PUB - Paris
Transcription
PUB - Paris
Photos : © Denis Manin/les films du losange / © 2012 Les Armateurs/Maybe Movies/StudioCanal/France 3 Cinéma/La Parti Production/Mélusine Productions/RTBF (Télévision belge) / © Carole Bethuel / © Bernard Barbereau / © Oweda films. Détectives de Lorenzo Gabriele Création, production, exploitation, diffusion Education à l’image : lycéens et apprentis au cinéma, ciné-clubs La Vierge, les coptes et moi de Namir Abdel Messeeh Amour de Michael Haneke Ernest et Célestine de Benjamin Renner, Vincent Patar et Stéphane Aubier Après mai d’Olivier Assayas La Région soutient le cinéma www.iledefrance.fr Demain s’invente ici Paris Courts Devant 117 sommaire PRéSENTATION DU FESTIVAL Les éditos Les jurys 9 15 La compétition PUB Cérémonie d’ouverture et « Si loin si proche » Du rififi dans les écoles d’animation Films de musique Fiction et compagnie Bord cadre Docs et courts Films sans pression Les Petits Courts devant La fabrique en série web Quatre scénarios vivants Cérémonie de clôture et proclamation du Palmarès 21 26 29 33 40 44 46 48 50 55 59 événements et cartes blanches hors compétition Paris Courts Devant invite l’Allemagne Musiques des Toiles réinvente le ciné-concert Les courts qui rendent heureux France Télévisions aime les courts ! Carte blanche Moulin d’Andé-Céci 64 68 72 76 79 AVENTURES DE CINéMA, PROJETS, RENCONTRES Les rencontres Médiane Des courts pour des longs Tables rondes Talents en courts L'Euro Courts Devant 85 87 90 97 100 INFOS DIVERSES Index : films, projets, productions 104 Remerciements108 L’équipe du festival 110 Espace partenaires 112 Infos pratiques 114 2 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 3 Pa de ssa Cl ge ich y eL at h uil e Plan et programme synoptique Samedi 9 novembre 9H30 Les Petits Courts Devant 10H Fiction et Compagnie #2 Le Pathé Wepler 10H/18H Fabrique en Séries Web 11H Du rififi dans les écoles d’anim’ Pa ss ag Jeudi 7 novembre (Réservé aux écoles) CDC, salle 1 les lieux Cinéma des Cinéastes, salle 2 (Réservé aux professionnels invités) Pathé Wepler M° Place de Clichy (lignes 2 et 13) Bus : 80/81/30/54/66/68/74/95 Parking public : Rue Forest, 18ème 8 Avenue de Clichy – 75018 Paris Le Théâtre l’Européen 11H30 Talents en Courts #1* 12H Films sans Pression Le Cinéma des Cinéastes La Librairie de Paris 14H Films de Musique 14H Master Class Volker Schlöndorff* Le Bistrot des Cinéastes Maison des Auteurs - SACD 14H45 4 Scénarios Vivants* 16H Les courts qui rendent Heureux 16H Les Rencontres Médiane* 16H Les Rencontres Médiane* 18H Des Courts pour des Longs* 16H Signature Volker Schlöndorff* 18H L’adaptation littéraire au cinéma* 18H Talents en Courts #2* 20H Fiction et Compagnie #1 18H Films courts allemands 7,9,11 Place de Clichy – 75017 Paris CO UR T 7 Avenue de Clichy – 75017 Paris 7 Rue Ballu – 75009 Paris LA H LIC EC BRU DE D Cinéma des Cinéastes, salle 1 OUA I 20H Docs et Courts ALA IS 22H Bord Cadre EV ED 10H Films sans Pression e 5 ot Bi Mercredi 6 novembre 9H30 Les Petits Courts Devant 10H Si loin si proche #1 10H/18H Fabrique en Séries Web 10H Sortir de l’Autoproduction** (Réservé aux écoles) CDC, salle 1 (Réservé aux professionnels invités) Mardi 5 novembre 9H30 Les Petits Courts Devant (Réservé aux écoles) CDC, salle 1 Cinéma des Cinéastes, salle 2 Bistrot des Cinéastes 10H/18H Fabrique en Séries Web (Réservé aux professionnels invités) 10H Table ronde Euro Courts Devant Théâtre l’Européen 10H/18H Speed Doctoring Séries Web* 11H30 Speed Dating Jeunes Producteurs** 11H30 La direction d’acteurs* 14H Euro Courts Devant, Projection SACD, Maison des Auteurs Cinéma des Cinéastes, salle 1 Bistrot des Cinéastes Cinéma des Cinéastes, salle 2 18H France Télévisions aime le court ! 16H Les Rencontres Médiane* 19H45 Ouverture officielle 17H45 Du Rififi dans les écoles d’anim’ Cinéma des Cinéastes, salle 2 Cinéma des Cinéastes, salle 1 19H45 Si loin si proche #1 Cinéma des Cinéastes, salle 1 4 Paris Courts Devant Bistrot des Cinéastes 11H Les Petits Courts Devant 10H/13H Table ronde Web + Pitchs** 12H Le Moulin d’Andé a 15 ans 12H Docs et Courts 14H Si loin si proche #2 14H Le travail de l’Image* 16H Ciné-Concert 16H Les Rencontres Médiane* 16H Les Rencontres Médiane* 18H Fiction et Compagnie #2 19H45 Soirée de Clôture 19H Rencontres de la Fabrique web** Pathé Wepler Cinéma des Cinéastes, salle 2 Cinéma des Cinéastes, salle 2 Cinéma des Cinéastes, salle 2 Bistrot des Cinéastes Cinéma des Cinéastes, salle 1 20H Films de musique Cinéma des Cinéastes, salle 2 20H Si loin, si proche #2 Pathé Wepler 22H Fiction et compagnie #1 Cinéma des Cinéastes, salle 2 Cinéma des Cinéastes, salle 1 SACD, Maison des Auteurs Cinéma des Cinéastes, salle 2 10H Bord Cadre SACD, Maison des Auteurs Villa Ballu Lundi 4 novembre Concert : Lena Dobler & band* Cinéma des Cinéastes, salle 1 Dimanche 10 novembre Vendredi 8 novembre Ru RUE LLU Bistrot des Cinéastes 0H Cinéma des Cinéastes, salle 1 RUE BA Librairie de Paris Cinéma des Cinéastes, salle 1 Pathé Wepler DE C IN TIM DE Bistrot des Cinéastes Librairie de Paris LES XEL E RU RUE BLANCHE DE RU EP IER RE HA RET ILL E RUE Cinéma des Cinéastes, salle 2 et 3 Cinéma des Cinéastes, salle 2 Y RU RG RU HY BOU BRU LIC EC ED ERS LES XEL E ED STERDAM T-PE T I Blanche CLICH RUE RU RUE D’AM AIN BD T O BI OUA Place de Clichy ES BD OLL IGN BAT DE S CL IC HY Y E RU DE D Théâtre l’Européen AV. RA C AU EC RU D AV. RUE 4 3 DES 2 Cinéma des Cinéastes, salle 1 Bistrot des Cinéastes BD DE 1 Cinéma des Cinéastes, salle 1 Pathé Wepler HEL IN 7 Avenue de Clichy – 75017 Paris éma des astes Cinéma des Cinéastes, salle 2 5 Rue Biot – 75017 Paris Sélection officielle Rencontres, Workshops, Tables rondes (public) Cinéma des Cinéastes, salle 2 Cinéma des Cinéastes, salle 2 Cinéma des Cinéastes, salle 1 Bistrot des Cinéastes Palmarès + Projection Cinéma des Cinéastes, salle 1 tous les films étrangers sont sous-titrés en français Légendes : Projection En présence des équipes ou des auteurs (sous réserve) Suivi d’un verre ou d’un cocktail * Entrée gratuite dans la limite des places disponibles ** Entrée gratuite dans la limite des places disponibles, événements et réservation indispensable sur : Cartes blanches pariscourtsdevant.com Paris Courts Devant 5 PUB 6 Paris Courts Devant Editos & jurys editorials & juries Paris Courts Devant 7 ÉDITO Julie Gayet Julien Dray Marraine de Paris Courts Devant Vice-Président de la Région Ile-de-France, Chargé de la Culture Un bon scénario se décèle souvent dès les premières lignes, tout comme un bon film dès les premières images. Dès qu’on y entre, on se sent tout de suite chez soi, et paradoxalement, on y découvre au fur et à mesure toute la force et la richesse d’un autre monde. Le court métrage est important. Dans le 7ème Art, il est ce battement qui fait vivre le cinéma au rythme de notre monde, au rythme de notre temps. Vecteur de créativité, d’imagination, d’ouverture et de démocratisation culturelle, le court métrage méritait un festival de la qualité de Paris Courts Devant. Cette neuvième édition, par la qualité de sa programmation, par la diversité de ses inspirations, contribue à renforcer une forme de création prometteuse. La variété des sélections permet d’avoir une vision d’ensemble de la production cinématographique. Ouverture sur le cinéma d’animation, nouveaux talents, productions atypiques, voire transgressives, international, documentaires et courts métrages pour les plus jeunes : tous les styles sont là ! Et c’est ça que j’ai tout de suite ressenti quand j’ai participé au Jury de Paris Courts Devant il y a deux ans. J'ai tout de suite plongé dans le premier film selectionné, aimé tous les films de la sélection, et toutes les sélections après, et toute l'équipe et les petites mains derrière, et les rencontres, les échanges. Je me suis sentie chez moi. Et c’est pour ça que j’accompagne le Festival depuis. Le cinéma a un besoin vital de talents émergents, et les talents émergents ont un besoin vital d’être vus, de se frotter au public, de confronter leurs aspirations, leurs envies, leurs mondes. Ils ont besoin de festivals aux yeux ouverts qui les repèrent, ils ont besoin de bonnes conditions de projection, ils ont besoin d’avoir des aides, des guides, de rencontrer des producteurs, des acteurs, des journalistes… L’espace d’un festival doit être l’endroit par excellence où l’on trouve tout ça. C’est ce que nous nous employons à faire à Paris Courts Devant. Un festival où, dans une ambiance chaleureuse et festive, on n’oublie rien ni personne. Ni la force d’une programmation, ni la qualité technique des projections, ni ceux qui font les films, ni ceux qui les rendent possibles, et encore moins ceux qui viennent goûter au plaisir infini de la découverte. Bonnes découvertes et bon festival. • 8 Paris Courts Devant ÉDITO A travers ce festival, ce sont aussi les grandes évolutions du cinéma français que l’on décèle. Son lien avec la société, avec notre imaginaire, avec les rêves et les espoirs du pays est bénéfique pour tous. L’invitation faite à l’Allemagne est l’occasion de (re)découvrir le cinéma du pays de Murnau, Fritz Lang et Thomas Arslan, un cinéma digne du plus grand intérêt. Comme les autres cinémas européens, le cinéma allemand change, s’adapte et dit aussi une vérité de l’Europe que l’on entend trop peu : celle de ses créateurs, de sa jeunesse et de ses peuples. Pour la Région Ile-de-France, fermement engagée en faveur du secteur cinématographique, il est presque évident de s’engager aux côtés de Paris Courts Devant. Bonne édition 2013 ! • Paris Courts Devant 9 ÉDITO Rémi Bernard Délégué général NEW PUB www.fondation-entreprise-ricard.com Pour faire un court métrage, il faut quoi ? Une caméra, de la lumière, des techniciens, du son ? Quoi d’autre ? Un scénario, des acteurs, des costumes, des décors, de la musique ? Des ordinateurs, des effets spéciaux, des 3D-istes, des 2D-istes ? Des partenaires, des institutions, des dossiers, des subventions, de l’argent, des sandwiches ? Bien entendu il faut tout ça, et même plus encore… Mais tout ça ne serait rien sans le moteur. Sans l’envie, le rêve, la passion ?… Et même sans tous les autres moteurs, parfois moins avouables… L’ego, l’ambition, les paillettes… Et encore aussi sans quelques gros mots aujourd’hui imprononçables tels que “talent”, “amour”, “déraison” ! C’est à cet endroit-là que, comme n’importe quel autre art, le cinéma, et a fortiori le court métrage, reste rétif à toute analyse, à toute quantification et à toute statistique. Sauf celle de faire le constat qu’il veut vivre, et qu’il vit, pas toujours bien certes, mais partout. Envers et contre tout. C’est cette source vive, ce jaillissement désordonné et talentueux, en France et à travers le monde, que nous nous employons à révéler, à accompagner, et à faire découvrir. Dans cette modeste ambition, en plus des fidèles, beaucoup de nouveaux amis et partenaires ont rejoint le festival cette année. Grâce à eux tous, que nous remercions chaleureusement, et grâce à une équipe formidablement dévouée, nous avons mis les bouchées doubles : plus de séances, plus de films, plus de convivialité, plus d’événements et de rencontres… Paris Courts Devant se veut plus que jamais un lieu de découvertes, de croisements de projets et de talents, d’éclosion de tous les cinémas. La Fondation d’entreprise Ricard soutient la jeune création. 10 Paris Courts Devant Bon festival, et au plaisir de se croiser dans les salles… • Paris Courts Devant 11 Au Cinéma des Cinéastes, j’ai le court qui bat ... ÉDITO ARNAUD BOUFFASSA Directeur du Cinéma des Cinéastes Et de 9 ! C’est toujours une joie sans cesse renouvelée que de pouvoir accueillir, une nouvelle fois, le Festival Paris Courts Devant. Lorsqu’on connaît les difficultés qu’il y a à organiser un festival, qui plus est de courts métrages et de cette qualité, on ne peut que le soutenir et se féliciter d’accueillir une équipe aussi passionnée et déterminée à faire aboutir un tel projet. Au fil des années, vous êtes de plus en plus nombreux à vous déplacer pour ce rendez-vous qui compte désormais dans le milieu du court métrage. PUB Et une fois de plus, à travers une programmation particulièrement riche, nous allons nous rencontrer et découvrir les productions inédites de nouveaux talents, qui illustrent toute la créativité et le dynamisme que permet ce type de format. Rire, pleurer, s’interroger, apprendre, sont autant d’émotions et de bons moments que je nous souhaite de partager, ensemble, au Cinéma des Cinéastes. Mais faisons court : soyez les bienvenus et bon festival à tous ! • LE COURT NOUS TIENT À COEUR ! premières / festivals / jeune public / ciné-club débats / projections privées / espace cocktail / bistrot www.cinema-des-cineastes.fr 12 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 13 Le Jury presse Marie Sauvion marie france Née à Paris en 1970, Marie Sauvion est rédactrice en chef du magazine féminin “marie france” et membre du “Cercle”, l’émission de critique ciné de Canal+Cinéma. PUB Brieux Férot so film Brieux Férot a publié plus de 400 articles pour le groupe So Press, dont principalement les pages "Culture" de SoFoot et Doolittle. Il a aussi écrit pour Libération, Architecture d'Aujourd'hui, Openers… Il développe depuis juin 2012 le mensuel So Film. Il est également producteur pour Tertulia et So Films. Juliette Reitzer trois couleurs Après des études de lettres et de cinéma, elle occupe le poste de scripte sur de nombreux courts métrages et sur le long métrage "La Vie au ranch" de Sophie Letourneur. Elle rejoint en 2008 la rédaction du mensuel Trois Couleurs, successivement en qualité de chef de rubrique cinéma et, depuis 2011, de rédactrice en chef adjointe. 14 Paris Courts Devant Guillemette Odicino télérama Guillemette Odicino, critique et journaliste de cinéma à Télérama depuis treize ans, a également été Intervenante dans le Grand Journal de Canal + pendant sept ans. Elle a participé aux Affranchis sur France Inter en 2011/2012. Elle est aussi rédactrice en chef des Hors série Télérama Marilyn Monroe et Louis de Funès. Benoît Basirico cinezik.fr Benoît Basirico est un journaliste de cinéma spécialisé dans la musique de film. Après des études cinématographiques, il écrit à Studio Magazine (2006-2008), puis pour Evène, Trois Couleurs, Trax, Mondomix. En 2008, il fait partie du comité de sélection des court métrages à la Semaine de la Critique. Il dirige depuis 2005 le site Cinezik.fr dédié à la musique de films, sujet dont il parle à la radio (France Musique) et lors des rencontres qu’il anime dans les festivals (Aubagne, Angers, Pau, Cannes, Cabourg, Alès...). Paris Courts Devant 15 Le Jury officiel Le Jury officiel michel leclerc (président du jury) éric garandeau Scénariste réalisateur, auteur de chansons et co-créateur de Télébocal, Michel Leclerc a réalisé une dizaine de courts-métrages et un documentaire avant de passer au long métrage. Il écrit pour le cinéma (« La Tête de Maman » co-écrit avec Carine Tardieu) et la télévision, notamment « Âge sensible » série dont il est l'un des créateurs. Après « J’invente rien » en 2006, il réalise « Le Nom des gens », long métrage aux deux Césars en 2010, avec Sara Forestier et Jacques Gamblin, qui le fait connaître du grand public. Puis vient « Télégaucho » en 2012. Son prochain film sera l’adaptation de « La Vie très privée de Monsieur Sim » de Jonathan Coe. Inspecteur général des finances, Eric Garandeau a travaillé avec le Président de France Télévisions avant d'être conseiller de Jean-Jacques Aillagon, Ministre de la culture et de la communication en 2002. Directeur juridique et financier du CNC en 2004, il en devient Président entre 2011 et juillet 2013. De 2007 à 2010, il est conseiller du Président de la République pour la culture et la communication. éric Garandeau est aussi Président de l'orchestre symphonique "Les Dissonances", cofondé avec le violoniste David Grimal en 2004. Corinne Bernard Constance dollé Constance Dollé alterne avec talent cinéma, théâtre et télévision, et s'illustre notamment dans les séries « Un village français » et « Les Revenants ». Au cinéma, elle a notamment tourné avec Gérard Jugnot, André Téchiné et Xabi Molia. Après son premier court métrage en tant que réalisatrice : « Femme de personne », elle revient vers le théâtre. On la verra à l’automne dans le film « Nos héros sont morts ce soir », sélectionné au dernier festival de Cannes. Xabi Molia Xabi Molia, 35 ans, entre en littérature à 22 ans avec « Fourbi », aux éditions Gallimard. Après des études de lettres à l’ENS, il poursuit sa carrière de romancier et entreprend de réaliser ses premiers courts métrages. En 2010, sort son premier long métrage, « 8 fois debout », avec Julie Gayet et Denis Podalydès, comédien qu’il retrouve ensuite pour « Les Conquérants », en salle à l’automne 2013. Xabi vit à Paris, où il partage son temps entre la réalisation et l’écriture. D’abord attachée de presse, puis régisseuse, assistante à la mise en scène, comédienne et auteure pour le théâtre et le cinéma, après avoir assisté Paul Tabet pendant quinze ans, elle lui succède en 2005 à la tête de l’Association Beaumarchais – SACD. L'association soutient les auteurs, les producteurs audacieux, les festivals, les théâtres sur tous les fronts : théâtre, opéra, danse, cinéma, télévision, animation, radio, cirque, arts de la rue. Georges Tzanos Administrateur délégué à l’animation au sein de la SACD, scénariste d’animation pour le cinéma et la télévision, George Tzanos a œuvré aux scénarios de plus de 28 séries, au nombre desquelles les célèbres « Titeuf », « Vic le Viking », « Mon Ami Marsupilami », « Banja », « Boule et Bill ». manuel ScHAPIRA Auteur réalisateur impliqué, Manuel Shapira a écrit, produit et/ou réalisé une dizaine de courts métrages. Lauréat Audi Talents Awards en 2010 pour « La Fille de l’Homme », il est nommé aux César 2013 pour « Les Meutes » après avoir notamment obtenu le Prix de la Presse à Paris Courts Devant l'année dernière. 16 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 17 Le Jury étudiants Il est notamment composé d’élèves de l’E.N.C. Béssières… Zoé Picard, Killian Dary, Valentine Kervagoret, Mathilde Fressin (Jury en cours de constitution). Encadrés par leurs enseignantes Odile Chenut et Sylvie Dazy, une dizaine de lycéens et d’étudiants assisteront à toutes les séances en compétition. Nous avons demandé au réalisateur Arnaud Sadowski, dont le film « Her name is Crazy » était en compétition officielle l’année dernière, de guider leur découverte tout au long du festival, et bien entendu lors de la délibération. Il aura pour mission d’éclairer leur réflexion, autant pour la lecture critique des films que pour la bonne compréhension des processus de fabrication. Arnaud SADOWSKI - Réalisateur / Scénariste Arnaud Sadowski vient d’achever la réalisation de « la vie comme elle vient », et travaille actuellement à l’adaptation en long métrage de « Her name is Crazy ». Le Jury enfants Suite aux séances d'initiation au cinéma dans les écoles, plus de 800 enfants de 8 à 10 ans éliront leur court métrage préféré parmi les films de la sélection concoctée pour eux. Le Prix du Jury Enfants sera remis lors de la cérémonie de clôture, le dimanche soir. J ouffroy d'Abbans (17ème arr.) Merci aux enfants et enseignants des écoles : F ernand Labori (18ème arr.) Sélection compét ition Competitive selections L emercier (17ème arr.) S ainte Marthe (17ème arr.) S ainte Ursule (17ème arr.) S aussure (17ème arr.) Am père (18ème arr.) C ugnot (18ème arr.) F orest (18ème arr.) H ermel (18ème arr.) B oursault (17 ème arr.) J ules Ferry (Clichy) C olonel Moll (17ème arr.) 18 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 19 OUVERTURE OFFICIELLE mardi 5 novembre / 19h45 / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 C’est le moment où l’on se retrouve, où le festival se dévoile et commence à écrire une nouvelle page de son histoire. La présentation des membres du jury fait place à la compétition officielle. C'est maintenant une habitude, presque une tradition : plus que jamais plantée au cœur du village mondial, c’est la sélection internationale qui ouvre le festival. La découverte de la sélection sera suivie d’un cocktail qui se tiendra dans le hall du Cinéma des Cinéastes. PUB Tonight is the night we all meet again and come together to write a new page in the festival’s history. The presentation of the jury is quickly followed by the start of the competition. It has become tradition to open the festivities with the international selection. The introduction of the selection will be followed by cocktails taking place in the Hall of the Cinéma des Cinéastes. Si loin si proche OUVERTURE OFFICIELLE EN Compétition 2013 En présence des réalisateurs (sous réserve) : mardi 5 novembre / 19H45 / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : Mercredi 6 novembre / 10h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Programme 1 tous les films sont sous-titrés en français BLACK MULBERRY (Mûre noire) Gabriel Razmadze – Géorgie – 2012 – 22’05’’ Scénario : Gabriel Razmadze, Tinatin Kajrishvili / Interprètes : Maxime Machaidze, Nata Beradze, Zura Begalishvili / Musique originale : Rim Laurens / Production : Ad Astra Films Dans la ville minière de Chiatura, en Géorgie, deux adolescents passent une journée ensemble, loin de leurs quotidiens respectifs. In the mining city of Chiatura, Georgia, two teenagers spend a day together, far from their respective daily lives. .../... 