Cahier des charges pour fluides et lubrifiants Groupes électrogènes
Transcription
Cahier des charges pour fluides et lubrifiants Groupes électrogènes
Cahier des charges pour fluides et lubrifiants Groupes électrogènes diesel avec moteurs MTU de la série 1600 A001068/00F © 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Cette publication et toutes ses constituantes sont protégées par des droits d'auteur. Toute utilisation es assujettie à l'accord par écrit de MTU Friedrichshafen GmbH. Ceci porte en particulier sur la multiplication, la diffusion, la rédaction, la traduction, la mise sur microfilm et la mémorisation et/ou la rédaction dans des systèmes électroniques y compris les banques de données et les services en-ligne. A la date de publication, toutes les informations dans cette publication correspondent à l'état le plus récent. MTU Friedrichshafen GmbH se réserve le droit de procéder le cas échéant à des modifications, suppressions ou ajouts des informations fournies. Table des matières 1 Préface 1.1 Généralités 4 2 Lubrifiants 2.1 Exigences à l'égard des intervalles de vidange d'huile 2.2 Classes de viscosité 2.3 Utilisation des huiles moteur en fonction de la série 2.4 MTU Advanced Fluid Management System pour huiles moteur – Pack de test pour l'Amérique du Nord 6 8 9 10 3 Liquide de refroidissement 3.1 Généralités 3.2 Utilisation des additifs de liquide de refroidissement en fonction de la série 3.3 Matériaux inappropriés dans le circuit de liquide de refroidissement 3.4 Exigences face à l'eau fraîche 3.5 Surveillance du service 3.6 Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement 3.7 Additifs colorants pour la détection des fuites dans le circuit de liquide de refroidissement 3.8 MTU Advanced Fluid Management System pour liquide de refroidissement – Pack de test pour l'Amérique du Nord 11 13 14 15 16 17 18 19 DCL-ID: 0000039210 - 001 4 Combustibles 4.1 Combustibles diesel - Généralités 4.2 Homologations de gazole pour moteurs MTU en fonction de la série 4.3 Combustibles diesel pour moteurs avec posttraitement des gaz d'échappement (AGN) 4.4 Biodiesel - mélange de biodiesel 4.5 Fuel EL 4.6 Additifs supplémentaires pour le combustible 4.7 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR 21 26 28 30 31 32 4.8 Micro-organismes dans le combustible 4.9 Matériaux inappropriés dans le circuit de combustible diesel 4.10 Mesures en cas d'immobilisation des moteurs pour une durée >1 mois 4.11 MTU Advanced Fluid Management System pour combustibles – Pack de test pour l'Amérique du Nord 35 36 37 38 5 Huiles de moteur et graisses autorisées 5.1 Huiles multigrades – Catégorie 2 5.2 Huiles multigrades – Catégorie 2.1 (Low SAPS) 5.3 Huiles multigrades – Catégorie 3 5.4 Huiles multigrades – Catégorie 3.1 (Low SAPS) 5.5 Lubrifiants pour composants du groupe électrogène diesel 39 46 48 52 55 6 Liquides de refroidissement autorisés 6.1 Agents anticorrosifs/antigel – Concentrés à base d'éthylèneglycol 6.2 Agents anticorrosifs/antigel – Mélanges prêts à l'emploi à base d'éthylèneglycol 56 58 7 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 7.1 Généralités 7.2 Produits de nettoyage autorisés 7.3 Rinçage des circuits de liquide de refroidissement du moteur 7.4 Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement du moteur 7.5 Nettoyage des sous-ensembles 7.6 Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes 61 62 63 64 65 66 8 Indice 8.1 Indice 67 34 A001068/00F 2016-04 | Table des matières | 3 1 Préface 1.1 Généralités Symboles utilisés et modes de représentation Les instructions suivantes, mises en évidence dans le texte, doivent être respectées : Ce symbole renvoie aux instructions, travaux et activités à assurer afin d'éviter des dangers pour des personnes et l'endommagement ou la destruction du matériel. Nota : Une remarque précise s'il faut faire attention à quelque chose en particulier lors des travaux. Fluides et lubrifiants La longévité, la fiabilité et le fonctionnement des groupes propulseurs dépendent beaucoup des fluides et lubrifiants utilisés. Il est donc primordial de les choisir adéquatement et de les conserver correctement. Norme de contrôle Désignation DIN Deutsches Institut für Normung EN Normalisation européenne ISO Norme internationale ASTM American Society for Testing and Materials IP Institute of Petroleum Tableau 1: Normes de contrôle pour fluides et lubrifiants Validité du présent document Ce cahier des charges pour fluides et lubrifiants spécifie les fluides et lubrifiants pour les groupes électrogènes diesel de MTU Onsite Energy avec les moteurs MTU suivants : • Série 1600Gx0 Remarque : Veuillez ne pas tenir compte des renvois à d'autres séries figurant dans ce document. Actualité du présent document Garantie L’emploi des fluides et lubrifiants, nommément précisés ou selon la spécification, fait partie des conditions de garantie. Il relève de la responsabilité du fournisseur des fluides et lubrifiants d'assurer, partout dans le monde, une qualité constante aux produits nommés. Les fluides et lubrifiants pour groupes électrogènes diesel peuvent être des produits dangereux. Certaines règles doivent être respectées lors de la manipulation de ces substances ainsi qu’au moment de leur entreposage et élimination. 4 | Préface | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000063367 - 002 Le Cahier des charges pour fluides et lubrifiants est modifié ou complété si nécessaire. Assurez-vous avant utilisation que vous disposez de la version la plus récente (numéro de publication A001068/..). Vous trouverez la version la plus récente à l'adresse suivante : www.mtuonsiteenergy.com dans la rubrique PIECES DE RECHANGE & SERVICE > MTU ValueCare pour groupes diesel > Documentation technique > Prescriptions pour fluides et lubrifiants. Ces règles découlent des indications du fabricant, des dispositions légales et des règlements techniques en vigueur dans le pays considéré. De grandes différences pouvant exister d’un pays à l’autre, une information universellement valable quant aux règles à respecter ne peut donc pas être donnée dans le cadre de ce Cahier des Charges pour Fluides et Lubrifiants. L'utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s'informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou illégale des fluides et lubrifiants homologués par elle. MTU Onsite Energy recommande de consulter les fournisseurs de tous les fluides et lubrifiants pour demander les fiches de données de sécurité correspondantes avant leur stockage, maniement et utilisation. Elimination sûre Afin d'éviter la pollution de l'environnement et toute violation des dispositions légales, éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions locales. Ne jamais éliminer ou incinérer l'huile usagée dans le réservoir de combustible. Les prescriptions concernant l'élimination des fluides et lubrifiants varient d'un endroit à un autre. La protection de l'environnement est l'un des objectifs fondamentaux de MTU Onsite Energy. C'est pourquoi nous recommandons, dans la mesure du possible, de recycler les fluides et lubrifiants. Si un recyclage n'est pas possible, MTU Onsite Energy recommande de consulter, avant l'élimination des fluides et lubrifiants, l'organisme local de traitement des déchets afin de déterminer la meilleure option. L'utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s'informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou illégale des fluides et lubrifiants homologués par elle. Marques déposées Tous les noms de marque sont des marques déposées du fabricant respectif. Conservation Le document "Prescriptions de conservation et de post-conservation" pour groupes électrogènes diesel avec moteurs MTU des séries 1600, 2000 et 4000 (numéro de publication A001071/..) fournit toutes les informations suivantes : • Conservation • Post-conservation et déconservation • Conservateurs autorisés TIM-ID: 0000063367 - 002 Vous trouverez la version la plus récente à l'adresse suivante : www.mtuonsiteenergy.com dans la rubrique PIECES DE RECHANGE & SERVICE > MTU ValueCare pour groupes diesel > Documentation technique. A001068/00F 2016-04 | Préface | 5 2 Lubrifiants 2.1 Exigences à l'égard des intervalles de vidange d'huile Éliminer des fluides et lubrifiants usés d'après les prescriptions locales en vigueur ! D'une manière générale, l'huile usagée ne doit jamais être éliminée par le réservoir de carburant ! Caractéristiques exigées des huiles de moteur pour l'autorisation MTU Les conditions MTU pour l'autorisation d'huiles de moteur diesel figurent dans la norme MTU MTL 5044 et sont disponibles sous ce numéro. L'autorisation d'une huile de moteur est confirmée par écrit au fabricant. Les huiles de moteur diesel autorisées pour la série 1600 sont subdivisées en groupes de qualité MTU suivants : • Catégorie d'huile 2 : niveau de qualité élevé / huiles multigrades • Catégorie d'huile 2.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (huiles au SAPS faible) • Catégorie d'huile 3 : niveau de qualité maximum / huiles multigrades • Catégorie d'huile 3.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (huiles au SAPS faible) Les huiles Low SAPS sont des huiles pauvres en teneur de soufre et de phosphore et avec une teneur en additifs formant de cendres de ≤ 1 %. Elles ne sont admissibles que si le contenu de soufre dans le combustible ne dépasse pas 50 mg/kg. Indépendamment du système de post-traitement des gaz d'échappement utilisé, il est impératif d'utiliser des huiles sans cendres (→ Page 9). Le choix d'une huile de moteur appropriée dépend de la qualité du combustible, de la durée d'utilisation prévue pour l'huile et des conditions climatiques sur le lieu de service. Il n'existe actuellement aucun standard industriel international tenant compte à lui tout seul de tous ces critères. L'utilisation d'huiles de moteur non autorisées par MTU peut entraîner une usure accrue et le dépassement des limites d'émission légales. Ceci peut avoir des conséquences. Particularités des huiles de moteur Rolls Royce Power Systems (RRPS)/MTU Fournisseur Nom du produit Classe SAE et catégorie d'huile N° de matériel MTU Friedrichshafen Europe Moyen-Orient Afrique Power Guard® DEO SAE 15W-40 15W-40 Cl. 2 Fût de 210 l : X00062819 Seau de 20 l : X00062818 IBC : X00064836 MTU Asia Asie Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Huile de moteur diesel Cl. 2 15W-40 Cl. 2 Seau de 18 l : 91818/P Fût de 200 l : 92727/D Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Huile de moteur diesel Cl. 2 10W-40 Cl. 2 Seau de 18 l : 82626/P Fût de 200 l : 83535/D 6 | Lubrifiants | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000010717 - 003 Chez MTU/MTU-Detroit Diesel, les huiles multigrades suivantes sont disponibles en fonction de la région. Fournisseur Nom du produit Classe SAE et catégorie d'huile N° de matériel MTU Asia Indonésie Huile de moteur diesel DEO 15W-40 15W-40 Cl. 2 Seau de 20 l : 62242/P Fût de 205 l : MTU India Pvt. Ltd. Inde Huile de moteur diesel DEO 15W-40 15W-40 Cl. 2 Seau de 20 l : 63333/P Fût de 205 l : MTU America Amérique Power Guard® SAE 15W-40 Off Highway Heavy Duty 15W-40 Cl. 2.1 Seau de 5 G : 800133 Seau de 55 G : 800134 IBC : 800135 MTU Detroit Diesel Australie MTU Premium Plus 15W-40 15W-40 Cl. 2 Tableau 2: Huiles multigrades de RRPS/MTU Intervalle de vidange d'huile L'intervalle de vidange d'huile s'élève à 1 000 heures de service ou 1 an au maximum en utilisant les huiles des catégories 3 et 3.1 et des combustibles autorisés (→ Page 21). L'intervalle de vidange d'huile s'élève à 500 heures de service ou 1 an au maximum en utilisant les huiles des catégories 2 et 2.1 et des combustibles autorisés (→ Page 21). En cas d'emploi de combustibles non autorisés, des intervalles de vidange d’huile plus courts sont à prévoir. Avant d'utiliser des combustibles non autorisés, s'accorder avec MTU Friedrichshafen GmbH pour les intervalles de vidange d'huile. Par principe, il n'est pas permis de mélanger des huiles de moteur ! Dans des cas exceptionnels, si l'huile de moteur utilisée dans le moteur n'est pas disponible, faire l'appoint avec une autre huile de moteur minérale ou synthétique. Veiller à ce que celle-ci soit autorisée pour les produits MTU (→ Page 9). Tenir compte des points suivants : • Si vous faites l'appoint avec une huile de moteur de qualité moindre, appliquer l'intervalle de maintenance correspondant à la qualité plus faible (catégorie d'huile). L'intervalle de maintenance est réduit. • Si vous faites le plein avec une huile de moteur de qualité supérieure, l'intervalle de vidange reste inchangé. Respectez les données stipulées dans le carnet de maintenance. Il est possible, dans le cadre d'une vidange d'huile, de passer à une autre huile de moteur autorisée. Ce faisant, la quantité résiduelle dans le circuit d’huile du moteur est insignifiante. Cette procédure s'applique également aux huiles de moteur MTU des régions Europe, Moyen-Orient, Afrique, Amérique et Asie. TIM-ID: 0000010717 - 003 Lors du passage à une huile de moteur de catégorie 3, tenir compte du fait que ces huiles de moteur ont un meilleur effet de nettoyage qui peut entraîner la dissolution des impuretés présentes dans le moteur (par ex. dépôts de calamine). C'est la raison pour laquelle il peut être nécessaire de réduire les intervalles de vidange d'huile et la durée d'utilisation du filtre à huile (une seule fois lors du changement d'huile). A001068/00F 2016-04 | Lubrifiants | 7 2.2 Classes de viscosité Le choix de la classe de viscosité dépend en premier lieu de la température ambiante, à savoir celle dans laquelle le moteur doit démarrer et tourner. L'illustration (→ Illustration 1) montre les valeurs d'orientation pour les