mosaic express - Montreal Torah Center

Transcription

mosaic express - Montreal Torah Center
Friday Nov 20, 2015 — Kislev 8, 5776
Candle Lighting 4:01 pm
Shabbat Ends 5:07 pm
MOSAIC EXPRESS
Next Weeks Candle Lighting
Friday November 27— 3:56 pm
Torah Portion Vayetzei ▪ ‡ˆÈÂ
SHABBAT SCHEDULE
Mincha & Maariv………………...…............4:00 pm
Shacharit………………………….…..........….9:00 am
Children’s Program…..…………....……...10:30 am
Kiddush……...……………............…............12:00 pm
Mincha..….…................................................4:00 pm
TORAH READING
Parshat Vayetze….……………….…..…...Page 131
CLASSES
Chassidus…………………………………...…..8:15 am
Men’s Class: Exploring the deeper meaning of
the Alter Rebbes arrest and liberation
…………………………………………………......3:00 pm
Women’s Class….……………………..……...3:10 pm
SHOO’T…………….……………………..……...3:45 pm
MTC G racious ly Ack nowledges Th is W eek ’s S pons ors of th e Day
Jack & Brenda Cola in honour of Kimberly Stacey’s birthday, November 24
Mrs. Tuky Treitel & family in honour of the yartzeit of R’ Shaya Treitel obm, Kislev 13
Louis & Suzanne Cola in honour of Jason Benjamen’s birthday, Kislev 14
To become a sponsor of the day, please contact Itchy @ 739.0770 ext 223
you are warmly invited to a
farbrengen
in honour of
YUD TES KISLEV
THE 19th of KISLEV
En Francais avec le Rav M. Pinto:
Talmud et Hala’ha ………..….…...…………..15h 00
Seu'da Chelichit………....…….…...…............16h 15
An evening of
inspiration and
celebration in honour of the liberation
from czarist imprisonment, in 1798, of
the ALTER REBBE, RABBI SHNEUR
SHNEUR
ZALMAN,
ZALMAN, founder of Chabad Lubavitch.
Yasher Koach to our
Kiddush coco-sponsors!
Last Shabbos
Yona Corber
Charles & Leah Dray
Mitchell & Jordana Greenspoon
Mircia & Aly Hascalovici
Syd & Susan Miller (x2)
Martin & Joelle Sacksner
Gaby & Sheila Segal
Mrs. Tuky Treitel
This Shabbos
Eileen Erdos in honor of the birth of the
Medina twins and of Levi Medina`s birthday
on 5 Tevet (x3)
Mona Cogan & Sandra Berman in honour of
Sara Eldor and Shlomo Simhon, with best
wishes on the occasion of their wedding
Treitel family in honour of the yartzeit of
R’ Shaya Treitel, R’ Yeshaya Aryeh ben
Menashe obm
Kiddush co-sponsorship is $136
Yud Tes Kislev is known as the Rosh Hashana of Chassidism.
This day marks the dawning of a new epoch - a time when the Divine
secrets of the Kabbalah became accessible via the teachings of
Chassidus to the human mind and heart, preparing the world for the
final redemption when “The world will be filled with the knowledge
of G-d as the waters covers the ocean floor”. (Isaiah 11:9)
TUESDAY DECEMBER 1
7:30 pm - Video of a Yud Tes Kislev Farbrengen with the Rebbe
8:30 pm - Seuda and Farbrengen
MTC LOUNGE
?
Have you made your
HAKHEL event yet
SARA ELDOR
Yaher Koach to our
Hakhel Hosts of the week:
Meir & Helen Hakak
Jacob & Gloria Tink
from 3:00 pm
at the home of Joannie Tansky
191 Finchley
The MTC rabbinate is very happy to participate
in your event by sharing some inspiring words
of Torah. Please contact the office.
Women are warmly invited to
the Shabbos Kallah of
MTC extends its deepest sympathies to
the Diament family on the passing of
Mrs. Goldie Diament obm
May the family be spared any further sorrow
and know only of simchas
MTC wishes a hearty Mazal Tov to
Treitel & Grossbaum families on birth of a
daughter, Chaya Mushka, to Bentzion &
Feigie Treitel
Montreal Torah Center Bais Menachem Chabad Lubavitch Joanne and Jonathan Gurman Community Center Lou
Adler ShulExpress
Mosaic
28 Cleve Road, Hampstead Quebec H3X 1A6 514. 739.0770 Fax 514.739.5925 email: [email protected] WWW.THEMTC.COM
l1
WEEKDAY
P R A YWEERESKCDHAEYD U L E
PRAYER-SCHEDULE
VAYETZEI ALIYAH SUMMARY
SHACHARIT
SHACHARIT
Sunday…………………….………..9:00
am
Sun……………….....
.….....8:15
Mon, Tues, Thurs,CHASSIDUS
Wednesday-Friday…….....…….7:00
Fri…....…….7:00
am
amam
SHACHARIS
……....9:00
…….....….10:00
amam
Followed by
breakfast
Mon-Fri…..………...
CHASSIDUS .….....6:15 am
Followed by breakfast
MINCHA
SHACHARIS……....7:00 am
Sun, Mon, Thurs,Followed
Fri...……..….6:45
pm
MINCHA
by breakfast
Wednesday-Friday...………..….6:20
pm
MINCHA
MAARIV
Sun-Thurs.………………………...….4:15
Sun,
Mon, Thurs, Fri..……...….7:20 pmpm
MAARIV
Wednesday-Friday..………...….7:20
pm
MAARIV
In cherished memory of
R’
Yeshaya
Aryeh
ben
Menashe
Treitel
obm
Sun-Thurs..…………………….....….4:50
pm
In cherished memory of
R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe Treitel obm
In cherished memory of
R’ Yeshaya Aryeh ben Menashe Treitel obm
and finally…
Shlomke was a man living in soviet Russia.
