Cardiofréquencemètre Table des matières

Transcription

Cardiofréquencemètre Table des matières
A5 FRA C 1.11.2002 09:08 Page 1
Table des matières
Cardiofréquencemètre
1. Comment placer votre cardiofréquencemètre
1.
Comment placer votre cardiofréquencemètre
2.
Modes et Fonctions du Polar A5
3.
Comment démarrer et arrêter
4.
Fonctions pendant l'exercice
5.
Après l'entraînement
6.
Comment consulter le fichier (File)
7.
Paramètres (Settings)
8.
Zone cible de fréquence cardiaque
9.
Test de marche de Polar et de l'Institut UKK
Le récepteur Polar A5™
affiche votre fréquence
cardiaque pendant
l'entraînement.
1. Attachez l'émetteur à la ceinture élastique.
2. Ajustez la longueur de la sangle élastique afin
qu'elle soit confortable. Fixez la sangle autour de
votre poitrine, juste en dessous des pectoraux
puis fermez la boucle.
L'émetteur
capte votre fréquence
cardiaque de manière
continue et la transmet
au récepteur.
179338 FRA C
10. Réinitialisation
des risques d'entraînement
11. Réduction
avec le cardiofréquencemètre
Guide d'Utilisation
FRA
La ceinture élastique
maintient l'émetteur dans la
position adéquate.
12. Caractéristiques techniques
Gardez le récepteur dans un rayon d'un mètre de votre
émetteur. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité
d'autres personnes portant un cardiofréquencemètre ou d'une
source d'interférences électromagnétiques.
13. Garantie Internationale Polar
14. Décharge de responsabilité
2. Modes et fonctions du Polar A5
Haut
Passe au mode
suivant.
Augmente la
valeur
sélectionnée.
Reset
Si vous
réinitialisez
l'appareil, les
paramètres
reprennent les
valeurs par
défaut.
3. Ecartez l'émetteur de votre poitrine et humidifiez
les deux électrodes rainurées à l'arrière.
Fonctions des boutons
• Pour avancer ou reculer, appuyez sur les boutons
Haut ou Bas.
• Appuyez sur OK pour ajuster les valeurs. La
valeur à définir clignote.
• Faites défiler les valeurs à l'aide des boutons
Haut ou Bas, jusqu'à celle choisie. (Les valeurs
défilent plus vite si vous appuyez et maintenez
enfoncé le bouton Haut ou Bas).
• Appuyez sur OK pour valider votre choix.
• En mode de programmation des paramètres (Setting),
quel que soit l'écran où vous vous trouvez, vous pouvez
revenir à l'affichage de l'heure en appuyant et en
maintenant enfoncé le bouton OK.
Affichage de l'heure
Appuyez sur OK
Mesure de la fréquence
cardiaque (MEASURE)
Appuyez File (Fichier)
sur Haut
Appuyez
sur Haut
Appuyez sur OK
Settings
(Paramètres)
Appuyez
sur Haut
Enregistrement de
l'exercice
Affichage de l'heure
Signal/Lumière
Alarme sonore /
réveil activés ou non.
Eclairage de l'écran.
OK
Commence à mesurer la
fréquence cardiaque.
Démarre et arrête le
chronomètre. Accède au
mode affiché. Valide
votre sélection.
Fonction Heart Touch
Placez le récepteur près
du logo Polar de
l'émetteur pendant
l'entraînement.
Vous pouvez voir l'heure.
• Points de départ pour toutes les fonctions
• Affiche la date et l'heure
Appuyez et maintenez le bouton OK enfoncé pour revenir
à l'affichage de l'heure, où que vous soyez dans le cycle
Setting (Paramètres) ou File (Fichier).
Lorsque la fonction réveil est enclenchée, le symbole
apparait sur l'affichage de l'heure. Lorsque le réveil
retentit, il sonne pendant une minute, vous pouvez
l'arrêter en appuyant sur l'un des quatre boutons.
