mosaic express - Montreal Torah Center
Transcription
mosaic express - Montreal Torah Center
Friday Nov 20, 2015 — Kislev 8, 5776 Candle Lighting 4:01 pm Shabbat Ends 5:07 pm MOSAIC EXPRESS Next Weeks Candle Lighting Friday November 27— 3:56 pm Torah Portion Vayetzei ▪ ‡ˆÈ SHABBAT SCHEDULE Mincha & Maariv………………...…............4:00 pm Shacharit………………………….…..........….9:00 am Children’s Program…..…………....……...10:30 am Kiddush……...……………............…............12:00 pm Mincha..….…................................................4:00 pm TORAH READING Parshat Vayetze….……………….…..…...Page 131 CLASSES Chassidus…………………………………...…..8:15 am Men’s Class: Exploring the deeper meaning of the Alter Rebbes arrest and liberation …………………………………………………......3:00 pm Women’s Class….……………………..……...3:10 pm SHOO’T…………….……………………..……...3:45 pm MTC G racious ly Ack nowledges Th is W eek ’s S pons ors of th e Day Jack & Brenda Cola in honour of Kimberly Stacey’s birthday, November 24 Mrs. Tuky Treitel & family in honour of the yartzeit of R’ Shaya Treitel obm, Kislev 13 Louis & Suzanne Cola in honour of Jason Benjamen’s birthday, Kislev 14 To become a sponsor of the day, please contact Itchy @ 739.0770 ext 223 you are warmly invited to a farbrengen in honour of YUD TES KISLEV THE 19th of KISLEV En Francais avec le Rav M. Pinto: Talmud et Hala’ha ………..….…...…………..15h 00 Seu'da Chelichit………....…….…...…............16h 15 An evening of inspiration and celebration in honour of the liberation from czarist imprisonment, in 1798, of the ALTER REBBE, RABBI SHNEUR SHNEUR ZALMAN, ZALMAN, founder of Chabad Lubavitch. Yasher Koach to our Kiddush coco-sponsors! Last Shabbos Yona Corber Charles & Leah Dray Mitchell & Jordana Greenspoon Mircia & Aly Hascalovici Syd & Susan Miller (x2) Martin & Joelle Sacksner Gaby & Sheila Segal Mrs. Tuky Treitel This Shabbos Eileen Erdos in honor of the birth of the Medina twins and of Levi Medina`s birthday on 5 Tevet (x3) Mona Cogan & Sandra Berman in honour of Sara Eldor and Shlomo Simhon, with best wishes on the occasion of their wedding Treitel family in honour of the yartzeit of R’ Shaya Treitel, R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe obm Kiddush co-sponsorship is $136 Yud Tes Kislev is known as the Rosh Hashana of Chassidism. This day marks the dawning of a new epoch - a time when the Divine secrets of the Kabbalah became accessible via the teachings of Chassidus to the human mind and heart, preparing the world for the final redemption when “The world will be filled with the knowledge of G-d as the waters covers the ocean floor”. (Isaiah 11:9) TUESDAY DECEMBER 1 7:30 pm - Video of a Yud Tes Kislev Farbrengen with the Rebbe 8:30 pm - Seuda and Farbrengen MTC LOUNGE ? Have you made your HAKHEL event yet SARA ELDOR Yaher Koach to our Hakhel Hosts of the week: Meir & Helen Hakak Jacob & Gloria Tink from 3:00 pm at the home of Joannie Tansky 191 Finchley The MTC rabbinate is very happy to participate in your event by sharing some inspiring words of Torah. Please contact the office. Women are warmly invited to the Shabbos Kallah of MTC extends its deepest sympathies to the Diament family on the passing of Mrs. Goldie Diament obm May the family be spared any further sorrow and know only of simchas MTC wishes a hearty Mazal Tov to Treitel & Grossbaum families on birth of a daughter, Chaya Mushka, to Bentzion & Feigie Treitel Montreal Torah Center Bais Menachem Chabad Lubavitch Joanne and Jonathan Gurman Community Center Lou Adler ShulExpress Mosaic 28 Cleve Road, Hampstead Quebec H3X 1A6 514. 739.0770 Fax 514.739.5925 email: [email protected] WWW.THEMTC.COM l1 WEEKDAY P R A YWEERESKCDHAEYD U L E PRAYER-SCHEDULE VAYETZEI ALIYAH SUMMARY SHACHARIT SHACHARIT Sunday…………………….………..9:00 am Sun………………..... .….....8:15 Mon, Tues, Thurs,CHASSIDUS Wednesday-Friday…….....…….7:00 Fri…....…….7:00 am amam SHACHARIS ……....9:00 …….....….10:00 amam Followed by breakfast Mon-Fri…..………... CHASSIDUS .….....6:15 am Followed by breakfast MINCHA SHACHARIS……....7:00 am Sun, Mon, Thurs,Followed Fri...……..….6:45 pm MINCHA by breakfast Wednesday-Friday...………..….6:20 pm MINCHA MAARIV Sun-Thurs.………………………...….4:15 Sun, Mon, Thurs, Fri..……...….7:20 pmpm MAARIV Wednesday-Friday..………...….7:20 pm MAARIV In cherished memory of R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe Treitel obm Sun-Thurs..…………………….....