The people living there were accustomed to
waiting in lines. Lines for bread, lines for
clothing, lines for papers and so on. You
name it, there was a line for it.
Shlomke was walking and felt chest pains so
he stopped for a moment to catch his breath.
Slowly but surely a line formed behind him.
Then one man says to other, "So...what are
we waiting in line for?"
"I'm not really sure", came the reply.
So the question moved up the line until
someone asked Shlomke, "What are we on
line for?"
Shlomke replied, "Nothing. To tell you the
truth I stopped because I was having some
chest pains, but now they stopped"
"So why are you still standing here?"
"What?! and give up my first spot in line!"
General Overview: In this week's
reading, Vayeitzei, Jacob travels to his
uncle Laban. En route he stops at the
Temple Mount where G‑d appears and
assures him that he will return safely to
the Land of Canaan. Jacob stays for
twenty years in Charan before returning
to Canaan. During his stay he shepherds
Laban's sheep, and survives and prospers
despite all his uncle's attempted
deceptions. He marries Leah and Rachel,
and the first eleven tribes are born.
First Aliyah: Jacob left Be'er Sheba and
headed towards Charan, to his uncle
Laban's home. While traveling, Jacob
encountered "the place" (Mount Moriah)
and since the sun had set, he lay down to
sleep. In a dream he saw a ladder
reaching up to heaven with angels
ascending and descending its rungs. G‑d
appeared and informed him that He
would bequeath the entire land to his
descendants, and that He would
safeguard him until he returned to
Canaan. Jacob awoke, and now
recognizing the holiness of the location,
he erected a monument to G‑d, named
the location Beth El ("House of G‑d"), and
vowed to tithe all his belongings when
G‑d's promise of a safe return would be
fulfilled.
Second Aliyah: Jacob continued on his
journey, and arrived at a well located on
the outskirts of Charan. Upon seeing
Rachel, Laban's younger daughter,
arriving with her father's sheep, Jacob
single-handedly rolled off the heavy rock
that sat atop the well, and gave water to
the flock. Rachel told her father about
the new arrival, and Laban rushed out to
greet Jacob. Jacob went to Laban's home,
and after spending a month, Laban
offered Jacob the job of tending to his
herds, and asked Jacob what he wished in
terms of wages.
Third Aliyah: Laban had two daughters,
the aforementioned Rachel, and her older
sister Leah. Jacob loved Rachel and
offered to serve Laban for seven years in
exchange for her hand in marriage. Laban
accepted the deal. After the seven years
of service passed, Jacob asked Laban to
make good on his word. Laban arranged a
wedding feast, but switched daughters,
giving Leah instead of Rachel. When
Jacob protested, Laban offered to give
Rachel too—in exchange for another
seven years of service. One week later
Jacob married Rachel, and began serving
an additional seven years. Leah gave birth
to four children – Reuben, Simon, Levi,
and Judah – but Rachel remained barren.
Rachel and Leah both gave their
handmaids to Jacob as concubines.
Rachel's maid, Bilhah, bore two children –
Dan and Naftali – and Leah's maid also
bore two children—Gad and Asher.
Fourth Aliyah: One spring day, Reuben
picked jasmine plants from the field, and
brought them to his mother. Rachel asks
Leah for some of them, and Leah agreed,
provided that Rachel relinquishes her
turn with Jacob that night. Leah gave
birth to another two sons – Issachar and
Zebulun – and one daughter—Dinah.
Eventually, Rachel, too, gave birth to a
son, whom she named Joseph. At that
point, Jacob asked Laban for permission
to take his wives and children and return
to Canaan. In response, Laban pointed out
that his divinations revealed that his
great wealth and blessings were due to
Jacob's presence in his home.
Fifth Aliyah: "Specify your wages,"
Laban told Jacob. "And I will give it!"
Jacob proposed that all the streaked and
spotted sheep that would be born to
Laban's sheep would constitute his
payment. In return, Jacob would continue
caring for Laban's flocks. Laban
immediately removed all the existing
spotted and streaked sheep from the herd
and put them under his sons' charge—
thus differentiating between the current
ones, which belonged to Laban, and the
to-be-born ones, that would belong to
Jacob. Jacob made striped poles for the
strong and robust sheep to view while
they were mating. As a result, the sheep
gave birth to striped offspring, and Jacob
became fabulously wealthy—despite
Laban's deceptive practices, and his
continual changing of the terms of
Jacob's pay. After an additional six years
of service, G‑d commanded Jacob to
return to Canaan. Jacob summoned his
wives, who agreed that the time has
arrived to leave.
Sixth Aliyah: Seizing an opportunity
2
l Mosaic Express
SaintSaint-Denis Rabbi’s Pledge: Our Public Menorah Will
Shine Even Brighter This Year
By Faygie Levy Holt NOVEMBER 18, 2015
W
hen Chanukah begins at sundown on
Sunday, Dec. 6, residents of the
Saint-Denis neighborhood of Paris will be
able to count on an uplifting tradition this
year despite major terror attacks that have
rocked and unnerved the city this year: the
outdoor menorah-lighting that has been a
neighborhood celebration in Saint-Denis
for decades.
