spa@home itinerary

Transcription

spa@home itinerary
spa@home itinerary
FR 67101519000
Teuco Guzzini S.p.A.
Via Virgilio Guzzini, 2
62010 Montelupone (MC) - Italy
T. 0039-0733-2201
F. 0039-0733-220391
www.teuco.com
[email protected]
spa@home itinerary
eau, vapeur et air : la culture antique et noble du bien-être. Elle s'appelait spa
2
spa@home. révolution ou évolution?
4
spa@home itinerary. un véritable grand spa, dans l'intimité de la maison.
6
les saunas entre orient et occident.
8
- arja, le sauna finlandais
10
hammam. l'étreinte chaleureuse de la vapeur.
- light xxl
18
- pasha
22
- colonne light
30
baignoire sorgente. un plaisir infini.
- sorgente
minipiscines. le bien-être dans sa meilleure forme.
Verified by
16
32
34
40
- seaside
48
- cheers
62
- mirror
82
- commercial
92
tableau comparatif.
104
les coloris du design.
110
garanties et assistance.
111
eau, vapeur et air:
la culture antique et noble
du bien-être.
Elle s'appelait spa.
L'eau. L'élément primaire, la condition indispensable à la vie.
On dit, mais c'est prouvé scientifiquement, que là où, dans l'univers, il y a de l'eau, il pourrait aussi y avoir la vie.
L'eau équivaut donc à la vie. L'homme l'a toujours su, par instinct, par expérience. Puis par culture.
Et en effet, avec le développement de la civilisation, il découvre un rapport aristocratique avec l'élément primaire :
ce sont les Hammams dans les cultures les plus anciennes du proche orient, ou les Thermes à Rome.
Lieux complexes, les Thermes, destinés à l'hygiène, mais aussi à la santé, aux soins et à la régénération du corps.
La littérature antique nous les a transmis comme lieux de bien-être, de détente, de santé pour l'esprit.
Ils sont publics, pour hommes et pour femmes, lieux d'échanges sociaux.
L'eau et le traitement de l'eau font partie du patrimoine commun d'une humanité, à l'époque, riche et cultivée.
Ensuite, quinze siècles sombres et "à sec". L'eau est seulement soif, agriculture, pêche, défense, transport, lieu de rencontre.
C'est au début du XIXème siècle, avec l'arrivée de l'eau courante dans les maisons, que l'eau redevient patrimoine commun.
Mais elle reste, pendant presque deux siècles, limitée à l'hygiène: la salle de bain domestique n'est rien d'autre qu'un
service, nous laissant orphelins de cette culture noble et antique de l'eau comme source de santé et de bien-être pour
le corps et pour l'esprit.
Et nous tous savons combien nous avons besoin de récupérer ce patrimoine.
02
03
spa@home
révolution ou évolution?
C' est l’imagination et l’inconscience d'un entrepreneur et de ses hommes qui, dans la deuxième moitié du XXème
siècle, étudient et recherchent la possibilité de redonner à l'eau son antique noblesse.
C'est ainsi que Teuco voit le jour, avec la mission de redonner à l'homme du XXème siècle l'opportunité de profiter
des bienfaits sophistiqués, physiques et spirituels, de la richesse la plus extraordinaire: l'eau.
La salle de bain sort finalement du ghetto des "services domestiques", pour devenir ou redevenir,
ce "lieu du bien-être" et de la détente que nos prédécesseurs connaissaient si bien.
Une société plus riche, mais aussi plus individualiste, impose de nos jours que cela se fasse dans le privilège de
l'intimité. Alors, Teuco étudie et développe, pendant près d'un demi-siècle, des technologies et des matériaux,
enregistre plus de 60 brevets, étudie les maisons des cinq continents, les habitudes et les comportements de leurs
habitants, pour offrir et favoriser l'accès au privilège du SPA dans l'intimité de la maison de chacun, du temps de
chacun et du mode de vie de chacun comme du corps de chacun.
Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'avec Teuco, avec ses inventions et ses technologies, la salle de bain entre dans une
troisième ère, en passant de lieu de service à lieu de bien-être.
Il ne s'agit pourtant pas d'une révolution, mais de décliner l'antique et noble rapport homme / eau en version
personnelle.
04
05
spa@home itinerary.
un véritable grand spa,
dans l'intimité de la maison.
Spa@Home est un véritable système parce qu'il permet de réaliser tous les types
de "parcours bien-être" que l'histoire nous a transmis ou qui s'inspirent
de différentes cultures provenant du monde entier.
Les propositions Spa@Home intègrent les technologies spéciales Teuco pour l'hydromassage, les grandes
baignoires et le minipiscines, le hammam, mais aussi des sons et des parfums : autant "d'instruments"
pour faire en sorte que les cinq sens participent au plaisir de prendre soin de soi.
Si le "bien-être" est le principe inspirateur de Spa@Home, le design constitue la valeur incontournable de
chaque proposition: Spa@Home est en effet un parcours qui entre dans notre maison pour en redéfinir le
caractère et la personnalité et qui devient un véritable système d'ameublement, capable d'exprimer la culture
et la vocation esthétique des personnes qui habitent cette maison.
06
07
spa@home itinerary
les saunas
LE SAUNA FINLANDAIS
Il est typique des pays de l'extrême nord et des cultures occidentales. Dans le sauna, la température
de l'air augmente, tandis que l'humidité est maintenue à des niveaux très faibles (10-20 %). De
les saunas entre orient et occident.
cette façon, il est possible de soumettre le corps à des températures très élevées (allant jusqu'à
plus de 80 °C) avec des effets particulièrement bénéfiques pour la sudation, la dilatation des
vaisseaux sanguins et la détente. Le bois dont il est revêtu et les essences qui peuvent en émaner
complètent les agréables sensations d'une pause dans l'étreinte chaleureuse de cette atmosphère.
LE BIOSAUNA
Le sauna finlandais proposé par Teuco intègre également une fonction Biosauna qui allie
une chaleur sèche et la vapeur. La température atteint 50 °C et l'humidité est comprise entre 65
et 70 %. Deux saunas en un. Il est ainsi possible de profiter des bienfaits des deux méthodes:
augmentation de la sudation de la peau et élimination des impuretés et exfoliation, tout en
maintenant la peau souple et hydratée, augmentation du métabolisme, renforcement du système
immunitaire, amélioration du système circulatoire périphérique.
Le sauna occupe sans aucun doute la première place dans un Spa : une pièce où, à la fois, la
température augmente et où le degré d'humidité est géré.
LE HAMMAM
Les plus anciennes civilisations du proche orient connaissaient déjà les bienfaits des bains
de vapeur pour la santé. Ils s'appelaient Hammam (ce qui signifie chauffer) et prévoyaient
le passage dans une succession de pièces à température différente, dans lesquelles il était
Il y a deux principaux types de sauna :
cependant assez difficile d'avoir une température uniforme et constante. Le bain turc proposé
∞
Le sauna finlandais ou sauna sec
par Teuco est un véritable hammam : une pièce saturée de vapeur (humidité à 100 %), dans
∞
Le bain turc ou Hammam
laquelle, toutefois, un système spécial de recyclage de l'air permet d'obtenir une température
uniforme et constante, aussi bien au niveau de la tête que des pieds.
Les bienfaits liés à l'augmentation de la sudation sont ici aussi bien évidents : enveloppés dans
une nuée de vapeur, on perçoit un large éventail de sensations agréables dans la purification du
corps, des voies respiratoires et de l'esprit.
08
09
spa@home itinerary sauna finlandais
arja
10
11
sauna finlandais - arja
arja:
beaucoup plus qu'un simple sauna.
DESIGN ET CARACTÉRISTIQUES
Arja naît dans le Centre Styles de Teuco: essentiel autant qu'élégant et sophistiqué, avec
l'alternance de parois en verre et en bois, Arja s'inspire du style nordique d'où vient la culture
du sauna sec. De par sa linéarité, il s'adapte à tous les styles de maison,
sans en déranger l'équilibre esthétique.
Arja est entièrement revêtu de bois de cèdre provenant des forêts de l'Europe du Nord. À
l'intérieur sont aménagés des banquettes et des accessoires, en bois athermique Abachi,
parfaitement coordonnés la structure. Dans le cadre d'un "parcours bien-être", Arja devrait être
associé à une douche, à une grande baignoire d'ameublement ou à une minipiscine.
BIOSAUNA
Une importante prestation de Arja est la prédisposition de sa technologie au Biosauna,
c'est-à-dire la possibilité d'allier les caractéristiques du sauna sec avec celles du bain de vapeur.
En effet, en activant la fonction Biosauna, la température ne dépasse jamais 50 °C, tandis que
l'humidité est de l'ordre de 65-70%.
Cela permet également d'associer les bienfaits des deux traitements, du sauna finlandais et du
bain de vapeur, notamment:
- il purifie la peau, grâce au mécanisme de sudation qui ouvre les pores, il élimine les impuretés;
- il facilite l'exfoliation de la peau, qui retrouve instantanément souplesse et hydratation;
- il accélère le métabolisme;
- il renforce le système immunitaire;
- il favorise le système circulatoire périphérique.
Le Biosauna peut être utilisé comme soin préliminaire pour habituer le corps aux séances
ultérieures de sauna finlandais. Il est l'idéal pour les personnes qui préfèrent les températures
moins chaudes par rapport à celles qui sont nécessaires pour un sauna sec efficace, mais en
même temps qui ne souhaitent pas renoncer à ses avantages.
CROMOEXPERIENCE
Arja intègre, de façon standard, la fonction "Chromothérapie", avec la possibilité de
sélectionner la couleur préférée dans le sauna. Il a été prouvé scientifiquement que certaines
couleurs impactent le psychisme de façon significative.
La chromothérapie complète ainsi les bienfaits du sauna finlandais et du Biosauna.
PARFUMAGE
DE L'ATMOSPHÈRE
Les bois naturels, dont est revêtu Arja, dégagent un parfum agréable,
que la couleur met davantage en valeur pendant le traitement.
Mais Arja est également muni d'un diffuseur spécial, situé dans la partie supérieure
du poêle, dans lequel il est possible d'introduire des essences balsamiques pouvant
enrichir l'atmosphère du parfum désiré.
Cela contribue également aux bienfaits du traitement car il implique un autre
de nos sens: l'odorat.
12
13
sauna finlandais - arja
design et technologie
made in italy.
CARACTÉRISTIQUES DU TRAITEMENT
•
La chaleur interne est générée par un poêle muni d'une pierre de lave, qui porte en très peu de
temps la pièce à température (70-100 °C).
•
L'humidité ne dépasse pas 20%.
•
Le poêle est bi-fonction: il permet d'obtenir un traitement de sauna sec traditionnel
ou de Biosauna
FS 3 - Porte avant 150x100 cm
FS 4 - Porte avant 180x120 cm
(sur la photo)
DIMENSIONS
Pour s'adapter à toute exigence d'espace, Arja offre un vaste choix de dimensions:
des petits formats de 150x100 et 180x120 cm, à l'intermédiaire de 200x150 cm au plus grand de 200x200 cm.
Les formats intermédiaire et grand sont disponibles en deux versions:
porte avant, porte avant et vitre latérale de 8 mm.
MADE IN ITALY
À l'instar de tous les produits Teuco, les saunas de la gamme Arja sont entièrement réalisés en Italie :
de la conception des technologies à l'assemblage.
Le contrôle total du processus de production garantit le standard de qualité le plus haut, reconnu dans le monde
entier.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Tous les bois utilisés pour réaliser les saunas Teuco proviennent de plantations écologiques
certifiées fsc et pefc. Tous les processus de production sont mis en œuvre selon le plus grand respect de
l'environnement.
FS 5 -Porte avant 200x150 cm
FS 5 V Porte avant et vitre latérale 200x150 cm
(sur la photo)
TRAITEMENT "SUR MESURE" ET PANNEAU DE COMMANDE
Un panneau de commande "tactile", situé à l'extérieur de la cabine, permet de régler les niveaux de température,
d'humidité ainsi que la durée du traitement..
FS 6 -Porte avant 200x200 cm
FS 6 V Porte avant et vitre latérale 200x200 cm
(sur la photo)
14
15
spa@home itinerary
hammam.
l'étreinte chaleureuse de la vapeur.
UN RITUEL AGRÉABLE, RELAXANT
ET BIENFAISANT
Le terme Hammam dérive du mot turc "hamma", réchauffer, et désigne le parcours à travers
BIEN-ÊTRE SUR MESURE
Teuco propose deux principaux modèles de hammam.
plusieurs concentrations de vapeur et températures.