….4:50 pm In cherished memory of R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe Treitel obm In cherished memory of R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe Treitel obm and finally… Shlomke was a man living in soviet Russia. The people living there were accustomed to waiting in lines. Lines for bread, lines for clothing, lines for papers and so on. You name it, there was a line for it. Shlomke was walking and felt chest pains so he stopped for a moment to catch his breath. Slowly but surely a line formed behind him. Then one man says to other, "So...what are we waiting in line for?" "I'm not really sure", came the reply. So the question moved up the line until someone asked Shlomke, "What are we on line for?" Shlomke replied, "Nothing. To tell you the truth I stopped because I was having some chest pains, but now they stopped" "So why are you still standing here?" "What?! and give up my first spot in line!" General Overview: In this week's reading, Vayeitzei, Jacob travels to his uncle Laban. En route he stops at the Temple Mount where G‑d appears and assures him that he will return safely to the Land of Canaan. Jacob stays for twenty years in Charan before returning to Canaan. During his stay he shepherds Laban's sheep, and survives and prospers despite all his uncle's attempted deceptions. He marries Leah and Rachel, and the first eleven tribes are born. First Aliyah: Jacob left Be'er Sheba and headed towards Charan, to his uncle Laban's home. While traveling, Jacob encountered "the place" (Mount Moriah) and since the sun had set, he lay down to sleep. In a dream he saw a ladder reaching up to heaven with angels ascending and descending its rungs. G‑d appeared and informed him that He would bequeath the entire land to his descendants, and that He would safeguard him until he returned to Canaan. Jacob awoke, and now recognizing the holiness of the location, he erected a monument to G‑d, named the location Beth El ("House of G‑d"), and vowed to tithe all his belongings when G‑d's promise of a safe return would be fulfilled. Second Aliyah: Jacob continued on his journey, and arrived at a well located on the outskirts of Charan. Upon seeing Rachel, Laban's younger daughter, arriving with her father's sheep, Jacob single-handedly rolled off the heavy rock that sat atop the well, and gave water to the flock. Rachel told her father about the new arrival, and Laban rushed out to greet Jacob. Jacob went to Laban's home, and after spending a month, Laban offered Jacob the job of tending to his herds, and asked Jacob what he wished in terms of wages. Third Aliyah: Laban had two daughters, the aforementioned Rachel, and her older sister Leah. Jacob loved Rachel and offered to serve Laban for seven years in exchange for her hand in marriage. Laban accepted the deal. After the seven years of service passed, Jacob asked Laban to make good on his word. Laban arranged a wedding feast, but switched daughters, giving Leah instead of Rachel. When Jacob protested, Laban offered to give Rachel too—in exchange for another seven years of service. One week later Jacob married Rachel, and began serving an additional seven years. Leah gave birth to four children – Reuben, Simon, Levi, and Judah – but Rachel remained barren. Rachel and Leah both gave their handmaids to Jacob as concubines. Rachel's maid, Bilhah, bore two children – Dan and Naftali – and Leah's maid also bore two children—Gad and Asher. Fourth Aliyah: One spring day, Reuben picked jasmine plants from the field, and brought them to his mother. Rachel asks Leah for some of them, and Leah agreed, provided that Rachel relinquishes her turn with Jacob that night. Leah gave birth to another two sons – Issachar and Zebulun – and one daughter—Dinah. Eventually, Rachel, too, gave birth to a son, whom she named Joseph. At that point, Jacob asked Laban for permission to take his wives and children and return to Canaan. In response, Laban pointed out that his divinations revealed that his great wealth and blessings were due to Jacob's presence in his home. Fifth Aliyah: "Specify your wages," Laban told Jacob. "And I will give it!" Jacob proposed that all the streaked and spotted sheep that would be born to Laban's sheep would constitute his payment. In return, Jacob would continue caring for Laban's flocks. Laban immediately removed all the existing spotted and streaked sheep from the herd and put them under his sons' charge— thus differentiating between the current ones, which belonged to Laban, and the to-be-born ones, that would belong to Jacob. Jacob made striped poles for the strong and robust sheep to view while they were mating. As a result, the sheep gave birth to striped offspring, and Jacob became fabulously wealthy—despite Laban's deceptive practices, and his continual changing of the terms of Jacob's pay. After an additional six years of service, G‑d commanded Jacob to return to Canaan. Jacob summoned his wives, who agreed that the time has arrived to leave. Sixth Aliyah: Seizing an opportunity 2 l Mosaic Express SaintSaint-Denis Rabbi’s Pledge: Our Public Menorah Will Shine Even Brighter This Year By Faygie Levy Holt NOVEMBER 18, 2015 W hen Chanukah begins at sundown on Sunday, Dec. 6, residents of the Saint-Denis neighborhood of Paris will be able to count on an uplifting tradition this year despite major terror attacks that have rocked and unnerved the city this year: the outdoor menorah-lighting that has been a neighborhood celebration in Saint-Denis for decades. “We’ve been doing it for 24 years ... we should stop now? No, we’re going to make it even better than in other years,” affirmed Rabbi Mendel Belinow, director of Beth Chabad S.