20 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 21 Programme Si loin si proche (suite) tous les films sont sous-titrés en français SEVILLA (Séville) 1 EN Compétition tous les films sont sous-titrés en français ZINI E AMI (Zini et Ami) Bram Schouw – Pays-Bas – 2012 – 11’15’’ Pierluca Di Pasquale – Italie – 2012 – 5’25’’ Scénario : Marcel Roijaards / Interprètes : Kay Greidanus, Stefanie van Leersum, Ludwig Bindervoet / Musique originale : Rutger Reinders / Production : BALDR Film Interprètes : Alessandro Tiberi, Sacha Zacharias, Roberto Zibetti, Luca Di Giovanni, Ana Caterina Morariu, Silvio Orlando / Musique originale : Valerio Vigliar / Production : Premio Solinas en collaboration avec Gratta E Vinci Trois jeunes partent pour un road-trip à Séville, un road-trip qui va bouleverser leur vie. Un an plus tard, deux d’entre eux prennent la même route pour terminer ce que les trois avaient commencé. Three young people go on a road trip to Seville which will change their lives forever. A year later two of them go on the same trip again to finish what the three of them started. 22:22 « Zini et Ami » est une histoire d’amour entre un garçon et une androïd, et comme pour toutes les histoires d’amour, il y a des problèmes et des complications. Après un échec amoureux, Zini décide d’acheter Ami. C'est l’un des derniers prototypes d’androïds sortis sur le marché; elle est virtuellement parfaite. “Zini E Ami” is a love story between a boy and an android, and like all love stories, it has its difficulties and complications. After a love failure, Zini decides to buy Ami. She is THE android, one of the last prototypes emerged on the market and she is virtually perfect. Julien Becker – Luxembourg – 2013 – 18’45’’ Interprète : Hervé Sogne / Musique originale : Franz Kirmann / Production : Skill Lab Il est 22h22, Franck se réveille à son bureau. Il met son manteau, quitte l’open space, prend l’ascenseur. Quand les portes s’ouvrent, il est toujours au même étage. Il est toujours 22h22. 22:22, Franck wakes up at his desk. He puts on his coat, leaves the office and takes the elevator. When its doors open, he is still at the same floor, it is still 22:22. THE FIRST STEP IN THE CLOUDS (Le premier pas dans les nuages) Alina Gorlova – Ukraine – 2012 – 15’20’’ Interprètes : Oleksiy Kolesnik, Sergiy Maluga, Petro Benuk, Oles Kosunskiy, Angelina Pustovit / Musique originale : Daha Braha / Production : Directory Films Trois hommes ont trouvé un divertissement pour leurs vies pauvres et vides de sens : ils espionnent les couples qui viennent s’amuser dans la forêt avant de leur faire peur. Mais cette fois-ci, les choses se passeront différemment. Three men of different age and of poor existence discovered an entertainment for themselves: they watch and scare the couples who found a secret place in the forest. But this time they found something different. Des courts métrages comme autant de passeports pour laisser ses émotions voyager sans frontières, à la découverte de 13 pays. These short films are your passport to let your emotions travel freely across 13 different countries. 22 Paris Courts Devant AFTER THE CLASS (Après la classe) Fereshteh Parnian – Iran – 2012 – 11’35’’ Scénario : Fereshteh Parnian, Sahand Kabiri, Aryan Mozafari / Interprètes : Fereshteh Sadr Orafaei, Sadaf Sadri / Musique originale : Amir Hossein Nouroz Naseri / Autoproduction Mme Ansari, professeure de lycée, est promue au poste de directrice d’établissement. Le jour de sa promotion, sa fille vient lui faire part d’une décision inattendue et brutale. On the same day that Mrs Ansari, a high school teacher, is promoted to be the school’s principal, her young daughter shows up to inform her of her unexpected decision. RêVERIE Valentin Gagarin, Shujun Wong, Robert Wincierz – animation – Allemagne – 2012 – 12’30’’ Musique originale : Manuel Senfft / Autoproduction Un homme discret et sans histoire est témoin d’un suicide ferroviaire. Le drame hante son imagination, et finit par se mêler à la réalité dans une succession de cauchemars surréalistes. An inconspicuous citizen on the way to work is torn out of his daily routine when he witnesses a rail suicide. The event haunts his imagination and mixes rapidly with his own reality of social downfall in a cascade of surreal nightmares. En présence des réalisateurs (sous réserve) : mardi 5 novembre / 19H45 / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : mercredi 6 novembre / 10h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Paris Courts Devant 23 Programme Si loin si proche tous les films sont sous-titrés en français LITTLE DARLING (Petite chérie) 2 EN Compétition tous les films sont sous-titrés en français TOY SOLDIERS (Petits soldats) Igor Mirkovic – Croatie – 2013 – 16’45’’ Mike Hayes – Irlande – 2012 – 16’05’’ Interprètes : Đana Gudelj, Marko Boljat, Slavica Jukic / Musique originale : Vlada Divljan / Production : Studio Dim Scénario : Matthew Roche / Interprètes : Darragh O’Toole, Robert Donnelly, Una Kavanagh / Musique originale : Mundy / Production : Rhoda’s Chaos Ltd En haut d’un immeuble avec vue sur la mer, par une chaude journée d’été, deux adolescents se promènent sur le bord du toit. Il est Tom Sawyer, elle est Alice au Pays des Merveilles. Laissée aux soins de sa grand-mère, elle va tomber amoureuse pour la première fois. Two kids are at the top of a skyscraper with a view of the sea. He is Tom Sawyer and she is Alice in Wonderland. They walk along the edge of the roof, doing everything they’re not supposed to. In that hot summer, left under the care of her grandma, she will feel love for the first time. Shane, 16 ans, doit surveiller son petit frère Charlie pendant que leur mère est au travail. La ville devient le terrain de jeu et de méfaits de Shane et ses amis, jusqu’à ce qu’un drame ne bouleverse leurs vies. Sixteen year-old Shane finds himself in the reluctant position of baby-sitter to his kid brother Charlie while his mother is at work. Along with Shane’s best mates, their small rural town is the jungle gym where they spend most of their days. When Shane makes a seemingly innocuous discovery one day, his and Charlie’s lives are changed forever. FORGIVE US OUR TRESPASSES (Pardonne-nous nos offenses) Israel Ahumada – Mexique – 2013 – 15’15’’ Interprètes : Ricardo Zárraga, Wanda Seux, Paola Medina / Musique originale : Charlie Daniels / École de cinéma : Centro de Capacitación Cinematográfica Edgar est fou amoureux de María, sa voisine, à laquelle il voue une véritable obsession. L’environnement oppressant dans lequel il vit avec sa mère l’empêche de vivre cet amour. Edgar is in love and obsessed with María, his neighbor, but the oppressive environment in which he and his mother live is the biggest obstacle in his quest for love. WALK THE LIGHT (Attention au feu) Anthony Sabet – États-Unis – 2013 – 14’25’’ Interprètes : Michael Richards, Tamara Feldman, Eric Hunicutt / Musique originale : Sylvain Loiseau / Production : ASA Pictures Travailler à l’intérieur d’un feu de circulation n’est pas aussi facile qu’on pourrait le penser. Lorsque vous ferez connaissance avec James et Lester, vous ne traverserez plus une rue de la même façon – surtout si Julia n’est pas loin. Working inside a traffic light is not as easy as it looks. When you learn more about James and Lester’s life, you will never cross a street the same way – especially if Julia is not far away. En présence des réalisateurs (sous réserve) : dimanche 10 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 EFIMERA (Ephémère) Diego Modino – Espagne – 2012 – 17’50’’ Interprètes : Paula Peñalver, Asunción Balaguer, Jorge Bosch, Carles Moreu, Salvador Palomino, Zaza Mikeladze, Jorge Peñalver / Musique originale : Héctor González / Production : phylantiq films Alicia vit avec sa grand-mère dans un cocon douillet, et elle a un rêve : devenir danseuse de ballet. La grand-mère et la petite-fille partent enfin pour l’audition tant attendue – mais dehors, le monde est bien sombre… Alicia dreams of becoming a ballet dancer. In the cozy windmill where she lives with her grandmother, she waits for the moment to go to the long-awaited audition. But out there, the world is not as idyllic as she thinks. LA CHAMBRE NOIRE Maxime Pistorio – Belgique – 2013 – 13’ Interprètes : Patrick Descamps, Mathieu Alexandre, Lisa Debauche / Musique originale : Piotr Paluche / Production : Eklektik Productions Un photographe, spécialisé en photos de nourriture, s’y prend avec sa modèle comme avec les poulets, et persécute son jeune assistant qui est trop maladroit. Une nuit, alors que l’assistant développe les photos, les images prennent vie, et l’assistant s’y introduit. A photographer specializing in pictures of food, goes about with his model as with the chickens, and persecutes his young awkward assistant. One night, the assistant develops the photos, and a magical phenomenon occurs: the images come to life, and the assistant goes inside the photos. Deuxième séance : vendredi 8 novembre / 20h / Pathé Wepler 24 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 25 DU RIFIFI DANS LES ÉcoleS D’ANIMATION Toujours à l'affut des talents émergents, nous sommes fiers d'être parmi les premiers à montrer ces courts, prouesses techniques et créatives, tout droit sortis des meilleures écoles d'animation françaises. True to its status as a trailblazer, the festival is again proud to show the latest short films coming out of the best French animation schools. 5M80 (Hors Compétition) HOME SWEET HOME Nicolas Deveaux – Cube Creative Company – 2012 – 5’25’’ A. Diaz, P. Clenet, R. Mazevet, S. Paccolat – RUBIKA (Supinfocom Arles) – 2013 – 9’55" Quand les girafes découvrent la piscine… Here is what happens when giraffes go to the swimming pool… MONKEY SYMPHONY M. Baudin, M. Fumey, J. Gauthier, S. Gonon – ESMA – 2013 – 6’15’’ Dans un monde où les singes sont mélomanes, deux jeunes chimpanzés sont séparés suite à un différend musical... Two music-loving chimpanzees have to be separated following a musical dispute… LE CHêNE ET LE ROSEAU A. Sotto – Emile Cohl – 2013 – 4’10’’ Qui du roseau ou du chêne est le plus apte à résister aux éléments ? Between reed and oak, what element is more likely to withstand the elements? Une maison récente de Détroit quitte sa banlieue abandonnée pour parcourir les États-Unis. An abandonned Detroit house leaves its deserted suburb to travel across the USA. MEET THE MYTH B. Barbelert, J. Catayée, A. Claude, T. Pissot – ArtFX – 2013 – 5’10’’ Meet The Myth, un show télévisé nous proposant de découvrir le quotidien des Mythes et Légendes, questionne cette semaine Jack Mouse alias « La Petite Souris ». The TV show Meet The Myth explores the everyday life of myths and legends. In this week’s episode, Jack Mouse, the French Tooth Fairy, is being interviewed. En présence des réalisateurs (sous réserve) : mercredi 6 novembre / 17h45 / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : samedi 9 novembre / 11h / Pathé Wepler 26 Paris Courts Devant EN COMPéTITION FOL’ AMOR TSUME M. Delaporte, M.Garcia, A. Clermont, G. Cortella, C. De Ruyter, P. Rütz, G. Sumeire – les Gobelins – 2013 – 2’30’’ Une châtelaine et un jeune chevalier batifolent dans la forêt lorsqu’ils découvrent Excalibur. Ils se lancent alors dans un jeu de séduction délirant. A high-born lady and a young knight are frolicking in the forest when they come across Excalibur. It leads them to a silly game of seduction. D. Broner, K. Cordier-Royer, T. Jaegly, V. Touache, C-C Wu, J. Delamare – Rubika (Supinfocom Valenciennes) – 2013 – 6’35’’ Une jeune fille japonaise tue accidentellement sa camarade de classe parce qu’elle est dégoûtée par son apparence. Elle va payer pour son crime… Repulsed by the appearance of her classmate, a young Japanese student accidentally kills her. She will have to pay for that crime… RUNAWAY LE FILS PRODIGUE A. Rasho – EMCA – 2013 – 7’40’’ Un père a deux fils, le cadet demande sa part d’héritage et s’en va découvrir le monde. Des années plus tard, il revient dans un état misérable. The youngest of two sons asks his father for his share of inheritance and leaves to discover the world. He comes back a few years later, completely wretched. KIPPIK F. Scaduto, M. Gabrieli, E. Dornic, A. Pezé, F. Godofe, B. Touroude – Lisaa – 2013 – 2’35’’ La rencontre en forêt d’un hérisson et une châtaigne. A hedgehog meeting a chestnut in the forest. R. Chauliac, L. Fregé, Y. Gouraud, Q. Medda – ArtFX – 2013 – 5’10’’ Ernest tient une station-service perdue au milieu du désert. Sa sieste va soudainement être perturbée par l’arrivée d’un gros client… Ernest tends to a gas station lost in the middle of the desert. His nap will be suddenly interrupted by the arrival of a massive client… MON INCROYABLE PAPA Q. Laville, E. De Gaye, T. Duprez, M. Thual, A. Condette – Georges Meliès – 2013 – 4’35’’ Un enfant survolté nous raconte joyeusement la vie de son père, une personne inutile et transparente aux yeux d’autrui. Un jour il rencontre ce bébé qui est le premier être à lui porter attention. A happy child tells of the life of his father, a useless and transparent person. One day he meets this baby, the first person who pays attention to him. .../... Paris Courts Devant 27 EN Compétition DU RIFIFI DANS LES ÉcoleS D’ANIMATION (suite) FLOATING IN MY MIND GOLDEN BOY H. Leroux – les Gobelins – 2013 – 3’10’’ L. Versace – Emile Cohl – 2013 – 4’40’’ Un film qui raconte des rencontres, des souvenirs, l'histoire de la vie… A film about our life, the people we meet, the memories we make. SALES GOSSES H. Bensmaine, A. Kerjosse, E. Ngan Sing, M. Vilette, D. Zombo-Ngelega – Lisaa – 2013 – 2’20’’ Un papa rapace est dépassé par ses sales gosses ! An eagle dad is exceeded by his annoying kids. TREE M. Renaud, J. Grandjonc, T. Bonnard-Fonvillars, Q. Persyn, T. Roy – Rubika (Supinfocom Valenciennes) – 2013 – 6’20’’ Un jeune couple se rend dans la forêt pour pique-niquer, quand un vent mystérieux emporte leur cerf-volant. A young couple is having a picnic in the forest when a mysterious wind blows their kite away. 28 Paris Courts Devant Un malheureux accident va déterminer le destin tragique d’un enfant aux dimensions crâniennes peu réglementaires. An unfortunate accident will determine the tragic fate of a child with an outsized skull. FILMS DE MUSIQUE EN Compétition Fictions, documentaires ou comédies musicales, animation ou danse… quand la musique est au cœur des courts. Fictions, documentaries or musicals, animation or choregraphies, music is in full swing at the heart of these short films. En présence des réalisateurs (sous réserve) : Vendredi 8 novembre / 20h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Deuxième séance : jeudi 7 novembre / 14h / Pathé Wepler FORWARD, MARCH ! P. Barbin, R. Khayat, L. Le Goff, G. Lenoël, G. Rawlingson – ESMA – 2013 – 4’35’’ A Londres, une troupe de gardes parade en musique... jusqu’à ce qu’un invité surprise se joigne à la fête. Tiendrez-vous la cadence ? In London, a group of guards marches to music when a surprise guest joins the party. ASCENSION T. Bourdis, M. de Coudenhove, C. Domergue, C. Laubry, F. Vecchione – rubika (Supinfocom Arles) – 2013 – 7’10’’ Dans les premières années du 20ème siècle, deux alpinistes font l’ascension traditionnelle, portant une statue de la Vierge Marie au sommet d’une montagne. In the early 20th century, two climbers make the traditional ascent, carrying a statue of the Virgin Mary. SHUNPO Steven Briand – France – 2012 – 4’25’’ Interprète : Juliette Nicolotto / Musique originale : Grégoire Letouvet / Production : Partizan Films Et si on pouvait momentanément échapper à notre quotidien ? D’un pas d’un seul, qui pourrait nous emmener à des milliers de kilomètres d’ici, en une seconde. Un pas éclair. Le Shunpo. What if we could escape our daily routine for a moment? A Step, just one, that could move us miles away from here, in a second; a flash step. A Shunpo. TRÓPICO EXÓTICO Viviana Gómez Echeverry – Colombie – 2012 – 21’30’’ Interprètes : Juan Sebastian Delgado, Duina del Mar, Suami Duque, Carlos VCRolab / Musique originale : Eduard Mejía Ramírez, Juan Sebastian Delgado, Duina del Mar, Suami Duque, Carlos VCRolab, Enrique Egurrola / Production : Femme Fatale Films Emilio a un groupe de musique avec lequel il commence à donner des concerts et son rêve de célébrité semble devenir réalité. Mais quand Violeta, son ancienne petite amie et grand amour, réapparaît un soir, toute sa vie est déstabilisée. Emilio’s band is finally taking off and it seems his dream of being a famous musician is about to finally come true. But the reappearance of his beloved ex girlfriend, Violeta, will turn his life upside down. .../... Paris Courts Devant 29 FILMS DE MUSIQUE EN Compétition (suite) BETTY’S BLUES CODA Rémi Vandenitte – animation – France, Belgique – 2013 – 11’45’’ Ewa Brykalska – France, Belgique – 2012 – 23’ Musique originale : Roland Van Campenhout, Julien Dexant / Production : LES FILMS DU NORD Interprètes : Noémie Schmidt, Nicole Colchat, Aleksandar Teofanovic, Simon Duprez / Musique originale : Georg Friedrich Haendel / École de cinéma : INSAS Un jeune guitariste tente sa chance dans un vieux bar de blues de Louisiane. Il évoque la légende de Blind Boogie Jones, dans la Nouvelle Orléans des années 1920 : une histoire d’amour et de vengeance. A young guitarist tries his luck in an old blues dive in Louisiana. He remembers the legend of Blind Boogie Jones, in the New Orleans of the 1920’s, a story of love and revenge. SONATA Le départ d’un professeur vient sonner le glas d’un conservatoire de musique abandonné au milieu d’un quartier défiguré, réduit à l’état de champ de bataille. Néanmoins, au milieu de cette ambiance apocalyptique, deux femmes trouvent encore à partager un moment de grâce : une communion dans l’amour de la musique. With the departure of one of its last teachers, the bell tolls for a once glorious music academy. Right in the midst of this apocalyptic environment, two women still find a way to share a moment of grace: a communion in their love for music. Nadia Micault – France – 2013 – 11’ Musique originale : György Sándor Ligeti, « Sonate pour violoncelliste seul » / Production : Autour de Minuit Dans un univers imaginaire et musical, une jeune femme se fuit, se perd et fait l’expérience de ses propres limites. Petit à petit, elle se laisse apprivoiser pour mieux se recomposer. In an imaginary musical universe a woman loses herself, experiencing her own limits in order to recompose herself. THE BATTLE OF THE JAZZ GUITARIST Mark Columbus – États-Unis – 2012 – 7’30’’ Interprète : Maxwell Columbus / Musique originale : Maxwell Columbus / Production : Guno! Films Un fils rend hommage à son père, célèbre guitariste de jazz des îles Fidji parti vivre en Amérique en abandonnant sa carrière pour le bien-être de sa famille. A son makes a tribute documentary about his father, a once famous jazz guitarist from the Fiji Islands who gave up his career to move to America for the betterment of his family. LE PRINTEMPS Jérôme Boulbès – animation – France – 2012 – 15’15’’ Musique originale : Michel Korb / Production : LARDUX FILMS Un sanctuaire au plus profond de la forêt. Des masques attendent, se préparent. La musique démarre... On amène une cage : à l’intérieur, une victime, attachée. La fête peut commencer, joyeuse célébration du retour du printemps. In a sanctuary in the middle of the forest, the music starts. A cage is being brought up with the victim inside. The party can get started now, a happy celebration of the first day of spring. INTERLUDE MUSICAL Philippe Roux – France – 2013 – 6’10’’ Interprète : Bledi Parny / Musique originale : Chapitre V / Production : 5ème Acte Un violoniste se balade dans ses inspirations ; au fil du chemin, il rencontre des danseurs traditionnels, une symphonie de perceuses et d’autres musiciens étranges. A violinist wanders into his inspirations. Along the way, he meets traditional dancers, a symphony of drills and other peculiar musicians. En présence des réalisateurs (sous réserve) : vendredi 8 novembre / 20h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Deuxième séance : jeudi 7 novembre / 14h / Pathé Wepler 30 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 31 Fiction et compagnie EN Compétition Comédie, invention, drame, animation, faits de société… un florilège des meilleurs films de fiction produits par des sociétés de production françaises. Comedy, invention, drama, animation, social phenomenons... this selection represents the top fiction short-films presented by French production companies. En présence des réalisateurs (sous réserve) : Jeudi 7 novembre / 20h Programme SOCIÉTÉ DESAUTEURS ET COMPOSITEUR S DRAMATIQUES DERRIÈRE CHAQUE COURT-MÉTRAGE, DES AUTEURS. SACD 11 bis,rueBallu 75009 Paris tél.01 40 23 44 55 PUB www.sacd.fr 1 Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : vendredi 8 novembre / 22h Cinéma des Cinéastes, Salle 2 LES BRIGANDS Antoine Giorgini – France – 2013 – 16’25’’ Télévision | Cinéma | Animation | Radio | Création Interactive | Théâtre | Mise en scène | Danse | Musique | Humour | One man show | Arts du cirque | Arts de la rue | Interprètes : Hugo Six, Alexis Delporte / Musique originale : Richard Rosefort / Production : Petit Film Le Prix SACD du film de fin d’études sera remis lors de la soirée de clôture. NI OUI… Jean-François Fontanel – France – 2012 – 10’55’’ La SACD accompagne les auteurs tout au long de leur vie professionnelle. 