Light XXL: La nouvelle proposition Teuco pour interpréter le bain turc avec le verre comme
Avoir chez soi un espace de ce genre, à consacrer au corps et à l'esprit, n'est pas un rêve.
élément majeur. Un objet conçu en deux dimensions pour s'adapter à tous les styles.
C'est le hammam Teuco. C'est l'intuition qui vous offre des moments de détente absolue,
Pasha: un espace personnel et complètement configurable, selon les exigences de chacun,
ainsi que d'importants bienfaits pour votre santé.
aussi bien en termes de dimensions que de la vaste gamme d'accessoires en option. Un grand
Hammam dans lequel savourer tout le plaisir de la vapeur, comme vous en avez toujours rêvé.
L'HAMMAM CHEZ SOI:
UNE GRANDE IDÉE TEUCO
Il y a 30 ans de cela, grâce à l'électronique, Teuco a apporté cette tradition ancestrale à la
cabine de douche.
UN HOMMAGE AUX SENS
La peau se purifie et se charge d'énergie. Mais elle n'est pas la seule à tirer parti de la vapeur.
Une solution exclusive qui respecte tous les principes de la thermothérapie.
Grâce à la possibilité d'ajouter des essences, Pasha et XXL stimulent également l'odorat:
Un record du monde qui depuis lors n'a cessé d'évoluer pour répondre à des besoins
les parfums améliorent l'humeur.
et des désirs toujours différents.
Cromoexperience, Le système de lumières modulables dans neuf couleurs fixes et lumière
blanche, associe à la vapeur, une expérience visuelle capable de ressourcer le corps et l'esprit.
La fonction Audio Bluetooth, elle, accompagne en rythme les instants de détente absolue ou
d'un moment d'insouciance.
16
17
spa@home itinerary hammam
LENCI DESIGN
18
light xxl
19
hammam - light xxl
pureté des formes
et multisensorialité.
Fabio Lenci signe le design de cet objet de culte suprême: des lignes simples,
nettement minimalistes, pour laisser à la fonction hammam toute sa force évocatrice
et pour pouvoir s'inscrire dans tout style d'ameublement. Disponibles en deux tailles
différentes, le hammam exclusif Teuco a été conçu pour s'adapter dans tout décor.
Une sorte de récupération domestique de la fonction historique du bain turc,
lieu de rencontre, de bavardages, de confidences libres et détendues.
OBTENTION RAPIDE
DE LA TEMPÉRATURE IDÉALE
Le hammam novateur Light xxl réussit à intégrer efficacement les fonctions
d'une douche avec le confort d'une cabine, grâce au toit, minimaliste et raffiné,
qui ne disperse pas la chaleur et retient la vapeur à l'intérieur.
L'effet cocooning est garanti, exactement comme dans un authentique traitement hammam,
grâce à la puissance variable - de 5,5 kW pour la version de 150 x 130 cm à 6,5 kW pour la
version de 190 x 130 cm - qui permet d'atteindre rapidement la température optimale et la
bonne quantité de vapeur, même dans les cabines de grandes dimensions, comme celle-ci.
SYSTÈME EXCLUSIF
DE RECYCLAGE DE L'AIR
UNE DÉTENTE
MULTISENSORIELLE
ET PERSONNALISABLE
Grâce au système ultra-moderne de recyclage de l'air, une exclusivité Teuco, la température
dans la cabine reste constante et homogène pendant tout le traitement.
La double pomme de douche de la version de 190 cm, intégrée dans le toit, ajoute un
agréable effet pluie, ainsi qu'une fonction cascade, qui amplifie l'effet relaxant sur le corps et
l'esprit et contribue ainsi à garantir une détente totale.
Un engagement multisensoriel et personnalisable est également garanti par des fonctions
intégrées de cromoexperience, Audio Bluetooth et Diffuseur pour l'aromathérapie.
LA PURETÉ DU VERRE
Light xxl se distingue par la légèreté et la pureté des formes rendues possibles par la présence
de verre - 8 mm pour la porte et 10 mm pour les côtés - qui mettent en valeur chaque salle de bain.
Les principaux bienfaits du hammam sont les suivants :
• dilatation des vaisseaux sanguins cutanés
• augmentation de l'exfoliation de la peau
• amélioration de la condition des voies respiratoires supérieures
• réduction des troubles du système circulatoire périphérique
• délassement des muscles
• accélération du métabolisme
• élimination des acides et des toxines, avec effet dépuratif pour l'organisme
• condition de détente et donc diminution du niveau de stress quotidien
20
21
spa@home itinerary hammam
ANGELETTI-RUZZA DESIGN
22
pasha
23
hammam - pasha
les désirs se réalisent.
branchements électriques
vapeur
branchements recyclage air
chargement-vidange eau et rinçage
alimentation électrique
un centimètre après l'autre.
4
Teuco vous permet de recréer directement chez
EXEMPLE DE STRUCTURE PRÉFABRIQUÉE
vous un espace unique, un hammam configurable
sur chaque dimension. Ceci, parce que Pasha offre
1
plusieurs possibilités d'aménagement grâce
à une structure préfabriquée à laquelle ajouter
vos meubles préférés, les portes et les vitres les
mieux adaptées à l'environnement disponible, les
panneaux de commande et la chaudière.
3
Sa puissance, qui varie de 2,5 à pas moins de 36 kW
5
(pour les solutions professionnelles), assure toujours
la température optimale et la juste quantité
de vapeur (100%). Mais ce n'est pas tout. Grâce
au système de recyclage, un ventilateur aspire l’air
chaud pour le ramener constamment vers le bas :
de cette façon, la température reste
homogène pendant toute la durée du traitement.
2
6
8
AMEUBLEMENT
8
Les vasques et les banquettes en Duralight® permettent
de créer un ensemble entièrement coordonné.
7
Vasques
Banquettes
1. CROMOEXPERIENCE
AVEC AUDIO BLUETOOTH
chromothérapie à technologie
LED RGB avec 4 programmes
automatiques,
9 couleurs fixes et lumière blanche,
système audio intégré
avec haut-parleurs haute qualité
« utilisation marine » et amplification
stéréo Hi-FI.
2. PANNEAU DE COMMANDES TACTILES
PRINCIPAL
disponible avec afficheur pour régler :
auto-allumage, température, durée
de fonctionnement, commande domotique.
En outre, large possibilité de personnaliser
le menu de l'afficheur.
3. PANNEAU DE COMMANDES TACTILES
SECONDAIRE
4. CHAUDIÈRE
5. RECYCLAGE
le système de recyclage garantit
une température homogène
pendant toute la durée du traitement.
6. DISTRIBUTEUR DE VAPEUR
avec tiroir porte-essences
7. PORTE
8. VITRE
24
25
hammam - pasha
tout ce dont vous avez besoin
pour faire place à Pasha.
STRUCTURE PRÉFABRIQUÉE
QUELQUES SIMPLES CONSEILS
POUR INSTALLER VOTRE PASHA
Réaliser un rêve n'a jamais été aussi facile. Teuco met à votre disposition une structure préfabriquée qui vous permet de
recréer un véritable hammam chez vous, de la manière la plus simple qui soit.
La cabine se compose de panneaux préfabriqués modulaires en PSE expansé haute densité, épaisseur 8 cm, pré-façonnés
avec encastrements. La structure préfabriquée est rectangulaire et comprend toutes les parois du pourtour.
Éléments fournis: parois et toit en pente avec les prédispositions pour une porte, une fenêtre et accessoires pour le
Les murs, mais surtout le sol,
doivent être parfaitement imperméabilisés.
Il est recommandé d'utiliser l'isolation Teuco
spécialement étudiée, livrée avec tous les matériaux
colle
paroi
isolation
colle
revêtement
nécessaires, pour garantir l'économie
fonctionnement du hammam (panneau de commande, Cromoexperience avec et sans Audio Bluetooth, recyclage et distributeur
des consommations et les meilleures conditions de confort.
de vapeur), treillis pour enduit de rebouchage entre panneaux juxtaposés et colle polyuréthane. Colonne d'angle inclue avec
Pour recouvrir le pourtour, le kit d'isolation Teuco
prédisposition pour logement composants spécifiques hammam, tels que chaudière, ventilateur de recyclage et distributeur de
comprend : une structure sandwich de 3 cm d'épaisseur
vapeur.
en polystyrène extrudé, mortier prêt à carreler sur les
deux côtés armé avec du grillage en fibre de verre, adhésif
Sol: n'est pas fourni car la cabine est conçue pour être collée directement sur la dalle.
minéral respectueux de l'environnement, les éléments pour
le montage mécanique, ruban en polypropylène scellement
Installation: l’installation requiert de petites quantités d'enduit à base de ciment et un traitement d'imperméabilisation.
joints de treillis et le produit imperméabilisant respectueux
de l'environnement.
Revêtements: la cabine est fournie avec un enduit à base de ciment et elle est conçue pour l'application successive de
mosaïque ou de carrelage d'une épaisseur comprise entre 1 et 15 mm. Le plafond peut être revêtu ou peint avec des
produits résistants à l'humidité.
Il doit y avoir un siphon de sol
Sont inclus: une plaque en aluminium à encastrer sous la couche d'enduit au niveau des supports de la porte et de la
et le sol doit avoir la pente appropriée
fenêtre ainsi qu'un kit de montage composé de vis en plastique en quantité suffisante et d'une colle polyuréthane.
pour évacuer l'eau et la condensation.
1m
150 mm
Le plafond doit être réalisé en voûte
ou bien avec une inclinaison de 150 millimètres par mètre
pour éviter que les gouttes de condensation ne tombent.
La hauteur intérieure doit être aussi faible que possible, en
accord avec les exigences d'utilisation
et l'encombrement des portes, pour réduire la
consommation et le temps nécessaire pour atteindre la
température (hauteur conseillée 210-235 cm).
26
27
hammam - pasha
CHAUDIÈRE
LA CHAUDIÈRE QUI CONVIENT LE MIEUX À VOTRE
ESPACE
Teuco vous offre la possibilité de choisir la puissance de la chaudière
de Pasha: les solutions allant de 2,5 à pas moins de 36 kW (à usage
Les puissances indiquées dans le tableau font référence
professionnel) afin de toujours garantir une température optimale
aux environnements Steam Room avec isolation
(entre 45 et 50 °C) et la juste quantité de vapeur (100%).
ou réalisés avec structure préfabriquée Teuco.
En l'absence d'isolation, diminuer les valeurs indiquées
La chaudière est en acier inoxydable et a les caractéristiques
dans le tableau de 10%.
suivantes:
Le rapport entre le volume et la chaudière est avantageux.
- système de rinçage automatique en fin de cycle;
Ex: une chaudière de 2,5 kW est indiquée pour un
- modulation de la puissance : lorsque le hammam Pasha atteint la
1900
logement de 2 à 2,3 m3. Dans ce dernier cas, par rapport
bonne température, la chaudière gère les résistances électriques, en
au logement de 2 m3, atteindre la température souhaitée
les allumant de manière individuelle et en alternance.
nécessite plus de temps, mais la consommation d'énergie
De cette manière, la température est maintenue constante, on évite
maximum est considérablement réduite par rapport à celle
0
65
les ON/OFF inutiles et les variations de température;
CHAUDIÈRE
en kW
VOLUME
m 3 max
VOLUME
m 3 max
2,5
2
2,3
3
2,5
3,5
4,5
3,5
4,5
6
5
6,5
9
6,5
9,5
12
11
16
18
16
21
27
22
32
36
33
44
d'une chaudière de 3 kW.
le pic de consommation est réduit en conséquence;
1900
- prédisposition pour la réception d'alarmes externes;
1900
- interconnexion avec un éventuel système domotique;
- possibilité d'alimenter d'autres appareils électriques (de 1 à 4 en
fonction de la puissance de la chaudière, jusqu'à 200 W max
00
15
50
10
PANNEAUX DE COMMANDE
temporisable) : vous pouvez utiliser la chaudière pour gérer des
Le panneau de commande principal est équipé de la
commande et éteints manuellement ou par une minuterie;
technologie TACTILE étanche, menu à icône, affichage
1900
accessoires qui pourront être allumés depuis le panneau de
- possibilité de piloter de 2 à 8 plafonniers chromothérapie
rétroéclairé à haute visibilité, programmation sur base
(en fonction de la puissance de la chaudière);
quotidienne et hebdomadaire, cadre en acier inox poli.