Walk Test
(Test de marche)
Comment faire démarrer le récepteur la
première fois
1. Appuyez deux fois sur l'un des quatre boutons pour
activer le récepteur. Unit s'affiche. LBS/INCH clignote.
2. L'écran du récepteur vous guide dans la
programmation des paramètres.
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer les
valeurs adéquates.
Appuyez sur OK pour valider votre choix.
Programmez les données suivantes :
Unités de mesure (kg/cm ou lbs/inch)
Mode horaire 12h ou 24h
Heure
Date
Poids
Taille
Sexe
Date de naissance
2. Pour activer ou désactiver l'alarme sonore de zone
cible, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Signal / Lumière.
• Dans ce mode, pendant que vous vous entraînez, vous
mesurez votre fréquence cardiaque et enregistrez les
informations de l'exercice dans un fichier.
• Vous pouvez visualiser différentes données à l'écran,
pendant que le cardiofréquencemètre mesure votre
fréquence cardiaque.
1. Votre fréquence cardiaque dans
votre zone cible
L'affichage de votre fréquence
cardiaque dans votre zone cible
apparait :
a) - soit en nombre de battements
b) - soit en pourcentage de votre
fréquence cardiaque maximale
en fonction de l'affichage que vous
avez choisi sur la ligne inférieure
de l'écran.
2. Points Fitness
= 10 minutes passées
dans la zone cible.
3. Dépense de calories
Le calcul de la consommation
calorique démarre dès que la
fréquence cardiaque atteint 100 bpm.
Settings (paramètres)
• Choix de l'unité de mesure pour les paramètres
personnels (poids, taille) et choix du mode horaire.
• Données utilisateur
• Limites de la zone cible de fréquence cardiaque
• Fonctions montre : réveil, heure, date
• Basé sur une marche à bonne allure, parcours de 2km
• Fait une évaluation de votre condition physique
5. Après l'entraînement
5. Appuyez sur le bouton Bas pour sélectionner les
données que vous voulez visualiser sur la ligne
inférieure de l'écran.
1. Fréquence cardiaque en
battements par minute.
Lorsque vous avez programmé votre date de naissance,
l'appareil calcule automatiquement votre zone cible de
fréquence cardiaque en fonction de votre âge.
Lorsque tous les paramètres sont programmés, le récepteur
revient automatiquement à l'affichage de l'heure.
Vous pouvez annuler les données paramétrées en appuyant
et en maintenant enfoncé le bouton OK, mais vous ne
pourrez pas démarrez la mesure de votre fréquence cardiaque
tant que vous n'aurez pas programmé toutes les données
requises.
2. Fréquence cardiaque en
pourcentage de votre fréquence
cardiaque maximale.
1. Lavez soigneusement l'émetteur à l'eau
savonneuse (savon doux).
Heure
3. Durée de l'exercice
1.
2.
4. Heure
6. Vous pouvez arrêter le chrono en appuyant sur OK.
Pour relancer le chrono, appuyez à nouveau sur OK.
Après redémarrage, c'est votre fréquence cardiaque
en battements par minute qui apparaitra sur la ligne
d'affichage inférieure de l'écran.
2. Appuyez à nouveau sur OK.
Le chronomètre démarre, vous
pouvez donc commencer votre
entraînement. Les données de
l'exercice ne seront enregistrées
que si vous avez enclenché le chrono.
Comment arrêter
1. Appuyez sur OK pour arrêter le
chrono. Le mot QUIT apparaît et le
chrono se met en mode pause. Appuyez
une fois
La mesure est arrêtée.
L'exercice n'est plus enregistré.
2. Appuyez sur Haut ou Bas pour quitter
le mode Exercice.
Le récepteur revient
automatiquement à l'affichage de
l'heure dans les 5 minutes, si après
avoir arrêté le chrono, vous avez
oublié de quitter le mode de mesure
de la fréquence cardiaque et avez
ôté votre émetteur.