54 000 auteurs lui font confiance. SACD : UN COMBAT POUR LES CRÉATEURS 32 Après avoir commis des vols sur le parking d’un supermarché, Jimmy et Limo, deux jeunes voyous, se réfugient dans la forêt pour semer leurs poursuivants. Sur leur chemin, ils croisent un sanglier blessé par balle. Jimmy se donne alors la mission folle de sauver l’animal. Jimmy and Limo just perpetrated several thefts on the parking lot of a supermarket when they run away to the forest. There, they meet a wounded wild boar and Jimmy begins a quest to save the animal. Paris Courts Devant Scénario : Cécilia Rouaud d’après une nouvelle d’Eric Faye / Interprètes : Guillaume Denaiffe, Julie Sicard / Production : Madman Films Dans un monde qui pourrait presque être le nôtre, un homme se réveille un matin avec l’étrange sensation que quelque chose lui manque. Un mot et même plusieurs. Personne ne paraît s’en émouvoir, pas même sa femme qui ne tarde pas à s’interroger sur sa santé mentale. In a world similar to ours, a man wakes up one morning with the peculiar feeling that one word, maybe several are missing. Nobody seems to worry about it, not even his wife who starts questioning his mental health. .../... Paris Courts Devant 33 Programme Fiction et compagnie (suite) PORTRAITS DE MAÎTRESSES EN Compétition SKIN Rocco Labbé – France – 2013 – 14’30’’ Cédric Prévost – France – 2013 – 13’10’’ Scénario : Rocco Labbé, d’après une nouvelle de Charles Baudelaire / Interprètes : Frédéric Pierrot, Xavier Gallais, Grégory Gadebois, Pierre Baux, Julie Gayet, Violaine Gillibert, Prune Derriennic, Roxane Duran / Musique originale : Laurent Ziliani, Thomas Parisch / Production : Fulldawa Films Interprètes : Fatou N’Diaye, Grégory Givernaud / Production : Arts Premiers Dans un fumoir parisien de la Belle Époque, quatre hommes fument, boivent et évoquent chacun à leur tour, avec humour, violence ou nostalgie, le souvenir d’une femme les ayant marqués. Au-delà de ces amusants portraits de maîtresses se dessine en filigrane une galerie de leurs échecs amoureux. In the lively, glamorous and extravagant city of Paris at the end of the XIXth century, four gentlemen are drinking and smoking. Each one recalls an either touching, comic or tragic story of a woman who changed his life and, through these portraits, confesses his deep sentimental failures. À TOUT PRIX Yann Danh – France – 2012 – 15’20’’ Scénario : Yann Danh, Mahi Bena / Interprètes : Franck Sarrabas, Pascal Hénault, Simon Frenay, Marc Duret / Musique originale : Anthony D’Amario / Production : Wallpaper Productions Pour s’insurger contre la délocalisation de leur entreprise, trois sacrifiés du système prennent les armes et kidnappent leur ancien patron. Bien que leur demande de rançon ait été rejetée, ils comptent bien prouver qu’ils sont prêts à tout pour obtenir l’argent qu’ils réclament. Due to the relocation of their company, three former employees have taken their ex manager hostage. But when their ransom demand is rejected, they have no choice but to prove how far they can go. THE CHASE Philippe Gamer – animation – France – 2012 – 4’45’’ Interprètes : Gertie Portman, Mabel Bassingerr, Mildred Bullok, Clara Cruez, BASINGER CRUZ / Production : Autour de Minuit Une course-poursuite spectaculaire entre les forces de l’ordre et quatre improbables complices. A crazy, irresistible, intense, spectacular car chase between police and four unlikely accomplices. La rencontre, dans les couloirs désertés du métro parisien, à l’heure de la dernière rame, entre une jeune femme et un vagabond. Prenant tout d’abord l’allure d’un agresseur, ce dernier va peu à peu révéler ses véritables intentions, et son lien avec le drame qui a récemment marqué leurs vies à tous les deux. A woman meets a vagabond in an empty metro station. Looking like an aggressor, the man will slowly uncover his true intentions and his relation to the drama that just changed both of their lives. TOUTES LES BELLES CHOSES Cécile Bicler – France – 2013 – 16’ Interprètes : Laure Calamy, Marie-Bénédicte Cazeneuve / Musique additionnelle : Sexy Sushi / Production : Mezzanine Films Le jour se lève. La fête du mariage est finie. Tout le monde dort sauf la mariée, Jessica. Elle est bientôt rejointe par Cathy, qui ne dort pas non plus. Ce sont les plus vieilles amies de la terre et elles vont passer un peu de temps ensemble, ce matin. The sun is rising; the wedding’s party is over. Everyone is sleeping except for the bride, Jessica who is soon joined by Cathy. They are the best of friends and they will spend the morning together. FRANK-ÉTIENNE VERS LA BÉATITUDE Constance Meyer – France – 2012 – 12’ Interprètes : Gérard Depardieu, Marina Foïs, Samir Guesmi / Production : B.o.x Production Frank-Étienne arrive dans un quartier tranquille pour vendre des récipients en plastique; il y rencontre une femme qui profite de sa gentillesse et de sa voiture. Frank-Étienne is a door-to-door salesman on a mission to sell empty boxes in the middle of nowhere. Things go awry when he meets a young woman who is determined to take advantage of his kindness and his car. En présence des réalisateurs (sous réserve) : Jeudi 7 novembre / 20h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : 34 1 Paris Courts Devant vendredi 8 novembre / 22h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Paris Courts Devant 35 Programme Fiction et compagnie FOOTING EN Compétition FRENCH KISS Damien Gault – France – 2012 – 17’35’’ Céline Groussard – France – 2013 – 2’25’’ Interprètes : Manuel Vallade, Philippe de Jacquelin-Dulphé, Catherine Giron, Rebecca Finet / Musique originale : Benjamin Laurent / Production : La Vie Est Belle Scénario : Céline Groussard, Denis Leluc / Interprètes : Céline Groussard, Denis Leluc / Production : Arts Premiers Un matin d’hiver, Marco part avec son père pour un footing de huit kilomètres. La conversation est difficile. En chemin, on comprend qu’un fossé s’est creusé entre Marco, Parisien venu passer quelques jours à la campagne, et Jean-Claude, gendarme à la retraite peu ouvert au dialogue. Pourtant l’amour est bien présent, mais les barrières et la pudeur l’empêchent de s’exprimer. One winter morning Marco goes jogging with his father. The discussion is difficult between the Parisian young man who has come to spend a few days in the country and his father, a retired gendarme. Un homme et une femme se rencontrent par hasard et parlent inopinément de sexe dans une langue étrangère. A man and a woman meet up unexpectedly and start talking about sex in another language. LA NUIT AMÉRICAINE D’ANGÉLIQUE Pierre-Emmanuel Lyet, Joris Clerté – animation – France – 2013 – 7’25’’ Scénario : Olivia Rosenthal / Interprète : Louise Bourgoin (voix off) / Musique originale : Joris Clerté / Production : sesnso films / coProduction : Doncvoilà Productions En allant voir “La Nuit américaine” de François Truffaut, Angélique découvre qu’on peut inventer sa vie. When watching Truffaut’s “Day for Night”, Angélique discovers that she can make up her own life. 2 ANAÏS Julie Benegmos – France – 2013 – 15’ Interprètes : Isabelle Erhart, Sarah Adler / Production : Fulldawa Films Un soir, Sophie décide d’héberger une femme en détresse qui dort en bas de son immeuble. La nuit, elle n’arrive pas à fermer l’œil : quelle folie a bien pu la pousser à faire entrer une inconnue chez elle ? One evening, Sophie decides to help a woman in need and lets her stay in her apartment. At night, she cannot fall asleep and starts thinking what a crazy thing it was to let a stranger into her home. DÉSOLÉE POUR HIER SOIR Hortense Gélinet – France – 2012 – 19’30’’ Interprètes : Anne Parillaud, Alba Gaïa Bellugi, Finnegan Oldfield, Jacques Weber / Musique originale : Philippe Kelly / Production : Yukunkun Productions Léonore, 15 ans, tente de vivre une vie normale malgré l’alcoolisme de sa mère. Léonore, 15, tries to live a normal life despite her mother’s alcoholism. DIAGNOSTIC Fabrice Bracq – France – 2013 – 8’10’’ Interprètes : Michel Cymes, Nicole Ferroni, Arnaud Cosson, Roselyne Bachelot / Musique originale : Gregory Libessart / Production : Rusty Production Le Dr Semyc est spécialiste d’une maladie très répandue pour laquelle il n’existe aucun traitement à ce jour. Annoncer le diagnostic est donc un exercice délicat, qu’il maîtrise cependant à la perfection. Dr Semyc is a specialist for a very common incurable disease. He has become an expert into the tricky practice of making diagnoses. .../... En présence des réalisateurs (sous réserve) : vendredi 8 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : samedi 9 novembre / 10h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 36 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 37 Déshabillez staccato présente Fiction et compagnie EN Compétition strip Flor Lurienne Programme (suite) 2 LA FUGUE Jean-Bernard Marlin – France – 2013 – 22’25’’ Interprètes : Adel Bencherif, Médina Yalaoui / Production : Les Films De La Croisade Lakdar, éducateur dans un foyer pour mineurs délinquants à Marseille, accompagne au tribunal sa jeune protégée, Sabrina, jugée pour une ancienne affaire. Il part confiant, convaincu que leurs efforts seront récompensés. Lakdar, a social worker in a home for juvenile delinquents in Marseillle, goes to court along with one of the teenagers he is in charge of, Sabrina. She is to be judged for an old offence. Lakdar feels confident, he is convinced that their efforts will be rewarded. texte 2 n° de avec Léonore Chaix PUB CARGO CULT Bastien Dubois – animation – France – 2013 – 11’25’’ Musique originale : Sylvain Przybylski / Production : Sacrebleu Productions « Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie. » Arthur C. Clarke Sur les côtes de Papouasie, au cœur de la guerre du Pacifique, des papous cherchent à s’attribuer les largesses du dieu Cargo en développant un rite nouveau. “Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic” Arthur C. Clarke On the coasts of Papua New Guinea, in the middle of the Pacific Ocean, Papuans try to allocate the generosities of the cargo gods to themselves by creating a new ritual. Mise en scène : à L’EuropéEn 5, rue Biot Paris 17 www.leuropeen.info En présence des réalisateurs (sous réserve) : vendredi 8 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : samedi 9 novembre / 10h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Marina To m é Loc. 01 43 87 97 13 et points de vente habituels Les dimanches 16h30 lundis et mardis 20h30 scénographie et Lumière : nicolas Simonin c r é a t i o n s o n : B e r t r a n d p e l l o q u i n - c o s t u m e s : C a m i l l e Va l l a t Coréalisation Théatre Jean Vilar de Suresnes 38 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 39 BORD CADRE EN Compétition séance déconseillée aux jeunes de moins de 14 ans CE QUI ME FAIT PRENDRE LE TRAIN Pierre Mazingarbe – France – 2013 – 14’45’’ Interprètes : Noémie Rosenblatt, Priscilla Bescond et Grégoire Baujat École de cinéma :Le Fresnoy Un film pour les morts et ce qui restera d’eux. On résumera l’histoire comme ceci : « Quand Orphée eut passé le Styx, les illusions vinrent à sa rencontre ». It is a film for the dead and what remains of them. The story can be sumed up this way: “When Orpheus passed the river Styx, illusions came out to meet him”. COMME DES LAPINS (CHRONIQUES DE LA POISSE, CHAP.2) Osman Cerfon – France – 2012 – 8’05’’ Scénario : Osman Cerfon, Camille Jourdy / Musique originale : Julien Baril / Production : Je Suis Bien Content “Comme des lapins” est le second volet des “Chroniques de la poisse”. L’homme à la tête de poisson poursuit sa balade mélancolique dans une fête foraine, distribuant au hasard ses bulles de malheur. “Comme des lapins” is the second part of “Chroniques de la poisse”. The fish-headed man is continuing his melancholic walk through a fairground randomly giving out misfortune bubbles. DOMICILE Maéva Ranaïvojaona – France, Allemagne – 2012 – 15’15’’ Interprètes : Xavier Stentz, Cécile Choumiloff / Musique originale : André Fèvre / Production : Aug&Ohr Medien Enfermé chez lui, un homme vit des événements troubles, à la frontière du fantastique et du délire. Son appartement se transforme et se couvre de dessins auxquels répond la créature noire qu'il vomit douloureusement. Behind closed doors, a man faces shady events, somewhere between fantasy and mental psychosis. The place changes little by little, invaded by strange drawings. Painfully, the man throws up a black creature. SNAIL TRAIL Philipp Artus – animation – Allemagne – 2012 – 3’ Musique originale : Philipp Artus / École de cinéma : ACADEMY OF MEDIA ARTS COLOGNE Un escargot invente la roue et traverse une multitude d’évolutions culturelles pour enfin revenir à ses origines. A snail invents the wheel and goes through a cultural evolution to finally get back to its origins. SUDA Carmen Martínez – Mexique – 2012 – 19’ Interprètes : Aurora Gil, Ericka Ramírez, Lila Avilés, Manuel Bo / Musique originale : Ian Dozol / École de cinéma : Centro de Capacitación Cinematográfica La sueur libérée par les pores de la peau, conséquence de l’existence. Sweat released through the skin pores, as a result of existence. US Ulrich Totier – animation – France, Belgique – 2013 – 9’ Scénario : Julie Rousset, Ulrich Totier / Musique originale : Ulrich Totier, Christophe Arnaud / Production : Fargo Dans un décor vierge et hors du temps, des bonshommes errent sans but précis jusqu’à ce qu’un caillou tombe du ciel. La manière dont ils s’en emparent va révéler la nature de cets drôles de bonhommes. In a virgin and timeless scene, characters wander aimlessly until a pebble falls and catches their attention. They take possession of this unknown object and question it, thus revealing their very own nature. En présence des réalisateurs (sous réserve) : Des courts transgressifs, atypiques, fêlés, résolus, extrêmes, dans le propos ou dans la forme. A selection of transgressive, atypical, extreme short-films, may it be in the form or in the topic. 40 Paris Courts Devant jeudi 7 novembre / 22h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : vendredi 8 novembre / 10h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Paris Courts Devant 41 La Sacem soutient l’audiovisuel musical BORD CADRE EN Compétition (suite) En 2013, l’Action culturelle de la Sacem consacre 11% de ses ressources à : ◊ La création de musique originale pour les courts métrages, les fictions et les documentaires ; ◊ La production de captations documentaires et sites internet ; ◊ L’accompagnement professionnel des compositeurs pour l’image, notamment pour la professionnalisation des talents émergents ; ◊ La valorisation de la musique pour l’audiovisuel dans différentes manifestations. www.sacem.fr ABYSSUS ABYSSUM INVOCAT Wes Simpkins – États-Unis – 2012 – 9’05’’ Musique originale : David Ohliger / Autoproduction « Abyssus Abyssum Invocat » est un court métrage qui offre une méditation à la fois humoristique et sombre sur la peine capitale et la religion, utilisant des techniques d’animation de stop-motion et de marionnette live. “Abyssus Abyssum Invocat” is a short film that utilizes stop-motion animation and live-action puppetry to create a darkly comic meditation on capital punishment and religion. The film’s title is interpreted to mean “Hell invokes Hell”. DÉJÀ-VU Jean-Guillaume Bastien – Québec, Canada – 2012 – 4’05’’ Interprètes : Sarah Berthiaume, Audrey Talbot, Dominique Leclerc, Patricia Larivière, Stéphanie Labbé / Musique originale : Willie Lamothe et ses cavaliers des Plaines / Production : La Machine A Bulles Cinq femmes sont liées par une impression de déjà-vu. Five women are connected by a sense of déjà vu. BRAISE Hugo Frassetto – animation – France – 2013 – 6’50’’ Musique originale : Willy Chapdelaine / Production : Les Films du Nord Lors d’une soirée entre amis, un jeune homme trompe sa copine avec une jeune femme jolie et exubérante. Les langues se délient, les commérages commencent. At a get-together, two friends become romantically involved. But tongues loosen up and the gossip begins. © Marc Chesneau LONELY BONES Rosto – animation – France, Pays-Bas – 2013 – 9’20’’ Musique originale : Rosto / Production : Autour de Minuit 42 Paris Courts Devant Gloire à toutes les âmes, Qui se terrent sous des planchers pourris, Et qui errent sans savoir que faire. Hail! To all the souls-oh, Hiding on rotting floors, Little did they know that they would make today. Paris Courts Devant 43 DOCS ET COURTS EN Compétition MOJE LEPE NOGE (Mes jolies jambes) WE PICK IT UP (ON RAMASSE) Coralie Girard – Slovénie – 2013 – 12’05’’ Cylixe – États-Unis – 2013 – 12’ Scénario : Coralie Girard, Claire Billard / Interprète : Estefania Nocete Diaz / Production : DZMP LUKSUZ PRODUKCIJA École de cinéma : Braunschweig University of Art (HBK) Tout avait commencé comme une belle histoire d’amour… mais l’amour est aveugle et elles ne pouvaient pas deviner la suite des événements. Everything started like a beautiful love story... but love is blind and they could never imagine how the situation would turn. PRISONERS OF KANUN (PRISONNIERS DU DROIT CANON) Roser Corella – Albanie – 2013 – 25’50’’ New York produit onze mille tonnes de déchets par jour. Thadius et Andre, éléments clés au service d’une société multi-individuelle, veillent à ce que cette jungle urbaine n’implose pas en s’amusant à faire un travail pourtant dédaigné par beaucoup. The city that never sleeps produces eleven thousand tons of garbage per day. Thadius and Andre see to it that the giant doesn’t implode. To have the disdained work done by men who have fun with what they do may amaze. However, they are part of the multi-individual society, which they serve. LA LARME DU BOURREAU Production : Grafo Documental Depuis la chute du communisme, en Albanie, la coutume séculaire des vendettas a anéanti la vie de nombreuses familles qui vivent recluses dans leur maison dans la crainte d’une vengeance par le sang. En effet, le code ancestral du droit canon comprend le droit de vengeance par assassinat : « le sang doit être payé par le sang ». The centuries-old custom of blood feuds has been a blight on the lives of Albanians since the collapse of communism, where many families are living locked down in their houses in fear of blood vengeance. The ancestral code of “Kanun” include the right to murder to avenge an earlier killing: “blood must be paid with blood”. Layth Abdulamir – France – 2012 – 26’15’’ Production : Orok Films La peine de mort perdure dans certains pays. Ashmawi, bourreau d’Egypte, est convaincu d’être « la main de Dieu sur Terre », un professionnel minutieux du meurtre légal. Les condamnés, quant à eux, témoignent de leur souffrance et de l’insoutenable attente de la mort. The death penalty persists in some countries. Ashmawi, Egypt’s executioner is convinced that hes is God’s hand on earth, a thorough professional in legal murder. Meanwhile, the convicts show their suffering and the unbearable wait for death. A STORY FOR THE MODLINS (LA LÉGENDE DES MODLINS) Après une entrée remarquée dans la compétition lors de la précédente édition, la sélection de documentaires a trouvé sa place. Elle nous offre un regard vif, singulier et poignant, et élargit notre vision du monde. This is the second year that the documentary selection has entered the compétition. By giving us a wider, brighter and stronger vision of the world, it has definitely found its place. Sergio Oksman – Espagne – 2012 – 26’ Scénario : Carlos Muguiro, Emilio Tomé, Sergio Oksman / Interprètes : Carlos Muguiro, Emilio Tomé, Sergio Oksman / Production : ECAM Madrid en Corto Après avoir participé au film "Rosemary’s baby", Elmer Modlin part avec sa famille dans un pays lointain et s´enferme pendant trente ans dans un appartement sombre. After appearing in "Rosemary’s Baby", Elmer Modlin fled with his family to a far off country and shut himself away in a dark apartment for thirty years. En présence des réalisateurs (sous réserve) : Jeudi 7 novembre / 20h / Deuxième séance : 44 Pathé Wepler vendredi 8 novembre / 12h / Paris Courts Devant Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Paris Courts Devant 45 films SANS PRESSION EN Compétition LE SOUFFLE COURT POLARIS Guillaume Legrand – France – 2012 – 21’ Christophe Deroo – France – 2013 – 16’35’’ Interprètes : Manon Klein, Julien Lecannellier, Didier Jacques / Musique originale : Benjamin Marchal / Association : Sullivan Production Interprètes : Sean Galuzska, Eddy Battiston, Alexandre Marouani / Musique originale : Amaury Chabauty / autoProduction Léa aime Arnaud. Jeune couple insouciant, ils vivent au jour le jour dans une école abandonnée. C’est Didier, malfrat à la petite semaine, qui leur a trouvé ce logement de fortune. En échange les deux jeunes doivent l’aider à faciliter un trafic d’enfant. Face à la situation, la jeune fille hésite. Cependant, Léa aime Arnaud. Léa loves Arnaud. The young, carefree couple lives in an