spa@home itinerary
Transcription
spa@home itinerary
spa@home itinerary FR 67101519000 Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italy T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com [email protected] spa@home itinerary eau, vapeur et air : la culture antique et noble du bien-être. Elle s'appelait spa 2 spa@home. révolution ou évolution? 4 spa@home itinerary. un véritable grand spa, dans l'intimité de la maison. 6 les saunas entre orient et occident. 8 - arja, le sauna finlandais 10 hammam. l'étreinte chaleureuse de la vapeur. - light xxl 18 - pasha 22 - colonne light 30 baignoire sorgente. un plaisir infini. - sorgente minipiscines. le bien-être dans sa meilleure forme. Verified by 16 32 34 40 - seaside 48 - cheers 62 - mirror 82 - commercial 92 tableau comparatif. 104 les coloris du design. 110 garanties et assistance. 111 eau, vapeur et air: la culture antique et noble du bien-être. Elle s'appelait spa. L'eau. L'élément primaire, la condition indispensable à la vie. On dit, mais c'est prouvé scientifiquement, que là où, dans l'univers, il y a de l'eau, il pourrait aussi y avoir la vie. L'eau équivaut donc à la vie. L'homme l'a toujours su, par instinct, par expérience. Puis par culture. Et en effet, avec le développement de la civilisation, il découvre un rapport aristocratique avec l'élément primaire : ce sont les Hammams dans les cultures les plus anciennes du proche orient, ou les Thermes à Rome. Lieux complexes, les Thermes, destinés à l'hygiène, mais aussi à la santé, aux soins et à la régénération du corps. La littérature antique nous les a transmis comme lieux de bien-être, de détente, de santé pour l'esprit. Ils sont publics, pour hommes et pour femmes, lieux d'échanges sociaux. L'eau et le traitement de l'eau font partie du patrimoine commun d'une humanité, à l'époque, riche et cultivée. Ensuite, quinze siècles sombres et "à sec". L'eau est seulement soif, agriculture, pêche, défense, transport, lieu de rencontre. C'est au début du XIXème siècle, avec l'arrivée de l'eau courante dans les maisons, que l'eau redevient patrimoine commun. Mais elle reste, pendant presque deux siècles, limitée à l'hygiène: la salle de bain domestique n'est rien d'autre qu'un service, nous laissant orphelins de cette culture noble et antique de l'eau comme source de santé et de bien-être pour le corps et pour l'esprit. Et nous tous savons combien nous avons besoin de récupérer ce patrimoine. 02 03 spa@home révolution ou évolution? C' est l’imagination et l’inconscience d'un entrepreneur et de ses hommes qui, dans la deuxième moitié du XXème siècle, étudient et recherchent la possibilité de redonner à l'eau son antique noblesse. C'est ainsi que Teuco voit le jour, avec la mission de redonner à l'homme du XXème siècle l'opportunité de profiter des bienfaits sophistiqués, physiques et spirituels, de la richesse la plus extraordinaire: l'eau. La salle de bain sort finalement du ghetto des "services domestiques", pour devenir ou redevenir, ce "lieu du bien-être" et de la détente que nos prédécesseurs connaissaient si bien. Une société plus riche, mais aussi plus individualiste, impose de nos jours que cela se fasse dans le privilège de l'intimité. Alors, Teuco étudie et développe, pendant près d'un demi-siècle, des technologies et des matériaux, enregistre plus de 60 brevets, étudie les maisons des cinq continents, les habitudes et les comportements de leurs habitants, pour offrir et favoriser l'accès au privilège du SPA dans l'intimité de la maison de chacun, du temps de chacun et du mode de vie de chacun comme du corps de chacun. Il n'est pas exagéré d'affirmer qu'avec Teuco, avec ses inventions et ses technologies, la salle de bain entre dans une troisième ère, en passant de lieu de service à lieu de bien-être. Il ne s'agit pourtant pas d'une révolution, mais de décliner l'antique et noble rapport homme / eau en version personnelle. 04 05 spa@home itinerary. un véritable grand spa, dans l'intimité de la maison. Spa@Home est un véritable système parce qu'il permet de réaliser tous les types de "parcours bien-être" que l'histoire nous a transmis ou qui s'inspirent de différentes cultures provenant du monde entier. Les propositions Spa@Home intègrent les technologies spéciales Teuco pour l'hydromassage, les grandes baignoires et le minipiscines, le hammam, mais aussi des sons et des parfums : autant "d'instruments" pour faire en sorte que les cinq sens participent au plaisir de prendre soin de soi. Si le "bien-être" est le principe inspirateur de Spa@Home, le design constitue la valeur incontournable de chaque proposition: Spa@Home est en effet un parcours qui entre dans notre maison pour en redéfinir le caractère et la personnalité et qui devient un véritable système d'ameublement, capable d'exprimer la culture et la vocation esthétique des personnes qui habitent cette maison. 06 07 spa@home itinerary les saunas LE SAUNA FINLANDAIS Il est typique des pays de l'extrême nord et des cultures occidentales. Dans le sauna, la température de l'air augmente, tandis que l'humidité est maintenue à des niveaux très faibles (10-20 %). De les saunas entre orient et occident. cette façon, il est possible de soumettre le corps à des températures très élevées (allant jusqu'à plus de 80 °C) avec des effets particulièrement bénéfiques pour la sudation, la dilatation des vaisseaux sanguins et la détente. Le bois dont il est revêtu et les essences qui peuvent en émaner complètent les agréables sensations d'une pause dans l'étreinte chaleureuse de cette atmosphère. LE BIOSAUNA Le sauna finlandais proposé par Teuco intègre également une fonction Biosauna qui allie une chaleur sèche et la vapeur. La température atteint 50 °C et l'humidité est comprise entre 65 et 70 %. Deux saunas en un. Il est ainsi possible de profiter des bienfaits des deux méthodes: augmentation de la sudation de la peau et élimination des impuretés et exfoliation, tout en maintenant la peau souple et hydratée, augmentation du métabolisme, renforcement du système immunitaire, amélioration du système circulatoire périphérique. Le sauna occupe sans aucun doute la première place dans un Spa : une pièce où, à la fois, la température augmente et où le degré d'humidité est géré. LE HAMMAM Les plus anciennes civilisations du proche orient connaissaient déjà les bienfaits des bains de vapeur pour la santé. Ils s'appelaient Hammam (ce qui signifie chauffer) et prévoyaient le passage dans une succession de pièces à température différente, dans lesquelles il était Il y a deux principaux types de sauna : cependant assez difficile d'avoir une température uniforme et constante. Le bain turc proposé ∞ Le sauna finlandais ou sauna sec par Teuco est un véritable hammam : une pièce saturée de vapeur (humidité à 100 %), dans ∞ Le bain turc ou Hammam laquelle, toutefois, un système spécial de recyclage de l'air permet d'obtenir une température uniforme et constante, aussi bien au niveau de la tête que des pieds. Les bienfaits liés à l'augmentation de la sudation sont ici aussi bien évidents : enveloppés dans une nuée de vapeur, on perçoit un large éventail de sensations agréables dans la purification du corps, des voies respiratoires et de l'esprit. 