“We’ve been doing it for 24 years ... we
should stop now? No, we’re going to make
it even better than in other years,” affirmed
Rabbi Mendel Belinow, director of Beth
Chabad S.-Denis & La Plaine. The menorah
is but one of hundreds of outdoor
menorahs that will be on display
throughout Paris again this year.
The rabbi made his remarks from his home
in the Saint-Denis neighborhood just hours
after police raided a nearby building where
suspected armed terrorists were hiding.
Two people, including a female suicide
bomber who triggered an explosive, were
killed and seven other alleged terrorists
were arrested, according to reports.
The incident came just days after 129
people were killed on Nov. 13 in multiple
terror attacks that targeted recreational
areas and restaurants.
Then, on Wednesday evening, Rabbi Tsion
Saadon, a Chabad-Lubavitch school teacher
in Marseille, was stabbed by three
assailants. Reports indicate the attackers
uttered anti-Semitic phrases and declared
themselves ISIS supporters while knifing
the teacher, whose injuries are reported as
non-life-threatening. The attack follows on
the heels of an Oct. 24 incident, also in
Marseille, in which three Jewish residents
were stabbed outside a synagogue.
In response what seems to be a spate of
terror attacks in the world Belinow
responded the way any Chabad rabbi
would, saying “we have to do more, give
more.”■
4
l Mosaic Express
The 2013 outdoor
public menorah-lighting
in Saint-Denis
In our second BMC session
the girls discovered their
own unique personalities
and hidden treasures
We took a personality test
and decorated our own
diary.
Check out the latest from
MTC's Kids In Action,
destination: Paris, where
the kids painted a collective
canvas and made mille
fueille!
Cteen at The Family Store- Thank you to our volunteers! We then had an awesome time at Clip 'n climb Laval!
Special thanks to our #Charpersons Jakob Sacksner and Gabby Cons!
Pre-Chanuka Women’s Supper & Learn
Mosaic Express
l5
Parsha Insights
From the book Daily Wisdom
Moshe Wisnefsky
Taharas Hamishpocha
Review
Lesson 1
FOR WOMEN
Feeding and Clothing the
Soul
Wednesday November 25
10:00-11:00 am - MTC Library
Please RSVP, email [email protected]
KIDS
KLUB
for Moms and
their children
0-5 yrs old
Free play
Wednesday afternoons
3:15-4:30 pm
MTC Playroom
For more info, email
[email protected]
On the way to Aram, Jacob spent the
night on Mount Moriah (known today as
the Temple Mount in Jerusalem), and in
his dream saw a vision of angels
ascending and descending a ladder to
heaven. When he awoke, realizing the
intrinsic holiness of this site, he vowed
that if G-d would protect him, provide for
him throughout his stay in Aram, and
enable him to return both physically and
spiritually unharmed, he would
consecrate this place as the site of the
future Temple.
‫וַּיִּדַר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם יִ ְהיֶה אֱלֹקִים ִע ָּמדִי‬
‫ֲׁשר !נֹכִי הֹו ֵל ְך וְנָתַן לִי ֶלחֶם‬
ֶ ‫ּוׁש ָמ ַרנִי ַּב ֶּד ֶר ְך ַהּזֶה א‬
ְ
‫ְׁשלֹום אֶל ּבֵית !בִי‬
ָ ‫ְׁש ְבּתִי ב‬
ַ ‫ ו‬:‫ֶלאֱכֹל ּו ֶבגֶד ִללְּבֹׁש‬
(‫כ–כא‬:‫ )בראשית כח‬:'‫וגו‬
Jacob vowed, “If G-d will be with me and
protect me on this journey that I am
undertaking, and will provide me with
bread to eat and clothing to wear,
returning me to my father’s house
untainted.” Genesis 28:20-21
Bread and clothing refer allegorically to
the study of the Torah and to the
performance of G‑d’s commandments,
respectively. When we study the Torah,
G‑d’s wisdom becomes part of us, just as
the food we eat becomes part of us.
When we perform a commandment, we
are enveloped by an external,
transcendent feeling of inspiration, much
as a garment surrounds and warms us.
In this context, “returning to my father’s
house untainted” alludes to our return to
the domain of holiness after venturing
out temporarily into the mundane world
in order to refine and elevate it to
holiness.■
The Source of Confidence
and Joy
Thus confident of G-d’s protection, Jacob
set out for Aram.
6
l Mosaic Express
‫)בראשית‬
:‫ִּׂשא יַעֲקֹב ַרגְלָיו וַּיֵֶל ְך * ְרצָה ְבנֵי ֶקדֶם‬
ָ ‫וַּי‬
(‫א‬:‫כט‬
Light of foot, Jacob set out for the land
of the people who lived to the east.
Genesis 29:1
Even though Jacob was on his way to
ent er a s piritu ally dan gerou s
environment, his joy in fulfilling his
Divine mission and trust in G‑d’s
protection permeated his entire being,
down to his feet.1 Following Jacob’s
example, we can adopt the same joyful
and confident attitude when we set out
to tackle life’s numerous daily, mundane
activities, even though they may not
seem as spiritual. The key is to make sure
beforehand that, like Jacob, we are
SHOO”T OF THE
with Rabbi Levi New
When is the earliest one can
light the Menorah?
