eden, 11, rue du mont-blanc, 1201 geneve
Transcription
eden, 11, rue du mont-blanc, 1201 geneve
manqu s a p A ne er! GENEVA CHALLENGER IPP GENEVA TROPHY 16-22 AOÛT 2004 Drizia Miremont Tennis Club Revue périodique Printemps-Eté 2004 Stade de Champel Bout-du-Monde • Genève CP 43 - 1234 Vessy-Genève Tél. 022 347 38 24 Fax 022 789 03 40 Email: [email protected] SINTRA CHRONOGRAPH WWW.RADO.COM Vos représentants officiels à Genève Des Bergues SA, 1, rue J.-J. Rousseau, 1201 Genève; Collet SA, 8, place du Molard, 1204 Genève; Airport Watch Center, aéroport de Cointrin, 1215 Genève; Eden, 11, rue du Mont-Blanc, 1201 Genève; Facet SA, 5, rue du Marché, 1204 Genève; Kurz Juwelier SA, Centre Balexert, 27, avenue LouisCasaï, 1211 Genève; Pastore-Nicolet, 7, rue du Mont-Banc, 1201 Genève; Bijouterie de la Ruelle, 29, rue du Rhône, 1204 Genève; Bucherer SA, 45, rue du Rhône, 1204 Genève et 22, rue du Mont-Blanc, 1201 Genève. Le billet du président Roland HAEFLIGER Enfin un hiver normal ! Neige, heureusement avant tout en montagne pour le plus grand bonheur des skieur, températures constamment en dessous de zéro, un minimum de brouillard en plaine et un ciel souvent dégagé. Espérons-le, un heureux présage pour un été que nous espérons ensoleillé mais moins caniculaire que celui de l’an dernier. Une fois encore, l’hiver ne fut pas synonyme d’oisiveté pour votre comité. Avec nos quatre courts couverts l’activité se poursuit normalement et les problèmes ne font pas défaut. Ne serait-ce qu’en matière d’énergie, secteur qui devient un casse-tête insoluble. En dépit d’innombrables mesures d’économie, les factures des SIG ne cessent de crever des plafonds insoupçonnés. Ceci étant, la situation de notre trésorerie s’est malgré tout améliorée, les comptes présentés à l’occasion de notre Assemblée Générale de fin janvier en ayant apporté la confirmation à une assistance quantitativement dans la moyenne des années précédentes. Lors de celle-ci, deux nouveaux membres du comité ont été élus et, si ce n’est pas encore la ruée sur le plan des «accros» du bénévolat, c’est peut-être un signe que les choses bougent (très lentement!) et que la voie s’ouvre (timidement !) en ce qui concerne la succession du soussigné bien décidé à lâcher prochainement la rampe. En cette saison 2004 qui constitue la 75e depuis la création du Drizia sur les bords de ... la Drize et la 40e sur notre site actuel du Stade de Champel – l’inauguration eu lieu en août 64 - nos préoccupations immédiates sont d’un autre ordre. Celles de mener à bien la saison qui va s’ouvrir dans quelques jours en dépit du retard pris dans la réfection des courts à la suite des conditions hivernales qui ont perduré. Une saison que je vous souhaite remplie de grandes satisfactions tennistiques – et autres – truffée de nombreuses performances pour les joueurs de compétition et égayée par de merveilleux ébats sur nos douze courts pour la majorité d’entre-vous pour qui le tennis est avant tout un loisir. A toutes et à tous, rendez-vous incessamment sur nos courts et, bien sûr, le jeudi 22 avril afin de boire le verre de l’amitié, de reprendre contact avec les partenaires et amis perdus de vue pendant l’hiver et, avant toute chose, d’établir de nouvelles relations Je vous souhaite une excellente saison dans un cadre sympathique et verdoyant qui devrait vous permettre de «mettre en veilleuse» tous les problèmes que la vie au quotidien ne cesse de placer sur notre chemin ou de constituer la «une» de nos journaux. AU SOMMAIRE DE CE NUMÉRO Printemps-Eté 2004 3 Le billet du président Cocktail officiel d’ouverture 5 La saison 2004 par Pierre Bacle 7 Le Dîner des Champions et des Sponsors 9 Le Drizia présent à Balexert 11-15 Nos pages «juniors» 17 Odeur de Coupe Davis au Drizia 18 Romania-Elvetia et les «Drizia Fans» 19-21 La Mini-Gazette du Geneva Challenger 23 Ah la Belle Escalade! 24 Echos 26 On en parle 27 Il faut également savoir Impressum . 30 2004 dès 18 h Jeudi 22 avril l d’ouverture ie ic ff o il a t k c Co 004 de la saison 2 ps !) orte quel tem ux (par n’imp Venez nombre Rédaction: Roland Haefliger Collaboration: Pierre Bacle, Dora Blass et la Commission Juniors Graphisme: Marcel Torriani Photos (si mention): Allan Cosandier, Bernard Rohner Impression: Imprimerie Villière, Beaumont Concessionnaire S.I.G. / Partenaire Swisscom E n t re p r i s e g é n é r a l e d ’ é l e c t r i c i t é Toutes installations électriques: • Courant fort • Téléphone et informatique • Audio-visuel • Dépannage 24h/24h • Vente et réparation lustrerie Bd Carl-Vogt 85 - dépôt Rue de la Marbrerie 7 - atelier Rue de la Marbrerie 5 - bureaux 1227 Carouge Tél. +41 22 300 11 11 Fax +41 22 300 20 20 email: [email protected] 4 Saison 2004 Que peut-on espérer de la saison à venir, si ce n’est qu’elle soit aussi bien remplie que celle de 2003? Nous ne vivrons probablement pas un été aussi sec et chaud que l’an dernier, souvent plus favorable à la piscine qu’au tennis, mais nous devrions tous trouver notre bonheur parmi les nombreuses prestations offertes par le Drizia à tous ses membres, brièvement résumées ci-dessous. Interclub : du point de vue sportif ils mobiliseront quelque 90 joueurs qui défendront nos couleurs au sein des 11 équipes inscrites. Ceci durant les mois de mai et juin pour 10 de nos équipes et en fin juillet et début août en ce qui concerne notre ligue nationale A dames qui défendra son titre de champion suisse acquis en 2003. De très beaux matches, orchestrés par nos responsables IC Manuel Faure et Philippe Ormen, que nous vous invitons à suivre en fonction du calendrier des rencontres qui sera régulièrement affiché au club. Cours collectifs: organisés entre le 10 et le 30 mai et entre le 14 et le 27 juin et animés par Gerardo