Abecedario, Sillabario, primo libro di lettura – Les premières
Transcription
Abecedario, Sillabario, primo libro di lettura – Les premières
Plate-formeinternetsurlalittératie Abecedario,Sillabario,primolibrodilettura–Lespremièreslectures del’élèveenSuisseitalienne,finXIXetdébutXXsiècle WolfgangSahlfeld Résumé Letexteétudielesmoyensd’enseignementdelalectureenusageenSuisseitaliennedurantlaseconde moitiéduXIXetlapremièremoitiéduXXsiècle,enlescontextualisantdansl’évolutiondudiscours normatifsurlesméthodesd’enseignementdelalectureetdelaréférencepédagogiquedesdeuxCantons, TessinetGrisons.Lesanalysesmenéesnouspermettentl’aprofondissementdenosconnaissances concernantlestextesutilisésdansl’enseignementenSuisseitalienne,lespolitiquesdecréationetdiffusion descesouvragesetl’évolutiondelaréférencepédagogique.Notreintentionestenparticulierdevérifiersi lapériodisationselonquelquescritères,telsquel’autharquieenmatièredematérielsscolaires respectivementladépendancedemoyensd’enseignementimportés,laprésenceouabsencederéférences nationalesetl’évolutiondesapprochespédagogiques,sepeutaussiappliqueràcesmoyensdepremière lecture. Mots-clés enseignementdelalecture–moyensd’enseignement–Suisseitalienne–XIXetdébutXXsiècle ⇒Titel,LeadundSchlüsselwörteraufDeutschamSchlussdesArtikels Auteur WolfgangSahlfeld,SUPSIDipartimentoFormazioneeapprendimento,Centroscuolaesocietà, PiazzaSanFrancesco19,6600Locarno,[email protected] www.forumlecture.ch|www.leseforum.ch–2/2016 1 Abecedario,Sillabario,primolibrodilettura–Lespremièreslectures del’élèveenSuisseitalienne,finXIXetdébutXXsiècle1 WolfgangSahlfeld IlLibrettodeinomi,chefudavveroilPrimolibrodiletturapermoltidinoi,haoramaidirittoadunpostod’onore nellenostrescuoleelementari;esarebbeingratitudinelasciarlofinirenell’oblio,acuiparevaquasicondannatosia dalleesigenzedeitempiedell’insegnamento,siadaldifettodiunlogicoegraduatopassaggiodall’Abecedarioalle sueletture. C’estaveccesmotsqueGiovanniNizzolaintroduit,en1885,sanouvelleédition(Nuovolibrettodeinomi) d’undesgrandsclassiquesparmilesmoyensd’enseignementpourapprendreàécrire.“Primolibrodi lettura”,voilàletitrequel’ontrouvefacilement,danslespaysdelangueitalienneduXIXetdudébutduXX siècle,surlefrontispicedutoutpremierlivrequel’enfantreçoitpourseslecturesscolaires.Parfoisce premierlivrecommenceparl’ABCdeslettresetdessyllabestoutencontenantparlasuitedestextesde lecture:ilestalorsunmoyenpourenseigneràlireetàécrireenmêmetempsquelapremière«vraie lecture»del’enfant.Dansd’autrescas,lelivrenecomprendpaslesparties«didactiques»,laissantau maîtrelesoind’utiliserlesmoyensqu’iljugeopportuns(lesabécédaires,lessyllabaires,letableaunoir,…) pourl’alphabétisationproprementdite.Quelquefois,lenom“primolibro”désigneunabécédairequiest suiviparun“secondolibro”contenantlespremierstextesunpeupluslongs. Undesbutsdenotrecontributionestdemettredel’ordredanscetteapparentehétérogénéitéetde vérifiercequenoustrouvonsdansladidactiquedelapremièrelectureenSuisseitalienneau-delàdes étiquettes.Enoutre,nousvoulonsvérifierlesrapportsentreleconteneur(c.-à.-d.lelivre)etlecontenu(c.à.-d.laméthodepréconiséeet/oumiseenpratiqueetlesvaleursvéhiculésparlestextes).Lapolitiquedes autoritéscantonalesetautresacteursdessystèmeséducatifscantonaux(lesConseilscantonaux d’éducation,lescommissionsd’approbationdeslivresscolaires,lesinstitutsdeformationdesmaîtres,les enseignantseux-mêmes)seraelleaussiétudiéepourvérifiersinouspouvonsretrouver,dansledomaine desmoyensdepremièrelecture,destendancessemblablesàcellesquel’étudedeslivresdelectureen Suisseitalienneapureleverjusqu’àprésent. Avantd’entrerdanslevifdel’analysedesdifférentsouvrages,ilconvientdesoulignerunfaitquenous devronsparlasuitereleverdanslestextes:l’enseignementdelalecturen’estguère,danslatêtedes éducateursquipourvoientl’écolepubliquedecetoutilqu’estlelivredelecture,unsimpleactedidactique butenlui-même.Dansbeaucoupdecas,l’étudedespremierslivresdelecturenousfournitdes renseignementsnonseulementsurlaméthodesuiviemaisaussisurlesvaleursetlesidéesquelemoyen d’enseignementveutinculquerauxenfantsdèsledébutdeleurscolarité. EnSuisseitalienne,toutcelaestd’unintérêtparticulieràcauseducontexte:souventleslivressontdes produitsd’importation,soitqu’ilsproviennentdel’Italievoisine,soitqu’ilssonttraduitsetadaptésdecette langue“autre”(l’allemand)aveclaquellel’italienenSuisseatoujourscoexisté.Nousverronsd’ailleursque lestraductionsetadaptationsdel’allemandneparviennentpasexclusivementdelaSuisseallemande,mais queparfoisilyadesprocessusdetransfertpédagogiquetransnationalettranslinguistiquebienplus complexesquecela2. Quantàlaméthodepourenseigneràlireetàécrire,danslesécolesdelaSuisseitalienne(enutilisantce terme,nousentendonsnonseulementleTessin,maisaussilapartieitalophonedesGrisons)ellen’est évidemmentpas,vueslesdimensionstrèsréduitesdecetterégionlinguistiqueetl’absenced’unpôle urbainayantfonctiondecentreintellectueletculturel,lefruitexclusifd’uneculturescientifiqueet pédagogiqueendogène:laSuisseitalienneduXIXetdudébutduXXsiècleest,encequiconcernela 1 LeprésenttexteestunrésultatduprojetderechercheFNSSinergia“SchulischeWissenspolitik”(CSRII1_160810)auquel l’auteuraparticipéentantqueresponsabledusous-projettessinoisetàl’intérieurduqueliladéjàréalisédesrecherchessur leslivresdelecturedesdegrésscolairesplusavancés. 2 Surleproblèmedes“voyages”decertainstextesàtraverslesrégionslinguistiquesetlessystèmeséducatifs,nouspouvons maintenantrenvoyeràunerécentecontributiondeMasoni&Fontaine(2016)quis’occupentdusujetavecuneattention particulièreàlaSuisseitalienne. WolfgangSahlfeld 2 “pédagogiedelapremièrealphabétisation”,uncarrefourdeméthodesetdemoyensd’enseignement.Cela changeralentementaucoursdusiècle,avecl’émergencedel’écolenormaledeLocarno3commecentre localdedéfinitiond’unevoiepédagogiquetessinoise,etaveclanaissance,auseindel’écolenormalede Coire4,d’unevariantelocaledel’herbartismequimettrasonempreintesurlaréalitéplurilinguedecepetit CantonalpinpendantlestroispremièresdècenniesduXXsiècle.5 Danslaprésentecontribution,nousvoulonsdonctracerunehistoiredesmoyensd’enseignementutilisés danscepetitcarrefourdesgrandesidéespédagogiques.Pourcefaire,nousregarderonsdeprèsles discoursnormatifsausujetdelalectureetdeslivrespourl’enseigner,ainsiquelerapportentrelechoix(ou laprescription)dequelques-unsdecestextesetlesméthodesquipeuvents’entrevoirdanscesderniers.Le contextejoueunrôle-clédanstoutcela:d’unepartlapetitetailledessystèmesscolairesimpliqués encourageévidemmentlerecoursàl’importationdecequifonctionnebienailleurs(rappelonsquela