limites de température entre les diverses classes de viscosité. Les indications de température pour les indices SAE se réfèrent toujours à des huiles fraîches. Pendant la marche, l'huile de moteur vieillit sous l'effet des résidus de calamine et de combustible. Ceci détériore nettement les propriétés de l'huile de moteur en particulier lorsque les températures extérieures sont basses. Lorsque les températures extérieures sont inférieures à -20 °C, MTU recommande fortement d'utiliser des huiles de moteur d'indice SAE 5W-30 ou SAE 0W-30 si elles sont autorisées. Préchauffer l'huile de moteur aux températures trop basses. TIM-ID: 0000034716 - 002 Illustration 1: Classes de viscosité 8 | Lubrifiants | A001068/00F 2016-04 2.3 Utilisation des huiles moteur en fonction de la série Utilisation des huiles moteur en fonction de la série pour les catégories d'huile MTU Série Catégorie d'huile MTU 2 et 2.1 (Low SAPS) Catégorie d'huile MTU 3 et 3.1 (Low SAPS) • Huiles multigrades (→ Page 39) • Huiles multigrades (Low SAPS) (→ Page 46) • Huiles multigrades (→ Page 48) • Huiles multigrades (Low SAPS) (→ Page 52) TIM-ID: 0000063354 - 001 1600Gx0 Huiles moteur homologuées A001068/00F 2016-04 | Lubrifiants | 9 2.4 MTU Advanced Fluid Management System pour huiles moteur – Pack de test pour l'Amérique du Nord En Amérique du Nord, il existe un système sophistiqué de diagnostic et de maintenance préventive qui présente les avantages suivants : • • • • • Intervalles de vidange de l'huile optimisés Durée de vie du moteur rallongée Détection des petits problèmes avant qu'ils n'entraînent de grosses pannes Augmentation maximale de la fiabilité du groupe électrogène diesel Valeur de revente supérieure du groupe électrogène diesel Pour obtenir des informations complètes sur le MTU Advanced Fluid Management System disponible en Amérique du Nord, veuillez vous adresser à un partenaire de service MTU Onsite Energy autorisé. Les packs de test suivants du MTU Advanced Fluid Management System peuvent être commandés en Amérique du Nord auprès des partenaires de service MTU Onsite Energy autorisés : • BMP32 Test étendu – Surveillance de l'usure et de l'encrassement • AMP51R Test Plus étendu – Prolongement des intervalles de vidange d'huile Les paramètres d'huile moteur suivants peuvent être déterminés : Paramètre d'huile moteur BMP32 AMP51R 24 métaux élémentaires * ✔ ✔ Teneur en eau * ✔ ✔ Viscosité à 40 °C pour huiles moteur ISO ✔ ✔ Viscosité à 100 °C pour huiles moteur SAE ✔ ✔ Pourcentage de dilution du combustible ** ✔ ✔ Teneur en suie ** ✔ ✔ Oxydation/nitration – ✔ Indice de base total ** – ✔ Indice d'acide total – ✔ * Les échantillons d'huiles non moteur, reçus avec le N° de commande BMP32, sont seulement analysés spectrométriquement afin de détecter la présence de métaux et la teneur en eau et la viscosité sont déterminées. ** Les échantillons d'huiles non moteur, reçus avec le N° de commande AMP51R, ne sont pas analysés en ce qui concerne la dilution du combustible, la teneur en suie et l'indice de base. Le MTU Advanced Fluid Management System avec analyse des tendances fournit des informations permettant de maximiser la fiabilité de l'installation. Il est impératif de suivre les directives suivantes pour obtenir les meilleurs résultats possibles. • lorsque le moteur fonctionne dans des conditions normales, immédiatement après l'arrêt du moteur lorsque celui-ci est encore à température de service • toutes les 250 heures au même emplacement • à l'aide d'un pompe aspirante par l'intermédiaire de la jauge de niveau ou du robinet de prélèvement d'échantillon dans le retour du filtre Nota : Le logiciel proposé par MTU pour l'établissement de rapports en ligne avec analyses des tendances illustre la procédure à suivre pour évaluer au mieux les informations récoltées au terme de l'analyse. Nota : le MTU Advanced Fluid Management System travaille avec des laboratoires d'essai indépendants et accrédités selon la norme ISO 17025 A2LA. Cette accréditation correspond au niveau de qualité le plus élevé qu'un laboratoire d'essai puisse obtenir en Amérique du Nord. 10 | Lubrifiants | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000063387 - 001 L'échantillon doit être prélevé : 3 Liquide de refroidissement 3.1 Généralités Définition liquide de refroidissement Liquide de refroidissement = additif (concentré) + eau fraîche en mélange prescrit prêt pour l'utilisation dans le moteur Le liquide de refroidissement doit être traité à partir d’une eau fraîche appropriée et d’un additif autorisé par MTU Friedrichshafen GmbH. Le traitement préalable du liquide de refroidissement doit être effectué à l'extérieur du moteur. Il est interdit de mélanger divers additifs pour liquide de refroidissement ainsi que des additifs complémentaires ! Les mélanges prêts à l'emploi sont conçus pour être utilisés directement dans le moteur. Ils ne doivent pas être dilués avec de l'eau fraîche. Avant tout passage d'un produit anticorrosif/antigel contenant du silicate (mélange fini ou concentré) à un produit sans silicate, il faut prévoir une marche de rinçage avec de l'eau fraîche ! Il en va de même lors du passage d'un produit sans silicate à un produit contenant du silicate. Les conditions d'homologation pour additifs de liquide de refroidissement sont définis dans la norme MTU MTL 5048 / Agents anticorrosifs/antigel. Les huiles anticorrosives émulsifiables et les agents anticorrosifs solubles dans l'eau ne sont pas autorisés pour la série 1600. L'autorisation d'un additif pour liquide de refroidissement est confirmée par écrit au fabricant. Concentrations des liquides de refroidissement autorisées pour l'application Concentration pour l'utilisation Minimum Maximum Additif Eau fraîche Protection antigel jusqu'à env. 40 % en volume 60 % en volume -27 °C 50 % en volume 50 % en volume -40 °C 55 % en volume 45 % en volume -45 °C Tableau 3: Proportions de mélange et valeurs limites pour les liquides de refroidissement La concentration du liquide de refroidissement utilisée dépend principalement des exigences posées à la protection antigel. TIM-ID: 0000035549 - 002 Nota : Indiquer la concentration d'un liquide de refroidissement ou d'un mélange prêt à l'emploi en citant toujours en premier la proportion d'additif pour liquide de refroidissement. Exemple : Concentration du liquide de refroidissement 40 % en volume = 40 % en volumeAdditif pour liquide de refroidissement + 60 % en volume d'eau fraîche Dans le cas des mélanges prêts à l'emploi, la proportion d'additif de liquide de refroidissement (concentré) est indiquée en premier. Exemple : A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 11 Power Cool®Universal 50/50 mix = 50 % en volume d'additif pour liquide de refroidissement / 50 % en volume d'eau fraîche Liquides de refroidissement moteur et additifs de liquide de refroidissement MTU Les liquides de refroidissement/additifs de liquide de refroidissement suivants sont disponibles dans le cadre du MTU ValueCare. Fabricant et région de distribution Nom du produit Type MTU Friedrichshafen, MTU Asia Europe Moyen-Orient Afrique Asie Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate Coolant AH 50/50 Antifreeze Premix Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix Concentré d'agents anticorrosifs/ antigel Mélange prêt à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Mélange prêt à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel MTU America Amérique Power Cool®Universal 50/50 mix Mélange prêt à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Tableau 4: Liquides de refroidissement moteur / additifs de liquide de refroidissement MTU Prévention de dommages dans le circuit de refroidissement • Lors de l'appoint, veiller à ajouter du concentré au liquide de refroidissement. La protection antigel/anticorrosive doit être atteinte. • Ne pas utiliser plus de 55 % volumétrique de produit anticorrosif (protection antigel maximale). Autrement les propriétés antigel se verraient réduites et la dissipation de chaleur détériorée. • Le liquide de refroidissement ne doit pas contenir de résidus d'huile ou de cuivre (sous forme solide ou diluée). • L'effet anticorrosif du liquide de refroidissement ne s'obtient que si le circuit est complètement rempli. Pour le reste, seuls les produits anticorrosifs autorisés pour la conservation intérieure du circuit de refroidissement assurent une protection suffisante après la vidange.Cela signifie que le circuit de refroidissement doit être conservé s'il n'est pas à nouveau rempli après la vidange du liquide de refroidissement. La procédure à suivre est décrite dans les consignes de conservation MTU A001070/.. • En règle générale, un circuit de liquide de refroidissement ne peut pas être entièrement vidé, ce qui signifie que des quantités résiduelles de liquide de refroidissement usagé ou d'eau fraîche utilisée pour un rinçage restent dans le moteur. Ces quantités résiduelles peuvent entraîner un effet de dilution du liquide de refroidissement utilisé pour le remplissage (mélangé à partir d'un concentré ou utilisation d'un mélange prêt à l'emploi). Plus le nombre de composants montés sur le moteur est grand plus cet effet de dilution sera important. Il est impératif de contrôler et d'adapter si nécessaire la concentration du liquide de refroidissement dans le circuit de liquide de refroidissement. Pour des raisons de protection anticorrosive, il est interdit de faire fonctionner un moteur avec de l'eau pure, sans ajout d'agent anticorrosif ! 12 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000035549 - 002 Tous les liquides de refroidissement autorisés dans ce cahier des charges ne se réfèrent généralement qu'au circuit de liquide de refroidissement des moteurs MTU. Pour les groupes d'entraînement complets, tenir également compte des ingrédients et lubrifiants autorisés par les fabricants des composants ! 3.2 Utilisation des additifs de liquide de refroidissement en fonction de la série Série Système de refroidissement contenant des métaux légers Homologation pour agents anticorrosifs solubles dans l'eau 1600Gx0 Oui Aucune application autorisée des agents anticorrosifs solubles dans l'eau selon la série Tableau 5: Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Série Système de refroidissement contenant des métaux légers Agents anticorrosifs et antigel homologués 1600Gx0 Oui • Concentrés à base d'éthylène glycol, voir (→ Page 56) • Mélanges prêts à l'emploi à base d'éthylène glycol, voir (→ Page 58) TIM-ID: 0000063361 - 001 Tableau 6: Agents anticorrosifs et antigel A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 13 3.3 Matériaux inappropriés dans le circuit de liquide de refroidissement Composants en cuivre, zinc et laiton Lorsque certaines conditions ne sont pas respectées, la présence de composants en cuivre, zinc et laiton dans le circuit de liquide de refroidissement peut entraîner une réaction électrochimique lorsqu'ils entrent en contact avec des métaux communs (tels que l'aluminium). Les métaux communs sont alors attaqués par la corrosion, voire par la corrosion par piqûre. L'étanchéité du circuit de liquide de refroidissement n'est plus assurée à ces endroits. Exigences Selon l'état actuel des connaissances, l'utilisation des matériaux et revêtements suivants n'est pas autorisée dans un circuit de liquide de refroidissement de moteur car ils peuvent également entraîner des effets indésirables lorsqu'ils sont en contact avec des additifs de liquide de refroidissement autorisés. Matériaux métalliques • Pas de surfaces zinguées Le système de refroidissement entier doit être exempt de zinc. Ceci comprend les conduites d'arrivée et de retour ainsi que les réservoirs • Il est interdit d'utiliser des alliages à base de cuivre avec des liquides de refroidissement contenant du nitrite, à l'exception des deux alliages suivants : – CuNi10Fe1Mn correspond à CW-352-H – CuNi30Mn1Fe correspond à CW-354-H • Il est interdit d'utiliser des composants contenant du laiton dans le circuit de liquide de refroidissement (par exemple un radiateur en CuZn30) en cas d'utilisation de solutions ammoniacales (par exemple amine, ammonium, ...) et de solutions contenant du nitrite ou du sulfure. En effet, en présence de contraintes de traction ou d'une plage de potentiel critique, cela risque d'entraîner des fissures de corrosion. Les solutions se réfèrent aux produits de nettoyage, liquides de refroidissement et autres produits similaires. Matériaux non métalliques • Il est interdit d'utiliser des élastomères EPDM et des élastomères de silicone avec des huiles anticorrosives émulsifiables ou d'autres apports d'huile dans le circuit de liquide de refroidissement. Information : TIM-ID: 0000052845 - 001 En cas de doutes concernant l'utilisation des matériaux sur le moteur et les pièces rapportées dans les circuits de liquide de refroidissement, consulter le service MTU correspondant. 