Appuyez
sur Haut
File (Fichier)
EXE. TIME
3. Séchez délicatement l'émetteur avec un linge.
Sous l’effet combiné de la transpiration et du
frottement, la ceinture émettrice laisse parfois des
traces noires qui peuvent tacher les vêtements clairs.
deux fois
Appuyez sur OK
2. Rincez-le à l'eau claire.
5. Rangez le cardiofréquencemètre dans un
endroit sec et propre. La saleté affecte
l'élasticité et le bon fonctionnement de
l'émetteur. La transpiration et l'humidité
maintiennent les électrodes humides et
l'émetteur activé, ce qui réduit la durée de
vie de la pile.
Comment démarrer
1. Appuyez sur OK. Votre fréquence
cardiaque apparaît après quelques
Appuyez
secondes.
6. Comment consulter le fichier (File)
4. Le récepteur doit être propre et sec.
3. Pour vérifier l'heure, approchez le récepteur près du
logo Polar de l'émetteur.
4. Appuyez sur le bouton Haut pour sélectionner les
données que vous voulez visualiser sur la ligne
supérieure de l'écran.
• Consultation des données enregistrées durant l'exercice.
Walk Test (Test de marche)
Enregistrement de l'exercice
4. Fonctions pendant l'exercice
1. Pour éclairer l'écran d'affichage, appuyez sur le
bouton Signal / Lumière.
en contact avec votre peau et que le logo Polar
est centré et droit.
3. Comment démarrer et arrêter
File (fichier)
Bas
Revient au mode
précédent.
Diminue la valeur
sélectionnée.
4. Vérifiez que les électrodes humidifiées sont bien
3.
AVERAGE HR
Appuyez
sur Haut
IN ZONE
Appuyez
sur Haut
Appuyez
KCAL
sur Haut
Appuyez
BMI (IMC)
sur Haut
W INDEX
Appuyez
sur Haut
BMI (IMC)
Interprétation
Sur l'écran de l'heure, appuyez sur Haut ou Bas jusqu'à
< 18.5
Poids trop faible
ce que FILE apparaisse.
18.5-24.9
Poids normal
25.0-29.9
Surpoids
Appuyez sur OK.
≥ 30.0
Obésité
Appuyez sur Haut ou Bas pour consulter les données de
Référence
:
Organisation
mondiale
de la santé. Obésité : prévention et
votre exercice enregistrées dans le fichier (File):
EXE. TIME Temps total d'exercice
AVERAGE HR Fréquence cardiaque moyenne pendant
l'exercice
IN ZONE Temps passé dans la zone cible
KCAL Calories dépensées pendant l'exercice
BMI (IMC) Indice de la masse corporelle et son
interprétation
W INDEX WalkIndex, résultat du test de marche
gestion de l'épidémie globale. Rapport d'une analyse de l'OMS sur l'obésité.
Genève : Organisation mondiale de la santé, 1998.
Le moyen le plus pratique d’évaluer si une personne est en
surcharge pondérale ou non, est de mesurer l’Indice de Masse
Corporelle (IMC – Body Mass Index : BMI). L’Indice de Masse
Corporelle ne reflète pas la quantité de tissu adipeux, mais
sert à établir une comparaison, pour les adultes, en termes
de surpoids ou de sous-poids.
La valeur de l’IMC ne fait pas de distinction entre tissu
musculaire et tissu adipeux. Ainsi un haltérophile peut avoir
un indice d'IMC qui pourrait suggérer le surpoids, alors que
cette personne a une masse musculaire volumineuse et peu
de tissu adipeux. Le Polar A5 fait une estimation de votre
IMC en fonction de vos données personnelles.