Mumenthaler, ils feront comme chaque année la joie des joueurs, débutants ou expérimentés, qui désirent améliorer leur tennis tout en nouant des contacts avec d’autres membres du club. Tournois internes: devenus le Candino Trophy, ces tournois dames et messieurs sont planifiés pour les 2 dernières semaines de septembre. Comme d’habitude les vainqueurs se qualifieront pour les masters romands puis suisses. Inscrivez-vous nombreux à ces tournois ouverts aussi bien aux possesseurs d’une licence de jeu qu’aux non-licenciés. A noter que nous cherchons des assistants-organisateurs pour nous aider à organiser ces tournois. Photo Bernrad Rohner Elite Trois joueuses de notre première équipe, Laura Bao, Florence Hearing et Mahault de Clavière et leur capitaine Yohann Potron. A leurs côtés, Mme Martine Brunschwig Graf et une... future titulaire de LNA, notre espoir Alexia Ormen. Seniors Sous l’égide du GGCT – Groupement Genevois des Clubs de Tennis – les clubs genevois se sont dotés de responsables seniors. En plus d’encadrer les nombreuses activités organisées par le GGCT Denyse du Pasquier organisera tous les mardis de mai et juin, entre 9 h et 12 h, des doubles amicaux suivis d’une verrée et d’un repas pris en commun, sans oublier les ventes traditionnelles d’articles et vêtements de sport de marques qui ont lieu en mars puis durant les derniers 15 jours de septembre au club. Prenez régulièrement connaissance des activités seniors affichées sur les panneaux et inscrivez-vous nombreux à ces manifestions conviviales. commission Juniors et les professeurs du Drizia organisent de très nombreux cours, stages et tournois ouverts aux 350 juniors du club. ATP Geneva Challenger Profitez tous de l’édition 2004 de ce magnifique tournoi international qui nous offre des matches de toute beauté disputés entre des très bons joueurs professionnels souvent promis à un brillant avenir. L’entrée est gratuite pour tous les membres du club avec un petit supplément à payer pour vivre ces matches confortablement… à l’ombre. Voilà ! Vous trouvez là tout ce qu’il faut pour vivre une bonne saison 2004 que nous vous souhaitons pleine de succès . Juniors Lisez par ailleurs attentivement les pages juniors de cette gazette pour faire bénéficier vos enfants … ou ceux de vos amis, des nombreuses prestations juniors disponibles. La Pierre Bacle Président Commission sportive 5 GENERALI GROUP Service clientèle Place Longemalle 18 – 1211 Genève 3 Téléphone 022 317 02 02 – Téléfax 022 781 46 86 • • • • • • INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES DÉPANNAGES 7 JOURS SUR 7 SERVICE D’ENTRETIEN VENTE NEUF ET OCCASION DEVIS ET ÉTUDES DES PROJETS TOUTES APPLICATIONS DU FROID 4, chemin Castelver - 1255 Veyrier Tél. 022 784 07 91 - Fax 022 784 08 75 Email: [email protected] www.frigo-clinique.ch INSTALLATIONS THERMIQUES 14, chemin du Pré-Fleuri 1228 Plan-les-Ouates Tél. 022 884 52 00 - Fax 022 884 55 99 Imprimerie Devillières 6 Dîner des champions et des sponsors CHAMPIONS DU DRIZIA 2003 Champions Suisses Le dernier jeudi de février ce sont une bonne centaine de convives qui se sont retrouvés dans notre club-house pour le cocktail suivi d’un succulent dîner servis en l’honneur de nos partenaires du Geneva Challenger ATP ainsi que des champions driziens. Ancienne junior du T.C. Aiglon de Fribourg, notre Conseillère d’Etat Martine Brunschwig Graf a illuminé par sa présence la cérémonie de distribution des diplômes à nos champions qu’elle a tenu à féliciter individuellement. La directrice du Département des Sports et de la Sécurité Janine Currat en fit de même tout comme le directeur du Sport Toto de notre canton Maurice Scherrer. De très nombreux sponsors et partenaires du Geneva Challenger avaient également répondu présent et le champagne Jean-Claude Le Brun a coulé à flot tout comme, lors de l’excellent repas concocté par nos chefs Lidio, Marisa et Pedro, le gouleyant pinot noir du Domaine des Faunes. Une soirée en tout point réussie qui laisse bien augurer de la saison qui va s’ouvrir dans quelques jours et, bien entendu, du Geneva Challenger ATP qui débutera à la mi-août Ligue Nationale « A » dames Macha GOLOVIZNINA Bahia MOUHTASSINE Laura BAO Florence HAERING Laetitia LOPEZ Mahault de CLAVIERE cap. Yohann POTRON use Une merveille soirée Mahault de CLAVIERE La Conseillère d’Etat Martine Brunschwig Graf lors de son allocution a d Nos champions entourés des personnalités officielles Simple Seniors Manuel FAURE Double Seniors Manuel FAURE Simple Seniors II Susana VILLAVERDE-SAVINI Simple Seniors IV Susy BURGGRAF Simple Seniors IV Claude MINO Double Juniors Mahault de CLAVIERE Championne Romande Juniors Champions Genevois Sabrina DI NARDO (R1-R3) Manuel FAURE (R1-R3) Manuel FAURE (seniors 1 Susana VILLAVERDE (seniors 1) Evelyne LACHAT (seniors 2) Pierre BACLE (seniors 2) Flavio FIORITI (hiver juniors) Flavio FIORITI (été juniors) Mélina GONZALES (été juniors) Nathalie TILIOUINE (été juniors) Interclubs Filles «C» Melina GONZALES/Alexia ORMEN/Nadine TUSIAMA Tournoi international de Passy Nadine TILIOUINE Photos L’Extension 7 É TA B L I S S E M E N T S PASCAL GILLIARD 1241 PUPLINGE Téléphone 022 348 23 54 - Natel 079 401 96 61 Fax 022 348 23 54 Au plaisir de vous revoir au GENEVA CHALLENGER 2004 A. CARAGNANO & Cie S.A. Gypserie - Peinture - Papiers peints Stucco Veneziano Avenue Industrielle 11 - 1227 Carouge Téléphone 022 784 16 77 - Fax 022 784 16 83 Natel 079 606 15 47 L’ I M P R E S S I O N N U MÉRIQUE C o u l e u r s o u Noir Blanc M A C et PC c’est: Imprimerie - Copie Service 8 Le message de Georges Bastl Il y a douze mois, en préface de notre rubrique «juniors», Marc Rosset adressait ses encouragements à nos jeunes espoirs. C’est aujourd’hui au tour du brillant