08 09 spa@home itinerary sauna finlandais arja 10 11 sauna finlandais - arja arja: beaucoup plus qu'un simple sauna. DESIGN ET CARACTÉRISTIQUES Arja naît dans le Centre Styles de Teuco: essentiel autant qu'élégant et sophistiqué, avec l'alternance de parois en verre et en bois, Arja s'inspire du style nordique d'où vient la culture du sauna sec. De par sa linéarité, il s'adapte à tous les styles de maison, sans en déranger l'équilibre esthétique. Arja est entièrement revêtu de bois de cèdre provenant des forêts de l'Europe du Nord. À l'intérieur sont aménagés des banquettes et des accessoires, en bois athermique Abachi, parfaitement coordonnés la structure. Dans le cadre d'un "parcours bien-être", Arja devrait être associé à une douche, à une grande baignoire d'ameublement ou à une minipiscine. BIOSAUNA Une importante prestation de Arja est la prédisposition de sa technologie au Biosauna, c'est-à-dire la possibilité d'allier les caractéristiques du sauna sec avec celles du bain de vapeur. En effet, en activant la fonction Biosauna, la température ne dépasse jamais 50 °C, tandis que l'humidité est de l'ordre de 65-70%. Cela permet également d'associer les bienfaits des deux traitements, du sauna finlandais et du bain de vapeur, notamment: - il purifie la peau, grâce au mécanisme de sudation qui ouvre les pores, il élimine les impuretés; - il facilite l'exfoliation de la peau, qui retrouve instantanément souplesse et hydratation; - il accélère le métabolisme; - il renforce le système immunitaire; - il favorise le système circulatoire périphérique. Le Biosauna peut être utilisé comme soin préliminaire pour habituer le corps aux séances ultérieures de sauna finlandais. Il est l'idéal pour les personnes qui préfèrent les températures moins chaudes par rapport à celles qui sont nécessaires pour un sauna sec efficace, mais en même temps qui ne souhaitent pas renoncer à ses avantages. CROMOEXPERIENCE Arja intègre, de façon standard, la fonction "Chromothérapie", avec la possibilité de sélectionner la couleur préférée dans le sauna. Il a été prouvé scientifiquement que certaines couleurs impactent le psychisme de façon significative. La chromothérapie complète ainsi les bienfaits du sauna finlandais et du Biosauna. PARFUMAGE DE L'ATMOSPHÈRE Les bois naturels, dont est revêtu Arja, dégagent un parfum agréable, que la couleur met davantage en valeur pendant le traitement. Mais Arja est également muni d'un diffuseur spécial, situé dans la partie supérieure du poêle, dans lequel il est possible d'introduire des essences balsamiques pouvant enrichir l'atmosphère du parfum désiré. Cela contribue également aux bienfaits du traitement car il implique un autre de nos sens: l'odorat. 12 13 sauna finlandais - arja design et technologie made in italy. CARACTÉRISTIQUES DU TRAITEMENT • La chaleur interne est générée par un poêle muni d'une pierre de lave, qui porte en très peu de temps la pièce à température (70-100 °C). • L'humidité ne dépasse pas 20%. • Le poêle est bi-fonction: il permet d'obtenir un traitement de sauna sec traditionnel ou de Biosauna FS 3 - Porte avant 150x100 cm FS 4 - Porte avant 180x120 cm (sur la photo) DIMENSIONS Pour s'adapter à toute exigence d'espace, Arja offre un vaste choix de dimensions: des petits formats de 150x100 et 180x120 cm, à l'intermédiaire de 200x150 cm au plus grand de 200x200 cm. Les formats intermédiaire et grand sont disponibles en deux versions: porte avant, porte avant et vitre latérale de 8 mm. MADE IN ITALY À l'instar de tous les produits Teuco, les saunas de la gamme Arja sont entièrement réalisés en Italie : de la conception des technologies à l'assemblage. Le contrôle total du processus de production garantit le standard de qualité le plus haut, reconnu dans le monde entier. RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT Tous les bois utilisés pour réaliser les saunas Teuco proviennent de plantations écologiques certifiées fsc et pefc. Tous les processus de production sont mis en œuvre selon le plus grand respect de l'environnement. FS 5 -Porte avant 200x150 cm FS 5 V Porte avant et vitre latérale 200x150 cm (sur la photo) TRAITEMENT "SUR MESURE" ET PANNEAU DE COMMANDE Un panneau de commande "tactile", situé à l'extérieur de la cabine, permet de régler les niveaux de température, d'humidité ainsi que la durée du traitement.. FS 6 -Porte avant 200x200 cm FS 6 V Porte avant et vitre latérale 200x200 cm (sur la photo) 14 15 spa@home itinerary hammam. l'étreinte chaleureuse de la vapeur. UN RITUEL AGRÉABLE, RELAXANT ET BIENFAISANT Le terme Hammam dérive du mot turc "hamma", réchauffer, et désigne le parcours à travers BIEN-ÊTRE SUR MESURE Teuco propose deux principaux modèles de hammam. plusieurs concentrations de vapeur et températures. Light XXL: La nouvelle proposition Teuco pour interpréter le bain turc avec le verre comme Avoir chez soi un espace de ce genre, à consacrer au corps et à l'esprit, n'est pas un rêve. élément majeur. Un objet conçu en deux dimensions pour s'adapter à tous les styles. C'est le hammam Teuco. C'est l'intuition qui vous offre des moments de détente absolue, Pasha: un espace personnel et complètement configurable, selon les exigences de chacun, ainsi que d'importants bienfaits pour votre santé. aussi bien en termes de dimensions que de la vaste gamme d'accessoires en option. Un grand Hammam dans lequel savourer tout le plaisir de la vapeur, comme vous en avez toujours rêvé. L'HAMMAM CHEZ SOI: UNE GRANDE IDÉE TEUCO Il y a 30 ans de cela, grâce à l'électronique, Teuco a apporté cette tradition ancestrale à la cabine de douche. UN HOMMAGE AUX SENS La peau se purifie et se charge d'énergie. Mais elle n'est pas la seule à tirer parti de la vapeur. Une solution exclusive qui respecte tous les principes de la thermothérapie. Grâce à la possibilité d'ajouter des essences, Pasha et XXL stimulent également l'odorat: Un record du monde qui depuis lors n'a cessé d'évoluer pour répondre à des besoins les parfums améliorent l'humeur. et des désirs toujours différents. Cromoexperience, Le système de lumières modulables dans neuf couleurs fixes et lumière blanche, associe à la vapeur, une expérience visuelle capable de ressourcer le corps et l'esprit. La fonction Audio Bluetooth, elle, accompagne en rythme les instants de détente absolue ou d'un moment d'insouciance. 16 17 spa@home itinerary hammam LENCI DESIGN 18 light xxl 19 hammam - light xxl pureté des formes et multisensorialité. Fabio Lenci signe le design de cet objet de culte suprême: des lignes simples, nettement minimalistes, pour laisser à la fonction hammam toute sa force évocatrice et pour pouvoir s'inscrire dans tout style d'ameublement. Disponibles en deux tailles différentes, le hammam exclusif Teuco a été conçu pour s'adapter dans tout décor. Une sorte de récupération domestique de la fonction historique du bain turc, lieu de rencontre, de bavardages, de confidences libres et détendues. OBTENTION RAPIDE DE LA TEMPÉRATURE IDÉALE Le hammam novateur Light xxl réussit à intégrer efficacement les fonctions d'une douche avec le confort d'une cabine, grâce au toit, minimaliste et raffiné, qui ne disperse pas la chaleur et retient la vapeur à l'intérieur. L'effet cocooning est garanti, exactement comme dans un authentique traitement hammam, grâce à la puissance variable - de 5,5 kW pour la version de 150 x 130 cm à 6,5 kW pour la version de 190 x 130 cm - qui permet d'atteindre rapidement la température optimale et la bonne quantité de vapeur, même dans les cabines de grandes dimensions, comme celle-ci. SYSTÈME EXCLUSIF DE RECYCLAGE DE L'AIR UNE DÉTENTE MULTISENSORIELLE ET PERSONNALISABLE Grâce au système ultra-moderne de recyclage de l'air, une exclusivité Teuco, la température dans la cabine reste constante et homogène pendant tout le traitement. La double pomme de douche de la version de 190 cm, intégrée dans le toit, ajoute un agréable effet pluie, ainsi qu'une fonction cascade, qui amplifie l'effet relaxant sur le corps et l'esprit et contribue ainsi à garantir une détente totale. Un engagement multisensoriel et personnalisable est également garanti par des fonctions intégrées de cromoexperience, Audio Bluetooth et Diffuseur pour l'aromathérapie. LA PURETÉ DU VERRE Light xxl se distingue par la légèreté et la pureté des formes rendues possibles par la présence de verre - 8 mm pour la porte et 10 mm pour les côtés - qui mettent en valeur chaque salle de bain. Les principaux bienfaits du hammam sont les suivants : • dilatation des vaisseaux sanguins cutanés • augmentation de l'exfoliation de la peau • amélioration de la condition des voies respiratoires supérieures • réduction des troubles du système circulatoire périphérique • délassement des muscles • accélération du métabolisme • élimination des acides et des toxines, avec effet dépuratif pour l'organisme • condition de détente et donc diminution du niveau de stress quotidien 20 21 spa@home itinerary hammam ANGELETTI-RUZZA DESIGN 22 pasha 23 hammam - pasha les désirs se réalisent. branchements électriques vapeur branchements recyclage air chargement-vidange eau et rinçage alimentation électrique un centimètre après l'autre. 