ENTREPRISES COMMUNAUTAIRES LES HAUTES PARTIES

Transcription

ENTREPRISES COMMUNAUTAIRES LES HAUTES PARTIES
Journal Officiel de la CEDEAO
Dec . 1984
1. PROTOCOLE & PROTOCOLE ADDITIONNEL
A /P1 /11 /84 PROTOCOLE RELATIF AUX
ENTREPRISES COMMUNAUTAIRES
LES HAUTES PARTIES CONTRACTANTES
VU les dispositions des Articles 2 et 32 du
Traite de la Cornrnunaute Econom iqu e d es Etats
de l'Af riq ue de l' Ou est relat ives 11 l 'i nteq rati o n et
au deve loppern e nt des econom ies d es Etats
m embres de la Cornrnuna ute :
V U les disposit io ns du Pro toco le relat if II la
definition de la notion d e produ its originaires des
Etats membres de la Cornrnu naute Economique
des Etats de l 'Afriqu e d e lOuest :
VU la Resolution ECW/CM /VI/R es. 2 6 d e Novembre 1979 du Conseil d es Ministres relative 11
l' el aborat ion de la Pol itiqu e et du Pro gramm e
Industriels regionau x de la Co m rn u na ute ;
VU la Dec ision A /DEC .1 / 5/8 3 en date du 30
mai 1983 de la Conference relative II l'adoption
et II la mise en app lication d ' un sch em a uniqu e
de liberal isat ion des ec h anges de produits i n dustrie ls or ig i naires des Etats memb re s de la
Cornrn u na ute et la class if ica t ion d es Etats mem bres fait e en son Artic le 4;
CONSC IENTS du fait qu e la re sponsabili t e du
dev e loppernent eco norniqu e de la sous -r eqion
Ou est-Africaine incomb e aux Etats m embres
eux- rne rne s :
CONSID ERANT que dans la poursuite ue s obje cti fs du Tr aite, les Entreprises Com munautaires const itu eront de s fa ct eu rs i nd isp ensa b le s
II un e integ ration p lus rapide des econo m ie s d es
Etats rnernbres et ouvr iront des voies nouvell es
pour des eff ort s conjoints dans Ie cadre Commu na utaire;
SO NT CONV ENU ES DE CE QU I SUIT:
ARTICLE PREM IER
DEFINITIONS
Dans Ie pr esent Protocol e, en ente n d par :
- Traite » , Ie Traite d e la Cornrnunaute Econom iqu e de s Et ats de rAfriqu e de l'Ou est siq ne Ie
28 Ma i 1975 11 Lagos ;
« Com m u n aut e", la Cornrn unaute Econom ique des Etats de l'A f r iq ue de l' Ou est i nstit uee
pa r l'A rti cle 1" du Trait e :
« Etat M ernbr e » . un Eta t me m bre de la Co m rnunaut e :
Vol. 6
« Etat ti ers -. tout Etat non membre de la Comrnu na uts :
« Confe re nce » la Confer ence des Ch efs d ' Etat
et de Gouvern em ent d e la Cornrnunauta creee
par l'Arti cle 5 du Tr ait e :
« Conseil " , Ie Consei l des Ministres de la Communauts cree par l'Artic le 6 d u Tr ait e :
« Secretar iat Executif » et < Secreta ire Execu tif ": Ie Sec re ta r iat Execut if et Ie Sec retaire Executi f d e la Cornrnunaut e p rev us 11 l'A rt icl e 8 du
Tra it e ;
« Le Fonds " , Ie Fond s d e Cooperation . de Com pen sation et de Developpement cree par l'Artic le
50 du Tr aite ;
« Com m ission d'Aq rem ent » , la Comm iss ion
cre ee par l 'Arti cle 11 du pr esent Protocol e ;
« E!ltreprise Com~unautaire ", une entrep r ise
agree e au statut d Entreprise Commu na utaire
au x .t ~rm es du present Protocole et jouissant des
pri vi leges et ga ranti es qui en res u lte nt ;
« Ent re prise nati o na le » , u n e entre pr ise im m atrtcu lee da ns u n Et at memb re et do nt les act iv ites sont reg ies par les leis nat ion al es dudit Etat
m emb re ;
« Ent repr isa interet atiqua » , un e entreprise
dont Ie ca pi ta l soc ial appartient entierern ent 11
deu x a u plusi eurs Etats membres ;
« Cit oyen de la Cornmunaute » , Ie citoyen tel
qu e defin i par Ie Protocol e portant cod e de la
citovennste de la Cornrnunaute :
« Ressort issant d 'un Et at m ernbre » u n resso rtissant d 'un Et at membre ne remplis~ant pas les
conditio ns de la citove nn ete de la Co rnrn u na uta .
« Un it e de Co mpte ", l 'u ni te de co m pte defi n ie
au paragraphe 3 de l'Art ic le 6 du Pro t ocol e rel at if
au Fonds ;
: Val eu r aj,outee " , la va le ur ajo utee te lle que
definie par I Article 1" du Protocole relat if II la
definit ion d e la Notion d e Produ it s Origi na ires
d es Etat s membres ;
« Per sonn es m oral es de s Et ats rnernbres » les
in stitut ions et les soci et es dans lesquelle; les
Et at s membres au leurs resso rtissa nts detien n ent au mains c inq ua nte pour cent (50 %) du
capita l soc ial ;
« Proc ess us de p roductio n ", Ie process us de
produ ction te l q ue p revu au Pr ot oco le rel at if II la
Def in it ion de la Noti on d e Pr od u it s Or igi naires
d es Et ats m embres .
3
ARTICLE 2
Pro priete du capitai et f orm e
de l'Entreprise Commun autaire
1. So us reserve d es a ut re s d isposition s d u pr esent Protoco ls. une entrepr is e peut et re ag reee
a u stat u t d' Entre pr ise Comm una ut a ir e a ux
te r m es du present Prot oco le lo rsq u e son ca p it al
soc ia l appa rt ient a :
a)
deu x o u plus ieu rs Etats m emb res, ou
b) de ux o u pl us ieurs Etat s m embres et de s
citoyens o u i nst it uti o n s de la Cornrnu naute.
o u des resso rt issants ou per sonn es m ora les d 'un Etat membre ou , d es ressort issa nts ou personnes m o ra les d'Etats tiers .
2 Tou t e en t rep ris e soll icitant l'aq re rne nt a u
stat ut d' Ent rep r ise Communautaire au x t erm es
d u prese nt Protocol e do it a u prea lable et re im rnat ri cu lee dans u n Et at membre so us la f or m e
d' u ne soc iete a no nyme ou d 'un e e nt re pr ise in ter-etatique .
