TABLE DES MATIÈRES Spécifications 98 Le filtre 99

Transcription

TABLE DES MATIÈRES Spécifications 98 Le filtre 99
Version Française
TABLE DES MATIÈRES
Spécifications
98
Le filtre
99
Raccordement du modem ADSL 2 Sweex
100
Configuration de l’ordinateur pour établir la connexion au modem
100
Paramètres de votre navigateur Internet pour Windows 98SE, 2000 et XP
103
Configuration du réseau sans fil
104
Connexion au modem (Login)
105
Configuration du Fournisseur d’accès Internet (FAI)
106
Paramètres et sécurisation sans fil
107
Ouverture de ports dans le modem (Port Forwarding et DMZ)
109
Paramètres LAN
111
Modification du mot de passe (User Management)
111
Gestion distante du modem (Web Access Control)
112
Mise à jour du micrologiciel du modem (Update firmware)
113
Réinitialisation des paramètres standard du modem
113
Liste des fournisseurs d’accès Internet et des abonnements correspondants.
114
Garantie
118
GNU/GPL
118
96
Version Française
MO250/MO250UK Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A
Introduction
Nous vous remercions tout d’abord de l’achat du Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A. Le Sweex Wireless ADSL 2/2+
Modem/Router 54 Mbps Annex A permet de partager un accès Internet ADSL 2 à haut débit et de créer son propre réseau.
Pour un bon fonctionnement de ce produit, nous vous conseillons de lire au préalable le présent manuel. Si, en dépit de ce manuel, vous rencontrez
encore des problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation du produit, vous trouverez d’autres informations sur www.sweex.com, sous la rubrique
service & support.
Pour profiter sans souci du Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A, il convient de prendre certaines précautions :
•N’exposez pas le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A à des températures extrêmes. N’exposez pas l’appareil à la
lumière directe du soleil ou à proximité immédiate d’éléments chauffants.
•N’utilisez pas le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A dans un environnement extrêmement poussiéreux.
•Evitez tout impact ou choc violent à l’appareil (risque d’endommagement de l’électronique embarquée).
•N’essayez jamais d’ouvrir vous-même l’appareil (annulation de la garantie).
Contenu de l’emballage
Avant d’utiliser le Sweex Wireless ADSL 2/2+ Modem/Router 54 Mbps Annex A, vérifiez si tous les composants requis sont présents. Vous devez
trouver dans la boîte :
•Un Wireless ADSL 2/2+ Modem
•Une antenne
•Un adaptateur secteur
•Un câble réseau Éthernet RJ-45 UTP (longueur : 170 cm)
•Un câble téléphonique RJ11 (longueur : 185 cm)
•Un CD-ROM avec manuel et logiciel antivirus Panda à l’essai
Si l’un des articles ci-dessus ne se trouve pas dans la boîte, prenez contact avec le point de vente où vous avez acheté le produit.
97
Version Française
Spécifications
•Convient à l’ADSL avec une ligne téléphonique analogique (Annexe A)
•Convient à ADSL, ADSL 2 et ADSL 2+
•Compatible avec IEEE 802.11b et IEEE 802.11g
•Prend en charge le cryptage de données WEP/WPA./WPA2/802.1X
•Vitesse de transfert sans fil de 54 Mbps
•4x port UTP RJ-45, 10/100 Mbps, standard IEEE 802.3x
•Port RJ11 ADSL
•Débit descendant WAN : 24 Mbps, débit montant 1 Mbps
•Pare-feu et port forwarding intégrés
Spécifications complémentaires
•Conformité aux standard Full rate ANSI T1.413 Issue2, ITU-T G.992.1 et ITU-T G.992.2, ITU G.992.3, ITU G.992.5 et READSL2 ADSL2/2+
•Prend en charge Annexe M et Annexe L
•Encapsulation : PPPoA, PPPoE, Bridged, Routed, Static, DHCP
•Prend en charge VPN pass through
•Configuration par le Web et configuration par accès distant
Face avant ou supérieure du modem
Témoins LED
État
Explication
PWR
Allumé
Indique que le modem est allumé.
WL ACT
Allumé
Indique que la connexion sans fil est activée dans le modem
WL ACT
Clignotement
Signale une activité entre le ou les ordinateur(s) sans fil et le modem
1-4
Allumé
Indique qu'un ordinateur est relié au port concerné.