4 Teuco vous permet de recréer directement chez EXEMPLE DE STRUCTURE PRÉFABRIQUÉE vous un espace unique, un hammam configurable sur chaque dimension. Ceci, parce que Pasha offre 1 plusieurs possibilités d'aménagement grâce à une structure préfabriquée à laquelle ajouter vos meubles préférés, les portes et les vitres les mieux adaptées à l'environnement disponible, les panneaux de commande et la chaudière. 3 Sa puissance, qui varie de 2,5 à pas moins de 36 kW 5 (pour les solutions professionnelles), assure toujours la température optimale et la juste quantité de vapeur (100%). Mais ce n'est pas tout. Grâce au système de recyclage, un ventilateur aspire l’air chaud pour le ramener constamment vers le bas : de cette façon, la température reste homogène pendant toute la durée du traitement. 2 6 8 AMEUBLEMENT 8 Les vasques et les banquettes en Duralight® permettent de créer un ensemble entièrement coordonné. 7 Vasques Banquettes 1. CROMOEXPERIENCE AVEC AUDIO BLUETOOTH chromothérapie à technologie LED RGB avec 4 programmes automatiques, 9 couleurs fixes et lumière blanche, système audio intégré avec haut-parleurs haute qualité « utilisation marine » et amplification stéréo Hi-FI. 2. PANNEAU DE COMMANDES TACTILES PRINCIPAL disponible avec afficheur pour régler : auto-allumage, température, durée de fonctionnement, commande domotique. En outre, large possibilité de personnaliser le menu de l'afficheur. 3. PANNEAU DE COMMANDES TACTILES SECONDAIRE 4. CHAUDIÈRE 5. RECYCLAGE le système de recyclage garantit une température homogène pendant toute la durée du traitement. 6. DISTRIBUTEUR DE VAPEUR avec tiroir porte-essences 7. PORTE 8. VITRE 24 25 hammam - pasha tout ce dont vous avez besoin pour faire place à Pasha. STRUCTURE PRÉFABRIQUÉE QUELQUES SIMPLES CONSEILS POUR INSTALLER VOTRE PASHA Réaliser un rêve n'a jamais été aussi facile. Teuco met à votre disposition une structure préfabriquée qui vous permet de recréer un véritable hammam chez vous, de la manière la plus simple qui soit. La cabine se compose de panneaux préfabriqués modulaires en PSE expansé haute densité, épaisseur 8 cm, pré-façonnés avec encastrements. La structure préfabriquée est rectangulaire et comprend toutes les parois du pourtour. Éléments fournis: parois et toit en pente avec les prédispositions pour une porte, une fenêtre et accessoires pour le Les murs, mais surtout le sol, doivent être parfaitement imperméabilisés. Il est recommandé d'utiliser l'isolation Teuco spécialement étudiée, livrée avec tous les matériaux colle paroi isolation colle revêtement nécessaires, pour garantir l'économie fonctionnement du hammam (panneau de commande, Cromoexperience avec et sans Audio Bluetooth, recyclage et distributeur des consommations et les meilleures conditions de confort. de vapeur), treillis pour enduit de rebouchage entre panneaux juxtaposés et colle polyuréthane. Colonne d'angle inclue avec Pour recouvrir le pourtour, le kit d'isolation Teuco prédisposition pour logement composants spécifiques hammam, tels que chaudière, ventilateur de recyclage et distributeur de comprend : une structure sandwich de 3 cm d'épaisseur vapeur. en polystyrène extrudé, mortier prêt à carreler sur les deux côtés armé avec du grillage en fibre de verre, adhésif Sol: n'est pas fourni car la cabine est conçue pour être collée directement sur la dalle. minéral respectueux de l'environnement, les éléments pour le montage mécanique, ruban en polypropylène scellement Installation: l’installation requiert de petites quantités d'enduit à base de ciment et un traitement d'imperméabilisation. joints de treillis et le produit imperméabilisant respectueux de l'environnement. Revêtements: la cabine est fournie avec un enduit à base de ciment et elle est conçue pour l'application successive de mosaïque ou de carrelage d'une épaisseur comprise entre 1 et 15 mm. Le plafond peut être revêtu ou peint avec des produits résistants à l'humidité. Il doit y avoir un siphon de sol Sont inclus: une plaque en aluminium à encastrer sous la couche d'enduit au niveau des supports de la porte et de la et le sol doit avoir la pente appropriée fenêtre ainsi qu'un kit de montage composé de vis en plastique en quantité suffisante et d'une colle polyuréthane. pour évacuer l'eau et la condensation. 1m 150 mm Le plafond doit être réalisé en voûte ou bien avec une inclinaison de 150 millimètres par mètre pour éviter que les gouttes de condensation ne tombent. La hauteur intérieure doit être aussi faible que possible, en accord avec les exigences d'utilisation et l'encombrement des portes, pour réduire la consommation et le temps nécessaire pour atteindre la température (hauteur conseillée 210-235 cm). 26 27 hammam - pasha CHAUDIÈRE LA CHAUDIÈRE QUI CONVIENT LE MIEUX À VOTRE ESPACE Teuco vous offre la possibilité de choisir la puissance de la chaudière de Pasha: les solutions allant de 2,5 à pas moins de 36 kW (à usage Les puissances indiquées dans le tableau font référence professionnel) afin de toujours garantir une température optimale aux environnements Steam Room avec isolation (entre 45 et 50 °C) et la juste quantité de vapeur (100%). ou réalisés avec structure préfabriquée Teuco. En l'absence d'isolation, diminuer les valeurs indiquées La chaudière est en acier inoxydable et a les caractéristiques dans le tableau de 10%. suivantes: Le rapport entre le volume et la chaudière est avantageux. - système de rinçage automatique en fin de cycle; Ex: une chaudière de 2,5 kW est indiquée pour un - modulation de la puissance : lorsque le hammam Pasha atteint la 1900 logement de 2 à 2,3 m3. Dans ce dernier cas, par rapport bonne température, la chaudière gère les résistances électriques, en au logement de 2 m3, atteindre la température souhaitée les allumant de manière individuelle et en alternance. nécessite plus de temps, mais la consommation d'énergie De cette manière, la température est maintenue constante, on évite maximum est considérablement réduite par rapport à celle 0 65 les ON/OFF inutiles et les variations de température; CHAUDIÈRE en kW VOLUME m 3 max VOLUME m 3 max 2,5 2 2,3 3 2,5 3,5 4,5 3,5 4,5 6 5 6,5 9 6,5 9,5 12 11 16 18 16 21 27 22 32 36 33 44 d'une chaudière de 3 kW. le pic de consommation est réduit en conséquence; 1900 - prédisposition pour la réception d'alarmes externes; 1900 - interconnexion avec un éventuel système domotique; - possibilité d'alimenter d'autres appareils électriques (de 1 à 4 en fonction de la puissance de la chaudière, jusqu'à 200 W max 00 15 50 10 PANNEAUX DE COMMANDE temporisable) : vous pouvez utiliser la chaudière pour gérer des Le panneau de commande principal est équipé de la commande et éteints manuellement ou par une minuterie; technologie TACTILE étanche, menu à icône, affichage 1900 accessoires qui pourront être allumés depuis le panneau de - possibilité de piloter de 2 à 8 plafonniers chromothérapie rétroéclairé à haute visibilité, programmation sur base (en fonction de la puissance de la chaudière); quotidienne et hebdomadaire, cadre en acier inox poli. 50 - gestion simultanée de l'alimentation du ventilateur6 de recyclage Vous pouvez ajouter à ceci, le panneau de commande 1900 les principales fonctions, peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur de Pasha en fonction des besoins d'utilisation. 