14 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04 3.4 Exigences face à l'eau fraîche Seule de l'eau propre et claire possédant les valeurs figurant dans le tableau suivant doit être utilisée pour traiter le liquide de refroidissement. Lorsque les valeurs limites de l'eau sont dépassées, la dureté de l'eau ou la teneur en sel peuvent être abaissées en rajoutant de l'eau déminéralisée. Minimum Maximum Somme des alcalins terreux *) (dureté de l'eau) 0 mmol/l 0° d 2,7 mmol/l 15° d pH à 20 °C 6,5 8,0 Ions de chlorure 100 mg/l Ions de sulfate 100 mg/l Somme des anions 200 mg/l Bactéries 103UFC (unités formant des colonies) Champignons, levures ne sont pas admissibles ! Tableau 7: Exigences face à l'eau fraîche pour la préparation du liquide de refroidissement *) Dénominations usuelles pour la dureté de l'eau dans divers pays : TIM-ID: 0000060137 - 001 1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³ • 1° d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureté aux États-Unis • 1° d = 1,79°, dureté en France • 1° d = 1,25° dureté en Grande-Bretagne A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 15 3.5 Surveillance du service Le contrôle de l'eau fraîche et une surveillance constante du liquide de refroidissement sont primordiaux pour un fonctionnement impeccable du moteur. Le contrôle de l'eau fraîche et du liquide de refroidissement doit être effectué au minimum une fois par an ou après chaque remplissage en utilisant la valise de test MTU. La valise de test de MTU contient tous les appareils, les produits chimiques ainsi que leur mode d'emploi. La valise de test de MTU permet les analyses suivantes : • Détermination de la dureté totale (°d) • Détermination du pH • Détermination de la teneur en chlorure de l'eau fraîche • Détermination de la concentration de produit anticorrosion/antigel L'examen de l'eau fraîche et des liquides de refroidissement peut être demandé à MTU Friedrichshafen GmbH. A livrer : au moins 0,25l. un liquide refroidissement doit répondre aux exigences suivantes : Valeur Minimum Maximum Valeur ph pour liquide anticorrosif/antigel 7,0 9,0 Silicium (agents contenant du silicium) 25 mg/l Tableau 8: Exigences posées aux liquides de refroidissement Autrement, changer le liquide de refroidissement. Nota : TIM-ID: 0000035539 - 002 Pour évaluer la fonctionnalité réelle d'un liquide de refroidissement, il faut non seulement tenir compte des valeurs limites citées plus haut mais également des données nominales spécifiques du liquide de refroidissement ainsi que de la qualité de l'eau fraîche utilisée. 16 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04 3.6 Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement L'indication de la stabilité de stockage est basée sur des réservoirs encore fermés et hermétiques ainsi qu'à une température de stockage maxi de 30 °C. Concentré de liquide de refroidissement Valeur limite Marque / Remarques Agents anticorrosifs/antigel env. 3 ans Tenir compte des instructions du fournisseur Tableau 9: Stabilité de stockage TIM-ID: 0000035551 - 003 Pour des raisons de protection anticorrosion, le stockage ne doit pas avoir lieu dans des réservoirs zingués. Tenir compte de ceci en cas de transvasement. Les réservoirs hermétiquement fermés doivent être stockés dans une enceinte fraîche et sèche. En hiver, veiller à un antigel suffisant. Pour d'autres informations, se référer aux feuilles des caractéristiques du produit et aux notices de sécurité des divers liquides de refroidissement. A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 17 3.7 Additifs colorants pour la détection des fuites dans le circuit de liquide de refroidissement Les colorants fluorescents ci-dessous sont autorisés comme additifs pour les agents anticorrosifs et les agents anticorrosifs/antigel aqueux pour la détection des fuites. Fournisseur Désignation du produit N° de matériel Chromatech Inc. D11014 Chromatint X00066947 Chromatech Europe Uranine Conc B.V. Volume du contenant Stabilité au stockage1) 20 kg 2 ans Tableau 10: Additifs colorants autorisés 1) = se réfère aux contenants d'origine hermétiquement fermés et stockés hors gel (> 5°C) Application : Ajouter environ 40 g de colorant à 180 l de liquide de refroidissement. Cette quantité de colorant est relativement élevée et ne doit pas être dépassée. TIM-ID: 0000053354 - 002 La fluorescence (coloration jaune) est facilement reconnaissable à la lumière du jour. Dans des locaux sombres, il est possible d'utiliser une lampe UV présentant une longueur d'onde de 365 nm. 18 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04 3.8 MTU Advanced Fluid Management System pour liquide de refroidissement – Pack de test pour l'Amérique du Nord En Amérique du Nord, il existe un système sophistiqué de diagnostic et de maintenance préventive qui présente les avantages suivants : • • • • Optimisation des intervalles de vidange du liquide de refroidissement Évaluation de la migration des métaux Évaluation des propriétés corrosives du liquide de refroidissement Détection des causes de problèmes sur le système de refroidissement en liaison avec des joints de culasse fondus, des problèmes de masse électriques, une surchauffe locale et la présence d'impuretés à l'intérieur et à l'extérieur du système Pour obtenir des informations complètes sur le MTU Advanced Fluid Management System disponible en Amérique du Nord, veuillez vous adresser à un partenaire de service MTU Onsite Energy autorisé. Les packs de test suivants du MTU advanced Fluid Management System peuvent être commandés en Amérique du Nord auprès des partenaires de service MTU Onsite Energy autorisés : • C-P92 Test de base – Pour la surveillance de la corrosivité du liquide de refroidissement et pour la détection de migration des métaux • C-P94 Test étendu – Identification des causes des fuites dans le système de combustion, problèmes de mise à la terre et impuretés dans l'installation • C-P93 Test Plus étendu – Surveillance de la corrosivité et de la migration des métaux. De plus, analyse HPLC et analyse IC pour la confirmation de l'encrassement déterminé de l'agent anticorrosif Les paramètres de liquide de refroidissement suivants peuvent être déterminés : TIM-ID: 0000063398 - 001 Paramètre de liquide de refroidissement C-P92 C-P94 C-P93 15 métaux élémentaires ✔ ✔ ✔ Pourcentage de glycol ✔ ✔ ✔ Point de congélation ✔ ✔ ✔ Point d'ébullition ✔ ✔ ✔ pH ✔ ✔ ✔ Dureté totale ✔ ✔ ✔ Numéro SCA ✔ ✔ ✔ Nitrite ✔ ✔ ✔ Conductivité spécifique ✔ ✔ ✔ Acide carboxylique ✔ ✔ ✔ Paramètre sensoriels (couleur, huile, combustible, précipitation magnétique, précipitations non magnétique, odeur et mousse) ✔ ✔ ✔ Encrassement et agent anticorrosif par IC (chlorure, sulfate, nitrite, nitrate, phosphate et glycolate) – ✔ ✔ HPCL – – ✔ Le MTU Advanced Fluid Management System avec analyse des tendances fournit des informations permettant de maximiser la fiabilité de l'installation. Il est impératif de suivre les directives suivantes pour obtenir les meilleurs résultats possibles. L'échantillon doit être prélevé : • lorsque le moteur fonctionne dans des conditions normales, immédiatement après l'arrêt du moteur lorsque celui-ci est encore à température de service • toutes les 250 heures au même emplacement A001068/00F 2016-04 | Liquide de refroidissement | 19 Nota : Le logiciel proposé par MTU pour l'établissement de rapports en ligne avec analyses des tendances illustre la procédure à suivre pour évaluer au mieux les informations récoltées au terme de l'analyse. TIM-ID: 0000063398 - 001 Nota : le MTU Advanced Fluid Management System travaille avec des laboratoires d'essai indépendants et accrédités selon la norme ISO 17025 A2LA. Cette accréditation correspond au niveau de qualité le plus élevé qu'un laboratoire d'essai puisse obtenir en Amérique du Nord. 20 | Liquide de refroidissement | A001068/00F 2016-04 4 Combustibles 4.1 Combustibles diesel - Généralités Éliminer les fluides et lubrifiants usés d'après les prescriptions locales en vigueur ! Sélection d'un combustible approprié La qualité du combustible a une influence sur la puissance du moteur, sa durée de vie et les émissions de gaz d'échappement. Les combustibles diesel ne sont pas disponibles partout dans le monde dans la qualité requise. Les propriétés du combustible dépendent de nombreux facteurs, en particulier de la région, de la saison et du stockage. Un combustible inapproprié raccourcit généralement la durée de vie des composants du moteur et risque, en outre, d'entraîner un endommagement du moteur. Les émissions légales de gaz d'échappement risquent, en outre, de ne plus être respectées. Vous trouverez de plus amples informations sur les qualités de combustible, l'entretien du réservoir et la filtration dans la publication « Informations utiles concernant les combustibles, les réservoirs et la filtration » (n ° de publication A060631/..). Pour assurer une puissance moteur optimale et des durées de service satisfaisantes pour le système de combustible et d'injection entier, veiller pour toutes les qualités de combustible autorisées à ce que les valeurs limites pour l'eau, l'encrassement total (matières solides non dissoutes) ainsi que la répartition des particules soient déjà respectées dans le réservoir du véhicule. Limites d'eau et d'encrassement Méthodes de contrôle Valeurs limites TIM-ID: 0000010759 - 005 ASTM Encrassement total (= composants maxi non solubles dans le combustible) D6217 EN 12662 24 mg/kg Point d'éclair (vase fermé) mini D93 EN ISO 2719 55 °C (60 °C pour SOLAS)1) Teneur en eau : (absolue, pas d'eau libre) maxi D6304 EN ISO 12937 200 mg/kg Capacité de lubrification à 60 °C (valeur HFRR) maxi D6079 EN ISO 12156-1 520 µm Limite de filtrabilité (CFPP) D6371 DIN EN 116 Voir remarque 2) Point de turbidité D2500 DIN EN 23015 Voir remarque 3) Répartition des particules de combustible entre le dernier réservoir en amont du moteur et le préfiltre (voir Fig. 2 point 6) D7619 Codage du nombre de particules selon ISO 4406 Common Rail : maxi ISO-Code 18/17/14 pour des particules de 4/6/14 µm4) Tableau 11: Méthodes de contrôle et valeurs limites 1) Pour les applications marines, le point d'éclair minimum est de 60 °C (Solas = Safety of life at sea). 2) La valeur limite de filtrabilité ou Cold Filter Plugging Point (CFPP) désigne la température à laquelle un filtre de contrôle est colmaté par les dépôts de paraffine dans des conditions définies. Pour les combustibles diesel selon DIN EN 590, cette valeur décrit les conditions climatiques (par ex. gazole été et hiver). A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 21 3) Le point de turbidité correspond à la température à laquelle le dépôt de paraffine dans le verre de contrôle entraîne l'apparition du premier trouble. Celui-ci ne doit pas être supérieur à la température ambiante. 4) Les valeurs limites indiquées doivent déjà être respectées dans la conduite d'alimentation entre le dernier réservoir en amont du moteur et le préfiltre (éventuellement avec séparateur d'eau). Nota : Il est impératif pour toutes les qualités de combustible autorisées de respecter les valeurs limites indiquées, en particulier en ce qui concerne l'eau et l'encrassement général, au plus tard au niveau de l'interface repérée sur la figure, point 6. Le fournisseur de combustible est responsable de la fourniture d'un combustible qui garantit un fonctionnement correct du moteur compte tenu des températures minimales probables dans les conditions géographiques et locales données. L'exploitant doit veiller à ce que le combustible utilisé soit toujours adapté aux exigences climatiques correspondantes. Remarque : 1 % en poids = 10 000 mg/kg = 10 000 ppm Sur les installations sans préfiltre, il s'agit de la conduite d'alimentation entre le dernier réservoir et l'étendue de livraison MTU. Il convient de prévoir une interface (robinet de prélèvement d'échantillons) pour analyser la qualité du combustible pendant le fonctionnement. TIM-ID: 0000010759 - 005 Sur les anciennes installations sur lesquelles la conduite d'alimentation n'est pas accessible, un prélèvement d'échantillons dans le dernier réservoir avant l'étendue de livraison MTU est autorisé. 22 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 Illustration 2: Schéma du circuit de combustible 1 Réservoir de combustible 5 Prélèvement de combusti2 Traitement du combustible ble 18/17/14 (en option) 6 Interface pour spécification 3 Dernier réservoir en amont du combustible du moteur 7 Préfiltre de combustible 4 Filtre de dégazage du réseravec séparateur d'eau (opvoir tion) 8 Pompe à combustible basse pression 9 Filtre principal 10 Système d'injection 11 Étendue du moteur Nota : En cas de mauvaise répartition des particules, il est nécessaire d'intégrer des niveaux de filtrage supplémentaires/optimisés dans le système de combustible afin d'atteindre la durée de vie des filtres à combustible et des composants du système d'injection. L'utilisation de préfiltres autorisés par MTU garantit un filtrage suffisant pour les valeurs limites spécifiées au niveau de l'interface. TIM-ID: 0000010759 - 005 Les dommages et dysfonctionnements des moteurs découlant de l'utilisation de qualités de combustible non autorisées par MTU ne constituent pas un défaut couvert par la garantie de MTU-Friedrichshafen GmbH. Systèmes d'injection et de post-traitement des gaz d'échappement en fonction de la série Série Système d'injection die- Système de post-traitesel à accumulation ment des gaz d'échap(Common Rail) pement Recirculation des gaz d'échappement 1600 C/A Oui Non Oui 1600 G Oui Non Non 1600 M Oui Non Non A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 23 Série Système d'injection die- Système de post-traitesel à accumulation ment des gaz d'échap(Common Rail) pement Recirculation des gaz d'échappement 1600 R70, R70L, R80, R80L Oui SCR Non 1600 R50 Oui DOC Oui Tableau 12: Vue d'ensemble des systèmes d'injection et de post-traitement des gaz d'échappement de la série 1600 Analyses de laboratoire L'analyse du combustible peut être demandée à MTU. Prière d'indiquer : • Spécifications de combustible • Point de prélèvement • Date du prélèvement • Numéro de série du moteur dans lequel l'échantillon de combustible a été prélevé • Analyses de laboratoire à effectuer • Donneur d'ordre/interlocuteur Doit être fourni : • 0,5 litre de combustible • 1,5 litre de combustible (lorsque l'indice de cétane doit également être déterminé) Il est fortement recommandé de prévoir un filtrage supplémentaire dans le système de combustible. L'utilisation de combustibles non autorisés risque d'entraîner de nets écarts dans la puissance des moteurs et des dommages de moteur. Les émissions légales de gaz d'échappement risquent, en outre, de ne plus être respectées. Avant d'utiliser des combustibles non autorisés, s'accorder avec MTU Friedrichshafen GmbHpour les intervalles de vidange d'huile ! En cas d'emploi de combustibles non autorisés, des intervalles de vidange d’huile plus courts sont à prévoir. Avant d'utiliser des combustibles non autorisés, s'accorder avec MTU Friedrichshafen GmbH pour les intervalles de vidange d'huile ! Éliminer des fluides et lubrifiants usés d'après les prescriptions locales en vigueur! Combustibles diesel pauvres en soufre Une concentration variable de soufre chimiquement lié est contenue dans le pétrole brut et donc aussi dans le combustible. Depuis janvier 2009 les combustibles diesel dont la teneur maxi en soufre est inférieure à 10 mg/kg sont considérés comme exempts de soufre. Pour des raisons écologiques il est recommandé par principe d'utiliser des combustibles diesel pauvres en soufre (maxi 50 mg/kg). Service hivernal Lorsque la température extérieure est basse, la fluidité du combustible diesel peut devenir insuffisante suite à un dépôt de paraffine. Afin d’éviter des dysfonctionnements (filtres bouchés par ex.), se procurer, en hiver, des combustibles diesel suffisamment fluides au froid. 