1-4
Clignotement
Signale une activité entre l’ordinateur concerné et le modem.
98
Version Française
ADSL
Allumé
Signale une connexion à la ligne ADSL.
ADSL
Clignotement
régulier
Le modem est en train d’établir une connexion ou il n‘y a pas de ligne ADSL dans
le port RJ11.
ADSL
Allumé, clignotement
rapide
Signale une activité entre l’ordinateur (1-4) et Internet.
PPP
Allumé
Signale l’utilisation d’une liaison PPP.
Vue arrière du modem
Les prises suivantes se trouvent à l’arrière du modem, de gauche à droite :
•Port ADSL pour brancher la ligne ADSL à l’aide du câble téléphonique RJ11.
•Ports UTP Éthernet 1, 2, 3 et 4 pour le raccordement d’ordinateurs à l’aide d’un câble réseau Éthernet RJ45.
•Prise de raccordement de l’alimentation électrique.
•Prise d’antenne type SMA.
Vue latérale
Sur le côté du modem se trouve la « touche de réinitialisation ». Utilisez un objet fin pour enfoncer cette touche. Maintenez la touche enfoncée
pendant 15 secondes. Attention ! Après la réinitialisation, tous les paramètres applicables à votre liaison et à votre réseau doivent être reconfigurés.
Le filtre
Pour séparer le signal ADSL du signal téléphonique normal, il vous faut un filtre ADSL. Celui-ci permet de téléphoner et de surfer sur Internet par
l’intermédiaire de la même ligne téléphonique. Le signal sort de la prise murale ou de l'armoire à compteurs et passe par le filtre. Vous devez relier
2 câbles téléphoniques à la sortie du filtre. L’un se raccorde au modem, l’autre au téléphone.
Attention ! Le filtre n’est pas fourni avec le modem ADSL. Vous trouverez des filtres dans les grandes surfaces de bricolage.
99
Version Française
Branchement du modem ADSL 2 Sweex
1.Raccordez l’adaptateur secteur à l’arrière du modem et à la prise murale. Le témoin sous PWR doit s’allumer. Si le témoin ne s’allume pas,
vérifiez si l’adaptateur secteur est correctement raccordé au modem ADSL et à la prise murale.
2.Raccordez le câble téléphonique (RJ11) avec le signal ADSL au port « ADSL » à l’arrière du modem ADSL. Le témoin LED sous « ADSL » doit
clignoter. Après environ 30 secondes, le témoin LED doit rester allumé en continu. Si le témoin LED ne s’allume pas, vérifiez si le filtre est
correctement raccordé et/ou si la ligne ADSL est en ordre.
3.Allumez l’ordinateur et raccordez-le à l’arrière du modem à l’aide d'un câble réseau (UTP RJ45). Utilisez pour cela le port 1,2,3 ou 4. Le témoin
LED correspondant à l’avant du modem doit s’allumer. Si le témoin LED ne s’allume pas, vérifiez si le câble réseau est correctement raccordé à
l’ordinateur et au modem.
Configuration de l’ordinateur pour établir la connexion avec le modem
Windows XP
Allez à démarrer (« Start ») Panneau de configuration (« Control Panel »). Allez ensuite à « Connexions réseau et Internet » (« Network and
Internet Connections »). Ouvrez « Connexions réseau » (« Network Connections »).
Si vous utilisez l’affichage classique :
Démarrer (« Start ») Paramètres (« Settings »)
« Connexions réseau » (« Network Connections »).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion LAN » (« LAN Connection ») ou « Connexion réseau sans fil » (« Wireless Network
connection ») et sélectionnez « Propriétés » (« Properties »). L’écran suivant apparaît :
Dans l’onglet « Général » (« General »), sélectionnez l’option « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquez sur « Propriétés » (« Properties »).
100
Version Française
Sélectionnez l’option « Obtenir une adresse IP automatiquement » (« Obtain an IP address automatically ») et « Utiliser les adresses des serveurs
DNS automatiquement » (« Obtain DNS server address automatically »).
Confirmez tous les paramètres en cliquant sur « OK » (OK). Les paramètres réseau pour Windows XP sont à présent correctement configurés. Vous
trouverez les paramètres à configurer pour votre navigateur Internet dans la suite de ce manuel.