1900 1900 PORTES ET VITRES secondaire avec technologie TACTILE pour piloter 1900 et du distributeur de vapeur. 25 90 10 45 7 7 25 10 00 15 50 10 1900 série de combinaisons standard, et des solutions personnalisables 1900 Pour la porte et les vitres de votre Pasha, Teuco vous propose une à l'infini. Trouver celle qui convient le mieux à votre pièce est extrêmement simple. 75 90 14 45 7 CROMOEXPERIENCE ET AUDIO 7 75 14 La lumière complète la sensation de bien-être offerte par la vapeur. Le plafonnier de la chromothérapie est équipé de 1900 1900 1900 technologie LED RGB avec 4 programmes automatiques, 0 65 9 couleurs fixes et lumière blanche. Vous pouvez le choisir avec cadre esthétique en Duralight® ou en acier inoxydable 45 7 25 90 10 7 brillant. 25 10 En outre, Pasha vous offre un système audio intégré 50 10 porte 28 00 15 45 7 75 14 1900 90 7 porte avec angle vitré 1900 et amplification HI-FI stéréo avec connectique Bluetooth. 1900 1900 1900 1900 avec haut-parleurs de haute qualité «utilisation marine» 75 14 0 45 0 90 vitres 29 hammam - colonne light xxl L'idée en plus. Pour un Pasha de moyennes dimensions, Teuco vous propose une solution élégante et fonctionnelle. Il est en effet possible d'utiliser la colonne équipée Light qui intègre la chaudière, le système de recyclage, la robinetterie et trois sections d'eau massantes. À la colonne, il est possible d'ajouter le système Cromoexperience et audio. LIGHT UNE COLONNE, UN VÉRITABLE HAMMAM La colonne Light a été conçue en parfaite harmonie esthétique avec le box Light, mais elle s'intègre aussi magnifiquement avec Pasha et avec tous les projets de Spas domestiques. Véritable objet de bien-être, elle se distingue par la pureté de ses formes, rendue possible grâce à l'utilisation du Duralight®. (matériau surface solide: une exclusivité créée et brevetée par Teuco). La colonne équipée multifonction présente de nombreux détails précieux, allant des 3 sections d'eau massantes composées de petits trous sur la colonne, aux touches tactiles rétro-éclairés. Sa multifonction permet d'utiliser toutes les prestations pré-installées en même temps: douchette, massage verticale avec 3 sections d'eau et l'effet cascade. Disponible en deux puissances: de 5,5 et de 6,5 kW. Avec ces puissances, la colonne Light garantit l'obtention rapide de la température optimale (entre 45 et 50 °C) ainsi qu’une quantité élevée de vapeur. Le système de recyclage aspire l'air chaud et le réachemine continuellement vers le bas: de cette façon, la température reste toujours homogène, pour un véritable rituel de beauté. P553 P554 Dimensions : 200x62 cm 30 31 spa@home itinerary baignoire Sorgente. un plaisir infini. Sorgente offre une expérience capable de mobiliser chacun de nos sens avec la même intensité. Ses lignes se mêlent à celles de la maison, pour créer une harmonie qui annule la frontière entre la baignoire et le milieu environnant. Au centre de la scène, il ne reste que la beauté de l'eau, et son mouvement doux et continu. L'effet ressourçant de Sorgente naît de la profondeur de la baignoire : l'eau enveloppe complètement le corps, arrive au bord et retombe par débordement. Ensuite, le système de recyclage recueille l'eau et la filtre, tandis que le réchauffeur maintient la température constante. Hydrosilence®, le système qui réduit les niveaux de bruit, rend l'hydromassage encore plus agréable. Le seul son qui accompagne vos moments de détente est celui de l'eau qui coule. 32 33 spa@home itinerary baignoire LENCI DESIGN 34 sorgente 35 baignoire - sorgente tout sur sorgente. REVÊTEMENT PERSONNALISABLE Le milieu qui entoure Sorgente est personnalisable en fonction des désirs de chacun. Par ailleurs, la gamme de matériaux en pierre permet de revêtir chaque élément en assortissant Sorgente au reste de la maison, pour créer une atmosphère recherchée et élégante. REMPLISSAGE AUTOMATIQUE DE LA BAIGNOIRE Sorgente offre un système exclusif de remplissage automatique de l'eau qui vous permet de retrouver une baignoire prête à chaque fois que vous le souhaitez. La température, sélectionnée sur un afficheur très pratique, est maintenue à un niveau constant grâce à la cuve de compensation. L'arrivée de l'eau s'interrompt quand la baignoire est pleine. Une manière intelligente de redonner du temps au bien-être. COMMANDES TACTILES Teuco a ajouté la technologie offrant une utilisation simple et immédiate de la baignoire, mais l'a rendue invisible pour laisser la vedette à la beauté de l'eau. Les commandes "à effleurement" sont insérées dans le revêtement : ce qui permet une extrême pureté des lignes et amplifie la fusion esthétique de la zone baignoire avec le décor qui l'entoure. Le menu tactile se compose d'icônes simples et intuitives. HYDROSILENCE® Le bien-être s'exprime en silence et l'hydromassage n'est que le son du clapotis de l'eau. Les niveaux de bruits sont réduits de 70%. La perception auditive est de 32 dbA : comme le froissement du papier. La détente est totale, la baignoire ne fait pas de bruit et elle ne vibre pas : aucune perturbation, même dans des pièces adjacentes. CROMOEXPERIENCE Une source de lumière immergée éclaire l'eau et la baignoire de faisceaux de lumière modulables selon les huit couleurs de l'arc-en-ciel, pour un moment de syntonie complète avec soi-même. Grille amovible pour simplifier l'accès et l'entretien de l'installation. 36 37 baignoire - sorgente Versions: S01 avec kit traitement chimique de l'eau manuel à base d'oxygène. Pompes d’hydromassage avec Hydrosilence® Nombre de places: 2 sièges Puissance absorbée: de 2,4 kW à 3,68 kW Poids à vide (maxi): 281 kg Aspiration: 2 buses d'aspiration qui amènent l'eau à l'intérieur de l'installation d'hydromassage. Contenance (l): 530 Pompe de recyclage Charge au sol (maxi): 348,8 kg/m2 Voltages: 230V-50Hz Système de filtration: filtration à cartouche, kit de traitement chimique manuel de l'eau 63 156 240 Couleurs Revêtements en pierre naturelle Coque blanc (A) 38 gris perle (U) slate grey (M1) pierre gris (M2) Buses et parties visibles Appuie-tête (A) sur baignoire (R) sur baignoire gris perle blanche gris cognac (M3) absolut black (M4) 39 spa@home itinerary minipiscines. le bien-être dans sa meilleure forme. La recherche esthétique et l'innovation technique sont au cœur de chaque conception Teuco, la première marque capable de souligner la beauté de l'eau tout en créant de grands évènements de design. Étudier les émotions pour soigner les détails, voici le talent de Teuco. L'atmosphère qui se crée stimule les sens et les assouvit. Le miracle de l'eau est rehaussé par l'éclairage et par le système acoustique sophistiqué, Un grand merci à RADISSON BLU RESORT, TERME DI GALZIGNANO, HOTEL MAJESTIC**** qui vous permet d'écouter la musique même sous l'eau. 40 41 spa@home itinerary la couverture thermique la voix du silence. un accessoire indispensable. Seul le souffle et le clapotis de l’eau créent le fond sonore de votre moment Un vêtement parfait sur mesure en tissu imperméable, voici la couverture qui fait de bien-être. Seul Hydrosilence peut vous donner le plaisir du silence et celui de vous plonger partie des accessoires fournis avec les minipiscines Teuco. dans un hydromassage à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit, sans déranger personne. Cette couverture thermique est indispensable pour garder longtemps la température de ® l'eau et pour protéger la baignoire quand elle est installée à l'extérieur Hydrosilence® réduit de 70% les émissions sonores en les éliminant à la source. et qu'elle n'est pas utilisée, ou entre une utilisation et une autre, surtout durant l'hiver. La minipiscine ne vibre pas et ne fait pas de bruit : c'est la plus haute expression du confort. L’efficacité de ce brevet est confirmée par un essai effectué selon la norme DIN4109. La qualité des matériaux utilisés et la parfaite coupe sur mesure protègent et mettent en Uniquement disponible sur Seaside et Sorgente. valeur l'esthétique des baignoires au même titre que l'ameublement. La couverture thermique est disponible en trois couleurs, pour mieux s'adapter aux chromatismes du décor : Blanc glacé, Gris Nuage et Marron foncé. 