A RTICLE 3
i i) le ur capita l soc ia l est d 'au moins deu x milli on s (2 .000 .000) d'unites de compte avec
u n n iveau d'i nves t isse me nt d e huit mill ion s
(8 .000.000) d 'unites d e compt e pour les
Etats m em br es s uiva nts: Ben in, Gu inee,
Lib eria , S ierra -L eon e et Togo, o u
i ii) leur ca pita l soc ia l est d 'au mo ins deu x
million s cin q cent m i lle (2 .500.000) un it es
de co m pt e av ec un n ive au d 'investiss ement
de di x mi llions (10.000.000) d ' u n it es d e
compte pour les Etats m embres s u iva nt s :
Cote d'lvoire. Ghan a, Nig eria et Senegal ; et
c) Ie Pre sid ent et la rnajo rite d es memb res de
leur Co n se i l d 'Adm in istration so nt des citoye ns de la Cornrnunaute : et
d) leurs ac t iv ite s sete nde nt a deux ou p lusie u rs Etat s m embr es av ec pou r object if de
fa vori ser par la co rnple rne ntar ite l'i nt eq rati on eco no rn iq ue de la Cornrnu naute : et
e) leur s ie ge soc ia l est sit ue dans un Etat
m embre et
f) leurs objecti f s sont conform es a la pol it ique
et a ux prog r ammes de deve loppernent de la
Cornrnunaute a in si qu e Ie Conseil pou rra
les definir ; et
g ) le u r f on ct ionn em ent n e porte pas atte inte
au x int e rets des e nt r epr ises nationa les des
Etat s m em bres ; et
Cond iti o n s d 'agrement au statut
d 'entreprise communautaire
1. Une Ent r ep r ise peut et·re aqreee a u sta t ut
d ' Entrepr ise Com m unauta ir e lorsque, pr esenta nt les caracterl st lquas specif iees a l'A rt icle 2
d u prese nt Prot oco le, ell e rempl it en o ut re les
co nd it io ns suiva ntes :
a) (i\ en ce q ui co nce rne le s Entr epr ises
visees au pa rag raph e 1 (a) de I"Art'ic le
ci -dess us , leu r ca p ita l soci a l a ppart ie nt e ntie re rne nt il de ux ou p lusieurs Et ats m em bres, ou
2
(ii l en ce qui co nce r ne les Ent r epri ses vi sees
a u pa rag raphe 1 (b) d e l'A rt ici e 2 ci-dessus,
51 % a u moins d e le u r capita l socia l ap par ti enn e nt il de ux o u p l us ieurs Etats m embres, et des c it oye ns ou i nst it ut ion s de la
Com rn u naute. ou d es res sorti ssants ou perso n nes morales d 'un Etat me m bre, o u de s
resso rtissa nts ou personn es m ora les d 'Et at
t iers, et
4
Vol. 6
J ourn al Offi ci el de la CEDEAO
De c . 1984
h) t outes leurs ac t io ns so nt so uscr it es et
co nt ere nt les m em es d ro its; et
i) e n ce q u i co nce r ne les e nt re pr ise s i nd ustri e lle s. le u rs prod u its doiven t re m plir les
co nd it io n s ed ictees par Ie Pr ot oco le r e lat if il
la noti on d e prod uits or ig inaires des Etats
m embr es d e la Cornrnun aute Economiq ue
des Etats d e l'A f ri q ue d e l' O uest, a l' excep ti on des di spo siti on s rel atives a la par t icipati on des nat ion au x a u ca pit a l socia l.
2. No nobs ta nt le s di spos iti ons d u pr esent Pro tocol e, auc u ne e nt rep r ise n e peut et re aqreee au
sta t ut d'Entr epri se Commun a uta ir e s i ses activi tes co ns is te nt o u co ns is te ro nt uniqu em e nt a
ach et er des m ar ch and ises pour le s rev endre
sa ns process us de pr odu ct ion .
A RTICLE 4
b) co nfo rme m an t a ux d ispos iti on s d e l'A rt icle
4 de la Dec isio n A /DEC .1 / 5/8 3 de la Conference,
Crit eres su ppl ernentaires daqrernent
au sta tut d ' ent repris e communautaire
i) le ur cap ita l soc ia l est d'a u m oins un mi llion
ci nq ce nt m i lle 1.5 0 0 .0 0 0 ) unites d e co m pte
avec un n iveau d ' invest is sem ent de six m illion s (6 .0 0 0 .0 0 0 ) d 'un it es de co m pte pour
les Et at s membres s u iv ants : Cap- Ve rt,
Ga m bi e, Gu ine e -B issau . Burkina-Fa so,
Ma li, M auritani e et Nige r, ou
Outre les co nd it io ns pr evu es il I'Artici e 3 du
pr esen t Prot ocol e, la Co m m iss io n d'Aq rern ent ..
ava nt de r ecomm an der l' aqrern en t d 'un e e ntrepri se a u sta t ut d 'Entrepr ise Communautaire
ti endra co m pte se lo n la n ature des ac t iv ites d e
lentr epr ise, de son apt itud e il cont r ib ue r a ux
object ifs su iva nts :
Vol. 6
Journal Officiel de la CEDEAO
Dec . 1984
a) Ie deve loppernent de la Cornrnun aut e en
general et des Et ats les moins industrielleme nt deve loppes en pa rti c ulie r ;
b) la pr om ot ion de la diver sifi cat ion des activites ec o no mi q ues au sei n de la Commu na ute :
c) I' ut ili sat ion rati onn ell e des ressou rces des
Eta t s m emb res et de leu r pot en ti el econom iqu e ;
cais et vingt (20) exem plaire s en ang lais au Secretaria t Executif qui accusera reception de la
de mande a I'entrep r ise r eq uer ante et a I' Etat
membre concern e.
AR TICLE 6
Elem en ts c o n st it ut if s d u d ossier d 'a q re m e nt
d) la creation et Ie developpernent d'ernplois
nouv eau x
l'i nter ie u r de la Cornrnunaute
po ur les resso rt issants des Etats membres;
1. Toute demande d'aqrernent devra etre accornpaqnee d'une description det aillee de la nature de I'entreprise et d 'une copi e de ses statuts
ou de tout autre document eq uivalent.
e) l'arne lio ration des possib ili tes d'a cces des
Etats m em br es au x ma rch es in t ern at io nau x des capita ux;
2 . Les pieces r equises aux termes du paragraphe 1 du pr esen t A rt ic le co m pre ndro nt not amm ent :
f) l'etaborat ion de pr ogramm e de f orm ati on
adeq ua te po ur les ressort issa nts des Et ats
me mb res dans les do ma ines de l'ad rninist ration, de la techn ique, de la gestion et de
to ut es autres snecial ites afin de leur assu rer co nnaissa nce et exper ience dans la ges tion de l'Entreprise ;
a) la rai son soc ia le et I' adre sse de I' entrepri se
aqreer :
a
g) la promot io n et Ie developpern ent de la
tec hno log ie locale, Ie t ransfert et l' ad apt at io n des t echnologi es irn por t ees :
h) l' am eliorat ion des ba la nc es de paiem ent
des Etat s memb res pa r la red uction s ubsta nt ie lle des impor t ati on s en pr oven an ce
des Etats tie rs , Ie deve loppern ent des
echa nges intra -communa utaires et des ex portatio ns vers les Etats tiers ;
i) l'in st all ation de s d ispositifs efficaces propr es
la protect io n de I'environn ement et
au con tr ol e de la populati on , et tenda nt la
rest aurat io n de I'env iro n ne me nt da ns so n
a
a
erat a n te ' ieur Oll Ie plu s pro ch e p o xs .bt » d,
et :!
Et.u .
A RTICL E 5
D emande daqrement
1. Tout e demande d 'aqrernent d' un e entre pri se au stat ut d' Ent rep rise Communautaire doit
etre fa ite pa r ec rit et prea lab lerne nt so um ise
pou r parra in ag e l'Etat m embr e d' impl antati on .
Copie de cette de ma nde se ra envovee pa r I' En t reprise req ue ra nte a u Secr et ariat Exec utif po ur
inform ati on
a
2 . L'Eta t memb re en accuse reception et fa it
co nnait re I'entreprise requerante et au Sec retari at Execut if sa decision dans un de lai de trois
(3) moi s
compter de la date de receptio n de
ladit e de ma nde.