et sympathique citoyen de Villars, qui nous rend fréquemment visite, de dédier quelques mots à nos juniors. Mini-tennis et tennis loisirs Si les groupes «compétition» et «espoir» dont nous parlons plus loin sont bien sûr axés sur l’élite de nos juniors, les principaux groupes – sur le plan quantitatif – sont ceux des «loisirs» et du «mini-tennis» dirigés pas Catherine Fernandes respectivement par Corinne Muller. Ce dernier groupe réunit tous les samedis matin, été comme hiver, les enfants de 4 à 8 ans pour des sessions avant tout constituées de jeux. Les besoins fondamentaux de l’enfant sont pris en compte: celui d’être aimé, compris et valorisé tout comme celui de mouvement afin qu’il prenne conscience de son corps, de se situer dans l’espace et maîtriser le temps. Le besoin de jouer, le besoin des autres enfants, le besoin de simple et de concret sont également à la base de l’enseignement. Encadrés par des moniteurs spécialement formés, les enfants peuvent ainsi découvrir le tennis via des jeux de groupe très attractif. Les trois prochaines sessions du «mini-tennis» (les dates sont du reste les mêmes pour le tennis «loisirs» constitué d’enfants de 6 à 18 ans) sont programmées comme suit : Printemps: du 3 mai au 27 juin Automne: du 23 août au 10 octobre Hiver: du 18 octobre au 19 décembre. A l’attention de tous les juniors du club, 6 stages d’été de 5 jours chacun sont mis sur pied entre le 28 juin et le 20 août 2004. 11 irs o p s E Groupe ni ric Azzo par Céd C’est avec impatience que nous attendons l’arrivée des beaux jours et nos terrains extérieurs ! La saison d’hiver se déroule dans d’excellentes conditions et les nombreux Espoirs du Drizia continuent à s’entraîner avec plaisir et assiduité. Ce programme qui permet l’accès à la compétition comporte outre les entraînements de tennis, des perfectionnements de condition physique; sujets que nous aborderons séparément; ainsi que de nombreux tournois obligatoires dans le canton et dans toute la Suisse. Cette année le programme Espoirs est composé de nombreux joueurs nés après 1992, c’est donc un groupe jeune et compétitif qui évolue rapidement et qui exige une attention toute particulière dans l’organisation; ceci afin de leur permettre un développement continu et harmonieux. 12 Les entraînements de tennis sont composés d’exercices et de thèmes de jeu variés adaptés à chaque âge, afin de s’adapter plus facilement aux différentes contraintes liées au tennis. Chaque junior est également suivi individuellement afin de perfectionner son autonomie et sa technique, sur lesquelles il pourra construire un jeu tactique efficace. Le volume et les fréquences d’entraînement ne sont intensifiés que lorsque le junior est capable d’améliorer sa concentration lors de chaque séance ainsi que sa condition physique qui lui permettent de jouer l’exercice de manière intensive. Nous demandons à nos Espoirs une attitude positive, un engagement et un investissement dans le but d’atteindre les objectifs recherchés mais également du fair-play et un bon compor- tement tous les jours. Une attention particulière lors des séances physiques et tennistiques est apportée sur le respect des principes d’échauffements, de récupération et d’hydratation. Les perfectionnements de condition physique sont dispensés à raison de une à deux fois par semaine. Sous forme de jeux éducatifs de courses variées; les objectifs étant d’améliorer de manière progressive l’endurance, la vitesse mais également les capacités de coordination, primordiales à cet âge. Dès le printemps, des séances de sport collectif seront organisées dans les infrastructures du club ainsi que celles de la ville de Genève afin de promouvoir l’échange et l’esprit d’équipe, indispensables lors des confrontations interclubs qui débuteront en juin. Lors des divers tournois, quoique peu fréquents en hiver pour ces catégories d’âge hors championnats genevois, nos juniors ont brillamment évolué sur tous les terrains de la région. Le stage de Pâques à Saint Laurent du Var près d’Antibes, cette année donne la possibilité à six joueurs Espoirs de partir en camp avec le groupe Compétition. Ils feront le voyage en avion et passeront une semaine dans un environnement exceptionnel. Nous remercions les parents et la commission juniors du Drizia de nous permettre cette belle aventure. Un grand merci aux parents pour leurs échanges et leur soutien qui permettent à chacun de s’exprimer dans le merveilleux sentiment de liberté qu’apporte ce sport. Groupe tion ti é p m o C par n Yohan Potron En ce début d’année 2004, je me réjouis, comme à chaque parution de notre revue, de vous informer sur l’évolution de notre groupe «Compétition» et de vous présenter les différentes activités organisées par la Commission Juniors pour nos champion en «herbe». Comme chaque année, le programme de tournois sera chargé, mais la période hivernale nous servira en premier lieu à effectuer le plus gros du travail technique et physique. Cette période de préparation est en effet indispensable à nos juniors pour prévenir d’éventuelles blessures et les aider à gérer au mieux leur programme de tournoi futur, programme établi sur trois mois. La plupart de nos juniors, grâce à leur travail acharné, se sont distingués lors des tournois auxquels ils ont participés. Jacques-Edouard Rochat et Flavio Fioriti de retour après plusieurs mois d’interruption pour blessures. Certains, malheureusement, ont connu malgré tout des blessures et ont du arrêter l’entraînement durant quelques mois, ils sont maintenant de retour, c’est le cas de Jacques-Edouard Rochat et de Flavio Fioriti. Un petit mot pour féliciter les deux nouveaux qui nous ont rejoints à la rentée, Yannick Brunner et Jonathan Ottomano, et qui se sont