abandoned school. Didier, a small-time crook, offered this shelter in exchange for their help trafficking a child. Faced with this situation, the young woman hesitates. However, Léa loves Arnaud. Sam est vendeur itinérant. Il passe sa vie sur les routes de Californie, délaissant chaque jour un peu plus sa famille. Tout semble normal pour lui jusqu'au moment où une étrange lueur apparaît dans le ciel, tandis qu’une panne l’isole pendant 14 jours dans un motel au milieu du désert. Sam is a traveling salesman who spends his days on the roads of California. One day, a breakdown in the desert strands him in a motel for fourteen days while a peculiar glow appears in the sky. CHRONIQUE D’UNE PLUME LE PETIT SAC À L’AUBE Axel Lattuada – France – 2012 – 13’05’’ Marion Foucher – France – 2013 – 12’10’’ Interprètes : Salima Glamine, Yoann Parize, Arnaud Denissel, Marion Foucher / Musique originale : Antoine Helbert / Autoproduction Par un week-end de fin d’été, Maud, une jeune femme, revient dans la maison de son enfance au bord de la mer, accompagnée de sa meilleure amie, Esma. Au milieu de ses souvenirs, elle profite du moment et s’amuse avec son amie. Pourtant c'est une raison différente qui motive le retour de Maud. One weekend at the end of the summer Maud comes back to the house of her childhood by the sea with her best friend Esma. Although the two young women are enjoying moments of fun, Maud has returned for an entirely different reason. Guillaume Miquel – France – 2013 – 11’10’’ Interprètes : Micah Chartrand, Kristina Mueller / Musique originale : Pierre Sendrané / Autoproduction Adam attendait de rencontrer l’amour, jusqu’au jour où Anna est entrée dans sa vie. Mais bon... Anna est un ananas. Adam was waiting for love until one day Pina appeared. The only problem is that Pina… is a pinapple. En présence des réalisateurs (sous réserve) : samedi 9 novembre / 12h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Deuxième séance : dimanche 10 novembre / 10h / Paris Courts Devant Interprète : Fabrice Bruard / Harmonica Prod Vous êtes-vous déjà posé des questions absurdes du genre : « Et si un lampadaire était un lieu convivial ? » Eh bien Philemon, oui. Have you ever asked yourself silly questions such as “What if a lamp was a convivial place?” Well, Philemon has. TROIS SECONDES ET DEMIE Edouard Beaucamp – France – 2012 – 24’ Interprètes : Richard Bohringer, Théo Cholbi / Musique originale : Simon Crabot / École de cinéma : La Fémis ANANAS SPLEEN 46 Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Pierre vit seul au milieu des pins. Un jour, il reçoit la visite impromptue de son petit-fils, Thomas. Ils vont se rapprocher plus qu’ils ne l'auraient pensé. Pierre lives in the middle of a forest of pine trees by himself. One day, his grandson Thomas pays him a surprise visit. The two will get closer than they thought they would. Des films d'écoles, des autoproductions, des films de collectifs… Libres de ton et d’ambition, les nouveaux réalisateurs inventent leur propre voie dans le cinéma. Free of tone but not of ambition, this selection of school and self-produced short films allows the directors to find their own path in the cinema’s world. Paris Courts Devant 47 les PETITS COURTS DEVANT EN Compétition PEAU DE COLLE PETIT BONHOMME Kaouther Ben Hania – France/Tunisie – 2013 – 23’15’’ Victor Rodenbach, Hugo Benamozig – France – 2013 – 13’ Interprètes : Yasmine Ben Amara, Shiraz Fradi, Ahmed Hafiene, Fathi Heddaoui, Rafed Cheyada, Zied Kochbati / Musique originale : Benjamin Violet / Production : Elefanto Films Interprètes : Xavier Gallais, Camille Loubens, Sarah Cherpreau, Luna Lou, Pauline Bayle, Mar Sodupe, Lea Wiazemsky / Musique originale : Mac Demarco, Beat Happening / Production : Les Films Velvet Amira, 5 ans, vit avec sa mère dans un appartement étriqué de Tunis. En ce jour de rentrée à l’école coranique, Amira cherche désespérément le moyen de grapiller quelques heures de vacances en plus. Elle n’a rien trouvé de mieux que se coller la main à l’accoudoir du fauteuil avec de la super glue. Amira is 5 and lives with her mother in a narrow apartment in Tunis. Today is the first day of school and Amira is looking for a way to stay on holidays for a little bit longer. Her solution: to glue her hand to the arm of the chair. L’HÉRITAGE LE PETIT BLOND AVEC UN MOUTON BLANC Michaël Terraz – France/Suisse – 2013 – 22’50’’ Eloi Henriod – animation – France – 2013 – 8’30’’ Scénario : Eloi Henriod, d’après la bande dessinée de Pierre Richard et Gwendal le Bec / Interprètes : Pierre Richard, Thomas Vedrines, Agathe Hazard Raboud / Musique originale : Fred Pallem / Production : Metronomic C’est la rentrée des classes. Pierre s’évade de la grisaille de l’école à l’occasion d’une rédaction. Il se replonge alors dans les souvenirs joyeux de ses vacances en compagnie de son mouton. Today is the start of class and Pierre escapes from the monotony of school through a composition where he relives his happy holiday memories with his sheep. De vrais films courts, adaptés aux 8/10 ans, qui votent et remettent leur prix lors de la soirée de clôture. Nouveauté cette année, une séance pour tous, en plus des séances scolaires ! A selection of short films for 8 to 10 years old who will later vote and give the Petits Courts Devant Award during the closing ceremony. Séance publique en présence des réalisateurs (sous réserve) : dimanche 10 novembre / 11h / Henri a 9 ans pas tout à fait et demi. Le temps d’une après-midi à la piscine, il décide de suivre les conseils de son père pour séduire la petite Rachel dont il est fou amoureux. Henri is 9, not quite 9 and a half. He is spending the afternoon at the swimming-pool and decides to follow his father’s advice in order to charm Rachel, whom he is crazy in love with. Pathé Wepler Interprètes : Axel Klener, Sarah-Laure Estragnat, Jeanne Dauny, Charlie Loiselier / Musique originale : Olivier Militon / Production : Black Rabbit Film Augustin Boisvert, peintre veuf, et ses deux filles Camille et Méline héritent d’une mystérieuse demeure. Lors de la première visite, la vieille gardienne les effraie autant que les fresques qui recouvrent les murs mais ils sont contraints d’y passer la nuit. Le lendemain, Camille a disparu. Une jeune femme fait alors son apparition. Augustin Boisvert, painter and widower inherits a mysterious house with his two daugthers Camille and Méline. During their first visit, the caretaker and the paintings on the wall frighten them but they have no other choice than to spend the night. The next morning, Camille has disappeared and a strange young woman arrives. LE VAGABOND DE Saint MARCEL Rony Hotin – animation – France – 2012 – 8’05’’ Musique originale : Alexis Pecharman / Production : Mezzanine Sur un quai de métro parisien, un sans-abri semble plus heureux que quiconque malgré sa condition. De fait, chaque nuit, après la fermeture des grilles de sa station, ses rêves prennent vie sans qu’il n’ait jamais encore eu à en payer le prix. On a platform in Paris metro, a homeless man seems to be the happiest man alive. At night, when the gates of his station are locked, his dreams become true. Séances non publiques, réservées aux enfants dans le cadre scolaire : Lundi 4, Mardi 5 et Jeudi 7 novembre / 9H30 / 48 Paris Courts Devant Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Paris Courts Devant 49 la fabrique en séries WEB ÉDITO QUATRE TEMPS FORTS Terrain de prédilection de la créativité débridée, du talent jaillissant et des inspirations tous azimuts, le format court, sous toutes ses formes, est l’essence même de Paris Courts Devant. Un Atelier Quoi de plus normal alors que de s’intéresser à l’immense terrain de jeu qu’est le web ? Aujourd’hui, les web-séries créées par des amateurs, des passionnés ou des professionnels sont parmi les vidéos les plus vues dans les classements en France comme à l’étranger. Rien de plus normal, la fiction est le genre le plus prisé par le public et il n’y fait pas exception sur la toile. Ainsi "Le Visiteur du Futur", "Hello Geekette", "Noob", "J’ai Jamais su Dire Non", comptent leurs fans parfois en millions et génèrent une véritable économie. Parallèlement à cette éclosion permanente de nouveaux talents, les modèles économiques changent car les marques, les agences, les acteurs du web s’intéressent de plus en plus à ces programmes récurrents valorisables et fédérateurs. Les diffuseurs TV doivent eux aussi concevoir des contenus spécifiques complémentaires ou déclinés de leurs programmes pour ne pas rompre le lien avec le spectateur. L’époque du far-web et de l’expérimentation semble s’éloigner au profit de programmes et de productions de plus en plus aboutis artistiquement et technologiquement. 50 Paris Courts Devant Tandis que pour la première fois, les jeunes générations semblent moins consommer de télévision au profit des nouveaux écrans - leur média préféré - nous tentons d’observer les contours d’une révolution. Toujours friands de découvrir sinon de susciter l’émergence de nouveaux talents, nous avons donc décidé d’intégrer les web-créateurs dans le festival et c’est ce qui nous a amenés à concevoir la première édition de La Fabrique en Séries Web. « La vie des jeunes » et « L’actualité, le fait de société, le journalisme ». Tels étaient les deux thèmes imposés pour participer à la Fabrique en Séries Web, avec une bible ou un document de synthèse permettant de cerner le potentiel de chaque idée. Pendant quatre jours, les 8 créateurs retenus travaillent à optimiser leur idée sous les conseils de professionnels aguerris. L’atelier est animé par Elie-G. Abécéra et Antoine Cupial qui ont co-fondé Plaisir d’Offrir Productions et Plaisir d‘Offrir Formations. Elie-G. anime de nombreux ateliers et formations en dramaturgie (Transmedia au Cifap, « La nuit blanche du scénario » d’après l’idée de Frédéric Krivine, Pôle Emploi « Parcours pitch », École Louis une PROJECTION Web-séries et web-documentaires quittent le petit écran pour le grand ! Une sélection des meilleures web-séries du moment et de ces dernières années démontrera sur grand écran la diversité des styles et des thèmes abordés. Lumière...). Antoine a d’abord co-fondé et dirigé deux sociétés dans le domaine des nouvelles technologies et notamment du web communautaire jusqu’en 2005. Il est scénariste et producteur depuis 8 ans. DES RENCONTRES La table ronde « Création » aura pour invités les auteurs, acteurs, réalisateurs pour un retour d’expériences sur la production de leur série. La table ronde « Production » est consacrée au financement en présence de représentants des chaînes publiques, de sociétés de production, d'une plateforme de crowdfunding, d'une plateforme de vidéos… L’ATELIER (bis), PITCHS ET JURY Au terme d’une semaine de travail, les créateurs disposeront de 5 minutes maximum pour présenter leurs projets à un public de professionnels. L’occasion sans doute de trouver des partenaires financiers ou techniques et peut-être de remporter le prix du jury qui élira le meilleur projet lors de la soirée de clôture le dimanche soir. Toutes les rencontres de la Fabrique en Série Web ont lieu à la Maison des Auteurs de la SACD, 7 rue Ballu, 75009. Plan Biz J’en crois pas mes yeux Antoine Bibi et Casimir Le Visiteur du Futur On Habite au 65 Paris Courts Devant 51 la fabrique en séries WEB L’ATELIER… programme (suite) MARDI 5 NOVEMBRE / 10h - 18h SPEED DOCTORING Cet événement est réservé aux huit projets de web-séries, sélectionnés après notre appel à projets : B@RB@R@ 2.0 de Jean-Marc Peyrefitte et Faustine Tournan Barbara lance des bouteilles dans l’océan numérique depuis son appartement qu’elle ne quitte presque jamais. GAME OVER de Claire France Sur internet on trouve la réponse à ses questions sur à peu près tout et n’importe quoi. Et c’est vraiment n’importe quoi ! MUNICIPALE d’Arnaud Calatayud sur une idée de Nicolas Lisicki A Bourg-en-Josas, le principal opposant au maire réunit l’équipe censée lui permettre de remporter les élections. POURQUOI CERTAINS S’ENLACENT de Rachel Hipszman et Taïeb Mokni La rencontre du point de vue de chacun des protagonistes : un concert de discordances alliant humour et nihilisme. REMAKE de Santiago Alejos, Sébastien Chamaillard et Jeremy Guetta Elliot, geek cinéphile, doit cohabiter chaque jour avec un héros de cinéma qui vient perturber sa vie. SAMIR de Clément Vallos A 12 ans, Samir souhaite devenir un dealer craint et respecté pour pouvoir s’acheter une console de jeu. SEXE FAIBLE de Gilles Martinez A travers leurs portraits croisés et au cours d’une journée décisive pour elles, 8 femmes s’interrogent sur leurs parcours. WEPPES TV de Marc Bigand Robert, un fringant retraité du nord de la France, décide de créer tout seul une web TV dans son garage. Aidés par Elie-G. Abécéra & Antoine Cupial (Plaisir d’Offrir Formations) les créateurs ont trois jours pour disséquer leur projet, l’améliorer, entrevoir des pistes de réécriture, envisager une stratégie web, ses modes de financement et de production. Plusieurs intervenants viendront enrichir ces échanges de leur expérience : liberté de ton sur le web, économie, transmedia, financement participatif... Le plein d’outils et d’idées pour un sérieux coup de pouce à toute websérie. De plus, les auteurs se prépareront à l'art délicat du pitch en public, devant un parterre de producteurs qui clôturera l'Atelier. Le concept est-il adapté au web ? Le ton et l’écriture sont-ils efficaces ? Mes personnages sont-ils convaincants ? Ai-je une chance d’être produit ? ... Parce qu’il n’est pas toujours facile d’avoir un avis objectif et un oeil professionnel sur ses créations, l’équipe de La Fabrique a souhaité aider les auteurs en leur proposant une consultation de 15mn maximum. En apportant leur concept ou leur bible de web-série, les auteurs pourront ainsi obtenir des conseils de la part des animateurs de l’atelier pour réécrire, développer et produire leur projet. Cet événement est ouvert en priorité aux créateurs non reçus à l’appel à projets et dans la limite des places disponibles aux autres porteurs de projets sur inscription préalable (voir sur : pariscourtsdevant. com). MERCREDI 6 NOVEMBRE / 19h - 21h Table Ronde CRéATION* (Auditorium) Nous avons voulu recueillir les témoignages des créateurs, des scénaristes, des réalisateurs et des comédiens qui font la web-fiction d’aujourd’hui. De l’idée à l’histoire, de l’histoire au premier jour de tournage et du clap de fin à la mise en ligne, ces aventuriers du far-web racontent les petites et les grandes anecdotes de leur web-série. Si vous n’osez pas encore vous jeter dans l’océan numérique ou si vous avez besoin de conseils, cette table ronde est faite pour vous ! Avec notamment (sous réserve) : Laurent Jeanne (Scénariste, Réalisateur, Comédien) pour « Antoine, Bibi et Casimir » une web-série écrite et réalisée avec François Chabert sur 3 saisons (64 épisodes) ; Maxime Potherat (Scénariste et Réalisateur) et Arnaud Cosson (Scénariste et Comédien) pour « On Habite Au 65 » (prix du jury du Web Program Festival de La Rochelle) ; Raphaël Descraques (Comédien) pour « Le Visiteur du Futur » qui viendra présenter le teaser de la nouvelle saison... VENDREDI 8 NOVEMBRE / 10h - 11h30 Table Ronde PRODUCTION* (Auditorium) La production et le financement de la web-série sont souvent source de difficultés qui poussent les créateurs à autoproduire leurs projets, avec l’écueil de devoir parfois sacrifier l’artistique ou d’obtenir un résultat techniquement décevant. Avec l’arrivée de nouveaux acteurs du financement, le développement économique des plateformes de vidéos et les diffuseurs qui proposent leurs propres web-séries et programmes transmedia, les modèles économiques évoluent. Brand content ou branded content ? Si vous n’avez pas saisi, cette table ronde est faite pour vous ! Avec notamment (sous réserve) : Les responsables des nouvelles écritures de France Televisions, du CNC, de Eric Morillot (producteur) pour la série « Plan Biz » et pour la WebSeriesFactory, de Cyrille De Lasteyrie alias Vinvin (producteur, comédien, présentateur) pour « J’en crois pas mes yeux », websérie sur le handicap produite sans argent public... VENDREDI 8 NOVEMBRE / 11H30 - 12H30 Séance de pitchs* Au terme de trois jours en atelier, les huit auteurs sélectionnés par l’équipe de Paris Courts Devant et de La Fabrique présenteront leurs projets au public, à des professionnels et surtout au jury ! Ils devront chacun à leur tour pitcher leur concept en 5 minutes maximum et répondre aux questions des spectateurs. Au terme de cette séance, le Jury se réunira pour décider d’attribuer le prix du « meilleur projet de web-série 2013 » d’après la bible présentée et la séance de pitch. Le prix sera remis lors de la soirée de clôture le dimanche soir. Cette première édition se conclut par un verre au bar de la Maison des Auteurs. Une occasion de plus pour nouer des contacts avec les professionnels et les auteurs de web-séries. MERCREDI 6 NOVEMBRE / 21h - 22h30 Projection* (Auditorium) Après la table ronde, les spectateurs pourront découvrir ou revoir une sélection d’épisodes de web-séries (Plan Biz, le Visiteur du Futur (saison 3 et teaser saison 4), Antoine Bibi et Casimir, On Habite au 65, J’en crois pas mes yeux...). Programme en cours d’élaboration. * Cet événement est ouvert en priorité aux créateurs ayant participé à l’appel à projets et dans la limite des places disponibles aux spectateurs sur inscription préalable (voir sur : pariscourtsdevant.com). 52 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 53 QUATRE scénarios VIVANTS Quatre scénarios de courts métrages non tournés, lus par des comédiens et mis en espace sonore en présence des auteurs. Une opportunité pour les producteurs à la recherche de projets, mais aussi pour le public qui découvre un processus passionnant. Four un-filmed scenarios read by comedians aloud in the présence of their writers. A real opportunity for producers to find more interesting projects and an exciting process for the audience to observe. PUB Jeudi 7 novembre / 14H45 / Théâtre de l’Européen Entrée libre dans la limite des places disponibles. NOYADE INTERDITE Mélanie Laleu / Production : a travers le miroir Les hommes sont aux ordres de La VOIX. L’insertion de pièces dans des machines donne la cadence. La solitude règne sur la ville. Mais quand deux rêveurs se croisent, le monde autour n’a qu’à bien se tenir ! Men are at THE VOICE’s disposal. The pace is given thanks to the inclusion of coins into machines. Loneliness reigns over the city. But when two dreamers meet briefly, the world has to behave! LE JOUR OÙ MA SŒUR A EU SON APPENDICITE Hugues Sauvagnac Benjamin est convoqué chez le proviseur. Ce n’est pas entièrement sa faute, il a eu une enfance difficile. Benjamin is asked to the head master’s office. However, it is not entirely his fault: he has had a difficult childhood. .../... 54 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 55 QUATRE scénarios VIVANTS (suite) Projection FILS UNIQUE Yacine Badday / Production : ez films Au fond d’une ruelle, un homme est agressé. Le seul témoin de la scène reste immobile. Quelques minutes plus tard, pris de remords, il se lance à la recherche de la victime. In a back alley, a man is attacked while the only witness stays still. A few minutes later, stricken with remorse, he goes looking for the victim. BABY RUSH Tigran Rosine / Production : les films d'avalon Alors qu’Orléans vit à l’heure du marathon, Jackie, athlétique trentenaire américaine, est dans les starting blocks. 3, 2, 1, partez, Jackie s’élance, elle est prête à surmonter tous les obstacles pour atteindre son objectif : faire un enfant avec Jérôme, aujourd’hui ! Today is Orleans’ marathon and Jackie, an athletic woman in her thirties is on her starting-block. 3, 2, 1, GO! Jackie starts racing on, ready to overcome all obstacles and reach her goal: to make a child with Jérôme, today. avec : Jean Fornerod Sara Verhagen Laurent Claret Damien Jouillerot Mathilde Wambergue Julie Durand David Le Rheun Stephane Scott − création musicale Pianiste de formation, il compose des musiques pour le cinéma et la télévision. Il crée également des bandesson ou interprète sur scène la musique de spectacles de théâtre, de cirque ou de danse. Il a aussi réalisé "haïku", CD composé de 65 fragments musicaux. Stéphane Scott sera accompagné par Rémi STENGEL. En partenariat avec Beaumarchais-SACD, Séquences 7, France Télévisions et France Culture. France Télévisions soutient le court métrage, du scénario à la réalisation. Christophe Taudière, responsable du pôle court métrage, annoncera, lors de la cérémonie de clôture, l'accompagnement d'un des quatre scénarios, sous la forme d'un pré-achat par France 2. 