50
- gestion simultanée de l'alimentation du ventilateur6 de recyclage
Vous pouvez ajouter à ceci, le panneau de commande
1900
les principales fonctions, peut être installé à l'intérieur ou à
l'extérieur de Pasha en fonction des besoins d'utilisation.
1900
1900
PORTES ET VITRES
secondaire avec technologie TACTILE pour piloter
1900
et du distributeur de vapeur.
25
90
10
45
7
7
25
10
00
15
50
10
1900
série de combinaisons standard, et des solutions personnalisables
1900
Pour la porte et les vitres de votre Pasha, Teuco vous propose une
à l'infini. Trouver celle qui convient le mieux à votre pièce est
extrêmement simple.
75
90
14
45
7
CROMOEXPERIENCE ET AUDIO
7
75
14
La lumière complète la sensation de bien-être offerte par la
vapeur. Le plafonnier de la chromothérapie est équipé de
1900
1900
1900
technologie LED RGB avec 4 programmes automatiques,
0
65
9 couleurs fixes et lumière blanche. Vous pouvez le choisir
avec cadre esthétique en Duralight® ou en acier inoxydable
45
7
25
90
10
7
brillant.
25
10
En outre, Pasha vous offre un système audio intégré
50
10
porte
28
00
15
45
7
75
14
1900
90
7
porte avec angle vitré
1900
et amplification HI-FI stéréo avec connectique Bluetooth.
1900
1900
1900
1900
avec haut-parleurs de haute qualité «utilisation marine»
75
14
0
45
0
90
vitres
29
hammam - colonne light xxl
L'idée en plus.
Pour un Pasha de moyennes dimensions,
Teuco vous propose une solution élégante
et fonctionnelle. Il est en effet possible d'utiliser la
colonne équipée Light qui intègre la chaudière,
le système de recyclage, la robinetterie
et trois sections d'eau massantes.
À la colonne, il est possible d'ajouter le système
Cromoexperience et audio.
LIGHT
UNE COLONNE, UN VÉRITABLE HAMMAM
La colonne Light a été conçue en parfaite
harmonie esthétique avec le box Light, mais elle
s'intègre aussi magnifiquement avec Pasha et avec
tous les projets de Spas domestiques.
Véritable objet de bien-être, elle se distingue par la
pureté de ses formes, rendue possible grâce à
l'utilisation du Duralight®. (matériau surface solide: une
exclusivité créée et brevetée par Teuco).
La colonne équipée multifonction présente
de nombreux détails précieux, allant des 3 sections
d'eau massantes composées de petits trous sur la
colonne, aux touches tactiles rétro-éclairés.
Sa multifonction permet d'utiliser
toutes les prestations pré-installées en même temps:
douchette, massage verticale avec 3 sections
d'eau et l'effet cascade.
Disponible en deux puissances: de 5,5 et de 6,5
kW. Avec ces puissances, la colonne Light garantit
l'obtention rapide de la température optimale (entre
45 et 50 °C) ainsi qu’une quantité élevée de vapeur.
Le système de recyclage aspire l'air chaud et le
réachemine continuellement vers le bas: de cette
façon, la température reste toujours
homogène, pour un véritable rituel de beauté.
P553
P554
Dimensions : 200x62 cm
30
31
spa@home itinerary
baignoire Sorgente.
un plaisir infini.
Sorgente offre une expérience capable de mobiliser chacun de nos sens
avec la même intensité. Ses lignes se mêlent à celles de la maison, pour créer une harmonie
qui annule la frontière entre la baignoire et le milieu environnant.
Au centre de la scène, il ne reste que la beauté de l'eau, et son mouvement doux et continu.
L'effet ressourçant de Sorgente naît de la profondeur de la baignoire : l'eau enveloppe
complètement le corps, arrive au bord et retombe par débordement.
Ensuite, le système de recyclage recueille l'eau et la filtre, tandis que le réchauffeur maintient
la température constante. Hydrosilence®, le système qui réduit les niveaux de bruit,
rend l'hydromassage encore plus agréable. Le seul son qui accompagne
vos moments de détente est celui de l'eau qui coule.
32
33
spa@home itinerary baignoire
LENCI DESIGN
34
sorgente
35
baignoire - sorgente
tout sur sorgente.
REVÊTEMENT
PERSONNALISABLE
Le milieu qui entoure Sorgente est personnalisable en fonction des désirs de chacun.
Par ailleurs, la gamme de matériaux en pierre permet de revêtir chaque élément en assortissant
Sorgente au reste de la maison, pour créer une atmosphère recherchée et élégante.
REMPLISSAGE AUTOMATIQUE
DE LA BAIGNOIRE
Sorgente offre un système exclusif de remplissage automatique de l'eau qui vous permet
de retrouver une baignoire prête à chaque fois que vous le souhaitez. La température,
sélectionnée sur un afficheur très pratique, est maintenue à un niveau constant grâce à la cuve
de compensation. L'arrivée de l'eau s'interrompt quand la baignoire est pleine.
Une manière intelligente de redonner du temps au bien-être.
COMMANDES TACTILES
Teuco a ajouté la technologie offrant une utilisation simple et immédiate de la baignoire,
mais l'a rendue invisible pour laisser la vedette à la beauté de l'eau.
Les commandes "à effleurement" sont insérées dans le revêtement : ce qui permet une
extrême pureté des lignes et amplifie la fusion esthétique de la zone baignoire avec le décor qui
l'entoure. Le menu tactile se compose d'icônes simples et intuitives.
HYDROSILENCE®
Le bien-être s'exprime en silence et l'hydromassage n'est que le son du clapotis
de l'eau. Les niveaux de bruits sont réduits de 70%. La perception auditive est de
32 dbA : comme le froissement du papier. La détente est totale, la baignoire ne fait pas de bruit
et elle ne vibre pas : aucune perturbation, même dans des pièces adjacentes.
CROMOEXPERIENCE
Une source de lumière immergée éclaire l'eau et la baignoire de faisceaux de lumière
modulables selon les huit couleurs de l'arc-en-ciel, pour un moment de syntonie complète
avec soi-même.
Grille amovible
pour simplifier l'accès
et l'entretien de l'installation.
36
37
baignoire - sorgente
Versions:
S01
avec kit traitement chimique de l'eau
manuel à base d'oxygène.
Pompes d’hydromassage avec Hydrosilence®
Nombre de places: 2 sièges
Puissance absorbée: de 2,4 kW à 3,68 kW
Poids à vide (maxi): 281 kg
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui amènent l'eau à
l'intérieur de l'installation
d'hydromassage.
Contenance (l): 530
Pompe de recyclage
Charge au sol (maxi): 348,8 kg/m2
Voltages: 230V-50Hz
Système de filtration:
filtration à cartouche, kit de traitement
chimique manuel de l'eau
63
156
240
Couleurs
Revêtements
en pierre naturelle
Coque
blanc (A)
38
gris perle
(U)
slate grey
(M1)
pierre gris
(M2)
Buses et parties
visibles
Appuie-tête
(A) sur baignoire (R) sur baignoire
gris perle
blanche
gris
cognac
(M3)
absolut black
(M4)
39
spa@home itinerary
minipiscines.
le bien-être dans sa meilleure forme.
La recherche esthétique et l'innovation technique sont au cœur de chaque conception Teuco,
la première marque capable de souligner la beauté de l'eau tout en créant de grands
évènements de design.
Étudier les émotions pour soigner les détails, voici le talent de Teuco.
L'atmosphère qui se crée stimule les sens et les assouvit.
Le miracle de l'eau est rehaussé par l'éclairage et par le système acoustique sophistiqué,
Un grand merci à
RADISSON BLU RESORT,
TERME DI GALZIGNANO,
HOTEL MAJESTIC****
qui vous permet d'écouter la musique même sous l'eau.
40
41
spa@home itinerary
la couverture thermique
la voix du silence.
un accessoire indispensable.
Seul le souffle et le clapotis de l’eau créent le fond sonore de votre moment
Un vêtement parfait sur mesure en tissu imperméable, voici la couverture qui fait
de bien-être. Seul Hydrosilence peut vous donner le plaisir du silence et celui de vous plonger
partie des accessoires fournis avec les minipiscines Teuco.
dans un hydromassage à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit, sans déranger personne.
Cette couverture thermique est indispensable pour garder longtemps la température de
®
l'eau et pour protéger la baignoire quand elle est installée à l'extérieur
Hydrosilence® réduit de 70% les émissions sonores en les éliminant à la source.
et qu'elle n'est pas utilisée, ou entre une utilisation et une autre, surtout durant l'hiver.
La minipiscine ne vibre pas et ne fait pas de bruit : c'est la plus haute expression du confort.
L’efficacité de ce brevet est confirmée par un essai effectué selon la norme DIN4109.
La qualité des matériaux utilisés et la parfaite coupe sur mesure protègent et mettent en
Uniquement disponible sur Seaside et Sorgente.
valeur l'esthétique des baignoires au même titre que l'ameublement.
La couverture thermique est disponible en trois couleurs, pour mieux s'adapter aux
chromatismes du décor : Blanc glacé, Gris Nuage et Marron foncé.
42
43
spa@home itinerary minipiscines
compact nest.
l’essentiel ne se voit pas.
Les minipiscines Seaside protègent un secret.
le système de chauffage
dans les minipiscines.
RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE
Le Compact Nest, c'est-à-dire la structure porteuse
de la minipiscine, supporte de manière autonome tout
Le réchauffeur convertit directement l'énergie du réseau
le poids du produit, de l'eau et des personnes.
électrique en énergie thermique. L'installation de la minipiscine
Composé de matériau synthétique ABS renforcé
est alors simplifiée, même lorsqu'il s'agit, par exemple,
en composite, il représente une solution brevetée
d'un jardin : il suffit de disposer d'un point
à la pointe de la technologie, offrant de nombreux
d'alimentation électrique et d'une sortie d'eau pour le
avantages. En premier lieu, on a éliminé des surfaces
chargement.
non apparentes de la piscine les matériaux "difficiles"
Le réchauffeur est étudié pour un fonctionnement longue durée
comme le métal, sensible à la corrosion, et le bois,
exigeant beaucoup d'entretien.
En outre, l'isolation a été rendue inaltérable
au fil du temps grâce à la mousse de polyuréthane qui
scelle hermétiquement l'espace au dessous.
et il est équipé des systèmes de sécurité qui s'imposent.
La puissance du réchauffeur permet de maintenir
la température de l'eau dans des conditions de fonctionnement
typiques d'une minipiscine, même à l'extérieur.
Enfin, les interventions de maintenance
sont facilitées, dans la mesure où les éléments
critiques ont été introduits au niveau des portes.
ÉCHANGEUR DE CHALEUR
L'échangeur est un dispositif qui transmet à l'eau de la
minipiscine la chaleur provenant d'une autre source d'énergie.
Celui qui est monté par Teuco est en acier inoxydable 316
et il est traversé par l'eau de la minipiscine et par celle provenant
d'une source de chaleur extérieure telle qu'une chaudière, une
pompe à chaleur ou un système de panneaux solaires.
L'échangeur de chaleur, grâce à la puissance thermique
disponible plus importante, assure des délais plus courts pour
atteindre la température souhaitée, face à des coûts moindres en
fonction de la source d'énergie utilisée.
S'il est associé à un système de panneaux solaires, par
exemple, l'eau est chauffée avec un impact environnemental et
économique pratiquement nul.
44
45
spa@home itinerary minipiscines
AWT.
le rite de la pureté.
Le système de désinfection automatique AWT,
COMPOSITION DE L’INSTALLATION
LES AVANTAGES DE LA DÉSINFECTION AUTOMATIQUE TEUCO.
Teuco a mis au point un système de production
1. Gestion simplifiée, plus aucun contrôle
de chlore qui exploite les principes appliqués aux
- pas besoin de procéder à de fréquentes opérations
disponible sur les minipiscines Seaside, Mirror
- la vitesse du processus de transformation
du sel en chlore.
et sur la ligne Commercial permet d'avoir :
- un contrôle continu de la qualité de l’eau
piscines de natation de grandes dimensions mais
- la production et l'ajout
qui a été dûment dimensionné pour fonctionner
automatique de substances pour la désinfection.
avec des volumes d’eau moins importants.
