lunette fumées Sonnenrollos für die hinteren Seitenfenster (integriert) nur in Kombination mit Heckklappe automatisch (115) incl. Pre-avvio riscaldamento/climatizzatore con Volvo On Call; di serie per T8 AWD uniquement en combinaison avec hayon électrique (115) Schiebe-/Hebedach, Glas, elektrisch mit Sonnenschutz Toit en verre, coulissant et inclinable, avec pare-soleil Tetto apribile elettrico in vetro con aletta parasole mit Hebefunktion mit integriertem, stufenlos einstellbarem Sonnenschutz avec fonction de levage et pare-soleil intégré, réglable en continu con funzione di sollevamento e parasole integrato a regolazione continua SITZE SIÈGES SEDILI Fahrersitz elektrisch verstellbar Siège conducteur à commande électrique Sedile conducente a regolazione elettrica inkl. Memoryfunktion für Fahrersitz- und Aus senspiegel-Einstellung (mit Absenken der Aussenspiegel bei Rückwärtsfahrt); nur in Kombination mit Aussenspiegel elektrisch einklappbar (167), elektrisch verstellbare Lendenwirbelstützen Vordersitze (212) und Einlagen Aluminium Iron Ore (437); nicht für Polsterung R100 incl. fonction mémoire pour siège conducteur et rétroviseurs extérieurs (avec abaissement des rétroviseurs extérieurs lors de recul); uniquement en com binaison avec rétroviseurs extérieurs escamo tables é lectriquement (167), supports lom baires réglables électriquement sièges avant (212) et incrustations aluminium Iron Ore (437); pas pour garniture R100 incl. funzione memory per sedile conducente e retrovisori esterni (con abbassamento dei retrovisori esterni durante la retromarcia); sol tanto in combinazione con retrovisori esterni ripiegabili elettricamente (167), supporto lombare regolabile elettricamente per sedili anteriori (212) e inserti in alluminio Iron Ore (437); non per rivestimento R100 Beifahrersitz elektrisch verstellbar Sièges passager à commande électrique Sedile passeggero a regolazione elettrica nur in Kombination mit Fahrersitz elektrisch verstellbar (047) uniquement en combinaison avec siège conducteur à commande électrique (047) soltanto in combinazione con sedile conducente a regolazione elettrica (047) 3.2016 | 29 SITZE SIÈGES SEDILI Seitenwangen und Beinauflagen einstellbar (elektrisch) Joues latérales et espace aux jambes réglables (électriquement) Fianchi e poggiagambe regolabili (elettricamente) für Fahrer- und Beifahrersitz; nur in Kombina tion mit Fahrersitz elektrisch verstellbar (047), Beifahrersitz elektrisch verstellbar (010); nur für Polsterungen RA00, RB00, RC00, RA20, RB20, RC20, UA00, UB00, UC00, WA00, WB00, WC00; nicht in Kombination mit Seitenwangen und Beinauflagen einstellbar (1046) pour le conducteur et le passager avant; uniquement en combinaison avec siège conducteur à commande électrique (047); uniquement pour garnitures RA00, RB00, RC00, RA20, RB20, RC20, UA00, UB00, UC00, WA00, WB00, WC00; pas en com binaison avec joues latérales et espace aux jambes réglables (1046) per i sedili del conducente e del passeggero anteriore; soltanto in combinazione con sedile conducente a regolazione elettrica (047), sedile passeggero a regolazione elettrica (010); soltanto per rivestimenti RA00, RB00, RC00, RA20, RB20, RC20, UA00, UB00, UC00, WA00, WB00, WC00; non in combinazione con fianchi e poggia gambe regolabili (1046) Seitenwangen und Beinauflagen einstellbar 1) Joues latérales et espace aux jambes réglables 1) Fianchi e poggiagambe regolabili 1) nur für Polsterungen RA00, RA01, RA20, RB01, RB21, UA00, UA01, UB01, WA00, WA01, WB01; nur in Kombination mit Elektrisch verstellbare Lendenwirbelstützen Vordersitze (212): nicht in Kombination mit Seitenwangen und Beinauflagen einstellbar (elektrisch) (1045) uniquement pour garnitures RA00, RA01, RA20, RB01, RB21, UA00, UA01, UB01, WA00, WA01, WB01; uniquement en com binaison avec supports lombaires réglables électriquement sièges avant (212); pas en combinaison avec joues latérales et espace aux jambes réglables (électriquement) (1045) Elektrisch verstellbare Lendenwirbelstützen Vordersitze Supports lombaires réglables électriquement sièges avant Massagefunktion für Fahrerund Beifahrersitz Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 450.