Trio- 2496 - Amazon Web Services

Transcription

Trio- 2496 - Amazon Web Services
Trio- 2496
Elation Professional Europe
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.elationlighting.eu
4/10
Trio-2496
Sommaire
INTRODUCTION GÉNÉRALE ................................................................................................................ 3
INTRODUCTION .................................................................................................................................. 5
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ...................................................................................................... 5
COMMANDES ET FONCTIONS ............................................................................................................ 7
PORTS DE CONNEXION ....................................................................................................................... 9
CONVENTIONS MANUELLES ............................................................................................................... 9
FONCTIONNEMENT MODE SCÈNE SIMPLE....................................................................................... 10
FONCTIONNEMENT MODE DEUX SCENES........................................................................................ 11
FONCTIONNEMENT MODE SUBMASTER .......................................................................................... 12
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT........................................................................... 14
FONCTIONNEMENT MODE ML ......................................................................................................... 19
FONCTIONNEMENT MODE LED ........................................................................................................ 27
FONCTIONNEMENT MODE MEMORY PLAYBACK ............................................................................. 31
MENU ............................................................................................................................................... 33
CONFIGURATION DMX ..................................................................................................................... 44
ENTRETIEN ........................................................................................................................................ 46
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES ............................................................................................................... 48
RoHS- Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement ............................. 49
DEEE – Déchets d’équipements électriques et électroniques ......................................................... 50
NOTES ............................................................................................................................................... 51
©ELATION PROFESSIONAL®
2
Trio-2496
Trio-2496
INTRODUCTION GÉNÉRALE
1.1 Merci d’avoir choisi le Trio-2496
Merci d’avoir choisi le jeu d’orgues Trio-2496 d’Elation Professional. Pour optimiser le
fonctionnement de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation reprises dans
ce manuel afin de vous familiariser avec les manipulations de base de cette unité. Ces instructions
contiennent des informations importantes concernant les mesures de sécurité à respecter pendant
l’utilisation de l’unité et son entretien.
1.2 Service clientèle
Elation met à la disposition de la clientèle un numéro vert qui fournit une aide à l’installation et
répond aux questions si des problèmes devaient survenir lors de la première utilisation ou lors du
fonctionnement initial. Vous pouvez aussi vous rendre sur le site web :
http://www.elationlighting.com pour tous commentaires ou suggestions.
Tous les objets renvoyés pour maintenance sous garantie ou non, doivent l’être en port prépayé
et comporter le numéro de référence (numéro RA). Le numéro RA doit être inscrit clairement à
l’extérieur du colis de retour. Les objets renvoyés sans que le numéro RA ne soit clairement
indiqué à l’extérieur du colis seront renvoyés aux frais du client. Vous pouvez obtenir un numéro
RA en contactant le service client.
Une description brève du problème, ainsi que le numéro RA doivent être inscrits sur un morceau
de papier joint au colis de livraison. Si l’unité est sous garantie, vous devez aussi fournir une
copie de la facture, preuve d’achat.
ASSISTANCE CLIENTÈLE : Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettezvous en rapport avec votre revendeur American Audio.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web
www.elationlighting.eu ou par e-mail à [email protected]
Ce manuel est protégé par le Copyright © d’Elation Professional, 2008. Tous droits réservés.
Aucune partie du manuel joint à ce produit ne peut être reproduit ou transmis sous aucune forme,
par et pour aucun moyens, sans accord d’autorisation préalable écrit.
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à changements à tout instant et sans
notification préalable. Merci de contacter le service client d’Elation ou de vous rendre sur le site
web : www.elationlighting.com
Prudence !
Pour prévenir ou réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, veuillez NE JAMAIS
exposer l’appareil à l’humidité ou la pluie.
Avertissement !
Ce lecteur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas du
réparer vous-même. Si toutefois vous le faisiez, votre garantie s’en trouverait nulle
et non avenue. Au cas improbable où votre appareil devrait être amené en
réparation, veuillez prendre contact avec votre revendeur d’Elation.
Indique que des objets peuvent être recyclés.
©ELATION PROFESSIONAL®
3
Trio-2496
Trio-2496
INTRODUCTION GÉNÉRALE (suite)
Les mesures de sécurité suivantes correspondent au jeu d’orgues Trio-2496. Veuillez lire chaque
point attentivement afin de vous assurez de les comprendre correctement.
Afin de prévenir tout risque de décharge électrique, n’ôtez pas le couvercle de cette unité. Ce
lecteur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas du réparer vousmême. Si toutefois vous le faisiez, votre garantie s’en trouverait nulle et non avenue. Au cas
improbable où votre appareil devrait être amené en réparation, veuillez prendre contact avec
votre revendeur d’Elation. Pour réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou l'humidité. Ne retirez pas la prise de terre ou ne branchez pas l’unité
à un circuit non relié à la terre. Cette unité n’est pas conçue pour être utilisée par des personnes
de moins de 12 ans. Ne l’utilisez que sous surveillance d’un adulte.
Coupez l’alimentation de l’unité si vous ne l’utilisez pas pendant un long moment.
2.2 Observations
La marque CE (un acronyme du français « Conformité Européenne ») certifie que le produit
répond aux exigences européennes en matière de santé, de sécurité, et d’environnement qui
garantissent la sécurité du consommateur. Un constructeur ayant passé avec succès le
processus d’évaluation de conformité peut apposer la marque CE au produit.
Le système Trio-2496 a passé un test interne basé sur le standard EN55015:2001, et répond
pleinement aux exigences européennes. Nous certifions que ce produit est conforme aux
exigences de protection requises par les directives du conseil 73/23/EEC (LVD) et 89/336/EEC
(EMC).
2.3 Abréviations :
CD : Disque compact (CompactDisc)
DMX : DigitalMultipleX
Go : Gigaoctet
GHz : Gigahertz
IR : Infra Rouge
LAN : Local Area Network
Mo : Mégaoctet
PC : Ordinateur (Personal Computer)
RA : Autorisation de retour (Return Authorization)
RAM : Mémoire vive (Random Access Memory)
RVB : Rouge, Vert, Bleu
USB : (Universal Serial Bus)
XLR : connecteur Cannon X 3 et 5 broches, avec verrou (Latch) et garde en caoutchouc (Rubber
guard)
©ELATION PROFESSIONAL®
4
Trio-2496
Trio-2496
INTRODUCTION
3. Introduction
.1 À propos du jeu d’orgues Trio 2496 :
Le Trio-2496 d’Elation est un jeu d’orgues trois en un conçu pour commander des gradateurs
conventionnels, des appareils à LED et des lyres asservies. Nous sommes certains que vous
trouverez le Trio extrêmement puissant et simple à utiliser.
3.2 Déballage :
Chaque Trio-2496 d’Elation Professional a été minutieusement testée et expédiée en parfait état
de fonctionnement. Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas
été endommagé durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter
soigneusement votre unité pour vérifier qu’elle ne comporte aucun dommage. Si l’unité venait
à être endommagée, veuillez vous mettre en rapport avec notre service clientèle afin d’obtenir
des renseignements supplémentaires. Le carton du Trio-2496 d’Elation Professional doit
comprendre les éléments suivants:
1 Un jeu d’orgues Trio-2496
1 Un adaptateur secteur CA
1 Un manuel d’utilisation
3.3 Prudence !
Ce lecteur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas du réparer vousmême. Si toutefois vous le faisiez, votre garantie s’en trouverait nulle et non avenue. Au cas
improbable où votre appareil devrait être amené en réparation, veuillez prendre contact avec
votre revendeur d’Elation.
Ne jetez pas le carton d’emballage avec les détritus domestiques. Pensez à recycler !
En déballant votre unité, veuillez procéder à son inspection afin de détecter tout dommage
pouvant être survenu lors de son envoi. SI vous veniez à en constater, ne branchez pas l’unité et
mettez-vous en rapport le plus rapidement possible avec votre revendeur.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
3.4 Caractéristiques principales
1. Un jeu d’orgues professionnel DMX512. Idéal pour les unités d’éclairage conventionnelle,
mobiles et à LED.
2. Trois commandes en une, puissante et versatile.
3. Un affichage LCD permettant un fonctionnement simple, avec ajustement de contraste (carte
VGA en optionnel).
4. Un port USB permettant le chargement et le téléchargement de données et un logiciel de mise
à jour. (Lecteur USB flash est nécessaire mais NON FOURNI).
5. Un port Artnet permettant une communication plus rapide avec des appareils compatibles.
6. L’entrée DMX permet un branchement XLR 3 broches depuis un jeu d’orgues externe. (Ne
reçoit que des données pour une lecture DMX Base).
7. Les sorties DMX A et B envoient des données, via les XLR 3 et 5 broches, vers des appareils
et des unités compatibles. La sortie DMX A ne doit être utilisée que pour envoyer des données
©ELATION PROFESSIONAL®
5
Trio-2496
Trio-2496
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES (suite)
vers les des appareils et unités DMX Base. La sortie DMX B ne doit être utilisée que pour
envoyer les données vers tous les appareils et unités branchés au Trio-2496.
8. Les touches changent de couleur selon leur fonction actuelle.
9. Commande Grand Master pour une commande de sortie totale.
10. 1 152 scènes enregistrables (24 pages par 48 scènes) en mode Submaster pour des
éclairages conventionnels.
11. 48 canaux de commande de faders conventionnels, de lyres asservies et unités LED.
12. Commande 24 lyres asservies possédant jusqu’à 40 canaux chacune. 20 lectures par 99 pas
en mode unité asservie.
13. Commande 24 unités LED (RVB). 20 lectures par 99 pas en mode LED.
14. 12 touches FX agissent comme touches multifonction qui permettent à l’utilisateur de
programmer et faire fonctionner 12 séquences de chenillards indépendants ; elles agissent aussi
comme lecteurs quand en mode DMX Base et sont aussi utilisées pour entrer des informations
numériques telles que les mots de passe, pendant la configuration.
15. 6 modes de fonctionnement : scène simple, deux scènes, Submaster, lyre asservie (ML),
mode LED, mode lecture mémoire.
16. La touche noir général commande tous les appareils. Quand il est enfoncé pendant 3
secondes, la touche noir général neutralise le système et ramène toutes les unités à 0 : (par
exemple : les lyres asservies retourne à leur position plutôt que de se mettre en noir général).
17. Le mode lecture mémoire permet de combiner les lectures Submaster, LED et lyres
asservies.
18. Alimentation requise : transformateur CC 9 à 12 V 2 A (compris).
19. Module DMX sans fil disponible (en option).
20. Le VGA permet une sortie moniteur 800 x 600.
©ELATION PROFESSIONAL®
6
Trio-2496
Trio-2496
COMMANDES ET FONCTIONS
3.5 Commandes et Fonctions
1. Touches 1 à 48 et touches 49 à 96 : utilisées pour sélectionner les pages traditionnelles du
PAR.