A5 FRA C 1.11.2002 09:08 Page 2
7. Paramètres (Settings)
Heure
Appuyez sur
Haut jusqu'à
SETTING (Paramètres)
2.3. SEX - Programmer votre genre
Appuyez
sur Haut
Appuyez sur OK
UNITS SET
Appuyez
sur Haut
Appuyez
sur Haut
USER SET
KG/CM
ou
LBS/INCH
Paramètres : étape par étape
LIMITS SET
WEIGHT
(poids)
HR ou HR%
HEIGHT
(taille)
HI LIMIT
SEX
(genre)
LOW LIMIT
Appuyez WATCH SET
sur Haut
ALARM ON/OFF
Fonction réveil
TIME
BIRTHDAY
(date de naissance)
DATE
1. Programmez les unités de mesure
Depuis l'écran d'affichage de l'heure
Appuyez sur Haut ou Bas jusqu'à ce que SETTING
apparaisse
Appuyez sur OK, UNITS SET s'affiche
Appuyez de nouveau sur OK. LBS / INCH ou
KG / CM clignote.
Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner l'unité
de mesure
Appuyez sur OK pour valider votre choix
2. Programmez vos données personnelles
2.1. WEIGHT - Programmez votre poids
L'écran affiche WEIGHT (poids) et le chiffre clignote.
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer votre poids
Appuyez sur OK pour valider votre choix, HEIGHT
(taille) s'affiche
2.2. HEIGHT - Programmez votre taille
L'écran affiche HEIGHT (taille) et le chiffre clignote.
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer votre taille
Appuyez sur OK pour valider votre choix, SEX s'affiche
Depuis l'écran UNITS SET, appuyez sur Haut. USER
SET s'affiche.
Appuyez sur OK, WEIGHT (poids) s'affiche
8. Zone cible de fréquence cardiaque
Votre zone cible personnelle de fréquence cardiaque est délimitée
par une valeur minimale et une valeur maximale de fréquence
cardiaque et peut aussi être exprimée en pourcentage de votre
fréquence cardiaque maximale (FCmax).
La FCmax est la fréquence cardiaque maximale que vous atteignez
lors d’un effort intense et à partir de celle-ci vous pouvez calculer
vos différentes zones de travail, en fonction des objectifs que
vous vous êtes fixés (Estimation de la FCmax = 220 - âge).
Lorsque votre fréquence cardiaque est à 50-60% de
votre FCmax, vous vous trouvez dans la zone de faible
intensité. Ce type d’exercice est peu intense (par ex.
activités quotidiennes, petites tâches ménagères). Il est
déjà bénéfique pour la santé.
Si vous atteignez 60-70% de votre FCmax vous vous
trouvez dans la zone d’intensité faible à modérée. Ce
type de travail permet d’améliorer sa santé et sa condition
physique, et favorise la perte de poids. Il améliore aussi
l’endurance.
A 70-85% de votre FCmax, vous passez dans la zone
d’intensité modérée à forte. L’effort est plus important,
mais permet d’améliorer sa condition physique et ses
performances sportives, notamment pour les personnes
qui s’entraînent régulièrement.
Vous pouvez programmer les limites de votre zone cible soit
en battements par minute, soit en pourcentage de votre
fréquence cardiaque maximale. Vous ne pourrez pas programmer
vos limites sous forme de pourcentage de FCmax, si vous n’avez
pas programmé votre date de naissance au préalable.
Lorsque vous avez programmé votre date de naissance, le
récepteur calcule automatiquement vos limites de fréquence
cardiaque établies à 65% et 85% de votre FCmax, calculée grâce
à la formule (220-âge). Pour une mesure exacte de votre fréquence
cardiaque maximale, consultez votre médecin afin d’effectuer
un test à l’effort.
10. Réinitialisation
1. Appuyez sur le bouton Reset avec la pointe d'un stylo.
L'écran se remplit de signes et de chiffres.
2.
Appuyez une fois sur l`un des quatre boutons.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton après la
réinitialisation, dans la minute qui suit, le bracelet
récepteur se mettra en mode veille. Pour l'allumer,
appuyez deux fois sur l'un des quatre boutons.