– s p p 1045 130.– p p p 1046 Supporto lombare regolabile elettricamente per sedili anteriori 370.– p P P 212 Fonction de massage pour siège conducteur et siège passager Funzione massaggio per i sedili del conducente e del passeggero anteriore 800.– s p p 384 nur in Kombination mit Fahrersitz elektrisch verstellbar (047), Beifahrersitz elektrisch ver stellbar (010), Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar (011), Seitenwangen und Beinauf lagen einstellbar (elektrisch) (1045); nur mit Polsterungen RC00, RC20, UC00, WC00 uniquement en combinaison avec siège conducteur à commande électrique (047), sièges passager à commande électrique (010), sièges avant chauffants (011), joues latérales et espace aux jambes réglables (électriquement) (1045); uniquement pour garnitures RC00, RC20, UC00, WC00 soltanto in combinazione con sedile conducente a regolazione elettrica (047), sedile passeggero a regolazione elettrica (010), sedili anteriori riscaldabili (011), fianchi e poggiagambe regolabili (elettrica mente) (1045); soltanto per rivestimenti RC00, RC20, UC00, WC00 Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar Sièges avant chauffants Sedili anteriori riscaldabili 450.– p p p 011 Fondsitze aussen beheizbar Chauffage des sièges auxilliaires arrière Sedili posteriori riscaldabili 450.– p p p 752 (äussere Sitze der 2. Sitzreihe); nur in Kombination mit Fahrer- und Beifahrersitz beheizbar (011); nicht in Kombination mit Kindersitze zweistufig in Rücksitzbank integriert (322) (sièges extérieurs de la 2e rangée de sièges); uniquement en combinaison avec sièges avant chauffants (011); pas en combinaison avec sièges pour enfants à double position, intég rés dans la banquette arrière (322) (sedili esterni della 2a fila); soltanto in combinazione con sedili anteriori riscaldabili (011); non in combinazione con seggiolini a due altezze integrati nel divano posteriore (322) Elektrisch umklappbare Rückenlehne mit Entriegelungsknopf im Gepäckraum Dossier rabattable électriquement avec bouton de verrouillage dans le coffre Schienali ribaltabili elettricamente con pulsante di sblocco nel bagagliaio 650.– p p p 492 Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar (390) ist enthalten Appuie-tête arrière escamotables électriquement (390) est inclus Poggiateste posteriori ripiegabili elettricamente (390) è incluso Kopfstützen hinten elektrisch umklappbar Appuie-tête arrière escamotables électriquement Poggiateste posteriori ripiegabili elettricamente 250.– s p p 390 Kindersitze zweistufig in Rücksitzbank integriert Sièges pour enfants à double position, intégrés dans la banquette arrière Seggiolini a due altezze integrati nel divano posteriore 350.– p p p 322 nicht in Kombination mit Fondsitze aussen beheizbar (752) pas en combinaison avec chauffage des sièges auxilliaires arrière (752) non in combinazione con sedili posteriori riscaldabili (752) 1) soltanto per rivestimenti RA00, RA01, RA20, RB01, RB21, UA00, UA01, UB01, WA00, WA01, WB01; soltanto in combinazione con supporto lombare regolabile elettricamente per sedili anteriori (212); non in combinazi one con fianchi e poggiagambe regolabili (elettricamente) (1045) In Produktion ab Woche 46, 2016 En 2016, production à partir de la semaine 46 In produzione a partire dalla settimana 46, 2016 P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 30 FAHRWERK CHÂSSIS TELAIO Adaptives Luftfahrwerk mit Four-C-Technologie Suspension pneumatique adaptative avec la technologie Four-C Telaio pneumatico adattivo con tecnologia Four-C elektronisch gesteuerten Dämpfersystem Four-C mit Luftfederung hinten; nur in Kombination mit Drive-Mode Einstellungen (510) und Felgen 8,0 x 18 Silver Bright (149), 8,0 x 18 Turbine Silver Bright (154) und 9,0 x 19 Tech Black Matt / Diamond Cut (498) système d’amortisseurs à commande élect ronique Four-C avec suspension pneuma tique arrière; uniquement en combinaison avec mode de conduite personnalisable (510) et jantes 8,0 x 18 Silver Bright (149), 8,0 