private events - Louvre-Lens
Transcription
private events - Louvre-Lens
manifestations privees Private events Le musée du Louvre-Lens Une expérience hors du commun Le Louvre-Lens est l’un des plus grands musées du monde implanté au cœur du bassin minier sur un ancien puits d’extraction recolonisé par la nature. Il présente ses collections au sein d’un bâtiment résolument contemporain imaginé par les architectes japonais Kazuyo Sejima et Ryue Nishizawa de l’agence SANAA. Inauguré le 4 décembre 2012, il bénéficie aujourd’hui d’une renommée internationale et s’affiche comme un lieu « hors du commun » incontournable. Le musée du Louvre-Lens est un autre Louvre résolument tourné vers l’avenir. Un lieu de vie, de partage et d’échanges qui offre à ses visiteurs : • un accrochage régulièrement renouvelé de plus de 200 œuvres majeures du Louvre, présentées dans la Galerie du temps qui donne une vision unique, transversale et chronologique de l’histoire de l’art du 4ème millénaire avant J.-C. au milieu du XIXe siècle ; •d eux grandes expositions temporaires d’envergure internationale par an ; •d es expositions dossiers et thématiques, présentées dans le Pavillon de verre ; •u n accès à ses coulisses et à la vie secrète des œuvres présentées. Le Louvre-Lens est aussi un grand projet de décentralisation et de démocratisation culturelles et de développement territorial, un élément catalyseur de transformation du tissu social et économique qui ne peut jouer son rôle qu’en réelle synergie avec les entreprises locales, nationales et internationales. Une architecture contemporaine remarquable Un écrin de verre et de lumière Le musée s’inscrit très harmonieusement et subtilement dans son environnement. Le choix de s’implanter sur un ancien carreau de mine marque la volonté du nouveau musée de participer à la reconversion du Bassin minier, tout en rappelant son riche passé industriel. D’une surface de 28 000 m2, l’ensemble s’étend sur 360 mètres de long de part et d’autre d’un bâtiment central aux murs de verre transparent. Les bâtiments situés à l’est du hall d’entrée – la Grande galerie composée de la Galerie du temps et du Pavillon de verre - abritent principalement les collections du Louvre. à l’ouest du hall d’accueil se trouvent la Galerie d’exposition temporaire et la Scène, un auditorium « nouvelle génération » dont la programmation est en lien direct avec les expositions. Ce musée abrite aussi des espaces qui ont été pensés pour accueillir les entreprises. The Louvre-Lens Museum A UNIQUE EXPERIENCE The Musée du Louvre-Lens, located at the heart of a coal mining area on a site once occupied by pit now reclaimed by nature, is one of the world’s largest museums. Its collections are displayed in a boldly contemporary building designed by the Japanese architects Kazuyo Sejima and Ryue Nishizawa of SANAA. Officially opened on the 4th December 2012, the museum now enjoys international acclaim as a unique must-see attraction. The Musée du Louvre-Lens is ‘another Louvre’, a Louvre firmly focused on the future. It is a place for living, sharing and exchanging ideas, offering visitors: • regularly renewed exhibits chosen from over 200 major works conserved at the Louvre and displayed here in the Galerie du Temps with its unique chronological, cross-discipline approach to the history of art from the 4th millennium BC to the mid-19th century, • t wo major international temporary exhibitions per year, • s pecial exhibitions in the Pavillon de Verre (Glass Pavilion), •b ehind-the-scenes access to the secret lives of the works on display. The Louvre-Lens also represents a major initiative to promote cultural decentralisation and democratisation and regional development. As a catalyst for transforming the social and economic fabric of the area, it can only play its part successfully by working in true synergy with other organisations at local, national and international levels. OUTSTANDING CONTEMPORARY ARCHITECTURE A SETTING FILLED WITH GLASS AND LIGHT The museum merges