56 Paris Courts Devant En conclusion des lectures nous sommes heureux de diffuser en avant-première “Bamako-Saint Affrique” dont le scénario avait été lu en 2011. L 'événement "quatre scénarios vivants" fut alors l'occasion pour l'auteur-réalisateur de rencontrer son producteur et pour le scénario d'être pré-acheté par France-Télévisions, rendant ainsi le film possible. After the readings, it is with great honor and pleasure that we will host the premiere screening of the short-film “Bamako – Saint Affrique”, which scenario had been read in 2011. Quatre Scenarios Vivants is indeed a unique platform and a great opportunity for future directors to find their producers. BAMAKO – SAINT AFFRIQUE Frédérique Jolfre – France – 2013 – 15’ Interprètes : Alex Fondja, Yoli Fueller / Musique originale : Marc Ducret / Production : Qui Vive ! Vous ne connaissez pas le Bamako – Saint Affrique ? Le plus grand rallye du monde, une course cent pour cent africaine, une course qui traverse les terres pas toujours hospitalières de la France profonde. Un rêve pour Djibril et Ali, l’équipage malien qui pour la première fois est en mesure de l’emporter. Mais du rêve au cauchemar, la frontière est souvent mince face au « choc des civilisations ». Have you heard about the Bamako – Saint Affrique? It is the biggest rally in the world, an entirely African car race that goes through the lost areas of rural France. It is also Djibril and Ali’s dream, but it could also very easily become their nightmare. Paris Courts Devant 57 PALMARÈS – CLÔTURE Compétition dimanche 10 novembre / 19h45 Cinéma des Cinéastes, Salle 1 La compétition touche à sa fin, le public a voté et les jurys ont délibéré. Alors que la grande salle du Cinéma des Cinéastes brûle d’impatience, l’heure est venue de dévoiler le palmarès. PUB signe extérieur de richesse intérieure The competition has come to its end, the audience has voted and the jury has made a decision. The Cinéma des Cinéastes is bursting with impatience: it is time to discover the list of winners. En présence des équipes des films, des partenaires et du public, le jury officiel, présidé par Michel Leclerc révèlera le palmarès. Le jury presse attribuera le Prix de la Presse. Un jury d’enfants décernera le Prix des Petits Courts Devant, et le jury étudiants décernera le sien. La fête se poursuivra, et l’épisode IX de Paris Courts Devant s’achèvera autour d’un verre. rio grande - horizon bleu Sara Verhagen et Pascal Demolon seront les maîtres de cérémonie. l’abus d’alcool est dangereux pour la santé. à consommer avec modération Paris Courts Devant 58 Paris Courts Devant 59 PALMARÈS – CLÔTURE Les Prix Les Prix Compétition GRAND Prix Paris Courts Devant Prix du JURY étudiants 4000 € de location offerts par Papaye 1 magnum de champagne Tsarine 2000 € de location offerts par Papaye 1 magnum de champagne Tsarine Prix du cher PUBLIC Prix DES PETITS COURTS DEVANT Un bulletin vous est remis à l'entrée de chaque séance. N‘oubliez pas de voter pour vos films préférés, et de déposer le bulletin dans l'urne en sortant de la salle ! Étalonnage et DCP d’un film court offerts par Les Machineurs. Valeur : 4500 € 1 magnum de champagne Tsarine DCP d’un film court offert par Les Machineurs Un an d'abonnement au magazine Bref 1 magnum de champagne Tsarine Prix du Jury Décerné à un film très court par les cinéastes de l'ARP Diffusion au Cinéma des Cinéastes en première partie d'un long métrage 1 magnum de champagne Tsarine Deux jours de mixage offerts par Yellow Cab Studios 1 magnum de champagne Tsarine Prix de la PRESSE 2500 € de location offerts par Ciné-Lumières de Paris 1 magnum de champagne Tsarine Prix D’INTERPRÉtatION Shooting d’un book offert par la photographe Sarah Robine Montage et habillage d’une bande démo, offerts par Médiane - Art & Communication 1 magnum de champagne Tsarine Prix MUSIQUE au cinéma 800 € de location offerts par Tapages 1 magnum de champagne Tsarine Prix Des cinéastes Prix des jeunes producteurs indépendants 1000 € en moyens techniques pour le prochain court métrage du lauréat 1 magnum de champagne Tsarine Prix FRANCE 2 – HISTOIRES COURTES Décerné par Christophe Taudière, responsable du Pôle Court Métrage à France Télévisions. Préachat de l’un des projets de films lus lors de la séance « Quatre scénarios vivants » 1 magnum de champagne Tsarine Prix Du meilleur projet de série web Authoring d’un Blu-ray offert par Imagine (avec infographie et pad hd) ou une journée de mixage (TV) 1 magnum de champagne Tsarine Prix SACD/du rififi dans les écoles d’animation 1500 € offerts par la Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques 1 magnum de champagne Tsarine Prix BEAUMARCHAIS-SACD Décerné à un film francophone 1500 € offerts par Beaumarchais-SACD 1 magnum de champagne Tsarine Prix TV5 MONDE Décerné à un film francophone Une caméra numérique HD offerte par TV5 Monde 1 magnum de champagne Tsarine 60 Paris Courts Devant Grâce au soutien de ses partenaires (Thalès Angenieux, Sésama, Les Machineurs, Tapages & Nocturnes, Abg Assurances, Euroteknik, Machina Films, Véga Prod, De Jonghe, Papaye, Shooting Star, Pôle Emploi Spectacle et Bouvet Ladubay), la Maison du Film Court initie, après la 9ème édition du Label MFC, une nouvelle aide à la production de film court. Le Label Nouveau Producteur de la MFC. Doté en moyens matériels d’une valeur de 16000 € environ, ce Label d’un nouveau genre, conçu par et pour les producteurs, entend valoriser et faire connaître les spécificités de ce métier en encourageant le premier parcours d’un de ses nouveaux entrants. Un jury constitué de producteurs de courts métrages en exercice décernera, lors de la cérémonie de remise des prix du festival Paris Courts Devant 2013, le premier Label Nouveau producteur de la MFC . Paris Courts Devant 61 Les séances événements HORS PUB compétition non competitive events and screenings 62 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 63 L'ALLEMAGNE Pays invité 2013 marque cinquante ans d’amitié franco-allemande. L’occasion était trop belle d’inviter le jeune cinéma allemand à ravir Paris. Pour nous accompagner tout au long de cet hommage, quel parrain plus légitime que Volker Schlöndorff, réalisateur, scénariste et producteur, "oscarisé" et "palmedorisé" (Le Tambour, 1979), qui vient de terminer le tournage de son dernier film à Paris. Il nous fait l’amitié d’ouvrir notre "journée allemande" à 14h par une Master-class retraçant sa carrière, face au public et aux jeunes réalisateurs allemands et internationaux présents au festival. Puis il signera son autobiographie "Tambour Battant" à la Librairie de Paris. A 18h, projection découverte du jeune cinéma allemand à travers sept courts métrages magistraux, tous genres confondus. En ouverture de cette séance, Lena Dobler, jeune chanteuse de Nuremberg, donnera un avant-goût du concert qu’elle nous offrira avec ses musiciens à minuit dans la grande salle du Cinéma des Cinéastes. Entretemps, un verre et quelques gourmandises aux saveurs allemandes auront délié les langues et réjoui les palais. 2013 marks the 50th anniversary of Franco-German friendship; the perfect occasion to invite young German cinema to thrill Parisian audiences. Which better ambassador than the director, writer and producer Volker Schlöndorff, an Academy-Award and Cannes Palme d’Or Winner (The Tin Drum, 1979), who has just finished shooting his latest film in Paris. He inaugurates the German Day at 2 PM with a Master class spanning his career for the audience and German and international filmmakers present at the festival. He will then sign his memoirs Tambour Battant at the Librairie de Paris bookshop. At 6 PM, a screening of young German cinema will allow us to discover seven masterful short films from all genres. As an opening to the session, young Nuremburg singer Lena Dobler will grant the audience with a showcase of the concert she will give with her musicians at midnight in the main theatre of the Cinéma des Cinéastes. In the meantime, German delicacies and refreshments will break the ice and delight our palates. VOR DIR Janin Halisch – Allemagne – 2012 – 15’20’’ Interprètes : Irina Potapenko, Sebastian Urzendowsky / Musique originale : Pantha du Prince / Production : Aug&Ohr Medien Jaschek conduit, Nada est assise à côté de lui. Pas un mot. Jaschek met une cassette. La voix de Nada s’élève. Elle parle de la nuit où ils se sont rencontrés. Jaschek is driving. Nada is sitting next to him. No one talks till he puts in a cassette. Nada’s voice comes on. She talks about the night they met. HORS Compétition 6 VS. 6 Pius Neumaier – Allemagne – 2013 – 8’ Interprètes : Marion Brandl, Ralph Cahn, Philip Ekkels, Jens Schuberth / Musique originale : Pius Neumaier / École de cinéma : University for Television and Film Munich Piscine, intérieur, journée. Dans ce décor, douze hommes et femmes se battent pour le même objectif, coupés du monde extérieur. Ils précisent leurs actions, leurs manœuvres avant de se mettre en position, prêts à plonger dans leur empire sous-marin, une aire de jeux à 3,8 mètres de profondeur. A swimming pool, interior, daytime. Twelve women and men, closed off from the outside world, are striving for the same goal. With precise strokes, they maneuver themselves into position, ready to dive into their underwater empire. The film takes off on an adventure to the bottom of this 3.8 meter deep playground. BRÜDER (Frères) Türker Süer – Allemagne, Turquie – 2012 – 23’25’’ Interprètes : Ercan Karacayli, Fahri Yardim, Vedat Erincin, Maryam Zaree, Hanife Süer, Kasem Hoxha / École de cinéma : ACADEMY OF MEDIA ARTS COLOGNE C’est l’histoire de deux frères qui partent dans la forêt combattre le démon qui sème la famine, Rasca. Ce drame minimaliste et fantastique expose les luttes et combats qui rythment nos vies. It is a short story about two brothers going to the woods to fight the evil ghost called Rasca. This minimalistic fantasy drama is about small conflicts in our lives. THE HOPPER Alex Brüel Flagstad – animation – Allemagne – 2012 – 17’ Musique originale : Elton Theander, Ole Wagner / Production : Aug&Ohr Medien Dexter, 16 ans, vit avec sa grand-mère dans l’ouest de Baltimore, au Maryland. Un soir, Dexter et son ami Kevin décident de voler les dealers du coin ; les deux jeunes perdent rapidement le contrôle, la violence monte. 16 year old Dexter lives with his grandmother in west Baltimore, Maryland. One night Dexter and his friend Kevin rob the local drug dealers, but things do not work out as planned and violence spins out of control. .../... En présence des réalisateurs (sous réserve) : samedi 9 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 projection suivie d'un cocktail 64 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 65 L'ALLEMAGNE Pays invité HORS Compétition (suite) MASTER CLASS Volker Schlöndorff samedi 9 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Entrée libre dans la limite des places disponibles. Extraits de films à l'appui, Volker Schlöndorff évoque sa carrière face au public et aux jeunes réalisateurs présents au festival. This master class is chaired by director, screenwriter, producer and our guest of honor, Volker Schlöndorff. EAT Moritz Krämer – Allemagne – 2012 – 7’55’’ Scénario : Ines Berwing / Interprètes : Vanessa Schreiber, Jürgen Lehmann, Jana Klinge / Musique originale : Conrad Oleak, Moritz Krämer, Patrick Reising, Francesco Wilking / Production : Aug&Ohr Medien Lors d’une séance photo, Helen, la mannequin, est épuisée. De retour dans le vestiaire, elle découvre une chose des plus incroyables : tout ce qui l’entoure est devenu comestible, de la chaise à la télé, en passant par les murs. A photo shoot. The model Helen is unnerved. Back in the changing room she makes a surprising discovery. Everything around her is edible - the chair, the TV, the walls. ROUGH GROUNDS Youdid Kahveci – Allemagne – 2012 – 9’ Interprètes : Fred Boersch, Jürgen Büttner, Corinna Fuhrmann, Brigitte Geier, Jürgen Kujath, Eckhard Lazusch, Jens-Holger Mey, Thomas Noffke, Hans Jörg Pobudek, Mex Schlüpfer, Wolfgang Schreiber, Roswitha Selle, Eduard Weis / Production : Aug&Ohr Medien Un bar berlinois typique où les habitués se retrouvent et s’enivrent. Le prix de la bière qui augmente, le capitalisme et autres éléments routiniers, futiles, trouvent ici leur plus belle narration. A typical Berlin drinking hole, here sit those who always sit here. The beer price gets raised, capitalism gets a routine attack and the trivial gets a great narration. STUDIES ON HYSTERIA Gabriel Borgetto, Bernd FaaSS, Matthias Bäuerle – Allemagne – 2012 – 7’45’’ Interprètes : Philip Wilhelmi, Hannah Kobitzsch, Moritz Berg, Michael Görgner, Falk Tröber / Musique originale : Balz Aliesch / École de cinéma : Filmakademie Baden-Württemberg Adam vit dans un petit village au milieu de nulle part. Les vêtements n’ayant pas été encore inventés, ses habitants vivent librement en complète nudité. Mais un jour Adam découvre dans la forêt un objet des plus singuliers. Adam lives in a small, old-fashioned village in the middle of nowhere. The residents live peacefully in taintless nudity, because clothing has yet to be discovered. Until one day Adam finds something peculiar in the woods. 66 Paris Courts Devant Né le 31 mars 1939, Volker Schlöndorff passe sa jeunesse dans la Hesse. Très tôt, il mène une vie de voyage – en Allemagne, en Italie, en France et aux États-Unis – et parle de nombreuses langues. Depuis près de quarante ans, Volker Schlöndorff est l’un des rares réalisateurs allemands connu et reconnu partout dans le monde. « Jeune Törless » et « L’honneur perdu » de Katharina Blum sont de francs succès, de même que le film « Le Tambour » pour lequel il obtient la Palme d’or à Cannes, ainsi que l’Oscar du meilleur film en langue étrangère. Volker Schlöndorff travaille avec des réalisateurs de renom tels que Jean-Pierre Melville et Rainer Werner Fassbinder, ainsi que des acteurs tels qu’Alain Delon et Dustin Hoffmann. Il met également en scène opéras et pièces de théâtre, notamment « La Bohème » et « Lady Macbeth de Mnzesk ». Volker Schlöndorff est engagé pour la préservation et la reconnaissance du cinéma allemand, et soutient les studios Badelsberg. Signature “tambour battant” Samedi 9 novembre / 16h / Librairie de Paris à l'issue de la master class, Volker Schlöndorff signera son autobiographie « Tambour Battant » (Flammarion), à la Librairie de Paris. After the master class, there is a rendez-vous at La Librairie de Paris for the signing session of Tambour Battant, Volker Schlöndorff’s autobiography. Concert Lena Dobler and Band Auteur compositeur interprète née à Dordmundt, Lena Dobler balance avec ses trois musiciens son univers indies-pop avec la grâce et l’aplomb des plus grandes. Samedi 9 novembre / minuit / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Entrée libre dans la limite des places disponibles. Paris Courts Devant 67 musiques des toiles HORS Compétition ciné-concert Un orchestre accompagne en direct la projection de courts métrages d’animation, sous la direction musicale de Jérôme Rossi. En ouverture du Ciné-Concert, improvisation sur des thèmes de films d'animation. Musicians play live during the screening of recent short-films under the musical direction of Jérôme Rossi. Violon 1 : Marion Klaus Joliot / Violon 2 : Mehdi Bouraï / Alto : Maxime Perreau / Violoncelle : Margaux Lang / piano et Claviers : Jérôme Rossi / Guitare : Jean-Max Joassin / Batterie, percussion : Laurent Casano (Labo design) / Comédien : Paul Bandey EDMOND ÉTAIT UN ÂNE Franck Dion – animation – France – 2012 – 15’05’’ Interprètes : Bérangère Bonvoisin, Patrick Bouchitey, Benoît Brione / Musique originale : Pierre Caillet / Production : Papy3D Productions Jérôme Rossi Co-fondateur de la société Vega-Prod, Jérôme Rossi a composé la musique d’une quarantaine de documentaires et d’une cinquantaine de courts métrages. Il est également maître de conférences en musicologie à l’Université de Nantes. Edmond est un « petit » employé qui travaille au service des archives d’une grande société. Personnage sans histoire, il mène une vie presque normale jusqu’au jour où ses collègues lui font une plaisanterie en le coiffant d’un bonnet d’âne. Edmond découvre alors sa véritable nature. When his co-workers tease Edmond by crowning him with a pair of donkey ears, he suddenly discovers his true nature. And though he comes to enjoy his new identity, an ever-widening chasm opens up between the others and him. THE OLD SANTIAGO AND THE SEA Julien Sèze – animation – France – 2012 – 2’50’’ Interprète : Robert Bennett / Musique originale : Jérôme Rossi / Production : Miyu Productions Un ciné-concert ? L’idée peut paraître manquer un peu d’originalité. Il s’agit là d’une pratique qui remonte aux toutes premières années du cinéma, quand l’orchestre – pour les grands cinémas (les petits cinémas, eux, se contentaient d’un pianiste !) – enchaînait les pièces du grand répertoire et des pièces passe-partout, l’ensemble étant compilé à la hâte par un directeur musical/chef d’orchestre. Et pourtant… les ciné-concerts se multiplient à notre époque, marquant l’engouement du public pour un rapport plus direct avec les œuvres, pour revivre cette magie de la musique vivante qui vient donner la vie aux ombres du grand écran. Le festival Paris Courts Devant m’a donné carte blanche pour composer un programme. D’un commun accord avec les organisateurs, nous avons eu envie de proposer des films d’animation récents – voire très récents (Le Vagabond de Saint-Marcel). Le film d’animation a ceci de particulier que le son est entièrement à réinventer à chaque fois. Il offre ainsi à la musique un large éventail de possibilités : une immense gourmandise pour un compositeur ! Disposant d’une petite formation, j’ai choisi des courts métrages dont je pensais qu’ils n’auraient pas trop à souffrir d’une instrumentation réduite. Le vagabond, N’djekoh, The old Santiago, Edmond et la conductrice du tram sont heureux de se présenter à vous dans l’intimité et la fragilité d’une musique qui va naître avec eux. Santiago, vieux pêcheur cubain expérimenté, ne rapporte plus de poisson depuis des semaines. Au village, la rumeur de sa malchance se répand, et Santiago attend la prise qui lui rendra l’estime de tous. The Old Santiago is a skilled fisherman, but he has not fished anything in weeks. While the rumor of his bad luck spreads in the village, he’s awaiting the catch that will bring his pride back. LE VAGABOND DE ST MARCEL Rony Hotin – animation – France – 2012 – 8’10’’ Musique originale : Alexis Pecharman / Production : Mezzanine Sur un quai de métro parisien, un sans-abri semble plus heureux que quiconque malgré sa condition. De fait, chaque nuit, après la fermeture des grilles de sa station, ses rêves prennent vie sans qu’il n’ait jamais encore eu à en payer le prix. On a platform in the Paris metro, a homeless man seems to be the happiest man alive. At night, when the gates of his station are locked, his dreams become true. .../... Dimanche 10 novembre / 16h / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 68 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 69 musiques des toiles HORS Compétition (suite) N’DJEKOH Suki – animation – France – 2012 – 11’05’’ Scénario : Suki, Laurentine Mobeye / Interprète : Laurentine Mobeye / Musique originale : Jérôme Rossi / Production : Papy3D productions En ramassant une pièce de monnaie, Mariam, une jeune Tchadienne, se souvient de ce qu’il s’est passé il y a sept ans au village. While picking up a small coin, Mariam, a young Chadian, remembers what happened seven years ago in the village. TRAM Michaela Pavlátová – animation – France, République Tchèque – 2012 – 7’45’’ Musique originale : Petrk Marek / Production : Sacrebleu productions Une conductrice de tramway laisse place à ses pulsions et ses fantasmes, transformant la réalité en un délire surréaliste et phallique. As every morning, men get on the tram to go to work. But on that day, the vehicle gets erotic and the conductress’ desire turns the reality into a surrealistic and phallic fantasy. PUB Conception graphique Virginie Seiller PUB UN PROGRAMME PROPOSÉ PAR PHILIPPE BRAUNSTEIN AVEC LA COMPLICITÉ DE GAËLLE RODEVILLE DISTRIBUÉ PAR AVALON AVEC LA PARTICIPATION DU FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM D’AUBAGNE AVEC LE SOUTIEN DE LA SACEM ET DE CUBE CREATIVE COMPUTER COORDINATION GÉNÉRALE AUDREY DAVID - COORDINATION TECHNIQUE BRUNO LE LEVIER 70 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 71 Parce que les courts métrages ont eux aussi de l’énergie positive à revendre. Une séance à découvrir en famille, avec les enfants, comme une étincelle de bonheur à partager. Because short-films have positive energy to spare, these screenings are to be shared with your loved ones, with kids, like a spark of joy. Séance composée et présentée par Philippe Braunstein, producteur aux Films d’Avalon, avec le soutien de la Sacem, de Cube Créative Computer, et de l’association Alcimé lES COURTS QUI RENDENT HEUREUX OMNIBUS – Sam Karmann – France – 1992 – 8’ LE COCHON, LE NAÏF ET LE CHARLATAN Interprètes : Jacques Martial, Daniel Rialet, Christian Rauth, Brigitte Auber, Patrick Jamain / Musique originale : Jean Mallet / Production : Lazennec Tout Court La pluie tombe, l’hiver est triste, et en prime la SNCF se permet de changer ses horaires du jour au lendemain. Pourquoi faut-il donc que l’enfer de notre quotidien soit pavé de bonnes intentions ? A man takes the same train every day to go to work. One day, schedules change and the train does not stop anymore where the man has to get off. LES CHIENS VERTS – Mathias & Colas RIFKISS – france – 2012 – 20’ Interprètes : Pascal Demolon, Philippe Duquesne, Anne Benoît, Yannick Laurent / Musique originale : Mathias RIFKISS / Production : Les Films Au Long Cours Oswaldo et