Ce réglage supprime le principal problème lié au traitement
de contrôle de l’eau de votre minipiscine Teuco (chlore, pH)
manuel : la haute concentration de chlore au moment de
car elles sont déjà prévues en automatique
l’introduction de la substance dans l’eau, auquel vient s’ajouter la
- aucune autre substance n’est nécessaire à part le sel
difficulté de maintenir ensuite le niveau idéal.
et le correcteur de pH.
Le système se compose :
LA DÉSINFECTION TEUCO EST NATURELLE
Tandis que grâce à la solution Teuco:
- d’une centrale électronique
- de 2 capteurs qui mesurent respectivement le niveau
La désinfection automatique Teuco se base
Il faut compter parmi les nombreux avantages
de chlore et de pH
sur l’un des processus chimiques que l’on
la transformation électrolytique du sel en chlore.
de la désinfection automatique Teuco:
- la sécurité de ne pas avoir à toucher au chlore
Équipement :
ou à des produits irritants vu que l’assainissant
- testeur de chlore et de pH
que si le niveau descend au-dessous de la limite minimale
- la sonde du pH contrôle la valeur du pH de l’eau et, s’il est trop
élevé, elle active une petite pompe qui rajoute du correcteur à
la solution jusqu’à ce que les valeurs idéales soient rétablies.
est produit à partir de l’eau salée
- boîte de pH
- réduction importante de l’odeur de chlore car ce dernier n’est
Le kit, avec tous ses éléments, est intégré dans le Spa-
- désinfection naturelle à base de sel et meilleure
HClO
produit qu’en quantité strictement nécessaire à la désinfection
ÉLECTROLYSE
ELETTROLISI
- la sonde du chlore n’active le processus de création du chlore
préréglée;
- d’une pompe doseuse du régulateur de pH.
rencontre communément dans la nature, c’est à dire
NaCl
2. Sécurité d’utilisation et feeling naturel
QUELQUES SIMPLES OPÉRATIONS
POUR UNE EAU TOUJOURS IMPECCABLE
pack et convient à tous les types de Spa-pack Teuco
compatibilité avec la peau (l’eau de la minipiscine
Le système de désinfection n’exige
actuellement disponibles, sauf au modèle HU qui ne
a un contenu en sel semblable à celui du corps humain).
de son propriétaire que les opérations suivantes :
contient pas de système de filtration.
- verser dans l’eau du sel de cuisine non iodé, sa concentration
3. Protection accrue des composants
3
Le contrôle continu des paramètres chimiques
(chlore et pH) et un dimensionnement minutieux
1
devant être d’environ 4 pour mille du contenu du bassin, au
moment du remplissage.
- à chaque changement de l’eau, ajouter environ 100 grammes
du système de production du chlore permettent
de sel tous les 100 litres d’eau perdue. Le système se charge lui-
de prolonger la durée de vie des composants
même d’avertir quand il faut rajouter du sel si la quantité présente
de la minipiscine en les protégeant contre la corrosion.
2
dans le bassin ne suffit pas à alimenter la création de chlore.
- vérifier chaque semaine, et non pas chaque jour, que les valeurs
du pH et Redox sont correctes.
DÉSINFECTION TEUCO: LA GESTION EST PLUS SIMPLE.
1
2
3
Les sondes sont des capteurs chimiques qui s'usent avec le
Centrale électronique
Cellule électrolytique
Capteurs de niveau du chlore et du pH
Le système règle à des niveaux automatiques:
temps. Lors de la remise en service après le repos hivernal,
- la valeur où doit se situer le niveau de chlore
faites vérifier le réglage et le calibrage corrects des sondes et
dans l’eau pour garantir sa désinfection
remplacez-les si nécessaire.
Spa-Pack avec filtre à cartouche,
réchauffeur électrique et AWT
46
47
spa@home itinerary minipiscines
seaside.
l’eau rencontre le talent.
Alliance fascinante d'esthétique et d'innovation technologique, la série Seaside
signée par Giovanna Talocci crée des atmosphères enveloppantes.
Le Compact Nest et le système de désinfection automatique AWT font d'elle l'une des
propositions parmi les plus intéressantes.
Le niveau de silence (Hydrosilence®), les jeux agréables de lumière et de couleurs
(Cromoexperience), et l'installation acoustique sophistiquée qui vous permet d'écouter la
musique même sous l'eau (Audio Bluetooth) et la possibilité de connecter toutes les fonctions
à des systèmes de domotique complexes sont à la base d'une magie qui prend vie à chaque
fois que vous désirez passer un moment extraordinaire.
48
49
spa@home itinerary minipiscines
GIOVANNA TALOCCI DESIGN
50
seaside 641
51
minipiscines - seaside 641
se détendre avec style.
La Seaside 641 est la minipiscine de Giovanna Talocci,
conçue pour devenir la reine d'un jardin, d'un patio,
d'une véranda ou d'une terrasse. C'est un vrai bijou,
désormais encore plus précieux grâce aux nouveaux
panneaux couleur rose poudre et moka, avec des
inserts pratiques en aluminium, où vous pouvez accrocher
des plateaux, des bacs à fleurs ou autres articles de
rangement.
C'est l'endroit magique où retrouver une atmosphère
unique et multi-sensorielle: de l'eau qui coule, des lumières
diffuses au moyen du système Cromoexperience, des
coussins moelleux, un compartiment réfrigéré, des sons
enveloppants.
Le système acoustique (haut-parleurs invisibles intégrés
dans la structure) répand le son à travers les parois pour
une détente impeccable.
Pour des moments d'abandon total, vous pouvez
également écouter le silence et vous laisser dorloter
par le clapotis de l'eau, grâce à la fonction innovante
Hydrosilence®. Seaside 641 est un plaisir à vivre quand vous
voulez, en solitaire ou bien en compagnie, à tout moment
du jour et de la nuit.
52
53
minipiscines - seaside 641
1. PANNEAU OUVRANT
Versions :
641-HR avec système Hydrosilence®
et réchauffeur électrique de 2100 W.
641-HS avec système Hydrosilence®
et échangeur de chaleur.
641-HA avec hydromassage
et réchauffeur électrique de 2100 W
AVEC COMPARTIMENT RÉFRIGÉRÉ
2. PANNEAU DE COMMANDE
3. ROTO JET
4. ROTO STREAM JET
5. STREAM JET DIRECTIONNEL
Nombre de places:
3 sièges massants (3 places)
Poids à vide (maxi): 270-335 kg
Contenance (l): 1100
Charge au sol (maxi): 400-415 kg/m2
6. BONDE EN FOND D’ASSISE
7. STREAM JET
8. BUSES D'ASPIRATION
9. CROMOEXPERIENCE
Structure:
acrylique renforcé en composite,
isolation thermique
en mousse de polyuréthane.
1
Pompes d’hydromassage avec Hydrosilence® :
2 pompes de 1,2 Hp.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage indépendante.
3
4
5
Système audio:
4 haut-parleurs
1 subwoofer
Amplificateur 2x70 WATT RMS distorsion THD (100
Hz@4Ohm) = 0.04%, rapport signal/bruit 104 dB.
6
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans
l'installation d'hydromassage.
Traitement de l’eau:
filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche.
Générateur d'ozone de série dans les versions HR
et HS et en option sur la version HA.
Traitement automatique de l'eau (AWT) en option
sur la version HR et HS à l'exclusion du générateur
d'ozone.
Compact Nest:
structure porteuse construite en matériau
synthétique ABS renforcé avec composite
et isolé avec de la mousse de polyuréthane.
Voltages:
230V-50Hz / 240V-50 Hz
400V-50 Hz (sauf 641HS et 641 -HA)
2
Puissance absorbée:
De 0,2 kW à 0,4 kW recyclage uniquement
selon la version.
2,1 kW version échangeur de chaleur.
De 3,3 kW à 4,3 kW version réchauffeur
électrique en fonction du voltage.
Couverture thermique:
en polyuréthane expansé pour ses propriétés
isolantes élevées.
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans huit
teintes différentes, pour une expérience visuelle
ressourçante.
7
220
7
0
20
220
8
77,3
200
9
Couleurs
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Panneaux
en mélaminé
Panneaux à lattes verticales
en synthétique
rose
poudre
gris
moka
acajou
marron
noir
VERSION HR-HS
Coussins recouverts en tissu
beige
damassé
tourterelle marron
glacé
Buses et parties
visibles
Couverture thermique
A
blanc glacémarron
foncé
N*
gris nuage
*Intérieur et skimmer gris.
La couleur chrome n'est pas disponible quand le traitement AWT est sélectionné
en option.
54
55
spa@home itinerary minipiscines
GIOVANNA TALOCCI DESIGN
56
seaside 640
57
minipiscines - seaside 640
une oasis chez vous.
Pour laisser la journée derrière vous, détendez-vous dans
votre Seaside 640 : un îlot de bien-être dédié à qui aime
prendre soin de soi. Un espace où le design et l'innovation
se mettent mutuellement en valeur. Il peut accueillir jusqu'à
4 personnes assises sur les sièges massants ou allongées
sur les chaises longues pour une immersion complète.
Grâce aux systèmes de filtration et de chauffage, l'eau est
toujours prête à l’emploi, propre et à la bonne température.
Une multitude d’accessoires apportent encore plus de
valeur à la minipiscine Seaside:
le compartiment réfrigéré intégré, pour déguster
une boisson fraîche à tout instant, le spot immergé et
l’éclairage périphérique pour profiter agréablement du spa
même de nuit. Le son cajoleur de la chaîne Hi-Fi,
avec connectique Bluetooth et des haut-parleurs invisibles,
vous permet d'écouter la musique même sous l'eau.
58
59
minipiscines - seaside 640
1. COUSSINS
Versions :
640-HR avec système Hydrosilence®
et réchauffeur électrique de 2100 W
640-HS avec système Hydrosilence®
et échangeur de chaleur.
Nombre de places:
4 sièges massants (4 places)
Poids à vide (maxi): 450 kg
Contenance (l): 1400
Charge au sol (maxi): 470 kg/m2
2. STREAM JET
3. BONDE EN FOND D’ASSISE
4. STREAM JET DIRECTIONNEL
5. ROTO JET
6. ROTO STREAM JET
7. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRÉ
Pompes d’hydromassage avec Hydrosilence®:
2 pompes de 1,2 Hp.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage indépendante.
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans
l'installation d'hydromassage.
8. PANNEAU DE COMMANDES
Traitement de l’eau:
filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche.
Générateur d'ozone de série.
Traitement automatique de l'eau (AWT) en option à
l'exclusion du générateur d'ozone.
258
Structure:
acrylique renforcé en composite,
isolation thermique
en mousse de polyuréthane.
Compact Nest :
structure porteuse construite en matériau
synthétique ABS renforcé avec composite et isolé
avec de la mousse de polyuréthane.
1
225
Voltages:
230V-50Hz / 240V-50 Hz
400V-50 Hz (sauf 640HS)
Système audio:
4 haut-parleurs
1 subwoofer
Amplificateur 2x70 WATT RMS distorsion THD (100
Hz@4Ohm) = 0.04%, rapport signal/bruit 104 dB.
258
2
258
278
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans huit
teintes différentes, pour une expérience visuelle
ressourçante.
25
5
8
22
245
225
Puissance absorbée:
0,24 kW recyclage uniquement.
2,1 kW version échangeur de chaleur.
De 3,4 kW à 4,3 kW version réchauffeur
électrique en fonction du voltage.
Couverture thermique:
en polyuréthane expansé pour ses propriétés
isolantes élevées.
278
25
5
22
8
74,5
245
225
2
3
4
Couleurs
6
25
5
22
8
Panneaux
en mélaminé
Coque
blanc (A)
7
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
rose
poudre
74,5
5
moka
Panneaux à lattes verticales
en synthétique
gris
acajou
marron
noir
8
Coussins recouverts en tissu
Coussins en
polyuréthane
beige
damassé
gris
74,5
tourterelle marron
glacé
60
Buses et parties
visibles
Couverture thermique
A
blanc
glacé
N*
marron
foncé
gris nuage
*Intérieur et skimmer gris.
La couleur chrome n'est pas disponible
quand le traitement AWT est sélectionné en option.
61
spa@home itinerary minipiscines
cheers.
Une raison de plus pour se retrouver.
Bulles, lumières, musique.
Cheers est le nouveau projet Teuco consacré à ceux qui aiment partager bien-être et
divertissement avec leurs proches. Dans le jardin ou dans la véranda, mais quoi qu'il en soit
chez soi.