gracefully and harmoniously into its surroundings. The decision to open the new museum on the site of what was formerly a coal mine reflects its intended role in transforming the coalfield while at the same time respecting its rich industrial past. Altogether the museum covers an area of 28,000m2, its grounds extending 360 metres on either side of a central building with walls made of transparent glass. The buildings on the east side of the reception hall – the Grande Galerie, comprising the Galerie du Temps and the Pavillon de Verre – mainly house collections from the Louvre. On the west side of the reception hall are the Temporary Exhibition Gallery and La Scène, a ‘new generation’ auditorium offering programmes directly associated with the exhibitions. The museum also has some areas dedicated to corporate use. Les espaces / VENUES Des espaces prestigieux pour vos événements privés PRESTIGIOUS VENUES FOR YOUR PRIVATE EVENTS Le musée du Louvre-Lens offre aux entreprises la pos- The Musée du Louvre-Lens offers businesses the sibilité de louer ses espaces pour l’organisation de ma- possibility of hiring its venues for private events nifestations privées. Assemblées générales, réunions such as general meetings, plenary sessions, confe- plénières, conférences, manifestations de relations pu- rences, public relations events, cocktail receptions, bliques, cocktails, soirées exceptionnelles ou visites pri- special evening events or private tours of our col- vatives de nos collections et expositions temporaires. lections and temporary exhibitions. capacité des espaces VENUE capacity Espaces / Venues Le Hall Le Salon Surface m2 3600 1000 130 80 30 60 15 300 / 500 300 Le Centre de ressources L’Auditorium 105 60 L’Atrium 105 Salle A & B 41 34 48 Salle C 35 17 22 La Scène L’Auditorium 256 Le Foyer 150 270 / 500 120 Le hall / The Hall Le hall est un espace de verre et de lumière de 3600 m2. Majestueux par son ampleur et son accès direct aux galeries d’expositions, il est le lieu incontournable de vos manifestations prestigieuses (soirées de gala, discours, cocktails, etc.) The hall is a 3600 m2 space filled with glass and light. Magnificent in scale, and with direct access to the exhibition galleries, it is the ideal venue for prestige events (gala evenings, speeches, cocktail receptions, etc.) Le Salon / THE LOUNGE Situé dans le hall, cette bulle de verre intimiste de 130 m2 a été pensée pour les entreprises souhaitant organiser des réceptions de prestige en petit comité. Il dispose d’un bar avec office traiteur et de sanitaires privés. Located inside the Hall, this intimate venue, with an area of 130 m2, is perfect for organisations wishing to hold prestige receptions for small groups. It has a bar with a catering service and its own private toilets. Le Centre de Ressources (Auditorium, Atrium, Salles de formation) Situé dans le hall, au cœur du musée, ce centre est doté • d’un auditorium d’une capacité de 60 places assises • de salles de formation de 20 à 48 places assises adaptées aux petites réunions • d’un espace de réception (l’atrium) pour vos petits- déjeuners ou cocktails. Le centre de ressources offre aux participants un espace parfaitement adapté aux réunions de travail et conférences. Located in the centre of the museum, the Resource Centre is equipped with • an auditorium with a seating capacity of 60 • training rooms with a seating capacity of between 20 and 48, suitable for small meetings • a reception area (the Atrium) for breakfast meetings or cocktail receptions. The Resource Centre is a magnificent venue for business meetings and conferences. Visites privatives des galeries d’exposition PRIVATE TOURS OF THE EXHIBITION GALLERIES Grande galerie (Galerie du temps et Pavillon de verre) Galerie d’exposition temporaire Le musée du Louvre-Lens vous offre la possibilité de privatiser ses galeries d’expositions en dehors des horaires d’ouverture pour des visites exceptionnelles et privilégiées. Grande galerie (Galerie du temps and Pavillon de