SHABBOS AFTERNOONS
15 MINUTES BEFORE MINCHA
properly nourished (by studying the
Torah), properly clothed (by observing
G‑d’s commandments), and properly
focused on our goal (of making the world
into G‑d’s home).■
An inspiring story for your Shabbos table
HERE’S
my
STORY
Generously
sponsored
by the
‫ב“ה‬
‫ תשע״ו‬,‫ ח׳ כסלו‬,‫ערב שבת פרשת ויצא‬
Erev Shabbos Parshas Vayeitzei, November 20, 2015
“THEY ARE
OBSERVANT”
MR. TZVI HERSH TSATSKIS
I
was born on Yom Kippur in 1938, in the city of Kazan,
Tatarstan, Soviet Russia, where I was educated in
Torah by underground Chabad teachers. At a time
when the practice of Judaism was against the law, a
Chabad chasid used to come to our home to teach us
the basics, despite the danger of imprisonment.
In this oppressive environment, my parents tried their
best to be Torah observant. Even after the war when we
moved to Moscow, where Jewish life was even harder,
they took great pains to keep kosher and, against all
odds, they succeeded.
I attended public school and I tried to avoid desecrating
Shabbos as much as I could. Generally, this was not
completely possible, though I managed to play hooky
on the Jewish High Holidays. After that, in 1955, I went
to university — the Moscow Conservatory of Music
— to become a pianist, and I was arrested twice while
trying to attend the great Moscow Choral Synagogue.
I was questioned and held in jail a few days each time,
but I suffered no further fallout from those incidents.
From that time on, I — along with the rest of my family
— was actively trying to leave Russia. Finally, in 1970,
a Chabad emissary went to the Rebbe in New York
to ask for the Rebbe’s blessing that we get out. And
less than a year later — at a time when this was near
impossible! — we received the green light to go. As
soon as we arrived in America, of course we came to
see the Rebbe to express our gratitude.
That was the first time I participated in a farbrengen
and saw thousands of Jews gathered together —
something which was forbidden in Russia. It was
amazing to hear the Rebbe speak and to see everyone
so happy, singing with such joy. For me, it was an
unbelievable experience.
During the farbrengen I was sitting by the door as far
away from the Rebbe as you could get, and I couldn’t
hear him very well from there. But even if I could have
heard him, I wouldn’t have understood much.
Then, something happened — the Rebbe began to
distribute wine from his cup, and I saw people lining
up to receive it and say L’Chaim.
I was sitting in the back, debating with myself whether
I should join them. I wanted to, but not being a Chabad
chasid, I wasn’t sure if I should, until I saw the line
coming to an end. And then, on an impulse, I got up
and stood at the back of the line. Before long, I found
myself in front of the Rebbe holding my cup. The Rebbe
gave me a big smile, poured wine into my cup, and I
said L’Chaim. I started to walk away, but the Rebbe
called me back. He motioned for me to come forward.
So I came back, and he gave me an even bigger smile
and poured more wine into my cup. I said L’Chaim
again, and then he spoke to me in Russian: “Don’t
have any more doubts.” I was so shaken that I almost
continued on reverse
An oral history project dedicated to documenting the life of the Rebbe, Rabbi Menachem M. Schneerson, of
righteous memory. The story is one of thousands recorded in over 1200 videotaped interviews conducted to
date. These stories are based on the recollection of the individuals recounting them. Please share any
corrections, comments and suggestions. [email protected]
continued from reverse
fainted. Then he said, “Sing!” And I started to sing, the
Passover song, “Who knows one?” except I sang it in
Russian: “Ech Ti Zimlak…”
After that time, I was privileged to sing many, many
times at the Rebbe’s farbrengens. And every time, it
was a tremendous thing for me to do so, standing next
to the Rebbe.
As I mentioned, I was educated as a musician in
Russia. And there came a time when I was invited to
give a concert in Manhattan — in a very large hall, the
name of which I don’t remember. It was a concert of
Jewish melodies for the Workmen’s Circle, a secular
Jewish organization. During the first intermission,
somebody approached me and asked me to take off
my yarmulke. I refused to do this. And then, during the
second intermission, another person came over to me
— he said he was the vice-president of the organization
sponsoring the concert, and his organization was very
happy that I was performing for them, but they were
not comfortable with my wearing a yarmulke. Would I
please remove it?
I got very upset at this, and I said to him straight out,
“You are the second person to come to me and ask me
to take off my yarmulke. And if someone else comes,
then I will not only not take it off, I will take out my
tzitzis and make sure no one has any doubt that I am a
Torah observant Jew.”
That put an end to that.
When I came to see the Rebbe, I told him about this
upsetting incident. As I was relating the story, I said,
“I was giving a concert to a Jewish audience that was
not observant…”
When I said that, the Rebbe interrupted me: “Why
do you say that they were not observant? They
are observant, they just don’t know that they are
observant!”
I will never forget it.
But, of the many times that I saw the Rebbe, there is
one story involving my daughter that stands out in my
mind.
Let me preface: I once brought my son to a farbrengen
In loving memory of our dear father
‫ר’ שמואל נטע הכהן ע״ה‬‎
‫בן יבלח”ט ישראל דוד שי׳‬‎
Birthday, 9 Kislev
You can help us record more testimonies
by dedicating future editions of Here’s My Story
but I did not bring my daughter. And right away the
Rebbe asked, “Where is she? Where is Tanya?”
When my son heard the Rebbe asking for Tanya, he
ran to a make a call to my wife. She brought her right
over —Tanya was then just a little girl — and when the
Rebbe saw her, he waved to her. After that, I would
bring her to Chabad events on many occasions.