24 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000010759 - 005 Depuis le 1er janvier 2005, l'Union Européenne prescrit une teneur en soufre maxi de 50 ou 10 mg/kg. Biodiesel et mélange de biodiesel B20 La description suivante des biocombustibles diesel se sert du terme « FAME » (ester méthylique d'acide gras, Fatty Acid Metyl Esters) utilisé dans la normalisation. Les moteurs de la série 1600 ne sont pas autorisés pour le service avec 100 % FAME selon DIN EN 14214:2014-06. TIM-ID: 0000010759 - 005 Autres remarques sur les combustibles B20 (→ Page 30). A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 25 4.2 Homologations de gazole pour moteurs MTU en fonction de la série Les gazoles courants conformes aux spécifications suivantes sont autorisés pour le service : Combustibles distillés DIN EN 590 et ASTM D975 Combustibles homologués Série Spécifications de combustible 1600Gx0 DIN EN 590 : 2014-4 Homologation • Qualité d'été et d'hiver • Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le système de filtre : max. code ISO 18/17/14 ASTM D975-14a • • • • • Grade 1-D S 15 et S 500 Teneur en eau : max. 200 mg/kg Encrassement total : max. 24 mg/kg Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le système de filtre : max. code ISO 18/17/14 ASTM D975-14a • • • • • Homologation Homologation Grade 2-D S 15 et S 500 Teneur en eau : max. 200 mg/kg Encrassement total : max. 24 mg/kg Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le système de filtre : max. code ISO 18/17/14 Gazoles à faible teneur en soufre (Smax. 50 mg/kg) dont les propriétés sont conformes aux combustibles selon DIN EN 590 2014-04 Homologation TIM-ID: 0000063355 - 002 • Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le système de filtre : max. code ISO 18/17/14 26 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 Fuel Combustibles homologués Série Spécifications de combustible 1600Gx0 DIN 51603-1:2011-09, fuel EL standard Homologué pour moteurs non certifiés anti-émissions 1) • Indice de cétane min. 45 ou indice de cétane min. 42 • Pouvoir lubrifiant max. 520 µm • Pour reconditionnement des gaz d'échappement : Teneur en soufre max. 15 mg/kg • Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le système de filtre : max. code ISO 18/17/14 et 21/20/17 DIN 51603-1:2011-09, fuel EL à faible teneur en soufre • Indice de cétane min. 45 ou indice de cétane min. 42 • Pouvoir lubrifiant max. 520 µm • Pour reconditionnement des gaz d'échappement : Teneur en soufre max. 15 mg/kg • Répartition des particules du combustible entre le réservoir et le système de filtre : max. code ISO 18/17/14 et 21/20/17 Homologué pour moteurs non certifiés anti-émissions 1) 1) TIM-ID: 0000063355 - 002 = L'exploitant est responsable de l'utilisation correcte et conforme du fuel. De même que pour l'autorisation pour le fonctionnement avec du fuel A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 27 4.3 Combustibles diesel pour moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement (AGN) Les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement posent des exigences particulières concernant les combustibles utilisés afin de garantir la sécurité de fonctionnement et la durée de vie du système d'échappement et du moteur. Selon la technologie utilisée pour le post-traitement des gaz d'échappement, les combustibles suivants peuvent être utilisés : Autorisation technique pour Technologie DIN EN 590:2014-04 ASTM D975-14a Grade 1-D ASTM D975-14a Grade 2-D DMX selon DMA selon Mazout seDIN ISO DIN ISO lon DIN 8217:2013-12 8217:2013-12 51603-6:2011 -09 EL pauvre en soufre Catalyseur à Sans restricoxydation tion DOC (sans filtre à particules) S60 S60 Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Catalyseur d'oxydation de particules (POC) Cendres <10 mg/kg S60 Cendres <10 mg/kg S60 Cendres <10 mg/kg Pas d'autorisation Pas d'autorisation Pas d'autorisation Système SCR Sans restricavec catalytion seurs de vanadium (sans filtre à particules) S60 S<500 mg/kg avec autorisation au cas par cas S60 S<500 mg/kg avec autorisation au cas par cas Autorisation au cas par cas Système SCR Sans restricavec catalytion seurs zéolithe (sans filtre à particules) S60 S60 Pas d'autorisation Filtre à particules fermé (DPF) Cendres <10 mg/kg S60 Cendres <10 mg/kg S60 Cendres <10 mg/kg Autorisation au cas par cas Pas d'autorisation Système Cendres <10 combiné SCR mg/kg + filtre à particules S60 Cendres <10 mg/kg S60 Cendres <10 mg/kg Autorisation au cas par cas Pas d'autorisation Restrictions : Pas d'autorisation Tableau 13: Combustibles diesel pour moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement Si les valeurs spécifiées dans les tableaux ne sont pas respectées, l'intervalle TBO ne peut pas être garanti. Les demandes en garantie découlant de l'utilisation d'une qualité de combustible non autorisée sont exclues. En présence d'un combustible ne satisfaisant pas aux exigences prescrites, MTU peut dans certains cas apporter de l'aide pour trouver des mesures d'amélioration appropriées. Il est impératif de tenir également compte des limitations éventuelles dues aux exigences du moteur. 28 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000057608 - 002 Pas d'autorisation L'utilisation d'un combustible diesel d'une teneur en biodiesel (FAME, ester méthylique d'acide gras) de 7 % max. d'après DIN EN 590:2014-04 ne pose aucun problème. L'utilisation de combustibles d'une teneur supérieure en biodiesel n'est pas autorisée sur les installations avec post-traitement des gaz d'échappement car les oligoéléments éventuels agissent comme des poisons catalytiques et entraînent un colmatage des filtres. Les combustibles diesel usuels contiennent normalement une quantité de matériaux formateurs de cendres nettement inférieure à celle autorisée par les normes correspondantes (teneur en cendres max. 0,001 % typique = 10 mg/kg). Les filtres à particules sont conçus pour ces faibles charges car, sinon, le système d'échappement serait complètement surdimensionné. Les teneurs en cendres maximales dans le combustible indiquées par MTU sont spécifiées de manière à ce que la durée de vie garantie du filtre à particules puisse être atteinte sans que la contre-pression du filtre ne soit trop importante pour le moteur. L'utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire l'usure n'est pas autorisée sur les installations avec post-traitement des gaz d'échappement ! Utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire la température de régénération de la suie sur les installations avec filtre à particules TIM-ID: 0000057608 - 002 L'utilisation d'additifs dans le combustible pour réduire la température de régénération de la suie (FBC, Fuel Born Catalyst) n'est pas autorisée. Les systèmes de post-traitement des gaz d'échappement de MTU sont conçus de manière à ce que la régénération de la suie se fasse sans additifs. A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 29 4.4 Biodiesel - mélange de biodiesel La description suivante des biocombustibles diesel se sert du terme « FAME » (ester méthylique d'acide gras, Fatty Acid Metyl Esters) utilisé dans la normalisation. Remarques générales • Nous ne saurions nous prononcer sur la résistance au FAME des installations ne faisant pas partie de notre étendue de livraison. • FAME est un dissolvant très efficace. Il convient par conséquent d’éviter le contact avec par ex. de la laque. • Il arrive que l'odeur typique des échappements FAME, notamment au service prolongé au ralenti, soit considérée comme désagréable. Cette nuisance peut être diminuée par le constructeur du véhicule/de l'appareil en prévoyant un catalyseur d'oxydation. MTU ne saurait se porter garant pour des dommages résultant de l'utilisation de FAME de pauvre qualité ou de l'inobservation de nos prescriptions pour le service FAME. Il en va de même pour des irrégularités qui en résultent et des dommages consécutifs. Utilisation des combustibles B20 Vous trouverez des informations sur l'utilisation de combustibles B20 dans la publication A060632/.. Les moteurs de la série 1600 ne sont pas autorisés pour le service avec 100 % FAME selon DIN EN 14214:2014-06. L'utilisation de combustible diesel d'une teneur FAME maxi de 7 % d'après DIN EN 590:2014-04 ne pose aucun problème. Ce combustible peut être utilisé également pour des moteurs non autorisés pour le service FAME et n'influe pas sur les intervalles de vidange d'huile. Huile moteur et entretien • Du combustible pénètre toujours via les pistons et cylindres dans l'huile de moteur. En raison du point d’ébullition élevé FAME ne s’évapore pas et reste dans l'huile de moteur. Dans certaines conditions, il peut se produire des réactions chimiques entre FAME et l'huile de moteur. Ceci risque de provoquer des dégâts du moteur. • C'est la raison pour laquelle il faut raccourcir les intervalles de vidange d'huile de moteur et de remplacement des filtres à huile au service mixte FAME/diesel. Effets sur les intervalles de vidange d'huile de moteur au service à 100% FAME Arrêt du moteur • Avant des immobilisations prolongées, le système de combustible devrait être rincé afin d’éviter des collages. À cette fin, faire tourner le moteur pendant au moins 30 minutes avec du combustible diesel. 30 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000064683 - 001 • Effectuer une vidange du combustible et de l’huile moteur env. 25 heures de service après le passage au FAME, afin d’éviter le colmatage par des dépôts dissous (FAME possède un intense effet de nettoyage). • Une durée d’utilisation du filtre plus courte à long terme est possible si d’anciens dépôts du système sont balayés dans le filtre. 4.5 Fuel EL Les principales caractéristiques, non spécifiées, distinguant le fuel EL du combustible diesel sont les suivantes : – Indice de cétane – Teneur en soufre – Stabilité à l'oxydation – Effet corrosif sur le cuivre – Pouvoir lubrifiant – Comportement au froid TIM-ID: 0000018623 - 002 Du point de vue technique, si les exigences du fuel satisfont aux spécifications du combustible diesel DIN EN 590:2014-04 (qualité été et hiver), il peut être utilisé sur le moteur diesel A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 31 4.6 Additifs supplémentaires pour le combustible Additifs supplémentaires pour le combustible Les moteurs sont conçus de manière à garantir un fonctionnement satisfaisant avec les combustibles diesel usuels. Parmi ceux-ci, nombreux sont ceux contenant déjà des additifs améliorant les performances. Le fabricant, qui est responsable de la qualité de ses produits, procède lui-même à l'adjonction de ces additifs. Une exception en sont les additifs anti-usure et les biocides(→ Page 32). Nous attirons l'attention sur le fait que l'exploitant est toujours responsable des conséquences s'il utilise des combustibles diesel et des additifs autres que ceux spécifiés dans les Cahiers des charges pour fluides et lubrifiants de MTU ! Combustibles diesel avec des teneurs en soufre < 500 mg/kg Sur les séries 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, 1163-03 avec culasses sans siège rapporté de soupape l'utilisation de combustible pauvre en soufre (< 500 mg/kg) risque d’entraîner une usure élevé des sièges rapportés. Cette usure peut être réduite par le mélange d'additifs anti-usure. Les additifs autorisés doivent être ajoutés au combustible dans la concentration prescrite. Faire l'appoint en additif avant tout ravitaillement. Micro-organismes dans le combustible Des bactéries et des amas de boues peuvent se former dans le combustible si les conditions sont défavorables. Le combustible doit alors être traité avec des biocides conformément aux instructions du fabricant. Éviter par principe de trop fortes concentrations. Les biocides autorisés par MTU sont indiqués dans le tableau. Additifs anti-usure agréés Fabricant Marque Concentration nécessaire The Lubrizol Corporation 29400 Lakeland Boulevard Wickliffe, Ohio 44092 USA Tél. 01 440-943-4200 ADX 766 M 250-350 mg/kg Tunap Industrie GmbH Bürgermeister-Seidl-Str. 2 82515 Wolfratshausen Tél. +49 (0) 8171 1600-0 Fax. +49 (0) 8171 1600-91 Tunadd PS 250-350 mg/kg L'utilisation d'additifs anti-usure n'est pas autorisée sur les moteurs/installations avec posttraitement des gaz d'échappement ! 