2. Touches Bump 1à 48 (49 à 96 selon la page): Bump individuel selon le canal.
3. Single scene : utilisé pour entrer dans le mode scène simple.
4. Two scenes : utilisé pour entrer dans le mode deux scènes.
5. ML (Lyre asservie) : utilisé pour entrer dans le mode lyre asservie.
6. LED : utilisé pour entrer dans le mode LED.
7. Mem. Playback : utilisé pour entrer dans le mode lecture mémoire.
8. Next : utilisé avec les faders prédéfinis A et B, avec le mode scène simple et avec Cross Fade
manuel de scènes.
9. Record : utilisé pour enregistrer les programmes prédéfinis et les submasters.
10. EXT 1 à 4 : les touches EXT sont des touches que l’utilisateur peut définir offrant la possibilité
d’assigner un canal simple comme verrou ou momentané, le verrou agissant comme activation et
©ELATION PROFESSIONAL®
7
Trio-2496
Trio-2496
COMMANDES ET FONCTIONS (suite)
désactivation et les momentanés en Bump momentané. (Par exemple : une machine à brouillard,
un stroboscope ou un projecteur aveuglant peuvent être définis comme « momentanés » et donc
l’effet sera actif quand la touche EXT est pressée.
11. Menu : utilisé pour configurer chaque paramètre comme patch de canal DMX, patch d’unité,
mise à jour logiciel, verrou mémoire, etc.
12. Touches FX : touche fonctionnant avec les touches FX 1 à 12. Les chenillards de PAR
conventionnels peuvent fonctionner lorsque l’utilisateur appuie sur les touches FX de 1 à 12. Les
chenillards FX 1 à 12 (chenillards de PAR conventionnels) doivent être programmés
préalablement par l’utilisateur.
13. Touches FX 1 à 12 : touches multifonction qui peuvent être utilisées pour stocker/lire les
chenillards de PAR conventionnels, stocker/déclencher la lecture en mode DMX Base, et entrer
les informations numériques telles que les mots de passe dans le menu.
14. Clear buffer : efface le programmateur.
15. DMX Base : fonctionne avec les touches FX de 1 à 12. Quand la touche DMX Base est
enfoncée, les programmes 1 à 12 peuvent être lus en appuyant sur les touches FX de 1 à 12.
Les programmes DMX Base ne peuvent contenir que des données enregistrées d’un jeu
d’orgues DMX externe. Les 12 chenillards peuvent fonctionner simultanément.
16. Touche FD/ST Time : touche multifonction. FD représente le fondu de temps « Fade Time ».
Quand le fondu de temps est activé, sa touche s’allumera en rouge. ST représente le temps de
pas « Step Time ». Quand le temps de pas est actif, sa touche s’allumera en jaune. Les temps de
fondu et de pas peuvent être ajustés en déplaçant le fader « Step Rate ».
17. Touche Step : utilisée pour stocker les pas en programmant les touches FX de 1 à 12
(chenillards de PAR conventionnels) et pour parcourir manuellement les pas de programmes de
lyre asservie (ML) et de LED.
18. Go/Stop : utilisé pour démarrer/arrêter la lecture des FX de 1 à 12 (chenillards de PAR
conventionnels).
19. Touche Solo : fonctionne avec le fader « Flash Level ». En modes simple et deux scènes,
appuyer sur les touches Bump 1 à 24 entraînera la neutralisation temporaire de la sortie selon la
configuration du fader Flash Level.
20. Faders 1 à 48 (48 à 96 selon la page) : Chaque fader peut être modifié temporairement pour
commander un canal ou plus : par exemple, le fader 1 peut commander les canaux 1, 5, 10 et 20
simultanément.
21. Faders prédéfinis A et prédéfinis B : fonctionnent en modes scène simple et deux scènes.
En mode scène simple, ces faders sont utilisés pour la fonction « Suivant » (« Next »). En mode
deux scènes, ces faders commandent les intensités prédéfinies A et B pour les canaux 1 à 12 et
13 à 24.
22. Flash Level : représente la valeur de sortie Bump maximum pour tous les chenillards de
PAR conventionnels.
23. Step Rate : utilisé pour définir les temps de pause et de fade pour tous les programmes
pendant l’enregistrement et la lecture.
24. Grandmaster : Commande la sortie du jeu d’orgues à tout instant.
©ELATION PROFESSIONAL®
8
Trio-2496
Trio-2496
PORTS DE CONNEXION
3.6 Ports de connexion
1. DC IN : connecte la source d’alimentation à l’aide d’un transformateur CC 9 à 12 V, 2 A Max.
(compris).
2. ArtNet : connecte l’ArtNet à des appareils et unités compatibles.
3. USB : connecte les lecteurs USB universels pour que les données soient chargées et
téléchargées de et vers le TRIO.
4. VGA : (slot optionnel) connecte le moniteur, de résolution 800 x 600 pixels maximum, via une
connexion VGA.
5. DMX IN : connecte et reçoit le signal DMX des jeux d’orgues DMX universelles (reçoit
uniquement des données).
6. DMX OUT :
- Port A : sortie du signal DMX uniquement pour la lecture DMX Base (programmes enregistrés
d’une source de commande externe).
- Port B : sortie du signal DMX uniquement pour les données patchées et programmées dans
votre TRIO.
CONVENTIONS MANUELLES
3.7 Conventions manuelles
Les termes et conventions suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :
• Les touches sont présentées en utilisant leur intitulé exact et sont entre crochet. (Par exemple,
appuyez sur la touche [1-48]).
• « Activé » est utilisé avec les touches qui basculent entre deux valeurs ou fonctions et signifie
placer la commande dans son état actif.
• « Désactivé » est utilisé avec les touches qui basculent entre deux valeurs et signifie placer la
commande dans son état inactif.
• « Sélectionné » correspond à « pointer sur » et « cliquer sur » un bouton ou une case (sur
l’écran d’un logiciel) tel qu’activé. Une instruction simple suffit à décrire cette action sans
connaître le précédent de la commande. Par exemple, si la commande n’est pas sélectionnée,
cliquer sur la commande une fois la sélectionne. Si elle est déjà sélectionnée, aucune action
n’est requise.
• « Surligné » décrit le surlignage du texte sélectionné ou des dossiers, les bords sont dès lors
colorés, pour le faire ressortir. Par exemple, ce texte est surligné. Le texte peut être surligné en
cliquant et en faisant glisser le curseur sur la portion souhaitée.
Ce manuel est protégé par le Copyright © d’Elation Professional, 2008. Tous droits réservés.
Aucune partie du manuel joint à ce produit ne peut être reproduit ou transmit sous aucune forme,
par et pour aucun moyens, sans accord d’autorisation préalable écrit.
Les informations continues dans ce manuel sont sujettes à changements à tout instant et sans
notification préalable. Merci de contacter le service client d’Elation ou de vous rendre sur le site
web : www.elationlighting.com afin de vous procurer les dernières versions du manuel.
©ELATION PROFESSIONAL®
9
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE SCÈNE SIMPLE
4. Fonctionnement
4.1 Mode Simple scène
Quand vous allumez l’unité, le LCD affichera :
Single scene
Fade A
Master: XXX
Fade B
4.1.1 Crossfading de scène simple
Un crossfading permet à une scène simple de disparaitre en fondu alors qu’une autre scène
apparait en fondu.
En mode scène simple, quand « NEXT » est activé, le Trio fonctionnera comme un jeu d’orgues
de crossfading de scène simple. Les temps de fondu enchainés peuvent être prédéfinis ou
définis manuellement en temps réel « on the fly ».
1. À l’activation du mode scène simple, une touche verte rétro éclairée indiquera qu’il est actif.
Activez les faders prédéfinis A et B en les positionnant vers le haut. Activez le fader Grand
Master en le positionnant vers le haut. L’activation de la touche rétro éclairée rouge « Next »
indiquera qu’il est actif. Ajustez les faders de canaux (1 à 48) pour configurer les valeurs de
canaux comme souhaité pour votre première scène. Ces canaux devraient alors être actifs.
2. Activez les faders prédéfinis A et B en les positionnant vers le bas. Les canaux définis
précédemment resteront actifs. Ajustez les canaux Faders (1 à 48) pour définir les valeurs des
canaux comme souhaité pour la scène suivante.
3. Activez les faders prédéfinis A et B en les positionnant vers le haut, au taux souhaité pour le
fondu de votre nouvelle scène. Votre scène précédente devrait disparaitre en fondu tandis que
votre nouvelle scène devrait apparaitre en fondu. Voir section 4.1.2 « Configurations Fade A et
Fade B» pour prédéfinir vos durées de crossfade.
4. Répétez les étapes 1 à 4 pour continuer à utiliser la fonction « Next » du Crossfade. Pour sortir
de la fonction « Next », activez les faders prédéfinis A et B en position haute et désactivez la
touche « Next ».
* À Noter :
1. En modes Scène simple (touche jaune rétro éclairée), Deux scènes (touche jaune rétro
éclairée) et Submaster (touche rouge rétro éclairée), une scène/un canal Bump ou plus peuvent
être activés selon la configuration de fader Flash Level. Pour ce faire, une fois dans l’un des
modes mentionnés ci-dessus, maintenez le ou les touches Bump enfoncés pour activer les
canaux ou les scènes que vous souhaitez activer. Puis activez un des deux autres modes. Les
canaux sélectionnés resteront actifs alors que les autres canaux ou Submasters peuvent être
bumped ou activés.
Quand les voyants scène simple ou deux scènes sont jaunes, toutes les touches fonctionnelles
sont désactivées sauf la touche Grandmaster.
2. Il existe deux façons de passer à mode scène simple depuis tous les autres modes.
2.1 Crossfade
©ELATION PROFESSIONAL®
10
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE SCÈNE SIMPLE (suite)
- Le Crossfade permet à l’utilisateur de faire une transition simple entre le mode de
fonctionnement courant au mode scène simple. Activez la touche scène simple : l’indicateur
jaune Insert indique que les paramètres actuels de fader sont ceux de la scène précédente. En
activant les faders prédéfinis A et B de bas en haut, le voyant deviendra alors vert et l’utilisateur
ne se trouvera pas en mode scène simple.
2.2 Raccourci
- Cette méthode permet à l’utilisateur de faire une transition rapide entre le mode de
fonctionnement actuel et le mode scène simple. Activez la touche scène simple une fois pour que
le voyant vire au jaune, le jeu d’orgues fonctionnera ainsi selon les paramètres de faders actuels.
Activez la touche scène simple une seconde fois pour passer en mode scène simple indiqué par
une touche verte rétro éclairée.
4.1.2 Configurations des Fade A et Fade B
1. Activez la touche de fonction programmable A afin de choisir le « Fade A » et que celle-ci
s’allume.