a
a
3. Une ent reprise, par ra incs par un Et at membre doit soum ettr e sa de ma nde par Ie ca nal d udit
Etat mem bre en t re nte (30) exe mp la ires en f ran-
a
b) un e att estation d' immatriculation et une
attestation du tau x de participation de chaqu e actionnaire ;
c) la li ste et les nationa lites de s actionnaires;
d) les noms et les naticnalites des membres
du Conse i l d'Ad m i n ist ra t io n ;
a
f ab ri qu er ; les
e) les produ its Ia br iq ues ou
serv ices fo urnis o u f o urni r ;
a
f) Ie montant de s invest issements prese nts et
fu t urs et Ij'l plan de financement i nd iquant
Ie montant des sommes investir dans la
monnaie local e et en devises etranqeres :
a
g) la date de commencement des trava ux de
const ruct ion ;
h) la date de co m me nceme nt des ac t iv ites
commu na utai res de I'ent rep r ise ou celi e de
la fabr ica t io n des produits specif ies en
quant ite marchande :
i) la ou les loca lites o u I'entreprise envisage
de s' impl ant er apres son agrement au sta tut d'Ent reprise Communa utaire;
j) une etu de de faisab ilite detaill ee des op erations a ent reprend re , qu i comprend ra selon
les cas :
(i\ un e e st i m at ion detai lle e et un e descript io n
des bes oin s en investi ssem en t avec des cr ipt ion et ana lyse des mar ch es v ises, des
capitaux, des fact eurs de production et de
I'i m port an ce de la mai n-d'ce uv re , si nq u lierem ent du personne l originaire d 'Etats
tiers;
[ii} un pla n de product io n indiqu ant Ie vo rurne
annu el , la valeu r de la product ion et les
poss ibilites de devel opn ement :
(iii l un invent aire detai l le en va leur ai nsi que
I' or igi ne des in sta tlat ion s, m ach in es, pi eces
det ach aes et de tout aut re eq uipe rne nt necessaire I' i m pl antatio n et au fo nctionne-
a
5
Dec. 19 8 4
me nt de I' entr epr ise ap res son ag reme nt,
I'ori gi ne de s so u rce s d'a ppro visio n nement,
la str ucture d es pr ix d es produ its a fab r iq uer
et Ie com pte d ' expl oit ati on p re v is ion ne l sur
dix (10) ans ains i q u ' u n tab leau de cash fl ow ;
iv) les prevision s d'exportat ions ve rs les Etat s
t iers ;
v) I'in ci dence d e la product io n sur les
ec ha nges l'I nt eri eu r de la Corn m u na ut e :
a
vi) un in ventaire det aill e en vo l u me et en
vale u r ai ns i que I' or igi n e d es i mportatio ns
an n uell es d e rnati er es premie res et de produ it s sem i-fi n is necessair es aux acti v it es
de I' entrepri se apres so n ag re ment;
vii) un pr ogram m e d e recru t em en t et de f or m at ion d es t rava ill eur s c itoye ns de la Comrn u n aut e leu r per m ettan t d'acq ue r ir les
con naissa nces necessair es et prevova nt
les del ais au t er m e desque ls la re leve du
perso nn el or ig i na i re des Et at s t ie rs devra
s' effect uer.
AR TICL E 7
Procedu re de d em an de daq rern ent
1. A la recept ion de la de ma nde d 'aqrern ent
pre v ue au par agrap h e 3 de l'Arti c le 5 du present
Prot oco le, Ie Sec ret ar iat Exec ut if :
a) en acc use recepti on et det erm in e Ie delai
n ecessaire pou r l' eval uati on de la demande
qu i ne do it pas exced er six (6) mois. Le Secre ta r iat Executi f peut . au co urs de I' evalu ati on de la de ma n de, requ erir du derna ndeu r des renseign em e nt s supplerne nta ires
et f ixer u n e dat e li m it e qui ne sa u ra it excede r six (6) rnois, po u r la comm u n icat io n de
ces ren sei gnem ent s ;
b) en envo ie u n e co pie
bres ;
a tou s les Et at s mem-
c) p ub lie u n extra it de la de ma nd e au J ou rn al
Off ici el d e la Co rnrn una ute et Ie fai t pub lie r
da ns les J ou rn au x Offic iels des Etats mem bres .
2. Cha q ue Etat m embre acc use recept ion de la
dem an de et fait par veni r au Secreta r iat Exec utif
ses observat io ns dans u n de la i d e qua tre (4) moi s
co m pte r d e la date de pu b licat io n de la dema nde au J ourn al Offi ciel de la Corn rn u na ute .
a
3 . Trois (3 ) mois apres la publ icat ion d 'une
deman de d 'aqrern ent au J ournal Off icie l de la
Corn rnu naut e. Ie Secretaria t Exec ut if transm et
la d em and e et to us les doc u me nts y afferent s
accornpa qn es de to ut es les obs ervat ions rec ueil li es des Et at s m embr es po u r et ude et recom mandati on s a la Co m missio n d'Aq rernent, pr ev ue au pr es ent Pr oto col e.
6
Vo l. 6
J our nal Offi ci el de la CEDEAO
4 . Le Se cr etar iat Exec utif tra ns met les reco mmandat io ns de la Com m issio n d 'Aq re rne nt
la
prochaine reun ion du Co nse il pou r decis io n .
a
5. La decis ion du Con se il e st p ub liee au Jo u rnal Officiel de la Cornrn un aute et corn rnu n iq uee
sa ns delai au x Etats membres q u i do ive nt la f aire
publi er da ns leur s J o urn au x Offi ciels.
ARTICL E 8
Procedure d'oppositi on
1. Tou t Etat me mbre des i ra nt fa ire oppos it ion
a I'aqreme nt d' u ne ent repr ise au statut d ' Entrepr ise Co mmuna utai r e, do it fa ire pa rv enir pa r
ecri t au Secretariat Exec uti f les mot ifs et les
just ificat ions de son oppos itio n dans u n dela i de
tro is (3) mo is co mpter de la da te de pu b licat ion
de la demande au Journal Off ic ie l de la Comm unaute.
a
2 . To ute perso n n e physique o u mo ra le eta blie
ou dom ic ilie e dans les Et at s me mb res et des ira nt
f aire opposition I'aq rement d' une ent repr ise au
stat ut d 'Entrepri se Commu na uta ire do it d an s Ie
delai f ixe au pa rag raphe 1 ci-d ess us, f aire pa rvenir par ecr it les motifs et justificatio ns de so n
oppos it ion au Secretariat Executif par l'i nterrn edia ire des Etats memb res co nce r nes.
a
3. A la recepti on d'une oppositio n, Ie Secret a r iat Executi f in st r u it Ie dossier, puis Ie so u m et
av ec ses obs ervations la Comm iss io n d'Aq rem ent pour recomm andat ions et Ie transmet au
Conseil pou r dec is ion .
a
AR TICLE 9
Contrat d ' agrement
1. Lor sq ue Ie Con sei l a decide d 'aqree r un e
e nt repr ise a u st at ut d'Entrep r ise Communautaire, Ie Sec retar iat Exe cutif sig ne avec el le au
nom et po u r Ie co m pt e de la Corn rn unaute un
co nt rat ci -apres d enornrn e « Cont rat d 'Aq re ment » su ivant Ie mod ele an nex e au present Pro to co le.
2 . La c uree du Co nt ra t d'Aqrerne nt sera f ixe
pa r Ie Con seil sur recom m an dati on de la Comm issi on d'Aqr ernent en Io nct ion d e la tail le et d e
la natu re d e l' entreprise aqree e,
3. Le Contrat d 'A qr ern ent sera regi par les
dispo sit ions du pr esent Protoco le.