32 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000018624 - 002 Tableau 14: Biocides autorisés Fabricant Marque Concentration nécessaire ISP Biochema Schwaben GmbH Ashland Specialty Ingredients Luitpoldstrasse 32 87700 Memmingen Tél. +49 (0)8331 9580 0 Fax. +49 (0)8331 9580 51 Bakzid 100 ml / 100 l Maintenance Technologies Dieselcure Fuel Decontainment Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies Tél. +27 21 786 4980 Mob. +27 82 598 6830 1 : 1 200 (833 mg/kg) Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold Würth-Straße 12-17 74653 Künzelsau Tél. +49 (0) 7940 15-2248 Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1 200 (833 mg/kg) Schülke et Mayr 22840 Norderstedt Tél. +49 (0) 40 52100-00 Fax. +49 (0) 40 52100-244 grotamar 71 grotamar 82 StabiCor 71 0,5 l / tonne 1,0 l / 1000 l 0,5 l / tonne Supafuel Marketing CC PO Box 1167 Allens Nek 1737 Johannesburg Afrique du Sud Tél. +27 83 6010 846 Fax. +27 86 6357 577 Dieselfix / Supafuel 1:1 200 (833 mg/kg) Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard Tél. +31 10 487 7777 Fax. +31 10 487 7888 Pays-Bas Biocontrol MAR 71 333 ml / tonne Tableau 15: Fluidifiants Les fluidifiants ne peuvent empêcher une diffusion de paraffine, mais ils exercent toutefois une influence sur la taille des cristaux, le combustible diesel pouvant ainsi traverser le filtre. TIM-ID: 0000018624 - 002 L’efficacité d’un fluidifiant n’est pas garantie quel que soit le combustible. Seuls des contrôles effectués au laboratoire afin de déterminer la filtrabilité permettent de donner des informations claires et nettes. Les dosages et les quantités ajoutées doivent être conformes aux indications du fabricant. A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 33 4.7 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR Généralités Il est possible d'utiliser des catalyseurs SCR (Selective Catalytic ) afin de réduire les émissions NOx. Ceux-ci réduisent les émissions d'oxydes d'azote à l'aide d'un produit de réduction (solution d'urée avec un pourcentage d'urée de 32,5%. Pour garantir l'efficacité de l'installation de traitement des gaz d'échappement, il est absolument nécessaire que le produit de réduction réponde aux exigences de qualité d'après DIN 70070 / ISO 222 41-1. En Europe, ce produit de réduction est souvent désigné par "AdBlue". Les méthodes d'analyse servant à déterminer la qualité et les caractéristiques du produit de réduction sont décrites dans la norme DIN 70071 / ISO 222 41-2. Stockage de produits de réduction Pour les instructions de stockage, d'emballage et de transport des produits de réduction, voir la norme ISO 222 41-3. Tenir compte des instructions du fournisseur. A -11 °C le produit de réduction se cristallise. TIM-ID: 0000011045 - 003 Eviter l'exposition au soleil, car ceci encourage la formation de microorganismes et la décomposition du produit de réduction. 34 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 4.8 Micro-organismes dans le combustible Des bactéries, des champignons et des amas de boues peuvent se former dans le combustible si les conditions sont défavorables. Le combustible doit alors être traité avec des biocides conformément aux instructions du fournisseur. Éviter par principe de trop fortes concentrations. Pour l'utilisation prophylactique, clarifier la concentration avec le fournisseur. TIM-ID: 0000035562 - 003 Biocides autorisés Fournisseur Marque Concentration nécessaire ISP Biochema Schwaben GmbH Ashland Specialty Ingredients Luitpoldstrasse 32 D - 87700 Memmingen Tél. +49 (0)8331 9580 0 Fax. +49 (0)8331 9580 51 Bakzid 100 ml / 100 l Maintenance Technologies Dieselcure Fuel Decontainment Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies Tél. +27 21 786 4980 Cell +27 82 598 6830 1 : 1200 (833 mg/kg) Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold Würth-Straße 12-17 74653 Künzelsau Tél. +49 (0) 7940 15-2248 Dieselcure Fuel Decontainment 1 : 1200 (833 mg/kg) Schülke et Mayr 22840 Norderstedt Tél. +49 (0) 40/52100-00 Fax. +49 (0) 40/52100-244 Grotamar 71 Grotamar 82 StabiCor 71 0,5 l / tonne 1,0 l / 1 000 l 0,5 l / tonne Supafuel Marketing CC PO Box 1167 Allens Nek 1737 Johannesburg South Africa Tél. +27 83 6010 846 Fax. +27 86 6357 577 Dieselfix / Supafuel 1:1200 (833 mg/kg) Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard Nederland Tél. +31 10 487 7777 Fax. +31 10 487 7888 Biocontrol MAR 71 333 ml / tonne Tableau 16: Biocides autorisés A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 35 4.9 Matériaux inappropriés dans le circuit de combustible diesel Composants en cuivre et en zinc Il est interdit d'utiliser des composants en cuivre ou en zinc dans le circuit de combustible. Ils peuvent en effet entraîner des réactions chimiques dans le combustible et, ainsi, la formation de dépôts dans le système de combustible. Exigences Selon l'état actuel des connaissances, l'utilisation des matériaux et revêtements suivants n'est pas autorisée dans un circuit de combustible diesel en particulier lorsqu'il s'agit d'un combustible contenant du biodiesel car ils peuvent également entraîner des effets indésirables lorsqu'ils sont en contact avec des combustibles autorisés. Matériaux métalliques • • • • • • Zinc, même en tant que protection de surface Alliages à base de zinc Cuivre Alliages à base de cuivre, à l'exception des alliages CuNi10 et CuNi30 (radiateur à eau de mer) Étain, même en tant que protection de surface Alliages de magnésium-aluminium Matériaux non métalliques • Élastomères : caoutchouc nitrile, caoutchouc naturel, caoutchouc chloroprène, caoutchouc au butyle, EPDM • Élastomères de silicone • Élastomères fluorosilicones • Polyuréthane • Polyvinyle Information : TIM-ID: 0000052849 - 001 En cas de doutes concernant l'utilisation des matériaux sur le moteur et les pièces rapportées dans les circuits de combustible, consulter le service MTU correspondant. 36 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 4.10 Mesures en cas d'immobilisation des moteurs pour une durée >1 mois Généralités Actuellement, le combustible diesel selon EN 590 peut contenir jusqu'à 7% de biodiesel de première génération (FAME). En cas d'immobilisation prolongée d'un moteur, cette part de biodiesel peut entraîner la formation de dépôts. Ces dépôts peuvent entraîner des problèmes lors de la remise en service et des endommagements de composants dans le circuit de combustible ne peuvent pas être exclus. Pour éviter la formation de dépôts et un endommagement du circuit de combustible dus aux 7% de biodiesel dans le combustible diesel, les mesures suivantes doivent être prises lors de l'immobilisation de moteurs pour une durée de 6 mois maximum : • Faire tourner le moteur pendant env. 15 minutes à env. 900 tr/min avec les consommateurs secondaires enclenchés pour rincer le circuit de combustible. • Auparavant, contrôler impérativement le fonctionnement impeccable du moteur, en particulier du point de vue du niveau de liquide de refroidissement et du niveau d'huile. Sur les systèmes de filtre à combustible équipés de séparateurs d'eau, ceux-ci doivent être vidés avant le démarrage. Pendant le démarrage et la marche du moteur, contrôler soigneusement les paramètres de fonctionnement. • Sur les moteurs stockés avec du combustible B7, contrôler la possibilité de son utilisation et la qualité (selon EN 590) du combustible avant la remise en service définitive du moteur. Dans le cas de combustibles non conformes à la norme EN 590, le combustible doit être remplacé. Nota : Les installations du véhicule alimentées en combustible peuvent également être endommagées par des dépôts de biodiesel. Ces installations doivent donc être également suffisamment rincées. Un démarrage mensuel du moteur est inutile si le système moteur a été rincé avec du combustible sans FAME (combustible B0) pendant au moins 30 minutes avant l'immobilisation. Pour cela, le combustible du commerce EN 590 avec 7% de FAME est vidangé du réservoir qui est ensuite rempli de carburant B= sans FAME. Vérifier que toutes les pièces du système moteur dans lesquelles le combustible circule soient rincées. Parmi les combustibles qui satisfont actuellement aux exigences de la spécification B0, on trouve par exemple les combustibles ARAL Ultimate Diesel et BP Ultimate Diesel. Nota : TIM-ID: 0000064729 - 001 La proportion de biodiesel dans le combustible est fortement hygroscopique, ce qui signifie que la partie bio retire l'eau de l'environnement et la lie. Ceci entraîne également une teneur en eau accrue dans le réservoir en cas d'immobilisation prolongée et les problèmes qui en découlent, tels que la formation de dépôts, la contamination par des bactéries ou la corrosion, lors de la remise en service du moteur risquent d'entraîner un endommagement du véhicule/du moteur et du système de filtrage du combustible. A001068/00F 2016-04 | Combustibles | 37 4.11 MTU Advanced Fluid Management System pour combustibles – Pack de test pour l'Amérique du Nord En Amérique du Nord, il existe un système sophistiqué de diagnostic et de maintenance préventive. Pour obtenir des informations complètes sur le MTU Advanced Fluid Management System disponible en Amérique du Nord, veuillez vous adresser à un partenaire de service MTU Onsite Energy autorisé. Les packs de test suivants du MTU Advanced Fluid Management System peuvent être commandés en Amérique du Nord auprès des partenaires de service MTU Onsite Energy autorisés : • F-PDFM1 Test de base – Pour le contrôle du taux d'encrassement du gazole. Le test détermine les éléments métalliques disponibles et examine la teneur en eau ainsi que l'encrassement par des bactéries et particules • F-PDFM2 Test étendu – Comprend le test de base plus une analyse afin de déterminer le taux d'encrassement, l'encrassement éventuel du filtre ainsi que le comportement d'allumage du moteur. • F-PDFM3 Test Plus étendu – Comprend le test étendu et une analyse du pouvoir lubrifiant. Le maintien du pouvoir lubrifiant correct a des effets positifs sur la durée de vie des composants du système de combustible du moteur. Paramètres de combustible F-PDFM1 F-PDFM2 F-PDFM3 24 métaux élémentaires ✔ ✔ ✔ Viscosité à 40 °C – ✔ ✔ % de soufre – ✔ ✔ Eau et sédiments ✔ ✔ ✔ Point de fusion ✔ ✔ ✔ Stabilité thermique ✔ ✔ ✔ Bactéries, champignons et moisissures ✔ ✔ ✔ Point d'éclair selon Pensky-Marten – ✔ ✔ Indice cétane calculé – ✔ ✔ Distillation – ✔ ✔ Point de trouble – ✔ ✔ % d'eau selon Karl Fischer ✔ ✔ ✔ Teneur en particules ✔ ✔ ✔ Densité selon API – ✔ ✔ Pouvoir lubrifiant – – ✔ Le MTU Advanced Fluid Management System avec analyse des tendances fournit des informations permettant de maximiser la fiabilité de l'installation. Il est impératif de suivre les directives suivantes pour obtenir les meilleurs résultats possibles. L'échantillon doit être prélevé : • lorsque le moteur fonctionne dans des conditions normales, immédiatement après l'arrêt du moteur lorsque celui-ci est encore à température de service • toutes les 250 heures au même emplacement Nota : Le logiciel proposé par MTU pour l'établissement de rapports en ligne avec analyses des tendances illustre la procédure à suivre pour évaluer au mieux les informations récoltées au terme de l'analyse. Nota : le MTU Advanced Fluid Management System travaille avec des laboratoires d'essai indépendants et accrédités selon la norme ISO 17025 A2LA. Cette accréditation correspond au niveau de qualité le plus élevé qu'un laboratoire d'essai puisse obtenir en Amérique du Nord. 38 | Combustibles | A001068/00F 2016-04 TIM-ID: 0000063400 - 001 Les paramètres de combustible suivants peuvent être déterminés : 5 Huiles de moteur et graisses autorisées 5.1 Huiles multigrades – Catégorie 2 Pour des détails et particularités, voir "Huiles de moteur" (→ Page 6). Les huiles multigrades autorisées de la catégorie 2 correspondent aux classes SAE 10W-40, 15W-30 et 15W-40 pour moteurs diesel. MTU - Huiles de moteur multigrades Marque Classe de viscosité SAE MTU Friedrichshafen GmbH Power Guard® DEO SAE 15W-40 15W-40 MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 15W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 15W-40 X Fût de 18 l : 91818/P Fût de 200 l 92727/D disponible auprès de MTU Asia Fascination of Power DEO SAE 10W-40 Diesel Engine Oil - Cat. 2 10W-40 X Fût de 18 l : 82626/P Fût de 200 l 83535/D disponible auprès de MTU Asia Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X Fût de 20 l : 64242/P Fût de 200 l : disponible auprès de MTU Indonesia Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40 15W-40 X disponible auprès de MTU Suzhou Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40 10W-40 X disponible auprès de MTU Suzhou MTU Detroit Diesel Australia MTU Premium Plus 15W-40 15W-40 X MTU India Pvt. Ltd. Diesel Engine Oil - DEO 15W-40 15W-40 X TIM-ID: 0000037692 - 002 MTU Asia Chine TBN Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X Fût de 20 l : X00062818 Fût de 210 l : X00062819 IBC : X00064836 Fût de 20 l : 63333/P Vente prévue uniquement en Inde Tableau 17: MTU - Huiles de moteur multigrades A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 39 Autres huiles de moteur multigrades Marque Classe de viscosité SAE Adnoc Distribution Adnoc Voyager Plus 15W-40 Aegean Oil S.A. Vigor Turbo SD 15W-40 15W-40 X Addinol Lube Oil Addinol Super Longlife MD1047 10W-40 X Addinol Diesel Longlife MD1548 15W-40 X IP Tarus 15W-40 X IP Tarus Turbo 15W-40 X IP Tarus Turbo Plus 15W-40 X API D Multi Diesel Turbo 15W-40 X Arabi Enertech KSC Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 X Aral AG Aral Turboral 10W-40 X Atak Madeni Yag Lubricants Turbot Fleetmax 1540 15W-40 X BayWa AG Tectrol Super Truck 1540 15W-40 X Tectrol Super Truck Plus 1540 