2. Ajustez le fader « Step Rate » afin de définir le temps de fade des programmes prédéfinis A.
3. Désactivez la touche de fonction programmable « A »
- Comme mentionné ci-dessus, activez la touche de fonction programmable C afin de choisir le
« Fade B » et de configurer le temps de fade souhaité
FONCTIONNEMENT MODE DEUX SCENES
4.2 Mode deux scènes
1. Quand le mode deux scènes est enclenché en appuyant sur la touche « Two Scene », l’écran
LCD affichera :
Les canaux faders de la page représentent les scènes A et B
Les faders 1 à 24 commandent la scène A
©ELATION PROFESSIONAL®
11
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE DEUX SCENES (suite)
Les faders 25 à 48 commandent la scène B
Quand les faders prédéfinis A et B sont en position haute, le LCD exécutera la scène A et fera
disparaître la scène B en fondu. Quand les faders prédéfinis A et B sont en position basse, le
LCD exécutera la scène B et fera disparaître la scène A en fondu.
Appuyer simultanément sur les faders prédéfinis A et B permet d’effectuer des transitions douces
entre les scènes.
2. Si vous souhaitez alterner entre le mode deux scènes et un autre mode de fonctionnement,
vous devez adopter la même méthode qu’en scène simple.
2.1. Crossfade
2.2. Raccourci
- Référez-vous aux instructions reprises en mode simple.
FONCTIONNEMENT MODE SUBMASTER
4.3 Mode Submaster
Quand le mode Submaster est actif, l’écran LCD affichera :
Dans ce mode, un total de 1 152 Submasters sont disponibles : 24 pages fois 48 Submasters par
page.
1. Enregistrement des Submasters
Le mode Submaster vous permet d’enregistrer une scène ou de parcourir les faders.
1.1 Afin d’enregistrer un Submaster, le jeu d’orgues doit être soit en mode scène simple, soit en
mode deux scènes. Dans ces deux modes, le Submaster est créé en ajustant les faders dans
l’un des deux modes, puis en passant au mode Submaster pour ensuite enregistrer et lire ce
Submaster.
- Référez-vous à la section fonctions pour plus de détails.
2. Pages Submaster
Afin de changer les pages Submaster, maintenez la touche Submaster enfoncée. Le LCD
affichera la page actuelle. Utilisez les touches Bump afin de sélectionner la page souhaitée.
Les submasters enregistrés sur chaque page apparaîtront en rouge (demi-intensité) sur les
touches Bump.
©ELATION PROFESSIONAL®
12
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE SUBMASTER (suite)
3. Assigner les temps de fade pour un Submaster
3.1 Appuyez la touche A afin que la fonction Assign Fade s’allume
3.2 Maintenez enfoncé le bouton Bump correspondant au Submaster enregistré souhaité et
ajustez le taux de pas afin de modifier le temps de fade.
4.3.1 Configurations des Fade A et Fade B
- L’utilisateur peut utiliser les valeurs DMX pour les Fade A et B
1. Appuyez la touche de fonction programmable B afin de choisir que le Fade A
s’allume
2. Ajustez le fader taux de pas afin de définir le temps de fade pour le fade prédéfini A
3. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction programmable B afin d’effacer la
sélection
4. Répétez l’action précédente afin de configurer le Fade B en utilisant la touche de
fonction programmable C
Les Fade A et Fade B peuvent être sélectionnés simultanément en utilisant le fader de
taux de pas afin de définir le même temps de fade pour les faders prédéfinis A et B
Si l’utilisateur souhaite passer en mode Submaster depuis autre mode de
fonctionnement, le jeu d’orgues gardera les configurations de faders en cours comme
scène de fond. Si l’utilisateur souhaite annuler les configurations de faders en cours, il
peut simplement appuyer sur la touche « Clear Buffer » afin de sortir des
configurations de faders.
4.3.2 Crossfade en mode Submaster
L’utilisateur peut utiliser le crossfade en mode Submaster. Commencez par définir les faders
prédéfinis A et B en position basse.
Déplacez les faders prédéfinis A et B vers le haut : le voyant du premier Bump enregistré
clignotera en jaune.
Déplacez les faders prédéfinis A et B vers le bas afin de faire apparaître la première scène en
fondu : le premier fade enregistré arrêtera de clignoter quand la première scène apparaitra en
fondu.
©ELATION PROFESSIONAL®
13
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE SUBMASTER (suite)
Informations complémentaires pour utiliser la fonction Crossfading :
1. Pour arrêter le crossfade, ne déplacez que le fader prédéfini A, vers le bas d’abord puis à
nouveau vers le haut. Cela fera disparaître la dernière scène.
2. Changer le mode de fonctionnement arrêtera aussi le crossfade immédiatement et annulera le
dernier fade.
3. Les Submasters vides, Submasters à effets ou Submasters déjà à niveau ne seront pas pris
en compte. Par exemple : si les Submasters sont déjà en position haute (sortie), le crossfade
séquentiel démarrera de la scène située immédiatement après le fader de sortie en plus haute
position (ex : Si les faders 1, 3, et 5 sont en haut, le crossfade démarrera à partie de la scène 6.)
4. Le LCD affichera les valeurs de pourcentage du fader pour les fondus d’entrée et de sortie lors
de leur utilisation.
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT
4.3.3 Fonction enregistrement
1. Enregistrer un Submaster
Pour enregistrer un Submaster, le jeu d’orgues doit se trouver soit en mode simple, soit en mode
deux scènes afin d’ajuster les niveaux de faders.
1.1 Appuyez sur la touche enregistrement « Record » afin que s’allume le voyant « Record ». Si
le canal est vide, le bouton Bump pour ce canal clignotera. Si le Submaster est enregistré sur ce
canal, le Bump sera en noir général.
1.2 Ajuster le fader de taux de pas « StepRate » pour définir le temps de fade pour le Submaster.
1.3 Pour assigner le Submaster à un Bump, appuyez sur la touche Bump à laquelle vous
souhaitez lier le Submaster.
- Répétez les actions afin de procéder à l’enregistrement de Submaster supplémentaires.
Après l’enregistrement du Submaster, le voyant s’allumera en rouge et la touche enregistrement
« Record » sera en mode noir général.
En mode enregistrement Submaster, l’utilisateur peut également sélectionner les fonctions « Del
Sub », « Del Page », ou « Del All ».
Appuyez sur le Bump du Submaster que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche A pour
choisir « Del Sub » comme indiqué sur l’écran LCD ci-dessous. Appuyez sur la touche A pour
confirmer « Yes » ou sur C pour sortir.
©ELATION PROFESSIONAL®
14
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT
Pour effacer la page entière, appuyez sur la touche B pour choisir « Del Page », comme indiqué
sur l’écran LCD ci-dessous. Appuyez sur la touche A pour confirmer ou sur C pour sortir.
Pour effacer tous les Submasters et les pages, appuyez sur la touche C pour choisir « Del All»,
comme indiqué sur l’écran LCD ci-dessous. Appuyez sur la touche A pour confirmer ou sur C
pour sortir.
2. Record Fx1- Fx12
2. Enregistrer les effets de 1 à 12 (FX1 à FX12)
Les touches FX sont des touches multifonction qui peuvent être utilisées pour stocker les
chenillards, lancer la lecture en mode DMX Base, et saisir de nombreuses informations telles que
les mots de passe.
Les touches FX permettent à l’utilisateur de programmer les scènes et les chenillards comme
Submasters indépendants. Elles peuvent fonctionner peut importe le mode de fonctionnement
avec 99 pas maximum par FX.
Pour enregistrer les effets sur les touches FX1 à FX12, le jeu d’orgues doit se trouver soit en
mode simple, soit en mode deux scènes afin d’ajuster les faders.
2.1 Appuyez sur la touche « Record ». Elle s’illuminera.
2.2 Appuyez sur les touches FX1 à FX12 que vous souhaitez enregistrer. Par exemple : FX1
2.3 La touche FX1 s’illuminera en bleu. L’écran LCD affichera alors les informations
correspondant à FX1.
©ELATION PROFESSIONAL®
15
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT (suite)
Sxxx représente le pas en cours.
Txxx représente le nombre total de pas.
2.4 Appuyez sur la touche « Step » pour enregistrer la scène et enclenchez Sxxx et Txxx. Après
la fin de la scène pour FX1, appuyez sur la touche « Step » et la scène sera enregistrée au pas
en cours.
2.5 Si vous voulez effacer/annuler un pas, choisissez le pas souhaité en utilisant le bouton C
(suivant) ou D (retour). Appuyez sur le bouton A (Del Step) pour effacer le pas.
2.6 Pour insérer une scène avant un pas, utilisez les touches C (suivant) ou D (retour) afin de
sélectionner le pas souhaité et obtenir la scène précédente. Appuyez sur la touche « Step » pour
insérer la scène.
2.7 Pour ajuster le temps de fade « FT », et le temps de pas « ST » pour un effet, appuyez sur la
touche FT/ST. Elle s’illuminera : rouge représentera le temps de fade « FT » et jaune le temps de
pas « ST ». Ajuster le fader taux de pas pour définir les temps de fade et de pas comme
souhaité.
2.8 Appuyez sur Fx1 à nouveau pour terminer.
2.9 Appuyez sur Record pour sortir du mode Record.
3. Comment modifier une scène
En mode enregistrement d’effets, appuyez sur la touche désirée de l’effet à modifier. Les
indicateurs Bump s'allument et clignotent en rouge. Poussez le fader de Bumps que vous
souhaitez modifier. Poussez la touche FD / ST et ses principaux « Fader » ou « Fader
StepRate » pour régler la valeur (FT et ST). Poussez la touche Step pour enregistrer la valeur au
©ELATION PROFESSIONAL®
16
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT (suite)
pas actuel. Répétez ces actions pour tout pas supplémentaire souhaité que vous souhaitez
modifier.
Une fois les modifications apportées, appuyez sur le bouton FX de l’effet sur lequel vous avez
travaillé pour en enregistrer la valeur. Répétez ces actions pour tous les effets.
4. Comment déclencher les FX
Une fois l’enregistrement terminé, les canaux FX, sur lesquels des séquences sont enregistrées,
s’illumineront en rouge. Appuyez sur la touche FX de l’effet souhaité : le voyant s’illuminera et
clignotera en jaune. Appuyez sur la touche Go/Stop pour commencer l’effet. La touche FX
clignotera alors en rouge et lira la séquence (Runstep).
Pour arrêter la lecture de l’effet, appuyez à nouveau sur la touche FX. Le voyant clignotera en
jaune. Appuyez à nouveau sur la touche Go/Stop pour arrêter la séquence et le voyant reviendra
à une couleur rouge vif.
* À noter : Un maximum de 12 chenillards peut être lu en même temps avec 99 pas par
chenillards.
5. Comment effacer un FX
En mode enregistrement FX, appuyez sur la touche B afin de choisir « Del FXBase ». Choisissez
l’effet que vous souhaitez effacer en appuyant sur la touche FX correspondante. Appuyez sur la
touche A pour confirmer ou la touche C pour annuler.