2.4. BIRTHDAY - Programmez votre date de naissance
BIRTHDAY / DAY est affiché et la valeur
clignote. Appuyez sur Haut ou Bas pour
sélectionner le jour
Appuyez sur OK
BIRTHDAY / MONTH est affiché et la valeur
clignote. Appuyez sur Haut ou Bas pour
sélectionner le mois
Appuyez sur OK
BIRTHDAY / YEAR est affiché et la valeur
clignote.
Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner
l'année
Appuyez sur OK, USER SET s'affiche.
Appuyez sur OK pour valider votre choix, HI LIMITS s'affiche
Appuyez sur Haut ou Bas pour pour programmer la limite
supérieure
Appuyez sur OK pour valider votre choix, LO LIMITS s'affiche
Appuyez sur Haut ou Bas pour pour programmer la limite
inférieure (la limite inférieure ne peut être une valeur plus
élevée que la limite supérieure).
Appuyez sur OK, LIMITS SET s'affiche
4. WATCH - Programmez l'heure et la date
Mode
horaire 12 h :
Ordre
d'affichage
mois/jour/
année
3. LIMITS - Programmez vos limites de zone cible de
fréquence cardiaque
Depuis l'écran USER SET
Appuyez sur Haut, LIMITS SET s'affiche
Appuyez sur OK
HR ou HR% clignote, appuyez sur Haut ou Bas pour
sélectionner :
HR : l'affichage des limites de fréquence cardiaque
en battements par minute
HR% : l'affichage des limites de fréquence cardiaque
en pourcentage de fréquence cardiaque maximale
Réveil
Depuis l'écran d'affichage LIMITS SET
Appuyez sur Haut, WATCH SET s'affiche
Appuyez sur OK
(Ou depuis l'écran d'affichage de l'heure, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton Signal jusqu'au Mode WATCH SET )
Alarm On ou OFF clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour activer ou désactiver le réveil
Appuyez sur OK pour valider votre choix.
Si vous activez le réveil : programmez l'heure à laquelle il
doit sonner.
Dans le mode horaire 12h, selectionnez AM ou PM
appuyez sur OK
Les heures clignotent à l'écran, appuyez sur Haut ou
Bas pour programmer l'heure puis appuyez sur OK
Les minutes clignotent à l'écran, appuyez sur Haut ou
Bas pour programmer les minutes puis appuyez sur OK
Heure
Time est affiché. 12 h ou 24 h clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour sélectionner l'affichage
en 12h ou 24 h
Appuyez sur OK
En mode 12h, sélectionnez AM ou PM en appuyant sur
Haut ou Bas, appuyez sur OK
Time est affiché et les heures clignotent
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer l'heure,
appuyez sur OK
Time est affiché et les minutes clignotent
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer les minutes,
appuyez sur OK
Date
Day est affiché et le jour clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer
le bon jour
Appuyez sur OK
Month est affiché et le mois clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour
programmer le bon mois
Appuyez sur OK
Year est affiché et l'année clignote
Appuyez sur Haut ou Bas pour
programmer l'année en cours
Appuyez sur OK. WATCH SET s'affiche
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
OK pour revenir à l'affichage de l'heure.
Mode
horaire 12 h :
Ordre
d'affichage
mois/jour/
année
9. Test de marche de Polar et de l’Institut UKK™
Le test de marche de Polar et de l’Institut UKK™ est basé sur une
marche à bonne allure, sur un parcours de 2 km, sur une surface
dure et plane. Le test évalue principalement votre condition
cardiovasculaire. Le résultat du test, l’indice WalkIndex™, se base
sur l’âge, l'indice de masse corporelle, la durée de la marche et votre
fréquence cardiaque à la fin de la marche. Cet indice permet d’évaluer
votre niveau de condition physique et de vous situer, grâce au
tableau de classification, par rapport aux personnes de votre classe
d'âge et de votre sexe. Le WalkIndex (résultat du test de marche)
est comparable à la VO2max (ml/kg/min).
Le test a été conçu pour être effectué par des personnes en bonne
santé de 20 à 65 ans. Il ne permet pas d’interpréter le résultat obtenu
par des personnes hors de cette tranche d'âge ou par celles qui sont
en très bonne condition physique.
