Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation

Transcription

Liturgical Ministry Ministère liturgique Adult Faith Formation
Lampe du sanctuaire: Antoine et Chantal Janssen
Quêtes du 5 oct. MERCI!!
$2008,00, Réparation : $20,00, Dons automatique $700,00.
Nouvelles des C. de C.
Grand Chevalier
– Hervé Marion
204-347-5280
Député Grand Chevalier
– Jean Payette
204-972-0323
C. de C. Prochaine réunion auras lieu le mardi
14 octobre, après la messe de 7h.
On ne peut simuler d’aimer le
Christ…cela se voit surtout par contraste avec ceux qui l’aiment…
Réflexion sur le mariage : Le mois d'octobre est le mois du ‘Respect
pour la vie’. Nous sommes rappelés de valoriser toute vie humaine, en
particulier les enfants à naître, les pauvres et ceux qui sont vulnérables.
Parlez-en avec votre époux et considérez faire un don en biens, en
temps ou en argent à un groupe qui vient en aide à ceux dans le besoin.
La pratique de chant pour la messe familiale du le 22 oct. c’est le 20 oct.
à 19h30 à l'église.
Catéchèse pour enfants de 5 à 8 ans, les lundis de 18h30 à 19h30 dans
la sacristie.
N.B. Catéchèse les dimanchesn en Octobre. Maximum de 10 enfants
de l`âge de 5 à 8 ans. Inscrivez vos enfants avant le 15 Oct. Un parent
est obligé d’accompagner leurs enfants. Veuillez contacter la paroisse
347-5518. Merci. N`oublier pas de prier pour ces jeunes.
Liturgie pour enfants le 26 octobre!
Prochain sortie de jeunesse le 26 octobre chez Robert et Irène Maynard. «BBQ et Video» RSVP la paroisse au 347-5518 avant le 20 octobre. Les jeunes de 5 ans et moins accompagnés d'un adultes.
Le pape François demande à l'Église entière de s'unir en prière
pour le Synode sur la famille - qui aura lieu 5 au 19 octobre 2014. Il
est suggéré que soit priée la Prière à la Sainte Famille pour le Synode,
composée par le Pape François. On recommande de prier aussi le Chapelet pour les travaux synodaux.
Veillez visiter notre librairie de beaux livres Chrétiens disponibles à
l'entrée de l'église - Les prix sont indiqués sur les livres. Chèque
payable à la «Paroisse de Saint-Malo» en indiquant «le TITRE du
LIVRE» SVP n`enlevez pas les livres sans paiement. Merci.
Souper paroissial les dimanches de 16h à 19h
Lorette: le 12 oct.,
Haywood: le 19 oct.,
Saint-Adolphe: le 19 oct.,
Saint Joseph: le 19 oct.,
St Pierre Jolys: le 26 oct.,
Saint-Malo: le 2 nov.,
N.B.: Nous avons l`option de faire un don financier par retraite automatiques de la «Caisse Financial Group» pour les dons à l`église. Il faut
renouveler la demande une fois par année à la Caisse. Les formulaires
sont sur la table à l`entrée de l`église.
th
Sunday Offerings for Oct. 5 THANK YOU!
$2,008., Repairs $20. Auto deposit $700.
Adult Faith Formation
Sanctuary lamp: Antoine and Chantal Janssen
Marriage Tip: October is ‘Respect Life Month’. We are reminded
to value all human life and creation, especially the unborn, the
poor and the vulnerable. Talk with your spouse and consider
making a donation of goods, time or money to a group that helps
those in need.
Archbishop Fulton Sheen was one of the
best-known and best-loved Catholic orators
of the twentieth century, reaching millions of
Christians and non-Christians alike through
his immensely popular and Emmy awardwinning television show Life is Worth Living.
This presentation is made up of three separate talks given by archbishop Sheen on his
television program Life is Worth Living,
which aired throughout the 1950's. These
presentations have been re-mastered to
provide the highest sound quality possible.
CATECHISM: We ask that you our spiritual family to please pray
for the 10 children that will participate. Thank you.
The Catechism classes for youth’s ages 9-12 Wednesdays from
6-7 p.m., anyone in this age group are welcome to join us in the
sacristy. Come to the side door of the church.
CHOSEN: TEEN FAITH BIBLE STUDY. Please pray for the 9
participants.
th
Fr. Mike Schmitz is one of the leading
Catholic speakers in the Church today. Fr.