Windows 2000
Allez à Démarrer (« Start ») Panneau de configuration (« Control Panel »). Allez ensuite à « Connexions réseau et Internet » (« Network and
Internet Connections »). Ouvrez « Connexions réseau » (« Network Connections »).
Si vous utilisez l’affichage classique :
Démarrer (« Start ») Paramètres (« Settings »)
« Connexions réseau » (« Network Connections »).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion LAN » (« LAN Connection ») ou « Connexion réseau sans fil » (« Wireless Network
connection ») et sélectionnez « Propriétés » (« Properties »). L’écran suivant apparaît :
Sélectionnez l’option « Internet Protocol (TCP/IP) » et cliquez sur « Propriétés » (« Properties »).
101
Version Française
Sélectionnez l’option « Obtenir une adresse IP automatiquement » (« Obtain an IP address automatically ») et « Utiliser les adresses des serveurs
DNS automatiquement » (« Obtain DNS server address automatically »). Appuyez à présent deux fois sur « OK » (OK).
Les paramètres réseau pour Windows 2000 sont à présent correctement configurés. Vous trouverez les paramètres à configurer pour votre navigateur
Internet dans la suite de ce manuel.
Windows 98SE
Allez à Démarrer (« Start »), puis à « Paramètres » (« Settings ») et « Panneau de configuration » (« Control Panel ») et cliquez sur « Réseau »
(« Network »).
Dans l’onglet « Configuration » (« Configuration »), sélectionnez la ligne « TCP/IP
Propriétés » (« Properties »).
» qui correspond à votre carte réseau et cliquez sur «
Dans l’onglet « IP Address », sélectionnez l’option « Obtenir une adresse IP automatiquement » (« Obtain an IP address automatically »).
102
Version Française
Dans l’onglet « Gateway », la liste des « Passerelles installées » (« Installed gateways ») doit être vide. Au besoin, sélectionnez chaque passerelle
indiquée et cliquez à chaque passerelle sur « Supprimer » (« Remove »).
Dans l’onglet « DNS Configuration », sélectionnez l’option « Désactiver DNS » (« Disable DNS »). Appuyez à présent deux fois sur « OK » (OK).
Les paramètres réseau pour Windows 98SE sont à présent correctement configurés. Vous trouverez ci-après les paramètres à configurer pour votre
navigateur Internet.
Paramètres de votre navigateur Internet pour Windows 98SE, 2000 et XP
1.Pour permettre la connexion au modem, les paramètres du navigateur doivent être correctement configurés. Vous pouvez facilement vérifier les
paramètres en lançant Internet Explorer et en cliquant sur « Outils » (« Tools ») et ensuite sur « Options Internet» (« Internet Options »).
2.Allez ensuite à l’onglet « Connexions » (« Connections ») et sélectionnez « Ne jamais établir de connexion » (« Never dial a connection ») ou
supprimez toutes les connexions dans le champ blanc situé au-dessus.
3.Cliquez ensuite sur « Paramètres réseau » (« LAN Settings ») en bas, décochez toutes les cases et cliquez sur « OK » (OK).
4.Redémarrez l’ordinateur.
103
Version Française
La configuration du réseau sans fil
Comment ça marche ?
Pour créer un réseau sans fil, vous avez besoin d’un routeur sans fil, d’un modem sans fil ou d’un point d’accès WiFi. Le routeur sans fil, le modem
sans fil ou le point d’accès émet le réseau sans fil. Le nom de ce réseau, également appelé SSID, dépend de votre routeur sans fil, de votre modem
sans fil ou de votre point d’accès et varie souvent en fonction du modèle ou de la marque. Vous pouvez généralement lui donner le nom que vous
voulez et identifier ainsi votre propre réseau sans fil.