Il est recommandé d’effecteur le test de marche la première fois
sous la supervision de quelqu’un d’expérimenté, afin d’être sûr de
l’effectuer correctement et d’obtenir un résultat fiable.
Quiconque effectue ce test, le fait en toute connaissance de cause.
Vérifiez votre habilité à être testé en répondant aux
questions suivantes :
1. Avez-vous un problème cardiaque ou
souffrez-vous d'une maladie cardiaque ?
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Ressentez-vous au niveau du torse des
sensation d’oppression, de brûlure, ou
une tension lorsque vous marchez ?
Vous sentez-vous faible ou pris de vertiges
lorsque vous marchez ?
5.
Vous sentez-vous excessivement fatigué ?
Depuis l’affichage de l'heure, appuyez sur Haut ou Bas jusqu'à
ce que WALKTEST apparaisse. Appuyez sur OK. Le récepteur
vous demande de programmer vos données personnelles, à
moins de les avoir déjà programmées préalablement.
Appuyez sur OK pour commencer par les 5 minutes d'échauffement
(WARM UP). À la fin de l'échauffement, vous entendrez un
signal sonore. Si vous vous êtes déjà échauffé, vous pouvez passer
l'échauffement en appuyant de nouveau sur OK.
20-24
< 27
27-31
32-36
37-41
42-46
47-51
>51
25-29
< 26
26-30
31-35
36-40
41-44
45-49
>49
Lorsque START apparaît après l'échauffement, commencez le
test en appuyant sur OK. La fréquence cardiaque s'affiche en
quelques secondes.
30-34
< 25
25-29
30-33
34-37
38-42
43-46
>46
35-39
< 24
24-27
28-31
32-35
36-40
41-44
>44
40-44
< 22
22-25
26-29
30-33
34-37
38-41
>41
45-49
< 21
21-23
24-27
28-31
32-35
36-38
>38
50-54
< 19
19-22
23-25
26-29
30-32
33-36
>36
55-59
< 18
18-20
21-23
24-27
28-30
31-33
>33
60-65
< 16
16-18
19-21
22-24
25-27
28-30
>30
Mauvais
(Poor)
Correct
(Fair)
Marchez exactement 2 km sur une surface dure et plane (route
ou piste) aussi vite que vous le pouvez et à une allure régulière.
Si votre fréquence cardiaque descend au-dessous de votre
limite basse, le message WALK FASTER apparaît et le récepteur
émet un bip sonore. Augmentez alors votre vitesse de marche.
Appuyez sur OK à la fin du test.
6.
Votre WalkIndex et votre niveau s'affichent. Le tableau de
classification de la condition physique vous permet ensuite de
comparer votre résultat Walkindex par rapport aux personnes
de la même classe d’âge (20 – 65 ans) et du même sexe. Votre
dernier WalkIndex est automatiquement enregistré dans le
fichier (File) après le test.
7.
Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage de l'heure.
8.
Faites des étirements après le test.
Si vous ne souhaitez pas entendre le signal sonore pendant le
test, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Signal / Lumière
disparaît de l'affichage.
Vous pouvez interrompre le test à n'importe quel moment
pendant son déroulement, en appuyant sur OK.
Si vous répondez « non » à toutes les questions ci-dessus, vous pouvez
effectuer le test en toute sécurité. Si vous répondez « oui » à une ou
plusieurs questions, consultez votre médecin avant d'effectuer le test.
Pour minimiser ces risques, posez-vous les questions listées ci-dessous. Si vous
répondez oui à au moins une question, nous vous recommandons de consulter
un médecin avant de commencer une activité physique.
• Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique depuis plus de 5 ans ?
• Avez-vous de l’hypertension ?
• Avez-vous un taux de cholestérol élevé ?
• Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie quelconque ?
• Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ?
• Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
• Etes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement
médical, par exemple suite à une intervention chirurgicale ?