x 18 Turbine Silver Bright (154) et 9,0 x 19 Tech Black Matt / Diamond Cut (498) sistema di ammortizzatori Four-C ad aziona mento elettronico con sospensioni pneumati che posteriori; soltanto in combinazione con impostazioni della modalità di guida (510) e cerchi 8,0 x 18 Silver Bright (149), 8,0 x 18 Tur bine Silver Bright (154) e 9,0 x 19 Tech Black Matt / Diamond Cut (498) TWIN ENGINE TWIN ENGINE TWIN ENGINE Ladekabel mit Steuereinheit (Type 2 /CEE 16, 4,5 m) Câble de charge avec unité de commande intégrée (Type 2 /CEE 16, 4,5 m) Cavo di ricarica con unità di comando integrata (Type 2 /CEE 16, 4,5 m) Ersetzt das serienmässige Ladekabel; nur in Kombination mit T8 AWD Remplace le câble de charge de série; uniquement en combinaison avec T8 AWD Sostituisce il cavo di ricarica di serie; soltanto in combinazione con T8 AWD Energiepaket ALPIQ Pack énergétique ALPIQ Pacchetto energetico ALPIQ Enthält Home Check (Umfassende Überprü fung der Elektroinstallation beim Kunden), Ladestation (Typ AMTRON Light ® mit Ladekabel Typ 2), Inbetriebsetzung und Kontrolle. Unser Energiedienstleister ALPIQ unterbreitet Ihnen gerne ein Ange bot für die Erschliessung Ihres persönlichen Ladepunktes (Installationskosten); nur in Kombination mit T8 AWD Comprend le contrôle Home Check (contrôle complet de l’installation électrique chez le client), station de recharge (type AMTRON Light ® avec câble de recharge type 2), mise en service et contrôle. Notre fournisseur d’énergie ALPIQ vous soumet volontiers un devis pour le raccord de votre point de recharge personnel (coûts d’installation); uniquement en combinaison avec T8 AWD Comprende l’«Home Check» (approfondita veri fica dell’impianto elettrico presso il cliente), sta zione di ricarica (modello AMTRON Light ®, con cavo di ricarica mod. 2), messa in servizio e controllo. La nostra società di servizi elettrici, l’ALPIQ, vi sottoporrà volentieri un’offerta per il collega mento del vostro personale punto di ricarica (costi di installazione); soltanto in combinazione con T8 AWD AUDIO UND KOMMUNIKATION AUDIO ET COMMUNICATION AUDIO E COMUNICAZIONE Audiosystem PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins Système Audio PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins Sistema audio PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins 1400 Watt Leistung, 19 Lautsprecher, Nauti lusTM Hochtöner, Mitteltöner mit KevlarTM-Membran, Tieftöner mit Karbon/Zel lulose-Membran, Fresh AirTM Subwoofer mit Mica-Membran, Room Modes Studio, Indivi dual Stage, Gothenburg Concert Hall; nicht für Polsterungen R100; Subwoofer (262) ist enthalten Puissance 1400 watts, 19 haut-parleurs, tweeters Nautilus™, médiums avec membrane Kevlar™, graves avec membrane carbone/cellulose, subwoofer Fresh Air™ avec membrane mica, Room Modes: Studio, Individual Stage, Gothenburg Concert Hall; pas pour garniture R100; Subwoofer (262) est inclus 1400 watt di potenza, 19 altoparlanti, tweeter Nautilus™, mid range con membrana Kevlar™, woofer con membrana in carbonio/cellulosa, subwoofer Fresh Air™ con membrana Mica, Room Modes: Studio, Individual Stage, Gothenburg Concert Hall; non per rivestimento R100; Subwoofer (262) è incluso CD-Player (MP3/WMA-fähig) in der Mittelkonsole integriert Lecteur CD (compatible MP3/WM4) intégré dans la console centrale Lettore CD (compatibile con MP3/WM4) integrato nella console centrale nicht in Kombination mit T8 AWD pas en combinaison avec T8 AWD non in combinazione con T8 AWD 2’200.– 0.– Code / Codice KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali s p p 1048 s p p 994 s P P 3’800.– s p p 553 130.– p p p 504 3.2016 | 31 KINETIC MOMENTUM INSCRIPTION Code / Codice Volvo S90 Sonderausstattungen / Équipements spéciaux / Equipaggiamenti speciali 400.– s p p 262 1’200.– p p p 255 980.– p p p 399 1’100.– s p p 833 Ricezione radio digitale (DAB+) 480.– p p p 501 Apple CarPlay ® Apple CarPlay ® 380.