15W-40 Tectrol Turbo 4000 A 10W-40 X Belgin Madeni Yaglar Lubex Marine M 15W-40 X Bharat Petroleum MAK MB SHPD 15W-40 15W-40 X Bölünmez Petrocülük A-S MOIL Dizel 15W-40 15W-40 X BP p.l.c. BP Vanellus C6 Global Plus 10W-40 X BP Vanellus Multi-Fleet 15W-40 X BP Multi Mine 15W-40 X BP Vanellus Longdrain 15W-40 X BP Vanellus Multi A 10W-40 X BP Vanellus Agri 10W-40 X BP Vanellus Multi A 15W-40 X BP Vanellus Agri 15W-40 X BP Vanellus Max Extra 15W-40 X Castrol Ltd. Castrol Vecton 15W-40 DH-1 15W-40 X Cepsa Cepsa Euromax SHPD 15W-40 40 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 Remarques X X X TIM-ID: 0000037692 - 002 Anomina Petroli Italiana TBN 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur TIM-ID: 0000037692 - 002 Marque Classe de viscosité SAE Chevron Lubricants Caltex Delo SHP Multigrade 15W-40 Caltex Delo Gold Multigrade 15W-40 Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade 15W-40 X Caltex Delo Gold Ultra 15W-40 X Caltex Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo 400 Multigrade 15W-40 X Chevron Delo Gold Multigrade 15W-40 Chevron Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X Chevron Ursa Super Plus 15W-40 X Delo Gold Multigrade 15W-40 OEC SAE 15W-40 15W-40 X Texaco Ursa Super Plus 15W-40 X Texaco Ursa Super TD 15W-40 X Texaco Ursa Super TDS 10W-40 X Texaco Ursa Premium TD 10W-40 Texaco Ursa Premium TD 15W-40 X Texaco Ursa Premium TDX 15W-40 X Texaco Ursa Premium TDX Plus 15W-40 X Texaco Ursa Ultra MG 15W-40 X Ursa Premium TD 10W-40 10W-40 X Ursa Premium TD 15W-40 X Ursa Premium TDX 15W-40 X Chinese Petroleum Company CPC Superfleet CG-4 Motor Oil 15W-40 X Cubalub Cubalub Extra Diesel MX 15W-40 Cubalub Extra Diesel 15W-40 X Cyclon Hellas Cyclon D Super 15W-40 X Delek Delkol Super Diesel 15W-40 X EKO Eko Forza Extra 15W-40 X Engen Petroleum Ltd. Dieselube 700 Super 15W-40 eni S.p.A. Agip Blitum T 15W-40 eni i-Sigma super fleet 15W-40 Taurus Extreme M 15W-40 Taurus Extreme HST 15W-40 Exol Lubricants Ltd. TBN Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X X X X X X X X X X X A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 41 Marque Classe de viscosité SAE Exxon Mobil Corporation Mobilgard 1 SHC 20W-40 Mobil Delvac Super 1400 E 15W-40 X Mobil Delvac Super 1400 15W-40 X Mobil Delvac XHP 15W-40 X Fuchs Titan Truck Plus 15W-40 X Titan Unimax Ultra MC 10W-40 X Titan Formel Plus 15W-40 X Fuchs Titan Truck 15W-40 X Titan Unimax Plus MC 10W-40 X Fuchs Titan Universal HD 15W-40 G-Profi MSI 10W-40 10W-40 X G-Profi MSI 15W-40 15W-40 X G-Profi MSH 15W-40 15W-40 G-Profi MSI Plus 15W-40 Gazpromneft Diesel Premium 15W-40 Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 10W-40 10W-40 Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40 15W-40 X Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4 SAE 15W-40 15W-40 X GS Caltex India Private Limited Kixx Dynamic Gold 15W-40 Gulf Oil International Gulf Super Duty VLE 15W-40 Gulf Superfleet LE 10W-40 Gulf Superfleet LE 15W-40 Gulf Superfleet Supreme 10W-40 X Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X Gulf Superfleet Plus 15W-40 X Gulf Western Oil, Australie Gulf Western TOP DOG XDO 10W-40 X Hessol Lubrication GmbH Hessol Turbo Diesel 15W-40 Hitachi Construction Machinery CO., Ltd. Hitachi Premium Orange 15W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Maxima RD 15W-40 X RTO Maxima RLD 15W-40 Hyrax Admiral 15W-40 15W-40 Gazpromneft Lubricants Ltd. German Mirror Lubricants and Greases Co. FZE Hyrax Oil Sdn Bhd 42 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 Remarques X autorisées pour bateaux commerciaux rapides jusqu'à 1500 h X X X X X X X X X X X X TIM-ID: 0000037692 - 002 Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH TBN 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Igol, France Protruck 100X 15W-40 Kuwait National Lube Oil MfgCo (KNLOC) Burgan Ultra Diesel CH-4 15W-40 Kuwait Petroleum Q8 T 720 10W-40 X Q8 T 750 15W-40 X Q8 T 800 10W-40 X Kocak Petrol Ürünleri San Speedol SHPD Tirot 15W-40 15W-40 Liqui Moly Liqui Moly Touring High Tech SHPD 15W-40 X LLK Finland Oy Teboil Power Plus 15W-40 X Teboil Super HPD 10W-40 X Teboil Super HPD 15W-40 X Lotos Oil Turdus Powertec CI-4 15W-40 15W-40 X Lubrisa Gulf Superfleet Supreme 15W-40 X Mega Lube Marketers cc. Megalube Diesel Engine Oil 15W-40 X Meguin GmbH megol Motorenoel SHPD 15W-40 MOL-LUB Kft.. MOLDynamic MK9 15W-40 X MOL Mk-9 15W-40 X Mol Dynamic Super Diesel 15W-40 Mol Dynamic Transit 10W-40 Morris Lubricants Ring Free V.S. plus 15W-40 Motor Oil, Hellas EMO SHPD Plus 15W-40 Orlen Platinum Ultor 15W-40 Platinum Ultor Plus 15W-40 TIM-ID: 0000037692 - 002 OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra TBN X X X X X X X X X X 10W-40 X OMV truck LD 15W-40 OMV Petrol Ofisi PO Maximus Turbo Diesel Extra 15W-40 OOO “LLK-International” BELAZ CI-4 15W-40 X Lukoil Avantgarde Extra 15W-40 X Lukoil Avantgarde Ultra 15W-40 X Teboil Super HPD 15W-40 X Avantgarde Ultra 15W-40 X Panolin Universal SFE 10W-40 X Panolin Diesel Synth 10W-40 X Meditran SMX 15W-40 X Meditran SX Plus 15W-40 X Lubrax Nautica Diesel 15W-40 X Panolin AG Pertamina Petrobras Distribuidora S.A. Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X X A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 43 Marque Classe de viscosité SAE Petro-Canada Lubricants Duron 15W-40 X Duron XL Synthetic Blend 15W-40 X Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia LD star 15W-40 X Petrolimex Petrochmical JointStock Company PLC Diesel SHPD 15W-40 15W-40 X 15W-40 X Petronas Urania ID 7 10W-40 X Petronas Urania Supremo CI-4 15W-40 X Petromin Corporation Petromin Turbo Master XD 15W-40 Phillips 66 Lubricants Conoco Hydroclear Power D 15W-40 Prista Oil AD Prista SHPD 15W-40 X Prista Turbo Diesel 15W-40 X PTT Public Limited Navita Plus SAE 15W-40 15W-40 X Qatar Lubricants Company Ltd. QALCO Topaz HMF 15W-40 X Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH RAVENOL Expert SHPD 10W-40 RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD 15W-40 X Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 3100 RF 1 15W-40 X X X X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Extra Vida MT des, S.A. Repsol Neptuno S-Turbomar 15W-40 X 15W-40 X ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC 10W-40 S.A.E.L. Gulf Gulfleet Long Road 15W-40 X Shell International Petroleum Company Shell Rimula MV 15W-40 X Shell Rimula R3 MV 15W-40 X Shell Rimula R3 X 15W-40 X Shell Rimula R4 15W-40 X Shell Rimula R4 X 15W-40 X Shell Rimula RT4 15W-40 X Shell Rimula RT4 X 15W-40 X Shell Rimula X 15W-40 X Shell Rotella T2 15W-40 X Shell Rotella T Multigrade 15W-40 X Shell Sirius 15W-40 X SPC SDM 900 SAE 15W40 15W-40 X Singapore Petroleum Company Limited 44 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 Remarques X TIM-ID: 0000037692 - 002 Petronas Lubricants International Urania LD7 TBN 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur Classe de viscosité SAE TBN SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236 15W-40 SRS Multi-Rekord top 15W-40 SRS Multi Rekord plus 15W-40 X SRS Turbo Rekord 15W-40 X SRS Turbo Diesel Plus 15W-40 X SRS Cargolub TFX 10W-40 X MaxWay 10W-40 X MaxWay 15-40 15W-40 Tesla Technoproducts FZE Denebola Saheli Ultra XS 1120 15W-40 Total Antar Milantar PH 15W-40 X Antar Milantar PX 15W-40 X Elf Performance Trophy DX 15W-40 X Fina Kappa Optima 15W-40 Fina Kappa Extra Plus 15W-40 Total Caprano Energy FE 15W-30 X Total Caprano TDH 15W-40 X Total Caprano TDI 15W-40 X Total Disola SGS 15W-30 X Total Disola W 15W-40 X Total Genlub TDX 15W-40 Total Rubia TIR 7200 FE 15W-30 X Total Rubia Works 1000 15W-40 X Unil Opal Medos 700 15W-40 X Valvoline All Fleet Extra SAE 15W-40 15W-40 X All Fleet Plus 15W-40 X Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40 10W-40 Statoil Lubricants Wunsch Öle GmbH TIM-ID: 0000037692 - 002 Marque Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X Protection anticorrosive renforcée X X X X X X X Tableau 18: Autres huiles de moteur multigrades A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 45 5.2 Huiles multigrades – Catégorie 2.1 (Low SAPS) Pour des détails et particularités, voir « Huiles de moteur » (→ Page 6). Les huiles multigrades autorisées catégorie 2.1 Low SAPS correspondent aux classes SAE 5W-40, 10W-30, 10W-40 et 15W-40 pour moteurs diesel. Huiles multigrades MTU - Catégorie 2.1 Marque Classe de viscosité SAE MTU America Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40 Heavy Duty TBN Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X 5 gallons : 800133 55 gallons : 800134 IBC : 800135 disponible auprès de MTU America Tableau 19: Huiles multigrades MTU - Catégorie 2.1 Autres huiles multigrades - Catégorie 2.1 Marque Classe de viscosité SAE Bucher AG Langenthal Motorex Focus CF 15W-40 X Castrol Ltd. Castrol CRB Mining 15W-40 15W-40 X Castrol CRB Turbo G4 15W-40 15W-40 X Castrol Hypuron 10W-30 Castrol Rivermax RX+ 15W-40 15W-40 X Caltex Delo 400 LE 15W-40 X Chevron Delo 400 LE 15W-40 X Texaco Ursa Ultra LE 15W-40 X Mobil Delvac 1 ESP 5W-40 Mobil Fleet 15W-40 X Fuchs-Europe Fuchs Titan Cargo 15W-40 X Gulf Oil International Gulf Supreme Duty XLE 15W-40 X Kuwait Petroleum Q8 T 760 10W-30 X Lotos Oil Turdus Powertec 1100 15W-40 X Morris Lubricants Ring Free Ultra Plus 15W-40 X OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS 10W-30 X OMV truck blue GS 10W-40 X ExxonMobil Corporation 46 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 Remarques X X TIM-ID: 0000035548 - 002 Chevron Lubricants TBN 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Panolin AG Panolin Universal LA-X 15W-40 Pennzoil Products Pennzoil Long.Life Gold 15W-40 Petro-Canada Duron -E 15W-40 X Phillips 66 Lubricants Fleet Supreme EC 15W-40 X Guardol ECT 15W-40 X Kenndall Super-D XA 15W-40 X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps des, S.A. 15W-40 X Shell International Petroleum Company Shell Rimula Super 15W-40 X Shell Rimula RT4L 15W-40 X Shell Rotella T 15W-40 X Shell Rotella T2 15W-40 X Shell Rotella T5 10W-30 X Shell Rotella T5 10W-40 X Shell Rimula R5LE 10W-30 X Shell Rimula R5LE 10W-40 X Shell Rotella T Triple Protection 15W-40 ZIC XQ 5000 15W-40 X 15W-40 X SRS Turbo Rekord plus FE 10W-40 X Statoil Lubricants MaxWay E9 15W-40 15W-40 X Total Total Rubia TIR 7900 15W-40 X Total Rubia Works 2000 FE 10W-30 10W-30 X Trinidad & Tobago National PeUltra Duty 15W-40 Engine Oil troleum Marketing Company Ltd. (NPMC) 15W-40 X Valvoline 15W-40 X SK energy SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40 TBN Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X X X TIM-ID: 0000035548 - 002 Tableau 20: Autres huiles multigrades - Catégorie 2.1 A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 47 5.3 Huiles multigrades – Catégorie 3 Pour des détails et particularités, voir "Huiles de moteur" (→ Page 6). Les huiles multigrades autorisées de la catégorie 3 correspondent aux classes 5W-30, 5W-40 et 10W-40 pour moteurs diesel. Huiles multigrades MTU - Catégorie 3 Marque Classe de viscosité SAE MTU Asia Chine Diesel Engine Oil - DEO 5W-30 5W-30 TBN Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X disponible auprès de MTU Suzhou Tableau 21: Huiles multigrades MTU - Catégorie 3 Autres huiles monogrades - Catégorie 3 Marque Classe de viscosité SAE Addinol Lube Oil Addinol Ultra Truck MD 0538 5W-30 X Addinol Super Truck MD 1049 10W-40 X Aral Mega Turboral 10W-40 X Aral Super Turboral 5W-30 X Avia Turbosynth HT-E 10W-40 X Avia Turbosynth HT-U 5W-30 X Tectrol Super Truck 530 5W-30 X Tectrol Super Truck 1040 10W-40 BP Energol IC-MT 10W-40 10W-40 X BP Vanellus Max 5W-30 X Bucher AG Langenthal Motorex MC Power PLus 10W-40 X Castrol Ltd. Castrol Enduron MT 10W-40 X Castrol Enduron Plus 5W-30 X Castrol Elixion HD 5W-30 X Castrol Vectron Long Drain 10W-40 X Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40 10W-40 X Castrol Vectron 5W-30 Arctic 5W-30 X Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30 5W-30 X Avia Mineralöl AG BayWa AG BP p.l.c. 48 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 Remarques X TIM-ID: 0000037693 - 004 Aral AG TBN 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Cepsa Cepsa Eurotrans SHPD 5W-30 Cepsa Eurotrans SHPD 10W-40 Caltex Delo XLD Multigrade 10W-40 X Chevron Delo XLD Multigrade 10W-40 X Texaco Ursa HD 10W-40 X Texaco Ursa Premium FE 5W-30 X Texaco Ursa Super 10W-40 Texaco Ursa Super TDX 10W-40 X Ursa TDX 10W-40 X Agip Sigma Trucksint TFE 5W-40 X Agip Sigma Super TFE 10W-40 X Enoc Enoc Vulcan 770 SLD 10W-40 Exxon Mobil Corporation Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 X Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 5W-30 X Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 5W-40 X Exol Lubricants Ltd. Taurus Extreme M3 10W-40 X Fuchs Europe Schmierstoffe GmbH Titan Cargo SL 5W-30 X Titan Cargo MC 10W-40 X Gulf Oil International Gulf Fleet Force synth. 