-Denis & La Plaine. The menorah is but one of hundreds of outdoor menorahs that will be on display throughout Paris again this year. The rabbi made his remarks from his home in the Saint-Denis neighborhood just hours after police raided a nearby building where suspected armed terrorists were hiding. Two people, including a female suicide bomber who triggered an explosive, were killed and seven other alleged terrorists were arrested, according to reports. The incident came just days after 129 people were killed on Nov. 13 in multiple terror attacks that targeted recreational areas and restaurants. Then, on Wednesday evening, Rabbi Tsion Saadon, a Chabad-Lubavitch school teacher in Marseille, was stabbed by three assailants. Reports indicate the attackers uttered anti-Semitic phrases and declared themselves ISIS supporters while knifing the teacher, whose injuries are reported as non-life-threatening. The attack follows on the heels of an Oct. 24 incident, also in Marseille, in which three Jewish residents were stabbed outside a synagogue. In response what seems to be a spate of terror attacks in the world Belinow responded the way any Chabad rabbi would, saying “we have to do more, give more.”■ 4 l Mosaic Express The 2013 outdoor public menorah-lighting in Saint-Denis In our second BMC session the girls discovered their own unique personalities and hidden treasures We took a personality test and decorated our own diary. Check out the latest from MTC's Kids In Action, destination: Paris, where the kids painted a collective canvas and made mille fueille! Cteen at The Family Store- Thank you to our volunteers! We then had an awesome time at Clip 'n climb Laval! Special thanks to our #Charpersons Jakob Sacksner and Gabby Cons! Pre-Chanuka Women’s Supper & Learn Mosaic Express l5 Parsha Insights From the book Daily Wisdom Moshe Wisnefsky Taharas Hamishpocha Review Lesson 1 FOR WOMEN Feeding and Clothing the Soul Wednesday November 25 10:00-11:00 am - MTC Library Please RSVP, email [email protected] KIDS KLUB for Moms and their children 0-5 yrs old Free play Wednesday afternoons 3:15-4:30 pm MTC Playroom For more info, email [email protected] On the way to Aram, Jacob spent the night on Mount Moriah (known today as the Temple Mount in Jerusalem), and in his dream saw a vision of angels ascending and descending a ladder to heaven. When he awoke, realizing the intrinsic holiness of this site, he vowed that if G-d would protect him, provide for him throughout his stay in Aram, and enable him to return both physically and spiritually unharmed, he would consecrate this place as the site of the future Temple. וַּיִּדַר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם יִ ְהיֶה אֱלֹקִים ִע ָּמדִי ֲׁשר !נֹכִי הֹו ֵל ְך וְנָתַן לִי ֶלחֶם ֶ ּוׁש ָמ ַרנִי ַּב ֶּד ֶר ְך ַהּזֶה א ְ ְׁשלֹום אֶל ּבֵית !בִי ָ ְׁש ְבּתִי ב ַ ו:ֶלאֱכֹל ּו ֶבגֶד ִללְּבֹׁש (כ–כא: )בראשית כח:'וגו Jacob vowed, “If G-d will be with me and protect me on this journey that I am undertaking, and will provide me with bread to eat and clothing to wear, returning me to my father’s house untainted.” Genesis 28:20-21 Bread and clothing refer allegorically to the study of the Torah and to the performance of G‑d’s commandments, respectively. When we study the Torah, G‑d’s wisdom becomes part of us, just as the food we eat becomes part of us. When we perform a commandment, we are enveloped by an external, transcendent feeling of inspiration, much as a garment surrounds and warms us. In this context, “returning to my father’s house untainted” alludes to our return to the domain of holiness after venturing out temporarily into the mundane world in order to refine and elevate it to holiness.■ The Source of Confidence and Joy Thus confident of G-d’s protection, Jacob set out for Aram. 6 l Mosaic Express )בראשית :ִּׂשא יַעֲקֹב ַרגְלָיו וַּיֵֶל ְך * ְרצָה ְבנֵי ֶקדֶם ָ וַּי (א:כט Light of foot, Jacob set out for the land of the people who lived to the east. Genesis 29:1 Even though Jacob was on his way to ent er a s piritu ally dan gerou s environment, his joy in fulfilling his Divine mission and trust in G‑d’s protection permeated his entire being, down to his feet.1 Following Jacob’s example, we can adopt the same joyful and confident attitude when we set out to tackle life’s numerous daily, mundane activities, even though they may not seem as spiritual. The key is to make sure beforehand that, like Jacob, we are SHOO”T OF THE with Rabbi Levi New When is the earliest one can light the Menorah? SHABBOS AFTERNOONS 15 MINUTES BEFORE MINCHA properly nourished (by studying the Torah), properly clothed (by observing G‑d’s commandments), and properly focused on our goal (of making the world into G‑d’s home).