La nature de la série Cheers est joyeuse, insouciante. Petites cascades, jeux de lumières et
système acoustique enveloppant : l'atmosphère se transforme et la fête peut commencer.
Le design signé Nilo Gioacchini et la technologie "made in Teuco" complètent cette
minipiscine dédiée au plaisir.
62
63
spa@home itinerary minipiscines
cheers.
quand les sens jouent.
différents jets,
pour des objectifs différents.
BIEN-ÊTRE POUR VOUS, RESPECT DE LA PLANÈTE.
Sensible au thème du développement durable, Teuco propose deux variantes vertes de Cheers :
ECO SUNNY
Avec fonction ECO
idéal pour les climats tempérés ou les installations à
Limite temporairement l'absorption de courant
l'intérieur, permet de réduire sensiblement la consommation
et entraîne un fonctionnement avec des performances
maximum d'électricité.
réduites, simultanément à d'autres appareils électriques.
CROMOEXPERIENCE
JETS RÉTROÉCLAIRÉS
Chaque moment passé dans l'eau se teinte de différentes
Il est temps d'allumer l'atmosphère, de rendre tout un peu
nuances grâce au système Cromoexperience présent dans le
spécial: les reflets des leds immergées sur les jets, créent de
spot immergé, dans la waterfall (cascade) et dans chaque jet.
fascinants jeux de lumière.
Il suffit d'appuyer sur un bouton pour choisir le dispositif
à allumer et les tons qui conviennent le mieux à l'occasion.
BLOWER ET AROMATHÉRAPIE
Les combinaisons chromatiques à disposition permettent
Selon les principes de l'aromathérapie, les essences parfumées
de choisir entre:
offrent un plaisir immédiat au niveau de l'odorat et en stimulant
- changement de couleurs toutes les 5 secondes en mode automatique
certains récepteurs spécifiques du cerveau, ont une influence
- mode intermittent avec clignotement de lumière blanche
positive sur notre humeur. Les essences préparées pour les
à haute fréquence
- changement progressif de couleur de manière progressive:
lumière rouge> lumière orange > lumière jaune> lumière verte>
minipiscines Teuco sont sans danger pour la peau. L'eau reste
claire et il n'y a pas de traces ou de mousse dans le bassin. Vous
pouvez ajouter vos parfums préférés au niveau du circuit blower.
lumière bleue > lumière rose > lumière violette > lumière blanche..
SPA FROG
Connecté au système de recyclage, Spa Frog gère de manière
AUDIO BLUETOOTH
autonome le dosage des produits chimiques nécessaires
ET SYSTÈME ACOUSTIQUE
au traitement de l'eau. Il est actif pendant les programmes de
Votre musique préférée quand vous voulez, avec qui vous voulez.
filtration. La cartouche de minéraux réduit les bactéries qui se
PULSATOR JET
PIN SPIN
Massage pulsant, c'est-à-dire par
Jet réglable qui combine l'action rotative
pression rythmée, aux effets tonifiants
au massage pulsant pour un effet tonifiant
immédiats sur les groupes musculaires
intense au niveau des muscles du dos.
moyens du dos. Jet réglable.
Cible: dos.
Cible: dos.
JET DIRECTIONNEL
TWIN SPIN
Jet orientable et réglable avec flux constant
Action rotative ciblant les principaux
pour un massage énergique
muscles du dos et du cou.
et intense en mesure d'éliminer tension
Car la minipiscine se transforme en diffuseur sonore
répandent dans l'eau, tandis que la cartouche de brome oxyde
et les notes arrivent même sous l'eau.
les autres substances polluantes.
Jet réglable.
et douleurs musculaires au niveau des
Il représente actuellement le meilleur système complètement
Cible: dos et cou.
grands groupes musculaires du cou, du dos
et des jambes.
intégré de désinfection de l'eau.
Cible: cou, dos et jambes.
WATERFALL
Des petites cascades qui procurent des effets bénéfiques au
FILTRATION SWIRL CIRCULATION
SWIRL JET
corps et à l'esprit grâce au son agréable de l'eau qui coule.
L'ergonomie et le design de la minipiscine répondent également
Les buses engendrent un flux localisé
MASTER MASSAGE JET
Mais ce n'est pas tout. Le mouvement favorise l'oxygénation,
au besoin d'avoir l'eau toujours propre: toute la structure est
délicat qui développe une spirale d'air et
Jet réglable qui offre un flux d'eau puissant
contribuant ainsi de manière naturelle à désinfecter le bassin.
conçue pour la pousser facilement vers les filtres pour faciliter la
d'eau ciblant le cou, le dos et les jambes.
et stimulant particulièrement efficace sur les
filtration des impuretés.
Jet réglable.
grands muscles du dos.
Cible: cou, dos, jambes.
Cible: dos.
64
65
spa@home itinerary minipiscines
NILO GIOACCHINI DESIGN
66
cheers CH1
67
minipiscines - cheers CH1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
SPOT IMMERGÉ
JET DIRECTIONNEL
PIN SPIN JET
SWIRL JET
PULSATOR JET
AIR JET
RÉGLAGE AIR
RÉGLAGE FLUX CASCADE
PANNEAU DE COMMANDE AUDIO
DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE
SPA FROG
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
WATERFALL
Versions:
CH1-HR avec fonction ECO
et réchauffeur électrique
de 3000 W monophasé et triphasé.
CH1-HS avec fonction ECO
et échangeur de chaleur
monophasé et triphasé.
CH1EHR ECO SUNNY
avec réchauffeur électrique
de 2000 W monophasé.
CH1EHS ECO SUNNY
avec échangeur de chaleur
monophasé.
1
2
3
4
2
7
8
Nombre de places:
5 sièges massants (5 places)
Aspiration:
3 buses d’aspiration.
Poids à vide (maxi): 300 kg
Traitement de l’eau:
filtrage par skimmer avec 2 filtres à
cartouche, traitement assainissant par
ozoniseur. Kit de traitement chimique
manuel avec brome et système Spa Frog.
Contenance (l): 1100
Charge au sol (maxi): 540 kg/m2
Versions "vertes":
Toutes les Cheers pensent à
l'environnement.
ECO SUNNY: idéal pour les climats
tempérés ou à l'intérieur,
réduit la consommation maximum
d'électricité. Avec fonction ECO:
limite temporairement l'absorption de
courant et entraîne un fonctionnement avec
des performances réduites, simultanément à
d'autres appareils électriques.
Structure:
acrylique renforcé en composite,
isolation thermique avec mousse de
polyuréthane et feuilles isolantes en
polyéthylène. Socle en abs et structure
porteuse auxiliaire en bois.
Voltages
230V-50Hz / 240-60Hz
400V-50Hz
Système audio:
4 haut-parleurs
1 subwoofer
Amplificateur 2x70 Watt RMS
distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%,
rapport signal bruit 104 dB.
Pompes d’hydromassage:
2 pompes d’hydromassage de 2 Hp.
Couverture thermique:
en polyuréthane expansé pour ses
propriétés isolantes élevées.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage indépendante.
Cromoexperience :
le système de lumières modulables dans
huit teintes différentes, pour une expérience
visuelle ressourçante.
9
10
6
Blower et aromathérapie:
Les essences Teuco sont sans danger pour
la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de
traces ou de mousse dans le bassin. Vous
pouvez les ajouter au niveau du circuit
blower.
3
11
200
200
200
5
200
200
200
7
90
90
2
200
6
200
12
4
Couleurs
13
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
Couverture thermique
N*
blanc glacé marron
foncé
Appuie-tête
Panneaux à lattes verticales
en synthétique
gris
gris
acajou
marron noir
gris
nuage
* Bague chromée
et intérieur gris semi-transparent,
skimmer gris.
68
69
spa@home itinerary minipiscines
NILO GIOACCHINI DESIGN
70
cheers CH2
71
minipiscines - cheers CH2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
13
SPOT IMMERGÉ
JET DIRECTIONNEL
TWIN SPIN JET
SWIRL JET
PULSATOR JET
AIR JET
RÉGLAGE AIR
RÉGLAGE FLUX CASCADE
PANNEAU DE COMMANDE AUDIO
DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE
SPA FROG
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
WATERFALL
2
4
Versions:
CH2-HR avec fonction ECO
et réchauffeur électrique
de 3000 W monophasé et triphasé.
CH2-HS avec fonction ECO
et échangeur de chaleur
monophasé et triphasé.
CH2EHR ECO SUNNY
avec réchauffeur électrique
de 2000 W monophasé.
CH2EHS ECO SUNNY
avec échangeur de chaleur
monophasé.
5
11
8
7
10
1
Nombre de places:
2 + 2 chaises longues (4 places)
Aspiration:
3 buses d’aspiration.
Poids à vide (maxi): 320 kg
Traitement de l’eau:
filtrage par skimmer avec 2 filtres à
cartouche, traitement assainissant par
ozoniseur. Kit de traitement chimique
manuel avec brome et système Spa Frog.
Contenance (l): 1200
Charge au sol (maxi): 460 kg/m2
Structure:
acrylique renforcé en composite,
isolation thermique avec mousse de
polyuréthane et feuilles isolantes en
polyéthylène. Socle en abs et structure
porteuse auxiliaire en bois.
Voltages:
230V-50Hz / 240-60Hz
400V-50Hz
Système audio:
4 haut-parleurs
1 subwoofer
Amplificateur 2x70 Watt RMS
distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%,
rapport signal bruit 104 dB.
Pompes d’hydromassage:
2 pompes d’hydromassage de 2 Hp.
Versions "vertes":
Toutes les Cheers pensent à
l'environnement.
ECO SUNNY: idéal pour les
climats
tempérés ou à l'intérieur,
réduit la consommation maximum
d'électricité. Avec fonction ECO:
limite temporairement l'absorption de
courant et entraîne un fonctionnement avec
des performances réduites, simultanément à
d'autres appareils électriques.
Blower et aromathérapie:
Les essences Teuco sont sans danger pour
la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de
traces ou de mousse dans le bassin. Vous
pouvez les ajouter au niveau du circuit
blower.
Couverture thermique:
en polyuréthane expansé pour ses
propriétés isolantes élevées.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage indépendante.
7
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans
huit teintes différentes, pour une expérience
visuelle ressourçante.
12
6
3
2
220
220
220
220
90
220
220
7
220
90
220
9
4
2
Couleurs
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
Couverture thermique
N*
blanc glacé marron
foncé
Appuie-tête
Panneaux à lattes verticales
en synthétique
gris
gris
acajou
marron noir
gris
nuage
* Bague chromée
et intérieur gris semi-transparent,
skimmer gris.
72
73
spa@home itinerary minipiscines
NILO GIOACCHINI DESIGN
74
cheers CH3
75
minipiscines - cheers CH3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
15
SPOT IMMERGÉ
JET DIRECTIONNEL
PIN SPIN JET
SWIRL JET
PULSATOR JET
TWIN SPIN JET
MASTER MASSAGE JET
AIR JET
RÉGLAGE AIR
RÉGLAGE FLUX CASCADE
PANNEAU DE COMMANDE AUDIO
DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE
SPA FROG
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
WATERFALL
5
9
10
11
14
Aspiration:
3 buses d’aspiration.
Poids à vide (maxi): 350 kg
Traitement de l’eau:
filtrage par skimmer avec 2 filtres à
cartouche, traitement assainissant par
ozoniseur. Kit de traitement chimique
manuel avec brome et système Spa Frog.
Contenance (l): 1500
Charge au sol (maxi): 530 kg/m2
Versions "vertes":
Toutes les Cheers pensent à
l'environnement.
ECO SUNNY: idéal pour les
climats tempérés ou à l'intérieur,
réduit la consommation maximum
d'électricité. Avec fonction ECO :
limite temporairement l'absorption de
courant et entraîne un fonctionnement avec
des performances réduites, simultanément à
d'autres appareils électriques.
Structure:
acrylique renforcé en composite,
isolation thermique avec mousse de
polyuréthane et feuilles isolantes en
polyéthylène. Socle en abs et structure
porteuse auxiliaire en bois.
Voltages:
230V-50Hz / 240-60Hz
400V-50Hz
Système audio:
4 haut-parleurs
1 subwoofer
Amplificateur 2x70 Watt RMS
distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%,
rapport signal bruit 104 dB.
Versions:
CH3-HR avec fonction ECO
et réchauffeur électrique
de 3000 W monophasé et triphasé.
CH3-HS avec fonction ECO
et échangeur de chaleur
monophasé et triphasé.