Protection
Un réseau sans fil peut être comparé à des signaux radio. La portée d’un réseau sans fil à domicile est cependant beaucoup plus restreinte. La portée
de votre réseau sans fil à domicile correspond souvent à un périmètre de 20 à 30 mètres. Cela signifie que les voisins et les passants peuvent capter
votre réseau. Ils peuvent donc utiliser impunément votre connexion pour naviguer sur Internet et même accéder aux dossiers et fichiers partagés
de votre réseau. Il est donc tout à fait souhaitable de protéger votre réseau sans fil. Cette protection se configure au niveau de l’appareil qui émet
le réseau. Il s’agit dans la plupart des cas du routeur sans fil, du modem sans fil ou du point d’accès. En saisissant un code de sécurité WEP ou
WPA, vous pouvez sécuriser le réseau. Ce code est également appelé la « clé réseau ». Indiquez ce code pour chaque ordinateur à connecter à ce
réseau sécurisé. Seul ce code permet de se connecter à ce réseau. Si vous n’avez pas vous-même saisi la clé réseau dans le routeur ou le modem,
demandez ce code à l’installateur, au fabricant, au revendeur ou au fournisseur d’accès.
Connecter l’ordinateur au réseau sans fil
En bas à gauche de votre écran, allez à Démarrer (« Start ») Panneau de configuration (« Control Panel »).
Allez ensuite à « Connexions réseau et Internet » (« Network and Internet Connections »). Ouvrez « Connexions réseau » (« Network Connections
»).
Si vous utilisez l’affichage classique :
« Démarrer » (« Start ») « Paramètres » (Settings)
« Connexions réseau » (« Network Connections »).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « Connexion LAN » (« LAN Connection ») ou « Connexion réseau sans fil » (« Wireless Network
connection ») et sélectionnez « Afficher les réseaux sans fil disponibles » (« View Available Wireless Networks »).
Dans cette fenêtre, cliquez toujours sur « Actualiser la liste des réseaux » (« Refresh network list ») pour afficher la liste la plus récente.
Sélectionnez le nom (également appelé le SSID) « Sweex MO250 » en cliquant dessus et cliquez ensuite en bas à droite sur « Connexion » («
Connect »). Si la connexion au réseau sans fil a été correctement établie, le message « Connecté » (« Connected ») apparaît après quelques
instants. Votre réseau sans fil fonctionne donc normalement.
104
Version Française
Si un message indiquant que la connexion sans fil ne peut être configurée parce qu’un autre programme gère la connexion, désactivez le logiciel en
question et recommencez.
Nous vous conseillons de sécuriser la partie sans fil du modem. La procédure à suivre est décrite dans la suite de ce manuel. Le réseau apparaît alors
sous le nom « Sweex MO250 », suivi du message « Réseau sans fil sécurisé » (« Security-enabled wireless network »). La connexion à ce réseau
sécurisé nécessite la clé réseau (« Network key »). Si la clé réseau que vous avez saisie n’est pas la bonne, le message « Connectivité limitée ou
inexistante » apparaît après quelques instants. Votre connexion sans fil ne fonctionne pas correctement. Rétablissez de nouveau la connexion au
réseau sans fil et contrôlez la clé réseau.
Si vous modifiez les paramètres sans fil du modem et que la connexion sans fil est interrompue en conséquence, suivez de nouveau la procédure
décrite.
Connexion au modem (Login)
Lancez votre navigateur Internet. Nous utilisons « Internet Explorer ».
L’adresse IP standard du modem est : 192.168.200.1. Une adresse IP est un numéro unique que reçoit chaque périphérique réseau, donc
également un ordinateur ou un modem, pour pouvoir opérer dans ce réseau. Sans adresse IP, il est impossible d’établir une connexion à un réseau.
Indiquez dans la barre d’adresse l’adresse IP du modem (192.168.200.1). Cette adresse permet la connexion au modem.
L’écran de connexion du modem apparaît. Indiquez ici l’identifiant et le mot de passe correspondant. L’identifiant standard est « sweex » et le mot
de passe correspondant « mysweex ».
Si cet écran n’apparaît pas, vérifiez encore une fois les paramètres du navigateur Internet tels que décrits ci-dessus. Vérifiez également l’adresse
IP de votre ordinateur. Seul le dernier chiffre de cette adresse IP, après le dernier point, peut différer de l’adresse IP du modem (exemple :
192.168.200.xxx). Procédez comme suit :
Win2000/WinXP : cliquez sur Démarrer (« Start ») - Exécuter (« Run »). Entrez cmd et appuyez sur ENTER. Dans la fenêtre noire, entrez ipconfig,
appuyez sur ENTER et notez l’adresse IP.
105
Version Française
Win98/Me : cliquez sur Démarrer (« Start ») - Exécuter (« Run »). Entrez winipcfg et appuyez sur ENTER. Sélectionnez votre adaptateur réseau
dans la fenêtre. (Il ne s’agit généralement PAS de l’adaptateur ppp.) Notez votre adresse IP.