Mike tackles four very difficult topics in this
exceptional presentation: Death, Judgement,
Heaven, and Hell. Listen to this talk and
finally get the answers to the question:
"What Happens When I Die?"Following the
main presentation, Lighthouse has provided
a bonus from the talk Purgatory: Holy Fire by
Dr. Scott Hahn. This bonus is part of the 6CD set by Dr. Hahn titled Answering Common Objections.
th
Liturgy for children on October 12 and 26 .
th
Next Youth Outing on October 26 . BBQ and Video at 3 p.m.
at Robert and Irène Maynard. RSVP parish 347-5518 before
October 20. Youths 5 years and under accompanied with adult.
.
Pope Francis Asks the Entire Church to Pray for the Upcoming Synod on the Family – October 5-19, 2014. The suggested
prayers include the Prayer to the Holy Family for the Synod,
composed by Pope Francis. The recitation of the Holy Rosary is
also recommended for the duration of the synodal assembly.
Please visit our library of beautiful Christian books available at
the entrance of the church – Price on cover. Cheques payable to
“Paroisse de Saint-Malo” memo indicating “BOOK TITLE”
Please do not remove books without payment. Thank you.
Do we realize we are invited by God Himself and
that Yes means Yes, anything less is No…
Fall Suppers
Sundays from 4-7 p.m.,
Lorette: Oct. 12,
Haywood: Oct 19.,
Saint-Adolphe: Oct. 19, Saint Joseph: Oct.19,
St Pierre Jolys: Oct. 26, Saint-Malo: Nov. 2,
Please note: We have the option to donate church tithing by
automatic withdrawal from “Caisse Financial Group”. We are
required to renew the request once per year at “La Caisse”. The
forms are on the table at the entrance of the church.
th
Conference registration Saturday, October 18 , in the hall at
th
8:30 a.m. Sunday, October 19 , at the entrance of the church at
8:30 a.m.
Ministère liturgique
le samedi 11 octobre 2014 à 17h
Lecteur/trice: Irène Catellier
Servant: Roger Forest
le dimanche 12 octobre 2014 à 11h
Servant: Famille Ouellet
Lecteurs/trices: Denis Fillion et Léo Gosselin
Auxiliaires de communion: Jean-Paul Gosselin, Paulette Gosselin et Germaine LaPalme
le samedi 17 octobre 2014 à 17h
Lecteur/trice: Léo Roch
Servant: Henri Hamonic
le dimanche 18 octobre 2014 à 11h
Servant: Laurent Robidoux
Lecteurs/trices: Wilfrid Gosselin et Rosanne Courcelles
Auxiliaires de communion: Marie-Lynne Catellier, Denis et Réjane Fillion
Liturgical Ministry
October 12, 2014 at 9 a.m.
Altar Server: Réal and Zara Dequier
Lectors: Dawn Blanchette and Malini Madhaven
Eucharistic Ministers: Sheril Cyriac, Juliette Casson, and Marie-Anne Derbowka
Collection: Annette Buczko, Madhaven Ravivarma, Bill Borsboom and Marc Maynard
October 18, 2014 at 9 a.m.
Altar Server: Robert Maynard
Lectors: Marthe Maynard and Bill Remenda
Eucharistic Ministers: Irène Maynard, Elaine Remenda and Carmelle Giesbrecht
Collection: Bill Borsboom, Lorraine and Emile Racine
COIN DU CURÉ / PASTOR’S CORNER
L’Esprit Saint nous aide à discerner le vrai du faux, le bon du mauvais, ce qui nous rapproche et ce
qui nous éloigne de Dieu, mais il faut aimer la Vérité plus que tout pour apprendre/The Holy Spirit
helps us discern what is false from what is true, the evil from the good, what brings us closer and
what distances us from God, but we must love the Truth in order to learn
Le dimanche 12 octobre 2014
Sunday, October 12th, 2014
28e dimanche du temps ordinaire
28th Sunday of Ordinary Time
PAROISSE SAINT- MALO / BLESSED MARGARET CATHOLIC COMMUNITY
Heures de bureau/ Office hours:
9h à 16h mardi au jeudi: 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Tuesday to Thursday
Courriel / Email: [email protected]
th
The week of October 12 , we will be entering our fifth season of this spiritual journey.
God is calling you! Will you answer? Season V: We Are the Good News! If you are interested in forming or participating in a sharing group for
this fifth season of ARISE, please call Gisèle Maynard (204-347-5643) and let me know what day & time would work best for you.