ARTICLE 10
Role du Secreta riat Executif
Le Secret ariat Executif :
a) reco it et eva l ue to ut es les de mand es daq re m en t au st at ut d 'Entrepr ise Commun au ta ir e, les so u met
la Com miss io n d'Aqr em en t pour et ude et recommandat ions et au
Consei l pour d ec isi on ;
a
b) tient registre des Entreprises Communautai res et pe rcoit sur chaque Entreprise
Communautaire, une redevance d'immatriculation fixee par Ie Conseil ;
c) veil Ie, en collaboration avec les Etats membres, conforrn ernent aux dispositions de
l'Article 6, paragraphe 2 (j) (viii) du present
Protocole, l'applicat ion du programme de
formation professionne lle des Entreprises
Co mmunautaires;
d) s urvei lle e n co llaboration avec le s Etats
m emb res, les effets des ava ntages acco rdes aux Entrepr ises Co m m u nauta ires a ux
te r mes du present Protocole et fait des reco m mandations au Conseil s ur la performa nce desdites Entreprises ;
e) informe Ie Conseil d e toute mod ificati on qui
interviendrait dans la co m posit ion du
Conseil d 'Administration ou dans Ie
controls de I'Entreprise Comm unauta ir e ;
f) examine dans les meilleurs det ais , tout grief
ou toute objection recus concernant un
Contrat d 'Aq rernent. la performance et la
co nduite d 'une Entrep rise Communautai re
apres Ie de rnarraqe de ses act iv it es et fes
fa Co m miss io n d'Aq rernent :
so umet
g) ve ill e I'app l icati on d u Contrat d'Aq re rne nt
et gen era lem ent
la mi se e n oeuvre et
I'appl icat io n d es di sp os it ion s du pr esent
Protocof e ;
h) ass iste les Entrepr ises Commun autai res
dan s leurs n egociat io n s avec les Eta ts
m em bres en v ue de be nefic ier d u regime
f isca l Ie plus favorable, des mesures d 'inc itatio n et des privileges en v igueur da ns les
Etat s memb res concer nes .
a
a
Vo l. 6
Journal Offic ie l de la CEDEAO
Dec . 19 8 4
a
a
a
ARTIC LE 11
La Co m missio n d' Agrement
1, II es t cree u ne Comm ission d'Aqrernent
cornposee d 'un r epresenta nt de c haq ue Etat
m emb re, qui pe ut etre assiste de conse ille rs.
2. La Com m issio n d 'Aq rerne nt a po ur m an dat :
a) d' etudi er to ute dema nde d'aq re rnent a u sta tut d' Ent repr ise Communautaire q ue l u i
sou met Ie Secret ar iat Executif et de faire
des recommandat ions au Conseil ;
b) de reqler toute ob jection ou tout grief
conce rnant un Contrat d 'Aqrernent. la perfo rmance et la conduite d 'une Entreprise
Communautaire.
ARTIC LE 12
Role du Co nsei l
Le Co n se il a po ur m an dat :
a) d'aq reer les e nt re pr ises a u st atut d'Ent re -
prise Co m mun aut a ire contorrne rnent a ux
dispositio ns du p resent Pr ot oco le ;
b) de determine r Ie taux et I'assiette de la Taxe
. Communautaire tels qu ' i ls son t pre v us a u
paragraphe 1 de l'A rt icl e 14 du p resen t Protocole;
c) d 'approuver I'ut i li sat ion de s rec ettes prove nant de fa Taxe Comm u nauta ire te lle q ue
prev u au pa rag raphe 3 de l'A rt icle 14 d u
presen t Prot oco le ;
d) de pro no ncer la s us pe nsi o n ou I'a n nu lati on
de to ut Co nt ra t d'Aq re rne nt lor squ e l'En trep rise Comm un autai re n e respecte pas les
dispositio ns d u p rese nt Pro t ocol e ;
e) de fixe r Ie montant de la r ed evan ce d' i m m atricul atio n des Entr epr ises Co m m u na utaires prevue au paragraph e (b) d e I'Arti cie
10 du prese nt Pr ot oco le.
AR TICLE 13
Obl igati ons de~ entrep rises co m m u n a ut ai res
1. Toutes le s e nt rep ri ses aq reees a u st at ut
d' En t repr ise Comm un au t aire a ux te r m es d es
d isp osit ion s d u prese nt Protoco le, doivent :
a) so u mett re un ra pport d 'act ivit es , un bilan
an nu el et un rappor t des Co m m issai res au x
Comptes a ux A uto r it es co rnpet ernes d es
Etat s m embr es co nce r ne s av ec copies a u
Secr eta r iat Execu t if :
b)
fo u rnir a ux aut orites co rnpete ntes d es
Etats m emb res et a u Secret a r iat Executif
to utes infor m at ion s re lat iv es l' app licat io n
des conditions d 'octroi de to ut perm is et au
niveau d' uti lisat ion de s ava nt ages et permis oct roves ;
c) offri r des services ou pr odu its d e bonn e qua li te des p rix cornpet it ifs et en qual it e suff isa nte;
d) info rme r Ie Secreta r iat Executi f de to ute
de via tio n eve nt ue l le . o u to ute d iff ic u lt e re nco nt ree da ns I' ap plicat io n des te r m es d u
Con trat d 'Aqre rne nt afi n de perm ettre to ut
aj us te me nt n ecessa ir e e nt re les pa rt ies a u
Con trat d 'Aq rern ent :
e) se soumett re
to utes verifi cat ion s de
comptes dern andees par Ie S ecretar iat Exe cutif en co llabo ratio n avec les a utori tes
cornpetentes de l'E tat mem bre d ' i mpla nt ation en vue de con trol er Ie respect des
termes d u Cont rat d 'Aq rerne nt ;
f) se confo r me r to ute s a ut re s cond it io ns pou vant et re ti xees par Ie Conse il ;
g) coope rer et r oi te rne nt ave c les age nts et les
represe nta nt s du S ecretar iat Exec uti t et
ceux d es Et at s m em b res
to ut es f i ns
util es ;
h) ne fi xer n i m odifi er Ie pri x de SE'S prod uits
sa ns l' accord prea lab le d u Secr et ari at Exe-
a
a
a
a
a
7
Dec.
19 8 4
cut if et des autor ues corn petentes de I'Etat
membre d 'implantation.
2. Tous les actionnaires de l' Entreprise Communautaire doivent etre en mesure de prendre
pa rt au vote et d'etre tenus inforrnes des activires de J' entreprise.
3 . Toutes les t ransactions relatives aux ac tions de J'Entreprise Communautaire doivent
etre soumises 11 J'approbation du Coriseil d'Administration; elles ne peuvent en aucun cas reduire la part du capital soc ial detenue par les
resso rtissants, les personnes morales ou les
gouvernements des Etats Membres contorrnement aux dispositions des sous-paragraphes (a)i) et -iiI du paragraphe 1 de J'A rticle 3 du present
Protocol e. Les transactions regulierement effec tuees doivent etre notiflees au Secretariat Executif.
4 . Toutes les decisions relatives a la modif ication des statuts d 'une Ent reprise Communautaire notamment l'augmentation et la reduction
de son cap ital, sa dissolut ion, la nomination ou la
demiss ion des membres de son Consei l d 'Arnin istrat ion et le transfert du siege soc iale do ivent
et re orea lab leme nt po rtees a la co n na issa nce du
Secret ar iat Exec ut if .
5 . A uc u ne mod if ica t io n des st r uct ures de l'En tr eprise Commu nauta ire de nature a red uire Ie
co nt ro te effect if de s ci toye ns de la Corn rn u na ute
ou des ressort issan t s des Et at s m em b res su r la
gest io n de I' ent repr ise n ' est autor isee.
ARTIC LE 14
Taxe communa uta ire
1. En dehors de tous irnpots auxquels elle peut
etre sou mise conforrnernent aux legislat ions fiscales de l'Etat membre ou elle a etabli son siege
et des Etats membres ou el le a irnplante ses
agences, filiales ou etablissements, l 'Entrepris~
Communautaire do it verser a la Communaute
une Taxe Communautaire annuelle dont Ie taux
et l' assiett e seront detinis par decision du
Conseil en tenant compte du niveau de developpement des Etats membres, conform~ment aux
dispos itions de l'Article 4 de la decision n°
Al DEC1/5/83 de la Co nfe rence.
2. No nobstant les disposit io ns du pa ragraphe
1 du present Article, Ie Conse il peut exonerer
u ne Entreprise Commu nautaire du paiement de
la Taxe Communautai re po u r telle pe riode et
dans te l domai ne qu ' il deterrn i ne ra.
3. Les recettes de la Taxe Commu na utaire en
app licat ion des disposit ions du pa ragraphe 1 du
present Article se ront ve rsee s par l'E nt repr ise
Co mm u na uta ire dans un co mpte d'Affectation
Specia le du Fon ds. L' uti li sati on de ce compte
d'Affecta t ion Spec ia le sera de te r rni nee pa r Ie
Con se il,
8
Vo l. 6
J ou rn al Off icie l de la CEDEAO
4 . Les reqlerne nts relat if s a l' appli cati on du
present Artic le y comp ris Ie ca lcu l de la Taxe
Communautaire, les exo renations du paiement
ou les pai ements different d e la Taxe Communauta tra et d 'autres charges dedu ct iblas seront
or is par Ie Conseil.