6. Comment configurer les touches EXT
Les touches EXT agissent comme boutons Bump directs pour les canaux 97 à 100. Elles
peuvent être liées à des appareils conventionnels, ou une machine à brouillard. L’utilisateur a le
choix de faire fonctionner ses touches EXT comme Bumps ou commutateurs marche/arrêt.
Les touches EXT peuvent être intégrées aux Submaster ou aux chenillards.
Quand l’utilisateur entre dans l’écran configuration des canaux, il notera qu’il y a 100 canaux
définis pour les gradateurs alors qu’il n’y a que 96 faders sur le jeu d’orgues pour les
©ELATION PROFESSIONAL®
17
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT EN MODE ENREGISTREMENT (suite)
commander. Les 4 gradateurs supplémentaires sont liés aux touches EXT. L’utilisateur a le choix
de les utiliser soit comme Bumps ou commutateurs marche/arrêt.
7. Enregistrement DMX Base
Le Trio-2496 vous permet aussi d’enregistrer des données DMX d’un appareil DMX externe vers
un DMX Base : cette action s’intitule enregistrement DMX Base.
En mode « enregistrement Submaster », appuyez sur « DMX Base » et appuyez sur n’importe
quelle touche FX1-FX12. Cela fera basculer le jeu d’orgues en mode « enregistrement DMX
Base ».
Enregistrement BBT :
BBT veut dire « Blackout Blackout Technology ». Elle a été créée afin que les séquences de
chenillards ou de jeu de lumières s’enchainent sans coupure. L’idée est de constituer un pas noir
général en début de chenillard ou de jeu de lumières et un pas noir général en fin de chenillard
ou de jeu de lumières afin que le jeu d’orgue reconnaisse automatiquement les pas noir général
et enchaine les chenillards ou les jeux de lumières sans interruption pendant la lecture.
L’utilisateur n’a besoin que de la fonction enregistrement BBT s’il utilise un jeu d’orgue externe
pour enregistrer un chenillard dans le Trio-2496. L’utilisateur doit s’assurer d’insérer un noir
général en début et en fin de chenillard.
Appuyez sur la touche A pour confirmer
Appuyez sur la touche C pour sortir
Enregistrement DMX :
Pour choisir un enregistrement DMX, appuyez sur la touche A pour confirmer, puis sélectionnez
« Start ». Le jeu d’orgues commencera alors l’enregistrement de toutes les informations DMX.
Effacer Base :
Fonction utilisée pour effacer un simple dossier DMX Base.
Del All :
Fonction utilisée pour effacer toutes les données DMX Base.
©ELATION PROFESSIONAL®
18
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML
4.4 Mode ML Mode (Moving Light-Lyre asservie)
4.4.1 Concept
Un maximum de 24 lyres asservies peuvent être contrôlées par le Trio-2496. Un maximum de 40
attributs pour chaque lyres asservies et un maximum de 512 canaux de sortie DMX peuvent être
assignés.
Un maximum de 20 lectures peuvent être enregistrées comprenant 99 pas pour chaque lecture.
Chaque pas possède son propre temps de fade et temps d’attente.
La banque de la lyre asservie est sauvegardée sur : TRIO2496/FLIB. Le premier niveau est le
dossier constructeur de la lyre asservie. Le second niveau comprend le dossier du constructeur
sur la lyre asservie.
4.4.2 Menu
En mode ML, appuyez la touche Menu et la LCD affichera :
1. Patcher les lyres asservies
Chaque appareil ML a besoin d’être assigné à un fader prédéfini sur le jeu d’orgues. Cela facilite
la commande de chaque unité.
Le fader en position basse et les touches situés en dessous sont appelés régisseur de l’unité car
il la commande. Le fader commandera l’intensité de l’unité et le bouton sera utilisé au cours de la
programmation pour sélectionner l’unité.
Vous devez aussi spécifier quel type d’unité est alloué à chaque régisseur. Une fois que vous
avez saisi cette information, le jeu d’orgues vous donnera l’adresse DMX à définir sur vos unités
afin de faire correspondre la configuration utilisée.
Ce procédé de configuration est appelé Patching.
Vous pouvez patcher jusqu’à 24 appareils sur le Trio-2496.
1.1 Patcher les lyres asservies
Une lyre asservie peut posséder de nombreux attributs tels que pan, tilt, couleur, gobo etc.
Le Trio-2496 possède des dossiers personnalisés disponibles pour la plupart des appareils
d’éclairage dans le monde. Ceux-ci et la dernière version du logiciel sont disponibles sur
www.elationlighting.com sur la page du Trio-2496. L’utilisateur doit télécharger ces dossiers à
l’aide d’un périphérique USB.
Le Trio-2496 reconnaîtra automatiquement les profils personnalisés nommés précédemment. De
ce fait, l’utilisateur ne devra jamais renommer le profil car le jeu d’orgues ne sera plus en mesure
du reconnaître et d’afficher son profil.
L’utilisateur peut patcher une unité en suivant les étapes suivantes.
- Assurez-vous d’avoir inséré le périphérique USB avec les profils d’unité qui y sont stockés.
- Appuyez sur Menu et le LCD affichera :
©ELATION PROFESSIONAL®
19
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
- Appuyez sur la touche A pour choisir « Fix Patch »
- Le jeu d’orgues lira les dossiers des lyres asservies de chaque constructeur de la clé USB.
- Utilisez plus « More » ou retour « Back » pour sélectionner la lyre asservie que vous désirez.
Appuyez sur D pour choisir « Enter » afin de confirmer votre sélection.
- Le LCD vous indiquera le nom et l’adresse DMX patchée de l’unité. Si vous souhaitez modifier
l’assignation des adresses DMX, vous pouvez utiliser les touches FX1 à FX10 pour changer
d’adresse. La touche FX10 signifie 0 et les touches FX1 à FX9 signifient 1 à 9 dans l’ordre.
- Pour patcher une unité simple, appuyez sur le bouton régisseur Bump. Pour patcher un
ensemble d’unités, maintenez le bouton Bump de la première unité de l’ensemble enfoncé.
Appuyez sur le bouton Bump de la dernière unité de l’ensemble. L’ensemble d’unités sera patché
à la même adresse DMX.
- Répétez les étapes ci-dessus pour patcher les régisseurs supplémentaires.
1.2 Modifier et enregistrer les différentes scènes pour lyre asservie patchée.
Le Trio-2496 vous permet de modifier et d’enregistrer les différentes scènes pour lyre asservie
patchée. Vous pouvez définir ses Pan, Tilt, Vitesse, Couleur et Attributs.
1.2.1 En mode ML, appuyez sur le bouton « Record »
1.2.2 Appuyez sur un bouton Bump dans lequel une lyre asservie est patchée (ex : Bump1). Le
voyant s’illuminera en rouge et le LCD affichera la lyre asservie que vous avez patchée.
1.2.3 Appuyez sur le Bump du canal dans lequel vous souhaitez enregistrer la scène. Utilisez son
fader pour commander la lyre asservie patchée dans le Bump. Sélectionnez « Playback 1 » : il
clignotera en rouge. Le LCD affichera :
1.2.4 Appuyez sur la touche D pour sélectionner « Next », et puis « Shape »
1.2.5 Appuyez sur la touche A pour sélectionner « Circle ». Puis sélectionnez « Next ».
©ELATION PROFESSIONAL®
20
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
1.2.6 Appuyez sur les faders « Pan » et « Tilt » afin d’ajuster les valeurs.
1.2.7 Appuyez sur la touche A pour sélectionner « Speed ». Puis ajustez le fader de taux de pas
« StepRate » à la valeur vitesse « Speed ». Appuyez sur la touche B pour enclencher le
fonctionnement.
1.2.8 Appuyez sur Menu pour revenir à l’interface enregistrement lecture.
Appuyez sur la touche D pour sélectionner « Attrib ».
1.2.9 Appuyez sur les touches de fonction programmables A et B afin de sélectionner les attributs
que vous souhaitez. Appuyez sur « Playback 1 » pour assigner ces configurations en tant que
Pas 1.
1.2.10 Répétez l’action ci-dessus afin de terminer les pas supplémentaires.
1.2.11 Une fois les pas ajoutés, appuyez sur « Record » pour enregistrer les configurations de la
lyre asservie patchée dans un Bump.
De la même manière, cette méthode peut être utilisée pour modifier et enregistrer les scènes
pour les autres lyres asservies ou pour assigner un fader différent pour commander une lyre
asservie patchée.
À noter : Veillez à ce que l’interface d’utilisation soit sur « Record Playback » avant d’enregistrer
les valeurs telles qu’un pas (en appuyant sur le bouton menu). Autrement, il ne vous servira à
rien d’appuyer le Bump « Playback » pour configurer un pas de chenillard.
2. Utilisation de groupes
Si vous possédez plusieurs unités d’un même type, vous voudrez souvent toutes les sélectionner
en même temps. Pour éviter une utilisation excessive du bouton Bump, le Trio-2496 vous permet
de grouper les appareils que vous pouvez utiliser afin de les sélectionner toutes en tapant groupe
Bump.
2.1 Créer un groupe
Vous pouvez créer un groupe en suivant les étapes suivantes :
- Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez mettre en groupe.
- Appuyez sur Menu, puis sur la touche C pour choisir « Record Group ».
- Les 1 à 24 indiqueront l’état d’enregistrement du groupe. Le voyant clignotant bleu indique que
le Bump est vide. Le Bump noir général indique qu’il possède déjà un enregistrement.
©ELATION PROFESSIONAL®
21
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
- Appuyez sur les Bump 1 à 24 pour les assigner au groupe.
2.2 Sélectionner un groupe d’appareils
Une fois que vous avez créé un groupe, vous pouvez sélectionnez rapidement toutes les unités
du groupe.
- En mode ML, appuyez sur la touche B afin que s’allume « Recall Group ».
- La LED Bump indiquera les groupes enregistrés en bleu clignotant.
- Appuyez sur le Bump en question. L’unité enregistrée dans le groupe sera sélectionnée et les
autres non.
2.3 Effacer
Le Trio-2496 permet à l’utilisateur d’effacer la lyre asservie et le chenillard enregistré associés.
2.3.1 Effacer Fix
- En mode ML, appuyez sur la touche Menu. Choisissez « Next » et puis « Delete ».
- Pour choisir « Delete Fix », le Trio-2496 vous donne le choix d’effacer une seule unité ou toutes
les unités.
- Choisissez « Delete One » pour effacer une unité. Le LCD affiche « Press a Preset <Bump> to
Delete ».
- Choisissez « Yes » pour confirmer l’option « effacer », choisissez « No » pour sortir.
- Choisissez « Delete All » pour effacer tous les chenillards enregistrés.
- Choisissez « Yes » pour confirmer, choisissez « No » pour sortir.
2.3.2 Effacer les chenillards
- En mode ML, appuyez sur Menu, choisissez « Next » puis « Delete ».
- Pour choisir « Delete Chase », le Trio-2496 vous donne le choix un seul chenillard ou tous les
chenillards
- Choisissez « Delete One » pour effacer un seul chenillard. Le LCD affiche FONCTIONNEMENT
MODE ML (suite)
- Choisissez « Delete All » pour effacer tous les chenillards enregistrés.