5W-30 X Gulf Superfleet ELD 10W-40 X Gulf Superfleet XLD 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia RXD ECO 5W-30 X Iranol Oil Co. Iranol D - 40000 10W-40 X Kuwait Petroleum Q8 T 860 10W-40 X Q8 T 905 10W-40 LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 Lotos Oil Turdus Semisynthetic XHPDO 10W-40 Turdus Powertec 3000 10W-40 X Meguin Megol Motorenöl Super LL Dimo Premium 10W-40 X MOL-LUB Kft MOL Synt Diesel 10W-40 MOL Dynamic Synt Diesel E4 10W-40 X 5W-30 X OMV super truck 10W-40 X Orlen Oil Sp.o.o. Platinum Ultor Max 5W-30 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional M5 10W-40 X Chevron Lubricants TIM-ID: 0000037693 - 004 ENI S.p.A. OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck TBN Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X X X X X X X X A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 49 Marque Classe de viscosité SAE Panolin Panolin Diesel HTE 10W-40 Petróleos de Portugal, Petrogal S.A. Galp Galaxia Extreme 5W-30 Galp Galaxia Ultra XHP 10W-40 X 10W-40 X Arexons HD-Truck E7 10W-40 X Urania Maximo 10W-40 X Petronas Urania Optimo 10W-40 X Urania 100 K 10W-40 X Urania FE 5W-30 X Petronas Urania Maximo 5W-30 X PHI OIL GmbH Motordor Silver 10W40 10W-40 X Raj Petro Specialities P Ltd. Zoomol Rforce 8200 RF1 10W-40 X Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH RAVENOL Super Performance Truck 5W-30 X RAVENOL Performance Truck 10W-40 X 10W-40 X 5W-30 X Repsol Diesel Turbo UHPD Urban 10W-40 X ROWE Mineralölwerk GmbH ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40 HC 10W-40 X Shell International Petroleum Company Shell Normina Extra 10W-40 X Shell Rimula R5 M 10W-40 X Shell Rimula R6 M 10W-40 X Shell Rimula R6 ME 5W-30 X Shell Rimula R6 MS 10W-40 X JB German Oil Hightech Truck 10W-40 X 10W-40 X SRS Cargolub TFL 5W-30 X SRS Cargolub TFG 10W-40 X SRS Cargolub TFG plus 10W-40 X MaxWay Ultra 5W-30 5W-30 X MaxWay Ultra E4 10W-40 10W-40 X Antar Maxolia 10W-40 Fina Kappa Syn FE 5W-30 X Gulf Gulfleet Highway 10W-40 10W-40 X Total Rubia TIR 8600 10W-40 X Total Rubia TIR 9200 FE 5W-30 X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD des S.A. Repsol Diesel Turbo VHPD SMV GmbH JB German Oil SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF Statoil Lubricants Total 50 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 Remarques X X X TIM-ID: 0000037693 - 004 Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold TBN 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur Marque Classe de viscosité SAE Transnational Blenders B. V. Engine Oil Super EHPD 10W-40 X Unil Opal LCM 800 10W-40 X Valvoline EMEA All Fleet Superior 10W-40 X Profleet 10W-40 X Yacco Transpro 45 10W-40 X Yacco SAS TBN Remarques 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur TIM-ID: 0000037693 - 004 Tableau 22: Autres huiles monogrades - Catégorie 3 A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 51 5.4 Huiles multigrades – Catégorie 3.1 (Low SAPS) Pour des détails et particularités, voir "Huiles de moteur" (→ Page 6). Les huiles multigrades autorisées de la catégorie 3.1 Low SAPS correspondent aux classes SAE 5W-30, 10W-30 et 10W-40 pour moteurs diesel. Marque Classe de viscosité SAE Addinol Lube Oil Addinol Extra Truck MD 1049 LE 10W-40 Aral AG Aral Mega Turboral LA 10W-40 X BayWa AG Tectrol Super Truck Plus 1040 10W-40 X Bucher AG Langenthal Motorex Focus QTM 10W-40 X Motorex Nexus FE SAE 5W-30 5W-30 X BP Vanellus Max Drain Eco 10W-40 X BP Vanellus Max Eco 10W-40 10W-40 X BVG Vertriebsgesellschaft AG Alpha Advanced Eco-Efficiency low SAPS 10W-40 X Castrol Ltd. Castrol Vecton Long Drain10W-30 E6/E9 10W-30 X Castrol Vecton Long Drain10W-40 E6/E9 10W-40 X Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30 X X Cepsa Comercial Petroleo, SA Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus 10W-40 Chevron Lubricants Caltex Delo XLE Multigrade 10W-40 X Delo 400 LE Synthetic 5W-30 X Delo 400 XLE Synthetic 5W-30 X Texaco Ursa Premium TDX (E4) 10W-40 Texaco Ursa Ultra 10W-40 Texaco Ursa Ultra X 10W-30 Texaco Ursa Ultra X 10W-40 X Ursa Ultra XLE 5W-30 X De Oliebron B.V. Tor turbosynth LSP Plus 10W40 10W-40 eni S.p.a. eni i-Sigma top MS 10W-40 X ENOC International Sales L.L.C. Vulkan green 10W-40 X Exxon Mobil Mobil Delvac 1 LE 5W-30 X Mobil Delvac XHP LE 10W-40 Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30 5W-30 Titan Cargo Maxx 5W-30 Titan Cargo Maxx 10W-40 Fuchs 52 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 Remarques / numéro X X X X X TIM-ID: 0000037695 - 004 BP p.l.c. TBN 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X 55 gallons : 800141 X X X Marque Classe de viscosité SAE Gulf Oil International Gulf Superfleet ULE 5W-30 X Gulf Superfleet XLE 10W-40 X Gulf Superfleet Synth XLE 10W-30 X Gulf Superfleet Synth XLE 10W-40 X Helios Lubeoil Helios Premium KMXX 10W-40 10W-40 X Huiles Berliet S.A. RTO Extensia FP 10W-40 X Igol Protruck 200 X 10W-40 X INA Maziva d.o.o. INA Super 2009 5W-30 5W-30 X INA Rfinerija nafte Rjeka INA Super 9000 10W-40 JB German Oil GmbH & Co. KG JB German Oil Truckstar 10W-40 Kuwait Petroleum R&T Q T 900 10W-40 X Q8 905 10W-40 X Q8 T 904 10W-40 Q8 T 905 10W-40 X Q8 T 910 5W-30 X LLK Finland Oy Teboil Super XLD-2 5W-30 Morris Lubricants Ring Free Ultra 10W-40 X Oel-Brack AG Midland maxtra 10W-40 X OMV Petrol Ofisi A.Ş Maximus HD-E 5W-30 X 5W-30 X OMV truck blue ET 10W-40 X OOO LLK International Lukoil Avantgarde Professional LS 10W-40 Orlen Oil Platinum Ultor Progress 10W-40 Panolin Panolin Diesel Synth EU-4 10W-40 Panolin Ecomot 5W-30 Petro-Canada Lubricants Inc. Duron-E UHP 5W30 5W-30 X Petróleos de Portugal Galp Galaxia Ultra LS 10W-40 X 10W-40 X TIM-ID: 0000037695 - 004 OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue ET Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40 TBN Remarques / numéro 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X X X X X X X X Petronas Urania FE LS 5W-30 X Petronas Urania Ecotech 10W-40 X PHI OIL GmbH Motodor LSP Gold 5W30 5W-30 X Prista Oil AD Prista UHPD 10W-40 X Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD MID SAPS des, S.A. Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps 10W-40 X 5W-30 X Rowe Mineralölwerk GmbH 10W-40 X Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40 HC-LA A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 53 Marque Classe de viscosité SAE Shell International Petroleum Company Shell Rimula R6 LM 10W-40 X Shell Rimula R6 LME 5W-30 X SK energy ZIC XQ 5000 10W-40 X 10W-40 X SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA TBN SRS Cargolub TLS 5W-30 SRS Cargolub TLS plus 5W-30 SRS Turbo Diesel LA 10W-40 SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA 10W-40 Statoil Lubricants MaxWay Ultra E6 10W-40 10W-40 Total Elf Performance Experty LSX 10W-40 X Total Rubia TIR 8900 10W-40 X Total Rubia Works 2500 10W-40 X Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-30 X Engine Oil Synthetic UHPD E6 10W-40 X Motor Oil SCR 10W-40 Valvoline ProFleet LS 5W-30 Valvoline ProFleet LS 10W-40 Wibo Schmierstoffe GmbH Wibokraft Ultra AF 10W40 10W-40 Yacco SAS Yacco Transpo 65 10W-40 Transnational Blenders B. V. Valvoline EMEA Remarques / numéro 8-10 mgKOH/g 10 – 12 mgKOH/g > 12 mgKOH/g Fournisseur X X X X X X X X X X TIM-ID: 0000037695 - 004 Tableau 23: Huiles multigrades autorisées de catégorie 3.1 (Low SAPS) 54 | Huiles de moteur et graisses autorisées | A001068/00F 2016-04 5.5 Lubrifiants pour composants du groupe électrogène diesel Des mélanges de différents lubrifiants ne sont pas autorisés ! Fabricant Marque Remarques Exxon Mobil Corporation Mobil Polyrex EM Graisse haute température : pouvoir lubrifiant de -30 à 250 °C (de -22 à 482 °F) Pour : • Palier d'alternateur d'alternateurs Marathon • Palier d'alternateur d'alternateurs Leroy-Somer*) • Roue de ventilateur et palier de poulie sur refroidisseur de liquide de refroidissement à entraînement électrique série 4000 Shell GADUS S3 V220C Pour palier d'alternateur d'alternateurs Leroy-Somer*) SKF Mehrzweckfett LGMT2 Pour palier d'alternateur d'alternateurs HM ROCOL Limited Rocol RTD-Compound Pour tendeur de courroie sur refroidisseur de liquide de refroidissement à entraînement électrique série 4000 ASCO Power Technologies Lubrication Kit 75-100 Pour commutateur de réseau automatique (ATS) ASCO *) REMARQUE : Pour les alternateurs Leroy-Somer, veuillez consulter le lubrifiant correspondant sur la plaque signalétique de l'alternateur. TIM-ID: 0000038781 - 006 Pour des informations concernant les lubrifiants pour des alternateurs d'autres fabricants, veuillez contacter votre partenaire de service MTU Onsite Energy. A001068/00F 2016-04 | Huiles de moteur et graisses autorisées | 55 6 Liquides de refroidissement autorisés 6.1 Agents anticorrosifs/antigel – Concentrés à base d'éthylèneglycol Pour des détails et particularités, voir « Liquide de refroidissement » (→ Page 11). Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel Marque Inhibiteurs Durées d'uti- Remarques / lisation N° de matériel Heures/ Années MTU Friedrichshafen GmbH Coolant AH100 Antifreeze Concentrate X X 9 000 / 5 MTU Detroit Diesel Australia Power Cool - HB500 Coo- X X lant Concentrate 9 000 / 3 Avia Mineralöl AG Antifreeze APN X X 9 000 / 5 Glysantin G30 X 9 000 / 3 X00058072 (jerricane) X00058071 (fût) Glysantin® G40 X X 9 000 / 3 X00066724 (20 l) X00066725 (210 l) Glysantin® G48 X X 9 000 / 5 X00058054 (25 l) X00058053 (210 l) BayWa AG Tectrol Coolprotect X X 9 000 / 5 BP Lubricants Aral Antifreeze Extra X X 9 000 / 5 Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant X organique silicium nitrite phosphate molybdate Fournisseur X 9 000 / 3 Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 X X 9 000 / 5 Castrol Castrol Antifreeze NF X X 9 000 / 5 Castrol Radicool NF X X 9 000 / 5 Clariant Genantin Super X X Classic Schmierstoff GmbH + Co KG Classic Kolda UE G48 X X CCI Corporation L 415 X X 9 000 / 3 CCI Manufacturing IL Corporation C 521 X X 9 000 / 3 Comma Oil & Chemicals Ltd. Comma Xstream G30 X 9 000 / 3 Comma Xstream G48 X X 9 000 / 5 Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus Coolant X 56 | Liquides de refroidissement autorisés | A001068/00F 2016-04 9 000 / 5 9 000 / 5 X 9 000 / 3 TIM-ID: 0000011042 - 005 BASF SE ® X00057231 (20 l) X00057230 (210 l) également disponible auprès de MTU Asia Marque Inhibiteurs Durées d'uti- Remarques / lisation N° de matériel Heures/ Années ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Coolant X X 9 000 / 3 Mobil Antifreeze Advanced X 9 000 / 3 Mobil Antifreeze Extra X X 9 000 / 5 Esso Antifreeze Advanced X 9 000 / 3 Esso Antifreeze Extra X X 9 000 / 5 Maintain Fricofin X X 9 000 / 5 Maintain Fricofin G12 Plus X 9 000 / 3 Ginouves York 716 X X 9 000 / 5 Krafft S.L.U. Refrigerante ACU 2300 INA Maziva Ltd. INA Antifriz Al Super X X 9 000 / 5 Nalco Australia Nalcool NF 48 X X 9 000 / 5 Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Du- X ty Extended Life Coolant X 9 000 / 3 Final Charge Global ExX tended Life Coolant Antifreeze X 9 000 / 3 organique silicium nitrite phosphate molybdate Fournisseur Fuchs Petrolub SE OMV X X 9 000 / 3 OMV Coolant Plus X X 9 000 / 5 OMV Coolant SF X 9 000 / 3 Panolin AG Panolin Anti-Frost MT325 X X 9 000 / 5 Recochem Inc. R542 X X 9 000 / 3 SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling Blanc Concentrate X X 9 000 / 5 Total Glacelf MDX X X 9 000 / 5 Valvoline Zerex G-30 X 9 000 / 3 Zerex G-40 X X 9 000 / 3 Zerex G-48 X X 9 000 / 5 X00058074 (jerricane) X00058073 (fût) X00058075 (fût) TIM-ID: 0000011042 - 005 Tableau 24: Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel A001068/00F 2016-04 | Liquides de refroidissement autorisés | 57 6.2 Agents anticorrosifs/antigel – Mélanges prêts à l'emploi à base d'éthylèneglycol Pour des détails et particularités, voir « Liquide de refroidissement » (→ Page 11). molybdate phosphate nitrite Inhibiteurs silicium Marque Durées d'utilisation Heures/ Années MTU FrieCoolant AH X drichshafen 50/50 AntiGmbH freeze Premix X 9 000 / 5 Coolant AH X 40/60 Antifreeze Premix X 9 000 / 5 MTU Ameri- Power Cool ® ca Inc. Universal 50/50 mix X X 9 000 / 5 MTU Detroit Power Cool Diesel Aus- - HB500 tralia Premix 50/50 X X 9 000 / 3 Bantleon Avilub Antifreeze Mix (50 %) X X 9 000 / 5 BayWa AG Tectrol X Coolprotect Mix-3000 BP Lubricants Castrol Hea- X vy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48 ready to use (50/50) X Remarques / N° de matériel 800069 (1 gallon) 800071 (5 gallons) 800084 (55 gallons) X00049213 (210 l) 9 000 / 3 X X 58 | Liquides de refroidissement autorisés | A001068/00F 2016-04 9 000 / 3 9 000 / 5 TIM-ID: 0000035538 - 004 organique Fournisseur silicium Castrol Antifreeze NF Premix (45 %) X X 9 000 / 5 Castrol Radicool NF Premix (45%) X X 9 000 / 5 L 415 (50 %) X X 9 000 / 3 CCI Manu- C 521 facturing IL (50 %) Corporation X X 9 000 / 3 Power Cool X Plus Prediluted Coolant (50/50) X 9 000 / 3 TIM-ID: 0000035538 - 004 Detroit Diesel Corp. molybdate organique Castrol CCI Corporation Inhibiteurs phosphate Marque nitrite Fournisseur Durées d'utilisation Heures/ Années Exxon Mobil Mobil Delvac Extended Life Prediluted Coolant (50/50) X X 9 000 / 3 Old World Industries Inc. X X 9 000 / 3 Final Char- X ge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50) X 9 000 / 3 SMB - Sotragal / Mont Blanc Total Blue Mountain Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50) L.R.-30 Po- X wer Cooling (44 %) X 9 000 / 5 L.R.