Suisseitalienneapourvoisincegrandcentredel’industriedulivrescolairequ’estMilan,récemmentétudié parMarazzi,2014),d’autrepartl’émergenced’uneréférencepédagogiquelocale,maisaussil’évolutiondes manuelsenItalieversdescontenusdeplusenplusnationalistes6,fontapparaître,verslafinduXIXsiècle, laquestiondulivrescolairetessinoisàlaquelleseradonnéeuneréponsepolitiquedanslesannées19051910environ.DanslesGrisons,l’émergenced’unenormeaussifortecommel’herbartismedonneralieu,par contre,àuneproductiondemoyensd’enseignementtraduitsdel’allemand,toutenprésenced’unesérie decontestationsdecetteréférencepédagogiqueaunomdevaleurstraditionnellesopposéesàcedessin pédagogique“d’importation”.Enparticulier,laSurselvaromancheetcatholiquen’apprécierapointles livresimposésparlegouvernementàCoire.Onneseradoncpastropsurprisd’apprendrequ’àlafinde l’herbartisme,dèslesannées’20,lesvalléesitalophonesdesGrisonsserontautoriséesàimporterles moyensd’enseignementtessinois(cfr.Sahlfeld,2016). S’iln’estdoncpaspossibledeparlerd’uneunitéhomogène«Suisseitalienne»,ilnousasemblétoutefois intéressantd’étudierplusd’unesituationcantonale,carlesdeuxhistoiresontencommunl’objet d’apprentissage:lalectureenlangueitalienne.Nousverronsquelasituationsociolinguistiqueparticulière decetidiomedanslesdeuxréalitésadesrépercussionssurleschoixenmatièredenormelinguistique mêmedanslespremierslivresdelecture,cequirendlesujetdes«premièreslectures»del’enfant particulièrementintéressantnonseulementdupointdevuedelaréférencepédagogiquemaisausside l’histoiredelalangueitalienne. Enconclusiondeceparagrapheintroductif,nousdésironsbrièvementexposernotreplanderecherche. Commentavons-nousformélecorpusdetextesobjetdenotrelectureetquelssontnoscritèresd’analyse? Lestextesquenousregarderonsdeplusprèssonttousdesmoyensd’enseignementquiontétépourle moinsapprouvésparl’autoritécantonale.Celanesignifiepasforcémentqu’ils’agitdetextesobligatoires. Commenousenseignelathéoriedulivrescolaire(cfr.Sahlfeld,2013),unmoyendidactiquepeutêtresujetà troisdifférentesformesdemesurelégislative,quisedistinguentsurtoutparl’intensitédelacontrainte faiteausystèmescolaire:l’approbation(lesenseignantssontautorisésàutiliseretfaireacheterletexte, leséditeurssontautorisésàlevendremaissansaucunegarantiedesuccèscommercial),lamisesurune listedestextesrecommandés(pratiquetrèsfréquentedanslespaysdelangueitaliennequiacaractérisé l’histoiredulivrescolaireenItalieetauTessin),laproclamationcommeuniquetexteobligatoireduCanton (pratiquequiacaractérisél’histoirescolairedelaSuissealémaniqueetaussidesGrisons).Évidemment, 3 Cetteinstitution,quicorrespondàunLehrerseminardelaSuisseallemande,esttoutefoisnée,danslecontextetessinois, d’unetraditiondifférentequiestcelledesMethodenschulenautrichiennes.Lespremierscoursdeméthodeontlieuen1841 sousladirectiondupédagogueautrichienLuigiParravicini.Dèslesannées1850environ,ilsontlieudefaçonrégulière.Ce n’estqu’en1878quel’écoleestdéfinitivementinstalléeàLocarno(oùellesetrouveencoreaujourd’hui,étantdevenuHEPen 2002)sousformedeséminaire,etcen’estqueverslafinduXIXsièclequ’elleassumetouteslescaractéristiquesd’uneécole normaleausensclassiqueduterme.Cfr.Marcacci&Valsangiacomo(éd.s),2015),enparticulierlespp.67-71,81-84,11-115. 4 Fondéeen1852,cetteécoleaétéforgéeparsonpremierdirecteur,lesaint-galloisSebastianZuberbühler,etdeviendrasous ladirectiondeTheodorWiget(1880-1889)undesprincipauxcentresdelapédagogieherbart-zillerienneenSuisse.Sur l’évolutiondel’institutetdelaformationdesmaîtresdanslesGrisons,cfr.LexiconIstoricRetic(e-lir.ch),s.v.Scola,chapitre Scolaziundalsmagisters. 5 L’évolutiondelaréférencepédagogiquedanscesdeuxcantonsvientd’êtreétudiéedansunecontributiondemaplume (Sahlfeld,2016)àl’intérieurd’unnumérothématiquesurlaSuissedelarevueitalienne“AnnalidiStoriadell’educazionee delleistituzioniscolastiche”. 6 Surceproblème,jemepermetsderenvoyeràSahlfeld(2014)commeétudedecas. WolfgangSahlfeld 3 danslestroiscasilyaaussilapossibilitéquecertainstextessoientinterdits.Lefaitderecouriraucritère trèslargedel’autorisationnouspermetd’étudierlapolitiquedesmoyensd’enseignementdetoutela pèriodeintéresséetdanslesdeuxCantons.Évidemment,cecritèreexclutd’éventuelsmanuelsnon autorisésmaisutilisésquandmême,etilnousobligeàunecertaineapproximationencequiconcerne l’usageeffectifdesmanuels.Étantdonnéelatailleplutòtréduite,notreconnaissancedessources secondairesnouspermettoutefoisdedonnerquelquesindicationssurlesuccèseffectifdestextesobjetde notreanalysedansleursystèmescolairederéférence.Quantauxcritèresd’analyse,nouslesexpliciterons aufuretàmesurequel’expositionavance,maisilnousimportedesignalerdèsàprésentquenous essaieronsdecomprendresurtoutlaréférencepédagogiqueetlerapportentrelesmoyens d’apprentissagedelalectureetlespremièreslectures,etquelesstéréotypesetlesmessagesimplicitespar rapportàcertainssujets(ladimensiondelacitoyennetéetdelaviepubliquedelafamilleauvillageàla Patrie;lessymbolesnationaux;lareligionetlespratiquesreligieuses,etc.)serontaussil’objetdenotre analyse. Lalectureetsonenseignement:dupland’étudesaulivre Pourentrerdanslemondedel’enseignementdelalectureetdesmoyensutiliséspourcebut,ilconvientde sepenchersurlanormepédagogiquedanscedomaineaumomentdel’émergencedessystèmesscolaires quinousintéressent.DansleTessin,lepland’étudespourlesécolesprimairesde18577donnedes indicationspourla“sillabazione”,c.-à.-d.l’apprentissagedelalectureparvoied’unenseignementdéductif: Sillabazione:Insegnamentodellevocali,poidelleconsonantiuniteallevocali,dellesillabesempliciedelle complessesulletabellesillabicheesulcorrispondenteSillabariocoirelativiesercizidelleparole,dellequalisi spiegheràilsignificato.EsercizidisillabazioneeprimirudimentidileggereconmaterialeesattezzasulLibrettodei NomiosulleLetturegiovanili,ParteI. Voilàdonclespremiersmoyensd’enseignementquenousrencontronsdansunpland’études:leLibretto deinomietlesLetturegiovanili.LeseconddesdeuxestunouvragequeGiuseppeSandrini,unexilè lombardprofesseuraugymnasedeLocarnoduquelnousnesavonspasbeaucoup8,publiepourlapremière foisen1850avecl’éditeurluganaisColombi.Celivretcontient121«lectures»,depetiteshistoiresde10à20 lignesenvironquideviennentverslafindulivredesrécitsdequelquespages(toutcelarappelleunpeu quelquesgrandsclassiquesdudébutduXIXsièclecommelesNovellemoralideSoave)etquivéhiculentde lamorale,enrecourantàdesrécitsbibliques,desépisodesdelamythologieclassiqueoudel’histoire suisse.J’enreproduisiciunexemple: LetturaIX Ilbuoneilcattivousodeltempo Iltempoèlacosapiùbuonaepiùcattiva,secondochenoiloadoperiamo.Inessonoipossiamooperaredelgran