intégrés en montrant beaucoup de persévérance et d’investissement personnel. Rappelons le traditionnel stage de Pâques , qui aura lieu à Saint Laurent du Var du 9 au 16 avril. Enfin, l’échange annoncé avec le club de Bruxelles se profile et les espoirs belges nous rendront visite début juillet en vue d’une préparation pour les championnats suisses. Je tiens, pour terminer, à souhaiter à tous une bonne réussite dans les mois à venir, ainsi qu’à leurs parents qui les accompagnent assidûment dans leur aventure tennistique. HULLIGER FINANCE S.A. Gestion de fortune • Conseils en placement financier 13, rue de la Fontaine 1204 Genève Tél. 022 318 48 68 / 078 614 00 00 • Fax 022 318 48 69 E-mail: [email protected] 13 Les tournois Juniors du Drizia Responsable Lydia Reding Drizia Hulliger Finance 1 Fidèles à notre politique en faveur des espoirs de notre région, nous poursuivons notre activité dans le domaine des tournois juniors. Ce début d’année a été marqué par le tournoi «Tête à tête» nouvelle formule (3 à 4 matches assurés par junior) lequel, chez les garçons III, a connu un grand succès (la catégorie filles III a malheureusement du être annulée, les inscriptions n’étant pas suffisantes). L’année se poursuivra par quatre autres tournois, selon le programme suivant: Drizia Hulliger Finance 2 13.09 au 19.09.2004 G1-2, F3 Drizia Challenge «Printemps» 1 01.06 au 06.06.2004 G4, G5, F4-5 Drizia Challenge «Printemps» 2 07.06 au 13.06.2004 G3, F3 President Cup 19.07 au 23.07.2004 G3, G4, G5, F3, F4-5 20.09 au 26.09.2004 G3, F4-5 Drizia Hulliger Finance 3 27.09 au 03.10.2004 G4, G5, F1-2 Drizia Challenge «Automne» 1 30.10 et 31.10.2004 G1-2 Drizia Challenge «Automne» 2 20.11 et 21.11.2004 G3 Drizia Challenge «Automne» 3 11.12 et 12.12.2004 G4 Un appel est lancé à ceux de nos membres qui, à titre personnel ou par le biais de leur entreprise, seraient d’accord de «sponsoriser» nos tournois «Printemps» et «Automne» qui prendraient alors la dénomination de leur parrain. Merci de votre soutien en faveur de nos juniors. Démarrage des Interclubs juniors en juin Responsable Béatrice Tiliouine Les trois premiers tours des interclubs juniors sont programmés les 6, 13 et 20 juin. Nos juniors classés de R4 à R9 selon les nouvelles licences 2004 et correspondant aux critères d’âge suivants seront sélectionnés par leurs entraîneurs : Catégorie «A»: nés en 1986 et plus jeunes Catégorie «B»: nés en 1989 et plus jeunes Photo Bernrad Rohner Catégorie «C»: L’heure des récompenses orchestrée par Lydia Reding T E T E A T E T E 14 nés en 1992 et plus jeunes La formule en vigueur prévoit que les catégories «A» et «B» se disputent en 4 simples et 2 doubles chez les garçons, 2 simples et 1 double chez les filles. En catégorie «C» toutes les rencontres se jouent en 2 simples et 1 double. Nous souhaitons bonne chance à nos jeunes espoirs. SALON DE COIFFURE Rue de la Terrassière 48 – Parking Villereuse 1207 Genève Téléphone 022 786 34 33 Bernard Benayoun, membre de la Commission Juniors ances Les perform e nos juniors Coup de chapeau à deux de nos juniors du groupe Compétition d Blass Michael Sion 2 x V Zürich V Drizia Tête à Tête F Drizia ITS F s par Dora Blas Brunner Yannick Leysin 2x F De Clavière Mahault ttomano b Jonathan O J3 / R3 depuis Quel parcours tre mouvement no t in qu'il a rejo juniors ans En moins de 2 és gn ga is no ur 14 to 12 fois finaliste Thoune V Champ. Romand F Di Nardo Sabrina Champ. Genevois adultes V Mövenpick V Langenthal V Otelfingen V Petites Fontaines F Gonzales Mélina La Veyre V Bossonens V Drizia ITS F Ormen Yannick La Veyre V Ottomano Jonathan a Michael BlaJ2ss/ R2 ion ! Belle progress rs ve e lid so if ns D'un jeux défe l'attaque... d'être fin prêt avec l'objectif adversaires r des pour affronte coriaces de plus en plus prometteur Un palmarès is gagnés 14 tourno te 28 fois finalis le ur po ns tio 3 qualifica suisse championnat Drizia ITS Bösingen 2 x V 1 x F Bossonens V Lyss V Drizia Tête à Tête V Lancy juniors F Archamps F Passy F Tiliouine Nathalie Mövenpick F Tiliouine Nadine La Veyre V Lyss V Mövenpick F Bolligen V INTERNATIONAL TRANSLATION SERVICE U. BLASS TRADUCTIONS • TOUS SUJETS • TOUTES LANGUES e-mail: [email protected] www.its-traductions.ch Tél. 022 300 36 60 Fax 022 300 36 79 • Textes économiques, financiers, juridiques, techniques, informatiques, scientifiques, publicitaires, etc. • Traductions faites par des professionnels • Travail soigné et vérifié, devis gratuits, certifications 15 LE PLUS GRAND CHOIX DE MARQUES AU MEILLEUR PRIX ! Tennis, squash, badminton Service 24 h. sport import M. & M. SIEGFRIED 25, route des Acacias Tél. 022 343 43 13 » T S S E T « T S E E U T TQ E A U R Q 0 I A 2 A R » 1 S T 2 0 S 121 L’EE À«T 16 Photos Bernard Rohner La Coupe Davis... au Drizia ! La bonne humeur fut de mise lors du cocktail Et pendant ce temps au T.C. Carouge... Photo Bernard Rohner La FFT avait de son côté pris langue avec nos voisins carougeois afin de disposer de courts en vue de l’entraînement de son équipe (en grande partie «genevoise» !) dans l’optique de son premier tour de Coupe Davis programmé à Metz sur terre battue également., face à la Croatie dont elle a disposé avec une certaine facilité. Ouvrant ainsi toutes grandes les portes à un Suisse – France que nous aurions aimé se voir dérouler, à l’instar de ce que nous avions vécu lors du célèbre Suisse-Brésil, a PALEXPO devant quelque 18 000 spectateurs. Mais c’est une autre histoire ... Pas tout à fait mais c’est néanmoins un parfum de Coupe Davis qui a plané sur le Drizia les derniers jours de janvier. SWISS TENNIS avait (pour une fois !) pensé à nous ! Et c’est avec un plaisir sans mélange que nous essayons de lui donner satisfaction. La rencontre contre la Roumanie