CH3EHR ECO SUNNY
avec réchauffeur électrique
de 2000 W monophasé.
CH3EHS ECO SUNNY
avec échangeur de chaleur
monophasé.
2
6
Nombre de places: 5 sièges massants
+ 1 chaise longue (6 places)
Pompes d’hydromassage:
2 pompes d’hydromassage de 2 Hp.
Blower et aromathérapie:
Les essences Teuco sont sans danger pour
la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de
traces ou de mousse dans le bassin. Vous
pouvez les ajouter au niveau du circuit
blower.
Couverture thermique :
en polyuréthane expansé pour ses
propriétés isolantes élevées.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage indépendante.
Cromoexperience :
le système de lumières modulables dans
huit teintes différentes, pour une expérience
visuelle ressourçante.
5
8
230
7
230
12
230
230
230
1
90
230
4
230
13
230
90
4
3
Couleurs
2
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
Couverture thermique
N*
blanc glacé marron
foncé
Appuie-tête
Panneaux à lattes verticales
en synthétique
gris
gris
acajou
marron noir
gris
nuage
* Bague chromée
et intérieur gris semi-transparent,
skimmer gris.
76
77
spa@home itinerary minipiscines
NILO GIOACCHINI DESIGN
78
cheers CH4
79
minipiscines - cheers CH4
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
13
SPOT IMMERGÉ
JET DIRECTIONNEL
PIN SPIN JET
SWIRL JET
PULSATOR JET
TWIN SPIN JET
AIR JET
RÉGLAGE AIR
RÉGLAGE FLUX CASCADE
PANNEAU DE COMMANDE AUDIO
DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE
SPA FROG
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
WATERFALL
Versions:
CH4-HR avec fonction ECO
et réchauffeur électrique
de 3000 W monophasé et triphasé.
CH4-HS avec fonction ECO
et échangeur de chaleur
monophasé et triphasé.
CH4EHR ECO SUNNY
avec réchauffeur électrique
de 2000 W monophasé.
CH4EHS ECO SUNNY
avec échangeur de chaleur
monophasé.
7
Aspiration:
3 buses d’aspiration.
Poids à vide (maxi): 290 kg
Traitement de l’eau:
filtrage par skimmer avec 2 filtres à
cartouche, traitement assainissant par
ozoniseur. Kit de traitement chimique
manuel avec brome et système Spa Frog.
Contenance (l): 850
Charge au sol (maxi): 450 kg/m2
Versions "vertes":
Toutes les Cheers pensent à
l'environnement.
ECO SUNNY: idéal pour les
climats tempérés ou à l'intérieur,
réduit la consommation maximum
d'électricité. Avec fonction ECO:
limite temporairement l'absorption de
courant et entraîne un fonctionnement avec
des performances réduites, simultanément à
d'autres appareils électriques.
Structure:
acrylique renforcé en composite,
isolation thermique avec mousse de
polyuréthane et feuilles isolantes en
polyéthylène. Socle en abs et structure
porteuse auxiliaire en bois.
Voltages:
230V-50Hz / 240-60Hz
400V-50Hz
Système audio:
4 haut-parleurs
1 subwoofer
Amplificateur 2x70 Watt RMS
distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%,
rapport signal bruit 104 dB.
2
6
Nombre de places: 2 sièges massants
+ 1 chaise longue (3 places)
Pompes d’hydromassage:
2 pompes d’hydromassage de 2 Hp.
Blower et aromathérapie:
Les essences Teuco sont sans danger pour
la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de
traces ou de mousse dans le bassin. Vous
pouvez les ajouter au niveau du circuit
blower.
Couverture thermique:
en polyuréthane expansé pour ses
propriétés isolantes élevées.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage indépendante.
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans
huit teintes différentes, pour une expérience
visuelle ressourçante.
14
1
220
220
160
90
160
160
160
220
90
220
4
5
6
4
Couleurs
3
2
Coque
blanc (A)
10
11
8
12
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
Couverture thermique
N*
blanc glacémarron
foncé
Appuie-tête
Panneaux à lattes verticales
en synthétique
gris
gris
acajou
marron noir
gris
nuage
* Bague chromée
et intérieur gris semi-transparent,
skimmer gris.
80
81
spa@home itinerary minipiscines
mirror 630
LENCI DESIGN
Les appuie-têtes magnétiques (en option), une exclusivité Teuco,
peuvent facilement être déplacés sur tout le pourtour de la
minipiscine. Ainsi, quel que soit le type de massage choisi, le
confort et l’ergonomie de l’assise sont toujours assurés.
82
83
minipiscines - mirror 630
1. STREAM JET
Versions:
630-HU avec grille affleurante sans
système
de filtration et de chauffage.
630-VR avec grille affleurante, filtre
à cartouche et réchauffeur
électrique 9 kW.
630-VS avec grille affleurante, filtre à
cartouche et échangeur de
chaleur.
630-YR avec grille affleurante, filtre à
sable
et réchauffeur électrique de 9 kW
630-YS
avec grille affleurante, filtre
à sable et échangeur de chaleur.
2. SPOT IMMERGÉ
3. SWING JET
4. POWER JET
5. ASPIRATION
6. TRIS ROTO JET
7. ROTO JET
8. MULTI ROTO JET
9. JET GEYSER/BONDE
Nombre de places:
6 sièges massants à différentes hauteurs +
chaise longue (7 places).
Contenance (l): 1940 litres environ
Charge au sol:
Minipiscine 630 : 435 kg/m2
Cuve de compensation : 700 kg/m2
Spa-Pack base :300
218 kg/m2
Spa-Pack avec filtre à cartouche : 203 kg/m2
Spa-pack avec filtre à sable : 275 kg/m2
1
2
235
3
4
5
Structure:
acrylique renforcé en composite
isolation thermique en mousse de
polyuréthane.
Voltages:
230V-50Hz / 240V-50 Hz (630 HU)
400V-50 Hz (630 HR et 630 HS)
Puissance absorbée:
0,9 kW recyclage uniquement (630 HR et
630 HS)
5,4 kW version échangeur de chaleur
14,6 kW version réchauffeur électrique
4,5 kW version 630 HU (absorption pompes
d'hydromassage et spot).
Pompes d’hydromassage:
3 pompes d’hydromassage de 3 Hp.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage.
Aspiration:
6 buses d’aspiration
et 1 bonde centrale.
Traitement de l’eau:
filtration par filtre à cartouche
ou à sable. En option : traitement
automatique de l'eau (AWT).
Couverture thermique:
en polyuréthane expansé pour ses
propriétés isolantes élevées.
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans
huit teintes différentes, pour une expérience
visuelle ressourçante.
300
9
7
235
6
3
8
Couleurs
Appuie-tête
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
Buses et parties
visibles
A
S
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
gris
blue
marble (6)
Couverture thermique
N*
blanc glacé marron
foncé
gris nuage
*Intérieur gris.
La couleur chrome n'est pas disponible quand le traitement AWT est sélectionné
en option.
84
85
spa@home itinerary minipiscines
LENCI DESIGN
86
mirror 620
87
minipiscines - mirror 620
1. MULTI ROTO JET
Versions:
620-HU avec grille affleurante sans
système de filtration et de chauffage
620-VR avec grille affleurante,
filtre à cartouche et réchauffeur
électrique 9 kW
620-VS
avec grille affleurante, filtre à
cartouche et échangeur de chaleur
620-YR
avec grille affleurante, filtre à sable
et réchauffeur électrique 9 kW.
620-YS
avec grille affleurante, filtre
à sable et échangeur de chaleur
2. STREAM JET
3. SPOT IMMERGÉ
4. ASPIRATION
5. ROTO JET
6. TRIS ROTO JET
7. POWER JET
8. JET GEYSER/BONDE
Nombre de places:
6 sièges massants (6 places)
Contenance (l): 1100 litres environ
Charge au sol:
Minipiscine 620: 440 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (base): 150 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
1
Structure:
acrylique renforcé en composite
et isolation thermique
en mousse de polyuréthane.
2
3
2
Puissance absorbée:
de 0,8 kW à 0,9 kW recyclage uniquement
selon la version
5,4 kW version échangeur de chaleur
14,6 kW version réchauffeur électrique
4,5 kW version 620 HU (absorption pompes
d'hydromassage et spot).
Pompes d’hydromassage:
2 pompes d’hydromassage de 3 Hp.
Pompe de recyclage:
1 pompe de recyclage.
Aspiration:
4 buses d’aspiration et 1 bonde centrale.
Traitement de l’eau:
filtration par filtre à cartouche
ou à sable. En option : traitement automatique
de l'eau (AWT).
Couverture thermique:
en polyuréthane expansé pour ses propriétés
isolantes élevées.
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans huit
teintes différentes, pour une expérience visuelle
ressourçante.
238
4
Voltages:
230V-50Hz / 240V-50 Hz (620 HU)
400V-50 Hz (620 HR et 620 HS)
8
1
238
5
6
7
Couleurs
Appuie-tête
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
Buses et parties
visibles
A
S
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
gris
blue
marble (6)
Couverture thermique
N*
blanc glacé marron
foncé
gris nuage
*Intérieur gris.
La couleur chrome n'est pas disponible quand le traitement AWT est sélectionné
en option.
88
89
1500
1000
minipiscines - mirror
CUVE DE COMPENSATION
1050
- Filtration à sable
impuretés ; le filtre est contenu dans un récipient en fibre
sert à recueillir l’eau qui déborde quand
de verre qui garantit une résistance élevée.
on entre dans le bassin et qui sert à maintenir constant
Nécessite d’un contre lavage avec
le niveau d’eau du bord affleurant.
environ 200 litres d’eau et une vidange dédiée.
L’eau de la cuve de compensation traverse
Ce mode de nettoyage demande peu de temps
La possibilité de choisir parmi plusieurs
les filtres pour être assainie et retourne dans la
et n’exige pas d’intervention directe sur le filtre.
configurations
minipiscine grâce au système de recyclage (fig. 1).
Les systèmes ont tous deux un pouvoir filtrant
- de finitions extérieures
SPA-PACK
personnalisée:
- de système de chauffage
permet de répondre aux besoins d’installation,
Groupe technique à installer séparément de la
d’utilisation et d’entretien les plus variés
minipiscine. La version base HU (fig. 2a) comprend
et de personnaliser au maximum le produit.
uniquement les pompes d’hydromassage (2 pour le
INSTALLATION PERSONNALISÉE
d’un Spa-Pack qui comprend les pompes
d’hydromassage (2 pour le mirror 620
et 3 pour le mirror 630) et le panneau de commande,
- la filtration s’active automatiquement dès que quelqu’un
entre dans l’eau;
1500
- il y a 5 programmes de filtration préréglés
mirror 620 et 3 pour le mirror 630) et le panneau de
qu’il faut choisir selon les modes d’utilisation de la
commande.
minipiscine.
670
2a.
Spa-Pack base
2b.
Spa-Pack
avec filtre cartouche
2c.
Spa-Pack
avec filtre sable
1000
470
Dans les autres configurations (fig. 2b et 2c) il comprend:
- le système de filtration (à cartouche ou à sable)
Teuco fournit aussi une version base équipée
de 11 m3/h. L’électronique permet une utilisation simple et
Cuve de compensation
1100
890
- de système de filtration
1200
CHAUFFAGE
- le système de chauffage (avec réchauffeur ou
échangeur de chaleur)
- les pompes d’hydromassage (2 pour le mirror 620 et 3
pour le mirror 630)
Deux systèmes de chauffage de l’eau sont disponibles.
Le choix devra être fait au moment de l’achat :
- Réchauffeur électrique
pour des cas particuliers (en présence de
- la pompe de recyclage
Un serpentin électrique se met en marche grâce à la
réglementations particulières ou d’installations
- le panneau de commande filtrations et programmateur.
sonde de température qui équipe la minipiscine
préexistantes) où l'on souhaite une installation
La présence du Spa-Pack offre des avantages certains au
et amène l’eau à la température voulue. Son installation
personnalisée qui devra être confiée à un technicien
niveau de l’installation à distance de la minipiscine, de la
et son entretien sont très simples.
agréé.
facilité d’entretien et d’accès aux installations, du silence
Si vous achetez un modèle avec le traitement
de fonctionnement, de la simplicité d’utilisation (grâce à
automatique de l'eau, le réchauffeur sera en titane.
des programmes de filtration préréglés).
EN OPTION
950
LIBERTÉ DE CHOIX
1.