'
AR TICLE 15
Obligati on s d es Et ats membres
1. Chaq ue Etat membre s'engage a :
a) rece voi r, et udier et eva l uer toutes demandes d'aqrernent au statut d 'Ent rep r ise
Communauta ire et a envoyer dans les tro is
(3) mois les demandes parrainees au Secretariat Exec uti f pour etude;
b) prendre les m es u re s necessaires a la mise
en ceuvre des dispositions du present Protocole, a l'exec ution des termes de to ut
Contrat d 'Aqrernent et a J'app licatio n de
to utes a utres dispos itions s'v rap port an t ;
c) ne pre nd re aucune mes ure disc r i m i natoire
ou de ra isonnable s uscept ible d'affecte r de favorab le me nt la gestio n et l 'ent ret ien des
Entre pr ises Co m rn u na uta ires o u l' usaqe, la
joui ssance, Ie de ve lo pperne nt , la vente, la
liqu ida t io n ou a utres actes d e disp osit io ns
relat if s a leurs i nvest isse me nts ;
d) aider les Ent r epr ises Comm u naut ai res en
pre na n t to utes m esures n ecessaires a la
pro mo t io n de leu rs object ifs et ope ra t ion et
visan t a f aci lit er la rea lisat ion desd its ob j ec tifs, y compris l'oct r oi de licen ces n ecessaires d'importatio n et d'exp loitat io n ;
e) determ iner et approuver Ie quota du pe rson nel orig inaire d ' Etats tiers dernande par les
Entrepr ises Communautaires et prendre
to utes mesures susceptib les de leur fac iliter la delivzance des visas d'entree et d e
residence necessaires ainsi que des perm is
de travail;
f) transmettre da n s les meilleurs delais au Se creta riat Exec ut if tout grief o u to ute opposition d'une pa rtie a la demande d'aq rernent
ainsi que to utes observatio ns re latives a la
performa nce ou a la condu ite d'u ne Ent r eprise Communa uta ire ap res Ie de rna rra qe
de ses act ivi tes ;
g) indem n iser t oute En tr epri se Co mm u na u ta ire pour les pertes qu 'e lle a ura it su b ies
pa r su ite de I' expr opr iati on ou de la na trona lisat ion pa r un Etat memb re de se s biens ou
actions;
h) n'acco rde r aucune li cence d 'i rnpo rtat io n,
aucu ne exo ne ra tion de droits a I'i m por tation pour des prod u its prove na nt d 'Etat s
t iers lor sq ue, de l 'av is du Co n sei l les
memes pr od u it s ou des p ro du its si m i lai res
de qua lite et de pr ix cornpet it its so nt dispon ibles en qu an tite s uff isa nte po ur sat is fa i re
Journal Officie l de la CEDEAO
Dec . 19 8 4
la demande desdits produ its, dans des Ent reprises Communauta ires et dans d 'autres
ent reprises operant da ns Ie rnern e secteu r
de production dans les Et ats membres.
2. Tou s les acti on na i res do ive nt etre en m esure d' exer cer t ous leur s dro its de rnaniere raiso n na b le, sl nqu lie re rne nt ce l u i d 'assis te r aux
reun ions des orga nes de l'Ent r epr ise Commu nautaire.
ARTIC LE 16
Avan t ag es . g aran ti es et privileges
normaux de s En trep ris es C ommunautaires
1. Les ent rep r ises agreees au statut d 'Entr eprise Commun autaire co nfo r rne rnent aux di sp o siti on s d u pr esent Protocol c n e peuven t etre nat iona lisees o u fa ire l'o bj et d 'une exprop r ia tio n
par Ie Gouvern em ent de l'u n q uelconque des
Etats m em br es que pour des rai son s d'utilite
p ubl ique et moyen nant prompt paiem ent d'u ne
indernn ite j ust e et equitable .
2. Sou s reserve des disposit ions du present
Art icl e, les act io n na i res d'u ne Entrepr ise Co m m u nauta ire n e peuvent en a uc u ne faco n et re
cont rai nt s a cede r tout o u pa rt ie de leurs pa rts du
capit al de l 'Ent rep r ise a uss i lon gt em ps que cette
derniere d em eur er a ag reee au st atut d'Entrepr ise Communa utaire.
3 . Le s ava ntages accordes a une Ent reprise
Communautaire aux termes du pr es ent Prot o co le et notamment du Contrat d 'Aqrernent . ne
pe uve nt fa ire l' obj et d 'a uc une re st r ict ion , sauf
da ns les cas pre v us a l' ar t icl e 21 du prese nt
Prot ocol e.
4 . Les Ent repr ises Communau taire s ont la
personn alite m or ale et la ca pacite jurid iqu e dan s
tous les Etat s membr es. Ell es y jo u isse nt d es
droit s, des p r ivi leges et des m esu res d' i ncitatio n
en ma tiere indust r iel le, f inanciere et autres, tels
qu'i ls re su ttent de le urs neqoc iations avec les
autorites cornpetentes et conformernent aux legislation s des Et at s membres concern es .
5. Sous reser ve des legi sl at ion s et des condit ions econom iq ues des Etat s m em br es. les pr iv ileges et ava nt ag es su ivant s peuvent et re accordes a u n e Ent rep r ise Commun autaire pa r
negoc iatio n av ec l'Et at m em br e con cern e :
i) Ie t ran sf ert des f onds po u r les pa ie me nt s a
eff ect ue r da ns Ie cad re n orm al d es t ra nsactions co m mercia les ;
i i) Ie transfer t du capita l y comp r is les inte rets
e t les divid endes dan s les pays d 'o r igine des
action n aires et d es crea nc iers de l' Entrepr is e Commu nautaire en cas de cess io n ou
de li qu idati on d e cett e dern ler e ;
ii i) Ie tr an sf er t des benefi ces co nto r rnerne nt
aux te r me s d es neqoci ati on s m en e es av ec
Vo l. 6
l' Etat membre co ncer ne, du pays ou l'Entreprise Communauta ire a son p rincipa l eta bl issement , sous reserve des ret en ues ne cessaires au rei nvest issement. a I' ent ret ien
et a I' amort is sem en t des in st all ation s ai nsi
q u 'a u pai em ent d e tou tes taxes du es par
l' Ent r epri se Communauta ir e ;
iv) Ie t ra ns fe rt en v u e du pai em ent d u pr inci pal , des int er et s et de t out es au tres ch ar ges
f inanc ie res lorsqu'un pret a ete accords a
l' Entrepri se Comm u nautaire par u n n on -r esident conforrnernent aux cond itions du
contrat dudit pret ;
v) Ie tra nsfert des ho noraires et autres c harges
support es par l'Entreprise Commu nautaire
da ns Ie cad re de ses op er ati on s ord in aires
en deh or s d u lieu princ ip al de ses act ivit es :
v i) l' en tree sur Ie t err ito ire d es Etats m embres
du pe rso n ne l t ech ni qu e et d e dir ectio n or igin air e d ' Etats t ier s re q u is po ur oc cu pe r u n
emp loi dans l'Entr epri se Co m m u na utaire
lor sq u'un e te lle main-d'oe uvre n 'es t pas
dispo nible au sein de la Cornrnu na ute.
6. Le s facili t es raiso n nable s seront acco rdee s
aux membr es du per sonn el de l' Ent repri se Com munautaire par les a ut or it es f i nan ci ere s des
Etats m emb res concer nes en vu e du tra nsf ert a
l' etran qer des fo nds n ecess air es aux besoi ns de
leurs fa m i lies et a fa sati sf acti on d' aut re s ob ligat io ns co nt rac t ue lles te l les qu e pr imes d'assu ran ce et to utes co ntribut io n s aux ca isses de pr e voya nce et de retrai t e.