42 43 spa@home itinerary minipiscines compact nest. l’essentiel ne se voit pas. Les minipiscines Seaside protègent un secret. le système de chauffage dans les minipiscines. RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE Le Compact Nest, c'est-à-dire la structure porteuse de la minipiscine, supporte de manière autonome tout Le réchauffeur convertit directement l'énergie du réseau le poids du produit, de l'eau et des personnes. électrique en énergie thermique. L'installation de la minipiscine Composé de matériau synthétique ABS renforcé est alors simplifiée, même lorsqu'il s'agit, par exemple, en composite, il représente une solution brevetée d'un jardin : il suffit de disposer d'un point à la pointe de la technologie, offrant de nombreux d'alimentation électrique et d'une sortie d'eau pour le avantages. En premier lieu, on a éliminé des surfaces chargement. non apparentes de la piscine les matériaux "difficiles" Le réchauffeur est étudié pour un fonctionnement longue durée comme le métal, sensible à la corrosion, et le bois, exigeant beaucoup d'entretien. En outre, l'isolation a été rendue inaltérable au fil du temps grâce à la mousse de polyuréthane qui scelle hermétiquement l'espace au dessous. et il est équipé des systèmes de sécurité qui s'imposent. La puissance du réchauffeur permet de maintenir la température de l'eau dans des conditions de fonctionnement typiques d'une minipiscine, même à l'extérieur. Enfin, les interventions de maintenance sont facilitées, dans la mesure où les éléments critiques ont été introduits au niveau des portes. ÉCHANGEUR DE CHALEUR L'échangeur est un dispositif qui transmet à l'eau de la minipiscine la chaleur provenant d'une autre source d'énergie. Celui qui est monté par Teuco est en acier inoxydable 316 et il est traversé par l'eau de la minipiscine et par celle provenant d'une source de chaleur extérieure telle qu'une chaudière, une pompe à chaleur ou un système de panneaux solaires. L'échangeur de chaleur, grâce à la puissance thermique disponible plus importante, assure des délais plus courts pour atteindre la température souhaitée, face à des coûts moindres en fonction de la source d'énergie utilisée. S'il est associé à un système de panneaux solaires, par exemple, l'eau est chauffée avec un impact environnemental et économique pratiquement nul. 44 45 spa@home itinerary minipiscines AWT. le rite de la pureté. Le système de désinfection automatique AWT, COMPOSITION DE L’INSTALLATION LES AVANTAGES DE LA DÉSINFECTION AUTOMATIQUE TEUCO. Teuco a mis au point un système de production 1. Gestion simplifiée, plus aucun contrôle de chlore qui exploite les principes appliqués aux - pas besoin de procéder à de fréquentes opérations disponible sur les minipiscines Seaside, Mirror - la vitesse du processus de transformation du sel en chlore. et sur la ligne Commercial permet d'avoir : - un contrôle continu de la qualité de l’eau piscines de natation de grandes dimensions mais - la production et l'ajout qui a été dûment dimensionné pour fonctionner automatique de substances pour la désinfection. avec des volumes d’eau moins importants. Ce réglage supprime le principal problème lié au traitement de contrôle de l’eau de votre minipiscine Teuco (chlore, pH) manuel : la haute concentration de chlore au moment de car elles sont déjà prévues en automatique l’introduction de la substance dans l’eau, auquel vient s’ajouter la - aucune autre substance n’est nécessaire à part le sel difficulté de maintenir ensuite le niveau idéal. et le correcteur de pH. Le système se compose : LA DÉSINFECTION TEUCO EST NATURELLE Tandis que grâce à la solution Teuco: - d’une centrale électronique - de 2 capteurs qui mesurent respectivement le niveau La désinfection automatique Teuco se base Il faut compter parmi les nombreux avantages de chlore et de pH sur l’un des processus chimiques que l’on la transformation électrolytique du sel en chlore. de la désinfection automatique Teuco: - la sécurité de ne pas avoir à toucher au chlore Équipement : ou à des produits irritants vu que l’assainissant - testeur de chlore et de pH que si le niveau descend au-dessous de la limite minimale - la sonde du pH contrôle la valeur du pH de l’eau et, s’il est trop élevé, elle active une petite pompe qui rajoute du correcteur à la solution jusqu’à ce que les valeurs idéales soient rétablies. est produit à partir de l’eau salée - boîte de pH - réduction importante de l’odeur de chlore car ce dernier n’est Le kit, avec tous ses éléments, est intégré dans le Spa- - désinfection naturelle à base de sel et meilleure HClO produit qu’en quantité strictement nécessaire à la désinfection ÉLECTROLYSE ELETTROLISI - la sonde du chlore n’active le processus de création du chlore préréglée; - d’une pompe doseuse du régulateur de pH. rencontre communément dans la nature, c’est à dire NaCl 2. Sécurité d’utilisation et feeling naturel QUELQUES SIMPLES OPÉRATIONS POUR UNE EAU TOUJOURS IMPECCABLE pack et convient à tous les types de Spa-pack Teuco compatibilité avec la peau (l’eau de la minipiscine Le système de désinfection n’exige actuellement disponibles, sauf au modèle HU qui ne a un contenu en sel semblable à celui du corps humain). de son propriétaire que les opérations suivantes : contient pas de système de filtration. - verser dans l’eau du sel de cuisine non iodé, sa concentration 3. Protection accrue des composants 3 Le contrôle continu des paramètres chimiques (chlore et pH) et un dimensionnement minutieux 1 devant être d’environ 4 pour mille du contenu du bassin, au moment du remplissage. - à chaque changement de l’eau, ajouter environ 100 grammes du système de production du chlore permettent de sel tous les 100 litres d’eau perdue. Le système se charge lui- de prolonger la durée de vie des composants même d’avertir quand il faut rajouter du sel si la quantité présente de la minipiscine en les protégeant contre la corrosion. 2 dans le bassin ne suffit pas à alimenter la création de chlore. - vérifier chaque semaine, et non pas chaque jour, que les valeurs du pH et Redox sont correctes. DÉSINFECTION TEUCO: LA GESTION EST PLUS SIMPLE. 1 2 3 Les sondes sont des capteurs chimiques qui s'usent avec le Centrale électronique Cellule électrolytique Capteurs de niveau du chlore et du pH Le système règle à des niveaux automatiques: temps. Lors de la remise en service après le repos hivernal, - la valeur où doit se situer le niveau de chlore faites vérifier le réglage et le calibrage corrects des sondes et dans l’eau pour garantir sa désinfection remplacez-les si nécessaire. Spa-Pack avec filtre à cartouche, réchauffeur électrique et AWT 46 47 spa@home itinerary minipiscines seaside. l’eau rencontre le talent. Alliance fascinante d'esthétique et d'innovation technologique, la série Seaside signée par Giovanna Talocci crée des atmosphères enveloppantes. Le Compact Nest et le système de désinfection automatique AWT font d'elle l'une des propositions parmi les plus intéressantes. Le niveau de silence (Hydrosilence®), les jeux agréables de lumière et de couleurs (Cromoexperience), et l'installation acoustique sophistiquée qui vous permet d'écouter la musique même sous l'eau (Audio Bluetooth) et la possibilité de connecter toutes les fonctions à des systèmes de domotique complexes sont à la base d'une magie qui prend vie à chaque fois que vous désirez passer un moment extraordinaire. 