1105
Réservoir extérieur mais raccordé à la minipiscine qui
1117
Exploite la capacité naturelle du sable à retenir les
CONÇU POUR UNE PERFORMANCE
INTENSIVE ET CONTINUE.
950
- Échangeur de chaleur
1050
950
1105
1117
UN PROJET SOLIDE,
950
comment personnaliser
votre spa
et vous simplifier la vie.
Il chauffe l’eau de la minipiscine grâce à un système
FILTRATION
extérieur de production d’eau chaude (chaudière,
11250000
panneaux solaires, pompe à chaleur). Le chauffage est
Les minipiscines Mirror existent
en plusieurs versions, toutes à encastrer.
Il faut choisir au moment de l’achat l’un des deux
ainsi plus rapide et plus économique.
Le spot immergé et la couverture thermique
systèmes de filtration de l’eau disponibles:
L'échangeur de chaleur est en acier inoxydable 316.
000
1100 1
sont compris, la main courante en acier et les appuieTeuco, sont en option.
- Filtration par cartouche
COMMANDES
Elle exploite la capacité filtrante importante du papier.
L'eau passe à travers les pores du papier qui bloquent
jusqu'aux impuretés les plus fines; l'entretien du filtre
nécessite la vérification et le lavage à l'eau.
En cas d’inutilisation, le filtre peut être retiré et
Les commandes peuvent être placées à l’endroit choisi. Il
950
têtes magnétiques, une exclusivité
s’agit de trois simples touches à effleurement, robustes et
résistants au contact prolongé avec l'eau, intégrées dans
une plaque en acier inox poli miroir.
1050
950
conservé dans un endroit sec.
91
17
90
spa@home itinerary minipiscines
commercial.
exigences professionnelles,
réponses parfaites.
Bateaux de croisière, clubs, Spas, hôtels : les minipiscines de la ligne Commercial sont
conçues pour satisfaire tous les types de demande. À leur esthétique irréprochable et leurs
fonctions particulièrement complètes, s'ajoute un large éventail d'aménagements ronds et
octogonaux.
Toutes sont munies d’une grille extérieure qui couvre le canal d’effleurement.
En outre, chaque minipiscine peut être équipée de jets hydrothérapiques, répartis tout autour
pour assurer un hydromassage relaxant et bénéfique.
naissance du bien-être.
CROMOEXPERIENCE
Les reflets diffusés dans l'eau par la LED immergée
créent un environnement agréable et relaxant.
Un faisceau de lumière modulable dans les huit
teintes de la couleur de l'arc-en-ciel (rouge,
orange, jaune, vert, bleu, rose, violet, blanc), offre
un moment de parfaite harmonie avec soi-même.
GRILLE SUR MESURE
Le système modulaire de la grille protège le canal
d’effleurement et met l’esthétique de la minipiscine
en valeur.
JETS HYDROMASSAGE
Les jets sont placés dans des positions stratégiques
pour offrir tous les avantages de l'hydromassage.
Les éléments intérieurs des jets, hautement
résistants, sont conçus pour un usage public de la
minipiscine: les clients se détendent, les gérants de
la structure peuvent compter sur des composants
fiables, conçus pour durer.
JET BLOWER
L'air est poussé de là, directement dans l'eau de la
minipiscine, pour offrir un massage revigorant qui
stimule la circulation.
BUSE DE DRAINAGE
CANAL DE TROP-PLEIN PÉRIMETRAL
Lorsque la minipiscine accueille ses invités, l'excès
d'eau se précipite dans le canal de trop-plein. Puis
elle arrive au niveau du logement des installations
pour la filtration, le chauffage et le traitement, et
enfin elle rentre dans le bassin par la buse prévue
à cet effet.
92
VIDANGE PRINCIPALE ET ASPIRATION ANTITOURBILLON
Une solution permettant à l'eau de sortir de la
minipiscine, de revenir à la pompe booster, être
drainée au niveau d'un point de drainage extérieur,
tout ceci, en évitant la formation d'un tourbillon.
SYSTÈME VENTURI À AIR
Le système Venturi augmente l'intensité du massage
grâce à l'aspiration d'air dans les jets. Ainsi faisant,
il ajoute de la force à l'eau, qui arrive avec plus de
puissance sur le corps.
SPA-PACK
Groupe technique à installer séparément
par rapport à la minipiscine. Comprend:
- le système de filtration à cartouche ou à sable
- le système de chauffage avec réchauffeur ou
échangeur de chaleur
- AWT système de désinfection automatique (en option)
- les pompes d’hydromassage
- la pompe de recyclage
- le panneau de commande filtrations et minuterie.
La présence du Spa-Pack offre des avantages tels que:
possibilités d'installation à distance de la minipiscine,
facilité d'accès aux installations et d'entretien, silence
et simplicité d'utilisation grâce aux programmes de
filtration prédéfinis.
CUVE DE COMPENSATION
Réservoir extérieur mais raccordé à la minipiscine
qui sert à recueillir l’eau qui déborde quand on entre
dans le bassin et qui sert à maintenir constant le
niveau d’eau du bord affleurant. Depuis la cuve de
compensation, l'eau passe à travers les filtres pour
être désinfectée et retourne dans la minipiscine
grâce au système de recyclage.
93
minipiscines - commercial team spa C40
1. POLY JET
Versions:
2. BLOWER JET
C40-S à encastrer, châssis et grille affleurante
fournie, prédisposition pour recyclage
et filtration.
C40-F à encastrer, châssis, jets
hydromassage,
jet blower et grille affleurante.
Spa-Pack à commander séparément.
3. ASPIRATION
4. SPOT IMMERGÉ
Nombre de places: 9
Poids à vide (maxi): 350 kg
Contenance (l): 3400
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C40: 450 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
1
2
Versions Spa-Pack:
P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et réchauffeur électrique.
P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et échangeur de chaleur.
P013 BR avec filtre à sable, cuve de compensation
et réchauffeur électrique.
P013 BS avec filtre à sable, cuve de compensation
et échangeur de chaleur.
P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
P013 DR avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 DS avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
Structure:
acrylique renforcé en composite et isolation
thermique avec mousse de polyuréthane et
châssis en acier galvanisé.
Jets hydromassage: 10
Jets Blower: 10
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans
l'installation d'hydromassage.
Cromoexperience :
le système de lumières modulables dans huit
teintes différentes, pour une expérience visuelle
ressourçante (en option).
268
403
3
Couleurs
4
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
blanc
94
95
minipiscines - commercial team spa C36
1. POLY JET
Versions:
2. BLOWER JET
C36-S à encastrer, châssis et grille affleurante
fournie, prédisposition pour recyclage
et filtration.
C36-F à encastrer, châssis, jet hydromassage,
jet blower et grille affleurante.
Spa-Pack à commander séparément.
3. ASPIRATION
4. SPOT IMMERGÉ
Nombre de places: 7
Poids à vide (maxi): 300 kg
Contenance (l): 2500
1
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C36: 440 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
2
Jets hydromassage: 10
Jets Blower: 11
Versions Spa-Pack:
P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et réchauffeur électrique.
P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et échangeur de chaleur.
P013 BR avec filtre à sable, cuve de
compensation et réchauffeur électrique.
P013 BS avec filtre à sable, cuve de
compensation et échangeur de chaleur.
P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
P013 DR avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 DS avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
Structure:
acrylique renforcé en composite et isolation
thermique avec mousse de polyuréthane et
châssis en acier galvanisé.
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans
l'installation d'hydromassage.
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans huit
teintes différentes, pour une expérience visuelle
ressourçante (en option).
356
268
3
4
Couleurs
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
blanc
96
97
minipiscines - commercial octagon C20-C24-C27
1. POLY JET
C24-S
2. BLOWER JET
3. ASPIRATION
4. SPOT IMMERGÉ
Versions:
C20-S
1
à encastrer, châssis et grille
affleurante, fournie avec
prédisposition
pour recyclage et filtration.
C20-F
à encastrer, châssis, jets
hydromassage,
jet blower et grille affleurante.
Spa-Pack à commander
séparément.
Nombre de places: 5
Poids à vide (maxi): 120 kg
Contenance (l): 900
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C20: 400 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
Jets hydromassage: 5
Jets Blower: 10
2
à encastrer, châssis et grille
affleurante, fournie avec
prédisposition pour recyclage et
filtration.
C24-F
à encastrer, châssis, jets
hydromassage, jet blower et grille
affleurante. Spa-Pack à commander
séparément.
Nombre de places: 7
Poids à vide (maxi): 150 kg
Contenance (l): 1360
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C24: 380 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
Jets hydromassage: 7
Jets Blower: 10
C27-S
à encastrer, châssis et grille
affleurante, fournie avec
prédisposition pour recyclage et
filtration.
C27-F
à encastrer, châssis, jets
hydromassage, jet blower et grille
affleurante. Spa-Pack à commander
séparément.
Nombre de places: 5
Poids à vide (maxi): 170 kg
Contenance (l): 1850
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C27: 410 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
Jets hydromassage: 5
Jets Blower: 10
C20
199
3
Versions Spa-Pack:
P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et réchauffeur électrique.
P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et échangeur de chaleur.
P013 BR avec filtre à sable, cuve de
compensation et réchauffeur électrique.
P013 BS avec filtre à sable, cuve de
compensation et échangeur de chaleur.
P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
P013 DR avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 DS avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
Structure:
acrylique renforcé en composite et isolation
thermique avec mousse de polyuréthane et châssis
en acier galvanisé.
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans
l'installation d'hydromassage.
Cromoexperience :
le système de lumières modulables dans huit
teintes différentes, pour une expérience visuelle
ressourçante (en option).
C24
240
C27
270
4
Couleurs
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
blanc
98
99
minipiscines - commercial round C22-C25-C30
1. POLY JET
2. BLOWER JET
3. ASPIRATION
4. SPOT IMMERGÉ
Versions:
C22-S
4
3
à encastrer, châssis et grille
affleurante, fournie avec
prédisposition
pour recyclage et filtration.
C22-F
à encastrer, châssis, jets
hydromassage,
jet blower et grille affleurante.
Spa-Pack à commander
séparément.
Nombre de places: 7
Poids à vide (maxi): 150 kg
Contenance (l): 1160
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C22: 430 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
Jets hydromassage: 7
Jets Blower: 10
2
C25-S
à encastrer, châssis et grille
affleurante, fournie avec
prédisposition
pour recyclage et filtration.
C25-F
à encastrer, châssis, jets
hydromassage,
jet blower et grille affleurante.
Spa-Pack à commander
séparément.
Nombre de places: 7
Poids à vide (maxi): 160 kg
Contenance (l): 1850
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C25: 500 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
Jets hydromassage: 7
Jets Blower: 10
Versions Spa-Pack:
P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et réchauffeur électrique.
P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et échangeur de chaleur.
P013 BR avec filtre à sable, cuve de compensation
et réchauffeur électrique.
P013 BS avec filtre à sable, cuve de compensation
et échangeur de chaleur.
P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
P013 DR avec filtre à sable, cuve de compensation,
AWT et réchauffeur électrique.
P013 DS avec filtre à sable, cuve de compensation,
AWT et échangeur de chaleur.
C30-S
Structure:
acrylique renforcé en composite et isolation thermique
avec mousse de polyuréthane et châssis en acier
galvanisé.
à encastrer, châssis et grille
affleurante, fournie avec
prédisposition
pour recyclage et filtration.
C30-F
à encastrer, châssis, jets
hydromassage,
jet blower et grille affleurante.
Spa-Pack à commander
séparément.
Nombre de places: 10
Poids à vide (maxi): 200 kg
Contenance (l): 2050
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C30: 400 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
Jets hydromassage: 10
Jets Blower: 10
C22
Ø 217
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation
d'hydromassage.
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans huit teintes
différentes, pour une expérience visuelle ressourçante
(en option).
C25
Ø 250
C30
Ø 300
1
Couleurs
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
blanc
100
101
minipiscines - commercial round C28 cascade
1. POLY JET
Versions:
2. BLOWER JET
C28-S
3. ASPIRATION
4. SPOT IMMERGÉ
C28-F
à encastrer, châssis et grille
affleurante, fournie avec
prédisposition
pour recyclage et filtration.
à encastrer, châssis, jets
hydromassage,
jet blower et grille affleurante.
Spa-Pack à commander
séparément.