- Choisissez « Yes » pour confirmer, choisissez « No » pour sortir.
2.4 List Fix
La fonction List Fix aidera l’utilisateur à visualiser facilement les unités associées et les adresses
DMX correspondantes.
- En mode ML, appuyez sur « Menu », choisissez « Next » puis « List Fix ».
- Le LCD affichera le nom des unités associées dans leurs adresses DMX.
©ELATION PROFESSIONAL®
22
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
2.5 Auto DMX
Cette fonction triera automatiquement les adresses DMX en séquence pour les unités associées.
- En mode ML, appuyez sur « Menu », choisissez « Next » puis « Auto DMX ».
- Choisissez « Yes », les lyres asservies seront triées en séquence.
- Choisissez « No » pour sortir.
3. Commander les appareils
3.1 Sélectionner les unités
Sélectionnez les unités que vous voulez commander en utilisant les touches Bump. Vous pouvez
sélectionner une ou plusieurs unités à la fois. Vous pouvez commander les appareils directement
avec la commande de fader du Bump. La valeur est celle exacte du fader. Les attributs des Pan,
Tilt, et Couleurs pour la lyre asservie sont commandés par les faders Pan, Tilt, et Couleurs. Les
autres attributs de la lyre asservie doivent être sélectionnés par la touche de fonction
programmable. Quand le fader est poussé vers le haut, la valeur est accrue, et quand le fader est
poussé vers le bas, la valeur est décrue. Si vous appuyez sur les (de Pan, Tilt...) pour maintenir
la valeur de sortie, la valeur ne changera pas lors de l’ajustement du fader.
3.2 Sélectionner les autres attributs de la lyre asservie
- En mode ML, appuyez sur le bouton Bump auquel la lyre asservie souhaitée est assignée.
- Appuyez sur la touche de fonction programmable liée pour assigner les attributs aux attributs du
fader. Ajustez les attributs du fader pour commander la valeur de l’attribut.
3.3 Utiliser la touche Clear Buffer en mode ML
©ELATION PROFESSIONAL®
23
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
Quand l’utilisateur définit les valeurs des canaux de la lyre asservie, le jeu d’orgues fournit un
espace pour ses informations de canaux. Cela s’appelle le « Scene Buffer ». Si l’utilisateur
souhaite supprimer les informations d’un canal, la touche « ClearBuffer » doit être utilisée à ces
fins. Il est recommandé que la touche CLEAR BUFFER soit pressée après que chaque scène ait
été sauvegardée à une lecture.
4. Palette prédéfinie
Quand vous commandez une unité, vous pouvez être amené à fréquemment utiliser des
positions, des couleurs, des gobos spécifiques, etc. Comme une palette d’artiste, votre jeu
d’orgues vous permet de les rappeler. Il existe 10 pages de 10 entrées de palettes. Les palettes
prédéfinies doivent être créées dans le programme de création de profils du Trio. Quand votre
unité est patchée à votre Trio, toutes les informations de la palette seront également chargées.
Rappeler une valeur de Palette
Sélectionnez l’unité à modifier. Les palettes partagées peuvent être configurées à toutes les
unités de même type.
- En mode ML, appuyez sur le bouton Bump auquel vous avez alloué l’unité ML.
- Appuyez sur la touche de fonction programmable A pour choisir la palette prédéfinie. Le LCD
affichera alors :
- Appuyez maintenant sur la touche de fonction programmable liée A à D afin de choisir la palette
que vous souhaitez sélectionner.
5. Forme (shape)
Votre jeu d’orgues possède un générateur de formes (shape). Il vous permet de créer rapidement
des jeux de lumières à couper le souffle en utilisant de nombreux mouvements et changements
avec une programmation minimum.
Une forme (shape) est simplement une séquence de valeurs qui peuvent être appliquées aux
attributs de l’unité. Une forme en cercle « circle shape », par exemple, appliquées aux attributs
Pan et Tilt, ferait tourner en rond les faisceaux de l’unité. Vous pouvez définir le point central du
cercle, sa taille et la vitesse de son mouvement.
5.1 Sélection d’une forme (shape)
En mode ML, quand vous choisissez une forme (shape), elle sera appliquée à toutes les unités
sélectionnées.
- Sélectionnez l’unité à laquelle vous souhaitez appliquer la forme (shape)
- Sélectionnez la forme (shape)
- Le LCD affichera :
©ELATION PROFESSIONAL®
24
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
- Sélectionnez Stop, et vous arrêterez tout mouvement de fonctionnement
- Sélectionnez Circle, et le LCD affichera :
« Center Pan » : la valeur du centre de Pan quand la lyre asservie exécute sa forme.
« Center Tilt » : la valeur du centre de Tilt quand la lyre asservie exécute sa forme.
« CW » et « CCW » : la direction de la forme. « CW » = sens des aiguilles d’une montre,
« CCW » = sens inverse des aiguilles d’une montre.
« Speed » : la vitesse à laquelle la lyre asservie exécute sa forme.
« Run » : lancement d’une forme.
- Sélectionnez le Fan, puis le Wave. Le LCD affichera :
« Pan Radius » : le radius du Pan. Ajustable entre 1 et 45.
« Tilt Radius » : le radius du Tilt. Ajustable entre 1 et 45.
« Wave Number » : le nombre d’ondes (waves) qui vont être pilotées. Maximum de 12 ondes
(waves).
- Sélectionnez « Figure » : cela représente une figure de 8 mouvements. Le LCD affichera :
©ELATION PROFESSIONAL®
25
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
6. Lecture (Playback)
6.1 Programmer un chenillard
Afin de programmer un chenillard, vous devez définir l’éclairage pour chacun des pas du
chenillard, puis sauvegarder. Les contenus du programmateur sont enregistrés en tant que pas.
- Sélectionnez Record
- Une lecture vide clignotera en rouge. Une lecture programmée sera éteinte.
- Appuyez sur le bouton Bump de la lecture dans lequel vous souhaitez stocker le chenillard.
- Définissez votre scène pour le pas.
- Définissez le temps de fade et le temps de pas pour le pas en utilisant la touche « FD/ST » et
« Step Rate Fader ».
- Appuyez sur le bouton Bump de la lecture afin de stocker les contenus du programmateur
comme pas 1 du chenillard.
- Appuyez sur ClearBuffer (à moins que vous ne souhaitiez réutiliser les contenus du
programmateur), puis répétez les étapes 4 à 6.
- Appuyez sur Record pour terminer quand vous avez stocké tous les pas désirés. (99 pas
maximum permis)
* À noter :
- Appuyez sur ClearBuffer quand vous avez fini de sauvegarder les chenillards. Autrement, au
moment de lancer la lecture, le programmateur inclura les valeurs définies précédemment et
vous ne pourrez pas voir les chenillards correctement.
- Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 pas dans un chenillard.
6.2 Lire un chenillard
Afin d’exécuter un chenillard, placez le fader de lecture en position haute. Le chenillard sera alors
exécuté.
- Les canaux HTP (intensité) du chenillard seront contrôlés par le fader. Les autres canaux (LTP)
seront définis dès que le fader passera au dessus de zéro selon les temps de fader LPT
programmés dans le chenillard. Vous pouvez définir le point auquel les canaux LPT sont activés
depuis la bibliothèque de l’unité.
- Pour arrêter un chenillard, baissez le fader jusqu’à zéro. Le chenillard s’arrêtera et vous pourrez
commander manuellement les pas de chenillards.
- Lors de la lecture, appuyer sur le Bump correspondant fera changer son voyant en jaune.
- Appuyer sur Step fera tourner le chenillard pas à pas.
- Appuyer à nouveau sur le Bump correspondant effacera la commande manuelle.
7. Pan/Tilt Invert
©ELATION PROFESSIONAL®
26
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE ML (suite)
Dans le menu de l’unité, les fonctions Pan/Tilt de la lyre asservie peuvent être basculées entre
Normal et Invert.
Avant de configurer l’inversion Pan/Tilt (invert), il est nécessaire de sélectionner la lyre asservie
allouée.
- Appuyez sur le bouton Bump alloué à une lyre asservie.
- Appuyez sur B pour sélectionner « Pan/Tilt Invert », le LCD affichera la figure ci-dessus.
- Appuyez sur A pour basculer entre Pan Normal et Pan Invert.
- Appuyez sur C pour basculer entre Tilt Normal et Tilt Invert.
- Appuyez sur D pour sélectionner Enter et confirmer les configurations.
- Appuyez sur Menu pour revenir au menu précédent.
Une fois les configurations de Pan/Tilt Invert terminées, déplacez les faders Pan/Tilt fader vers le
haut ou vers le bas, et la lyre asservie réagira selon les paramètres établis.
FONCTIONNEMENT MODE LED
4.5 Mode LED
Similaire au mode ML, le mode LED offre les mêmes possibilités de fonctionnement. Votre jeu
d’orgues peut commander un maximum de 24 unités à LED (RVBA).
Appuyez sur le bouton MENU, le LCD affichera :
4.5.1 Réparer les Patch
Une unité à LED peut posséder de nombreux attributs, tels que les canaux de commande
Rouges, Verts, Bleus et Alpha.
©ELATION PROFESSIONAL®
27
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE LED (suite)
Vous devez d’abord charger vos profils depuis un périphérique USB contenant les dossiers
obtenus sur : www.elationlighting.com.
Vous pouvez patcher une unité en suivant les étapes suivantes :
- Veillez à insérer le périphérique USB comportant les dossiers déjà chargés.
- Appuyez sur A pour choisir « Fix Patch ».
- Le jeu d’orgues exécutera les dossiers de LED de chaque constructeur depuis l’USB.
- Utilisez « More » ou « Back » pour sélectionner la LED souhaitée.
- Appuyez sur D pour choisir « Enter » et confirmer votre sélection.
Le LCD affichera le nom et l’adresse DMX auto-patchée de l’unité. Si vous souhaitez modifier
l’assignation de l’adresse DMX, vous pouvez utiliser les touches FX1 à FX10 pour changer
l’adresse. FX10 signifie 0 et FX1 à FX9 signifient respectivement 1 à 9.
Pour patcher une seule unité, appuyez sur le bouton Bump souhaité. Pour patcher un ensemble
d’unités, appuyez sur le bouton Bump et maintenez-le enfoncé à la première unité de l’ensemble.
Appuyez ensuite le dernier bouton de Bump de l’ensemble puis relâchez les deux boutons Bump
simultanément. Les unités seront patchées à tous les emplacements entre les touches Bump
sélectionnées avec des adresses DMX séquentielles.
Répétez les étapes ci-dessus pour patcher les unités supplémentaires.
4.5.2 Configuration de canaux
L’option configuration de canaux permet à l’utilisateur de modifier temporairement le début et la
fin des adresses DMX du gradateur : Dim (canaux gradateur), LED et lyres asservies.