48 49 spa@home itinerary minipiscines GIOVANNA TALOCCI DESIGN 50 seaside 641 51 minipiscines - seaside 641 se détendre avec style. La Seaside 641 est la minipiscine de Giovanna Talocci, conçue pour devenir la reine d'un jardin, d'un patio, d'une véranda ou d'une terrasse. C'est un vrai bijou, désormais encore plus précieux grâce aux nouveaux panneaux couleur rose poudre et moka, avec des inserts pratiques en aluminium, où vous pouvez accrocher des plateaux, des bacs à fleurs ou autres articles de rangement. C'est l'endroit magique où retrouver une atmosphère unique et multi-sensorielle: de l'eau qui coule, des lumières diffuses au moyen du système Cromoexperience, des coussins moelleux, un compartiment réfrigéré, des sons enveloppants. Le système acoustique (haut-parleurs invisibles intégrés dans la structure) répand le son à travers les parois pour une détente impeccable. Pour des moments d'abandon total, vous pouvez également écouter le silence et vous laisser dorloter par le clapotis de l'eau, grâce à la fonction innovante Hydrosilence®. Seaside 641 est un plaisir à vivre quand vous voulez, en solitaire ou bien en compagnie, à tout moment du jour et de la nuit. 52 53 minipiscines - seaside 641 1. PANNEAU OUVRANT Versions : 641-HR avec système Hydrosilence® et réchauffeur électrique de 2100 W. 641-HS avec système Hydrosilence® et échangeur de chaleur. 641-HA avec hydromassage et réchauffeur électrique de 2100 W AVEC COMPARTIMENT RÉFRIGÉRÉ 2. PANNEAU DE COMMANDE 3. ROTO JET 4. ROTO STREAM JET 5. STREAM JET DIRECTIONNEL Nombre de places: 3 sièges massants (3 places) Poids à vide (maxi): 270-335 kg Contenance (l): 1100 Charge au sol (maxi): 400-415 kg/m2 6. BONDE EN FOND D’ASSISE 7. STREAM JET 8. BUSES D'ASPIRATION 9. CROMOEXPERIENCE Structure: acrylique renforcé en composite, isolation thermique en mousse de polyuréthane. 1 Pompes d’hydromassage avec Hydrosilence® : 2 pompes de 1,2 Hp. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage indépendante. 3 4 5 Système audio: 4 haut-parleurs 1 subwoofer Amplificateur 2x70 WATT RMS distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0.04%, rapport signal/bruit 104 dB. 6 Aspiration: 2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation d'hydromassage. Traitement de l’eau: filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche. Générateur d'ozone de série dans les versions HR et HS et en option sur la version HA. Traitement automatique de l'eau (AWT) en option sur la version HR et HS à l'exclusion du générateur d'ozone. Compact Nest: structure porteuse construite en matériau synthétique ABS renforcé avec composite et isolé avec de la mousse de polyuréthane. Voltages: 230V-50Hz / 240V-50 Hz 400V-50 Hz (sauf 641HS et 641 -HA) 2 Puissance absorbée: De 0,2 kW à 0,4 kW recyclage uniquement selon la version. 2,1 kW version échangeur de chaleur. De 3,3 kW à 4,3 kW version réchauffeur électrique en fonction du voltage. Couverture thermique: en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 7 220 7 0 20 220 8 77,3 200 9 Couleurs Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Panneaux en mélaminé Panneaux à lattes verticales en synthétique rose poudre gris moka acajou marron noir VERSION HR-HS Coussins recouverts en tissu beige damassé tourterelle marron glacé Buses et parties visibles Couverture thermique A blanc glacémarron foncé N* gris nuage *Intérieur et skimmer gris. La couleur chrome n'est pas disponible quand le traitement AWT est sélectionné en option. 54 55 spa@home itinerary minipiscines GIOVANNA TALOCCI DESIGN 56 seaside 640 57 minipiscines - seaside 640 une oasis chez vous. Pour laisser la journée derrière vous, détendez-vous dans votre Seaside 640 : un îlot de bien-être dédié à qui aime prendre soin de soi. Un espace où le design et l'innovation se mettent mutuellement en valeur. Il peut accueillir jusqu'à 4 personnes assises sur les sièges massants ou allongées sur les chaises longues pour une immersion complète. Grâce aux systèmes de filtration et de chauffage, l'eau est toujours prête à l’emploi, propre et à la bonne température. Une multitude d’accessoires apportent encore plus de valeur à la minipiscine Seaside: le compartiment réfrigéré intégré, pour déguster une boisson fraîche à tout instant, le spot immergé et l’éclairage périphérique pour profiter agréablement du spa même de nuit. Le son cajoleur de la chaîne Hi-Fi, avec connectique Bluetooth et des haut-parleurs invisibles, vous permet d'écouter la musique même sous l'eau. 58 59 minipiscines - seaside 640 1. COUSSINS Versions : 640-HR avec système Hydrosilence® et réchauffeur électrique de 2100 W 640-HS avec système Hydrosilence® et échangeur de chaleur. Nombre de places: 4 sièges massants (4 places) Poids à vide (maxi): 450 kg Contenance (l): 1400 Charge au sol (maxi): 470 kg/m2 2. STREAM JET 3. BONDE EN FOND D’ASSISE 4. STREAM JET DIRECTIONNEL 5. ROTO JET 6. ROTO STREAM JET 7. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRÉ Pompes d’hydromassage avec Hydrosilence®: 2 pompes de 1,2 Hp. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage indépendante. Aspiration: 2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation d'hydromassage. 8. PANNEAU DE COMMANDES Traitement de l’eau: filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche. Générateur d'ozone de série. Traitement automatique de l'eau (AWT) en option à l'exclusion du générateur d'ozone. 258 Structure: acrylique renforcé en composite, isolation thermique en mousse de polyuréthane. Compact Nest : structure porteuse construite en matériau synthétique ABS renforcé avec composite et isolé avec de la mousse de polyuréthane. 1 225 Voltages: 230V-50Hz / 240V-50 Hz 400V-50 Hz (sauf 640HS) Système audio: 4 haut-parleurs 1 subwoofer Amplificateur 2x70 WATT RMS distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0.04%, rapport signal/bruit 104 dB. 258 2 258 278 Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 25 5 8 22 245 225 Puissance absorbée: 0,24 kW recyclage uniquement. 2,1 kW version échangeur de chaleur. De 3,4 kW à 4,3 kW version réchauffeur électrique en fonction du voltage. Couverture thermique: en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. 278 25 5 22 8 74,5 245 225 2 3 4 Couleurs 6 25 5 22 8 Panneaux en mélaminé Coque blanc (A) 7 crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) rose poudre 74,5 5 moka Panneaux à lattes verticales en synthétique gris acajou marron noir 8 Coussins recouverts en tissu Coussins en polyuréthane beige damassé gris 74,5 tourterelle marron glacé 60 Buses et parties visibles Couverture thermique A blanc glacé N* marron foncé gris nuage *Intérieur et skimmer gris. La couleur chrome n'est pas disponible quand le traitement AWT est sélectionné en option. 61 spa@home itinerary minipiscines cheers. Une raison de plus pour se retrouver. Bulles, lumières, musique. Cheers est le nouveau projet Teuco consacré à ceux qui aiment partager bien-être et divertissement avec leurs proches. Dans le jardin ou dans la véranda, mais quoi qu'il en soit chez soi. La nature de la série Cheers est joyeuse, insouciante. Petites cascades, jeux de lumières et système acoustique enveloppant : l'atmosphère se transforme et la fête peut commencer. Le design signé Nilo Gioacchini et la technologie "made in Teuco" complètent cette minipiscine dédiée au plaisir. 