One time the Rebbe was distributing wine at the end
of a festival, and many of the yeshiva students were
singing chasidic songs. Standing on the stage not far
from the Rebbe, I led a song and Tanya, who was seven
or eight years old at the time, began to sing along.
When she did that, the Rebbe’s secretary indicated to
me that she should stop, as the men present could not
listen to the voice of a girl singing.
The Rebbe noticed this and, concerned that she
might be upset, put down his cup of wine, turned to
her and motioned to her to clap. He was encouraging
her to participate, and he did this for some time. I was
amazed! That the Rebbe should consider the feelings
of a child and that he should take so much trouble to
engage her!
He had a tremendous love for every Jew and every
person. In fact, what he felt was beyond love — it was
a feeling of unity. He united us with him and with G-d.
I experienced this feeling, and I will never forget it.
______________
Tzvi Hersh Tsatskis is a cantor and pianist who has performed
across the globe. He was interviewed in the My Encounter Studio
in Brooklyn in March of 2013.
‫לע“נ ר‘ ישראל יעקב וזוגתו מרת קריינא ע“ה לאקשין‬
‫ע“י בניהם ר‘ נחמן ור‘ אברהם ומשפחתם שיחיו‬
This week in….
>5
696 - 1935, the Rebbe Rayatz sent his son-in-law
the Rebbe, who was in Paris at the time, a draft
of a treatise on the chronology of the teachings
of chasidism, for the Rebbe to review and edit for
publication in Hatamim. 1 13 Kislev
1. Igros Kodesh Admur Harayatz vol. 15 p. 223
A project of:
JEWISH EDUCATIONAL MEDIA
[email protected] | myencounterblog.com | 718-774-6000
784 Eastern Parkway | Suite 403 | Brooklyn, NY 11213
© Copyright, Jewish Educational Media, 2015
Generously printed by
LA
SIDRA
DE LA SEMAINE
VIVREAVEC LA
PARACHA
VAYÉTSÉ
D’Erets Israël à ‘Haran
séjour de Yaacov à ‘Haran.
La Paracha Vayétsé se concentre sur la
transion devant être opérée lorsque l’on
passe d’un endroit à un autre et sur les
changements qui en résultent sur la
conduite de la personne.
Tout d’abord, il fut confronté à un défi
personnel. En la compagnie de Lavan et
d’autres hommes du même acabit, il dut
luer pour conserver toute sa vertu et sa
probité.
Vayétsé signifie «et il sort» et la Paracha
décrit comment Yaacov quia Erets Israël
pour se rendre à ‘Haran, un
environnement complètement étranger.
En outre, il y construisit sa famille. C’est
durant son séjour à ‘Haran qu’il se maria
et devint le père de douze de ses treize
enfants. Malgré les influences qui
prévalaient dans l’ensemble de la
communauté, Yaacov transmit à sa famille
l’héritage spirituel
(La nature du changement que subit
Yaacov est soulignée par nos Sages
(Meguila 17a, texte cité par Rachi dans son
commentaire sur Beréchit 28 : 9). Il y est
statué que durant 14 ans, avant son
départ pour ‘Haran, Yaacov avait étudié
dans la Yéchiva de Chem et Ever. Pendant
cee période, il s’était exclusivement
consacré à la spiritualité. Par contre, à
‘Haran, les préoccupaons matérielles
allaient occuper la plus grande pare de
son temps et de ses efforts : «Vingt ans,
j’ai travaillé pour toi… Le jour, j’étais
consumé par la chaleur accablante et la
nuit par le gel ; le sommeil était arraché de
mes yeux» (Beréchit 31 : 38-40), s’écrierat-il s’adressant à Lavan.)
Le mot hébreu pour ‘Haran est associé à
l’idée de colère et nos Sages interprètent
ce nom comme signifiant «la colère de
D.ieu».
On peut discerner trois dimensions dans le
qu’il avait reçu d’Avraham : «garder la voie
de D.ieu et disséminer la droiture et la
jusce» (Beréchit 18 :19). C’est ainsi qu’il
établit le modus vivendi des Juifs, pour
toujours.
Enfin, il éleva l’environnement de ‘Haran,
révélant les éncelles divines enfouies
dans la substance matérielle de la terre.
Cela se reflète dans l’acquision du
troupeau de moutons de Lavan et dans la
grande richesse qu’il amassa.
Etendre la sphère de Sainteté
Chacune de ces entreprises requiert des
forces spirituelles exceponnelles.
En relevant les défis personnels que posait
son environnement, Yaacov montra la
force infinie de l’âme divine. Même un
VAYÉTSÉ
SAMEDI, 21 NOVEMBRE 2015
9 KISLEV 5776
Le voyage de Yaacov : transion,
défi et accomplissement
entourage des plus hosles ne peut
empêcher son expression. En élevant une
famille, il élargit son propre cercle ce qui
leur permit de dominer les autres.
L’acquision de la richesse et le
raffinement
de
l’environnement
représentent une bien plus large
expansion. Les possessions matérielles de
Yaacov n’étaient pas, par nature, saintes.
Bien au contraire, sans l’influence de
Yaacov, ‘Haran et tout ce qui l’entourait
soulevaient la colère de D.ieu. En les
élevant, Yaacov agissait pour accomplir le
but de la Créaon, démontrant que même
les dimensions de l’existence les plus
basses peuvent être transformées en
résidence pour D.ieu.