7. Les dividendes verses aux pe rson ne s physiques et morales actio n naires des Entreprises
Communautai re s dorn ici liees o u non dans l'Et at
me mb re d'i rnpla ntatio n pe uve nt et re exone res
de l' irn pot su r Ie reve n u mobi lier.
A RTICLE 17
Ava n t ages. garant ies et privi leges speciau x
1. Les dispos itions du present A rt icle n e s' app liquent qu 'aux Ent repris es Com m una utaires
vi sees au x sous-pa rag raphes (a) et (b) du pa ragraphe 1 de l'Art ici e 2 du present Protocol e.
2 . Un Contrat d 'Aq re rne nt peut , sans porter
pr eju dice aux dro its d es pr od ui ts ben ef iciant
deja du t raite me nt t ar ifa i re com m u na uta ire, di spos e r ex ce pt io n ne lle m e nt q u 'a uc u n a ut re
Cont rat d'Aqrern ent n e peut et re acco rde aux
te rm es du present Protocole pou r la me m e act ivit e industriel le o u ec o norni q ue .
3 . Lorsqu' u ne Entrepris e Commu na utaire
j o uit d ej a des avanta ges prev us au paragraphe 2
du pr es ent Art ic le,
a) les pr oduits de cette Entrepr is e ne fero nt
l' obj et d' au cun e f or me de rest ri ct ion ou de
barr iere ta r ifai re ou n on tar ifa i re. sa uf dan s
les cas prev us pa r les di sposit ions de l' A rti c1e 26 du Traite ;
9
Vo l. 6
J ou r nal Off icie l de la CEDEA O
Dec. 19 8 4
b) un pr od u it ident iqu e o u si m i la ire au prod u it
de ce tte Ent rep r ise peut etre irn port e except ionn ell em ent da ns la Cornrn u na ute ou
exo ne re des d ro its !'i mportatio n lor sq ue,
de l' av is d u Consei l, Ie prod u it d e ce tte En t re pr ise est q uant it at ivem en t ou qu alita t ive me nt i ns uff isa nt pour sat isfa ire la dem a nde du prod ui t ou d ' u n produ it sim i la i re
a u n pri x co rnp et it lt .
a
4 . Les di spositi o ns des pa rag rap hes 2 et 3 (b)
du pr esent Art icle so nt except io n ne lles. Ell es n e
peu ven t s'a ppli que r q ue pour un e per iod e dete rmines et u ne regio n deti n ie par Ie Con seil et pou r
u ne Ent r eprise Co m m u na utai re opera nt da ns u n
sec t e ur p r io r it ai re o u int rodu isa nt un e n ou ve ll e
act ivits in sdu st r ie ll e ou eco no m iq ue a u se in d e
la Cornrn u na ut e sa ns po rt er atteinte so n eq u il ibre ec o no m iq ue.
a
b) u n rapport deva tuat io n des in vesti ssem ents av ant fait l' obj et d 'u ne exprop riatio n
ou d 'u ne n at io na lisatio n ;
c) les doc um ent s pe rt i ne nts rel at if s I'exp ropriati o n ou
la nat ion ali sati on .
a
a
2 . Le Secr etariat Executi f tr a nsm et sa ns delai
a to us les Etats me mb res cop ies de la dema nde
d 'inde m nisation.
3 . Le Secret a ire Execu t if doit, da ns un de la i de
t ro is (3) moi s co m pt er de la date de recept io n de
la co pie de la demand e d 'i nd em n isatio n, se m et t re en rap port avec les A utor it es co rnpe te ntes de
l' Et at m emb re conce rne e n v ue de pa rven i r u n
reg lem e nt a mia bl e.
a
a
a
4 . Si Ie co nf lit n 'est pas reg ie la rn ia ble dan s
les six (6 ) rnois, Ie S ecreta r iat Exec utif Ie so u met
au Cons ei l.
5 . Le m ont an t d e l'i nd e m n lt e est li bell e et
verse da ns la rnern e mo n na ie q ue cel ie in vest ie
ou e n mon na ie co nve rt ib le.
AR TI CLE 18
Ind em n is at io n
A RTICLE 20
1. A ux f in s de I'ap pl icat io n des di spositi on s de
l'A rt icl e 15.1 - (g) d u pre sen t Pr ot ocol e, I'act if et
Ie passif de l'E nt repr ise Comm u na utai re se ro nt
evalues co nto r me rne nt a la req lem entat ion e n
vig ue u r d a ns les Et at s m em br es conce r ne s.
a
2. Le m ontant de I'ind emn isati o n se ra verse
l'En t rep r is e Co m m u na uta ire da n s les m eill e u rs
de lais et dan s la m onnai e de I' invest isseme nt
i n it ia l o u e n m o nna ie co nvertib le a ussit 6t q u 'i l
a u ra ete det er mine co nfor rne rne nt a ux disposit ion s d u pr esent A rt ic le .
3 . To ut d iffe re nd r el at if a u m on t a nt de l' i nde m ni te d O o u la m eth od e d ' ev al u at ion ut il ises
o u en cor e t o ut a ut re as pec t de l'ind ernn isati on.
se ra resolu confor me rne nt au x d ispos it io ns de
l'A rt icl e 22 du pr esent Protocol e.
a
a
4 . Au cu n e Ent repr ise Commu na uta ir e ne pe ut
se pr ev al o ir des d isp osit io ns d u p rese nt A rt ic le
po ur amo in drir o u a ug me nte r Ie m on tan t d es
pe rt es q u 'e lle a s ub ies.
A RTICLE 19
Demande d 'in d emn isat io n
L'E ntrepr ise Co m m u na utai re o u ses act io n nai res do nt les bi en s o nt ete n ati on al ises et les
act io n na i res dont les act io ns o nt ete expropr iees
adre sse ro nt une de ma nde d' i ndem nisatio n a ux
a ut o r ites co rnpe t e ntes d e I' Et at m embr e
co nce r ne avec co pie s au Sec ret ar iat Exec ut if .
Cette dem and e fa it e e n trent e (30 ) exe mpla ires
e n lan gu e francai se et vinqt (20) e n la ng u e a ng la is e co nt iend ra :
a) les circ on st an ces de ta il lees de I'expro pr ia t io n o u de la n ati on al isati o n ;
10
Incessib il ite du Contrat d ' Ag remen t
Les Co ntra ts d 'Aqrern ent acco rdes a ux te rmes
des di sposit ion s d u pr es ent Pr ot ocol e n e se nt
pas cess ib les.
ARTICLE 2 1
V io lation, abr ogati o n . susp e ns io n. ann u lat i o n
et re sil iation d u Co nt rat d ' A gre me nt
1. Le Consei l pe ut a broge r i rnrn edi at em e nt et
sans preavis sa d ec isio n d'aq reer u ne e nt r epri se
a u sta tut d' Entreprise Co m m u na uta ire ou pron on cer la susp e ns io n o u I' a n n ul at ion imm edi at e
dun Cont rat d 'Aq re rne nt e n cas de vio lat io n d es
d isposit ion s d u p rese nt Prot oco le o u des t er mes
du Co nt ra t d 'Aq re rne nt .
a
L'abrogati o n o u J' annu lat ion retroaq it la da te
de la dec is io n d 'oct r o i de l' aqre rnen t a u sta t ut
d' Ent rep r ise Co m m u na uta ire .