bene,mapossiamoeziandiooperardelgranmale.Immaginateunaspadabeneaffilata;essaèun’armacheferisce ditaglioedipunta;sevieneadoperatadaunguerrieroperdifenderlapatria,quest’armaacquistagranpregio;ma sevienusatadaunassassino,perassaltariviandanti,quest’armastessadiventainfame;edunguerrieroonoratoricusadicingerlaed’impugnarla.Cosìèavvenutoedavverràmaisempredeltempo.Alcuniinpochiannifeceroazioni glorioseemoltissime;altriperl’oppostoinbrevespazioditempocommiseroorrendimisfatti. Lestermesenitaliquessontprobabilmentceuxquel’auteurlui-mêmeimagineêtreinconnusauxenfants, etlerecoursàl’italiqueestunestratégiepourguiderl’actiondumaîtreenluisuggérantd’enexpliquerle sensauxélèves.Ce«premierlivre»estsansdouteexcessivementdifficilepourdesenfantsmême correctementalphabétisés,etd’ailleursl’ouvragen’estplusrecommandédanslesplansd’étudesde1867. LeLibrettodeinomiestunlivretquel’éducateurmilanaisFrancescoCherubiniacréepourlesécolesdela Lombardieautrichienne,s’insérantainsidansunetraditionquiremontejusqu’auNamenbüchleindel’abbé IgnazFelbigerde1776.9Pourquoicetexteest-ilarrivéauTessin?PourcomprendrelerôledeCherubiniet 7 Touslesplansd’étudestessinoiscitésdanscetarticlesetrouvent,enformatPDFinterrogeable,surlesitewebdenotre projetderecherche(http://www2.supsi.ch/cms/storiascuola/fonti-2/)d’oùilspeuventêtretélédéchargés. 8 Pourlepeuquenousensavons,ycomprislamiseàl’IndexlibrorumprohibitorumdesLetturegiovanili,jerenvoielelecteurà Senn,1994,pp.60-67. 9 Danslescataloguessuisses,nousenrencontronsunepremièreéditionpubliéeàMilan,parlaTypographieImpériale,en 1832.Nousignoronssiletexteaétéadaptédel’allemand(cequeCherubiniafaitavecd’autresouvragesscolairesautrichiens)ous’ilaétécréeexnovoperl’intellectuelmilanais.Lescataloguesitaliensnesignalentquedeséditionspostérieuresàcettedate.En1860l’administrationscolairedel’Empireenpublieraencoreuneversionpourlesprovincesvénitiennes. WolfgangSahlfeld 4 desonouvrage,ilfautsavoirquelepèredel’écoletessinoise,lefuturconseillerfédéralStefanoFranscini, avaitapprislemétierd’enseignantàl’écolenormaledeMilan,etqu’ilavaitmêmeétéauservicede l’administrationscolairedel’pourunecertainepériode.Cherubiniluiestunamifidèlepourtoutelavie,et onnepeutguèreêtresurprisdetrouverdanslepland’étudessonlivret.Cequiestplussurprenant,c’est l’énormesuccèsdecepetitouvragetoutaulongduXIXsiècle:commenousavonsdéjàvu,en1885ilsera réélaboréparGiovanniNizzola,undesprotatonistesdulibéralismetessinoisetcompagnonderoutede Franscini,etdanscetteformeilseraimpriméjusqu’en…1894!Àremarquerquedanslepland’étudesle Librettodeinomin’estpasprescritpourleseulenseignementdelalecture–avecuneméthode rigoureusementphono-syllabiqueetàl’aidedesmoyenscanoniques(listesdesyllabes,syllabaires)–mais aussipourl’enseignementdelalangue:lemaîtreexpliqueralesensdesmots,cequiestindispensableface àdesélèvesdialectophonesquiapprennentcesmotsaumomentmêmed’apprendreàleslire.Dansles plansd’étudesdesécolesprimairesde1867celaseramêmerenduexplicite: Lettura 5orepersettimana.CognizionedellesillabesecondoleTabellesillabicheeilSillabario;esercizigraduatidisillabazionesulSillabario,sulLibrettodeinomi,edavviamentoallaletturadiintiereparole. Nomenclatura. 4orepersettimana.EsercizidinomenclaturacolleparoledelSillabarioedelLibettodeinomi:lepartidelcorpo,gli abiti,glioggettiappartenentiallascuola—icibipiùusitati—ifrutti,lepianteelecosepiùcomunichecadono sott’occhiodeibambini. Onlevoitdonc,apprendreàlirec’estaussiapprendrel’italien:lesenfants,dialectophones,doivent apprendrelesnomsdeschoses,etlelégislateurdisposesagementquel’écoledoits’adapteràlaréalité sociolinguistiqued’unCantondialectophone(commeparailleurstoutelaPéninsuleitaliennedelapériode). Comments’yprendconcrètementleLibrettodeinomi?Lelivreintroduitd’abordleslettresdel’alphabetet lessyllabesdelalangueitalienne,suiteàquoiilenseigneàl’enfantàépelerparsyllabes.Cettepartieest organiséeparchampsdemots,àcommencerparlespartiesducorps(figure1),enpassantensuiteaux partiesdelamaison,auxcinqsens,àl’écoleetauxobjetsquis’ytrouvent.Lapartiesuivantecontientde brefstextesnarratifsquiparlentdesmétiers,delafaçondesecomporteràl’école,desjeuxdesenfants etc.Ladernièrepartieestunrecueildemaximesetproverbesreligieux. Figure1:LibrettodeiNomi WolfgangSahlfeld 5 Sicetexteconnaîtuneprésenced’unesilongueduréedansl’écoletessinoise,celaestdûentreautresàla longévitédelaréférencepédagogiquesurlaquelleilestfondé.Larévolutionélectoralede1879(lorsquele particonservateurchassedupouvoirleslibérauxjusque-làhégémones),lapolitiqueditedu«Nuovo indirizzo»desgouvernementsconservateursetlanouvelleprisedupouvoirdeslibéraux(parlarévolution de1890)nechangentguèrelesindicationsdidactiquesd’unsystèmescolairequiest,dansd’autres domaines(enseignementdelareligion,contrôledel’étatsurlesécolesprivés),objetdemesures drastiques,dedébatspassionnelsetdeconflitsacharnés.10Ainsi,en1884,legouvernementconservateur publieunAvvisorisguardanteilibriditesto,danslequellesmoyensd’enseignementrecommandéspourla lectureenpremièresontencoreleLibrettodeinomi,unabécédairedeGiovanniNizzolaetunlivreitalien, Primolibrodelleletturegraduate,desitaliensTarraetBrambilla.(Ils’agitbiendeGiulioTarra,sacerdoteet undespèresdel’éducationdessourds-muetsenItalie;cfr.DBE,§2151.)C’estlegrandparadoxedel’école tessinoisependantlapériodedesgouvernementsconservateurs(1879-1890):leslivretsautrichiens continuentd’êtreutilisésmêmeaprèslafindeleurfortuneenAutriche(oùlaméthodedeJosephPeitlsera abandonnéeen1869),etparmilesmoyensd’enseignementdutoutjeuneRoyaumed’Italieonprendra prudemmentenconsidérationquelquestextes“pastroprévolutionnaires”maissansbouleverserune didactiquequisemblefonctionner.Cettesituationparadoxaleestaussiliéeaurôled’undesprotagonistes: GiovanniNizzolaesttrèsliéauprojetdel’écolefranscinienne,dontiltendàstabiliseràlongtermeles caractéristiques11.Sonabécédaire,ouvragetrèspopulaireeténormémentrépandu(ilestimpriméla premièrefoisen1872etj’encompte24éditionsjusqu’en1908!),estsansdouteunbonmoyen d’enseignement:ilobtientlamédailled’argentàl’expositionpédagogiquedeComo(1872)etundiplôme demériteàcelledeVienneen1873;en1883,unecopiedecetouvragefaitpartiedesmatérielsqueleTessin envoieàl’expositionnationaledeZurich.Maisc’estuntextequiseveutdanslatraditiondesannéesde Franscini:danslapréfaceàl’éditionde1872,ilestditquecetabécédairedevraitêtresuivi,danslasuitede laformationdel’élève,desLetturegraduatedeSandrini,untextequiremonteàvingtansauparavant(et quiseraimprimépourladernièrefoisen1877,probablementàcausedel’indicationdeNizzolaquiletient artificiellementenvieau-delàdesonsuccèseffectifdanslesécoles).Quantàlaméthode,letextede Nizzolas’insèredanslalignéedesapproches«simultanées»,danslesquelleslalectureestaccompagnée d’exercicesd’écriture.Voilàcequ’ilenditlui-mêmedanslapréfaceàl’éditionde1908: 1.