• Etes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre appareil électronique
implanté ?
• Est-ce que vous fumez ?
• Etes-vous enceinte ?
Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs
comme les médicaments pour le coeur, la circulation sanguine (en particulier
dans le cas d’hypertension), le psychisme, et l’asthme, les aérosols pour les
voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et
la nicotine.
Il est important d'être attentif aux réactions de votre corps pendant l'exercice.
Si vous ressentez une douleur soudaine ou une fatigue excessive, il est conseillé
d'arrêter l'exercice ou de le poursuivre de manière moins intense.
Remarque à l’intention des personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque,
d’un défibrilateur ou d’un autre appareil électronique implanté. Les personnes
porteuses d’un stimulateur utilisent le cardiofréquencemètre Polar à leurs
propres risques. Avant de commencer l’utilisation, Polar recommande un test
d’effort sous la supervision d’un médecin. Ce test permet de vérifier la sécurité
et la fiabilité de l’utilisation simultanée du stimulateur et du
cardiofréquencemètre.
Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit en contact avec
la peau, ou si vous craignez une réaction allergique liée à l’utilisation de
l'appareil, veuillez vérifier la liste des matériaux de fabrication dans le chapitre
"Caractéristiques Techniques". Pour éviter tout risque de réaction sur la peau,
vous pouvez porter l'émetteur par dessus votre vêtement. Prenez cependant
soin de bien humidifier votre vêtement sous les électrodes de l’émetteur, afin
d’assurer une bonne transmission.
FEMME
Mauvais
(Poor)
Suivez-vous un traitement médical ?
11. Réduction des risques d'entraînement
avec le cardiofréquencemètre
Walkindex et classes de condition physique
Âge
Très mauvais
(années) (Very poor)
5.
Souffrez-vous d'une inflammation des
articulations ou d'une entorse ?
4.
6.
Réalisation du test
oui non
Un entraînement peut présenter certains risques, particulièrement pour les
personnes sédentaires.
La réinitialisation redonne les valeurs par défauts aux
paramètres. Si le cardiofréquencemètre ne réagit plus
à aucun bouton, réinitialisez le récepteur.
L'écran affiche SEX (genre) et MALE ou FEMALE
clignote. Appuyez sur Haut ou Bas pour programmer
votre genre
Appuyez sur OK pour valider votre choix,
BIRTHDAY / DAY s'affiche
12. Caractéristiques techniques
Tous les cardiofréquencemètres Polar sont conçus pour indiquer le niveau
d'efforts physiologiques et l'intensité dans la pratique de sports et d'exercice.
Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit. La fréquence cardiaque
est affichée en nombre de battements cardiaques par minute (bpm).
Emetteur Polar
Type de pile : Pile au lithium intégrée
Longévité de la pile : En moyenne 2 500 heures d'utilisation
Température d'utilisation : -10 °C à +50 °C
Matériau : Polyuréthanne
Etanche
Ceinture élastique
Matériau de la sangle : Polyuréthanne
Matériau du tissu : Nylon, polyester et caoutchouc naturel avec un peu
de latex
Bracelet récepteur
Type de pile : CR 2032
Longévité de la pile : En moyenne 1 an (2h/ jour, 7 jours sur 7)
Température d'utilisation : -10 °C à +50 °C
Etanchéité : jusqu'à 30 mètres, vous pouvez appuyer sur le bouton OK
dans l'eau
Bracelet : Polyuréthanne
Sangle du bracelet : Polyoxyméthylène
Capot arrière : Acier inoxydable conforme à la directive communautaire
94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant
du nickel destinés à être en contact direct ou prolongé avec la peau.
Précision de la mesure de la fréquence cardiaque : ±1% ou ±1 bpm, la
plus haute des deux valeurs, applicable à une fréquence régulière.