– p p p 882 L ’ iPhone® dans votre Volvo. Avec Apple Car Play®, vous restez mobile à tout instant car vous pouvez reproduire l’interface utilisateur de votre iPhone® et la commander directement sur l’écran tactile central 9" de votre Volvo. Ou vous utilisez simplement le contrôle vocal «Siri» de votre smartphone. Vous pouvez ainsi vous en servir de façon plus confortable et surtout plus sécurisée pendant que vous conduisez. De série pour T8 AWD L ’ iPhone® nella vostra Volvo. L ’ Apple CarPlay® vi assicura una mobilità permanente in quanto riproduce l’interfaccia del vostro iPhone® sul display centrale touchscreen da 9" della vostra Volvo e voi potete usare i comandi direttamente da qui. Oppure attivare «Siri», la funzione di riconoscimento vocale del vostro smartphone. Per un uso pratico ma soprattutto sicuro durante la guida. Di serie per T8 AWD AUDIO UND KOMMUNIKATION AUDIO ET COMMUNICATION AUDIO E COMUNICAZIONE Subwoofer Subwoofer Subwoofer Fresh AirTM mit Mica-Membran, bereits ent halten in Audiosystem PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins (553) Fresh AirTM avec Mica-Membran, déjà conte nue dans système Audio PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins (553) Fresh AirTM con Mica-Membran, già con tenuto in sistema audio PREMIUM SOUND by Bowers und Wilkins (553) Sensus Navigationssystem Système de navigation Sensus Sistema di navigazione Sensus 3D-Navigation, Zieleingabe durch natürliche Sprachsteuerung, dynamische Zielführung via TMC, Local search (Umgebungssuche nach Stichworten mit Informationen, Bewer tungen und Fotos), Send-to-car (Routenpla nung via Internet oder Smartphone), Volvo Lifetime MapCare™ (kostenlose Karten aktualisierungen) Navigation 3D, entrée de la destination par commande vocale naturelle, acheminement dynamique vers la destination via TMC, Local search (recherche des lieux d’intérêt dans les environs par mots-clés avec informations, évaluations et photos), Send-to-car (planifi cation de l’itinéraire via Internet ou smart phone), Volvo Lifetime MapCare™ (mises à jour de cartes gratuites) Sistema di navigazione 3D, ricerca della destinazione tramite comando vocale, navigazione dinamica via TMC, Local Search (ricerca nei dintorni della propria posizione in base a parole chiave con informazioni, valuta zioni e foto), Send-to-car (programmazione dell’itinerario via Internet o Smartphone), Volvo Lifetime MapCare™ (aggiornamenti gratuiti delle mappe) Volvo On Call mit WiFi-Hotspot Volvo On Call avec Hotspot WiFi Volvo On Call con hotspot Wi-Fi Inkl. integriertem Modem, Aussenantenne und WiFi-Hotspot für mobile Endgeräte. Umfang von Volvo On Call: Automatische Notruffunktion mit Übermittlung von Fahr zeugposition und -daten sowie Alarmierung des Volvo On Call Service Centers per Knopf druck (10 Jahre Nutzungsdauer). Zusätzlich diverse Komfortdienste über die Smartphone App (3 Jahre Nutzungsdauer und auf Wunsch verlängerbar; inkl. Verlängerung der Notruffunktion) Modem intégré, antenne extérieure et Hotspot WiFi pour terminaux mobiles. Éléments de Volvo On Call: fonction d’appel d’urgence automatique avec transmission de la position et des données du véhicule, alarme au Volvo On Call Service Center par pression d’un bouton (durée d’utilisation 10 ans). De plus, divers services de confort via l’app smartphone (durée d’utilisation 3 ans et prolongation possible sur demande; prolongation de la fonction d’appel d’urgence incl.) Inclusi modem integrato, antenna esterna e hotspot Wi-Fi per i dispositivi mobili. Dotazione di Volvo On Call: funzione di chiamata d’emergenza automatica con trasmissione della posizione e dei dati del veicolo; segnalazione di allarme inviata con un solo tasto al Volvo On Call Service Center (durata abbonamento: 10 anni). Inoltre, diversi servizi comfort con l’app per smartphone (durata abbonamento: 3 anni, prolungabile su richiesta; inclusa estensione della funzione di chiamata d’emergenza) TV-Empfang von digital ausgestrahlten Fernsehsendern (DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial) Télévision numérique terrestre, TNT (DVB-T Digital Video BroadcastingTerrestrial) Televisione digitale terrestre (DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial) der digitale Empfang ist abhängig von der