–Basedelmetodoseguitoinquest’Abecedario,chedapiùditrent’annigodebuonaaccoglienzanellenostre scuole,èlascritturacheinognilezioneaccompagnal’insegnamentodellalettura,comeprescriveilprogramma dellenostrescuole. Lesconseilsconcretsquel’auteurdonnedanslapréfaces’insèrentparfaitementdanslalignéequiavaitété tracéeparlaméthodedel’écolefranscininienne,quecelaregardelerapportentrelalectureet l’enseignementdelalangue(«11.–D’ogniparolaed’ogniconcettodevesisemprefarcapirepossibilmente ilsenso.»)ouqu’ils’agissedelavoiedéductiveverslalecture: 14.–Leparoledestinatesoltantoallaletturalelasciammodiviseinsillabefinquasialleultimepagine.Questadivisioneènaturale;poichénessunaparolapolisillabapuòessereproferitasenzarilevarne,unadopol’altra,lesillabe dicuisicompone. 15.–Ilpassaggiodallasillabazioneallaletturasifaagevolmentecolsopprimereapocoapocoprimaildistaccoche separasillabadasillabaepoiquellodaparolaaparola,convantaggiodell’ortoepiaedell’ortografia. Onlevoit,ladidactiquedelalectureesttoujourslamême.Nousretrouvons,icicommedansl’éternel Librettodeinomi,lasous-divisiondesmotsàépelerenchampslexicauxtelsquelespartiesducorps,les animaux,l’écoleetlesobjetsqu’onytrouve,lespartiesdelamaisonetc.,avecl’intéressantenouveauté d’unelistedespoidsetdesmesures(figure2):aveclanouvelleConstitutionfédéralede1874cettematière estdevenuefédérale,etilconvientd’habituerlesenfantsàlanouveauté.Undesrareschapitresajoutés regardeles«objetsd’église»(pp.30-31),peut-êtreuneconcessionaugouvernementconservateur,même 10 Pourtoutel’histoiredesluttespolitiquesautourdurôledel’écolepubliqueentreconservateursetlibéraux,nouspouvons maintenantrenvoyeràMarcacci,M.&ValsangiamoN.(éd.s),2015,enparticulierauchapitredeFabrizioMena,Losviluppodel sistemascolastico(1852-1914). 11 SurlalongueviedeGiovanniNizzola(1833-1927)cfr.lesinformationscontenuesdanslenécrologeLamortediGiovanni Nizzola,in:L’EducatoredellaSvizzeraitaliane,n.8-9,août-septembre1927.(Larevueestdisponibleenligne: http://retro.seals.ch/digbib/vollist?UID=esi-001&id=hitlist) WolfgangSahlfeld 6 siàvraidirelechapitrenefaitqu’enseignerauxenfantsl’architecturedel’édificeetlesobjetsquis’y trouvent,enconcluantparcetteindicationlaconique: Inchiesaiostoquietoesilenzioso,edicolepreghierechemihainsegnatelamamma.Lachiesaèdettalacasadel Signore. Uneimportanteremarques’imposeàproposdelalanguedesouvragesdeNizzola,docilementsoumiseà unmodèleconservateurettoscanenpartiedéjàarchaïqueaumomentdelarédactiondutexte(nousy trouvonsdesformescommegiuocattolo,ovo,niunoaulieudegiocattolo,uovo,nessuno). Figure2:lespoidsetlesmesures(Librettodeinomi,vers.Nizzola1884) LasituationdesGrisonsestdifférenteàcausedufaitqu’aucunvraipland’étudesn’existedansceCanton. Lesmaîtresdoiventsecontenterd’unFreundlicherRatgeber(“Conseilleramical”),unesortede vademecumpubliéen1856parledirecteurdel’écolenormaledeCoire,SebastianZuberbühler,enlangue allemande.Danscedocumentilestsimplementditquedanslesvalléesromanchesetitaliennesles indicationssurlalectureserontadaptéesparlesenseignantsauxexigencesdeleurlanguerespective.Ilest donctrèsdifficilededireavecprécisioncommentapprenaientvraimentàlirelesenfantsdelaValMesocco, delaValPoschiavoetdelaValBregaglia.Ilesttoutefoisintéressantdelirecommentceladevraitsepasser selonleFreundlicherRatgaber: DieKinderlernendieLautereinnachsprechenunddieseverbindenmiteinanderimSprechen.Nebendiesen SprechübungengehenVorbereitungenzuSchreibübungen,Punkt-undLinienbildungundVerbindungderselben, parallel.DiefeinunddeutlichgesprochenenLaute,Silben,beidenendieMitlauteinaus-undanlautenderStellung vorkommen,undauchWörterwerdengesprochen,geschriebenundgelesen.(…)BiszumSchlussdesWinterhalbjahressolleneinfacheWörterinSchreib-undDruckformgelesenwerden,(…) WolfgangSahlfeld 7 Onlevoitbien,icilesmotsetleurlecturenesontpasaucentreduprocessusd’apprentissage.L’écriture deslettresprécèdedefactolalecture.Nousignoronssicelaétaitvraimentlapratiquedanslesvallées italophones. La didactique de la lecture en Suisse italienne après 1894 Aveclesnouveauxprogrammespourl’écoleprimairede1894lapédagogieauTessinestmisepourla premièrefoissurdesbases“scientifiques”:c’estl’époquedu“Metodointuitivo”.Peuimporteicid’où provientcettedénominationetquellessontlesdynamiquessocialesetpolitiquesquiensontàl’origine.Ce quinousintéresse,c’estquepourlapremièrefoisunprogrammescolairefaitundiscoursscientifiquesurle curriculumdelecture.Lemotd’ordreestlagradualité: Cosìnoiandiamopergradinell’insegnamentodellalettura,findapprincipio,quandopartiamononpiùdaunsegno isolato,madaunaparolaintiera,cheèl’espressionediunaideaecontinuiamoadandarpergradiquandoleggiamo unbranointieroepiùtardil’operaintiera. Gradualitéquipourtantnemetpasendiscussionl’approcheanalytiqueàlalecture: Primadiincominciarel’insegnamentodellaletturaèindispensabilechegliallieviimparinoascomporreleparolein sillabeedariconoscereinquestelevocali.Taliesercizi,oltreall’abituareilfanciulloascomporrelaparolaneisuoi elementi(analisi)ecoglistessielementiaricomporla(sìntesi)neesercitanol’uditoenesviluppanogliorganivocali. C’estuneapprocheassezsemblabeàcellequicommenceàs’imposer,danslesmêmesannées,dansles Grisons.Lesdiscoursetlaréférencepédagogiquessontdifférents,certes:lesGrisonsbasentleurplan d’étudessurl’herbartismedela“Stufenpädagogik”dudirecteurdel’écolenormaledeCoireTheodor Wiget,alorsquelestessinoisserevendiquentfilsduPèreGirard.Maislagradualité,quantàelle,restece quelesdeuxréférencesontencommun.