Après la connexion, l’écran principal du modem apparaît.
Cet écran indique l’état actuel de la connexion Internet et contient diverses informations système.
Configuration du Fournisseur d’accès Internet (FAI)
Pour faciliter l’installation, le Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A contient une liste prédéfinie de paramètres de fournisseurs d’accès.
Allez d’abord à l’onglet « Setup Wizard ». L’écran suivant apparaît :
À « Country », sélectionnez le pays souhaité et, à « ISP », le fournisseur d’accès Internet correspondant. Le modem indiquera automatiquement
les paramètres correspondants. Cliquez ensuite sur « Next ». Certains fournisseurs d’accès Internet demandent un identifiant et un mot de passe.
Vérifiez ces informations à partir de la liste des fournisseurs d’accès à la fin de ce manuel ou des données qui vous ont été communiquées par le
fournisseur d’accès ou prenez contact avec votre fournisseur d’accès Internet. Cliquez sur « Apply » pour enregistrer et activer les paramètres.
106
Version Française
Pour vérifier si les paramètres indiqués pour votre fournisseur d’accès sont bien corrects, cliquez sur « Home ». Si la connexion est correctement
établie, vous trouverez l’état de votre connexion Internet sous « State », à la ligne située sous « Connection Status ». « Connected » signifie que la
connexion a été correctement établie avec votre fournisseur d’accès. Vous pouvez à présent naviguer sur Internet.
Si votre fournisseur d’accès ne figure pas dans la liste, vous pouvez saisir des paramètres alternatifs par l’intermédiaire du bouton « Config ». Vous
pouvez prendre contact avec votre fournisseur d’accès Internet pour connaître ces paramètres alternatifs. Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur
« Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ».
Paramètres sans fil et sécurité
Nous conseillons toujours de configurer le modem avec un ordinateur relié au modem au moyen d'un câble. La connexion sans fil sera en effet
interrompue pendant l’enregistrement de ces paramètres.
Dans la fenêtre principale, cliquez sur « Advanced » et puis sur « Wireless ».
À « Enable AP », vous pouvez activer ou désactiver la partie sans fil. La partie sans fil est activée par défaut. La partie sans fil du modem s’appelle
« AP » (Access Point).
Le SSID par défaut est « Sweex MO250 ». Vous pouvez modifier cette valeur par défaut à « Primary SSID ». Nous vous conseillons de ne pas
modifier cette valeur pour que vous puissiez toujours reconnaître le modem. Vous trouverez également d’autres options telles que « Channel » et «
802.11 Mode ». Nous vous conseillons de ne pas modifier ces valeurs par défaut.
107
Version Française
Protection de la partie sans fil
Dans l’écran « Wireless », cliquez sur « Security ».
Pour activer la sécurité WEP, suivez les instructions suivantes :
1.Sélectionnez WEP.
2.Cochez « Enable WEP Wireless Security ».
3.À « Select Encryption Key », indiquez la clé réseau. N’oubliez pas de séparer chaque paire de caractères d’une espace (voir illustration). Dans
notre exemple, nous utilisons la clé réseau « 10 20 30 40 50 ». Vous pouvez créer votre propre code de 10 chiffres si vous utilisez le cryptage
64 bits. 128 bits demande 26 chiffres.
4.Cliquez sur « Apply » pour enregistrer les paramètres.
5.Cliquez sur « restartAP » pour activer les paramètres.
6.Cliquez sur « Apply » pour redémarrer le modem.
Le modem est à présent protégé. Établissez une nouvelle connexion à l’ordinateur sans fil.
108
Version Française
Pour activer la sécurité WPA, suivez les instructions suivantes :
1.Vous ne voyez plus qu’une ligne de possibilités. Sélectionnez « WPA ».
2.Sélectionnez ensuite « WPA » ou « WPA2 ». Ceci dépend de ce qui est pris en charge par la carte sans fil de votre ordinateur. Tous les
adaptateurs sans fil ne prennent pas en charge WPA2.
3.Sélectionnez « Pre-Shared Key ».
4.À « PSK String », indiquez votre propre code réseau. Vous pouvez créer votre propre clé réseau. Celle-ci doit se composer de 8 à 63 caractères,
chiffres et lettres.