Babass, deux ouvriers quinquagénaires amateurs de football, menacés par la délocalisation de leur usine en Roumanie, provoquent en match les jeunes cadres de leur direction. Pour cela, ils reforment leur mythique équipe amateur des années quatre-vingt, Les Chiens Verts. Oswaldo and Babass, two fifty-years-old football-loving workers are threatened by the relocation of their factory in Romania. They provoke a match against the young executives of the company and soon they resume training with their mythic crew from the 80’s « the green dogs ». Franck Lebon, Vincent Burgevin – France – 2009 – 21’ Scénario : Vincent Burgevin, Franck Lebon, Jérôme Bruno, Jean Vocat / Interprètes : Jérôme Bruno, Jean Vocat, Jean Barrier, Laetitia Leboucher / Musique originale : Franck Lebon / Production : Les Films d’Avalon Ayant prêté avec largesse, le naïf n’eut bientôt plus rien que la peau dessus ses fesses, une mallette qui brillait de loin, pour les cochons une faiblesse, et son cœur offert aux vauriens. Polo has the extravagant weakness to be kind to everyone, and to lend everything he has, which makes him the ideal target to fraud and villains of all kinds. But when he meets the dreadful Juliet and her pygmy hog, his ass is grass. FLAMINGO PRIDE Tomer Eshed – animation – Allemagne – 2011 – 6’ Musique originale : Stefan Maria Schneider / école de cinéma : University of Film and Television (Potsdam) Frustré d’être le seul hétéro dans un groupe d’oiseaux gay, un flamand rose se rebelle… The story of the only heterosexual Flamingo in his desperate attempt to find love. À LA FRANÇAISE M. Boyer, J. Hazebroucq, R. H. Hsu, E. Leleu, W. Lorton – France – 2012 – 7’ école de cinéma d'animation : RUBIKA (SUPINFOCOM ARLES) Une après-midi à Versailles, au temps de Louis XIV. Une approche de la vie de cour, emplumée et caquetante. It is an afternoon in Versailles, during the reign of Louis XIV. Maurice Barthélémy – France – 2012 – 9’ Interprètes : Alka Balbir, Andrés Acevedo, Clémentine Pons, Guillaume Ducreux / Production : Smith En Face 72 Paris Courts Devant Benjamin Parent – France – 2011 – 12’ Scénario : Benjamin Parent, Joris Morio / Interprètes : Finnegan Oldfield, Malivaï Yakou, Leïla Choukri, Garance Marillier, Damien Pinto-Gomes / Musique originale : SARH (Thomas Parent, José Réis Fontao, Marie Flore) / Production : Synecdoche Le Secret de Brokeback Mountain est passé hier soir à la télé. Dans les toilettes du collège, Vincent profite de la récréation pour raconter à sa manière le film à Moussa. De l’autre côté du mur, dans les toilettes des filles, Jessica, elle aussi, est très affectée. During recess, four teens discus watching Brokeback Mountain on television; how it moved them and how it got them thinking about same-sex relationships. BONJOUR Léa et Ben reçoivent des amis à dîner. Une soirée simple s’annonce. Pourtant, lorsque Felipe et Estelle arrivent, Ben se présente à table, comme si de rien n’était… affublé d’une tenue complète de footballeur américain. Léa and Ben, a couple, are having friends over for dinner. It promises to be a regular evening, until Ben turns up dressed as an American football player. CE N’EST PAS UN FILM DE COW-BOYS En présence des réalisateurs (sous réserve) : Samedi 9 novembre / 16h / Cinéma des Cinéastes, Salles 2 et 3 Paris Courts Devant 73 HORS Compétition CARTE BLANCHE France Télévisions aime le court ! En présence des réalisateurs (sous réserve) : mardi 5 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 UN DéBUT Raphaël Santarelli – France – 2013 – 15’ Interprètes : Charif Ounnoughene, Camille de Leu, Arné-Shibly Benn, Vanessa Salasca / Musique originale : RONE / Production : Perspective films Bruno et Marine sont ensemble depuis peu lorsque cette dernière a un accident. Elle se retrouve entre la vie et la mort. Inconnu des proches de Marine, Bruno ne trouve pas place à ses côtés. Au travail, avec ses amis, il n’agit plus normalement. Quelque chose naît en lui, quelque chose change. Bruno and Marine have not been together for a long time when she has an accident and is caught between life and death. Marine’s friends do not know Bruno and he has a hard time finding his place by her side. At work and with his friends, he is not the same anymore. Something is growing inside him, something is changing. JE MONTRERAI MES SEINS Eduardo Sosa Soria – France – 2013 – 22’30’’ INTERPRèTES : Micheline Presle, Camille de Sablet, Selim Lakdari, Antoine Monier, JeanClaude Roger / PRODUCTION : Vagabundo Films J’ai vu maman pourrir comme un légume. Je l’ai vue se prendre dix ans dans la gueule, comme ça, en une matinée. Pourtant, elle s’est bien battue. Tout ça pour rien. I saw my mom rot like a vegetable. I saw her take ten fucking years in the face, like that, one morning. Even though she fought against it. All was for nothing. .../... Pauline Dévi, comédienne, réalisatrice et présentatrice de "Histoires courtes" sur France 2 viendra présenter la séance et les réalisateurs. France Télévisions propose en avant-première une séance composée de cinq courts métrages inédits issus de préachats France 2 et France 3. Chaque année le pôle court métrage de France Télévisions (« Histoires Courtes » et « Libre Court ») achète et préachète plus d’une centaine de films. Paris Courts Devant 75 HORS Compétition CARTE BLANCHE France Télévisions aime le court ! (suite) PUB PUB L’ÉQUATION Mathieu Hippeau – France – 2013 – 10’ INTERPRèTES : MATHIEU BISSON, SOFIA LASSOUED / PRODUCTION : SEDNA FILMS Serge, jeune prof de maths dans un collège de banlieue, tente de faire résoudre une équation à ses élèves, mais il est perturbé par un coup de fil qu’il vient de recevoir. Karima, une forte tête nulle en calcul, parvient malgré elle à résoudre le problème. Serge, a young mathematics teacher in a rough neighbourhood, tries to get his pupils to solve an equation, but he is soon interrupted by a phone call. Karima, temperamental and a poor math student, inadvertently solves the problem. CEUX QUI RESTENT DEBOUT Jan Sitta – France – 2013 – 26’ INTERPRèTES : Louise Szpindel, Miglen Mirtchev, Chad Chenouga, Ariane Pirie, Yéshé Dalmasso et Franck Mignat / production : takami productions Sophia, une jeune femme de 25 ans, est renvoyée de son centre social. Elle se retrouve à errer, appelant sans cesse le 115, dans l’espoir d’y trouver une place. Les coups de fil se succèdent, sans succès, et petit à petit monte l’angoisse, la peur, sans cesse croissante, de se retrouver à la rue, d’être aspirée par le béton de la ville. Sophia, a 25-year-old woman, is thrown out of her hostel. She wanders the streets and keeps calling 115, the emergency number for the homeless, in the vain hope of finding a bed for the night. Gradually, she gives in to anxiety and the fear of ending up in the street, trapped by the concrete. LA BÊTE Vladimir Mavounia-Kouka – animation – France – 2013 – 8’ INTERPRèTES : Céline CARON, Nicolas MALOUFI / musique originale : RONE / production : CAÏMANS PRODUCTIONS Une jeune femme se caresse. De ses poils naît une bête démesurée, dont le corps épouse et violente le sien. A young woman touches herself. From her pubic hair, a huge beast is born, whose body both merges with and abuses her own. En présence des réalisateurs (sous réserve) : mardi 5 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 76 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 77 Fabienne AGUADO Responsable du Moulin d’Andé-CÉCI Centre des écritures cinématographiques CARTE BLANCHE MOULIN D’ANDÉ-CÉCI Le festival Paris Courts Devant donne carte blanche au CÉCI à l’occasion de son 15ème anniversaire ! C’est avec bonheur que nous nous en emparons afin de partager avec le public notre plaisir – jamais rassasié – d’accompagner de jeunes auteurs. PUB Implanté depuis 1998 au Moulin d’Andé, centre culturel et artistique de renommée internationale situé en Haute-Normandie, le CÉCI s'est progressivement bâti et modelé aux besoins des auteurs : scénaristes, réalisateurs, compositeurs de musique pour l'image, critiques, essayistes,... Outre l’organisation d’actions de formation ou de rencontres professionnelles, la colonne vertébrale de ce programme est constituée : • d’un dispositif d’aide à l'écriture, sous la forme de séjours de travail en résidence parrainés par un professionnel confirmé [voir actuellement sur les écrans La bataille de Solférino de Justine Triet,…] • d’un concours de scénarios de courts métrages, créé conjointement avec le Département de l’Eure et dont les lauréats poursuivent aujourd’hui une carrière remarquée [Pierre Pinaud est « passé au long » avec Karin Viard - Parlez-moi de vous ; Régis Roinsard avec Romain Duris - Populaire],… Aujourd'hui, le Moulin d'Andé-Céci, c'est plus de 400 projets soutenus et près de 200 œuvres réalisées qui témoignent de l'efficacité du soutien artistique que les jeunes créateurs y trouvent. Les films programmés pour cette carte blanche ont tous reçu le soutien du CÉCI. Nous sommes heureux de pouvoir ici mettre en avant le talent de leurs auteurs et de vous inviter à les rencontrer autour d’un verre à l’issue de la projection. En vous souhaitant de belles rencontres cinématographiques. 78 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 79 CARTE BLANCHE MOULIN D’ANDÉ-CÉCI (suite) HORS Compétition VOUZETTE ACTE MANQUÉ Damien Roussineau – France – 2012 – 19’35’’ Romain Delange – France – 2002 – 7’55’’ Interprètes : Laurent Desponds, Nita Klein, Cécile Arnaud, Alexis Perret, Camille Voitellier / Musique originale : Manu Rivière / Production : LEIJONA FILMS Scénario : Pascale Rey / Interprètes : Sarah Bertrand, Armelle Lecoeur, Franck Lorrain, Alexis Smolen / Musique originale : Frédéric Ozanne / Production : le G.R.E.C Le rêve de Théo est sur le point de se réaliser. Mais il faut partir loin. Et quitter Vouzette dont la mémoire s’évapore... Theo’s dream is about to come true. But he has to go further. And leave Vouzette whose memory evaporates. A l’heure de rencontrer pour la première fois le garçon dont elle est tombée amoureuse en chattant sur internet, Juliette panique. Chatting on the internet, Juliet has fallen deeply in love with a boy. A few minutes before meeting him for real, as she does not have the slightest idea of what he looks like, she panics. L’ART DES THANATIER David Le Bozec – animation – France – 2012 – 14’25’’ Interprètes : Jean-Claude Dreyfus, Benjamin Feitelson, Philippe Robert, Pauline Seigland, Vincent Spatari / Musique originale : Olivier Calmel / Production : Butterfly Productions Au 18e siècle, Prosper Thanatier, dernier-né d’une longue lignée de bourreaux, exerce avec passion son métier qu’il considère comme un art. A l’aube de la Révolution, il se voit forcé d’abandonner ses outils et son savoir-faire ancestral au profit d’une toute nouvelle machine d’exécution. In the 18th century, Prosper Thanatier is the last-born of a family of passionate and proud headsmen. At the dawn of the French Revolution, he must give up on his tool as well as on his ancestral skills and give way to a brand new execution machine. LES MIETTES Pierre Pinaud – France – 2008 – 31’ Interprètes : Serpentine Teyssier, Roger-Patrice Bernard, Hervé Colin, Xavier Boulanger / Musique originale : Gilles Alonzo / Production : SLI production Une ouvrière vit dans sa petite maison, va travailler dans une usine, fait ses courses dans un commerce. Un matin, l’usine qui sert de toile de fond à son univers se déplace progressivement et sort du champ. A woman lives in a house, works in a factory, goes shopping to the local store. One morning, her factory moves. GAMIN Stéphanie Noël – France – 2012 – 20’ Interprètes : Jean Antonin Vanneuville, Agathe Schlencker / Musique originale : Nicolas Paturle, Gilles Benardeau / Production : Bathysphère production Un gamin, Paulo, bricole sa voiture, une Peugeot 205 toit ouvrant, aidé par ses potes, pour aller retrouver son père, un père pas vu, plus vu depuis des années. Un père qu’il n’en peut plus d’espérer. With the help of his friends, Paulo tinkers with his car, a Peugeot 205 sunroof. He wants to go find his father, a father he has not seen, not in years. A father that he is tired but eager to have. 80 Paris Courts Devant En présence des réalisateurs (sous réserve) : Dimanche 10 novembre / 12h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 projection suivie d'un verre Paris Courts Devant 81 PUB It’s time PUB Experience the latest Digital Entertainment Creation releases from Autodesk® Aventures de cinéma projets rencontres projects work in progress and cinema stories www.autodesk.fr/entertainmentcreationsuites Autodesk is a registered trademark of Autodesk, Inc., and/or its subsidiaries and/or affiliates in the USA and/or other countries. Autodesk reserves the right to alter product and services offerings, and specifications and pricing at any time without notice, and is not responsible for typographical or graphical errors that may appear in this document. © 2013 Autodesk, Inc. All rights reserved. Paris Courts Devant 83 Les rencontres Médiane PUB Á l’heure du thé, venez rencontrer les équipes des films autour de quelques friandises. Chaque court métrage est une aventure, avec ses choix, ses difficultés et ses moments de bonheur. Chaque court métrage apporte son lot de rencontres et de fantaisie. Tous les jours à partir de mercredi, les auteurs, réalisateurs, producteurs, comédiens, compositeurs ou chefs-opérateurs des films viennent raconter leur histoire, débattre de leur œuvre et de leurs choix, partager leur expérience avec le public et les journalistes présents sur le festival. Des équipes différentes interviendront chaque jour. Programme au jour le jour disponible sur place ou sur pariscourtsdevant.com Rencontres animées par Franck Joly, Lionel Fages. Have a drink, some coffee or tea, and meet the film makers. Each short film is an adventure, with its decisions, its difficulties and moments of happiness. Each day starting Wednesday, writers, directors, producers, actors, composers and directors of photography come to tell their stories, discuss their work and choices with the audience and journalists covering the festival. Each day, a new film team will share its experience. You can find that day’s program on location or at pariscourtsdevant.com Tous les jours : du Mercredi 6 au Dimanche 10 novembre / 16h / Bistrot des Cinéastes Entrée libre dans la limite des places disponibles. Au Bistrot des Cinéastes Au premier étage du cinéma Accès par la rampe dans le hall du Cinéma des Cinéastes 7 avenue de Clichy – 75017 Paris En partenariat avec Médiane - Art & Communication 84 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 85 des Courts pour des longs Séance modérée par Philippe Braunstein (Les Films d'Avalon) En partenariat avec la Maison des Scénaristes Le passage du court métrage au long métrage, une étape logique pourtant très difficile à franchir. La Maison des Scénaristes, en partenariat avec Paris Courts Devant, met en avant 4 auteurs-réalisateurs qu’elle n’avait pu sélectionner à Cannes, et leur offre la possibilité de présenter leur projet de long métrage. Ces auteurs présenteront un court métrage qu’ils ont réalisé, un vidéopitch de leur projet de long métrage et viendront sur scène répondre aux questions des producteurs et du public. PUB Jeudi 7 novembre /18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Entrée libre dans la limite des places disponibles. Court métrage : BAD TIMING Guillaume Vatan – France – 2013 – 4’30’’ Tristan, en bon militaire, fait les choses dans les règles et aujourd'hui, c’est le grand jour : il fait sa demande en mariage. Ce qu’il ne sait pas encore c’est qu’elle n’est pas prête d’arriver... Tristan is a soldier who does things propely, and today is the big day, the day he proposes to his lady-love. What he does not know yet is that she is not ready to come. PUB Projet de long métrage : EDWIN ET EVE Dans un village de montagne, les Mathews forment une jeune famille à la dérive. Joé le fils, est mort dans une excursion et Eve, la fille, a tenté de se suicider. Afin de sortir de ce deuil, les parents acceptent qu’un robot humanoïde partage leur quotidien, mais les villageois à l’esprit obtus n’acceptent pas cet être technologique. In a mountain village, the Mathews are a young family adrift. The son, Joe, died in an excursion and the daugther, Eve, tried to kill herself. In order to help them get through this difficult time, the parents get a humanoid robot to share their lives. But the villagers do not accept this technology. État d’avancement du projet : Le scénario étant au stade du traitement, nous sommes en discussion avec plusieurs producteurs, mais rien de signé encore. Nous avons réalisé un devis de toute la partie robotique ; et le robot a été « designé » en images fixes en collaboration avec Julien Gorrias, qui gère les chorégraphies de Nao à ldebaran Robotics, première entreprise européenne de robotique humanoïde. .../... Paris Courts Devant 87 des Courts pour des longs HORS Compétition (suite) Court métrage : MICROFILMS Court métrage : SAULIAC Edouard Giraudo – France – 2013 – 18’30 Grâce aux avancées techniques de la photographie, Sauliac, inventeur passionné, découvre en 1890 la caméra. Sans argent et suscitant des menaces face à un outil nouveau, Sauliac est sur le point d'abandonner le projet. Encouragé par sa femme et par l'aide financière du Comte, Sauliac nous racontera son histoire grâce à cette nouvelle invention. In 1890, the inventor Sauliac discovers a device that will later be called the video camera. Since he has no money to finance his project and since such a new, threatening tool seems to be causing a stir, he is about to give up on his idea. But thanks to his wife’s encouragement and the Count’s financial support, Sauliac will be able to make his dream come true and tell us his story, through the use of this new invention. Projet de long métrage : L’EAU DOUCE Lampedusa, connue par sa beauté et la gentillesse de sa population, semble être la terre promise pour des milliers d'immigrés. À 22 ans, la vie de Smadi voit sa vie basculer lorsqu’il choisit de prendre son destin en main et de ne pas suivre le chemin habituel des immigrés. C’est avant tout dans l’échange et le partage qu’il va puiser pour se faire accepter de ces familles et pouvoir obtenir la confiance des habitants de cette île. Smadi ne pense qu’à une chose : le bonheur d’être libre, et la liberté d’être heureux. Lampedusa is popular for its ideal location, its beauty and the kindness of its welcoming population. But more recently, it has become a promised land for the thousands of migrants trying to escape. When Smadi, 22, takes charge of his own destiny, he decides not to take the traditional path of migrants. In order to become accepted and gain the population’s trust, he choses to exchange and share with them. Smadi has only one thing in mind, the happiness of being free, and the freedom of being happy. État d’avancement du projet : J’ai écrit ce film il y a un an et, hélas, il est chaque jour de plus en plus d’actualité. Bien sûr les extérieurs du film seront tournés sur les côtes de la petite île de Lampedusa et dans l’éventualité d’une coproduction franco-italienne, les intérieurs pourront être tournés en France. C’est pourquoi très prochainement j’irai en repérage sur les différents lieux pour trouver les décors du film. Italien d’origine, je souhaite vraiment réaliser ce film qui me tient à coeur. Simon Lehembre – France – 2012 – 11’ Rêves éveillés, fictions nocturnes, Microfilms nous transporte dans un quotidien qui bascule en onze épisodes. Daydreams and night fictions, Microfilms takes us to a radically-changing everyday life in eleven episodes. Projet de long métrage : MéLODIES Le meurtre est l‘une des pires horreurs dont l‘homme est capable, l‘art et l’amour sont les plus belles. Il est bien singulier de les juxtaposer, et pourtant quoi de plus humain que le paradoxe ? “Mélodie” raconte l’histoire d’un vieux musicien au crépuscule de sa vie, terrifié à l’idée de n’avoir pas vécu, de ne plus exister. Ses passions éteintes s’enflamment à nouveau, plus fortes que jamais. Elles le pousseront jusqu’au meurtre le plus sordide, par amour pour une jeune femme, par amour pour quelques notes de musique. Murder is one of the worst things a human being can do; art and love, the most beautiful. This juxtaposition may seem singular, but what could be more human than paradox? In his twilight years, an old musician is terrified of soon ceasing to exist. His long gone passions now stronger than ever, they will push him to commit something irredeemable: murder. All for the love of a woman, all for the love of a beautiful melody. État d’avancement du projet : Au début, il y a dix ans peut-être, j’avais écrit un scénario de court métrage où déjà se trouvait le triangle étrange de la musique, de l’amour, et du meurtre. Le court est devenu long il y a deux ans. Ont suivi trois grandes phases de réécriture. La version actuelle est prête à rencontrer sa future production. Court métrage : DÉSERTEUR Gwenael Brac – France – 2001 – 9’ Années 90. Conflit Serbo-croate. Un jeune soldat serbe déserte le combat et se retrouve face à lui-même. Seul contre tous. 1990s, Serbo-Croatian conflict. A young Serbian soldier deserts combat and now has to face himself. Alone, against it all. Projet de long métrage : THE ENDURANCE OF PETER SKYLLBERG Enfermé dans sa voiture durant tout l'hiver, au delà du Cercle Polaire, avec des températures extrêmes, Peter Skyllberg va pourtant s'en sortir. Le médecin chef qui l'a recueilli après son sauvetage avance une hypothèse troublante : Peter a hiberné. Peter Skyllberf is stuck inside of his car for the complete winter, beyond the Polar Circle. No service, no water, no food. But he will survive . After being rescued two months later, his doctor gives a troubling theory: Peter hibernated. En présence des réalisateurs : Jeudi 7 novembre / 18h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Entrée libre dans la limite des places disponibles. 