Nombre de places: 6
Poids à vide (maxi): 170 kg
Contenance (l): 1510
Charge au sol (maxi):
Minipiscine C28: 340 kg/m2
Cuve de compensation: 700 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2
Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2
Jets hydromassage: 8
Jets Blower: 10
Versions Spa-Pack:
P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et réchauffeur
électrique.
P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation et échangeur de
chaleur.
P013 BR avec filtre à sable, cuve de
compensation
et réchauffeur électrique.
P013 BS avec filtre à sable, cuve de
compensation
et échangeur de chaleur.
P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
P013 DR avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et réchauffeur
électrique.
P013 DS avec filtre à sable, cuve de
compensation, AWT et échangeur de
chaleur.
Structure:
acrylique renforcé en composite et isolation
thermique avec mousse de polyuréthane et
châssis en acier galvanisé.
4
Aspiration:
2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans
l'installation d'hydromassage.
3
Ø 276
Cromoexperience:
le système de lumières modulables dans huit
teintes différentes, pour une expérience visuelle
ressourçante (en option).
2
1
Couleurs
Coque
blanc (A)
crystal
grey (I)
silver white
marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight
opal (5)
blue
marble (6)
Buses et parties
visibles
blanc
102
103
tableau comparatif.
sorgente
Dimensions (cm)
seaside 641
seaside 640
cheers CH1
cheers CH2
cheers CH3
cheers CH4
High Performance Line
mirror 630
HR-HS
HA
HR-HS
HR-HS
HR-HS ECO SUNNY
HR-HS
HR-HS ECO SUNNY
HR-HS
HR-HS ECO SUNNY
HR-HS
HR-HS ECO SUNNY
220 x 200, h 77.3
258 x 225, h 74.5
200 x 200, h 90
220 x 220, h 90
230 x 230, h 90
220 x 160, h.90
235 x 300, h 98
Ø 238, H 98
∞
∞
o
o
o
o
o
o
∞
∞
240 x 156
220 x 200, h 77.3
∞
∞
Cromoexperience
∞
∞
∞
∞
∞
Aromathérapie
Éclairage périphérique
o
o
AWT (traitement automatique de l'eau)
o
o
Système Spa Frog
Swirl circulation
Ozoniseur
∞
o
∞
∞
∞
∞
∞
o
o
o
o
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
o
o
o
o
Filtre à sable
Filtre à cartouche
∞
Bord affleurant
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
Spa-Pack
∞
Cuve de compensation
∞ (2)
Remplissage automatique
o
Bec verseur/poignée
∞
Chaîne Hi-Fi avec
connectique Bluetooth et AUX
Places
Contenance (l)
Poids à vide maxi (kg)
mirror 620
S01
Hydrosilence®
Sièges
High Performance Line
2
o
o
o
o
o
o
o
3
3
4
5
2 + 2 chaise longue
5 + 1 chaise longue
2 + 1 chaise longue
6+1 chaise longue
∞
∞
(2)
6
2
3
3
4
5
4
6
3
7
6
530
1100
1100
1400
1100
1200
1500
850
1940
1100
281
335
270
450
300
320
350
290
316*
225*
348,8
415
400
470
540
460
530
450
435*
440*
∞
2 de 1,2 Hp
1 de 2,2 Hp
à deux vitesses
2 de 1,2 Hp
3 de 3 Hp
2 de 3 Hp
Pompes de recyclage
∞
1 indépendante
Jets hydromassage
8
36
Charge au sol maxi (kg/m2)
Pompes d’hydromassage
26
2 de 2 Hp
2 de 2 Hp
(1)
(1)
2 de 2 Hp
(1)
2 de 2 Hp
(1)
1 indépendante
1 indépendante
1 indépendante
1 indépendante
1 indépendante
1 indépendante
1 indépendante
36
29
40
37
22
32
32
∞
∞
o
o
Waterfall single speed
∞
Waterfall double speed
∞
∞
∞
∞
Jets Blower
8
6
8
6
Skimmer
Panneau de commande électronique
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
Commandes ON/OFF
Télécommande
∞
∞
Compartiment réfrigéré
o
o
Panneaux synthétiques
o
o
o
Panneaux en mélaminé
o
o
o
∞
∞
∞
∞
Appuie-têtes/coussins
∞
o
Couverture thermique
o
o
o
o
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
Main courante
Légende:
∞ de série
o en option
* uniquement coque
(1)
fonctionnement non simultané avec fonction ECO active et ECO SUNNY
(2)
∞
∞
o
o
sur versions avec système de chauffage et de filtration
105
tableau comparatif.
commercial C40
commercial C36
commercial C20
commercial C24
commercial C27
commercial C22
commercial C25
commercial C30
commercial C28
Dimensions (cm)
403x 268, h 103
356 x 268, h 103
199 x 199, h 93
240 x 240, h 104
270 x 270, h 101
Ø 217, H 99
Ø 250, H 98
Ø 300, H 107
Ø 276, H 96,5
Cromoexperience
o
o
o
o
o
o
o
o
o
AWT
(traitement automatique de l'eau)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Spa-pack avec filtre à sable
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Spa-pack avec filtre à cartouche
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Bord affleurant
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
9
7
5
7
5
7
7
10
6
3400
2500
900
1360
1850
1160
1850
2050
1510
350
300
120
150
170
150
160
200
170
Charge au sol maxi (kg/m )
minipiscine
450
440
400
380
410
430
500
400
340
Charge au sol maxi (kg/m )
cuve de compensation
700
700
700
700
700
700
700
700
700
Charge au sol maxi (kg/m )
Spa-pack (avec filtre à cartouche)
180
180
180
180
180
180
180
180
180
Charge au sol maxi (kg/m2)
Spa-pack (avec filtre à sable)
260
260
260
260
260
260
260
260
260
Cuve de compensation
Sièges massants
Contenance (l)
Poids à vide maxi (kg)
2
2
2
Pompes d’hydromassage
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
∞*
Jets hydromassage
10
10
5
7
5
7
7
10
8
Jets blower
10
11
10
10
10
10
10
10
10
Commandes ON/OFF
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
∞
Légende :
106
∞ de série
o en option
* avec Spa-Pack
107
tableau comparatif.
CONSOMMATIONS ET VOLTAGES
MODÈLES
RACCORDEMENT SYSTÈME
ABSORPTIONS
DE CHAUFFAGE
NOMINALES
ABSORB. NOMINALES
RECYCLAGE
UNIQUEMENT
MODÈLES
RACCORDEMENT SYSTÈME
mirror 630 HU
ABSORPTIONS
DE CHAUFFAGE
NOMINALES
monophasé
ND
4500 W
ABSORB. NOMINALES
RECYCLAGE
UNIQUEMENT
sorgente
monophasé
électrique
de 2400 W à 3680 W
seaside 641 HR-HS
monophasé
échangeur de chaleur
2100 W
240 W
VR - YR
triphasé
électrique 9 kW
14600 W (moins de 16A par ligne)
900 W
monophasé
électrique 2100 W
3400 W
240 W
VS - YS
triphasé
échangeur de chaleur
5400 W (moins de 16A par ligne)
900 W
triphasé
électrique 2100 W
4500 W (moins de 16A par ligne)
240 W
monophasé
ND
3700 W
800 W
seaside 641 HA
monophasé
électrique 2100 W
2700 W
400 W
VR - YR
triphasé
électrique 9 kW
14600 W (moins de 16A par ligne)
900 W
seaside 640
monophasé
échangeur de chaleur
2100 W
240 W
VS - YS
triphasé
échangeur de chaleur
5400 W (moins de 16A par ligne)
900 W
monophasé
électrique 2100 W
3400 W
240 W
triphasé
électrique 9000 W
13000 W
900 W
triphasé
électrique 2100 W
4300 W (moins de 16A par ligne)
240 W
triphasé
échangeur de chaleur
4500 W
900 W
monophasé
électrique 3000 W
4200 W
160 W
monophasé et
fonction ECO
électrique 3000 W
3000 W
160 W
monophasé
échangeur de chaleur
4200 W
160 W
monophasé et
fonction ECO
échangeur de chaleur
3000 W
160 W
triphasé
électrique 3000 W
4200 W
160 W
triphasé
fonction ECO
électrique 3000 W
3000 W
160 W
triphasé
échangeur de chaleur
4200 W
160 W
triphasé
fonction ECO
échangeur de chaleur
3000 W
160 W
monophasé
électrique 2000 W
2100 W
160 W
monophasé
échangeur de chaleur
1900 W
160 W
cheers
cheers
cheers
cheers
CH1
CH2
CH3
CH4
cheers CH1
ECO SUNNY
cheers CH2
ECO SUNNY
mirror 620 HU
commercial
SPA-PACK P013
-
cheers CH3
ECO SUNNY
cheers CH4
ECO SUNNY
108
109
les coloris du design.
garanties et assistance.
LES MINIPISCINES ET SORGENTE TEUCO ONT LES COULEURS DU CIEL, DE LA MER, DE LA NATURE.
TOUTES LES COMBINAISONS METTENT EN VALEUR LA BEAUTÉ DU DESIGN TEUCO.
RÉSEAU D'ASSISTANCE
Coque
blanc (A)
Appuie-tête
crystal grey (I)
Coussins en
polyuréthane
(640)
gris
cinnabar (2)
silver white marble (1)
azurite (3)
midnight opal (5)
blue marble (6)
gris perle (U)
(sorgente uniquement)
beige damassé
tourterelle
marron glacé
Coussins recouverts en tissu (640)
Panneau ouvrant (641)
gris
En choisissant une minipiscine Teuco, notre nouveau Centre
d'Assistance Technique sera toujours à votre disposition,
avant et après votre achat.
Pour trouver le Centre d'Assistance Technique le plus proche
consultez notre site Web www.teuco.com
GARANTIE CONVENTIONNELLE TEUCO
Panneaux
mélaminés
(640-641)
Panneaux
à lattes verticales
en synthétique
gris
acajou
marron noir
slate grey (M1)
pierre gris (M2)
cognac (M3)
rose poudre
Teuco offre une assistance complète et constante : 24 mois
de garantie sur tous les produits à partir de la data de livraison.
La garantie couvre les vices de conformité, de conception,
de matériaux, de fabrication et de fonctionnement.
La Garantie Conventionnelle n'est valable que pour les produits
installés dans le même Pays ou état dans lequel ils ont été achetés.
La Garantie Conventionnelle n'est pas valable pour les produits
achetés en Russie, pour lesquels une Garantie spécifique valable dans
ce pays est prévue. Pour les hydrospas, Teuco offre une garantie
de 7 ans sur le matériau acrylique utilisé pour leur fabrication ;
pour de plus amples informations et pour télécharger les conditions
de garantie complètes, vous pouvez visiter www.teuco.com
moka
Revêtements
sorgente
en pierre naturelle
Buses
et parties apparentes
absolut black (M4)
Buses
sorgente
* L’intérieur
des buses et le
skimmer
sont gris.
blanc (A)
Buses
cheers
gris (S)
ACTIVATION ET VALIDITÉ DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE
chrome (N)*
(A) sur baignoire
blanche
(R) sur baignoire
gris perle
Buses
commercial
** Bague chromée
et intérieur gris semitransparent,
skimmer gris.
chrome (N)**
Activer la garantie est simple. Il suffit de s'inscrire dans les 30 jours
à compter de la date d'achat du produit, via le site www.teuco.com
Il est nécessaire de fournir votre nom, l'adresse de l'endroit où le
Produit a été installé ainsi que le numéro de série du Produit.
blanc
Couverture
thermique
blanc glacé
marron foncé
gris nuage
Les produits présentés par Teuco dans ce catalogue sont destinés
Nous tenons à vous faire remarquer que les couleurs reproduites
à un usage résidentiel. il faut garantir, en plus des prescriptions
peuvent légèrement différer des couleurs réelles, pour des
techniques et des consignes de sécurité prévues
raisons dépendant des limites liées aux techniques d’impression
par Teuco, le respect absolu des dispositions législatives
sur papier.
spécifiques pour les besoins de traitement d'ingénierie, de
sécurité et de l'eau du pays où le produit Teuco est installé.
110
111
La reproduction photographique des tonalités chromatiques
peut ne pas être parfaitement fidèle à la réalité.
Les données et les caractéristiques contenues dans ce catalogue
sont indicatives et sans engagement pour Teuco Guzzini S.p.A.
qui se réserve le droit d’y apporter toute modification
sans obligation de préavis ou de remplacement.
Pour la documentation technique, consulter le site
www.teuco.com
conception et design
AdmCom