5.Cliquez sur « Apply » pour enregistrer les paramètres.
6.Cliquez sur « restartAP » pour activer les paramètres.
7.Cliquez sur « Apply » pour redémarrer le modem.
Le modem est à présent protégé. Établissez une nouvelle connexion à l’ordinateur sans fil.
L’ouverture de ports dans le modem (Port Forwarding et DMZ)
Dans ce modem, le pare-feu intégré ne peut pas être désactivé. Des ports peuvent néanmoins être ouverts pour des logiciels et des jeux qui le
demandent. Pour modifier les paramètres de port, allez à « Advanced » « Port Forwarding ».
Le Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A contient également une liste prédéfinie de logiciels et de jeux connus.
Sous « Category », sélectionnez d’abord le type de logiciel. Sélectionnez ensuite le logiciel ou le jeu dans la liste et cliquez sur « Add > ».
109
Version Française
Si le logiciel ou le jeu ne figure pas dans la liste, des ports peuvent également être ouverts à la main. Allez pour cela à « Custom Port Forwarding ».
L’écran suivant apparaît :
Indiquez ici les données demandées par le logiciel ou le jeu. Pour « Source IP Address » et « Source Netmask », indiquez 0.0.0.0.
À « Destination IP Address », indiquez l’adresse IP de l’ordinateur dont vous voulez ouvrir les ports.
À « Destination Port Start » et « Destination Port End », indiquez la portée des ports que vous voulez ouvrir. À « Destination Port Map », indiquez le
premier port de votre portée. Si vous voulez ouvrir un seul port, indiquez-le dans les trois cases.
Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur « Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ».
Dans certaines situations ou si vous utilisez une console de jeu, vous avez la possibilité de placer un ordinateur ou une console de jeu en dehors du
pare-feu. C’est ce que l’on appelle la « demilitarized zone » (« DMZ »). Cette option se trouve dans l’écran principal des paramètres de port (« Port
Forwarding » sous « Advanced ».) N’oubliez pas que vous ne bénéficiez pas dans ce cas du même niveau de sécurité que celui que vous offre le
pare-feu du routeur. Tous les ports sont ouverts pour l'ordinateur que vous placez en DMZ. Un seul ordinateur peut être placé en DMZ.
Cochez l’option « Enable DMZ ». Sélectionnez ensuite votre connexion Internet à « Select your WAN Connection ». En cliquant sur « LAN Clients »,
vous ouvrez un écran dans lequel figurent les ordinateurs auxquels le modem a attribué une adresse IP.
Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur « Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ».
Comment trouver l’adresse IP de l'ordinateur ? Cliquez ici pour des explications.
110
Version Française
Paramètres réseau
Les paramètres réseau (LAN) peuvent être modifiés comme suit. Dans l’écran principal, allez à « Advanced ». L’option « LAN » apparaît à présent à
l’écran. Sélectionnez cette option. L’écran suivant apparaît automatiquement :
Sélectionnez « Ethernet » et appuyez ensuite sur « Configure ».
L’écran suivant apparaît :
À « IP Address: » se trouve l’adresse IP du modem (192.168.200.1). En modifiant ici le numéro, vous modifiez également l’adresse IP du modem.
Attention ! Si vous attribuez une autre adresse IP au modem, vous devez également placer le « Start IP: » et « End IP: » du serveur DHCP dans
cette portée.
Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur « Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ».
Modification du mot de passe (User Management)
Le nom de connexion standard du Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A peut être modifié. Pour cela, allez à l’écran principal, sélectionnez «
Tools » et allez à « User Management ».
111
Version Française
Vous pouvez définir un autre nom de connexion à « User Name » et le mot de passe correspondant à « Password ». Confirmez ce mot de passe à
« Confirmed Password ».
Attention ! Si vous voulez réactiver le mot de passe standard, vous devez réinitialiser le modem pour récupérer les paramètres standard.
Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur « Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ».
Gestion distante du modem (Web Access Control)
Le Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A a la possibilité d’être géré à distance. Cela signifie que vous pouvez configurer le modem par
Internet depuis un endroit distant. Dans le menu, cliquez sur « Advanced » et puis sur « more ». Cliquez ensuite sur « Web Access Control ».