-38 Po- X wer Cooling (52 %) X 9 000 / 5 Coolelf MDX (40 %) X 9 000 / 5 X Remarques / N° de matériel A001068/00F 2016-04 | Liquides de refroidissement autorisés | 59 Tosol-Sintez Glysantin Alu Protect G30 Ready Mix X Glysantin Alu Protect Plus G48 Ready Mix X molybdate phosphate nitrite Inhibiteurs silicium Marque organique Fournisseur Durées d'utilisation Heures/ Années Remarques / N° de matériel 9 000 / 3 X 9 000 / 5 TIM-ID: 0000035538 - 004 Tableau 25: Agents anticorrosifs/antigel – Mélanges prêts à l'emploi à base d'éthylèneglycol 60 | Liquides de refroidissement autorisés | A001068/00F 2016-04 7 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 7.1 Généralités Sous l'effet du vieillissement de l'additif, des dépôts peuvent s'accumuler dans les circuits de liquide de refroidissement. D'où, éventuellement, un refroidissement moins efficace, des conduites d'aération et des points d'écoulement d'eau bouchés ainsi que des indicateurs de niveau d'eau encrassés. Le circuit de refroidissement peut également être très pollué si la qualité de l'eau est insuffisante ou la préparation incorrectement effectuée. Si des anomalies de ce genre sont constatées, rincer le circuit de liquide de refroidissement avec de l'eau fraîche, plusieurs fois s'il le faut. Nettoyer le circuit de liquide de refroidissement et les sous-ensembles concernés si ces rinçages n'ont pas l'effet escompté ou si le circuit de liquide de refroidissement est trop encrassé. Ne rincer qu'avec de l'eau fraîche et propre (pas d'eau de rivière ou de mer). N'utiliser pour le nettoyage que les produits autorisés par MTU-Friedrichshafen GmbH ou des produits similaires (→ Page 62) en concentration prescrite. Suivre à la lettre la procédure prescrite. Toujours remplir les circuits de refroidissement directement après le rinçage ou le nettoyage avec du liquide de refroidissement de moteur traité selon le présent cahier des charge MTU pour fluides et lubrifiants (→ Page 11). Sinon, il y a risque de corrosion ! Les fluides et lubrifiants (liquide de refroidissement préparé pour le moteur), eau de rinçage usée, détergents et solutions de nettoyage peuvent être des substances dangereuses. Certaines règles doivent être respectées lors de la manipulation de ces substances ainsi qu’au moment de leur entreposage et élimination. Ces règles découlent des indications fournies par les fabricants, ainsi que des dispositions légales et des règlements techniques en vigueur dans chaque pays. De grandes différences pouvant exister d'un pays à l'autre, des informations valables dans tous les cas ne peuvent donc pas être données quant aux règles à observer dans le cadre de cette directive de rinçage et de nettoyage. L’utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s’informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation incorrecte ou illégale des fluides et lubrifiants ainsi que des produits de nettoyage autorisés. Mettre au rebut les échangeurs thermiques des moteurs dont les paliers/roulements sont grippés ou avec des pistons grippés ou qui frottent ! TIM-ID: 0000034729 - 005 Appareils de contrôle, matériel, fluides et lubrifiants Valise de test MTU ou appareil électrique de mesure du pH • Eau fraîche • Liquide de refroidissement traité • Vapeur brûlante • Air comprimé A001068/00F 2016-04 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | 61 7.2 Produits de nettoyage autorisés Fournisseur Désignation du produit Concentration pour l'utilisation N° de commande 2 % en volume Liquide X00065751 Hakupur 50-706-3 7, 9) 2 % en volume Liquide X00055629 Maxi Clean 2 1, 7, 8) 2 % en volume Liquide 6) P3-FD 2) 3 à 5 % en poids Poudre 6) Porodox 3) 5 à 10 % en poids Poudre 6) Hakutex 60 100 % en volume Liquide X00056750 (25 kg ) Pour circuits de liquide de refroidissement : Kluthe Nalco Hakutex 111 1, 7, 8) Pour sous-ensembles : Henkel Kluthe Pour circuits contaminés par des bactéries, des levures ou des champignons (appelés produits de nettoyage système) : Schülke & Mayr GmbH 1) 2) 3) 4) Grotan WS Plus 4, 7) 0,15 % en volume Liquide X00065326 (10 kg ) Grotanol SR2 5, 7) 0,25 % en volume Liquide X00069827 (10 kg ) couche calcaire légère, corrosion légère 6) n'est pas tenu en stock par MTU couche calcaire grasse 7) non approprié pour des surfaces galvanisées couche calcaire épaisse, de préférence 8) produit de nettoyage acide 9) produit de nettoyage alcalin contamination par des bactéries jusqu'à 10 4 contamination par des bactéries > 10 4, contamination par des champignons et des levures TIM-ID: 0000019197 - 008 5) 62 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | A001068/00F 2016-04 7.3 Rinçage des circuits de liquide de refroidissement du moteur 1. 2. Vidanger le liquide de refroidissement du moteur. Mesurer le pH de l'eau fraîche à l'aide de la valise de test MTU ou de l'appareil de mesure du pH électrique. 3. Verser de l'eau fraîche dans le circuit de refroidissement. Ne jamais verser de l'eau froide dans un moteur très chaud ! 4. 5. 6. 7. 8. 9. Préchauffer le moteur. Ensuite, le démarrer et le faire marcher jusqu'à l'atteinte de sa température de service. Laisser tourner le moteur 30 minutes env. à un régime élevé. Prélever un échantillon d'eau de rinçage au point de prélèvement des échantillons de liquide de refroidissement de moteur. Arrêter le moteur. Vidanger l'eau de rinçage. Mesurer le pH de l'échantillon d'eau de rinçage avec la valise de test MTU ou avec l'appareil de mesure du pH électrique et le comparer avec le pH de l'eau fraîche. a) Différence pH < 1 : verser le liquide de refroidissement traité et mettre le moteur en marche. b) Différence pH > 1 : verser de l'eau de rinçage fraîche et répéter le rinçage. c) Si après 4 à 5 rinçages la différence de pH est encore > 1 : le circuit de liquide de refroidissement doit être nettoyé, voir (→ Page 64). Il peut également être nécessaire de nettoyer les sous-ensembles, voir (→ Page 65). TIM-ID: 0000037747 - 004 Remarques complémentaires, voir la Notice d'utilisation du moteur. A001068/00F 2016-04 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | 63 7.4 Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement du moteur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Mélanger un concentré de produit de nettoyage pour circuits de liquide de refroidissement à l'eau fraîche chaude, voir (→ Page 62). S'il s'agit d'une poudre, brasser jusqu'à ce que le produit de nettoyage soit complètement dissout et jusqu'à disparition intégrale du dépôt sur le fond. Verser la solution brassée et l'eau fraîche en même temps dans le circuit de liquide de refroidissement. Démarrer le moteur et le faire fonctionner jusqu'à l'atteinte de sa température de service. Laisser tourner le moteur 2 heures env. à un régime élevé. Arrêter le moteur. Vidanger le liquide de nettoyage, puis rincer le circuit de liquide de refroidissement du moteur à l'eau fraîche. Prélever un échantillon d'eau de rinçage au point de prélèvement des échantillons de liquide de refroidissement de moteur. Mesurer le pH de l'échantillon d'eau de rinçage avec la valise de test MTU ou avec l'appareil de mesure du pH électrique et le comparer avec le pH de l'eau fraîche. a) Différence pH < 1 : verser le liquide de refroidissement traité et mettre le moteur en marche. b) Différence pH > 1 : nettoyer les sous-ensembles, voir (→ Page 65). TIM-ID: 0000037713 - 004 Remarques complémentaires, voir la Notice d'utilisation du moteur. 64 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | A001068/00F 2016-04 7.5 Nettoyage des sous-ensembles 1. 2. 3. 4. 5. 6. Déposer, démonter et nettoyer les sous-ensembles soumis à d'importants dépôts, par ex. vases d'expansion, groupes de préchauffage, échangeurs thermiques (refroidisseur d'eau, échangeur thermique d'huile, refroidisseur d'air de suralimentation, groupe de préchauffage d'air de suralimentation, groupe de préchauffage du combustible etc.) et les conduites basses. Avant de nettoyer, contrôler l'encrassement des côtés par lesquels l'eau circule. En cas de dépôts calcaires gras, commencer par dégraisser le côté par lequel l'eau circule. Se servir du produit Kluthe Hakutex 60 pour éliminer les dépôts adhérant à l'intérieur des refroidisseurs d'air de suralimentation et provoqués par le brouillard d'huile. Éliminer des couches calcaires dures à l'aide d'un détartrant. Si les dépôts calcaires résistent, il est possible d'avoir recours par exemple à une solution constituée de 10 % d'acide muriatique inhibé. Décoller dans un bain de nettoyage chaud les dépôts qui collent aux éléments des échangeurs thermiques et à l'intérieur de ceux-ci. Tenir compte des indications du fabricant et utiliser exclusivement les produits de nettoyage autorisés avec la concentration prescrite, voir (→ Page 62) Les dépôts du côté de l'huile peuvent également être décollés dans un bain de pétrole. La durée de maintien dans le bain de nettoyage dépend de la nature et de l'importance de l'encrassement, ainsi que de la température et de l'activité du bain. 7. Nettoyer les éléments, par exemple carters, couvercles, conduites, voyants, éléments des échangeurs thermiques avec de la vapeur brûlante, une brosse en nylon (brosse douce) et un puissant jet d'eau. Afin d'éviter des endommagements : Ne pas se servir d'outils durs et tranchants (brosses en acier, grattoirs, etc.) – (couche de protection contre l'oxydation). Veiller à ce que la pression du jet d'eau ne soit pas trop forte (risque d'endommagement par ex. des lamelles des refroidisseurs). 8. 9. 10. 11. 12. Après le nettoyage, faire passer de la vapeur à basse pression dans les éléments des échangeurs thermiques, dans le sens contraire à celui de l'écoulement durant le service, puis rincer à l'eau claire (jusqu'à ce que la différence entre les pH soit < 1), puis sécher à l'air comprimé ou avec de l'air chaud. Contrôler si tous les sous-ensembles sont en parfait état, les réparer ou les remplacer le cas échéant. Rincer avec de l'huile anticorrosive les éléments des échangeurs thermiques, côté huile et côté liquide de refroidissement du moteur. Cette opération n'est pas nécessaire si l'échangeur thermique est installé et mis en service immédiatement après le nettoyage. Rincer une fois le circuit de liquide de refroidissement du moteur après l'installation de tous les sous-ensembles, voir (→ Page 63). Contrôler l'étanchéité du circuit de liquide de refroidissement lors de la mise en service du moteur. TIM-ID: 0000037714 - 004 Remarques complémentaires, voir le Manuel pour l'entretien et la réparation du moteur. A001068/00F 2016-04 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | 65 7.6 Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes Nettoyage du système Pour que le nettoyage et la désinfection du système de refroidissement soient efficaces, le système de refroidissement entier doit être rincé assez longtemps avec du produit de nettoyage. Avant la vidange, ajouter au liquide contaminé la quantité prescrite de produit de nettoyage autorisé, voir (→ Page 62). Veiller à ce que le mélange circule pendant au minimum 24 h et au maximum 48 h. Rinçage Suite à la vidange du liquide de refroidissement et du produit de nettoyage du système, rincer avec de l'eau fraîche jusqu'à ce que l'on ne voit plus d'impuretés et que la valeur ph de l'eau de rinçage corresponde à celle de l'eau fraîche utilisée (différence pH max <1). Nouveau remplissage Avant le nouveau remplissage, veiller à ce que le système ne contienne pas d'impuretés. TIM-ID: 0000019202 - 005 Tout nouveau remplissage doit être réalisé immédiatement après le rinçage, afin de prévenir tout risque de corrosion ! 66 | Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidi... | A001068/00F 2016-04 8 Indice 8.1 Indice Fluides et lubrifiants homologués – Combustible 26 Fluidifiants 21 A Huile moteur – MTU Advanced Fluid Management System 10 Huiles de moteur – Catégorie 2 39 – Catégorie 3 48 – Catégorie 3.1 (Low SAPS) 52 – Classes de viscosité 8 – Exigences 6 – Intervalles de vidange 6 Huiles moteur 9 Actualité de la présente publication 4 Additifs colorants – Fuites 18 Agents anticorrosifs/antigel – Concentrés 56 Agents anticorrosion/antigel – Mélanges prêts à l'emploi 58 B Biocides 35 C Classes de viscosité 8 Combustible 26 – Immobilisation pour une durée >1 mois 37 – Limites 21 – Micro-organismes 35 – Produit de réduction 34 Combustible diesel voir "Combustible" 21 Combustible distillé 21 Combustibles – Additifs supplémentaires pour le combustible 32 – Biodiesel 30 – Combustibles diesel 28 – Fuel EL 31 – MTU Advanced Fluid Management System 38 Conservation 4 I Installations SCR 34 Instructions d'utilisation 4 Intervalles de vidange d'huile 6 L Liquide de refroidissement 13 – Concentrations pour l'utilisation 11 – Concentrés 17 – Exigences face à l'eau fraîche 15 – MTU Advanced Fluid Management System 19 – Préparation 15 – Surveillance du service 16 Lubrifiant – Alternateur 55 – ATS 55 – Refroidisseur de liquide de refroidissement 55 E M Exigences – Circuit de combustible 36 – Circuit de liquide de refroidissement 14 Micro-organismes dans le combustible 35 MTU Advanced Fluid Management System – Combustibles 38 – Huile moteur 10 – Liquide de refroidissement 19 F DCL-ID: 0000039210 - 001 H Fluides et lubrifiants autorisés – Agents anticorrosifs/antigel 56 – Huiles de moteur catégorie 2.1 (Low SAPS) 46 – Huiles de moteur catégorie 3 48 – Huiles de moteur catégorie 3.1 (Low SAPS) 52 – Produits anticorrosion/antigel 58 Fluides et lubrifiants autosisés – Huiles de moteur catégorie 2 39 Fluides et lubrifiants homologués – Huiles moteur 9 – Liquide de refroidissement 13 – Lubrifiants pour composants du groupe électrogène diesel 55 N Nettoyage des sous-ensembles 65 P Pack de test pour l'Amérique du Nord – Combustibles 38 – Huile moteur 10 – Liquide de refroidissement 19 A001068/00F 2016-04 | Indice | 67 Prescriptions de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement du moteur – Circuits de refroidissement du moteur – Nettoyage 64 – Rinçage 63 Procédure de rinçage et de nettoyage des circuits de liquide de refroidissement de moteurs – Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes 66 – Généralités 61 – Nettoyage des sous-ensembles 65 Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de refroidissement de moteurs – Produits de nettoyage autorisés 62 Produits de nettoyage autorisés 62 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR 34 S DCL-ID: 0000039210 - 001 Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement 17 Surveillance du fonctionnement 16 68 | Indice | A001068/00F 2016-04
Documents pareils
Toutes les séries commerciales MTU
Ce symbole attire l'attention sur les instructions, travaux et activités à assurer afin d'éviter des
dangers pour des personnes et l'endommagement ou la destruction du matériel.