■ An inspiring story for your Shabbos table HERE’S my STORY Generously sponsored by the ב“ה תשע״ו, ח׳ כסלו,ערב שבת פרשת ויצא Erev Shabbos Parshas Vayeitzei, November 20, 2015 “THEY ARE OBSERVANT” MR. TZVI HERSH TSATSKIS I was born on Yom Kippur in 1938, in the city of Kazan, Tatarstan, Soviet Russia, where I was educated in Torah by underground Chabad teachers. At a time when the practice of Judaism was against the law, a Chabad chasid used to come to our home to teach us the basics, despite the danger of imprisonment. In this oppressive environment, my parents tried their best to be Torah observant. Even after the war when we moved to Moscow, where Jewish life was even harder, they took great pains to keep kosher and, against all odds, they succeeded. I attended public school and I tried to avoid desecrating Shabbos as much as I could. Generally, this was not completely possible, though I managed to play hooky on the Jewish High Holidays. After that, in 1955, I went to university — the Moscow Conservatory of Music — to become a pianist, and I was arrested twice while trying to attend the great Moscow Choral Synagogue. I was questioned and held in jail a few days each time, but I suffered no further fallout from those incidents. From that time on, I — along with the rest of my family — was actively trying to leave Russia. Finally, in 1970, a Chabad emissary went to the Rebbe in New York to ask for the Rebbe’s blessing that we get out. And less than a year later — at a time when this was near impossible! — we received the green light to go. As soon as we arrived in America, of course we came to see the Rebbe to express our gratitude. That was the first time I participated in a farbrengen and saw thousands of Jews gathered together — something which was forbidden in Russia. It was amazing to hear the Rebbe speak and to see everyone so happy, singing with such joy. For me, it was an unbelievable experience. During the farbrengen I was sitting by the door as far away from the Rebbe as you could get, and I couldn’t hear him very well from there. But even if I could have heard him, I wouldn’t have understood much. Then, something happened — the Rebbe began to distribute wine from his cup, and I saw people lining up to receive it and say L’Chaim. I was sitting in the back, debating with myself whether I should join them. I wanted to, but not being a Chabad chasid, I wasn’t sure if I should, until I saw the line coming to an end. And then, on an impulse, I got up and stood at the back of the line. Before long, I found myself in front of the Rebbe holding my cup. The Rebbe gave me a big smile, poured wine into my cup, and I said L’Chaim. I started to walk away, but the Rebbe called me back. He motioned for me to come forward. So I came back, and he gave me an even bigger smile and poured more wine into my cup. I said L’Chaim again, and then he spoke to me in Russian: “Don’t have any more doubts.” I was so shaken that I almost continued on reverse An oral history project dedicated to documenting the life of the Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, of righteous memory. The story is one of thousands recorded in over 1200 videotaped interviews conducted to date. These stories are based on the recollection of the individuals recounting them. Please share any corrections, comments and suggestions. [email protected] continued from reverse fainted. Then he said, “Sing!” And I started to sing, the Passover song, “Who knows one?” except I sang it in Russian: “Ech Ti Zimlak…” After that time, I was privileged to sing many, many times at the Rebbe’s farbrengens. And every time, it was a tremendous thing for me to do so, standing next to the Rebbe. As I mentioned, I was educated as a musician in Russia. And there came a time when I was invited to give a concert in Manhattan — in a very large hall, the name of which I don’t remember. It was a concert of Jewish melodies for the Workmen’s Circle, a secular Jewish organization. During the first intermission, somebody approached me and asked me to take off my yarmulke. I refused to do this. And then, during the second intermission, another person came over to me — he said he was the vice-president of the organization sponsoring the concert, and his organization was very happy that I was performing for them, but they were not comfortable with my wearing a yarmulke. Would I please remove it? I got very upset at this, and I said to him straight out, “You are the second person to come to me and ask me to take off my yarmulke. And if someone else comes, then I will not only not take it off, I will take out my tzitzis and make sure no one has any doubt that I am a Torah observant Jew.” That put an end to that. When I came to see the Rebbe, I told him about this upsetting incident. As I was relating the story, I said, “I was giving a concert to a Jewish audience that was not observant…” When I said that, the Rebbe interrupted me: “Why do you say that they were not observant? They are observant, they just don’t know that they are observant!” I will never forget