Paramètres par défaut
Heure.............................................................................12h
Réveil.............................................................................OFF
Alarme de zone cible ...................................................On
Âge ................................................................................0
Limite supérieure..........................................................160
Limite inférieure...........................................................80
Valeurs limites
Chronomètre ...............................................................23 h 59 mn 59 s
Limites de la fréquence cardiaque .............................30 - 199 bpm
Temps total ...................................................................99 h 59 mn 59 s
Echelle des âges pour le test de marche .....................20 - 65
Echelle du temps pour ce même test ..........................7 - 25 mn
Date de naissance.........................................................1900 - 1999
Correct
(Fair)
Moyen
(Average)
Bon
(Good)
Excellent
Très bon
(Very good) (Excellent)
Moyen :
Un maintien des habitudes
actuelles d’exercice sera
bénéfique pour votre santé. Une
augmentation de l'activité
physique est recommandée pour
améliorer votre condition
physique.
HOMME
Âge
Très mauvais
(années) (Very poor)
Moyen
(Average)
Bon
(Good)
Excellent
Très bon
(Very good) (Excellent)
20-24
< 32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
>62
25-29
< 31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
< 29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
>56
35-39
< 28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
>54
40-44
< 26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
>51
45-49
< 25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
< 24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
< 22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
>43
60-65
< 21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
13. Garantie Internationale Polar
• La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy
pour les acheteurs ayant fait l’acquisition de ce produit dans tous les
pays à l’exception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays
la présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur initial que
ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la
fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date d’achat.
• En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien votre
preuve d’achat.
• La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du récepteur,
ni les boîtiers fêlés ou cassés. Elle ne couvre ni les dommages liés à une
mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les
dommages liés au non-respect des précautions d’utilisation, ni les
accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de l’appareil, ni son
usage commercial.
• La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais,
directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière,
causés ou liés à l’usage du produit. Durant la période de garantie,
l’appareil est soit réparé gratuitement, soit remplacé par le service aprèsvente agréé Polar.
• Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs
applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur, ni les
droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les
litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
L'estampille CE indique que ce matériel estconforme aux dispositions
de la directive 93/42/CEE.
Copyright© 2001, 2002 Polar Electro Oy, 90440 KEMPELE, Finlande.
Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même partiellement sous
aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de
Polar Electro Oy.
Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Guide d'utilisation ou sur
l'emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy. Tous
les noms et logos annotés du symbole ® dans le Guide d'utilisation ou sur
l'emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro
Oy.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : FI 88223,
DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474,
FI 88972, DE 9219139.8, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7,
US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 68734, DE 3439238,
GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452, US 5840039,
FI 4150, DE 20008882.3, FR 0006504, FI 4069, US 6272365, FR 9907823,
GB 2339833, DE 29910633, FI 104463, US 6183422, FI 4157, DE 20008883.1,
FR 0006778, WO 97/33512, GB 2326240.
Autres modèles déposés.
Très mauvais - correct :
Une augmentation de l'activité
physique est nécessaire pour
améliorer votre santé et votre
forme physique.
Bon - Excellent :
Poursuivez vos habitudes
actuelles d'entraînement pour
améliorer vos performances,
votre santé et votre condition
physique.
Références :
• Shvartz E, Reibold RC: Aerobic fitness norms
for males and females aged 6 to 75 years : Aviat.
Space Environ. Med. 61:3-11, 1990.
• Guide for The UKK Institute 2-km Walking Test.
UKK Institute 1993.
• Laukkanen R. Development and evaluation of
a 2-km walking test for assessing maximal aerobic
power of adults in field conditions. Doctoral
thesis. Kuopio University Publications D. Medical
Sciences 23. Kuopio 1993.
14. Décharge de responsabilité
• Les informations contenues dans ce guide sont données à titre
indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de
modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison
de perfectionnements techniques permanents.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement,
n’accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits
décrits. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun
cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs
ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés
ou liés à l’usage des produits décrits dans ce manuel.
Produit par:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
90440 KEMPELE
Finlande
Tel. +358-8-520 2100
Fax +358-8-520 2300
www.polar.fi