88 Paris Courts Devant État d’avancement du projet : Actuellement, nous sommes en recherche d’une production pour développer le scénario. Un dossier complet présentant le synopsis, le traitement et les coupures presse est à la disposition des producteurs. Paris Courts Devant 89 la direction d'acteur Table ronde LA LUMIÈRE, DU SCÉNARIO À L’ÉCRAN Table ronde : Le travail de l'image Télévision, courts métrages, longs métrages... Nombreuses sont les interrogations des jeunes réalisateurs quant à la direction d’acteurs. La réussite de l’élaboration d’un film repose sur cette fragile alchimie qui lie les acteurs, les réalisateurs et les coaches. En partenariat avec Médiane - Art & Communication. Zoom sur la direction d’acteur : Quelques angles d'attaques : Comment définir la direction d’acteur ? Est-ce que cela s’apprend ? Où, quand, et comment s’exerce la direction d’acteur ? S’exerce-t-elle sur le plateau ou en préparation du tournage ? Comment travailler avec un acteur ? Et inversement comment un acteur travaille avec un réalisateur ? Un acteur peut-il préparer un rôle seul ? Y a-t-il une place pour un coach et comment s’inscrit ce dernier dans la démarche ? Rencontre modérée par Emmanuelle Olivier Paris Courts Devant En partenariat avec la Maison du Film Court dans le cadre de ses rencontres mensuelles, hors les murs. Cohérence et synergie des différents métiers autour de la lumière durant toute la chaîne de production et de post-production d’un film L umière naturelle, construite, classique, réaliste, fantastique ? Comment se font les choix esthétiques et économiques autour de la lumière ? Explorations et expérimentations, nouvelles technologies, contraintes et perspectives Intervenants (sous réserve) : Intervenants (sous réserve) : Julie Gayet, réalisatrice, productrice, comédienne Karin Albou, réalisatrice Vital Philippot, réalisateur Dany Héricourt, coach d'acteurs Christophe Averlan, coach d'acteurs Alain Berliner, réalisateur, Constance Demontoy, directrice de casting Vero Cratzborn, Réalisatrice, responsable du département réalisation de la MFC Matthieu Bastid, Directeur de la photographie Christophe Legendre, Étalonneur mardi 5 novembre / 11H30 / Cinéma des Cinéastes, Salle 1 Entrée libre dans la limite des places disponibles. 90 La lumière entretient avec le cinéma une relation très particulière. Ombres, ambiances, clair-obscur, du scénario aux repérages en passant par le tournage, jusqu’à l’étalonnage, la lumière modèle le cinéma et lui confère son atmosphère, son point de vue. Au programme, dialogues croisés avec une réalisatrice, deux directeurs de la photographie, un chef électricien et un étalonneur chevronnés qui partageront leurs expériences, leurs envies et leurs questionnements. vendredi 8 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Entrée libre dans la limite des places disponibles. Au service de tous ses acteurs, nous poursuivons dans le temps du festival un cycle de rencontres sur des sujets spécifiques à la filière du court métrage. Ces rencontres ouvertes au public ont vocation à devenir un rendez-vous incontournable du court métrage , par la pertinence des interrogations proposées, par notre capacité à faire asseoir à la même table des parties aux intérêts divergents, et par l’opportunité ainsi créée, de débloquer des situations, ou d’accélérer l’émergence de solutions inédites et créatives. Paris Courts Devant 91 Sortir de l'autoproduction ? Table ronde En partenariat avec la Fédération des Jeunes Producteurs Indépendants « Vas-y, on y va, on fonce ! Faut y aller là, tu vas voir on va tout casser avec ce film ! On va pas attendre des plombes une hypothétique aide ! On aura peut-être même plus envie dans quelques mois. Et on fera quoi si on n'a rien ? Ecoute, et si on faisait comme ça ? » système pérenne ? Qu'en pensent les concernés ? Comment ont-ils fait ? Quels sont les pièges ? Face à un budget insuffisant, comment décide-t-on de se lancer tout de même ? Quelle est la frontière réelle entre production professionnelle et autoproduction ? Deux réalisateurs et deux producteurs qui ont vécu l'expérience de l'autoproduction échangeront autour de cette question pour raconter leur expérience, partager leurs réflexions avec le public et questionner l'ambivalence permanente qu'impliquent les métiers faits de passion. Le festival Paris Courts Devant et la Fédération des Jeunes Producteurs Indépendants œuvrent chacun à leur manière, comme tant d'autres, à ce que les acteurs du métier puissent vivre de leurs créations. Ce débat est là aussi pour rappeler que le cinéma, c’est surtout des métiers ! Face à l'éternelle difficulté du financement des films, l'autoproduction a toujours été un chemin de traverse, une voie potentielle pour les jeunes cinéastes. Avec la démocratisation que le numérique a apportée, les logiques de mutualisation, le crowdfunding, l'envie du renouvellement, les films autoproduits ont beaucoup fait parler d'eux ces dernières années. Est-ce un avec, sous réserve : Hubert Viel (« Artémis Cœur d'artichaut »), Justine Triet (« La Bataille de Solférino ») et Emmanuel Chaumet (Ecce Films). Modérateur : Mathieu Bareyre mercredi 6 novembre / 10h / Bistrot des Cinéastes Entrée libre dans la limite des places disponibles. marché aux producteurs SPEED MEETING, venez trouver votre 1er producteur En festival, quand un jeune réalisateur entre en contact avec un réalisateur primé, une question revient souvent : « Comment as-tu fait pour trouver ton producteur ? » La Fédération des Jeunes Producteurs Indépendants (FJPI) est née d'une volonté d'ouvrir plus facilement les métiers de la production aux nouveaux entrants dans une démarche de professionnalisation. Comment faire, quand on n’a pas un réseau en place ? Quand on n’est pas fils de… ? Quand on vient de banlieue ? Quand on n’a pas les codes ? C'est dans cet esprit que se tient depuis 2010, à l'initiative de Laurence Lascary, la Journée des Jeunes Producteurs Indépendants qui met en face, en contact direct pendant 2 jours, des décideurs de télévision, cinéma et web, et des jeunes producteurs. Mais s’il est difficile à un jeune producteur sans références nombreuses, sans réseau, de « toucher » les acheteurs, il en est parfois de même pour les auteurs et les réalisateurs. Dix producteurs issus de dix sociétés de production seront là pendant 2h pour rencontrer les talents en quête d'une production. Centrés sur des présentations de projets, les échanges ont aussi pour vocation de créer une présentation en miroir, de prendre contact pour espérer créer des paires gagnantes. Pour venir défendre un projet, pré-inscription obligatoire, uniquement en ligne sur pariscourtsdevant. com, dans la limite des places disponibles. La liste des producteurs sera en ligne une semaine avant l'évènement. mercredi 6 novembre / 11h30 / Bistrot des Cinéastes Sur réservation uniquement sur pariscourtsdevant.com 92 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 93 L'adaptation littéraire au cinéma Passer de la page à l’écran, de la phrase au plan : la littérature est un réservoir inépuisable où les cinéastes puisent abondamment, mais aussi un formidable défi. Adaptation scrupuleuse ou trahison revendiquée, illustration ou appropriation, comment convertir les mots en images ? Comment les êtres de papier s’incarnent-ils dans les corps de chair des acteurs ? PUB Éléments de réponse avec cette table ronde animée par Transfuge et à laquelle prendront part Serge Bozon et Nicolas Klotz, deux cinéastes qui se sont frottés au jeu complexe de l’adaptation littéraire Cyrano de Bergerac Jean-Paul Rappeneau / Edmond Rostand avec, récemment et respectivement, « TipLe Tambour Top » et « La Question humaine ». Volker Schlöndorff / Gunther Grass Sur la Route Walter Selles / Jack Kerouac L'écume des jours Michel Gondry / Boris Vian Tip-Top Serge Bozon / Bill James La question humaine Nicolas Klotz / François Emmanuel En présence également de Nicole Bertold, directrice française de la fondation Boris Vian et de Victor Pourcel (Nolita Cinéma) qui prépare une série de courts métrages adaptés de nouvelles inédites du génial auteur de l'Ecume des jours. logo Blanc logo Noir et Blanc logo couleur N100 C40 En partenariat avec le magazine Jeudi 7 novembre / 18h / Librairie de Paris Entrée libre dans la limite des places disponibles. 94 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 95 Talents en court au Festival Paris Courts Devant Dans le cadre de ses missions de soutien à l’émergence de nouveaux talents et pour permettre une plus grande diversité culturelle et sociale dans le secteur du court métrage, le CNC propose, à l’occasion de la 9ème édition du festival Paris Courts Devant, l’opération Talents en Court. Ces rencontres professionnelles visent à aider le développement des projets de films courts d’aspirants cinéastes au talent prometteur mais pour qui l’accès au milieu professionnel est difficile, faute de formations ou d’expériences significatives. Ce dispositif de soutien agit au profit des auteurs émergents de trois manières : en leur facilitant les opportunités de rencontres avec des professionnels ; PUB en encourageant des actions de transmission d’expérience de professionnels par du conseil personnalisé ; en les orientant vers des organismes et associations proposant un accompagnement approfondi. 1er volet : Pitchs et Projets Jeudi 7 novembre / 11H30 / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 Entrée libre dans la limite des places disponibles. Cinq aspirants cinéastes viendront présenter leur projet de court métrage (fiction, animation, documentaire…) devant une trentaine de professionnels appartenant aux différents corps de métiers de la création et de la diffusion (scénaristes, réalisateurs, comédiens, producteurs, techniciens, programmateurs, diffuseurs, gestionnaires de fonds d’aide…) invités à venir les écouter et leur apporter expertise et conseil, voire des propositions de collaboration. Les projets sélectionnés : La semeuse Caroline Césaro Olivier fait un constat amère : son existence banale, ou plutôt son inexistence, l’ennuie à en devenir fou. Comment sortir de cette spirale infernale et changer son quotidien ? Et si il jouait sa vie à pile ou face… Ceux qui peuvent mourir Charlotte Cayeux Zoé, quinze ans, intègre un internat dans lequel les jeunes gens vivent soumis à une organisation stricte. Autour d’elle, les élèves jouent et suivent les cours sans enthousiasme, le regard éteint ; la violence des surveillants transparaît derrière leur masque obséquieux. Zoé rencontre Marie et prend conscience de l’avenir, inquiétant. Entre Terre et Ciel Paul Constant Monsieur Pasquier finit ses jours dans une maison de retraite. Les yeux rivés sur la fenêtre, il a le sentiment d’avoir perdu quelque chose d’essentiel : la lune ! Monsieur Pasquier a perdu la lune. Il va alors entamer un étrange voyage afin de retrouver cette lune qui lui manque tant. La vie sauvage Laure Bourdon Arnaud et Nora, trentenaires en vacances, terminent leur séjour dans le sud de la France par une visite de la réserve africaine de Sigean. Tout excités à l’idée de découvrir une faune insolite, ils se comportent comme des enfants et se prennent pour des animaux, oubliant un instant que ces derniers sont en liberté… Entre sexe, folie et barbapapa, le couple ne sortira pas indemne de cette expédition..../... 96 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 97 Banque, assuranCe, téLéPhonie… Talents en court (suite) gagnez à CoMParer ! PUB PUB 30, BouLevard des BatignoLLes – 75017 Paris téL. : 0 820 009 001* CourrieL : [email protected] *0,12 E TTC/min. Le Crédit MutueL Paris BatignoLLes Partenaire du festivaL Paris Courts devant 30/08/12 Antoine est un jeune homme aveugle cloîtré chez lui par sa mère. Son seul contact avec le monde extérieur est la voix d’Emma, jeune fille perdue, enregistrée sur dictaphone. Ils ne se rencontreront jamais, pourtant des sentiments vont naître entre eux. 2ème volet : Parcours et expérience Samedi 09 novembre / bistrot des Cinéastes Une étude de cas autour de trois films ayant bénéficié de la contribution financière du CNC permettra, en présence des auteurs et des réalisateurs, une réflexion sur le processus de création et de production. Mode d’emploi : avant le festival CFCM et Caisses affiliées, 34 rue du Wacken, 67913 Strasbourg Cedex 9 RCS B 588 505 354, N° Orias 07 003 758 consultable sous www.orias.fr. Exe 60x94:Mise en page 1 Onde amère Meryl Estragnat 12:16 Page 1 télécharger et lire les scénarios des courts métrages sélectionnés, disponibles dans la scénariothèque sur le site du CNC : cnc.fr/web/fr/scenariotheque LES BRIGANDS (voir page 33) / SKIN (voir page 35) / CARGO CULT (voir page 38) pendant le festival assister à la projection des films (voir les programmes “Fiction et Compagnie”) le 09 novembre à 18h00 écouter le témoignage des auteurs et producteurs réalisateurs : Antoine Giorgini, Cédric Prévost et Bastien Dubois producteurs : Marie Dubas, Charles Paviot et Ron Dyens (sous réserve) Le réseau du Piano www.pianoshop.fr 98 Paris Courts Devant PUB Démo Orange Mercredi 6 et Vendredi 8 novembre / 18H / Bistrot des Cinéastes Et si la puissance du très haut débit changeait votre quotidien ? Tout partager, encore plus vite, sur tous vos écrans... C’est ce que nous vous proposons de découvrir avec la Fibre et la 4G d’Orange. Paris Courts Devant 99 L'Euro courts devant ÉDITO Initiative pour des Rencontres Européennes du Court Métrage A l’intérieur de l’exception culturelle, le court métrage, par sa légèreté même, est à la fois plus fragile et plus vivace que le long métrage. Geste artistique pur ET marchandise banalement soumise au marché, il est balloté entre l’envie de ses auteurs de le diffuser le plus largement possible, la difficulté d’accès aux réseaux de diffusion de masse, et le calcul de ceux qui s’en servent sans le servir, le diffusant sans contrepartie. Il ne résiste guère que grâce à la puissance du rêve qu’il génère chez les jeunes cinéastes, et pour sa part la plus signifiante en terme d’économie, que grâce aux aides publiques et aux dispositifs de soutien autant à la production qu’à la diffusion. Pourtant, il reste évidemment nécessaire, en tant qu’espace de création affranchi du diktat de l’audience, mais aussi et sans aucun angélisme, en tant que Recherche et Développement de l’Industrie du rêve... Cet état de fait est bien connu et beaucoup d’acteurs du secteur dans de nombreux pays défendent le court métrage. Beaucoup de chemin a été fait, mais beaucoup reste à faire. D’autant que la « crise », la « mondialisation » et la « dématérialisation » se sont invitées dans le court métrage autant que partout ailleurs. Paris Courts Devant initie cette année l’Euro Courts Devant. Profitant de la présence de professionnels européens sur le festival, nous convions un plateau significatif d’intervenants lors de deux journées de réflexion, à la recherche d’idées, de solutions concrètes, inédites, créatives ou simplement naturelles pour lever les freins à la production (et la coproduction) et à la diffusion, et plus globalement, fortifier la place du court métrage dans l’espace européen. D’ores et déjà soutenu par Media Desk France, UniFrance, le Syndicat des Producteurs Indépendants (SPI), en synergie avec l’Euro Connection (Sauve qui peut le Court Métrage) et l’Agence du Court Métrage, l’Euro Courts Devant a vocation à devenir un rendez-vous régulier des professionnels du court métrage. As an integral part of the “cultural exception”, short films are as inspirational as they are fragile though more active than feature films. As a purely artistic gesture ever so slightly submitted to the market, short films are balanced between their creators’ will to broadcast as widely as possible, challenges in accessing widespread screening, while considering those who use them without restraint by showing unilaterally. They only resist by the sheer vividness of the dream they generate in young filmmakers’ minds, and in terms of economics, most of production and diffusion subsides through public grants and support mechanisms. But it remains obviously necessary, as an artistic field untied to the obsession of its audience, but also, and very seriously, as the Research and Developement department of the “dream factory”. This phenomenon is very well known, and many “short people” work to support shorts in many countries. A lot has been done, but yet, a lot has still to be done. Especially since the crisis, globalisation and “dematerialization” have invited themselves in the short film debate, as well as anywhere else. Paris Courts Devant wishes to initiate this year “Euro Courts Devant”. As short filmmakers are in Paris to support their films in the festival, we invite these prestigious speakers to brainstorm, seeking creative, unexpected but realistic and concrete ways to strengthen short film production and distribution all around Europe. Already supported by Media Desk France, UniFrance, SPI (Syndicat des Producteurs Indépendants), in association with Euro Connection (Sauve qui peut le Court Métrage) and French short film agency L’Agence du Court Métrage, Euro Courts Devant looks forward to become a regular short film professional gathering. 100 Paris Courts Devant MEDIA DESK FRANCE EUROPE LOVES CINEMA Agence du court métrage L’Euro Courts Devant propose trois événements, répartis sur deux jours. Un laboratoire européen d'idées Constater, imaginer, influer Une vingtaine de professionnels européens, notamment certains dont les films sont sélectionnés au festival, sont réunis sur invitation pour une journée de travail. La matinée est consacrée à la production et la coproduction, et l’après-midi à la diffusion. European short films Lab Some twenty European professionals, whose films are, for some, in the festival, are invited for a one-day workshop. The morning is dedicated to the future of European production and coproduction, and the afternoon to broadcasting and theatre screening. TABLE RONDE PUBLIQUE Mercredi 6 novembre / 10h - 12h30 / Théâtre l’européen Enrichie de la journée de travail de la veille, cette table ronde réunira au Théâtre l’Européen (quel meilleur site rêver pour l’occasion ?), des élus, des membres d’institutions et des professionnels. Face aux questionnements du public, ils aborderont des sujets d’actualité du court métrage parmi lesquels : Quelle sera la place du soutien au court métrage dans le nouveau dispositif européen Creative Europe ? Dans une Europe, économiquement, culturellement, cinématographiquement hétérogène, comment imaginer un « espace européen » fluide, dynamique et fort pour le court métrage ? Comment accélérer l’émergence d’un modèle économique international viable pour la diffusion des courts métrages sur Internet ? Public round table Based on the previous day’s workshop, this round table will gather politics, institutional managers, and short film professionals in L’Européen Theater, close to the festival cinema. They’ll try to answer today questions, such as: How will “Creative Europe”, the new European policy, support short films? In as many countries, as many different traditions and economies of making and broadcasting short films, is a strong, proactive and easygoing European short films network possible? How to speed up the quick birth of a fair economic model for broadcasting short films on the Internet? Trois courts métrages européens Mercredi 6 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, salle 2 Cette séance est composée de trois films ayant trouvé leurs coproducteurs étrangers notamment grâce au dispositif de l’Euro Connection lors du Festival de Clermont-Ferrand. Leurs producteurs seront présents pour raconter leur expérience de la coproduction internationale et se prêter au jeu des questions/réponses avec le public. 