62 63 spa@home itinerary minipiscines cheers. quand les sens jouent. différents jets, pour des objectifs différents. BIEN-ÊTRE POUR VOUS, RESPECT DE LA PLANÈTE. Sensible au thème du développement durable, Teuco propose deux variantes vertes de Cheers : ECO SUNNY Avec fonction ECO idéal pour les climats tempérés ou les installations à Limite temporairement l'absorption de courant l'intérieur, permet de réduire sensiblement la consommation et entraîne un fonctionnement avec des performances maximum d'électricité. réduites, simultanément à d'autres appareils électriques. CROMOEXPERIENCE JETS RÉTROÉCLAIRÉS Chaque moment passé dans l'eau se teinte de différentes Il est temps d'allumer l'atmosphère, de rendre tout un peu nuances grâce au système Cromoexperience présent dans le spécial: les reflets des leds immergées sur les jets, créent de spot immergé, dans la waterfall (cascade) et dans chaque jet. fascinants jeux de lumière. Il suffit d'appuyer sur un bouton pour choisir le dispositif à allumer et les tons qui conviennent le mieux à l'occasion. BLOWER ET AROMATHÉRAPIE Les combinaisons chromatiques à disposition permettent Selon les principes de l'aromathérapie, les essences parfumées de choisir entre: offrent un plaisir immédiat au niveau de l'odorat et en stimulant - changement de couleurs toutes les 5 secondes en mode automatique certains récepteurs spécifiques du cerveau, ont une influence - mode intermittent avec clignotement de lumière blanche positive sur notre humeur. Les essences préparées pour les à haute fréquence - changement progressif de couleur de manière progressive: lumière rouge> lumière orange > lumière jaune> lumière verte> minipiscines Teuco sont sans danger pour la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de traces ou de mousse dans le bassin. Vous pouvez ajouter vos parfums préférés au niveau du circuit blower. lumière bleue > lumière rose > lumière violette > lumière blanche.. SPA FROG Connecté au système de recyclage, Spa Frog gère de manière AUDIO BLUETOOTH autonome le dosage des produits chimiques nécessaires ET SYSTÈME ACOUSTIQUE au traitement de l'eau. Il est actif pendant les programmes de Votre musique préférée quand vous voulez, avec qui vous voulez. filtration. La cartouche de minéraux réduit les bactéries qui se PULSATOR JET PIN SPIN Massage pulsant, c'est-à-dire par Jet réglable qui combine l'action rotative pression rythmée, aux effets tonifiants au massage pulsant pour un effet tonifiant immédiats sur les groupes musculaires intense au niveau des muscles du dos. moyens du dos. Jet réglable. Cible: dos. Cible: dos. JET DIRECTIONNEL TWIN SPIN Jet orientable et réglable avec flux constant Action rotative ciblant les principaux pour un massage énergique muscles du dos et du cou. et intense en mesure d'éliminer tension Car la minipiscine se transforme en diffuseur sonore répandent dans l'eau, tandis que la cartouche de brome oxyde et les notes arrivent même sous l'eau. les autres substances polluantes. Jet réglable. et douleurs musculaires au niveau des Il représente actuellement le meilleur système complètement Cible: dos et cou. grands groupes musculaires du cou, du dos et des jambes. intégré de désinfection de l'eau. Cible: cou, dos et jambes. WATERFALL Des petites cascades qui procurent des effets bénéfiques au FILTRATION SWIRL CIRCULATION SWIRL JET corps et à l'esprit grâce au son agréable de l'eau qui coule. L'ergonomie et le design de la minipiscine répondent également Les buses engendrent un flux localisé MASTER MASSAGE JET Mais ce n'est pas tout. Le mouvement favorise l'oxygénation, au besoin d'avoir l'eau toujours propre: toute la structure est délicat qui développe une spirale d'air et Jet réglable qui offre un flux d'eau puissant contribuant ainsi de manière naturelle à désinfecter le bassin. conçue pour la pousser facilement vers les filtres pour faciliter la d'eau ciblant le cou, le dos et les jambes. et stimulant particulièrement efficace sur les filtration des impuretés. Jet réglable. grands muscles du dos. Cible: cou, dos, jambes. Cible: dos. 64 65 spa@home itinerary minipiscines NILO GIOACCHINI DESIGN 66 cheers CH1 67 minipiscines - cheers CH1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SPOT IMMERGÉ JET DIRECTIONNEL PIN SPIN JET SWIRL JET PULSATOR JET AIR JET RÉGLAGE AIR RÉGLAGE FLUX CASCADE PANNEAU DE COMMANDE AUDIO DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE SPA FROG PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE WATERFALL Versions: CH1-HR avec fonction ECO et réchauffeur électrique de 3000 W monophasé et triphasé. CH1-HS avec fonction ECO et échangeur de chaleur monophasé et triphasé. CH1EHR ECO SUNNY avec réchauffeur électrique de 2000 W monophasé. CH1EHS ECO SUNNY avec échangeur de chaleur monophasé. 1 2 3 4 2 7 8 Nombre de places: 5 sièges massants (5 places) Aspiration: 3 buses d’aspiration. Poids à vide (maxi): 300 kg Traitement de l’eau: filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche, traitement assainissant par ozoniseur. Kit de traitement chimique manuel avec brome et système Spa Frog. Contenance (l): 1100 Charge au sol (maxi): 540 kg/m2 Versions "vertes": Toutes les Cheers pensent à l'environnement. ECO SUNNY: idéal pour les climats tempérés ou à l'intérieur, réduit la consommation maximum d'électricité. Avec fonction ECO: limite temporairement l'absorption de courant et entraîne un fonctionnement avec des performances réduites, simultanément à d'autres appareils électriques. Structure: acrylique renforcé en composite, isolation thermique avec mousse de polyuréthane et feuilles isolantes en polyéthylène. Socle en abs et structure porteuse auxiliaire en bois. Voltages 230V-50Hz / 240-60Hz 400V-50Hz Système audio: 4 haut-parleurs 1 subwoofer Amplificateur 2x70 Watt RMS distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%, rapport signal bruit 104 dB. Pompes d’hydromassage: 2 pompes d’hydromassage de 2 Hp. Couverture thermique: en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage indépendante. Cromoexperience : le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 9 10 6 Blower et aromathérapie: Les essences Teuco sont sans danger pour la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de traces ou de mousse dans le bassin. Vous pouvez les ajouter au niveau du circuit blower. 3 11 200 200 200 5 200 200 200 7 90 90 2 200 6 200 12 4 Couleurs 13 Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles Couverture thermique N* blanc glacé marron foncé Appuie-tête Panneaux à lattes verticales en synthétique gris gris acajou marron noir gris nuage * Bague chromée et intérieur gris semi-transparent, skimmer gris. 68 69 spa@home itinerary minipiscines NILO GIOACCHINI DESIGN 70 cheers CH2 71 minipiscines - cheers CH2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 13 SPOT IMMERGÉ JET DIRECTIONNEL TWIN SPIN JET SWIRL JET PULSATOR JET AIR JET RÉGLAGE AIR RÉGLAGE FLUX CASCADE PANNEAU DE COMMANDE AUDIO DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE SPA FROG PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE WATERFALL 2 4 Versions: CH2-HR avec fonction ECO et réchauffeur électrique de 3000 W monophasé et triphasé. CH2-HS avec fonction ECO et échangeur de chaleur monophasé et triphasé. CH2EHR ECO SUNNY avec réchauffeur électrique de 2000 W monophasé. CH2EHS ECO SUNNY avec échangeur de chaleur monophasé. 5 11 8 7 10 1 Nombre de places: 2 + 2 chaises longues (4 places) Aspiration: 3 buses d’aspiration. Poids à vide (maxi): 320 kg Traitement de l’eau: filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche, traitement assainissant par ozoniseur. Kit de traitement chimique manuel avec brome et système Spa Frog. Contenance (l): 1200 Charge au sol (maxi): 460 kg/m2 Structure: acrylique renforcé en composite, isolation thermique avec mousse de polyuréthane et feuilles isolantes en polyéthylène. Socle en abs et structure porteuse auxiliaire en bois. Voltages: 230V-50Hz / 240-60Hz 400V-50Hz Système audio: 4 haut-parleurs 1 subwoofer Amplificateur 2x70 Watt RMS distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%, rapport signal bruit 104 dB. Pompes d’hydromassage: 2 pompes d’hydromassage de 2 Hp. Versions "vertes": Toutes les Cheers pensent à l'environnement. ECO SUNNY: idéal pour les climats tempérés ou à l'intérieur, réduit la consommation maximum d'électricité. Avec fonction ECO: limite temporairement l'absorption de courant et entraîne un fonctionnement avec des performances réduites, simultanément à d'autres appareils électriques. Blower et aromathérapie: Les essences Teuco sont sans danger pour la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de traces ou de mousse dans le bassin. Vous pouvez les ajouter au niveau du circuit blower. Couverture thermique: en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage indépendante. 