se disputant sur terre battue nos installations offraient un cadre idéal pour l’entraînement de notre équipe la semaine précédant le match de Bucarest. Nos courts 1 et 2 furent mis à la disposition de nos joueurs, orphelins de Federer encore en course à Melbourne, de même que l’infirmerie du challenger aménagée en salle de physiothérapie et notre fitness «Top Form». Georges Deniau et Pierre Paganini dirigeaient les entraînements, Thierry Marcante et le Dr Alain Rostan suivaient les joueurs «côté vestiaires». Une excellente ambiance régna durant tout le stage qui fut agrémenté le mercredi soir par un sympathique cocktail en présence de nos principaux sponsors, de quelques «officiels» dont la présidente du GGCT Christiane Jolissaint-Vaudraux et des membres qui avaient mis leur court à disposition. Expérience réussie puisque, quelques jours plus tard, nos joueurs s’illustrèrent en terre roumaine. f L’équipe de France au grand complet, sur les courts de Pinchat, entourée de tout son staff technique. 17 Le «Davis Cup Fan’s Club» du Drizia à Bucarest ROMANIA 2 – ELVETIA 3 Poursuivant son périple «autour du monde», au gré des rencontres de notre équipe de Coupe Davis disputées à l’étranger, de Casablanca à Toulouse en passant par Arnhem et Melbourne, le Fans Club du Drizia s’est rendu début février à Bucarest. Tout avait été réuni pour assurer le succès de l’expédition: – vol Genève-Milan à bord d’un avion à hélice, pour la plus grande joie d’Edmond Novak – la ville de Bucarest et sa panoplie de contrastes – les tavernes tziganes avec... ours au menu – des matches riches en émotions et... cerise sur le gâteau: – une fantastique victoire à la clef ! Suite à son succès, notre équipe sera sur le point d’affronter la France à Lausanne lorsque vous lirez ces lignes ceci dans une patinoire bien trop exigüe pour accueillir tous ceux qui auraient voulu venir soutenir nos joueurs. Heureusement les «fans» de l’équipe ont bénéficié d’une priorité bien méritée et, de son côté, le Drizia a eu le privilège d’obtenir un petit quota de billets mis à disposition par SWISS TENNIS. Dora BLASS g Marc Rosset entouré de Stanislas Wawrinka, Yves Allegro et Roger Feder (manque Michel Kratochvil) lors de la partie officielle. f Une partie du «Fan’s Club» du Drizia (manquent notamment Liliane Frei, Pierre Bacle, Rodrigo Mumenthaler et Jacqueline Thormann). VOTRE FORMATION INFORMATIQUE A LA CARTE Cours spécialement adaptés à vos besoins ou à ceux de votre entreprise A Initiation et Windows A Word, Excel A Access A Powerpoint A Création de sites internet Rue des Délice 6 - 1203 Genève - [email protected] - 079 509 81 90 - Fax 022 345 21 70 18 le GGCT, le Geneva Challenger, Marc, Stanislas et RADO à Balexert Ce fut la fête du tennis en ce mois de mars au Centre Commercial de Balexert. Sur l’initiative de Christiane Jolissaint, présidente du GGCT, le mall de Balexert a vécu pendant trois semaines une sympathique animation tennistique qui comprenait du mini-tennis (malheureusement pas sous l’étiquette des clubs genevois), du tennis en fauteuil roulant, du tennis pour handicapés moteur, du tennis «seniors» et le fameux RADO Smash Corner que nous avons bien connu au Drizia lors du challenger. Notre club a directement et indirectement contribué au succès de cette manifestation mise sur pied sous l’étiquette de «Jeu, Set et Match». Notre présence s’est manifestée par plusieurs permanences effectuées par des Driziens (en particulier Michel Henchoz et Roland Haefliger) par la mise en place de l’animation «seniors» organisée par Pierre Bacle, la participation active durant deux après-midi de «notre» Marc Rosset et celle de notre triomphateur du Geneva Challenger 2003, Stanislas Wawrinka. Le GENEVA CHALLENGER ATP 2004 était également présent à Balexert, présence que nous aurions souhaitée plus «visuelle» et davantage en rapport avec l’importance de notre tournoi. Il avait en effet été prévu une véritable présentation du Geneva Challenger ATP y compris des transmissions vidéo sous forme de rétrospectives de notre manifestation. Hélas... Mais restons positifs et espérons que ces 20 jours de démonstrations amèneront beaucoup «d’eau au moulin» à savoir de nombreux nouveaux adeptes de tennis tant juniors, adultes que seniors dans la quarantaine de clubs de tennis que compte notre canton. Photos Bernard Rohner g RADO, qui demeure un de nos principaux partenaires du Geneva Challenger, était particulièrement en évidence sur le site. Son responsable des ventes, Eddy Aegerter fut un fidèle visiteur lors d’une des permanences de notre président. h Tant Stanislas Wawrinka que Marc Rosset se soumirent de bonne grâce à une séance de signatures et se firent un plaisir d’échanger des balles avec les 9 GENEVA CHALLENGER IPP GENEVA TROPHY Printemps 2004 LA RO NUMÉ SPÉCIAL GAZETTE DRIZIA-MIREMONT TENNIS CLUB 19 GENEVA Trois challengers près de nos frontières Une date privilegiée Comme nous avions annoncé dans notre mini-gazette d’automne, nous avons pu conserver la date dont nous disposions habituellement dans le calendrier. Ceci malgré la proposition qui nous avait été faite par l’ATP de reculer notre tournoi d’une semaine, le calendrier des Internationaux des Etats-Unis ayant été déplacé de huit jours suite au tournoi olympique de tennis qui aura ainsi lieu en même temps que le nôtre, situation pas du tout préoccupante pour nous. Au contraire, le fait de se décaler des qualificatifs de Flushing Meadows ne peut que présenter un avantage pour le Drizia qui pourra ainsi enregistrer de inscriptions de joueurs qui, auparavant, accordaient le préférence au tournoi préliminaire américain. Retenez donc bien notre date située la veille de la rentrée scolaire: du lundi 16 au dimanche 22 août (qualificatif