verre) TEMPORARY EXHIBITIONS GALLERY The Musée du Louvre-Lens offers the opportunity take special private tours of the exhibition galleries outside public opening times. La Scène (A uditorium, Foyer) Située à l’extrémité ouest du bâtiment, la Scène, véritable salle de spectacle, bénéficie d’un accès indépendant du musée. Cet espace de type auditorium est modulable. Il permet différentes configurations, de 270 à 500 places (avec ses gradins rétractables). Ce lieu est très apprécié pour l’organisation de plénières, de conventions annuelles, d’assemblées générales ou encore de cérémonies des vœux. Son Foyer ouvert sur le parc du musée, dispose d’un îlot/bar adapté aux petits-déjeuners ou cocktails. Cet espace lumineux réserve un accueil raffiné aux invités. La Scène dispose d’une réception spécifique avec vestiaires, sanitaires. Un parking (60 places) situé à proximité immédiate est mis à la disposition des participants. La Scène is a performance hall located at the west end of the building, with independent access to the museum. This auditorium-style space is modular and its retractable tiered seating allows for different configurations. It is a very popular venue for plenary meetings, annual assemblies, general meetings and traditional New Year ceremonies. The Foyer, which overlooks the museum park, has an island/bar suitable for breakfast or cocktail receptions. It is a sophisticated, light-filled space in which to receive guests. La Scène has its own reception area with cloakrooms and toilets. Close by there is a car park with 60 spaces for the use of delegates. 0m PARC ET MUSÉE DU LO U VRE-LENS 50 m PLAN D’ACCÈS (BOLLAERT) P 8 LOUVRE-LENS 2000 places LT (DIRECTION STADE BOLLAERT) AU O UC STADE BOLLAERT PORTE N3 LENS LA RO R UE PAUL B ER T PORTE N1 LOOS-EN-GOHELLE CHEF PORTE N0 AIR E DE L IVR AIS ON P ar ki ng S c ène N OR D RU AU E D’ VE RG NE R UE EN TR ÉE C IT É JEA NN E D’ AR C PA UL ien é Fo P LOUVRE-LENS Viv arc- PORTE N2 DÉ PO S E MI N UT E Restaur ant B ER T eM Allé (Dumortier) 236 places + 5 PMR Restaurant B AR PA UL T B ER OP R IC C H JEAN R UE PMR F R É DÉ R UE ENTRÉE SCÈNE R UE Scène T RU SO IR E E EJ R AN NE DU UE D’ G AR C IN ’IS ED RU ENTRÉE LOOS-EN-GOHELLE R UE S UE CL IN ENTRÉE LIÉVIN T AS S E TT E ENTRÉE LENS HALL D’ACCUEIL E N TRÉE ES T PA R V IS RU E R P IE RE DE RO NS AR C LA SS E VE R TE D R É SE R V OIR IB E S ED U TE LE RT MP ZA S SY S IO EN RL Z R LES BE SA R CHA O INT- RUE A ES Q N DA N C E DE BU C E RU LECO AIN RU LES RR CT LO HE E ED E RU EN TR ÉE L IÉV IN RU 290 places MO RU E AR R UE MOZAR T R U E D’ A T H È N E S R UE ADMI N IST RAT IO N En t ré e C ité 9 bis N OS ’ IN É D P E R U E DE L E BE R NA RT E GEVAE R UE PIE RR AIN R RR R UE ET T R UE BIZE LO E CH E DE RU RU ZON E EN FAN T (Jean-Jaurès, LIÉVIN) TIE T P LOUVRE-LENS E N TRÉE B E R NA N OS PEN BER BE S OUE S T AV A L I E R AR DE L AS SEN R UE M HU LÉ O E CH E SC R UE RUE LÉO DELI C EN TR ÉE LE NS RU RU Administration GOUN R UE DE LIÈG E OD Entrée publique / Public entrance 99 rue Paul Bert 62300 LENS France Adresse administrative / Office address 6 rue Charles Lecocq BP 11 62301 LENS Cedex Pour toute information - For further information Veuillez nous contacter - Please contact us E-mail : [email protected] +33(0)3 21 18 62 11 Crédits photographiques : © SANAA / Kazuyo Sejima et Ryue Nishizawa - IMREY CULBERT / Celia Imrey et Tim Culbert - MOSBACH PAYSAGISTE / Catherine Mosbach - Muséographie : Studio Adrien Gardère Photographies © Iwan Baan © Hisao Suzuki © Philippe Chancel © Marie D’agostino. Yokoi Kusama, FLOWERS THAT BLOOM IN THE UNIVERSE, 2012, mosaïque, 9 x 21 m. Création originale pour le musée du Louvre-Lens, commanditaire Région Nord-Pas-de-Calais. La mosaïque est réalisée grâce au mécénat de Trend Group. © Musée du Louvre-Lens / Philippe Chancel. Musée du Louvre-Lens © Droits réservés.
Documents pareils
Lanavette - Office de Tourisme de Lille
«Galerie du Temps» of the
Louvre-Lens museum
(permanent collections)
4.30pm: departure to Lille
(arrival 5.30pm)