Activez cette fonction en cochant « Enable ». Sélectionnez ensuite votre connexion Internet à « Choose a connection: ». Indiquez l’adresse IP («
Remote Host IP: ») et le masque de sous-réseau (« Remote Netmask: ») de l'endroit depuis lequel vous voulez configurer le modem ou laissez ces
valeurs sur 0.0.0.0 de façon à ce que la gestion puisse se faire depuis n’importe quel endroit (à condition de connaître le mot de passe.) Pour «
Redirect Port », nous conseillons la valeur 81. Établissez à présent la connexion au modem en indiquant :81 derrière l’adresse IP. (http://[votre
adresse IP]:81).
Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur « Apply », puis sur « Save All » et enfin, dans la fenêtre suivante, sur « Apply ».
Attention ! Si vous utilisez « Web Access Control », nous vous conseillons de modifier l'identifiant et le mot de passe standard (voir : « Modification
du mot de passe ») pour éviter tout abus du modem.
112
Version Française
Mise à jour du microprogramme du modem (Update firmware)
Pour placer des mises à jour dans le modem, le « microprogramme » doit être mis à jour. Pour ce faire, allez au menu, puis à « Tools » et enfin à
« Update firmware ».
Le microprogramme du modem peut à présent être mis à jour. De nouveaux microprogrammes sont disponibles sur le site Internet de Sweex, dans
la rubrique « Service & support ». Si le fichier du microprogramme est un fichier de type ZIP, veillez d'abord à décomprimer ce fichier et à le placer
dans un endroit de l'ordinateur où vous pourrez le retrouver facilement.
Cliquez ensuite sur le bouton « Browse » et sélectionnez le fichier de microprogramme décomprimé. Dans beaucoup de cas, le nom de ce fichier se
termine par « ...firmware.update.img ».
Pour lancer la mise à jour du microprogramme, cliquez sur « Update Firmware ». N’interrompez pas cette procédure. Vous risquez d'endommager
le modem. Attendez que la mise à jour soit terminée. La barre sera remplie et la connexion entre l’ordinateur et le modem sera momentanément
interrompue. Réinitialisez le modem. Connectez-vous ensuite au modem pour vérifier le nouveau « Firmware Version » dans la fenêtre « Home ».
Le bouton « Get Configuration » permet d’enregistrer les paramètres actuels du modem. Veillez à appuyer d’abord sur le bouton « Save All » pour
que les paramètres soient bien enregistrés dans le modem. Pour recharger ce fichier dans le modem, repérez-le à l’aide du bouton « Browse ».
Cliquez ensuite sur « Update Firmware ».
Réinitialisation des paramètres standard du modem
La réinitialisation des paramètres standard du Sweex ADSL 2/2+ Modem/Router Annex A peut se faire de deux façons.
Attention ! Après la réinitialisation, tous les paramètres applicables à votre liaison et à votre réseau doivent être reconfigurés. Après la réinitialisation,
le modem redémarre. Pendant le redémarrage, les paramètres standard sont rétablis et l’ordinateur perd pendant environ 30 secondes sa connexion
avec le modem. Le modem est ensuite accessible par l’intermédiaire de l’adresse IP standard (192.168.200.1).
•Sur le côté du modem se trouve la touche de réinitialisation. Utilisez un objet fin pour enfoncer la touche. Maintenez la touche enfoncée pendant
15 secondes.
•Dans le menu du modem, allez à « Tools ». Vous vous trouvez maintenant dans « System Commands ». Cliquez sur « Restore Defaults » et sur
« OK » pour confirmer.
Vous trouverez des conseils supplémentaires et des explications plus étendues sur les autres fonctions du modem dans le manuel en anglais qui se
trouve sur le CD-ROM.