les 14 et 15 août) 20 CHALLENGER IPP GENEVA TROPHY Photo David Papo Grenoble en novembre, Andrézieux, près de Saint-Etienne en février et Besançon en mars, tels sont les trois compétition de la catégorie «challenger» disputés près de chez nous. Tournois bénéficiant tous trois du support de la Fédération Française de Tennis. Votre serviteur a visité deux d’entreeux, Grenoble et Besançon, tournois bien différents du nôtre puisque disputés en salle. L’ambiance n’est bien entendu pas comparable et faire des comparaisons serait ridicule. Reconnaissons toutefois qu’un tournoi disputé en plein air, sous le soleil et sur terre battue possède un charme inégalable. Nous espérons le faire partager en août prochain aux directeurs de ces trois tournois que nous avons invités à Genève. Nos finalistes de l’an dernier, Emilio Benfele Alvarez et Stanislas Wawrinka étaient présents à Besançon. Ce dernier après avoir battu notamment Alex Calatrava et Kenneth Carlsen (tête de série No 2), s’est incliné en 3 sets face au Français Julien Benneteau. Vraisemblablement présence de davantage de Suisses Les joueurs helvétiques classés immédiatement derrière Roger Federer allaient traditionnellement tenter leur chance dans le qualificatif de Flushing Meadows. La collision avec le Geneva Challenger ATP étant cette fois-ci évitée, il est fort probable que la participation de ces joueurs à notre tournoi devienne réalité. C’est en tout cas ce que nous a affirmé Georges Bastl lors de son récent passage au Drizia. Geneva Challenger en tant que supervisor, poste qu’il a également occupé en ce début d’année à Andrézieux et Besançon. Entre-temps il aura encore officié lors des Internationaux d’Italie qui se disputeront dès le 3 mai à Rome. ...Tout comme Stéphane Apostolou ! Le souriant Lyonnais est très demandé sur le circuit mondial! Il est aux commandes de plusieurs grands tournois comme par exemple les Internationaux tant masculins que féminins du Maroc et l’OPEN 13 de Marseille qui été le théâtre il y a quelques semaines des exploits de Marc Rosset, vainqueur en particulier du No 4 mondiale Guillermo Coria. Ce sera ainsi un plaisir et un honneur de l’accueillir pour la seconde année consécutive à notre tournoi. Il sera d’un précieux soutien pour Carlos Sanchez mais également pour nos toujours fidèles Magi Blaser et Joseph Jesuthasan. Notre referee Stéphane Apostolou encadré de nos responsables des juges de lignes. Carlos Sanchez également fidèle au poste ... Ce sera pour nous un énorme plaisir de retrouver pour la quatrième année consécutive le sympathique et très compétent Carlos aux commandes du Photo Allan Cosandier GENEVA 1 CHALLENGER IPP GENEVA TROPHY RSD et EVP: une fidélité à toute épreuve La préoccupation première de Roland Haefliger, notre directeur de tournoi, est encore et toujours constituée en ces premiers mois de l’année à la recherche des partenaires grâce auxquels le budget 2004 pourra trouver son équilibre. Heureusement, le but approche et il sera bientôt possible de se concentrer sur les autres aspects du tournoi. En particulier dans le cadre des améliorations et innovations que nous évoquions dans notre dernière revue. Certaines d’entre-elles se feront avec l’efficace soutien d’Asmaa Gerber qui a brillamment fait ses preuves l’été dernier. Dans le domaine de la télévision, Pierre Roger et Events Video Production seront une fois encore de la partie. Il est encore trop tôt pour s’étendre sur la frome de cette collaboration mais une chose paraît d’ores et déjà certaine: il sera possible d’assister au principales phases des Jeux d’Athènes, notamment le tournoi de tennis, sur divers écrans disposés dans le club. On reparlera de tout cela le moment venu mais, entretemps, remercions encore RSD et EVP de leur soutien envers le GENEVA CHALLENGER. Places numérotées (couvertes!) et animation de premier ordre Une centaine de places numérotées et couvertes seront à nouveau mises en vente. Vous pourrez dès l’ouverture de la saison d’été les réserver auprès de notre secrétariat. Bien que ce ne soit pas comme pour la Coupe Davis, il vaut mieux s’y prendre à l’avance! Autre aspect de notre magnifique tournoi, l’animation. Un programme de choix sera une nouvelle fois mis sur pied. Nous pourrions même vivre une grande soirée sud-américaine le mardi soir, ceci grâce à la collaboration d’ un nouveau partenaire, la maison OPTIHOME. Une chose est d’ores et déjà certaine, en dehors de la Players Evening Party et de la Soirée Officielle, un grande Soirée Seniors sera mise sur pied le samedi 21 août. La semaine sera rude ! Nos chefs de secteur omniprésents! Les années se suivent et... se ressemblent! En effet, tous(tes) nos responsables de secteur seront à nouveau de la partie cet été. Un gage de qualité pour notre tournoi dont tous les rouages sont, avec le temps, parfaitement rodés. De l’accueil (Maria) au Service médical (Dr Jacques Saunier, Helena Blazek, Philippe Rochetin), des ball-boys (Kay Diethelm, Massima Balleys, Dorothy Stevenson) aux juges de lignes (Isabelle Bochet, Céline Nicod) en passant par les cordeurs (Ochsner Sports) et l’équipe d’entretien, tous répondront présents. 1 Le Service médical: service discret mais d’une efficacité sans faille. 2 Notre team «ball boys»: malgré l’intensité du travail le sourire est toujours de rigueur. 2 3 4 3. ???? 