2. Le Cons eil pe ut pre nd re les dec is ion s v isee s
a u par ag rap h e 1 d u prese nt A rt icle po u r I'un e
des cau ses s u iva ntes :
a) l'En t repri se Co mm u nauta ire a fait u sa ge de
fa ux, u ne f a uss e dec la ra t io n o u co m m is
to ut a utre ac te ill icit e, om is de lib er eme nt
ou par n eg lig e nc e de fa ire etat d e ce rt a i ns
f aits m ater iel s surve n us ava nt l' aqr erne nt
de I' entrepr ise au St at ut d' Ent re pr ise Co m m u nauta i re;
b) l' Ent repr ise Co mm una utai re n ' a pa s ete capab le d' e nt r epre ndre ses act iv ites d e rna ni e re
j usti fi e r l'octro i du st at ut dEn tr epr ise Co mm u na ut ai re :
a
Vol. 6
Journal Officiel de la CEDEAO
Dec. 1984
c) l'Entreprise Communautaire a abuse des
exoneration des droits
I'importation qui
lui ont ete accordees :
a
d) I'Entreprise Communautaire s'est rendue
coupable de tout autre acte ou omission
constituant une violation du Contrat d'Agrement.
3. Aux termes du present article, I'expression
fait materiel» mention nee au paragraphe 2 (a)
ci-dessus signifie tout fait qui, s'il avait ete
connu, aurait ernpeche la Cornrnunaute de
conclure un Contrat d'Aqrernent ou I'aurait
amene conclure un Contrat substantiellement
different.
«
4. Les trois arbitres ainsi desiqnes se reuniront au siege de la Comrnunaute ou en tout autre
ville de la Communaute convenue par les parties.
5. La procedure de I'arbitrage sera deterrninee
par les arbitres. Toutefois, en cas de desaccord.
I'arbitre qui preside les debars est competent
pour regler toutes questions de procedure.
6. Toutes les decisions arbitrales, prises a la
rnajorite sont sans appel et ont force de loi
I'egard des parties.
a
a
4. Toute partie au Contrat d'Aqrernent deslrieuse de Ie resilier doit notifier son intention a
I'autre partie par un preavis ecrit d'un (1) an.
5. La realisation d'un Contrat d'Aqrernent ne
portera atteinte ni aux actions et projets en cours
ni aux droits acquis par les parties pendant sa
periode de validite.
ARTICLE 22
ARTICLE 23
Amendements et revisions
1. Tout Etat membre peut soumettre au Secretariat Executif des propositions visant amender
ou reviser Ie present Protocole.
a
,
2. Les dites propositions sont transmises par
Ie Secretariat Executif aux Etats membres dans
les trente (30) jours suivant leur reception. Les
amendements ou revisions sont examines par la
Conference
I'expiration du delai preavis de
trente (30) jours accorde aux Etats membres.
a
Reglement des litiges
1. Tout differend pouvant surgir entre Etats
membres au sujet de l'interpretation ou de I'application du present Protocole ou d'un Contrat
d'Aqrernent sera regie conformernent ala procedure de reglement des differends· prevue par
l'Article 56 du Traite.
2. Tout differend pouvant surgir entre la Communaute et une Entreprise Communautaire ou
entre un Etat membre et une Entreprise Communautaire au sujet de l'interpretation ou de I'application du present Protocole ou d'un Contrat d'Agrement doit etre porte par les parties
la
connaissance du Secretariat Executif et resolu
I'amiable dans un delal de six (6) mois compter
de la date de survenance du differend.
a
a
a
3. Lorsque Ie differend vise au paragraphe 2
du present Article ne peut etre resolu I'amiable, chacune des parties au differend en informe
Ie Secretariat Executif et choisit dans un delai de
quatre vingt dix (90)"jours, un arbitre sur la liste
permanente des arbitres du Centre International
pour Ie Reglement des Differends relatifs aux
Investissements ou sur la liste des arbitres de la
Cornrnunaute dresses de temps en temps par Ie
Secretariat Executif. Les deux arbitres ainsi
choisis desiqneront dans un delai de trente (30)
jours, sur I'une des deux listes precitees, un
troisieme arbitre pour presider les debars de I'arbitrage. En cas de desaccord entre les deux premiers arbitres quant a la designation du troislerne arbitre, ce dernier sera designe sur les
deux listes susrnentionnees, a la diligence de
I'une ou I'autre partie, par Ie President de la cour
Internationale de Justice.
a
3. Les amendements au present Protocole·ne
porteront pas atteinte aux droits acquis par I'Entreprise Communautaire sur la base des dispositions du present Protocole avant I'entree en vigueur desdits amendements.
ARTICLE 24
Application
Les dispositions du present Protocole :
a) s'appliquent aux Entreprises vi sees l'Artic1e 2, paragraphe 1, du present Protocole, et
b) pourraient s'appliquer aux entreprises capital social exclusivement prive dans lesquelles des ressortissements ou des personnes morales des Etats membres
posssdent au moins soixante dix (70) pour
cent du capital social. A cette fin, Ie Conseil
deterrninera les reglements d'application
des dispositions du present Protocole aux
entreprises rnentionnees au present sousparagraphe.
a
a
ARTICLE 25
Entree en vigueur
1. Le present Protocole entrera en vigueur provisoirement des sa signature par les Chefs d'Etat
et de Gouvernement des Etats membres et definitivement des sa ratification par au mains sept
(7) Etats signataires conforrnement aux procedures constitutionnelles en vigueur dans chaque Etat membre.
11
Dec. 1984
Journal Officiel de la CEDEAO
2. Le present Protocole et tous les instruments
de ratification seront deposes au Secretariat
Executif de la Cornmunaute qui en transmettra
des copies certifies conformes a tous les Etats
membres, leur notifiera la date de depot des
instruments de ratification et fera enregistrer Ie
present Protocole aupres de l'Organisation de
I'Unite Africaine, des Nations Unies et de to utes
autres organisations que Ie Conseil deterrninera.
3. Le present Protocole sera annexe au Traite
dont il fera partie inteqrante.
EN FOI DE QUOI. NOUS CHEFS D'ETAT ET
DE GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE
ECONOMIQUE DES ETATS DE L'AFRIQUE
DE L'OUEST AVONS SIGNE LE PRESENT
PROTOCOLE
Vol. 6
LES PARTIES CONTRACTANTES SONT
CONVENUES DE CE QUI SUIT:
ARTICLE PREMIER
Avantages, garanties et privileges
accordes par la Communaute
Le PROMOTEUR, en quatite d'Entreprise
Communautaire pourra jouir des avantages, garanties et privileges prevus a I'Article 16, et
eventuellement de ceux prevus a I'Article 17 du
Protocole et qui peuvent etre accordes.
ARTICLE 2
Obligations du Promoteur
FAIT A
LE
19
.
EN UN SEUL ORIGINAL EN ANGLAIS
ET EN FRANCAIS, LES DEUX TEXTES
FAISANT EGALEMENT FOI.
Le PROMOTEUR accepte et s'engage a entreprendre ses activites conforrnement aux obligations qui lui incombent aux termes du Protocole
et du present Contrat. II doit dernarrer ses activites Ie 31 decernbre 19 .... au plus tard.
ANNEXE
Le present
conclu Ie
19
CONTRAT D'AGREMENT est
.
a
ARTICLE 3
.
Notifications
ENTRE
La COMMUNAUTE ECONOMIQUE des ETATS
de I'AFRIQUE de I'OUEST (ci-apres desiqne « La
Cornrnunaute »), dont Ie siege est au 6, King
GeorqeV. Road, a Lagos, Republique Federale
du NIGERIA, representee par Ie Secretaire Executif de la Cornrnunaute.
D'UNE PART
Et l'Entreprise (Raison Sociale
(ci-apres designee
est a:
«
f
. . . .. )
Le Promoteur »), dont le siege
.
irnrnatricule sous Ie n°
.
et agree par decision n°
en date du
. .. 19.. du Conseil des Ministres de la Commu-·
naute au statut d'Entreprise Communautaire,
representee par
Tous les or.dres et approbations a donner,
to utes les declarations, notifications et communications a faire, et tous les engagements a
prendre aux termes du present Contrat doivent
I'etrepar ecrit. Les parties au present Contrat ne
sont autorisees en aucune circonstance ales
donner, faire ou prendre verbalement.