it. But, of the many times that I saw the Rebbe, there is one story involving my daughter that stands out in my mind. Let me preface: I once brought my son to a farbrengen In loving memory of our dear father ר’ שמואל נטע הכהן ע״ה בן יבלח”ט ישראל דוד שי׳ Birthday, 9 Kislev You can help us record more testimonies by dedicating future editions of Here’s My Story but I did not bring my daughter. And right away the Rebbe asked, “Where is she? Where is Tanya?” When my son heard the Rebbe asking for Tanya, he ran to a make a call to my wife. She brought her right over —Tanya was then just a little girl — and when the Rebbe saw her, he waved to her. After that, I would bring her to Chabad events on many occasions. One time the Rebbe was distributing wine at the end of a festival, and many of the yeshiva students were singing chasidic songs. Standing on the stage not far from the Rebbe, I led a song and Tanya, who was seven or eight years old at the time, began to sing along. When she did that, the Rebbe’s secretary indicated to me that she should stop, as the men present could not listen to the voice of a girl singing. The Rebbe noticed this and, concerned that she might be upset, put down his cup of wine, turned to her and motioned to her to clap. He was encouraging her to participate, and he did this for some time. I was amazed! That the Rebbe should consider the feelings of a child and that he should take so much trouble to engage her! He had a tremendous love for every Jew and every person. In fact, what he felt was beyond love — it was a feeling of unity. He united us with him and with G-d. I experienced this feeling, and I will never forget it. ______________ Tzvi Hersh Tsatskis is a cantor and pianist who has performed across the globe. He was interviewed in the My Encounter Studio in Brooklyn in March of 2013. לע“נ ר‘ ישראל יעקב וזוגתו מרת קריינא ע“ה לאקשין ע“י בניהם ר‘ נחמן ור‘ אברהם ומשפחתם שיחיו This week in…. >5 696 - 1935, the Rebbe Rayatz sent his son-in-law the Rebbe, who was in Paris at the time, a draft of a treatise on the chronology of the teachings of chasidism, for the Rebbe to review and edit for publication in Hatamim. 1 13 Kislev 1. Igros Kodesh Admur Harayatz vol. 15 p. 223 A project of: JEWISH EDUCATIONAL MEDIA [email protected] | myencounterblog.com | 718-774-6000 784 Eastern Parkway | Suite 403 | Brooklyn, NY 11213 © Copyright, Jewish Educational Media, 2015 Generously printed by LA SIDRA DE LA SEMAINE VIVREAVEC LA PARACHA VAYÉTSÉ D’Erets Israël à ‘Haran séjour de Yaacov à ‘Haran. La Paracha Vayétsé se concentre sur la transion devant être opérée lorsque l’on passe d’un endroit à un autre et sur les changements qui en résultent sur la conduite de la personne. Tout d’abord, il fut confronté à un défi personnel. En la compagnie de Lavan et d’autres hommes du même acabit, il dut luer pour conserver toute sa vertu et sa probité. Vayétsé signifie «et il sort» et la Paracha décrit comment Yaacov quia Erets Israël pour se rendre à ‘Haran, un environnement complètement étranger. En outre, il y construisit sa famille. C’est durant son séjour à ‘Haran qu’il se maria et devint le père de douze de ses treize enfants. Malgré les influences qui prévalaient dans l’ensemble de la communauté, Yaacov transmit à sa famille l’héritage spirituel (La nature du changement que subit Yaacov est soulignée par nos Sages (Meguila 17a, texte cité par Rachi dans son commentaire sur Beréchit 28 : 9). Il y est statué que durant 14 ans, avant son départ pour ‘Haran, Yaacov avait étudié dans la Yéchiva de Chem et Ever. Pendant cee période, il s’était exclusivement consacré à la spiritualité. Par contre, à ‘Haran, les préoccupaons matérielles allaient occuper la plus grande pare de son temps et de ses efforts : «Vingt ans, j’ai travaillé pour toi… Le jour, j’étais consumé par la chaleur accablante et la nuit par le gel ; le sommeil était arraché de mes yeux» (Beréchit 31 : 38-40), s’écrierat-il s’adressant à Lavan.) Le mot hébreu pour ‘Haran est associé à l’idée de colère et nos Sages interprètent ce nom comme signifiant «la colère de D.ieu». On peut discerner trois dimensions dans le qu’il avait reçu d’Avraham : «garder la voie de D.ieu et disséminer la droiture et la jusce» (Beréchit 18 :19). C’est ainsi qu’il établit le modus vivendi des Juifs, pour toujours. Enfin, il éleva l’environnement de ‘Haran, révélant les éncelles divines enfouies dans la substance matérielle de la terre. Cela se reflète dans l’acquision du troupeau de moutons de Lavan et dans la grande richesse qu’il amassa. Etendre la sphère de Sainteté Chacune de ces entreprises requiert des forces spirituelles exceponnelles. En relevant les défis personnels que posait son environnement, Yaacov montra la force infinie de l’âme divine. Même un VAYÉTSÉ SAMEDI, 21 NOVEMBRE 2015 9 KISLEV 5776 Le voyage de Yaacov : transion, défi et accomplissement entourage des plus hosles ne peut empêcher son expression. En élevant une famille, il