3 European short films 3 short films coproduced after having pitched at the Euro Connection at the Clermont-Ferrand international short film festival. After the screenings, the producers will tell of their experience in European coproductions, and answer the audience’s questions. Paris Courts Devant 101 Euro courts devant En 2014, Paris Courts Devant aura 10 ans ! (suite) L’équipe de Paris Courts Devant prépare déjà le dixième anniversaire du festival ! Au programme, rétrospectives, cartes blanches, réjouissances diverses, ainsi que la création d’une sélection régionale de courts métrages franciliens en compétition : FATHER Moritz Mayerhofer, Asparuh Petrov, Veljko Popovic, Rosita Raleva, Dim Yagodin – animation – Allemagne, Bulgarie, Croatie – 2012 – 16’30’’ Musique originale : Petar Dundakov / Co-production : Bonobostudio et Compote Collective. Quand avez-vous parlé pour la dernière fois à votre père ? Avez-vous déjà évoqué avec lui ces choses qui vous ont blessé ? Dans FATHER, la réalité est bouleversée pour créer un dialogue impossible – celui qui n’arrive jamais entre un enfant et son père. When did you last talk with your father? Will you ever ask him about those things that hurt you? In FATHER the reality of life is turned upside down to create an impossible dialogue the dialogue between a child and a father that never happens. En présence de Vanja Andrijevic, productrice COMMENT TE DIRE ADIEU ? Bojan VuletiĆ – France, Serbie – 2011 – 22’40’’ Interprètes : Julie Gayet, Marko Janketic, Anita Mancic / Co-production : Petit Film et Art & Popcorn Silvie, chanteuse française populaire de trente-cinq ans, est au bord de la crise de nerfs. Stefan est un chauffeur serbe nonchalant de dix-neuf ans qui vient juste de commencer à travailler. Il a une mission : la conduire jusqu’au théâtre où elle doit donner un concert. Silvie is a thirty-five years old french singer on the verge of a nervous breakdown. Stefan is a nineteen years old Serbian driver who has just begin to work. His aim is to drive Silvie to the theater where she has to perform a concert. Concours de courts en Île-de-France Avec le soutien de la Région Île-de-France, Paris Courts Devant organise en 2014 un concours régional de courts métrages. Annoncé à l’occasion du Jour le Plus Court le 21 décembre, il courra sur toute l’année pour trouver sa conclusion à Paris Courts Devant 2014. Ainsi, dans chacun des huit départements de l’Îlede-France, un appel à courts métrages sera lancé et relayé par un centre culturel ou un cinéma d’art et d’essai. Chaque département élira, lors d’une soirée de projection, le film qui le représentera dans une sélection régionale. Cette sélection constituera la sélection Île-de-France, nouvelle catégorie en compétition officielle à la 10ème édition de Paris Courts Devant 2014. En présence de Marie Dubas, productrice THE MONSTER OF NIX Rendez-vous l’année prochaine pour un festival encore plus riche en séances, en événements et en rencontres ! Rosto – animation – Pays-Bas, France, Belgique – 2011 – 30’ Co-production : Autour de Minuit et Studio Rosto A.D. Tout va pour le mieux dans le village féérique de Nix, jusqu’au jour où surgit un monstre dévorant tout sur son passage. Life is good in the idyllic fairytale village of Nix. Until an all-devouring monster appears… En présence de Autour de Minuit (sous réserve) mercredi 6 novembre / 14h / Cinéma des Cinéastes, Salle 2 102 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 103 Index des films, scénarios et projets titre PUB 104 Paris Courts Devant page 22:2222 5m8026 6 vs 6 65 A la française 72 A story for the Modlins 45 A tout prix 34 Abyssus abyssum invocat 43 Acte manqué 81 After the class 23 Anaïs36 Ananas spleen 46 Ascension28 B@rb@r@ 2.0 52 Baby rush 56 Bad timing 87 Bamako – Saint Affrique 57 Betty’s blues 30 Black mulberry 21 Bonjour72 Braise43 Brüder65 Cargo cult 38 / 99 Ce n’est pas un film de cow-boys 73 Ce qui me fait prendre le train 40 Ceux qui peuvent mourir 97 Ceux qui restent debout 77 Chronique d’une plume 47 Coda31 Comme des lapins 40 Comment te dire adieu ? 102 Déjà-vu43 Déserteur 89 Désolée pour hier soir 37 Diagnostic37 Domicile40 Eat66 Edmond était un âne 69 Edwin et Eve 87 Efimera25 Father102 Fils unique 56 Flamingo pride 73 Floating in my mind 28 Fol’amor27 Footing36 Forgive us our trespasses 24 titre page Forward, march! 28 Frank-Étienne vers la béatitude 35 French kiss 37 Game over 52 Gamin80 Golden boy 28 Home sweet home 26 Interlude musical 31 Je montrerai mes seins 75 Kippik27 L’art des Thanatier 80 L’eau douce 88 L’équation77 L’héritage49 La bête 77 La chambre noire 25 La fugue 38 La larme du bourreau 45 La nuit américaine d’Angélique 36 La semeuse 97 La vie sauvage 97 Le chêne et le roseau 26 Le cochon, le naïf et le charlatan 73 Le fils prodigue 27 Le jour où la sœur a eu son appendicite 55 Le petit blond avec un mouton blanc 48 Le petit sac à l’aube 46 Le printemps 31 Le souffle court 46 Le vagabond de Saint Marcel 49 / 69 Les brigands 33 / 99 Les chiens verts 72 Les miettes 81 Little darling 24 Lonely bones 43 Meet the myth 26 Mélodies 89 Mes jolies jambes 44 Microfilms 89 Mon incroyable papa 27 Monkey symphony 26 Municipale52 N’Djekoh70 Ni oui… 33 Noyade interdite 55 Omnibus72 titre page Onde amère 97 Peau de colle 48 Petit bonhomme 49 Polaris47 Portraits de maîtresses 34 Pourquoi certains s’enlacent 52 Prisoners of Kanun 44 Remake52 Rêverie23 Rough grounds 66 Runaway27 Sales gosses 28 Samir52 Sauliac88 Sevilla22 Sexe faible 52 Shunpo29 Skin 35 / 99 Snail trail 41 Sonata30 Studies on hysteria 66 Suda41 The battle of the jazz guitarist 30 The chase 34 The endurance of Peter Skyllberg 89 The first step in the clouds 22 The Hopper 65 The monster of Nix 102 The old Santiago and the sea 69 Toutes les belles choses 35 Toy soldiers 25 Tram70 Tree28 Trois secondes et demie 47 Tropico exotico 29 Tsume27 Un début 75 Un ver dans la poigne 97 Us41 Vor Dir 64 Vouzette80 Walk the light 24 We pick it up 45 Weppes TV 52 Zini e Ami 23 Paris Courts Devant 105 PUB 106 Paris Courts Devant 5ème Acte chapitrev.com Veronique De Faria [email protected] Ad Astra Films adastra-films.com Sébastien Aubert [email protected] Aquarium Émilien Bignon ART ET POPCORN artandpopcorn.com Arts Premiers artspremiers.org Charles Paviot [email protected] Asa Pictures asapictures.com Anthony Sabet [email protected] Aug&Ohr Medien augohr.de Markus Kaatsch [email protected] Autour de Minuit blog.autourdeminuit.com Nicolas Schmerkin [email protected] BALDR Film baldrfilm.nl Frank Hoeve [email protected] Bathysphère Productions bathysphere.fr Nicolas Anthomé [email protected] Black Rabbit Film blackrabbitfilm.com Adeline Monzier [email protected] B.O.X Production b-o-x.fr Victor Holl [email protected] Bonobostudio bonobostudio.hr Vanja Andrijevic [email protected] Butterfly Productions butterfly-productions.com Pierre-François Bernet [email protected] Caïmans Productions caimans-prod.com Jérôme Barthélemy jerome.barthelemy@ caimans-prod.com Compote Collective compote-collective.com Cube Creative Company cube-creative.com Lionel Fages [email protected] Directory Films Igor Savychenko [email protected] DoncVoilà Productions doncvoila.net Virginie Giachino [email protected] DZMP Luksuz produkcija luksuz.si Tom Gomizelj [email protected] Eklektik Productions eklektik.be Vincent Terlinchamp vincent.terlinchamp@ eklektik.be Elefanto Films elefantofilms.com Melik Kochbati [email protected] Fargo fargo.fr Sophie Fallot [email protected] Femme Fatale Films femmefatalefilms.net Nathalie Rodriguez [email protected] Fulldawa Films fulldawafilms.com Boris Mendza [email protected] Grafo Documental grafodocumental.com Roser Corella [email protected] GUNO! FILMS Mark Colombus [email protected] Harmonica Prod harmonica-prod.com Jean-Philippe Loubie [email protected] Je Suis Bien Content jsbc.fr Camille Serceau [email protected] Lardux Films lardux.com Marc Boyer [email protected] La machine à bulles Jean-Guillaume Bastien [email protected] La Vie est Belle Films lavieestbellefilms.fr Benjamin Celliez [email protected] Le G.R.E.C. grec-info.com [email protected] Les Films au Long Cours longcours.fr Olivier Berlemont [email protected] PRODUCTIONS, distributeurs, ÉCOLES, ASSOCIATIONS ET COLLECTIFS Leijona Films Philippe Lyon [email protected] Les Films d’Avalon lesfilmsdavalon.fr Philippe Braunstein [email protected] Les films de la Butte Christophe Bruncher, Nicolas Lesoult [email protected] Les Films de la Croisade Valentine de Blignières [email protected] Les Films du Nord lesfilmsdunord.com Arnaud Demuynck [email protected] Les Films Velvet Pierre-Louis Garnon [email protected] Les Productions Lazennec lazennec.com Alain Rocca [email protected] Mad Pictures Madman Films madmanfilms.fr Bertrand Levallois [email protected] Marvin & Wayne Short Film Distribution marvinwayne.com Josep Prim [email protected] Metronomic metronomic.fr Jérémy Rochigneux [email protected] Mezzanine Jerome Lateur [email protected] Mezzanine Films mezzaninefilms.com Mathieu Bompoint [email protected] Miyu Productions miyuproductions.com Emmanuel-Alain Raynal [email protected] Orok Films Salam Jawad [email protected] Papy3D Productions papy3d.com Richard Van Den Boom [email protected] Partizan partizan.com Zeynep Gizem De Loecker [email protected] Perspective Films perspectivefilms.fr Delphine Schmit [email protected] Petit Film Marie Dubas, Amélie Jacquis [email protected] Premio Solinas premiosolinas.it Annamaria Granatello [email protected] Premium Films premium-films.com Jean-Charles Mille [email protected] Qui vive ! Emmanuel Wahl, Eric Bu [email protected] [email protected] Rhoda’s Chaos Ltd Ciara Gillan [email protected] Rusty Production rustyproduction.com Fabrice Bracq [email protected] Sacrebleu Productions sacrebleuprod.com Ron Dyens [email protected] Sedna Films sednafilms.fr Cécile Vacheret [email protected] Skill Lab skilllab.net Gwenael François [email protected] Sli Production Sophie Benoist [email protected] Smith en Face smithenface.fr Jérôme Pierdet [email protected] Studio Dim dim.hr Marina Andree Skop [email protected] Sullivan Production Léo Vilarem [email protected] Synecdoche synecdoche.fr David Frenkel [email protected] Takami Productions takami-productions.com Nathalie Landais [email protected] Unik Production unikproduction.com Etienne Barrier [email protected] Vagabundo Films vagabundofilms.com Jimmy Grassiant [email protected] Wallpaper Productions wallpaperprod.com Stephane Lehembre [email protected] Yukunkun Productions yukunkun.fr Nelson Ghrénassia [email protected] écoles Academy of Media Arts Cologne khm.de Ute Dilger [email protected] ArtFx artfx.fr Nathalie Lapuyade [email protected] Braunschweig University of Art (HBK) hbk-bs.de CCC (Centro de CapacitaciÓn CinematogrÁfica) elccc.com.mx Henner Hoffman [email protected] ECAM (Escuelas de Cine y Televisión de Madrid) ecam.es Ismael Martin [email protected] EMCA angouleme-emca.fr Anne Lucas [email protected] Emile Cohl cohl.fr Aymeric Hays-Narbonne [email protected] ESMA esma-montpellier.com Linda Zaky [email protected] La Fémis lafemis.fr Géraldine Amgar [email protected] Filmakademie BadenWürttemberg filmakademie.de Felix Ruple [email protected] Geoge Méliès (ESAA) eesa.fr Sandra Benoit [email protected] Gobelins gobelins.fr Moïra Marguin [email protected] INSAS insas.be Vincent Canart [email protected] Le Fresnoy lefresnoy.net Natalia Trebik [email protected] Lisaa lisaa.com [email protected] University of Film and Television (Potsdam) hff-potsdam.de [email protected] University of Television and Film (Munich) hff-muc.de [email protected] SupinfoCom Arles (groupe Rubika) supinfocom.rubika-edu.com [email protected] SupinfoCom Valenciennes (groupe Rubika) supinfocom.rubika-edu.com [email protected] Paris Courts Devant 107 Remerciements Remerciements Arnaud Boufassa et Sophie Fangain (Le Cinéma des Cinéastes) Martin Scheuring (German Films) Olivier Grandjean (Gaumont Pathé), Jean-Pierre Lignon (Pathé Wepler) Jörn Bousselmi (Chambre de Commerce franco-allemande) Rodolphe Gauthier, Steve Moune (l’Européen) Jean-Christophe Millois (Librairie de Paris) Olivier Bruand, Sébastien Colin (Région Île-de-France) Christine Coutaya, Valérie-Anne Expert (SACD) Elisa Fourniret, Claudio Capone (La Maison des Auteurs SACD) PUB Frédéric Hugot (Agence du court) Emmanuel Pampuri (Les Machineurs) M. Bessières (Brasserie Wepler) Sandra Bekkar (Ciné-Lumières de Paris) Alexandre Roux (Néodif) Jérôme Rossi, Lionel Guénoun et Laurent Cassano (Véga Prod) Nicolas Launay (Tapages et Nocturnes) Eric Lesachet (Yellowcab) Jean-Philippe Content (Imagine) Aline Jelen, Amélie Argous (SACEM) Nathalie Chesnel, Liliane Crosnier (Media Desk France) Sonia Delhaye, (Séquences 7) Eric Bu, Emmanuel Wahl (Qui vive !) Florence Gastaud, Marc Legrand (ARP) Sara Gurevick, Nicolas Zappi (La Maison des Scénaristes) Vanessa Akoka, Thomas Averlan (Film Factory Paris) Christophe Taudière, Aurélie Chesné (France Télévisions) Xavier Lardoux, Christine Gendre (UniFrance) Laurent Crouzeix (Sauve qui peut le Court métrage) Gisela Rueb (Goethe Institut) Laure Ragueneau, Anne Marolleau (Orange Île-de-France) Bruno Souverbie (Phase-B) Juliana Bruno (Le Mouv) Blandine Masson, Céline Geoffroy (France Culture) Morgane Le Tac (Radio France) Frédérique Orquéra (D.A.C) Claude Hugot, Ourida Draa (Renault) Fanny Cohen (Mission Cinéma de la Ville de Paris) Valérie Bignon, Lydia Meziani (Nestlé) Aude Hapiot, Agnès Pannier, Julien Boucher, tout le Rififi aux Batignolles et l’équipe de la Batinette. Colette Barbier (Fondation Ricard) Philippe Germain, Amélie Chatellier (l’Agence du Court Métrage) Pierre Audiger (RATP) Jacques Kermabon (Bref) Benoît Brayer (FNAC) Jean-François Allègre, Alexandre Perlo, Damien Aubel (Transfuge) Cyril Smet, Alexandre Charlet (SPI) Valery du Peloux (FJPI) Morad Kertobi, (CNC) Fried Nielsen (Ambassade d’Allemagne à Paris) Paris Courts Devant Richard Sidi (La Maison du Film Court) (La Croix Martelle) Fabienne Aguado (Moulin d’Andé-Céci) Christophe Averlan, Emmanuelle Olivier (Médiane - Art & Communication) 108 Corinne Bernard, Agnès De Bellabre (Association Beaumarchais SACD) Philippe Payet (Papaye) Valérie Dupont (Le Crédit Mutuel) Laurent Praden, Martina de Meo-Dautert (Autodesk) Jean-Luc Cronel, Clara Rousseau, Jessica Bullier (TV5 Monde) Gauthier Jurgensen (Allociné) Yannick Mertens (Les Inrockuptibles) Henri Deschamps (Sonantis) Catherine Habib (VODmania) Vanina Paoli Serge Dupuis (Les Maîtres du Piano) Catherine Vincent Gerhard Weber (Le Stube) François Rabier, Thomas Gauvain (Le Strobi) Kugathas Mahalingam (Chandra) Henri Béhar (Le cou de la Girafe) Et aussi... Sarah Robine, Frédéric Davoust, Jonathan Hazan, Jérémy Bonheure, Patrick Bories, Christelle George, Patricia Kwendé, Frédéric Brouquère, Joëlle Autrait, Pauline Lalangue, Fabrice Serrière. Stéphane Bailly, Yann Marchet, Ben Kardi, Jean-Pierre Martins, Bénédicte Laville, Florie-Anne Jaques, Lucas Bernard, Caroline Guigay, Anne-Laure Guyodo, Céline Laurentie, Sophie Juin, Clémentine Charlemaine et… Julie Gayet ! Ainsi que tous ceux qui nous auront rejoints depuis l’impression de ce programme. Jérôme Durand, Céline Voide (Tsarine) Paris Courts Devant 109 Où déjeuner, Dîner, boire un verre Film annonce L’équipe de Paris Courts Devant Le Bistrot des Cinéastes Les Comédiens Fée Photographes Julie Gayet Alessandro Clemenza Accès par le hall du Cinéma des Cinéastes Julie Gayet Damien Bonnard Sara Verhagen Jérémy Azencott Paul Lapierre David Le Rheun Marie-Anne Mestre Stéphanie Bélanger Louise Gautier L’équipe Rémi Bernard, Julie Gayet, Eric Bu Réalisateur : Rémi Bernard Assistante Réalisateur : Stéphanie Bélanger Directrice De Production : Emilie Watrin Chef Opératrice : Chloé Robert Assistante-Caméra : Marie Duperron Steadicamer : Raphaël Urbain Chef Electro : Xavier Sentenac Ingénieur Du Son : Philippe Schillinger électro : Frédéric Wzolek Déco/Accessoiriste : Maxence Tasserit Maquilleuse : Emilia Simova Costumière : Cristina Bernardino Casting Et Régie : Nathalie Kouper Photographes : Alessandro Clemenza, Julien Barbier Making Of : Valentin Besson Régie : Maher Hadd-Hassen, Eliott de Menibus Catering : Dimitri Sambar Montage Image : Noémie Fourmy Montage Son : Philippe Shillinger Responsable Sfx : Julien Maurin Musique Originale, Mixage : Bruno Souverbie Musique Additionnelle : Nico Coyez Scénario : Ne ratez pas “Short cuts” ! l’assiette spéciale festival, 10 € Restauration 12h30/14h30, et 20h/22h (sauf mercredi 6 novembre à midi) Le Chandra, 11 rue Biot - 17ème Café ou apéritif offert sur présentation du catalogue (pour un repas) Le Strobi, 12 rue Biot - 17ème Café ou apéritif offert sur présentation du catalogue (pour un repas) 110 Paris Courts Devant Un immense merci à toute l’équipe, et donc aussi à Lionel Agenor, Benoît Colombini, Serena Son, Mathias Cavani Arizola, Nina Simonin, Aude Hapiot, Iria Garaigorta, Pascaline Nayagom, Sarah Buenos, Quentin Vibet, Dimitri Sambar, Paul Duke, Julien Wszolek. Ainsi que PAPAYE, Philippe Payet – Renault, Claude Hugot, Ourida Draa, Christine Meyst, Commune Images, Mickael Wermer Assistante Fée Clémentine Charlemaine Délégué Général, direction artistique Rémi Bernard Coordinatrice Générale Nathalie Kouper Assistée de Céline Vanlint Chargé de production Julien Barbier Assisté de Tristan Charron Responsable administratif et financier alessandroclemenza.tumblr.com William Lounsbury lounsburyphoto.com Natacha Jouffreau louisemargot.fr Thomas Nguyenvan prestaphoto.com éducation à l’image/ Les petits courts devant Camille Monin Noémie Fourmy Maxence Tasserit Réjane Mouillot Caroline Cassan Quentin Pignon Philippe Dieuzaide Paul Duke Lionel Fages Thierry Gary Yorick Guinard Franck Joly Nathalie Kouper David Le Rheun Cédric Mandil Marie-Anne Mestre Camille Monin Pierre Nouvelet Alexandre Pagot Chloé Robert Carole Rochelle Gabrielle Panetrat Romy Strassenburg Pierre Nouvelet Coordination « quatre scénarios vivants » Responsable informatique Sonia Delhaye Communication Frédéric Wszolek Coordination Ciné-concert Les Piquantes Directeur Technique Réjane Mouillot Bruno Le Levier Assisté de Tom Cucuel et Élodie Fages Régisseuse Générale Presse la Fabrique en séries-Web Community management Antoine Cupial Élie-G. Abécéra Diffusion Magali Pliez Émilie Watrin Coordination Euro Courts Devant Coordination Équipe Elsa Vibert Anne Broussard Nausica Magnain-Thil Alice Vignaud de l'Estrange Journée allemande design graphique Anika Dressler Romy Strassenburg Céline Vanlint Katharina Schneider Emerson Dutheil Loïc Boisse Support technique Cube Creative Company Sous-titrages Noémie Fourmy Traductions sous-titres Valentine Marchal Ingénieur du son Alexandre Liagre Programmation Julien Barbier Stéphanie Bélanger Valentin Besson Camille Damoiseau Perrine Dauger Audrey David Nicolas Deveaux Responsables d’édition du catalogue Mélanie Relaut Damien Charron Traductions Mélanie Relaut Paul Duke Paris Courts Devant 111 PARTENAIRES MERCI à… les lieux Industries techniques LIBRAIRIE D E PA R I S Institutions et associations MEDIA DESK FRANCE EUROPE LOVES CINEMA Sociétés de production Agence du court métrage Médias logo Blanc logo Noir et Blanc logo couleur N100 C40 Partenaires privés Nourritures terrestres . Strobi . Bistro Contemporain 112 Paris Courts Devant Paris Courts Devant 113 infos pratiques LES TARIFS les lieux Prix des places (à l’unité) : 6 € M° Place de Clichy (lignes 2 et 13) Bus : 80/81/30/54/66/68/74/95 Parking public : Rue Forest, 18ème Carte d’abonnement (5 séances) : 25 € Carte non nominative, valable pour les séances payantes, dans la limite des places disponibles. Vente à l’accueil du Cinéma des Cinéastes. Pass Festival : 50 € Le Pass Festival est nominatif. Il donne accès à toutes les séances, dans la limite des places disponibles. Vente à l’accueil du Cinéma des Cinéastes. Accréditations pro : 30 € L’accréditation pro est nominative. Elle donne accès à toute la compétition, aux cartes blanches "France Télévision aime le court", et "Le Moulin d'Andé-Céci a 15 ans", ainsi qu'aux cérémonies d'ouverture et de clôture (dans la limite des places disponibles). Prévente sur justificatif professionnel, exclusivement sur pariscourtsdevant.com, jusqu’au 31/10/13 inclus. Accréditation « dernière minute » : 45 € Réservée aux professionnels sur justificatif. Elle donne accès à toutes les séances, dans la limite des places disponibles. Vente au Cinéma des Cinéastes, du 5 au 10 novembre. Catalogue officiel (116 pages) : 1 € (Offert avec la carte d’abonnement, le Pass Festival et les accréditations) Crédits photo P8 Julie Gayet © Astrid Jamois P17Xabi Molia © Cécile Vignau P59 Pascal Demolon © Céline Noeszawer P59 Sara Verhagen © Allessandro Clemenza P77 Pauline Dévi © Sarah Robine Le Cinéma des Cinéastes Partenaire de Paris Courts Devant depuis de nombreuses éditions, ce haut lieu du cinéma est incontournable par son engagement dans la création cinématographique ! 7 Avenue de Clichy – 75017 Paris Le Bistrot des Cinéastes A l’étage du Cinéma des Cinéastes, bonne table et portraits de grands réalisateurs : le lieu idéal pour discuter cinéma autour d’un verre ! 7 Avenue de Clichy – 75017 Paris Le Pathé Wepler Depuis 1956 sur la Place de Clichy, un des fleurons de la firme « au Coq chantant ». 8 Avenue de Clichy – 75018 Paris Le Théâtre l’Européen La magnifique salle, intimiste et chaleureuse de l’ancien « Théâtre en rond » est une institution de la Place de Clichy. 5 Rue Biot – 75017 Paris La Librairie de Paris L’une des grandes librairies parisiennes, qui organise régulièrement des rencontres avec des auteurs. Romans, poésie, jeunesse… Tous les goûts sont permis ! 7,9,11 Place de Clichy – 75017 Paris Maison des Auteurs - SACD Lieu d’accueil, de rencontres et d’échange, la Maison des Auteurs de la SACD héberge toutes les écritures dramaturgiques en devenir. 7 Rue Ballu – 75009 Paris ContactS Bureau du Festival : [email protected] Relations presse : Les Piquantes : [email protected] Tél : 01 42 00 38 86 114 Paris Courts Devant PUB