(Certes,onpourraitdirecelapeut-êtrepourlaplupartdes modèlespédagogiqueseuropéensdecettepériode). Ledocumentparleaussideslivresnécessairespourcecurriculumdelecture: Pelcompleto-svolgimentodiquestoprogrammasirichiedeunlibrodiletturabasatosulmetodonaturalee specialmentesulmetodociclicoediconcentrazionedellematerie,valeadireunlibrocheservadisussidioprezioso pertuttiiramid'insegnamento,enelqualesitrovinosparsequaelàinformadiletterine,didescrizioni,diracconti, didialoghi,leprincipalicognizionidiStoriaSvizzera,diGeografia,diCivica,diStorianaturale,diAgricoltura,di Igiene,diAritmetica(conpiccoliquesitimentali),ecc.purrestandointattol’insegnamentodirettodellematerie stesse.Conciòsiottieneilduplicerisultatodirenderepiùfacileevantaggiosalaletturadellibro,percheilfanciullo vitrovaesposteinbellaesinteticaformalecognizionigiàavutenell'insegnamentodirettoedisussidiarepotentementel'insegnamentodirettoperilconcorsoprestatoglidallibrodilettura,[…]CosìsipraticagiàneiCantoniConfederatipiùavanzati.UnlodevolissimotentativovennefattoinItaliadalCipanicolsuoSandrinoedalLanzacolla Maria:[…] Voilàdonc,danslesprogrammestessinoisde1894,unedefinitiondunouveau“premierlivre”despetits tessinois:untextequidoitvéhiculer,àtraverslalecture,unepartiedelamatièredupland’études.Dansce quisuit,noustenteronsunebrèveanalysedequelques-unsdeceslivresdelecturequi,àtraversles premièreslecturesdesenfants,leurtransmettentaussilespremièresnotionsdela“culture”écrite. Danslamêmeannéedunouveaupland’études,en1894,lamaisond’éditionColombideBellinzonepublie, dansuneversionadaptéeauTessinet“conformeauxnouveauxplansd’étudesgouvernementaux”,la “louabletentative”SandrinonellescuoleelementarideG.B.Cipani(surcepersonnagecfr.DBE,§607),un livredelecturesquiaconnuunecertainefortunedansl’ItaliedesdernièresdécenniesduXIXsiècle.Ilfaut bienlesouligner:Colombinepubliepasletexteoriginalmaisuneadaptationréaliséeparl’avocatet intellectuelBrennoBertoni.Nouscomprenonsparlàqueles“programmigovernativi”auxquelsla publicationdeColombiestconformesontlesprogrammestessinoisde1894etnonpas,commecela pourraitapparaître,lesinstructionsduministèreitaliendu29novembre1894.Colombipublieparailleursle livredelectures,prévupourladeuxièmeclasseprimaire,sanslesyllabairequienfaitpartie.Toutcelaest plutôtcurieux,carjusque-làlesmoyensd’enseignementavaientétéimportésd’Italiesanstropde problèmes,etl’écolefranscinienneavaitmêmeétéconstruitesurlabasedelaméthodeautrichienneetde seslivres.Ques’était-ildoncpassé?Leproblème,disons-letoutdesuite,n’estpasliéàlaréférence pédagogique:bienaucontraire,leSandrinoestaudéparttrèsprèsdesrecommandationspédagogiquesde laméthodedite“intuitive”,aupointqu’onpeutsedemandersicetteméthoden’estpeut-êtreaumoins partiellementlefruitd’influencesitaliennes,alorsquedanslessourcesle“Metodointuitivo”est WolfgangSahlfeld 8 revendiquécommequelquechosed’intrinsèquement“suisse”etremontantauPèreGirardetàPestalozzi (cfr.Sahlfeld,2016).LeproblèmedeSandrinonellescuoleelementariest,detouteevidence,liéaumonde quelelivreproposeàsespetitslecteurs:le“premierlivre”despetitsitaliensvéhiculedesvaleurs différentesdecellesdesbonsvieuxtextesautrichiens(duLibrettodeinomiaucélèbreGiannetto).Ces dernierssebornaientàinculqueràl’enfantlerespectvis-à-visdel’autorité(fût-elleparentale,scolaireou politique)etuncertainnombredevertustellesquel’assiduitédanslesetudes,lezèleetlabontéenversles pauvres.Leslivresscolairesdel’Italieunifiéedesannées1880-1915promouvaientparcontre,enplusdes vertustraditionnelles,unpatriotismefruitd’uneimagefortedelaNationitalienneetd’unrécitdeson unificationtendantàglorifierleRisorgimentoetlagrandeurnationale.12VoilàpourquoiSandrinonelle scuoleelementaridoitêtreadapté. Unedizained’annéesplustard,en1903,leprofesseurPatrizioTosetti,inspecteurcantonaldesécoles, publieraunmanuelquisembleêtrelaparfaitetraductiondupland’étudesde1894:Perilcuoreeperla mente13.L’indexedupremiertôme(“premierlivre”del’enfant,maisdépourvudespartiesdidactiques: abécédaire,syllabaireetc.)mérited’êtreregardédeprès:aprèsunesériedetextesenproseetdepetits poèmesayantpoursujetl’école,lemaître,l’hygiènepersonnelle,letravaild’unbraveécolieretc.,la deuxièmepartiedulivre(destinéeàl’usagedesenfantsunefoisqu’ilssaventlire)regroupelestout premiersélémentsdusavoirdansdespetitessectionsthématiquessurlessaisonsetlesmoisdel’année,le corpshumain(cinqpetitesdescriptionsdesdifférentespartiesducorps),lescinqsens,latristecondition desaveugleset,enconclusion,quelquesnotionssimplesliéesàlasantéetauxsoinsducorps.Onlevoit,le “premierlivre”desenfantsesticiunmoyenpourenseignertouteunesériedesavoirsdanslatraditiondu Librettodeinomi,maisàpartird’unpland’étudesquiregroupecesnotionsendisciplines.(Lesparties regardantl’éducationciviqueetpatriotiquenesetrouventquedanslesvolumesIIetIII.) En1901cetouvrageavaitdéjàétéprécédéparunautre,publiéparFrancescoGianini,vice-directeurde l’écolenormaledeLocarno:Illibrodiletturadellescuoleticinesi.Àremarquerundétailcurieux:cetexte portesurlefrontispicel’indication“testoobbligatorio”,alorsquecen’estpointvrai.LelivredeGianini avaitétéapprouvéparlesautoritéscantonalesmaispersonnenel’avaitdéclaréobligatoire.Très probablementils’agitd’unstratagèmedel’éditeurColombipouraugmenterlesventesdulivre, stratagèmeauquell’éditeurnepourraentoutcasplusrecourirdansleséditionssuivantes.Laconcurrence entreGianinietTosettisembleavoirétéplutôtacharnée. 14 Laproductiond’unlivredelecturepourlesenfantstessinoisdevientdéfinitivementune“affaired’état”en 1906,avecladécisionduConseild’Étattessinoisdelancerunconcourspourlaredactiond’unlivrede lectureuniqueetofficiel.Àlafind’unprocessusdécisionnelassezcomplexe,GianinietTosettiserontpriés decollaborerenvuedelafusiondeleursdeuxtextesenunseul.Toutefois,ledécèsen1908deGianini interromptletravail,etc’esten1910queseraenfinimpriméIllibrodiletturaperlescuoleelementaridel cantoneTicino,réaliséparleseulTosetti.Lesbutsdecelivre,fruitd’unvéritableprojetpolitiquedu gouvernementcantonal,sontrésumésdanslapréfaceduConseillerd’ÉtatEvaristoGarbani-Nerini: […]Perciòcheriguardapiùspecialmenteidueprimivolumi,nostrostudiocostantefudiottenerdalcompilatore l’osservanzadeiseguentiprincipî:concedereunaparteedun’importanzaprevalenteallamaterianarrativa,cercata anchenellesueformeprimordialidimito,dileggenda,difiaba,nelleformecioèincuisimanifestòecompiacquela fanciullezzadeipopoli,tantosimilepermolticaratteri,allafanciullezzadeisingoliuomini;-abbandonareeriunirein pochiesempiqueivieti,scialbiraccontinicheinfarcisconoisolitilibridilettura,ilcuiscarsovaloreintrinsecoèaffattodistruttodallatroppoapertaenoiosaintenzionemoralizzatrice;[…]bandireanchequell’altramiseriaefalsità deilibridiletturachesonoilraccontinosettimanale,lapoesiettalanguida,laletterinatenera.[…] 12 Pouruneétudecomparativeentrecesdeuxgénérationsdetextes,cfr.Sahlfeld,2014;pouruneétudecritiquedesplans d’étudesitaliensde1894etleursfinalitésnationalistes,cfr.Ascenzi,2004. 13 Grâceànotreactivitédedigitalisationdesmoyensd’enseignement,cetouvrageestmaintenanttélédéchargeable: http://www.e-rara.ch/supsi/doi/10.3931/e-rara-35995 14 JCfr.