élargit son propre cercle ce qui leur permit de dominer les autres. L’acquision de la richesse et le raffinement de l’environnement représentent une bien plus large expansion. Les possessions matérielles de Yaacov n’étaient pas, par nature, saintes. Bien au contraire, sans l’influence de Yaacov, ‘Haran et tout ce qui l’entourait soulevaient la colère de D.ieu. En les élevant, Yaacov agissait pour accomplir le but de la Créaon, démontrant que même les dimensions de l’existence les plus basses peuvent être transformées en résidence pour D.ieu. Puisque Yaacov et sa famille partageaient un lien inhérent avec la sainteté, le fait qu’ils aient pu maintenir cee connexion, en dépit des challenges d’un environnement étranger, bien que méritoire, ne peut être considéré comme une réalisaon de leur part. Par contre, le raffinement qu’apporta Yaacov à ‘Haran était le fruit de son propre accomplissement, quelque chose qui transforma la nature de son environnement. C‘est ainsi qu’il établit un modèle pour ses descendants, démontrant comment ils pourraient devenir les partenaires de D.ieu dans la Créaon (Chabbat 10a). Ils (Connuer à la page 11) Mosaic Express l9 LE RECIT DE LA SEMAINE Naissance d’un journal : The Algemeiner Journal E n 1971, mon mari, Reb Gershon Jacobson travaillait comme éditeur du Der Tog Morgen Journal, un journal new yorkais en yiddish. Un jour, il se rendit comme d’habitude au siège du journal et la porte était fermée – aucune explicaon, juste un écriteau : FERMÉ. Il tenta de téléphoner au propriétaire mais sans réponse. Les autres journalistes se demandaient quoi faire : ils comprirent que le propriétaire avait perdu beaucoup d’argent et avait tout simplement décidé d’arrêter les frais. Ce qui signifiait que les employés n’avaient plus de travail. La plupart d’entre eux étaient des personnes âgées, déjà proches de la retraite mais Gershon avait 37 ans et une famille de plus en plus nombreuse à nourrir. Il devait agir rapidement. En aendant, il accepta toutes sortes de pets travaux d’écriture mais il devenait évident que les nombreux lecteurs du Der Tog Morgen Journal ressentaient un manque. Ils ne possédaient aucune alternave car les autres journaux écrits en yiddish étaient de tendance socialiste et anreligieux. Les lecteurs et annonceurs ne pouvaient y avoir recours, nul ne désirait y placer ses petes annonces ou y exposer ses publicités. Bref, il fallait remplacer ce journal. Mon fils Chimon se souvient que le Rabbi tenait beaucoup à cela. De nombreux invessseurs furent contactés : ils étaient prêts à donner sa chance à un autre journal en yiddish, non pas quodien mais hebdomadaire car ils étaient sûrs de perdre de l’argent. Ils acceptaient de s’engager pour six mois et il fallait donc assurer le plus vite possible le succès de l’entreprise. Le problème était que l’ancien propriétaire avait revendu la liste des abonnés ainsi que le nom du journal à quelqu’un d’autre : il n’y avait ni lectorat 10 l Mosaic Express assuré ni nom reconnu pour a8rer des lecteurs éventuels. grande variété de lecteurs, pas forcément praquants. Bien sûr, Gershon discuta avec le Rabbi de l’orientaon du nouveau journal, qui devait y écrire et sur quoi insister. Il avait ses idées là-dessus mais s’en remit enèrement au Rabbi. Sa première queson était quel tre donner au journal. Il souhaitait que quiconque s’arrête devant un kiosque à journaux reconnaisse que ce journal était digne de confiance et l’achète immédiatement. Quel tre pourrait transmere tout ceci en un mot ou deux ? Le premier numéro du Algemeiner Journal parut le 25 février 1972. Tous les exemplaires se vendirent comme des pets pains. Il n’y en avait plus un seul numéro dans la ville et les gens se disputèrent le dernier exemplaire. Ceux qui n’avaient pas réussi à l’obtenir suppliaient qu’au moins on le leur prête. Ce fut un succès qui dépassait les espérances les plus folles. Et il en fut de même pour le second numéro. En quelques mois, la diffusion doubla et le Algemeiner Journal devint un élément incontournable de la vie juive de New York. Ce n’était pas un journal Loubavitch – même si Gershon meait l’accent sur les opinions du Rabbi quant aux problèmes urgents comme la queson de «Qui est juif ?» et les campagnes de Mitsvot comme celle des Téfilines : comme il le disait si justement, ce n’était pas des problèmes concernant seulement Loubavitch mais cela concernait tous les Juifs. Oui, les Loubavitch sortaient dans la rue pour encourager les Juifs de tous horizons à mere les Téfilines mais – ainsi que le Rabbi le fit remarquer à plusieurs reprises – c’était de fait un commandement de la Torah. C’était une loi juive conforme au Choul’hane Arou’h et non pas un souci du seul mouvement Loubavitch. Le Rabbi menonna plusieurs fois à Gershon qu’il aeindrait mieux son but s’il ne menonnait pas le mouvement Loubavitch et c’est ainsi que Gershon écrivit ses arcles. Le Rabbi répondit : Algemeiner Journal. Aujourd’hui, nous sommes habitués à ce