113
Version Française
Liste des fournisseurs d’accès Internet et des abonnements correspondants
Planet
Economy Standard Comfort Advanced ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
Hetnet
Instap Surfen Voordeel Surfen
Surfen
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
XS4all
ADSL Start
ADSL Lite
ADSL Basic
ADSL Fast
ADSL Power ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
Bbned Economy
Tiscali
Start
Go Smart
Special
Surf
Lite
Family
Live
BabyXL
ADSL KPN Mxstream
BabyXL
BabyXL
BabyXL
ADSL KPN Mxstream
BabyXL
BabyXL
Netaffairs
Start
Lite
Plus
Super
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
Freeler
Light
Comfort
Advanced
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
HCCNet
Start
Lite
Basic
Plus
Small
Medium
Large
X Large
XX Large
ADSL Pro 250
ADSL pro 500
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
Bbned Economy
Bbned Economy
114
Version Française
ADSL pro 1
ADSL Pro 2
ADSL pro 8
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Wanadoo
Direct
Go
Lite Basic
Plus
Family
Bbned Economy
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
(Wanadoo)
Zonnet/Versatel/Tele2
ADSL Budget PPP
ADSL Family PPP
ADSL Plus PPP
ADSL Budget DHCP
ADSL Family DHCP
ADSL Plus DHCP
Versatel/Tele2 PPP
Versatel/Tele2 PPP
Versatel/Tele2 PPP
Versatel/Tele2 DHCP
Versatel/Tele2 DHCP
Versatel/Tele2 DHCP
Demon
DSL Express 512
DSL Express 1024
DSL Express 2048
DSL Express 4096
DSL Express 8192
Flexpress 1536
Flexpress 3072
Flexpress 6016
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
BabyXL
BabyXL
BabyXL
Compuserve
Direct ADSL
GO
Lite
Basic
Extra
ADSL 512
ADSL 5120 ADSL 3072
ADSL 5120
ADSL 8064
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
SpeedXS
Quick
Fast
Ultra
Extreme
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Speedlinq
All-In 384
All-In 1024
All-In 2048
BabyXL
BabyXL
BabyXL
115
Version Française
All-In 4096
All-in 5120
X-tra 256
X-tra 1024
X-tra 2048
X-tra 4096
X-tra 8192
Comfort 800
Comfort 1600
Comfort 3200 Comfort 8000
BabyXL
BabyXL
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
Scarlet
512/256
1024/512
2048/1024
8000/1024
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BBeyond
Eweka
Economy 512
Economy 1024
Economy 2048
Economy 8912
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Lite
Basic
Deluxe
Premium
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Fast-XS
Basic
Plus
Fast
Extreme
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
ADSL KPN MXSTREAM-Direct
Go
Lite
Basic
Extra
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
My-Com
MyMax
MyMega
MyGiga
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Quicknet
Small
Medium
Large
X-Large
XX-Large
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
116
Version Française
Solcon
Lite
Basic
Extra
Connect 512/256
Connect 1024/512 Connect 2048/1024
Connect 8192/1024
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Surfnet
ADSL 512
ADSL 1024
ADSL 8192
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Tele2
Basis
Plus
Super
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
Telebyte
Personal ADSL 512
Personal ADSL 512
Personal ADSL 1024
Personal ADSL 1024
Personal ADSL 2048
Personal ADSL 2048
Personal ADSL 8192
Personal ADSL 8192
BabyXL
Bbned Economy
BabyXL
Bbned Economy
BabyXL
Bbned Economy
BabyXL
Bbned Economy
TeleXS
Lite Budget
Lite
Basic
Extra
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
ADSL KPN Mxstream
TMFweb
Sonic 512
Sonic 1024
Sonic 2048
Sonic 8192
BabyXL
BabyXL
BabyXL
BabyXL
TweakDSL
Light
SurfDSL
ProDSL
UltraDSL
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
Bbned Economy
12MOVE
ADSL 2MB
ADSL 3MB
ADSL 8MB
BabyXL
BabyXL
BabyXL
Belgacom Skynet, Euphonynet
ADSL
Belgacom
117
Version Française
Garantie
Une garantie de trois ans s’applique à tous les articles vendus sous le nom Sweex. Les logiciels, piles et batteries rechargeables accompagnant les
produits ne bénéficient pas de l’assistance ou de la garantie. La prise en charge de la garantie est exclusivement assurée par le point de vente où
l’article en question a été acheté.
Tous les noms de marque et droits y attachés mentionnés sur cet emballage ou dans ce manuel sont et restent la propriété du propriétaire légitime.
Code source GPL
Ce produit de Sweex est accompagné d’un code de logiciel développé par des tiers, ainsi que d’un code de logiciel sous licence GNU General Public
License (« GPL ») ou GNU Lesser General Public License (« LGPL »).
La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin de codes sources GPL. Ceux-ci sont uniquement requis pour la modification du code pendant la
programmation. Les codes sources GPL figurent sur notre site Internet.
118