ARTICLE 4
Loi du contrat
La loi regissant Ie present Contrat, et a laquelle il est necessairernent conforme, est Ie
Protocole et tous les reglements et decisions y
relatifs. Les questions non expressement reglementees par Ie Protocole et Ie present Contrat
relevent des Statuts du PROMOTEUR et des lois
des pays abritant Ie siege, les etablissements et.
filiales du PROMOTEUR.
ARTICLE 5
(Noms et qua lites)
Decisions relatives aux statuts du promoteur
D'AUTRE PART
CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE LA
COMMUNAUTE RELATIF AUX ENTREPRISES
COMMUNAUTAIRES (CI-APRES DESIGNEE« LE
PROTOCOLE »].
12
Le PROMOTEUR est tenu d'informer prealablement Ie Secretariat Executif de la Communaute de to ute decision de ses administrateurs
ou de ses actionnaires pouvant entralner la modification des dispositions de ses Statuts.
Dec. 1984
Vol. 6
Journal Officiel de la CEDEAO
ARTICLE 6
ARTICLE 10
Localisation du promoteur
Respect des lois nationales
Le PROMOTEUR a son principal etablisse.
ment a
1. Le PROMOTEUR doit se conformer strictement aux lois et reglements en vigueur dans les
Etats membres.
a
et des filiales a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. des etablissements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
2. L'octroi au PROMOTEUR d'une mesure
d'incitation a I'investissement ou d'un regime
favorable de code d'investissement en application des lois et reglements fiscaux en vigueur
dans les Etats membres ne Ie dispense pas de la
responsabilite qui lui incombe pour toute action
ou omission ou de toute obligation qu'il devait
remplir aux termes des lois fiscales desdits Etats
membres, pourvu que leur respect ne soit pas
contraire aux dispositions du Protocole et du present Contrat.
ARTICLE 7
Biens
a produire et services a fournir
Les biens et/ou services qui seront produits
et/ou fournis par Ie PROMOTEUR auxtermesdu
present Contrat sont :
ARTICLE 11
Amendements et revisions
Le present Contrat peut etre amende ou revise
par les parties a I'expiration du delai prevu a
I'Article 9 ci-dessus. La partie desirant amender
ou reviser Ie present Contrat devra notifier ses
propositions ecrites qui seront discutees d'accord-parties dans les six (6) mois suivant la date
de notification.
ARTICLE 8
Force majeure
1. Aux termes du present Contrat on entend
par cas de force majeure, tout fait ou evene:ment
irnprevisible, irresistible, insurmontable, etranger aux parties qui, intervenant apres l'entree en
vigueur du present Contrat, est de nature a empecher I'une ou I'autre partie a remplir ses obligations.
ARTICLE 12
Resiliation, suspension et annulation
du contrat
2. Chacune des parties au Contrat doit informer I'autre de la survenance d'un cas de force
majeure dans les quarante huit (48) heures suivant la date du fait ou de l'evenernent.
1. Le present Contrat peut etre resilie a tout
moment par chacune des parties, sous reserve
d'un preavis d'un (1) an notifie a I'autre partie.
3. La defalllance d'une partie au present
Contrat a remplir ses obligations contractuelles
ne sera pas consideree comme un motif mettant
fin au Contrat ou de demande de dommage et
interets, lorsque cette defaillance sera due un
cas de force majeure tel que defini au paragraphe 1 du present Article, etant entendu que
les parties devront prendre toutes les dispositions raisonnables pour reduire les effets d'une
telle defaillance ou pour reprendre l'execution
de leurs obligations dans les meilleurs delais.
2. La realisation du present Contrat ne portera
atteinte ni aux actions ou projets entrepris, ni
aux droits acquis par les parties pendant sa periode de validite.
a
3. Le present Contrat peut etre suspendu ou
annule imrnediaternent et sans preavis par Ie
Conseil des Ministres de la Cornrnunaute dans
les conditions prevues a I'Article 21 du Protocole.
ARTICLE 13
ARTICLE 9
Entree en vigueur et duree du Contrat
Le present Contrat entre en vigueur a cornpter
de sa date de signature pour une periode de .......
annee (s), sous reserve de revision apres les
......... premieres annees,
., .
'
Dispositions diverses
Les obligations, les cas de violation du present
Contrat, Ie reglement des differends et to utes
autres questions non expressernent couvertes
par Ie present Contrat sont regis par les dispositions du Protocole.
13
Vol. 6
Journal Officiel de la CEDEAO
Dec. 1984 .
ARTICLE 14
Annexes
a) Le Protocole
b) Les Statuts du Promoteur et tous autres
documents Ie concernant.
Les documents suivants sont annexes au present Contrat.
FAIT A
LES JOURS, MOIS ET AN
CI-DESSUS MENTIONNES EN UN SEUL ORIGINAL EN FRANCAIS ET EN ANGLAIS, LES DEUX
TEXTES FAISANT EGALEMENT FOr.
POUR LA COMMUNAUTE
ECONOMIQUE DES ETATS
DE L'AFRIQUE DE L'OUEST
POUR LE PROMOTEUR
(Nom, fonction et signature)
(Nom, fonction et signature)
EN FOr DE QUOI, NOUS CHEFS D'ETAT ET DE
GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAl:JTE ECONOMIQUE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE
L'OUEST, AVONS SIGNE CE PROTOCOLE.
FAIT A LOME LE 23 NOVEMBRE 1984 EN UN
SEUL ORIGINAL EN ANGLAIS ET EN FRANCAIS,
LES DEUX TEXTES FAISANT EGALEMENT FOI.
14
.
Journal Officiel de la CEDEAO
Dec. 1984
••
• •• • ••••••••••••••••••••••••••
Genaral de Brigade
Mathieu KEREKOU'
resident de la Republique
Populaire du Qenin
_.
_8
• • • • • • • • ••• • • • • • • • • • •• • • • • • • • •
S.E. Le Capitaine Thomas SANKARA
President de Fasa
·....·..
I ~~
Dr.~dro
S.E.
J .~~ ... ~ ......
. Vol. 6
·S:E:·Ll.com~;~d~t·~~·Ch~f
Samuel Kany~n DOE
President.de la Republique
du Liberia
• • • •• • ••••••••••••••••••••
S •• M. Oumar COULIBALY
Ministre d'Etat charge de
ltEconomie et du Plan
Pour et par ordre du President
de la Republique du Mali
Ver na PLRES
Premier .Mini tre
Pour et par ordre duo
Pr~sident de la Republique
du Cap-Vert
••••
S.E. Felix HOUPHOUET-BOLGNY ,
President de la Republique de
C8te dtlvoire
S.E. Dr. Momodu S~K. MAN H
Ministre de la Planification
Economique
Pour et par.ordre du President
de l~ Republique de Gambie
• • • • • • • • • • • • • • to • • • • • • • • • • • • • •
5 • E. M. 5 i d i 0 u1 d Ahmed DEYA
Pour .et par ordre du .President
de la Republique lslamique de
Mauritanie
.~~. &6~
S.E. Le Major General
Muhammadu 8UHARI
President de la Republique
Federale du Nigeri
S.E. M. Abdou DlOU
President.de la Republique
du Senegal
15
................
J.f. ANNAN
- Pre sid en du Conseil. Provisoire
de Defense Nationale
Pour et par ordre du President de
la Republique de Ghana
a!-
••••••••••••••••••••••••••••••
S.E. Le Colonel Lansana CONTE
President de.Ia Republique
de Guinee
. .
G'n~~'~;~~:~;'"
VIEIRA
J
Qernado
President.de la Republique
de Guinee-6issau
16
Vol. 6
Journal Officiel de la CEDEAO
Dec. 1984
. Lee
.
ne 1 Se y ni ~~Gi.,~ICHl:
dent de la R~publiquD
du.Niger
~
01 0
..... .... ...Git6~~
.. .. .. .. ......
.......-
J!!LA--
S.E. Dr. Siaka STEVE~S
President de la Republique
de Sierra Leone
. ,~. r S.E. Le General Gnassingbe EYAJEMA
President de la'Republique
Togolaise