lokalen Netzverfügbarkeit la réception dépend de la couverture du réseau locale la ricezione dipende dalla copertura della rete locale Digitaler Radioempfang (DAB+) Réception de la radio numérique (DAB+) Apple CarPlay ® Das iPhone ® in Ihrem Volvo. Mit Apple CarPlay ® bleiben Sie jederzeit mobil, indem Sie die Bedienoberfläche Ihres iPhones ® spiegeln und direkt über das zentrale 9"‑Touchscreen‑Display Ihres Volvo steuern können. Oder Sie nutzen einfach die «Siri»‑Sprachsteuerung Ihres Smartphones. Somit wird dessen Benutzung während der Fahrt komfortabler und vor allem sicherer. Serienmässig für T8 AWD P = serienmässig / de série / di serie p = optional / optionnel / opzionale s = nicht erhältlich / pas disponible / non disponibile 3.2016 | 32 Volvo S90 Zubehör / Accessoires / Accessori A B C D SICHERHEIT UND VERTRAUEN SÉCURITÉ ET CONFIDENCE SICUREZZA E AFFIDABILITÀ Babyschale (bis 13 kg) Coque bébé (jusqu’à 13 kg) Seggiolino per neonati (fino a 13 kg) 238.– ISOFIX-Gestell für Babyschale Base ISOFIX pour coque bébé Base ISOFIX per navicella 157.– Kindersitz, wendbar (9–25 kg) Siège enfant convertible (9–25 kg) Seggiolino di sicurezza per bambini convertibile (9–25 kg) 383.– Kindergurtkissen mit einstellbarer Rückenlehne (15–36kg) Siège rehausseur avec dossier réglable (15–36 kg) Cuscino di rialzo per bambini con schienale regolabile (15–36kg) 216.– Kindersitz, erhöhtes Gurtkissen ohne Rückenlehne (15–36 kg) Siège enfant rehausseur sans dossier réglable (15–36 kg) Cuscino di rialzo per bambini senza schienale regolabile (15–36 kg) 89.– Strampelschutz Protection anti-salissure Protezione antipedate 60.– B HomeLink ® HomeLink ® HomeLink ® 681.– C D nur in Kombination mit Innen- und Aussenspiegel uniquement en combinaison avec rétroviseurs intérieur et extérieurs électrochromes (169) mit Abblendautomatik (169) soltanto in combinazione con retrovisori interno e esterni con sistema automatico antiabbagliamento (169) KOMFORT CONFORT COMFORT Sonnenblenden Fondtüren Rideau pare–soleil, portières arrières Tendine parasole, portiere posteriori 122.– Sonnenblende Heckscheibe Rideau pare-soleil pour vitre arrière Tendina parasole per lunotto 158.– Einbau beim Volvo Vertreter, inkl. Montage (Auszug) / Posés par le concessionnaire Volvo, montage inclus (extrait) / Installati dalle concessionarie Volvo, montaggio incluso (estratto) A 3.2016 | 34 Volvo S90 Zubehör / Accessoires / Accessori A B C D TECHNIK UND SOUND TECHNIQUE ET SON TECNOLOGIA E AUDIO Einparkhilfekamera hinten Caméra d’aide au stationnement Telecamera di assistenza al parcheggio ab à partir de a partire da Sensus Navigation mit Lifetime map update Sensus Navigation avec mise à jour de cartes Lifetime Sensus Navigation con aggiornamento cartografico «Lifetime» iPad-Halterung Support iPad Supporto iPad mit zwei integrierten USB-Anschlüssen, Preis pro Stück avec deux ports USB intégrés, prix par pièce con due porte USB integrate, prezzo per pezzo Telematiksystem Volvo On Call Système télématique Volvo On Call Sistema telematico Volvo On Call … Verlängerung für 12 Monate … Verlängerung für 24 Monate … Prolongation pour 12 mois … Prolongation pour 24 mois … Estensione per 12 mesi … Estensione per 24 mesi DESIGN STYLE STILE Aussenstylingsatz Styling Pack extérieur Pacchetto styling carrozzeria ab à partir de a partire da Spoiler für Heckklappe Spoiler pour hayon Einstiegleisten beleuchtet, vorne 1’145.– 1’756.– 580.– A 194.– 313.– 2’400.– B Spoiler per portellone 591.– C Baguette de seuil de porte avant, éclairée Coprisoglia anteriore, illuminata 430.– D Einstiegleisten hinten Baguette de seuil de porte arrière Coprisoglia posteriore Gummifussmatten Tapis, plancher d’habitacle, caoutchouc Tappetino, pavimento abitacolo, in gomma vorne und hinten 1ère et 2e rangée de sièges 1a e 2a fila di sedili 85.– 106.