- Utilisez « > » pour déplacer le curseur vers les paramètres que vous souhaitez modifier.
- Utilisez « Up » ou « Down » pour définir graduellement la valeur correspondante.
- Utilisez « Flash Level Fader » pour changer la valeur correspondante rapidement.
- Choisissez « Enter » pour sauvegarder vos configurations et sortir.
4.5.3 Utiliser les groupes
Votre jeu d’orgues peut stocker jusqu’à 24 groupes. Si vous possédez plusieurs unités de même
type, vous voudrez les sélectionner toutes en même temps. Afin d’éviter une utilisation excessive
des boutons Bump, le jeu d’orgues vous permettra de grouper les unités.
Créer un groupe
Créez un groupe en suivant les étapes suivantes :
- Sélectionnez les unités que vous souhaitez grouper.
- Appuyez sur le bouton Menu, puis sur C pour choisir « Edit Group ».
©ELATION PROFESSIONAL®
28
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE LED (suite)
- Les touches Bump 1 à 24 indiquent l’état d’enregistrement du groupe. Les touches clignotant en
bleu indiquent que le groupe est vide, et une touche non clignotante indique que le Bump
contient un groupe.
- Le LCD indiquera le message d’enregistrement d’un groupe sélectionné en sélectionnant un
Bump comme groupe : « Record Group Select a Bump as a Group ». Appuyez sur un des (1 à
24) afin de stocker votre groupe.
Sélectionner un groupe d’unités
Une fois votre groupe créé, vous pouvez sélectionner rapidement toutes les autres unités du
groupe.
- En mode LED, appuyez sur A afin de surligner « Group ».
- Les Bumps de LED, et les groupes stockés, s’allumeront en bleu.
- Appuyez sur le bouton Bump lié qui contient le groupe que vous souhaitez sélectionner.
4.5.4 Effacer (delete)
Le jeu d’orgues permet à l’utilisateur d’effacer les unités LED et les chenillards enregistrés
associées.
Effacer des Fix
- En mode Menu LED, choisissez Next puis Delete.
- Choisissez « Delete Fix », le LCD affichera :
- Choisissez « Delete One » afin d’effacer une seule unité. Le LCD vous indiquera de choisir un
Bump prédéfini pour effacer et affichera : « Press a preset <Bump> to Delete ».
- Choisissez « Yes » pour confirmer l’effacement. Choisissez « No » pour sortir.
- Choisissez « Delete All » pour effacer toutes les unités LED patchées.
- Choisissez « Yes » pour confirmer l’effacement. Choisissez « No» pour sortir.
Effacer des chenillards
- En mode Menu LED, choisissez « Next » puis « delete » pour effacer le chenillard.
- Choisissez « delete one » afin d’effacer une seule unité. Le LCD vous indiquera d’appuyer sur
le Bump playback pour effacer et affichera : « Press playback <Bump> to Delete ».
- Choisissez « Yes » pour confirmer l’effacement. Choisissez « No » pour sortir.
©ELATION PROFESSIONAL®
29
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE LED (suite)
- Choisissez « Delete All » pour effacer tous les chenillards enregistrés.
- Choisissez « Yes » pour confirmer l’effacement. Choisissez « No» pour sortir.
4.5.5 List Fix
La fonction « List Fix » aidera l’utilisateur à visionner rapidement les unités associées et les
adresses DMX correspondantes.
- En mode Menu LED, choisissez « Next » puis « List Fix ».
- Le LCD vous donnera le nom des unités associées et leurs adresses DMX.
4.5.6 Auto DMX
Quand vous utilisez cette fonction, le jeu d’orgues triera automatiquement l’adresse DMX en
séquence pour ces unités associées.
- En mode Menu LED, choisissez « Next » puis « « Auto DMX ».
- Choisissez « Yes » et toutes les unités procèderont au tri en séquence.
- Choisissez « No » pour sortir.
4.5.7 Utiliser les formes (shape)
En mode LED, appuyez sur C pour choisir « shape », le LCD affichera alors :
-
Appuyez sur A pour choisir « Rainbow », le LCD affichera :
- « Color Number » vous permet de sélectionner la bibliothèque de couleurs de 1 à 10. Appuyez
sur A (objet défini) pour surligner « 1: Color Number », puis appuyez sur une touche FX de 1 à 10
afin de choisir le type de couleurs de 1 à 10.
- « Color Size » vous permet de définir la distance entre 2 couleurs de 1 à 10. Appuyez sur A
(objet défini) pour surligner « 2: Color Size», puis appuyez sur une touche FX de 1 à 10 afin de
choisir la taille de 1 à 10.
- La vitesse « Speed » peut être définie par le biais de StepRate. Appuyez sur A (objet défini)
pour surligner « 3: Speed », puis appuyez sur « Step Rate » afin de définir la valeur de la vitesse.
- La direction « Direct » peut être permutée entre gauche « Left » et droite « Right ». Appuyez sur
B pour sélectionner la direction : droite ou gauche.
- Appuyez sur D afin de sélectionner « Run » ou « Stop ».
©ELATION PROFESSIONAL®
30
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE LED (suite)
Dans ce mode, votre jeu d’orgues vous permet de définir la valeur de la couleur que vous avez
sélectionnée. Appuyez sur C pour choisir « Color Set », le LCD affichera :
- Il existe au total 57 types de couleurs disponibles pour une sélection dans chaque bibliothèque
de couleurs. Si vous n’aimez pas le type de couleur actuel, vous pouvez appuyez sur la touche C
afin de choisir des types de couleurs supplémentaires.
- Si vous n’êtes pas satisfait de la configuration RVB, vous pouvez également appuyer sur les
faders Rouge, Vert et Bleu afin de définir la couleur que vous désirez.
- Appuyez sur une touche FX de 1 à 10 afin de sélectionner « ColorLib 1-10 ».
- La couleur sélectionnée sortira de votre unité LED.
- Appuyez sur D afin de sélectionner « Enter » et confirmer vos configurations.
FONCTIONNEMENT MODE MEMORY PLAYBACK
4.6 Mode lecture mémoire
La lecture mémoire « Memory Playback » est une combinaison des programmes Submaster, ML
et LED.
Les 1 à 12 correspondent aux Submasters pour un total de 12 pages.
Les faders 13 à 20 correspondent aux lectures ML et LED.
Si l’utilisateur souhaite entrer dans le mode lecture mémoire « Memory Playback Mode » depuis
les autres modes, le LCD vous invite à confirmer le mode Playback :
Appuyez sur A pour choisir « Yes », l’unité se met en mode Playback. Le jeu d’orgues libèrera
toutes les sorties DMX.
Appuyez sur C pour choisir « No », l’unité continuera à fonctionner dans son état actuel.
©ELATION PROFESSIONAL®
31
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE MEMORY PLAYBACK (suite)
En mode « Mem PlayBack », vous pouvez en sortir en appuyant sur n’importe lequel des autres
modes de fonctionnement dans lequel vous souhaitez entrer. Le LCD vous guidera vers la sortie
d’un mode et l’entrée dans un autre en affichant, comme indiqué ci-dessous : « Exit Playback?
and Into... »
Appuyez sur A pour choisir « Yes », l’unité se mettra dans le mode sélectionné.
Appuyez sur C pour choisir « No », l’unité continuera à fonctionner en mode Mem Playback.
En mode Mem Playback, le fader assigné « Assign Fade » est utilisé pour définir le temps de
fade pour le Submaster.
1. Appuyez sur A pour surligner « Assign Fade ».
2. Maintenez appuyé le bouton du Submaster enregistré que vous souhaitez configurer, puis
ajuster le fader de taux de pas « StepRate » afin de modifier son temps de fade.
©ELATION PROFESSIONAL®
32
Trio-2496
Trio-2496
FONCTIONNEMENT MODE MEMORY PLAYBACK (suite)
Dans ce mode, les « Page Up » et « Page Down » sont utilisées pour définir la « Submaster
Page ».
MENU
4.7 Menu
Vous
pouvez accéder
aux options
du Menu principal
en
mode
scène
simple,
deux
scènes ou mode
Submaster.
©ELATION PROFESSIONAL®
33
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
Appuyez sur « D » afin de visionner les options suivantes : « Next »
4.7.1 Configuration des canaux :
Utilisées pour assigner les canaux DMX pour chaque type d’unité (Gradateur, LED et ML), les
touches « Up », « Down », et « > » sont utilisées pour définir les paramètres liés.
- Appuyez sur A pour augmenter la valeur.
- Appuyez sur B pour baisser la valeur.
- Appuyez sur C pour déplacer le curseur « > » vers l’option suivante.
- Appuyez sur « Enter » pour confirmer et sauvegarder.
- Appuyez sur Menu pour annuler ou sortir.
À noter : Vous avez le choix d’allouer les 512 canaux aux unités que vous souhaitez. Il vous
suffit simplement de définir toutes les autres valeurs sur 0 (Par exemple: si vous souhaitez utiliser
les 512 canaux de la lyre asservie, le gradateur, les valeurs des canaux de début et de fin de la
LED doivent être configurés sur 0).
4.7.2 Patch de DMX
Utilisé pour modifier temporairement un canal à la DMX ou la DMX au canal, le patch par défaut
est 01 à 01, 02 à 02, etc.
1. Patch de canal
Option patch de canal DMX. Jusqu’à 9 canaux peuvent être patchés à un fader. Le même canal
ne peut être patché à plus d’un fader.
- Appuyez sur A pour augmenter la valeur.
- Appuyez sur B pour diminuer la valeur.
- Appuyez sur C pour déplacer le curseur « > » vers l’option suivante.
- Appuyez sur « Enter » pour confirmer et sauvegarder.
- Appuyez sur Menu pour annuler ou sortir.
2. Patch DMX
Option patch de DMX à canal. Les 96 canaux conventionnels peuvent être patchés à un fader.
©ELATION PROFESSIONAL®
34
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
- Appuyez sur A pour augmenter la valeur.
- Appuyez sur B pour diminuer la valeur.
- Appuyez sur C pour déplacer le curseur « > » vers l’option suivante.
- Appuyez sur « Enter » pour confirmer et sauvegarder.
- Appuyez sur Menu pour annuler ou sortir.
3. Configuration par défaut (default)
Utilisée pour restaurer les configurations patch d’usine.
- Appuyez sur A pour confirmer « Yes »
- Appuyez sur C pour confirmer « No » et sortir.
4.7.3 Configuration LCD
Utilisée pour définir le contraste et la rétro-luminosité du LCD.
Le contraste peut être ajusté de 0 à FL% et la rétro-luminosité peut être modifiée entre haute
(High), moyenne (Middle) ou faible (Low).
- Appuyez sur A pour augmenter la valeur.
- Appuyez sur B pour baisser la valeur.
- Appuyez sur C pour déplacer le curseur « > » vers l’option suivante.
- Appuyez sur « Enter » pour confirmer et sauvegarder.
- Appuyez sur Menu pour annuler ou sortir.