tre, si normal, si naturel à New York. Mais à l’époque, cela sonnait étrangement : algemein signifie : «général, pour tout le monde». Ce qui signifie que le journal était appelé «le journal de tout le monde». Le Rabbi expliqua que ceci transmerait immédiatement au lecteur l’idée que ce journal lui était desné. De plus, ajouta le Rabbi, le journal ne devrait pas être affilié à un groupe ou une instuon, pas même au mouvement Loubavitch. Il devait être totalement indépendant et chacun devrait pouvoir s’y exprimer librement : c’était là une idée qui plaisait beaucoup à mon mari qui souhaitait laisser une large variété d’opinions s’exprimer. De fait, Gershon écrivait régulièrement un arcle d’opinion, un éditorial appelé Mein Meinung, «Mon opinion personnelle». Mais si quelqu’un voulait écrire exactement le contraire de son opinion, il l’imprimait aussi. Parfois des gens allaient jusqu’à l’aaquer mais il imprimait tout. Telle était la beauté du Algemeiner Journal. Le résultat fut qu’il a8ra une A un moment, Gershon reçut plusieurs plaintes comme quoi le journal n’était pas assez religieux. Il en parla au Rabbi qui répondit : «Je n’ai aucun doute que d’autres gens esment que le journal est trop religieux !». Et il ajouta ce conseil : (Connuer à la page 11) (Connuer de la page 9) voyageraient dans le monde, révélant le potenel spirituel inves dans les différentes strates de l’existence, découvrant que «tout ce que le Saint Béni Soit Il a créé dans Son monde, Il ne l’a créé que pour Sa gloire» (Avot 6 :11). « Les actes des Pères sont des signes pour leurs descendants » Le voyage à de Yaacov à ‘Haran sert d’analogie à la descente de l’âme dans notre corps. Dans le royaume spirituel, nos âmes expérimentent des révélaons directes de la Divinité. Cependant, «elles sortent» de ce royaume et descendent dans des corps qui vivent dans ce monde matériel. Selon le modèle établi par notre père Yaacov, chaque âme se trouve confrontée au défi de l’existence physique. Quand l’homme mûrit, il établit une famille, créant un environnement dans lequel s’expriment ses valeurs. Par le même biais, par son contact avec le monde en général, il raffine et élève la force divine invese dans la créaon. Ce modèle se retrouve également dans les exils que subit le Peuple juif. Celui-ci fut forcé de quier la sainteté d’Erets Israël et de voyager parmi les naons. A travers les siècles et envers et contre tous les défis lancés par les sociétés dans lesquelles nous résidons, nous sommes restés fidèles à notre héritage spirituel, nous avons maintenu une vie de famille tradionnelle et avons élevé la substance matérielle du monde, démontrant ainsi que c’est une résidence pour D.ieu. L’exil n’est que temporaire D.ieu lui promit : «Je te ramènerai sur ton sol». Cela indique que la mission de Yaacov (aller à ‘Haran) et la mission du Peuple juif en général (faire une résidence pour D.ieu) ne sont pas des fins en soi. Yaacov ne devrait pas rester éternellement à ‘Haran et notre exil va prendre fin. Car la véritable place de chaque Juif est en Erets Israël. Ce n’est plus un rêve mais une réalité qui devient de plus en plus palpable. Pour emprunter une expression du Rabbi précédent : «Il n’y a plus rien à faire. Le manteau est déjà cousu. Nous avons même fait briller les boutons. Nous sommes au seuil de la Rédempon, et en fait, même en train de passer ce seuil. Bientôt, Machia’h conduira chaque Juif hors de l’exil et le ramènera dans notre Terre Sainte.■ En route pour ‘Haran, Yaacov fit l’expérience d’une vision dans laquelle LE COIN DE LA HALACHA (Connuer de la page 10) «Un journal est fait pour des gens qui lisent des journaux, pas pour ceux qui sont assis et qui étudient la Torah toute la journée ! Dans le Algemeiner Journal, il ont au moins l’occasion de lire des arcles qui conennent des mots de Torah, parmi toutes les rubriques qui les intéressent comme la liérature, la culture et autres arcles écrits par d’excellents journalistes. Si vous ne leur donnez pas ces thèmes, ils n’achèteront pas le journal. Mais quand ils l’achètent, ils recevront aussi des mots de Torah, des nouvelles des instuons religieuses et des événements communautaires et religieux, avec des renseignements sur le judaïsme. Si vous offrez cela à vos lecteurs, vous aurez rempli votre rôle». Telle était la sagesse du Rabbi et Gershon suivit ses conseils. Grâce à cela, le Algemeiner Journal devint un immense succès.