– 3.2016 | 35 Volvo S90 Zubehör / Accessoires / Accessori A B C PACKEN UND LADEN TRANSPORT ET CHARGEMENT CARICO Anhängerkupplung, halbautomatisch ein- und ausklappbar Crochet d’attelage rétractable à commande semi-automatique Gancio di traino, estraibile e ripiegabile in modalità semiautomatica Kabelstrang 13-polig faisceau de câbles à 13 pôles set di cavi a 13 poli Dachbox SPACE DESIGN 420 Coffre de toit SPACE DESIGN 420 Box portapacchi SPACE DESIGN 420 Schwarz oder Titan-Silber 2060 x 840 x 340 mm, 320 l Noir ou Titane argent 2060 x 840 x 340 mm, 320 l Nero o Titan argento 2060 x 840 x 340 mm, 320 l Dachbox SPACE DESIGN 520 Coffre de toit SPACE DESIGN 520 Box portapacchi SPACE DESIGN 520 Schwarz oder Titan-Silber 2350 x 940 x 350 mm, 430 l Noir ou Titane argent 2350 x 940 x 350 mm, 430 l Nero o Titan argento 2350 x 940 x 350 mm, 430 l Dachbox SPORT TIME 2003 Coffre de toit SPORT TIME 2003 Box portapacchi SPORT TIME 2003 Glossy Black, 1750 x 820 x 450 mm, 400 l Glossy Black, 1750 x 820 x 450 mm, 400 l Glossy Black, 1750 x 820 x 450 mm, 400 l Dachbox expandierbar Coffre de toit, extensible Box portapacchi, ad espansione Schwarz 1408 x 889 x 260 mm, max. 500 l Noir 1408 x 889 x 260 mm, max. 500 l Nero 1408 x 889 x 260 mm, max. 500 l Fahrradheckträger auf Anhängerkupplung LED Porte-vélos, monté sur dispositif d’attelage LED Portabiciclette montato sul gancio di traino LED 1’975.– 1) 562.– A 713.– A 432.– 486.– 775.– 2 Elektrovelos inkl. Rampe (Kabelstrang 13-polig) 2 vélos électriques avec rampe (câblage 13 broches) 2 biciclette elettriche inclusa rampa (cablaggio a 13 poli) Fahrradheckträger auf Anhängerkupplung LED Porte-vélos, monté sur dispositif d’attelage LED Portabiciclette montato sul gancio di traino LED 3 Velos (Kabelstrang 13-polig) 3 vélos (câblage 13 broches) 3 biciclette (cablaggio a 13 poli) Adapter für zusätzliches Fahrrad Adaptateur, vélo supplémentaire Adattatore, bicicletta supplementare 245.– Lastenträger mit Flügelprofil (ohne Dachreling) Barres transversales, profilé en aile (sans rails de toit) Barre portatutto con profilo ad ala (senza rail sul tetto) 290.– Gepäckraummatte, formgegossener Kunststoff Tapis, compartiment à bagages, plastique moulé Tappetino per il vano bagagli in termoplastica 135.– Gepäckraumgitter, Stahl Grille de protection, acier Griglia protettiva, acciaio 363.– Netz für Gepäckraum Filet, compartiment à bagages Rete, vano di carico 106.– Sicherungsband für Ladegut Sangle d’arrimage de chargement Cinghia ancoraggio carico 1) B 734.– C 35.– ohne kantonale Prüfgebühren sans frais d’expertise cantonaux senza tasse di collaudo cantonali 3.2016 | 36 Volvo S90 Zubehör / Accessoires / Accessori A LEISTUNG PUISSANCE POTENZA Polestar Performance Software Logiciel Polestar Performance Polestar Performance Software optimiert die Motorenleistung und das Dreh moment für ein direkteres und dynamischeres Fahrerlebnis. Mehr Informationen finden Sie auf www.polestar.se oder direkt bei Ihrem Volvo Vertreter. optimise la puissance du moteur et le couple pour une expérience de conduite plus directe et plus dynamique. Vous trouverez de plus amples informations sur le site www.polestar.se ou direc tement auprès de votre concessionnaire Volvo. ottimizza le prestazioni del motore e la coppia per un’esperienza di guida più diretta e dinamica. Trovate maggiori informazioni su www.polestar.se o direttamente dal vostro concessionario Volvo. 1) 1’498.– 1) A ohne kantonale Prüfgebühren sans frais d’expertise cantonaux senza tasse di collaudo cantonali Einbau beim Volvo Vertreter, inkl. Montage (Auszug) / Posés par le concessionnaire Volvo, montage inclus (extrait) / Installati dalle concessionarie Volvo, montaggio incluso (estratto) 3.2016 | 37 Volvo S90 TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI MOTOR / MOTEUR / MOTORE T5 Motortyp / Type de moteur / Tipo motore B4204T23 Motorcode / Code du moteur / Codice motore 10 Anzahl der Zylinder & Ventile / Nombre de cylindres & soupapes / Numero di cilindri & valvole 4 / 16 Hubraum / Cylindrée / Cilindrata cm3 1969 Bohrung x Hub / Alésage x course / Alesaggio x corsa mm 82 × 93,2 Max. Leistung bei Motordrehzahl / Puissance maximale à nombre de tours / Potenza massima a giri Max. Drehmoment bei Motordrehzahl / Couple maximal à nombre de tours / Coppia massima a giri Verdichtung / Taux de compression / Compressione