4.7.4 Verrou mémoire (Memory Lock)
L’utilisateur a le choix de verrouiller ou déverrouiller toutes les configurations, dont les patchs, les
options du logiciel et les configurations VGA qui ne peuvent être verrouillées ou déverrouillées
qu’en entrant le mot de passe du jeu d’orgues. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton Menu pour entrer en mode Menu.
©ELATION PROFESSIONAL®
35
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
2. Utilisez la touche D pour parcourir les options du menu.
3. Le LCD vous proposera l’option de verrouillage de mémoire « Lock Memory ».
4. Appuyez sur la touche C pour verrouiller /déverrouiller la mémoire « Lock/Unlock Memory ».
5. Entrez le mot de passe du jeu d’orgues (Par défaut : 168168) puis appuyez sur « Enter »
Le jeu d’orgues verrouillera immédiatement sa mémoire laissant les modes de fonctionnement
disponibles.
4.7.5 Mise à jour du logiciel
Utilisée pour mettre à jour le micrologiciel du jeu d’orgues.
- Le dossier téléchargé est sauvegardé sous le chemin suivant : Trio2496/Software.Bin
À noter : Le chemin et le nom du dossier ne peuvent pas être modifiés.
1. Insérez le périphérique USB contenant le fichier micrologiciel mis à jour.
2. En mode scène simple, accédez à Menu > Next « D Key »> puis appuyez sur la touche A
« Update SW ».
3. Saisissez le mot de passe : 168168 (appuyez sur les touches FX1, FX6, FX8...) ou le mot de
passe utilisateur s’il a été modifié.
4. Appuyez sur la touche D pour Enter et confirmer. Une fois la mise à jour terminée, le LCD
reviendra à son écran d’accueil.
4.7.6 Mise à jour VGA:
Utilisée pour mettre à jour le micrologiciel VGA et afficher les images :
1. Insérez le périphérique USB contenant le fichier micrologiciel mis à jour : le fichier devrait être
stocké sous le chemin :TRIO2496/VGA/Main
2. En mode scène simple, accédez à Menu > Next « D key »> puis appuyez sur la touche
« Update VGA »
3. Appuyez sur la touche D pour Enter et appuyez à nouveau sur la touche D pour entrer dans le
dossier principal.
4. Une fois la mise à jour terminée, redémarrez votre Trio en l’éteignant puis le rallumant.
4.7.7 Mise à jour DMX_BS
Cette fonction est utilisée pour mettre à jour les programmes DMX Base.
Les fichiers DMXBase devraient être stockés sous le chemin : Trio2496/DMXBase
©ELATION PROFESSIONAL®
36
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
1. Insérez le périphérique USB contenant le fichier micrologiciel mis à jour.
2. En mode scène simple, accédez à Menu > Next « D key »> puis appuyez sur la touche C
« Update Dmx_Bs ».
3. Entrez le mot de passe : 168168 (appuyez sur les touches FX1, FX6, FX8...) ou le mot de
passe utilisateur s’il a été modifié.
4. Appuyez sur la touche D pour Enter.
5. Une fois la mise à jour terminée, le LCD reviendra à son écran d’accueil.
Votre jeu d’orgues exécutera les fichiers de votre périphérique USB.
Choisissez « Enter » pour terminer la mise à jour de la DMX Base.
Dans cette fonction, un logiciel de conversion (Trio Flash) est choisi permettant la conversion de
vos fichiers flash afin que vous puissiez ensuite facilement enregistrer les fichiers flash convertis
sur votre jeu d’orgues.
Commencer à utiliser votre programme de conversion Trio Flash
Le programme Trio Flash vous permet de charger des données DMX externes sur votre PC et
également de convertir des fichiers flash (.swf) pour LED RVB afin qu’ils soient transférés et
exécutés dans votre Trio. Le logiciel est conçu pour une utilisation sur les ordinateurs Microsoft
Windows. Veuillez vous rendre sur www.elationlighting.com pour en télécharger une copie.
Une fois le logiciel TRIOFlash lancé, l’écran principal affichera :
©ELATION PROFESSIONAL®
37
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
Prévisualisation
Les fichiers peuvent aussi être ouverts en utilisant le bouton [Open Flash]. Les touches [Play],
[Pause], et [Stop] permettent une commande manuelle de la lecture.
Pour sélectionner un fichier, cliquez sur « Open » et ouvrez le fichier pour le prévisualiser.
Conversion de fichier
Les fichiers flash peuvent être convertis en fichiers de scène DMX (.scn) et chargés sur le Trio.
Une fois le fichier souhaité chargé sur l’écran de prévisualisation, sélectionnez [File Convert].
Saisissez la vitesse de lecture du fichier Flash en fréquence de frames.
©ELATION PROFESSIONAL®
38
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
Sélectionnez [OK].
Configurez le nom du fichier sauvegardé (.scn) et sa localisation. Une barre de progression
apparaîtra.
©ELATION PROFESSIONAL®
39
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
Une fois la conversion terminée, copiez le fichier converti sur le chemin suivant :
TRIO2496/DMXBASE dans votre périphérique USB. Vous pouvez maintenant mettre à jour la
DMX Base « Update DMX Base » au moyen du fichier converti.
4.7.8 VGA
Si vous avez acheté la carte VGA, en option, pour votre Trio, vous devez l’activer avant qu’elle
ne puisse fonctionner. L’option VGA vous offre la possibilité de visualiser, en temps réel, la
lecture des informations du statut, des effets, des contenus du Submaster et des données
prédéfinies. Voir écran principal ci-dessous :
©ELATION PROFESSIONAL®
40
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
En mode Menu, appuyez sur la touche D jusqu’à ce qu’apparaisse l’option « VGA Set ». Appuyez
sur la touche A pour la sélectionner. Le LCD affichera :
Appuyez sur la touche D pour sélectionner Enter. Cette action validera votre carte VGA et sa
sortie au moniteur.
Appuyez sur la touche A pour sortir.
Note: À noter : Il est nécessaire que vous procédiez à la préparation suivante avant de
valider/d’utiliser la carte VGA. 1. Installez correctement votre carte VGA (veillez vous référer à
l’annexe de ce manuel pour les astuces d’installation de la carte VGA).
2. Chargez les images VGA. (Veuillez vous référer à « Update VGA ».)
4.7.9 Configuration ArtNet :
L’option de configuration ArtNet vous permet de configurer le Trio pour une utilisation avec des
appareils compatibles Artnet.
1. OpPoll : utilisé pour identifier les appareils ArtNet connectés au port ArtNet du Trio.
2. View Device : utilisé pour visualiser les appareils ArtNet déjà reconnu par le Trio.
3. ArtNet Config : utilisé pour activer ou désactiver la fonction Artnet, configurer les fonctions
ArtNet Sub Switch et Universe pour votre Trio.
Choisissez ArtNet Config, le LCD affichera :
1. Appuyez sur A pour définir la fonction Sub Switch.
2. Appuyez sur B pour définir la fonction Universe.
3. Appuyez sur C pour « activer » Artnet.
4. Appuyez sur D pour « désactiver » Artnet.
Appuyer sur Menu pour sortir.
4.7.10 Upload LIB (télécharger la bibliothèque)
La fonction charger LIB (upload LIB) vous permet de charger tout le système bibliothèque de
votre unité ou d’un seul appareil depuis le jeu d’orgues vers un périphérique USB.
©ELATION PROFESSIONAL®
41
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
1. System Upload : télécharger tout le système bibliothèque de votre unité.
2. Fix Upload : télécharger un seul appareil depuis votre bibliothèque Trio.
3. SubMst Upload : télécharger les programmes Submaster, etc.
Vous devez insérer un périphérique USB avant de charger les données proposées sur « Upload
Lib ».
Quand vous souhaitez charger des données, appuyez sur la touche de fonction programmable
correspondante afin de la sélectionner, l’écran LCD vous guidera tout au long du processus.
Par exemple, appuyez sur A pour choisir System Upload, le LCD affichera :
1. Appuyez sur A pour sélectionner « Yes » et charger.
2. Appuyez sur B pour sélectionner « No » et sortir.
4.7.11 LIB Set (configurer la bibliothèque)
L’option de téléchargement LIB (download LIB) vous permet de télécharger tout le système
bibliothèque de votre unité ou d’une seule unité depuis votre bibliothèque Trio.
1. Veillez à bien avoir inséré votre périphérique USB.
2. Saisissez le mot de passe 1, 6, 8, 1, 6, 8 en appuyant sur FX1, FX6, FX8, FX1, FX6, FX8 dans
cet ordre.
3. Appuyez sur D pour Enter. Le LCD affichera, comme indiqué ci-dessous :
©ELATION PROFESSIONAL®
42
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
1. System Download : pour télécharger tout le système bibliothèque.
2. Fix Download : pour télécharger la bibliothèque de votre appareil.
3. SubMst Download : pour télécharger la bibliothèque Sub Master Library, etc.
4. Empty System : pour vider le contenu primaire du jeu d’orgues avant de télécharger.
Appuyez sur la touche de fonction programmable pour sélectionner la bibliothèque que vous
souhaitez télécharger. L’écran LCD vous invitera à :
Appuyez sur A pour sélectionner « Yes » et télécharger.
Appuyez sur B pour sélectionner « No » et sortir.
Quand vous téléchargez les fichiers pour la même unité, les fichiers d’origine seront écrasés.
Si vous préférez effacer complètement les configurations du jeu d’orgues avant de télécharger
depuis le périphérique USB, vous pouvez sélectionner « Empty System » et procéder à
l’effacement.
Le jeu d’orgues prendra quelques minutes à effectuer le téléchargement.
4.7.12 Changer le mot de passe (change password)
L’option « Change Password » permet à l’utilisateur de changer le mot de passe du jeu d’orgues.
Sélectionnez « Change Password », Le LCD du jeu d’orgues vous invitera à saisir l’ancien mot
de passe « Old Password » (le mot de passe par défaut est : 168168)
Appuyez sur FX1, FX6, FX8, FX1, FX6, FX8 pour saisir l’ancien mot de passe ancien, puis
sélectionnez Enter. Le jeu d’orgues vous invitera à saisir le nouveau mot de passe.
©ELATION PROFESSIONAL®
43
Trio-2496
Trio-2496
MENU (suite)
Saisissez un mot de passe de 6 chiffres, puis appuyez sur Enter. Le jeu d’orgues vous
demandera de saisir à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le nouveau mot de passe saisi avec succès, le LCD affichera :
Si vous saisissez un mot de passe incorrect lors de ce processus, le jeu d’orgues lui indiquera
« invalid password ». Vous devrez alors saisi le mot de passe correct. Si vous oubliez ou égarez
votre mot de passe, veuillez contacter votre service clientèle pour obtenir de l’aide.