■ Mrs Tzivia Jacobson - JEM Traduite par Feiga Lubecki Pourquoi est-il interdit de parler pendant la prière ? Parler durant la prière est considéré comme une sérieuse transgression pour plusieurs raisons : - La Torah recommande de «craindre le sanctuaire (Temple)», c’est-à-dire Celui qui réside dans le sanctuaire. Une synagogue est appelée «pet sanctuaire» et rappelle la sainteté du Temple. Il est évident qu’on devait se comporter avec crainte et respect dans le sanctuaire. - D.ieu déclare qu’Il est prêt à Se révéler au peuple juif durant la prière. Celui qui parle pendant la prière esme qu’il est plus important de parler à quelqu’un que de parler au Roi des rois. De fait, il est interdit de parler depuis la bénédicon de Barou’h Chéamar (le man) jusqu’à la fin de la Amida, même pour une Mitsva. Après Yichtaba’h, on ne peut même plus répondre « amen » à la plupart des bénédicons. «Sa faute est trop grande pour être pardonnée» déclare le Choul’hane Arou’h (Code de Lois Juives). Cee expression si forte s’applique spécialement à celui qui parle pendant la répéon de la Amida. Le Tanya décrit l’a8tude de celui qui ne prie pas avec sérieux comme « Gewald, Gewald ! » (expression en yiddish exprimant une très grande consternaon). Du négaf, on peut comprendre le posif et donc la grande valeur de la prière de celui qui se comporte correctement durant la prière, surtout dans la synagogue. Il est donc de la plus haute importance que les fidèles décident de renforcer la sainteté de la synagogue et de s’assurer que les gens y viennent pour prier et non pour bavarder.■ (d’après One Minute Halacha – Rav Yossef Yeshaya Braun) Mosaic Express l 11 HORAIRE DE LA SEMAINE Chabbat Talmoud et Hala’ha .……..….15H00 Seu'da Chelichit………...…...…16H15 Lundi, 23 novembre………….....20H15 Chalom Bayit - pour femmes Sujet: Tu gardes de secrets de moi? Elle crie. Je suis ta femme !!! Tu peux et tu dois tout me dire !!! Sa arrive et nous nous trouvons prononcé ces paroles à notre conjoint, où nous nous senons qu'il cache un "secret" où il reent certains "choses". Si il est mon mari, Mr. le rabbin, est ce normale qu'il gardes des secrets? Mercredi, 25 novembre...........20H15 Vivre la Paracha - pour hommes La Pensée Juive dans la Paracha ETINCELLES DE MACHIAH Le cerveau et le cœur Il est souvent expliqué que l’exil présente un certain nombre d’aspects posifs : il est «une chute pour permere une élévaon supérieure», il manifeste «la supériorité de la lumière qui provient de l’obscurité» etc. Toutefois, toutes ces explicaons s’adressent au cerveau. Pour les senments du cœur, l’amertume de l’exil les rend toutes inacceptables. C’est pourquoi, bien que ces explicaons aient été données et comprises, le peuple juif ne cesse de demander que l’exil se termine enfin et que la Délivrance arrive.■ (d’après un commentaire du Rabbi de Loubavitch – Chabbat Parchat Nitsavim 5741) 12 l Mosaic Express EDITORIAL La victoire de l’espoir R evenons sur le congrès internaonal des Chlou’him. Il s’est terminé la semaine dernière et, à présent, chacun des parcipants est retourné à son endroit, là où, chargé de nouvelles forces, il va agir, jour après jour, pour que chacun trouve sa place dans la vie juive. Il faut y revenir car, même si beaucoup a déjà été dit du sens et de la puissance de cee réunion, de son impact sur tous, il y a des moments d’émoon qu’il faut partager. On se souvient encore de cet événement tragique intervenu il y a quelques années. Dans cee même période, en novembre 2008, juste après la fin du congrès, une aaque terroriste avait lieu en Inde, et elle allait faire de nombreuses vicmes innocentes. Une des cibles était le Beth ‘Habad de Bombay. Les lieux furent envahis par les assassins, ceux qui s’y trouvaient pris en otage et, parmi eux, les envoyés du Rabbi sur place qui animaient cet espace de paix et de solidarité, le Rav Gabriel Holtzberg et sa femme Rivkah, jeunes mariés avec un bébé. Malheureusement, les pires craintes se réalisèrent : les barbares mirent à mort sans pié tous ceux qu’ils trouvèrent. Ils furent huit à périr. Mais un miracle se produisit. Il y avait, dans le Beth ‘Habad, une femme indienne qui aidait quodiennement les Holtzberg dans leurs tâches. Prise au piège avec les autres, elle parvint à se cacher de leur folie meurtrière, elle découvrit le jeune enfant des Holtzberg, Moché, pleurant devant ses parents assassinés. Elle le prit dans ses bras et s’enfuit du Beth ‘Habad, le sauvant ainsi, avec ellemême, de la rage des terroristes. C’est ainsi que, dans le drame, l’espoir resta invaincu. Pourquoi rappeler tout cela ? Certes, l’exemple de sacrifice de soi que Gabriel Holtzberg et sa femme donnèrent ne s’efface pas avec le temps. Avec les années, et sans qu’un drame soit nécessaire pour cela, il est sans doute toujours plus précieux. Pourtant la raison d’un tel rappel est ailleurs. En introducon aux discours qui allaient ponctuer le déroulement de la grande soirée du congrès, c’est le pet Moché Holtzberg, aujourd’hui âgé de 9 ans, qui fut invité à lire un psaume d’ouverture. Dans ce pet homme, chacun vit quelque chose de grand, qui le dépassait probablement luimême. Voici que se tenait là, devant six mille personnes, un enfant qui avait vécu ce qui est le plus terrible drame qu’un être humain puisse connaître : la mort de ses parents, et dans quelles condions. Et c’est lui qui, sans trembler, disait les mots éternels du judaïsme que tous répétaient à sa suite. Une véritable leçon : sachons qui nous sommes et d’où nous venons, rien ne pourra nous vaincre.■