kW (PS)/U/min / kW (ch)/t/min / kW (CV)/g/min Nm/U/min / kNm/t/min / Nm/g/min 187 (254) / 5500 350 / 1500 – 4800 10,8:1 Kraftstoff / Carburant / Carburante ROZ Bleifrei / SP 98-91 GETRIEBE / BOÎTE / CAMBIO (S/S = START/STOPP) Schaltgetriebe / Boîte manuelle / Cambio manuale -- Automatikgetriebe / Boîte automatique / Cambio automaticoGeartronic 6 Gang / 6 vitesses / 6 rapporti -- Automatikgetriebe / Boîte automatique / Cambio automaticoGeartronic 8 Gang / 8 vitesses / 8 rapporti 3,08:1 Antrieb / Traction / Trazione Anzahl der Lenkradumdrehungen / Nombre de tours du volant / Giri del volante FWD = Front / Avant / Anteriore FWD 2,9 Wendekreis / Diamètre de braquage entre murs / Diametro di sterzata tra muri m 11,7 Spurkreis / Diamètre de braquage entre trottoirs / Diametro di sterzata tra marciapiedi m 11,4 kg 1800 / 750 kg 110 kg 100 Leergewicht (inkl. Fahrer) / Poids à vide (incl. conducteur) / Peso a vuoto (incl. conducente) kg -- / 1801 Gesamtgewicht / Poids total / Peso complessivo kg -- / 2260 Zuladung / Charge utile / Carico utile kg -- / 459 Kraftstofftank / Réservoir du carburant / Volume del serbatoio carburante Liter / litres / litri 55 Kofferraumvolumen (VDA) / Volume du coffre (VDA) / Volume del vano bagagli (VDA) Liter / litres / litri 500 Beschleunigung 0-100 km/h / Accélération 0-100 km/h / Accelerazione 0-100 km/h s -- / 6,8 Höchstgeschwindigkeit / Vitesse de pointe / Velocità massima km/h -- / 230 LENKUNG (SERVOUNTERSTÜTZT) / DIRECTION (SERVO ASSISTÉE) / STERZO (SERVOASSISTITO) ZUGLASTEN / CHARGES REMORQUABLES / MASSA RIMORCHIABILE max. Anhängelast gebremst/ungebremst / Charge remorquable max. freinée/non freinée / Peso massimo trainabile frenato/non frenato Stützlast / Charge sur la rotule / Pressione sulla sfera max. Dachlast / Charge de toit max. / Carico del tetto massimo GEWICHTE / POIDS / PESI (M / A) 1) VOLUMEN / VOLUMES / VOLUMI FAHRLEISTUNGEN / PERFORMANCES / POTENZA (M / A) VERBRAUCHSWERTE UND SCHADSTOFFE / VALEURS DE CONSOMMATION ET POLLUANTS / CONSUMI E SOSTANZE NOCIVE 2) Städtisch / Urbain / Urbano l/100 km -- / 8,6 Ausserstädtisch / Extra-urbain / Extraurbano l/100 km -- / 5,3 Gesamt / Mixte / Misto l/100 km -- / 6,5 Benzinäquivalent / L’équivalent essence / L’equivalente di benzina 3) l/100 km CO2-Massenemissionen / Emissions de CO2 / Emissione CO2 4) g/km -- / 149 Energieeffizienz-Kategorie / Catégorie de rendement énergétique / Categoria di efficienza energetica -- / E Schadstoffeinstufung / Niveau des émissions / polluantes / Livello di emissioni inquinanti EURO6 * Daten waren zum Zeitpunkt der Drucklegung vorläufig oder lagen nicht vor *L es données étaient provisoires ou n’étaient pas disponsibles au moment de la mise sous presse Die technischen Daten können sich ändern Les données techniques peuvent changer M / A = Schaltgetriebe / Automatikgetriebe M / A = boîte manuelle / boîte automatique 1) ach EG inkl. Fahrer. Die Leergewichte berücksichtigen ein Fahrergewicht von 75kg, eine 90%ige n Füllung des Tanks und alle erforderlichen Flüssigkeiten. Die Werte beziehen sich auf die niedrigste Spezifikation und können je nach gewählten Optionen und Ausstattungslinien variieren. 1) 2) nach Verordnung 715 / 2007 / EWG 2) selon norme 715 / 2007 / EWG 3) enzinäquivalent ist eine Masseinheit für Energie. Damit lässt sich der Energieverbrauch von B Fahrzeugen vergleichen, die verschiedene Energieträger nutzen. Ein Benzinäquivalent von 1,00 entspricht dem Heizwert von 1 l Benzin (Umrechnung: 1 l Benzin = 1,00 Benzinäquivalent; 1 l Diesel entspricht 1,12 l Benzin; 1 kWh Strom entspricht 0,11 l Benzin). 3) ’équivalent essence est une unité de mesure de l’énergie. Elle permet de comparer la consommation L d’énergie des véhicules qui utilisent des sources d’énergie différentes. Un équivalent essence de 1,00 correspond au pouvoir calorifique d’1 l d’essence (conversion: 1 l d’essence = 1,00 équivalent essence; 1 l de diesel correspond à 1,12 l d’essence; 1 kWh de courant correspond à 0,11 l d’essence). 