4.7.13 REV1.21
Affiche la version actuelle du logiciel de votre jeu d’orgues : 1.21
4.8 Astuces d’installation de la carte VGA :
1. Sauvegardez toutes les données.
2. Débranchez l’alimentation générale à l’arrière de votre jeu d’orgues.
3. Retirez les fixations du panneau arrière de votre jeu d’orgues.
4. Insérez avec soin la nouvelle carte VGA et assurez-vous qu’elle est correctement installée.
5. Réinstallez les fixations.
6. Connectez votre moniteur et rebranchez l’alimentation générale de votre jeu d’orgues.
7. Allumez votre système et choisissez configurations.
8. Une fois votre moniteur activé, il affichera l’état en cours de votre système. Vous pouvez
trouver que la position horizontale de l’affichage est légèrement de biais. Utilisez la commande
de position de votre moniteur afin de repositionner l’affichage si nécessaire. Ajustez la luminosité
et le contraste de la vidéo de l’affichage comme il convient pour obtenir la meilleure image.
CONFIGURATION DMX
DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé
comme moyen de communication entre appareils et jeu d’orgues intelligents. Un jeu d’orgues
DMX envoie des instructions DMX au format data (données) du jeu d’orgues à l’appareil. Les
data DMX sont envoyés en série de data qui voyagent d’un appareil à l’autre via terminaux XLR
(entrée) DATA « IN » et (sortie) DATA « OUT » situés sur tous les appareils DMX (la majorité des
jeux d’orgues ne possèdent qu’un terminal de sortie DATA).
Chaînage DMX : Le langage DMX permet aux appareils de toutes marques et modèles des
différents constructeurs d’être raccordés entre eux et d’être pilotés depuis une seule commande,
©ELATION PROFESSIONAL®
44
Trio-2496
Trio-2496
CONFIGURATION DMX (suite)
pour peu que tous les appareils et les commandes soient compatibles DMX. Lors de l’utilisation
de plusieurs unités, pour s’assurer d’une bonne transmission DATA, essayez au possible
d’utiliser le chaînage par câble le plus court. L’ordre dans lequel les unités sont chaînées dans un
circuit DMX n’influence en aucun cas le pilotage DMX. Par exemple, une unité à laquelle on
aurait affecté l’adresse 1 peut être placée à n’importe quel endroit de la chaîne, au début, à la fin
ou n’importe où au milieu. Quand on affecte l’adresse 1 à une unité, le jeu d’orgues DMX sait
qu’il doit envoyer les DATA requises à l’adresse 1 de cette unité, quel que soit son emplacement
dans le circuit.
Exigences de câble DATA (câble DMX) (pour fonctionnement DMX et fonctionnement en
configuration maitre/esclave) : Votre unité et votre jeu d’orgues DMX requièrent un câble
DATA (Données) 110 Ohm homologué DMX-512 pour entrée et sortie de DATA. Nous
recommandons l’utilisation de câbles DMX Accu-Cable. Si vous faites vos
câbles vous-même, veillez à bien utiliser un câble blindé standard 110120 Ohm. (Ce câble peut être acheté
chez tous les revendeurs d’éclairage professionnel.) Vos câbles doivent
comporter des connecteurs mâle et femelle à chaque extrémité. Rappelezvous que les câble DMX se montent en Daisy Chain et ne se divisent pas.
Remarque : Assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et
3 lors de la fabrication artisanale de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre
connecteur XLR. Ne reliez pas le blindage du connecteur de votre câble à la prise de terre et ne
permettez pas au blindage du conducteur d’entrer en contact avec le boîtier externe du XLR.
Reliez le blindage à la terre pourrait entraîner un court-circuit et un fonctionnement erratique.
Configuration broches XLR
Broche 1 = Terre
Broche 2 = Data Compliment (signal -)
Broche 3 = Data True (signal +)
Remarque spéciale : Terminaison de ligne. Lorsque vous utilisez un long câble, il se peut que
vous soyez amené à placer un bouchon sur la dernière unité pour éviter un fonctionnement
erratique. Le bouchon est une résistance d’¼ W 90-120 Ohm qui est connectée entre la broche 2
et la broche 3 du connecteur XLR mâle (DATA + et DATA -). Cette unité est insérée dans le
connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre montage en Daisy Chain pour terminer la
ligne. L’utilisation un bouchon de câble (Référence de composant ADJ Z-DMX/T) diminue la
possibilité de fonctionnement erratique.
Le bouchon réduit les erreurs de signal et
évite les problèmes de transmission de
signal et les interférences. Il est toujours
recommandé de connecter un bouchon
DMX (résistance 120 Ohm ¼ W) entre la
broche 2 (DMX-) et la broche 3 (DMX +) de
la dernière unité
©ELATION PROFESSIONAL®
45
Figure 4
Trio-2496
Trio-2496
CONFIGURATION DMX (suite)
Connecteurs DMX XLR 5 broches. Certains constructeurs utilisent des câbles data DMX-512 5
broches pour la transmission de DATA plutôt que des 3 broches. Ces câbles DMX 5 broches
peuvent être intégrés dans un circuit DMX 3 broches. Il est impératif d’utiliser un adaptateur de
câbles lorsque vous insérez un câble data 5 broches dans un circuit 3 broches, ils se trouvent
généralement dans la plupart des magasins de vente de pièces électroniques. Le tableau suivant
indique en détail la conversion correcte d’un câble.
Conversion XLR 3 broches en XLR 5 broches
Conducteur
XLR 3 broches femelle (sortie) XLR 5 broches mâle (entrée)
Terre / Blindage
Broche 1
Broche 1
Data Compliment (signal -)
Broche 2
Broche 2
Data True (signal +)
Broche 3
Broche 3
Non utilisé
Ne pas utiliser
Non utilisé
Ne pas utiliser
ENTRETIEN
6. Dépannage
6.1 Maintenance
Le jeu d’orgues Trio-2496 ne nécessite qu’une maintenance minimale durant ses années de
fonctionnement. Les manipulations d’entretien de base suivantes vous aideront à maintenir un
système performant et d’apparence parfaite.
6.1.1 Inspection générale
1. Inspectez les composants du système de façon régulière. Vérifiez chaque bouton et voyant
pour un fonctionnement correct. Assurez-vous que les câbles de données soient branchés en
toute sécurité. Vérifiez qu’il n’y ait pas de saleté ou de poussière sur les surfaces du système.
2. Corrigez les problèmes externes et testez le système. Si les indications d’un fonctionnement
incorrect persistent, contactez le service clientèle d’Elation. Afin de prévenir tout risque de
décharge électrique, n’ouvrez pas l’unité. Ce lecteur ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
6.1.2 Nettoyage de base
1. Nettoyez avec un chiffon sec les surfaces externes des composants du système de façon
régulière afin de prévenir d’une accumulation de poussière. Si nécessaire, humidifier légèrement
le chiffon avec du savon doux et une solution à base d’eau.
N’utilisez jamais de solution nettoyante abrasive sur les surfaces extérieures des composants du
système.
6.2 Dépannage
Le jeu d’orgues Trio-2496 devrait fonctionner correctement s’il est utilisé et entretenu
correctement ; toutefois, il arrive que les choses ne fonctionnent pas comme elles devraient. Le
tableau n°5 reprend les symptômes, les causes, et les solutions des erreurs communément
rencontrées.
©ELATION PROFESSIONAL®
46
Trio-2496
Trio-2496
ENTRETIEN
Tableau 5
Symptômes
Causes
Résolutions
L’unité ne se met pas
sous tension
Mauvais branchements
Aucune prise d’alimentation
Fusible défectueux
Vérifiez l’alimentation
Rebranchez la prise si nécessaire
Assurez-vous qu’il y a une prise d’alimentation
Vérifiez les fusibles ; changez-les si nécessaire
Comportement
erratique de l’unité
Adresses DMX incorrectes
Mauvais câble de données
DMX
Pas de terminaison DMX
Vérifiez et corrigez les adresses DMX
Vérifiez qu’il y ait un câble de données DMX
correct. Remplacez-le si nécessaire
Terminez correctement les données DMX.
Aucune commande
Mauvaise connections de
données
Pas d’alimentation
Mauvaises batteries
extérieures
Mauvaises adresses DMX
Vérifiez tous les câbles de connexion de données
Réparez-les ou rebranchez-les si nécessaire
Ne voir aucune alimentation ci-contre
Remplacez les batteries extérieures
©ELATION PROFESSIONAL®
47
Vérifiez et corrigez les adresses DMX
Trio-2496
Trio-2496
SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES
Alimentation générale :
CC 9 à 12 V CC, 2 A max
Entrée/Sorties :
2 Entrée DMX 3 broches
2 Sorties DMX 5 broches
Sortie ArtNET
VGA
USB
Prise CC
264 mm(L) x 718 mm(l)
Dimensions:
x 70 mm(H)
10.4” (L) x 28,75” (W) x 2,75” (H)
Poids :
14.33 lb./ 6,5 kg.
À noter : Les spécificités et améliorations dans la conception de cette unité et ce manuel sont sujet à
modification sans notification écrite préalable.
©ELATION PROFESSIONAL®
48
Trio-2496
Trio-2496
RoHS- Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement
Cher client,
L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de
substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au
sein de l’industrie électronique.
Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le
chrome hexavalent (CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que
retardateurs de flammes (PBB), et les polybromodiphényléther également utilisés comme
retardateurs de flammes (PBDE). Cette directive s’applique à quasiment tous les appareils
électriques et électroniques dont le fonctionnement implique des champs électriques ou
électromagnétiques – en un mot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos foyers ou
au bureau.
En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION
Professional et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par
conséquent, deux ans même avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis
en quête de matériaux alternatifs et de procédés de fabrication respectant davantage
l’environnement.
Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre
aux normes de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers,
nous pouvons assurer que tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS
et que, pour autant que la technologie nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus
écologiques.
tant
La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En
que fabricants, nous nous sentons obligés de contribuer à son respect
©ELATION PROFESSIONAL®
49
Trio-2496
Trio-2496
DEEE – Déchets d’équipements électriques et électroniques
Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour
l’environnement, atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les
meilleures collecte et récupération de composants électroniques, l’Union européenne à adopté la
directive DEEE.
Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au
système de collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de
la mise sur le marché de leur produit, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les
ressources économiques ainsi obtenues, vont être appliquées au développement d’un système
commun de gestion des déchets. De cette manière, nous pouvons assurer un programme de
récupération et de mise au rebut écologique et professionnel.
En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous
payons notre contribution.
(Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552)
Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux
points de collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits
ELATION Professional, utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins.
Veuillez nous renvoyer vos produits Elation directement à la fin de leur vie afin que nous
puissions en disposer de manière professionnelle.
Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la
protection de l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce
système de d’enlèvement des déchets.
Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions.
Pour ce faire contactez-nous par e-mail à : [email protected]
©ELATION PROFESSIONAL®
50
Trio-2496
Trio-2496
NOTES
©ELATION PROFESSIONAL®
51
Trio-2496
Trio-2496
Elation Professional Europe
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.elationlighting.eu
©ELATION PROFESSIONAL®
52
Trio-2496