àcesujetSenn,1994,pp.75-83.JelaisseaudoctoratdeGiorgiaMasoni,encoursauprèsdesuniversitésdeLausanne etdeGenève,defairepleinelumièresurlesrapportscomplexesentreGianinietTosettietlesvicissitudespolitiquesetéditorialesdeleurmanuelsrespectifs,leprésentarticleayantpourseulbutunehistorisationdesaspectsdidactiquesduproblème. JemelimitedoncàsignalerquedansleFondsduDépartementdel’éducationauxArchivesdel’EtatàBellinzonelaquestion dulivredelecturesoccupeunegrandepartiedelacorrespondancedelacommissiondeslivresscolaires(1902-1914)età utilisercommesourcesdemarechercheleCompte-renduduConseild’Etat(dorénavantContoreso). WolfgangSahlfeld 9 C’estdoncunepédagogiemodernedelalecturequevisentlesautoritésaveccenouveau“premierlivre” desentantstessinois.Concrètement,lepremiervolume(conçupourladeuxièmeclassedel’écoleprimaire) contientuncertainnombredetextestrèsbrefsayantpourprotagonistesdesenfantsbonsetsages,suivis àlafindelapremièrepartiedel’histoireduPetitchaperonrouge;touteladeuxièmepartiedulivreest occupéeparuneréductionduRobinsonCrusoe(surcechoix,enpartieinspiréàdesdécisionsanalogues danslesGrisons,cfr.Masoni&Fontaine,2015,etSahlfeld,2015). Onlevoitbien,l’enseignementdelalectureetlespremièreslecturessontsouventliés:dansquelquescas, lepremierlivrecomprendl’abécédaire(commedanslecasduLibrettodeinomi),dansd’autreslepassage decedernierau«primolibro»esttoutaumoinspréparéàlafindel’abécédaire.Unbonexempledecette dernièrestratégiesetrouvedansl’AbecedariodeNizzola,àlafinduquelnoustrouvons,dansl’ordre: − − − unepageconsacréeàl’inventiondelatypographieparGutenberg; unepagecontenantleNotrePère; unedernièrepagequirésumelesapprentissagesquelelivreafourniàl’enfant:«Orasoleggeree scrivere.Conoscoancheinumeri.Scrivosulquadernoosullalavagnetta.Nellascuolafosempre quellochemicomandalasignoramaestra.Acasaobbediscoalbabboeallamamma.Questolibroè finito.Menedarannounopiùbello.Passeròinaltraclasse.Vivalascuola!» Lacitationnousfaitd’ailleurscomprendreunfaitintéressant:lelivredeNizzolaaccompagnel’enfant pendantuneannéescolairetouteentière.Pedroli,quienprendralaplaceaprès1910,feraunchoix différent:àlafindesonabécédairefigureunmagnifiquearbredenoël,cardansladeuxièmepartiede l’annéelesenfantsrecevrontdéjàlesecondlivret,sonlivreétantdiviséentroispetitsfascicules.Ces aspectsliésàlamatérialitédulivredelectureonttrèsprobablementeuleurinfluencesurlespratiques d’enseignement,etilseraitintéressantdelesapprofondirdansunedémarchecomparativeentrerégions linguistiquesetsystèmesscolaires. Les abécédaires d’Achille Pedroli SilelivredeTosettiestunesolutionauproblèmedespremièreslecturesdesenfants,ilnerésoutpasla questiondumoyendidactiquepourenseigneràlire.Cettesolutionestviséeparleslivresd’AchillePedroli. Professeurdedidactiqueàl’écolenormaledeLocarno,cedernierestsansdoutel’auteurquiaenseignéà lireetàécrireauplusgrandnombredepetitstessinoisetgrisonsdelapremièremoitiéduXXsiècle,mais plutôtqued’unseullivrenousdevonsparlerd’unemultitudedelivres,dontquelques-unsavecdes rééditionsquiendéformentcomplètementlanaturetoutenmaintenantlemêmetitre.Ilserasuffisantde rappelerquesonprincipalabécédaire,Osservoeparlo,leggoescrivo,publiéparl’éditeurbellinzonais Salvioni,aététiréen80.000copiesentre1921et1930.(Ilestcertesprobablequejusq’en1929,annéede l’impositiondulivre Figure3:AchillePedroli,Leggoescrivo(éd.1946) uniquedanslesécolesde l’Italiefasciste,uncertain nombred’exemplairesa étévenduenItalie.Mais toujoursest-ilquedansun Cantonde250.000 habitantsuntiragede 80.000copiesestpresque incroyable.)Avecletitre modifiéLeggoescrivo,le texteseraencoreimprimé en1946,1949et1952,par ailleursavecdes modificationsdidactiques plutôtintéressantes: dansl’éditionde1946,àla letteraPletextenous propose…uncloze-test (figure3). WolfgangSahlfeld 10 D’autrepart,onremarqueavecunecertainesurpriselagraphieduverbe«avoir»danslaphrase«Piove tantoePierinononàl’ombrello»:lagraphieaujourd’huiobligatoireprévoit,pourdesraisonspurement étymologiques(lat.HABERE)lalettreh-(«PiovetantoePierinononhal’ombrello»),cequiestunedes grandessouffrancestantdesélèvesquedeleursmaîtresdanslespaysdelangueitalienne.Lagraphiesans h-initialavaitprévaludanslesannées1910-1920sousl’influencedesintellectuelsdelarevue«LaVoce» maiselleaétémalheureusementabandonnéeparlasuite.Nousnepouvonspasapprofondiriciune questionliéeàl’histoiredel’orthographedel’italien,maisilnoussembletoutdemêmeimportantde signalerquePedroli,maîtredeplusieursgénérationsdetessinois,estrestéfidèleàunetendance innovatricedudébutdusiècle.(Ajoutonsquedanslesecondvolumeletextepassesansaucunedifficulté apparenteàlagraphieavecl’initialeh-:àforcedeliredansles«vrais»livreslagraphie«correcte»,les enfantsseseronthabituéssanstropdedifficultésàcelle-ci,cequidevraitnousfaireréfléchirsurlaforcede l’expositionàlalangueécritedansl’acquisitiondel’orthographe.15)IlfautcertespréciserqueTosetti, quantàlui,avaitfaitsienneunenormebienplusconservatrice,archaïqueettoscane(noustrouvonsdes formescommegiuocareaulieudegiocare,desélisionsdevoyellesfinalesdutypequegl’infelicipourquegli infelici,etc.). Pourreveniràlagenèsedecelivre,ilfautdirequelanouveautéétaitdansl’air:unautreSyllabaire, d’AngeloeBartolomeoTamburini,quiserevendiquaitaussidela«méthodemoderne»avaitvulalumière en1908.D’autrepart,laquestiond’unmoyend’enseignement«suisse»seposait,nousl’avonsvu,depuis lafinduXIXsiècle.Pourquoi,parmid’autrestextespossibles,lesuccèsdéfinitifaétéemportéparPedroli? Danslecompte-renduduConseild’Étatde1907nouspouvonslirequelacommissioncantonaledulivre scolaire«aproposélarédactiond’unnouveausyllabaireconformeauxprincipesdelascienceetaux enseignementsdelapratique»(Contoreso1907,5).En1908elleapprouvel’abécécairedePedroliainsique lelivredelecturesdeGianini/Tosetti(quienréaliténeseraimpriméqu’en1910),ainsiqu’unouvrageitalien quisembleêtrelanouveautédumomentdanslepaysvoisin:leSillabarioperimpararelalettura contemporaneamenteallascritturasecondoilsistemafonico,publiéàMilanen1908.Danslamêmeannée,la commissionapprouveraaussiletextedesTamburiniet…l’AbécédairedeGiovanniNizzola.(Très probablementcetteprésenceestdueausimplefaitquel’ouvragedeNizzolaavaitétéimprimé–pourla dernièrefois–en1908,cequirendaitnécessairel’autorisationpourdonneràl’éditeurlapossibilitéde liquiderlefonds.Finpeuglorieused’unlivrequiavaitdurédesdécennies…)En1910,lacommissionprend unedécisionquiauradesconséquencesdurables: 1.Sonoapprovatiedichiaratiobbligatoriiseguentilibriditestoadusodellescuoleprimarie: Osservo,parlo,leggoescrivo,sillabariocompilatodaAchillePedroli. Librodiletturaperlescuoleelementariticinesi,compilatodaPatrizioTosetti,Ispettorescolastico.Volume1oe2o, annoIIeIIIdiscuola. […] 2.Sonocancellatidall’elencodeilibriditestoperlescuoleprimariepubbliche[…]iseguenti: Abecedarioperl’insegnamentosimultaneodellaletturaedellascritturadiGiovanniNizzola. Leggoescrivo.NuovosillaborioperlescuoleelementariticinesidiA.eB.Tamburini. […] (Contoreso1910,6-7.) Voilàunvéritableactedecensureàl’égarddulivredesTamburini,etquidéfinitdefactoletexteobligatoire desprochainesdécennies.