Puisque Yaacov et sa famille partageaient
un lien inhérent avec la sainteté, le fait
qu’ils aient pu maintenir cee connexion,
en
dépit
des
challenges
d’un
environnement étranger, bien que
méritoire, ne peut être considéré comme
une réalisaon de leur part. Par contre, le
raffinement qu’apporta Yaacov à ‘Haran
était
le
fruit
de
son
propre
accomplissement, quelque chose qui
transforma
la
nature
de
son
environnement.
C‘est ainsi qu’il établit un modèle pour ses
descendants, démontrant comment ils
pourraient devenir les partenaires de
D.ieu dans la Créaon (Chabbat 10a). Ils
(Connuer à la page 11)
Mosaic Express
l9
LE RECIT DE LA SEMAINE
Naissance d’un journal : The Algemeiner Journal
E
n 1971, mon mari, Reb Gershon
Jacobson travaillait comme éditeur du
Der Tog Morgen Journal, un journal new
yorkais en yiddish. Un jour, il se rendit
comme d’habitude au siège du journal et
la porte était fermée – aucune explicaon,
juste un écriteau : FERMÉ. Il tenta de
téléphoner au propriétaire mais sans
réponse. Les autres journalistes se
demandaient quoi faire : ils comprirent
que le propriétaire avait perdu beaucoup
d’argent et avait tout simplement décidé
d’arrêter les frais. Ce qui signifiait que les
employés n’avaient plus de travail. La
plupart d’entre eux étaient des personnes
âgées, déjà proches de la retraite mais
Gershon avait 37 ans et une famille de
plus en plus nombreuse à nourrir.
Il devait agir rapidement. En aendant, il
accepta toutes sortes de pets travaux
d’écriture mais il devenait évident que les
nombreux lecteurs du Der Tog Morgen
Journal ressentaient un manque. Ils ne
possédaient aucune alternave car les
autres journaux écrits en yiddish étaient
de tendance socialiste et anreligieux. Les
lecteurs et annonceurs ne pouvaient y
avoir recours, nul ne désirait y placer ses
petes annonces ou y exposer ses
publicités.
Bref, il fallait remplacer ce journal. Mon
fils Chimon se souvient que le Rabbi tenait
beaucoup à cela. De nombreux
invessseurs furent contactés : ils étaient
prêts à donner sa chance à un autre
journal en yiddish, non pas quodien mais
hebdomadaire car ils étaient sûrs de
perdre de l’argent. Ils acceptaient de
s’engager pour six mois et il fallait donc
assurer le plus vite possible le succès de
l’entreprise.
Le problème était que l’ancien
propriétaire avait revendu la liste des
abonnés ainsi que le nom du journal à
quelqu’un d’autre : il n’y avait ni lectorat
10
l Mosaic Express
assuré ni nom reconnu pour a8rer des
lecteurs éventuels.
grande variété de lecteurs, pas forcément
praquants.
Bien sûr, Gershon discuta avec le Rabbi de
l’orientaon du nouveau journal, qui
devait y écrire et sur quoi insister. Il avait
ses idées là-dessus mais s’en remit
enèrement au Rabbi. Sa première
queson était quel tre donner au
journal. Il souhaitait que quiconque
s’arrête devant un kiosque à journaux
reconnaisse que ce journal était digne de
confiance et l’achète immédiatement.
Quel tre pourrait transmere tout ceci
en un mot ou deux ?
Le premier numéro du Algemeiner Journal
parut le 25 février 1972. Tous les
exemplaires se vendirent comme des
pets pains. Il n’y en avait plus un seul
numéro dans la ville et les gens se
disputèrent le dernier exemplaire. Ceux
qui n’avaient pas réussi à l’obtenir
suppliaient qu’au moins on le leur prête.
Ce fut un succès qui dépassait les
espérances les plus folles. Et il en fut de
même pour le second numéro. En
quelques mois, la diffusion doubla et le
Algemeiner Journal devint un élément
incontournable de la vie juive de New
York. Ce n’était pas un journal Loubavitch
– même si Gershon meait l’accent sur les
opinions du Rabbi quant aux problèmes
urgents comme la queson de «Qui est
juif ?» et les campagnes de Mitsvot
comme celle des Téfilines : comme il le
disait si justement, ce n’était pas des
problèmes
concernant
seulement
Loubavitch mais cela concernait tous les
Juifs. Oui, les Loubavitch sortaient dans la
rue pour encourager les Juifs de tous
horizons à mere les Téfilines mais – ainsi
que le Rabbi le fit remarquer à plusieurs
reprises
–
c’était
de
fait
un
commandement de la Torah. C’était une
loi juive conforme au Choul’hane Arou’h et
non pas un souci du seul mouvement
Loubavitch. Le Rabbi menonna plusieurs
fois à Gershon qu’il aeindrait mieux son
but s’il ne menonnait pas le mouvement
Loubavitch et c’est ainsi que Gershon
écrivit ses arcles.
Le Rabbi répondit : Algemeiner Journal.
Aujourd’hui, nous sommes habitués à ce
tre, si normal, si naturel à New York.
Mais
à
l’époque,
cela
sonnait
étrangement : algemein signifie :
«général, pour tout le monde». Ce qui
signifie que le journal était appelé «le
journal de tout le monde». Le Rabbi
expliqua
que
ceci
transmerait
immédiatement au lecteur l’idée que ce
journal lui était desné.