4. ???? Photos Allan Cosandier 21 I N S TA L L AT I O N S S A N I TA I R E S • D É PA N N A G E R A P I D E Rue Baylon 4 • 1227 Carouge • Tél. 022 343 14 12 Fax 022 343 40 19 • Natel 079 301 20 45 • [email protected] Constructions Tubulaires SA Route du Bois-de-Bay 42 – 1224 Satigny Téléphone 022 342 73 30 Echafaudages - Etayages Tentes pour réceptions et fêtes Montages - Location - Vente 22 elle B a l h A ! e d a l a c Es es seniors trouvent toujours une bonne occasion pour faire la fête. La Course de l’Escalade constitua le dernier prétexte en date. Ainsi après une course de «La Marmite» disputée sur un rythme effréné, la délégation «seniors» a rejoint le club-house tout auréolée d’un magnifique palmarès puisque sur plus de 4000 «coureurs» cinq Driziens se sont classés entre la 96e et la 110e place (dans l’ordre: Denyse Du Pasquier, Mireille Ducini – grâce à la galanterie des hommes – suivies par Pierre Bacle, Marcel Torriani et Roland Haefliger). Vraisemblablement, un petit raccourci a été à la base de cette «merveilleuse» performance. Dans un club-house pratiquement plein la Soirée de l’Escalade pu alors débuter. Un succulent repas bien arrosé fit monter l’ambiance créée par le talentueux pianiste-chanteur-animateur Michel Gay qui avait déjà enthousiasmé fin août les convives des soirées du Geneva Challenger. Et c’est tard dans la nuit que tout ce petit monde se sépara en se promettant de vivre très vite de nouvelles soirées de ce genre. Nous pouvons faire confiance à nos seniors pour «remettre ça» dans un avenir pas trop lointain. L g Les concurrents «seniors» de «La Marmite» coiffés d’une superbe perruque jaune et équipés d’un t-shirt rouge vif «sponsorisé» par le Geneva Challenger prêts au départ ! g Michel Gay distillant une de ses chansons préférées ... .... pour la plus grande joie de Liliane Frei (en grande tenue... d’Escalade !) et de notre chef Lidio a 23 Domaine des pendus Film fourni à part 50 ans au service de la clientèle 22, rue Saint-Joseph - 1227 Carouge - Tél/fax +41 22 343 96 11 e-mail: [email protected] - www.ruesaintjoseph.com Pierre et Marc BERTHIER s piscine s t i u d Pro rielle – t s u d n et i ie fine m i h c its Produ ien entret ’ d t e es ues hniqu c e t thétiq o n c y i s t m i e s its ch inérale m Produ s e l l i Hu C I M I H C L A E ID Route de Saint-Julien 34 1227 Carouge 24 Téléphone 022 307 11 80 Fax 022 343 38 68 nous démentiront pas, les mets qui nous sont régulièrement proposés sont d’excellent niveau que ce soit les plats du jour, constamment renouvelés, les diverses spécialités, les filets de perches, les gambas, les diverses fondues, etc. Veronica et Gilbert, au service, se feront un plaisir de vous proposer les meilleures suggestion du jour, ceci 7/7 jours durant toute la saison. Avec en prime, dès les beaux jours, le bien agréable service en terrasse. Enfin une bonne «sono» Lidio lors de la Soirée de l’Escalade. Le club-house du Drizia: le plaisir des papilles ! Nos chefs Marisa et Lidio épaulés par l’excellent Pedro constituent une brigade de cuisine de premier ordre. Les habitués ne Période du Geneva Challenger mis à part, l’un des (rares !) points faibles du Drizia était constitué par la sono. Que ce soit à l’Assemblée Générale, au Cocktail d’ouverture, les «orateurs» préféraient s’exprimer en «live» tant les problèmes «son» étaient perturbants. Depuis notre dernier «Dîner des Champions» tout va pour le mieux. Un excellent dispositif de sonorisation a été mis en place par notre partenaire (et membre) SAVOY S.A. et nous devrions en profiter le 22 avril, jour de notre cocktail officiel de début de saison. Rénovation du Drizia: on progresse (lentement... !) Nous vous avons entretenus à plusieurs reprises des projets du Service des Sports de la Ville de Genève en ce qui concerne la rénovation «en profondeur» du Drizia-Miremont T.C. dont les installations «fêterons» cet été leur 40e année d’existence. Remise à neuf complète de nos courts (surface, écoulements, grillage, etc.), remplacement des courts 7 et 11 (trop près de l’Arve !!!), etc., etc. Selon les dernières informations reçues par la bouche de notre Ministre des Sports André Hédiger, le projet avance. Le budget devrait bientôt être soumis pour approbation au Conseil Municipal, puis les autorisations de construire demandées. Pour un début des travaux en automne. On peut toujours rêver ! M. Hédiger tient ces informations de son confrère Christian Ferrazino, actuellement en charge du dossier, et qui n’a pourtant pas le Drizia particulièrement en odeur de sainteté (voir nos petits litiges «installations challenger»). SOUVENIRS, SOUVENIRS. . . Eté 1983: notre ex professeursecrétaire Hung Pham, actuellement de retour dans son Viet Nam natal et dont les fils Tri et ... restent très actifs dans notre club (cours juniors, interclubs), prodiguait ses éminents conseils à cinq espoirs du Drizia : Mino jr, De Sepibus jr, Diethelm jr, Marc Rosset et De Benczedi jr. Depuis ce jour, ils ont bien grandi (Marc surtout!) et, parmi eux, Jean-François Mino , fils de notre champion suisse vétéran Claude, demeure très présent sur nos courts. Photo Bernard Rohner 25 On en parle. . . Photo Allan Cosandier Mémorable Noël des juniors Mardi 9 décembre 17 heures: tout ce que le Drizia compte comme enfants envahissait le club-house dans l’attente du Père Noël venu spécialement d’Annecy. Cadeaux, friandises, goûter, la fête était totale ce d’autant plus que, grâce à la collaboration du CDE (Cercle des Dirigeants d’Entreprises), elle s’est poursuivie pour plus de 120 juniors et parents sur la Plaine de Plainpalais pour le superbe spectacle du Cirque de Noël. LE FRANC DES JEUNES SPORTIFS Le Drizia et l’Aide Sportive Suisse Notre club vient de signer un accord avec l’Aide Sportive Suisse, raison pour laquelle vous trouverez avec notre courrier une lettre explicative ainsi qu’un bulletin de versement. Comme nous, soutenez cette association qui vient en aide aux jeunes sportifs de notre pays. En plus de notre qualité de membre de l’Aide Sportive Nouvelles têtes au Comité du Drizia Marcel Torriani Philippe Gerber 26 Sous la présidence de Roland Haefliger, de la