Téléphone / Telephone: 204-347-5518
lundi / Monday (octobre 13 October)
mardi / Tuesday (octobre 14 October)
mercredi / Wednesday (octobre 15 October)
Our Condolences
Nos Condoléances
Nos condoléances profondes envers les familles et amis de nos chers défunts de ces quelques mois passés/Our sincere
sympathies are extended towards the families and friends of our dealy departed from the past few months:
Roger Cayer, Mary Nicholson, Alice Turenne, Hélène Dubois
Offrir ses condoléances simplement/Simply offering our Condolences
Consoler une famille en deuil est très difficile, tant la perte d'un être cher est un moment difficile. Si les
condoléances permettent d'assurer son soutien à la famille, on ne sait pas toujours comment manifester sa compassion,
car il n'y a pas vraiment de règles en la matière.Il existe cependant plusieurs manières d'exprimer ses condoléances : de
vive voix par téléphone ou par une visite, en faisant envoyer des fleurs ou, enfin, par courrier. Selon son degré d'intimité avec le défunt et sa famille, on privilégiera l'un ou l'autre de ces moyens. Intimes : présenter ses condoléances de
vive voixPour les intimes du défunt et de sa famille, présenter ses condoléances revient à signifier à la famille que l'on
comprend et partage sa peine, et qu'on est là pour la soutenir :Les personnes les plus proches du défunt peuvent manifester, de vive voix, leur compassion à l'égard de la famille en assistant à la veillée ou à l’occasion appropriée qui survient le plus tôt possible. Pour les amis les plus intimes et la famille proche :Il est conseillé de passer un coup de fil rapidement
après avoir appris la nouvelle.Il est également recommandé de proposer, sans l'imposer, une visite :Cela montre à la famille
qu'elle est entourée et soutenue. De plus, cela permet d'aider la famille à effectuer les démarches nécessaires.
Curé / Pastor: Dominic LaFleur
Secrétaire / Secretary: Irène Maynard
Aide pastorale / Pastoral Aid: Monique Catellier
Pas de messe / no Mass
église à 19h
le chapelet 18h30
Chalet à 11h
Pour le pape, les évêques et les prêtres / Robert et Irène Maynard
et pour le Synode sur la famille
Pour ceux qui ont plus besoin de prière / Pierre Marcotte
jeudi / Thursday (octobre 16 October)
Church 7 p.m.
Recite the Rosary 6:30 p.m.
Adoration 7:30 to 10:00 p.m.
vendredi / Friday (octobre 17 October)
Chalet à 11h
adoration 5h à 22h dans petite chapelle
samedi / Saturday (octobre 18 October)
église à 17h (veille)
Henri Roch / Marie-Louise Roch
dimanche / Sunday (octobre 19 October)
Bernard Curé ann. / Roger et Louise Curé
Paroissien
Church 9 a.m.(Eng.)
église à 11h
Mary Nicholson / Mary Post
Intention Spécial / Madhaven Ravivarma Family
Faith Formation and Educational Sessions
For more information call Monique 347-5619 or parish 347-5518 or email [email protected]
SYMBOLON ----- Are you a catholic who would like to take a refresher course? Are you an adult that is yet to be
confirmed? Then Symbolon is your answer.
MOMNIPOTENT Wed., at I p.m.
DECISION POINT / CONFIRMATION PREP. Catechism for ages 9-12 led by Mathew Kelly, Wed., 6-7 p.m.
CHOSEN: TEEN FAITH BIBLE STUDY / CONFIRMATION PREP. Catechism for ages 13 and up, led by Fr.
Michael Schmitz and Jason Evert and more, Saturdays 10 to noon.
Est-ce que je me laisse revêtir le Christ dans la robe lavée de mon Baptême? Afin d’être prêt pour les Noces de l’Agneau?
Consoling a grieving family is very difficult, as the loss of a loved one is a difficult time. If condolences help ensure its
support to the family, we do not always know how to express this compassion, because there really are no rules in this area.
However, there are several ways to express his condolences: orally by telephone or a visit by sending flowers or finally by mail.
Depending on the degree of intimacy with the deceased and their family, the preferred way can be decided. For friends of the deceased and his family, condolences in person that one understands and shares their loss, and we are there to support
them:The closest to the deceased persons may express, orally, their compassion for the family by attending the vigil or soonest
opportunity that is appropriate. For most intimate friends and close family :It is advisable to make a phone call soon after hearing
the news.It is also recommended to propose, but not impose, a visit: This shows the family she is surrounded and actively supported.In addition, it allows the family to help take the steps needed unfortunately.
Do I allow myself to be clothed in Christ in order to have my Baptismal gown washed?
so that I may be ready for the Wedding Feast of the Lamb?
Veuillez faire parvenir vos annonces par courriel à la Paroisse [email protected], ou encore, les déposer par écrit au bureau de la Paroisse. Merci!
Notez que le bulletin paroissial se trouve sur le site : www.jadorestmalo.ca.
Please send your announcements by email to [email protected] or drop them off in writing at the parish office. Thank you!
Please Note: Our Parish Bulletin can be found at: www.jadorestmalo.ca