De plus, ajouta le Rabbi, le journal ne
devrait pas être affilié à un groupe ou une
instuon, pas même au mouvement
Loubavitch. Il devait être totalement
indépendant et chacun devrait pouvoir s’y
exprimer librement : c’était là une idée
qui plaisait beaucoup à mon mari qui
souhaitait laisser une large variété
d’opinions s’exprimer.
De fait, Gershon écrivait régulièrement un
arcle d’opinion, un éditorial appelé Mein
Meinung, «Mon opinion personnelle».
Mais si quelqu’un voulait écrire
exactement le contraire de son opinion, il
l’imprimait aussi. Parfois des gens allaient
jusqu’à l’aaquer mais il imprimait tout.
Telle était la beauté du Algemeiner
Journal. Le résultat fut qu’il a8ra une
A un moment, Gershon reçut plusieurs
plaintes comme quoi le journal n’était pas
assez religieux. Il en parla au Rabbi qui
répondit : «Je n’ai aucun doute que
d’autres gens esment que le journal est
trop religieux !». Et il ajouta ce conseil :
(Connuer à la page 11)
(Connuer de la page 9)
voyageraient dans le monde, révélant le
potenel spirituel inves dans les
différentes
strates
de
l’existence,
découvrant que «tout ce que le Saint Béni
Soit Il a créé dans Son monde, Il ne l’a créé
que pour Sa gloire» (Avot 6 :11).
« Les actes des Pères sont des signes pour
leurs descendants »
Le voyage à de Yaacov à ‘Haran sert
d’analogie à la descente de l’âme dans
notre corps. Dans le royaume spirituel,
nos âmes expérimentent des révélaons
directes de la Divinité. Cependant, «elles
sortent» de ce royaume et descendent
dans des corps qui vivent dans ce monde
matériel. Selon le modèle établi par notre
père Yaacov, chaque âme se trouve
confrontée au défi de l’existence
physique.
Quand l’homme mûrit, il établit une
famille, créant un environnement dans
lequel s’expriment ses valeurs. Par le
même biais, par son contact avec le monde
en général, il raffine et élève la force divine
invese dans la créaon.
Ce modèle se retrouve également dans les
exils que subit le Peuple juif. Celui-ci fut
forcé de quier la sainteté d’Erets Israël et
de voyager parmi les naons. A travers les
siècles et envers et contre tous les défis
lancés par les sociétés dans lesquelles nous
résidons, nous sommes restés fidèles à
notre héritage spirituel, nous avons
maintenu une vie de famille tradionnelle
et avons élevé la substance matérielle du
monde, démontrant ainsi que c’est une
résidence pour D.ieu.
L’exil n’est que temporaire
D.ieu lui promit : «Je te ramènerai sur ton
sol». Cela indique que la mission de
Yaacov (aller à ‘Haran) et la mission du
Peuple juif en général (faire une résidence
pour D.ieu) ne sont pas des fins en soi.
Yaacov
ne
devrait
pas
rester
éternellement à ‘Haran et notre exil va
prendre fin. Car la véritable place de
chaque Juif est en Erets Israël.
Ce n’est plus un rêve mais une réalité qui
devient de plus en plus palpable. Pour
emprunter une expression du Rabbi
précédent : «Il n’y a plus rien à faire. Le
manteau est déjà cousu. Nous avons
même fait briller les boutons. Nous
sommes au seuil de la Rédempon, et en
fait, même en train de passer ce seuil.
Bientôt, Machia’h conduira chaque Juif
hors de l’exil et le ramènera dans notre
Terre Sainte.■
En route pour ‘Haran, Yaacov fit
l’expérience d’une vision dans laquelle
LE COIN DE LA
HALACHA
(Connuer de la page 10)
«Un journal est fait pour des gens qui
lisent des journaux, pas pour ceux qui sont
assis et qui étudient la Torah toute la
journée ! Dans le Algemeiner Journal, il
ont au moins l’occasion de lire des arcles
qui conennent des mots de Torah, parmi
toutes les rubriques qui les intéressent
comme la liérature, la culture et autres
arcles écrits par d’excellents journalistes.
Si vous ne leur donnez pas ces thèmes, ils
n’achèteront pas le journal. Mais quand ils
l’achètent, ils recevront aussi des mots de
Torah, des nouvelles des instuons
religieuses
et
des
événements
communautaires et religieux, avec des
renseignements sur le judaïsme. Si vous
offrez cela à vos lecteurs, vous aurez
rempli votre rôle».
Telle était la sagesse du Rabbi et Gershon
suivit ses conseils. Grâce à cela, le
Algemeiner Journal devint un immense
succès.■
Mrs Tzivia Jacobson - JEM
Traduite par Feiga Lubecki
Pourquoi est-il interdit de parler pendant
la prière ?
Parler durant la prière est considéré
comme une sérieuse transgression pour
plusieurs raisons :
- La Torah recommande de «craindre le
sanctuaire (Temple)», c’est-à-dire Celui
qui réside dans le sanctuaire. Une
synagogue est appelée «pet sanctuaire»
et rappelle la sainteté du Temple. Il est
évident qu’on devait se comporter avec
crainte et respect dans le sanctuaire.
- D.ieu déclare qu’Il est prêt à Se révéler
au peuple juif durant la prière. Celui qui
parle pendant la prière esme qu’il est
plus important de parler à quelqu’un que
de parler au Roi des rois.
De fait, il est interdit de parler depuis la
bénédicon de Barou’h Chéamar (le
man) jusqu’à la fin de la Amida, même
pour une Mitsva. Après Yichtaba’h, on ne
peut même plus répondre « amen » à la
plupart des bénédicons.