(Parlamêmeoccasion,lacommissionélimineparailleurslesdeux«vieux»livres delecturedeGianinietdeTosettiennelaissantsurlalistequele«nouveau»textedeTosetti,cequifinit parlancerTosetticomme«dominus»surlemarchédulivrescolairetessinoispratiquementjusqu’en1945; cfr.Sahlfeld,2013). PourquoiPedroli?Uneréponseàcettequestionnousestdonnéedanslapréfacedel’ouvrage: Ilpresentesillabario,approvatoeresoobbligatoriodalLodevoleDipartimentoEducazionenel1910,haincontratoil favoredeidocentidelnostroCantoneedialtripaesi. Essos’ispiraspecialmenteadesperienzeeseguitenellescuolepraticheannesseallaScuolanormalecantonale. 15 Quandj’aiparlédeceproblèmedansuncours,unedemesétudiantes,filled’institutrice,m’aditquesamamanluiavait racontéquedanslesannés’60lapratiquedenepasalourdirlatâchedesenfantsdepremièreparl’explicationdelagraphie «officielle»duverbeavereétaitencoretoutàfaitcourante,etquelepassageàlagraphiecorrectesurvenaittrèsnaturellementendeuxième. WolfgangSahlfeld 11 LetextedePedroliétait,end’autrestermes,unproduitdel’écolenormalequidanscesannés-làétait devenuelevraicentrenévralgiquedanslaformulationdelaréférencepédagogiqueet,dansuncertains sens,détenteurd’unehégémoniepresquetotalesurlesystèmescolaire.(Hégémoniequipassaitaussipar laformationdesenseignants,commenousl’indiqueclairementlerenvoiàl’expériencedela«scuola pratica»,uneécoleprimaireannexéeàl’écolenormaledanslaquellelesétudiantsdecettedernière faisaientleursstagespratiques.)Voilàpourquoil’ouvragededeuxintellectuels«libres»commeles Tamburinin’auramêmepasunesecondeédition:nousnesommesplusauXIXsiècle,èpoqueàlaquelledes intellectuelsindépendantsetquin’étaientpasorganiquementliésau«système»(c’étaitlecasde GiuseppeCurti),avaientpuproposerdeslivresquiavaientfinipars’imposersurle«marchédesidées»en obtenantlasympathiedesenseignants. Leslivresdepremièrelecturedesannées'30et'40 DanslesGrisons,ledéclindel’herbartismeetl’émancipationdesminoritéslinguistiques(faut-ilrappelerla votationfédéralede1938quifaitduromanchelaquatrièmelanguenationale?)faitquelapartieitalophone duCantoncommenceàmanifesterledésirdedisposerdesespropresmoyensd’enseignement,quine soientnitraduitsdel’allemand(commel’avaientétéleslivresdelecturedelapériodeherbartienne)ni importésduTessin(noussavonsquedepuisenviron1920lesécolesdesvalléesitalophonesutilisaientles textesd’AchillePedroli16).En1933,IdaGiudicettipublieainsiunlivredelecturepourlapremièreclassedes écolesprimairesdontletitren’avraimentriend’original:Ilmioprimolibro.(Unedeuxièmeéditiondece texteseraimpriméeen1954.)Selonl’indicationdufrontispice,l’ouvrageestimmédiatementdéclaré obligatoiredanslesécolesitalophonesduCanton: Ilpresentelibrodiletturaperla1°classeelementarecompilatodaIdaGiudicetti,illustratodaFilippoArlenviendichiaratoobbligatorioperlescuoledelGrigioniItaliano. IlCapodelDipartimentodell’EducazioneDott.R.Ganzoni. Coira,1°giugno1933 Ilestintéressantderemarquerqueladéclarationmentionne,enplusdel’auteure,l’illustrateur. Effectivementonpeutremarquerqueleslivresdelecturedesannées’20et’30commencentàoffrirà l’enfantdesillustrationstrèsdifférentesdesvieillesincisionsquiavaientcaractériséleslivresdelecturedu XIXsiècle.Ledessinateurcommeco-auteurdulivredelecturescommenceàtransformercetobjeten quelquechosedeplusprèsdel’enfant,avecdesillustrationnettementmoinsstéréotypéesetsurtout reconduisiblesaulivrepourl’enfance.(Rappelonsquedanscesannées-lànaissentaussilespublicationsdes ÉditionsSuissespourlaJeunesse,souventtrèsbienillustrées.) Danslamêmetendanceàtransformerlepremierlivredel’enfantd’objetpurementscolaireenlivrepour l’enfanceobjetd’usagescolairesesitueaussiuntextetessinoisde1942,Girotondod’AnitaCalgari.Ici,c’est ledoyenmêmedelalittératuretessinoise(etprésidentdalacommissioncantonaledéputéeàautoriserles livresscolaires),FrancescoChiesa,àpréfacerletexteencestermesflatteurs: Misembranoevidentileottimeintenzioniedibuonicriteridell’Autrice,laqualehavoluto,comesidice,spalancare lafinestradellascuolaeimmetterviunabuonaventatad’ariaserena. Girotondoracontel’histoired’unenfantdelanaissanceaupremierjourdel’école,avecbeaucoup d’épisodesdelavie:lanaissancedelapetitesœur,unvoyageauzoodeBâle,lesvacancesscolairesetc. ToutcelaestcensésedéroulerdansunvillageimaginaireaubeaunomdeMontesereno.Insérésdansle textenoustrouvonsdeschapitresplusdescriptifssurdesaspectsdelaviequotidienne,etquisuiventplus oumoinslestracesde«savoir»transmisparlalecturequenousconnaissonsdepuislestempsduLibretto deinomi.(Pouruneanalysedetoutel’œuvredeCalgaricfr.Senn,1994,153-158.) AvecIdaGiudicettietAnitaCalgarinoussommesarrivéesdanslapériodeditedelaDéfensespirituelledela Patrie.Lelecteurneserapassurprisd’apprendrequedanscesannés-là,lesdiscourspatriotiquesse multiplient,souventancrésàlareprésentationdesymbolestelsqueledrapeau,lessoldatsetc.(figure4). 16 MartinSchmid,GraubündensSprachverhältnisseundSprachenpflege,in:“ArchivfürdasschweizerischeUnterrichtswesen”, 1945. WolfgangSahlfeld 12 Figure4:AchillePedroli,Leggoescrivo(éd.1946) Lalongévitédeslivresde cettepériode,quenous avonsdéjàconstatée pourletextede Giudicetti,aproduitdans cecasuneffetencore plusintéressant:le volumed’AnitaCalgari seraréimpriméen…1972, avecuntitredifférent (L’Altalena),destextesen partietrèsdifférents(il serasuffisantdedireque noustrouvonsmêmedes contesafricainsetque l’unedesépisodesdu livreregardel’entreprise d’Apollo9etl’arrivée d’Armstrongdansla lune),maisenlaissant inaltéréelaflatteuse dédicacedeFrancesco Chiesa(legrandvieuxde lalittératuretessinoise mourraunanaprès,en 1973). Conclusions Quedirepourconclurecettepetiterecherche?Ilmesemblequenouspouvonstoutd’abordconfirmerque lelienétroitentrel’apprentissagedelalecture,les«premièreslectures»desenfantsetleprojetéducatif globaldel’écoleesttrèsétroit.Celasevoitici,autoutdébutducurriculumdelectures,aveclamême évidencequedansleslivresdelecturesetanthologiesdesannéesetdegrésscolairesplusavancés. Lepassageimmédiatdel’abécédaireau«premierlivre»nesembledoncpasunhasardmaislerésultatde choixpédagogiquesprécis:sil’écoledoitformerlescitoyens,quecelacommenceimmédiatement. Deuxièmement,nousvoyonstrèsfréquemmentdesinterventionsdirectesdesautoritéspolitiquesdansce domaine,interventionsquisefontd’ailleursdeplusenpluspressantesàpartirdelafinduXIXsiècleetqui rejoignentleurdegrémaximaldecontrainteavecl’impositioncommetexteuniqueetobligatoiredes textesdePedrolietTosettiauTessin(en1910)etdeIlmioprimolibrod’IdaGiudicettidanslesGrisons (1933).Danslesdeuxcas,lefaitqu’onarriveàdeschoixaussicontraignantss’expliquepardesraisons WolfgangSahlfeld 13 externesàlaSuisseitaliene:en1910leTessindoitfairefaceàdescontenusdeslivresitaliensdemoinsen moinscompatiblesavecl’usageenSuisse,eten1933lapublicationd’un«primolibro»pourlesenfants italophonesdesGrisonsauneévidentesignificationpolitiqueliéeàlaDéfensespirituelledesminuscules minoritésitalophesdecesvallées,particulièrementmenacéesparlapropagandeexpansionnistedel’Italie fasciste. Cesraisonsexternesneseraienttoutefoispassuffisantespourexpliquerjusqu’auboutleschoixfaitspar lesautorités.Ainsi,l’impositiondestextesdePedrolietTosettiestévidemmentliéeaurôlejouréparl’école normaledeLocarno,pôlepédagogiquedeplusenplushégémoniaquedanslesystèmescolairetessinois (etdontl’histoireestencoreàécrire),tandisquel’émergencedudésird’autonomiedesGrisonsitalienspar rapportauxtextesdePedrolis’insèredansleplusgrandprocessusd’émancipationdecetterégion,qui commenceàsedéfinir«Grigioneitaliano»justementdanslesannéesentrelesdeuxguerresmondiales(la ProGrigioniitalianoestfondéeen1918). Encequiconcernelaréférencepédagogiqueetleslieuxoùelleestélaborée,ilfautdoncsignaler l’importancedesdeuxécolesnormales:c’estsousl’influencedecesinstitutsdeformationdesmaîtreset deleursprofesseursdepédagogiequedesméthodessontdéveloppéesetdiffusées,etquedesmanuels sontimposés(ouempêchésdecirculercommedanslecasdel’abécédairedesTamburini).Letournant décisifsesitueaudébutduXXsiècle,lorsquedanslesdeuxCantonsdifférentesconditionssontréunies pourfaireavancerlapédagogiedelalecture:laprésenceconsolidéed’uneécolenormale,l’émergence d’uneréférencepédagogiqueforte,lanécessitédes’émanciperdesculturesetdesmoyenspédagogiques surlesquelsonavaitpucompterjusque-là.CelavautaussidanslecasdesGrisons,ouseullafindela périodeherbart-zillerienneetdesonimpositionparl’écolenormaledeCoiredonneuneautonomie suffisanteauxinitiativeslocalespourrendrepossibilelapublicationd’un«premierlivre»destinéaux enfantsdecetteminusculeminoritélinguistique. Bibliographie Moyensd’enseignementconsultés(dansl’archive«FondoGianini»delaSUPSIàLocarno) Illibrettodeinomieprimolibrodiletturaperlescuoleelementari,Bellinzona,Colombi,1880(premièreéditionMilano,Imperial RegiaStamperia,1832). Nuovolibrettodeinomieprimolibrodilettura,primaedizioneriformataacuradiGiovanniNizzola,Lugano,Traversae Degiorgi,1886. SaggiodiLetturegiovaniliadusodellescuolepopolari,delprof.GiuseppeSandrinidiValcamonica,Bellinzona,Colombi,18552. Abecedarioperl’insegnamentosimultaneodellaletturaedellascrittura,delprof.Nizzola,Lugano,TipografiadiAjanieBerra, 18828. [SilvioMaurizio],IlNovellino.SecondolibrodiletturaperlescuoleelementaridelGrigioneitaliano,compilatoededitoper incaricodelLod.Consigliod’Educazione,Coire,1894. GiuseppeCelli,Sillabarioperimpararelaletturacontemporaneamenteallascritturaseocondoilsistemafonico.Approvatodal MinisteroitalianodellaPubblicaIstruzione,Milano,Celli,1908. AngeloeBartolomeoTamburini,Leggoescrivo.SillabarioperlaSvizzeraitalianasecondoilmetodomoderno,Bellinzona, Stabilimentolito-tipografico,1908. AchillePedroli,Osservoeparlo,leggoescrivo.SillabarioperlescuoledellaSvizzeraitaliana,Bellinzona,Salvionied.,1910 (plusieurséditionsjusqu’en1925). AchillePedroli,Leggoescrivo,Bellinzona,Salvionied.,19461(19492,19523). WolfgangSahlfeld 14 Littératuresecondaire AscenziA.(2004).Traeducazioneetico-civileecostruzionedell’identità.L’insegnamentodellastorianellescuoleitaliane dell’Ottocento.Milano:Vita&Pensiero.(EnparticulierlechapitreII.5,Traesigenzenazionalisticheeinvoluzioneautoritaria dellasocietàitaliana:lastorianeiprogrammiBaccellidel1894,104-115.) Contoreso=Compte-renduduConseild’Étattessinois,1831-présent. DBE(2015)=DizionarioBibliograficodell’Educazione,direttodaGiorgioChiossoeRobertoSani,Milano:EditriceBibliografica. Fontaine,A.&MasoniG.,Circolazionitransnazionalidiletturemoralinell’EuropadelsecololungoUnastoriaditransfert culturali.AStEd2015,22-39. Marazzi,Elisa(2014).Libriperfaregliitaliani.L’editoriaperlascuolaaMilanonelsecondoOttocento,Milano:FrancoAngeli ed. Sahlfeld,W.(2013).LibridiItalianoinSvizzeraitaliana,periodo1915-1945.AStEd(=AnnalidiStoriadell’educazione),n.20, 2013,217-239. SahlfeldW.(2014).Libridiletturaitalianinellascuolaticinesedell’Ottocento.IlcasodelGiannettoedelSandrino.AStEd,n.21, 2014,219-234. SahlfeldW.(2015).MetodicaaustriacaepedagogiaherbartiananeiCantonidelTicinoedeiGrigioni.Duestorieditransfert pedagogico-culturali.AStEd,n.22,2015,p40-60,encoursdepublication. SennD.(1994).«Bisognaamarelapatriacomesiamalapropriamadre»:NationaleErziehunginTessinerLesebüchernseit 1830,Zürich:Chronos-Verlag. Marcacci,M.&ValsangiamoN.(éd.s),2015.Pertuttieperciascuno.LascuolapubblicanelCantonTicinodall’Ottocentoai giorninostri.Locarno:Dadòed. Auteur WolfgangSahlfeld,estformateurd’enseignantsdusecondaireIauprèsduDipartimentoFormazionee apprendimento(DFA)delaSUPSIàLocarno.Aprèsdesetudesdelittératureitalienneetunethèsede doctoratsurPirandelloàl’universitédeNeuchâtel,ilatravailléàMilanocommeenseignantdelangueset traducteur.Depuis2003iltravailleauDFA,ouilacontribuéàlaconstructionducentrederecherché “Scuolaesocietà”.Depuisunedizained’annéessonactivitédechercheurapourobjetladidactiquedu textelittéraireetl’histoiredel’éducationenSuisseitalienne. Cetarticleaétépubliédanslenuméro2/2016deforumlecture.ch WolfgangSahlfeld 15 Plate-formeinternetsurlalittératie Abecedario,Sillabario,erstesLesebuch–DieerstenLektürender SchülerInneninderitalienischenSchweizamEndedes19.undamAnfangdes20.Jahrhunderts WolfgangSahlfeld Abstract IndiesemBeitragwerdendieErstlese-Lehrmitteluntersucht,dieinderitalienischenSchweizderzweiten Hälftedes19.unddererstenHälftedes20.JahrhundertsinGebrauchwaren.DabeiwerdenauchZusammenhängemitdemnormativenDiskursüberUnterrichtsmethodenundmitdenGrundlagenderpädagogischenArbeitindenKantonenTessinundGraubündeneinbezogen. DieAnalysenvertiefendasWissenüberdieVerwendungvonLehrmittelninderitalienischenSchweiz,die PolitikbeiderHerstellungundVerbreitungdieserLehrmittelunddensichveränderndenpädagogischen Bezugsrahmen.Insbesonderesollüberprüftwerden,obsichdienachbestimmtenKriterien(UnabhängigkeitvonausländischenLehrmitteln,VorhandenseinoderFehleneinesnationalenBezugsrahmens,EntwicklungpädagogischerKonzepte)bestimmtenhistorischenEtappenauchandenErstleselehrmittelablesen lassen. Schlüsselwörter Leseunterricht,Lehrmittel,ItalienischeSchweiz,19.undAnfang20.Jh. DieserBeitragwurdeinderNummer2/2016vonleseforum.chveröffentlicht. www.forumlecture.ch|www.leseforum.ch–2/2016 16