vice-présidence de Pierre Bacle (président de la Commission sportive) et de Jean-Luc Aubert, effectif complété par les autres «anciens», Dora Blass (présidente de la Commission Juniors), Béatrice Tiliouine et Michel Rendu, le Comité 2004 comporte deux nouveaux membres élus lors de notre AG du 27 janvier dernier, Marcel Torriani (graphisme, affichage, etc) et Philippe Gerber (publicité, marketing, tennis «entreprises»). Le premier nommé collaborait depuis de nombreuses années dans le cadre de nos publications (la Revue périodique que vous lisez en ce moment et la plaquette du challenger) alors que le second n’est autre que le mari d’Asmaa, notre dévouée collaboratrice du Geneva Challenger ATP. Suisse nous participeront encore au «Franc des Jeunes Sportifs» en versant un franc par spectateur du Geneva Challenger ATP 2004. SHIATSU: le nouvel «Espace Détente» du Drizia Le Drizia fait vraiment tout pour la santé et la bonne forme de ses membres. Outre les excellentes conditions de jeu qu’il offre sur ses courts «terre battue» été comme hiver, notre club propose depuis plus de 2 ans un sympathique fitness «Top Form» équipé d’appareils professionnels (cotisation Fr. 150.– / 12 mois auprès de notre secrétariat). Et nous ne nous arrêtons pas là puisque dès le 14 avril vous pourrez bénéficier de notre Espace Détente SHIATSU dirigé par Marion Felleger (Renseignements et rendezvous: tél. 079 456 00 19). Le shiatsu est une pratique de massage née au Japon dont les bienfaits sont innombrables: amélioration de la digestion, du sommeil / apaise les tensions et raideurs (physiques et psychiques), augmente la concentration, la confiance en soi, relaxe et apaise l’esprit et le corps, soulage les migraines et stimule le bien-être. Tarif spécial pour les membres. Ouverture: mercredi/vendredi après-midi et samedi. N’hésitez pas, laissez-vous tenter par le shiatsu ! f La nouvelle réglementation du parking officiel. h Le parking «privé» du Drizia dorénavant utilisable que lors de manifestations dans les installations voisines. Ce fut laborieux mais le succès est à la clef. Le parking jouxtant le Drizia a été réglementé afin d’éviter le stationnement des pendulaires qui dès les premières heures du matin avaient pris l’habitude d’occuper les places initialement destinées aux utilisateurs du Stade de Champel et, bien entendu, du Drizia-Miremont T.C. Depuis le 8 mars la durée du stationnement est limitée à 3 heures avec disque obligatoire. A l’heure ou nous écrivons ces lignes soit quelques jours après la mise en vigueur de cette limitation les effets bénéfiques se sont immédiatement faits sentir et grâce à cette mesure sollicitée depuis de très nombreux mois il est dorénavant facile de trouver une place pour son véhicule. Ce qui évitera ainsi l’utilisation de notre propre terrain – sérieusement mis à mal en cours d’hiver – celui-ci ne devant dès maintenant rester à notre disposition que dans des cas exceptionnels (manifestations au Pavillon des Sports, au bicross ou au Stade de Champel), occasions durant lesquelles notre portail restera ouvert. Nous ne voudrions pas manquer d’adresser nos remerciements au Service des Sports de la Ville de Genève et tout particulièrement à notre Conseiller administratif André Hédiger qui a entendu notre appel et pu obtenir satisfaction auprès des services compétents. Notre dévouée et compétente responsable des juges de ligne Isabelle Bochet lors du Geneva Challenger ATP occupe plusieurs postes importants dont celui de secrétaire générale lors d’une grande manifestation qui aura lieu à La Queue d’Arve du 16 au 24 avril: les Championnats d’Europe de Badminton, sport ô combien spectaculaire. Nous vous encourageons à faire une visite aux Vernets à cette occasion. Vous ne le regretterez-pas. Il faut également savoir... Autre manifestation sportive digne d’intérêt et que nous soutenons depuis de très nombreuses années, le SWISS OPEN de tennis en fauteuil roulant crée il y a 17 ans sur l’initiative de la paire Jacquement/Daccord et dirigé actuellement par la dynamique Sybille Bonvin. Là également une visite s’impose. Cela se passera du 3 ou 8 août au Centre sportif du Boisdes-Frères. Dans le cadre de nos actions «Un cœur en or», celle concernant «Jules le cochon» a remporté un vif succès ce qui nous a valu les vifs remerciements de Julie et ce sympathique mot dans sa rubrique «Encre bleue» de la Tribune de Genève: «Merci au Drizia-Miremont Tennis Club qui a flairé en Jules un futur Federer» (sic). 27 www.certina.com or the man who flies the plane? the man who jumps? DS ULTIMATE CHRONO Double securité + Etanchéité 100 m Antichoc Verre saphir CHF 745.— Votre représentant officiel CERTINA Airbijoux-Aérogare Galerie Marchande CFF, 1215 Genève 15 • Airbijoux-Centre 12, rue du Marché, 1204 Genève • Airbijoux-Transit Aéroport de Genève, 1215 Genève 15 • Audemars Jacki rue de Cornavin 11, 1201 Genève • Boule d'Or rue du Mont-Blanc 13, 1201 Genève • Christ Montres et Bijoux SA Globus / Grand-Passage, rue du Rhône 48, 1204 Genève • Christ Montres et Bijoux SA Centre Rhône Fusterie, 5 rue du Commerce, 1204 Genève • Christ Montres et Bijoux SA La Praille Centre Commercial, 10 Route des Jeunes, 1227 Carouge • Chronos Horbimont rue Chantepoulet 1, 1201 Genève • MANOR rue de Cornavin 6, 1201 Genève • Montres SA rue du MontBlanc 6, 1201 Genève • Pastore-Nicolet SA rue du Mont-Blanc 7, 1201 Genève • Rama Swiss World rue des Pâquis 15, 1201 Genève Revue trimestrielle – Printemps-Eté 2004 Which man wears Certina
Documents pareils
Revue Automne/Hiver 2005/2006
Une autre saison se profile à l’horizon et nous profitons de cette occasion pour remercier les membres qui tout au long de
l’année ont été fidèles au Club House. Nous voudrions également remercier ...