«Sa faute est trop grande pour être
pardonnée» déclare le Choul’hane Arou’h
(Code de Lois Juives). Cee expression si
forte s’applique spécialement à celui qui
parle pendant la répéon de la Amida.
Le Tanya décrit l’a8tude de celui qui ne
prie pas avec sérieux comme « Gewald,
Gewald ! » (expression en yiddish
exprimant une très grande consternaon).
Du négaf, on peut comprendre le posif
et donc la grande valeur de la prière de
celui qui se comporte correctement
durant la prière, surtout dans la
synagogue.
Il est donc de la plus haute importance
que les fidèles décident de renforcer la
sainteté de la synagogue et de s’assurer
que les gens y viennent pour prier et non
pour bavarder.■
(d’après One Minute Halacha – Rav Yossef
Yeshaya Braun)
Mosaic Express
l 11
HORAIRE
DE LA SEMAINE
Chabbat
Talmoud et Hala’ha .……..….15H00
Seu'da Chelichit………...…...…16H15
Lundi, 23 novembre………….....20H15
Chalom Bayit - pour femmes
Sujet: Tu gardes de secrets de moi? Elle
crie. Je suis ta femme !!!
Tu peux et tu dois tout me dire !!!
Sa arrive et nous nous trouvons
prononcé ces paroles à notre conjoint,
où nous nous senons qu'il cache un
"secret" où il reent certains "choses".
Si il est mon mari, Mr. le rabbin, est ce
normale qu'il gardes des secrets?
Mercredi, 25 novembre...........20H15
Vivre la Paracha - pour hommes
La Pensée Juive dans la Paracha
ETINCELLES DE
MACHIAH
Le cerveau et le cœur
Il est souvent expliqué que l’exil présente
un certain nombre d’aspects posifs : il
est «une chute pour permere une
élévaon supérieure», il manifeste «la
supériorité de la lumière qui provient de
l’obscurité» etc. Toutefois, toutes ces
explicaons s’adressent au cerveau. Pour
les senments du cœur, l’amertume de
l’exil les rend toutes inacceptables.
C’est pourquoi, bien que ces explicaons
aient été données et comprises, le peuple
juif ne cesse de demander que l’exil se
termine enfin et que la Délivrance
arrive.■
(d’après un commentaire du Rabbi de
Loubavitch – Chabbat Parchat Nitsavim
5741)
12
l Mosaic Express
EDITORIAL
La victoire de l’espoir
R
evenons
sur
le
congrès
internaonal des Chlou’him. Il
s’est terminé la semaine dernière et, à
présent, chacun des parcipants est
retourné à son endroit, là où, chargé
de nouvelles forces, il va agir, jour
après jour, pour que chacun trouve sa
place dans la vie juive. Il faut y revenir
car, même si beaucoup a déjà été dit
du sens et de la puissance de cee
réunion, de son impact sur tous, il y a
des moments d’émoon qu’il faut
partager.
On se souvient encore de cet
événement tragique intervenu il y a
quelques années. Dans cee même
période, en novembre 2008, juste
après la fin du congrès, une aaque
terroriste avait lieu en Inde, et elle
allait faire de nombreuses vicmes
innocentes. Une des cibles était le Beth
‘Habad de Bombay. Les lieux furent
envahis par les assassins, ceux qui s’y
trouvaient pris en otage et, parmi eux,
les envoyés du Rabbi sur place qui
animaient cet espace de paix et de
solidarité, le Rav Gabriel Holtzberg et
sa femme Rivkah, jeunes mariés avec
un bébé. Malheureusement, les pires
craintes se réalisèrent : les barbares
mirent à mort sans pié tous ceux
qu’ils trouvèrent. Ils furent huit à périr.
Mais un miracle se produisit. Il y avait,
dans le Beth ‘Habad, une femme
indienne qui aidait quodiennement
les Holtzberg dans leurs tâches. Prise
au piège avec les autres, elle parvint à
se cacher de leur folie meurtrière,
elle découvrit le jeune enfant des
Holtzberg, Moché, pleurant devant
ses parents assassinés. Elle le prit
dans ses bras et s’enfuit du Beth
‘Habad, le sauvant ainsi, avec ellemême, de la rage des terroristes.
C’est ainsi que, dans le drame,
l’espoir resta invaincu.
Pourquoi rappeler tout cela ? Certes,
l’exemple de sacrifice de soi que
Gabriel Holtzberg et sa femme
donnèrent ne s’efface pas avec le
temps. Avec les années, et sans
qu’un drame soit nécessaire pour
cela, il est sans doute toujours plus
précieux. Pourtant la raison d’un tel
rappel est ailleurs. En introducon
aux discours qui allaient ponctuer le
déroulement de la grande soirée du
congrès, c’est le pet Moché
Holtzberg, aujourd’hui âgé de 9 ans,
qui fut invité à lire un psaume
d’ouverture. Dans ce pet homme,
chacun vit quelque chose de grand,
qui le dépassait probablement luimême. Voici que se tenait là, devant
six mille personnes, un enfant qui
avait vécu ce qui est le plus terrible
drame qu’un être humain puisse
connaître : la mort de ses parents, et
dans quelles condions. Et c’est lui
qui, sans trembler, disait les mots
éternels du judaïsme que tous
répétaient à sa suite. Une véritable
leçon : sachons qui nous sommes et
d’où nous venons, rien ne pourra
nous vaincre.■