4) Durchschnitt aller Neuwagen-Modelle in der Schweiz: 139 g/km 4) moyenne de tous les modèles neufs en Suisse: 139 g/km Die Verbrauchsangaben in unseren Verkaufsunterlagen sind europäische Treibstoff-NormverbrauchsAngaben, die zum Vergleich der Fahrzeuge dienen.In der Praxis können diese je nach Fahrstil, Zuladung, Topographie und Jahreszeit teilweise deutlich abweichen. Wir empfehlen ausserdem den eco-drive-Fahrstil zur Schonung der Ressourcen. Selon la norme UE, avec le conducteur. Les poids à vide incluent un conducteur pesant 75 kg, un réservoir rempli à 90% ainsi que tous les liquides nécessaires. Les valeurs se réfèrent à la spécification la plus basse et peuvent varier en fonction des options et lignes d’équipement choisies. Les données de consommation indiquées dans nos documents de vente sont basées sur le cycle européen de consommation normalisée qui a pour objectif de permettre une comparaison entre les véhicules. En usage quotidien la consommation peut varier sensiblement en fonction du style de conduite, de la charge, de la topographie et des conditions climatiques. Nous recommandons par ailleurs le mode de conduite eco-drive respectueux de l’environnement. 3.2016 | 38 Volvo S90 TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI T6 AWD T8 AWD TWIN ENGINE D3 D4 B4204T27 B4204T35 * D4204T14 D5 AWD D4204T23 A2 BA 79 A8 68 4/16 4/16 4 / 16 4/16 4/16 1969 1969 1969 1969 1969 82 × 93,2 82 × 93,2 * 82 × 93,2 82 × 93,2 235 (320) / 5700 400 / 2200–4500 10,3:1 235+65 (320+87) / 5700 400/2200-5400 10,3 : 1 * * * 140 (190) / 4250 400 / 1750 – 2500 15,8:1 173 (235) / 4000 480 / 1750–2250 15,8:1 Bleifrei/SP 98-91 Plug-in Hybrid Benzin / Electric Diesel Diesel Diesel -- -- * * -- -- -- * -- -- 3,20 : 1 * -- 2,96:1 3,08 : 1 AWD 2,9 AWD 2,9 FWD 2,9 FWD 2,9 AWD 2,9 11,7 11,7 11,7 11,7 11,7 11,4 11,4 11,4 11,4 11,4 2200/ 750 * * 1800 / 750 2200 / 750 110 * * 110 110 100 * * 100 100 -- / 1892 -- / * */* * / 1808 -- / 1892 -- / 2360 -- / * */* * / 2270 -- / 2360 -- / 468 -- / * */* * / 462 -- / 468 60 50 55 55 60 500 500 500 500 500 -- / 5,9 -- / * * / 8,2 -- / 7,0 -- / 230 -- / * * / 230 -- / 230 -- / 9,5 -- / * */* * / 5,3 -- / 5,7 -- / 5,9 -- / * */* * / 3,9 -- / 4,3 -- / 7,2 -- / * */* * / 4,4 -- / 4,8 -- / * */* * / 4,9 -- / 5,4 -- / 165 -- / * */* * / 116 -- / 127 -- / F -- / * */* * / A -- / B EURO6 EURO6 EURO6 EURO6 EURO6 * Al momento della stampa i dati erano provvisori o non erano disponibili Le specifiche tecniche potrebbero essere soggette a modifiche M / A = cambio manuale / cambio automatico 1) Ai sensi CE, conducente incluso. Il peso a vuoto comprende il peso del conducente (75 kg), un serbatoio pieno al 90% e tutti i liquidi necessari. I valori si riferiscono alla specificazione minima e possono variare a seconda delle opzioni e delle linee di equipaggiamento selezionate. 2) secondo norma 715 / 2007 / EWG 3) L’equivalente di benzina è un’unità di misura per l’energia con cui è possibile mettere a confronto il consumo energetico dei veicoli che usano diverse fonti di energia. Un equivalente di benzina di 1,00 corrisponde al potere calorifico di 1 litro di benzina (conversione: 1 l di benzina = 1,00 equivalente di benzina; 1 l di diesel corrisponde a 1,12 l di benzina; 1 kWh di corrente equivale a 0,11 l di benzina). 4) media di tutti i modelli di vetture nuove in Svizzera: 139 g/km T8 AWD TWIN ENGINE Start/Stopp Batterie / Batteria: Lithium Ion 400 V Autonomie / Autonomia:-40 km Aufladen / Charge / Carica: 3,5 h Speicherkapazität / Capacité de stockage / Capacità: 9,6 kWh I dati indicati nei nostri prospetti si basano sul ciclo europeo di consumo normalizzato che ha come obiettivo quello di permettere il paragone tra vetture. Nell’uso quotidiano i consumi possono variare sensibilmente in funzione dello stile di guida, del carico, della topografia e della stagione. Noi raccomandiamo sempre un tipo di guida rispettoso dell’ambiente. 3.2016 | 39 VOLVOCARS.CH Volvo Car Switzerland, Schaffhauserstrasse 550, 8052 Zürich Hotline 0800 810 811, www.volvocars.ch PERFORM ANCE neutral Drucksache | Imprimé | Stampato No. 01-13-621304 – www.myclimate.org © myclimate – The Climate Protection Partnership