7 Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 12 6 3 2 220 220 220 220 90 220 220 7 220 90 220 9 4 2 Couleurs Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles Couverture thermique N* blanc glacé marron foncé Appuie-tête Panneaux à lattes verticales en synthétique gris gris acajou marron noir gris nuage * Bague chromée et intérieur gris semi-transparent, skimmer gris. 72 73 spa@home itinerary minipiscines NILO GIOACCHINI DESIGN 74 cheers CH3 75 minipiscines - cheers CH3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 15 SPOT IMMERGÉ JET DIRECTIONNEL PIN SPIN JET SWIRL JET PULSATOR JET TWIN SPIN JET MASTER MASSAGE JET AIR JET RÉGLAGE AIR RÉGLAGE FLUX CASCADE PANNEAU DE COMMANDE AUDIO DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE SPA FROG PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE WATERFALL 5 9 10 11 14 Aspiration: 3 buses d’aspiration. Poids à vide (maxi): 350 kg Traitement de l’eau: filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche, traitement assainissant par ozoniseur. Kit de traitement chimique manuel avec brome et système Spa Frog. Contenance (l): 1500 Charge au sol (maxi): 530 kg/m2 Versions "vertes": Toutes les Cheers pensent à l'environnement. ECO SUNNY: idéal pour les climats tempérés ou à l'intérieur, réduit la consommation maximum d'électricité. Avec fonction ECO : limite temporairement l'absorption de courant et entraîne un fonctionnement avec des performances réduites, simultanément à d'autres appareils électriques. Structure: acrylique renforcé en composite, isolation thermique avec mousse de polyuréthane et feuilles isolantes en polyéthylène. Socle en abs et structure porteuse auxiliaire en bois. Voltages: 230V-50Hz / 240-60Hz 400V-50Hz Système audio: 4 haut-parleurs 1 subwoofer Amplificateur 2x70 Watt RMS distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%, rapport signal bruit 104 dB. Versions: CH3-HR avec fonction ECO et réchauffeur électrique de 3000 W monophasé et triphasé. CH3-HS avec fonction ECO et échangeur de chaleur monophasé et triphasé. CH3EHR ECO SUNNY avec réchauffeur électrique de 2000 W monophasé. CH3EHS ECO SUNNY avec échangeur de chaleur monophasé. 2 6 Nombre de places: 5 sièges massants + 1 chaise longue (6 places) Pompes d’hydromassage: 2 pompes d’hydromassage de 2 Hp. Blower et aromathérapie: Les essences Teuco sont sans danger pour la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de traces ou de mousse dans le bassin. Vous pouvez les ajouter au niveau du circuit blower. Couverture thermique : en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage indépendante. Cromoexperience : le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 5 8 230 7 230 12 230 230 230 1 90 230 4 230 13 230 90 4 3 Couleurs 2 Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles Couverture thermique N* blanc glacé marron foncé Appuie-tête Panneaux à lattes verticales en synthétique gris gris acajou marron noir gris nuage * Bague chromée et intérieur gris semi-transparent, skimmer gris. 76 77 spa@home itinerary minipiscines NILO GIOACCHINI DESIGN 78 cheers CH4 79 minipiscines - cheers CH4 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 13 SPOT IMMERGÉ JET DIRECTIONNEL PIN SPIN JET SWIRL JET PULSATOR JET TWIN SPIN JET AIR JET RÉGLAGE AIR RÉGLAGE FLUX CASCADE PANNEAU DE COMMANDE AUDIO DISTRIBUTEUR ESSENCES AROMATHÉRAPIE SPA FROG PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE WATERFALL Versions: CH4-HR avec fonction ECO et réchauffeur électrique de 3000 W monophasé et triphasé. CH4-HS avec fonction ECO et échangeur de chaleur monophasé et triphasé. CH4EHR ECO SUNNY avec réchauffeur électrique de 2000 W monophasé. CH4EHS ECO SUNNY avec échangeur de chaleur monophasé. 7 Aspiration: 3 buses d’aspiration. Poids à vide (maxi): 290 kg Traitement de l’eau: filtrage par skimmer avec 2 filtres à cartouche, traitement assainissant par ozoniseur. Kit de traitement chimique manuel avec brome et système Spa Frog. Contenance (l): 850 Charge au sol (maxi): 450 kg/m2 Versions "vertes": Toutes les Cheers pensent à l'environnement. ECO SUNNY: idéal pour les climats tempérés ou à l'intérieur, réduit la consommation maximum d'électricité. Avec fonction ECO: limite temporairement l'absorption de courant et entraîne un fonctionnement avec des performances réduites, simultanément à d'autres appareils électriques. Structure: acrylique renforcé en composite, isolation thermique avec mousse de polyuréthane et feuilles isolantes en polyéthylène. Socle en abs et structure porteuse auxiliaire en bois. Voltages: 230V-50Hz / 240-60Hz 400V-50Hz Système audio: 4 haut-parleurs 1 subwoofer Amplificateur 2x70 Watt RMS distorsion THD (100 Hz@4Ohm) = 0,04%, rapport signal bruit 104 dB. 2 6 Nombre de places: 2 sièges massants + 1 chaise longue (3 places) Pompes d’hydromassage: 2 pompes d’hydromassage de 2 Hp. Blower et aromathérapie: Les essences Teuco sont sans danger pour la peau. L'eau reste claire et il n'y a pas de traces ou de mousse dans le bassin. Vous pouvez les ajouter au niveau du circuit blower. Couverture thermique: en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage indépendante. Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 14 1 220 220 160 90 160 160 160 220 90 220 4 5 6 4 Couleurs 3 2 Coque blanc (A) 10 11 8 12 crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles Couverture thermique N* blanc glacémarron foncé Appuie-tête Panneaux à lattes verticales en synthétique gris gris acajou marron noir gris nuage * Bague chromée et intérieur gris semi-transparent, skimmer gris. 80 81 spa@home itinerary minipiscines mirror 630 LENCI DESIGN Les appuie-têtes magnétiques (en option), une exclusivité Teuco, peuvent facilement être déplacés sur tout le pourtour de la minipiscine. Ainsi, quel que soit le type de massage choisi, le confort et l’ergonomie de l’assise sont toujours assurés. 82 83 minipiscines - mirror 630 1. STREAM JET Versions: 630-HU avec grille affleurante sans système de filtration et de chauffage. 630-VR avec grille affleurante, filtre à cartouche et réchauffeur électrique 9 kW. 630-VS avec grille affleurante, filtre à cartouche et échangeur de chaleur. 630-YR avec grille affleurante, filtre à sable et réchauffeur électrique de 9 kW 630-YS avec grille affleurante, filtre à sable et échangeur de chaleur. 2. SPOT IMMERGÉ 3. SWING JET 4. POWER JET 5. ASPIRATION 6. TRIS ROTO JET 7. ROTO JET 8. MULTI ROTO JET 9. JET GEYSER/BONDE Nombre de places: 6 sièges massants à différentes hauteurs + chaise longue (7 places). Contenance (l): 1940 litres environ Charge au sol: Minipiscine 630 : 435 kg/m2 Cuve de compensation : 700 kg/m2 Spa-Pack base :300 218 kg/m2 Spa-Pack avec filtre à cartouche : 203 kg/m2 Spa-pack avec filtre à sable : 275 kg/m2 1 2 235 3 4 5 Structure: acrylique renforcé en composite isolation thermique en mousse de polyuréthane. Voltages: 230V-50Hz / 240V-50 Hz (630 HU) 400V-50 Hz (630 HR et 630 HS) Puissance absorbée: 0,9 kW recyclage uniquement (630 HR et 630 HS) 5,4 kW version échangeur de chaleur 14,6 kW version réchauffeur électrique 4,5 kW version 630 HU (absorption pompes d'hydromassage et spot). Pompes d’hydromassage: 3 pompes d’hydromassage de 3 Hp. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage. Aspiration: 6 buses d’aspiration et 1 bonde centrale. Traitement de l’eau: filtration par filtre à cartouche ou à sable. En option : traitement automatique de l'eau (AWT). Couverture thermique: en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 300 9 7 235 6 3 8 Couleurs Appuie-tête Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) Buses et parties visibles A S cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) gris blue marble (6) Couverture thermique N* blanc glacé marron foncé gris nuage *Intérieur gris. La couleur chrome n'est pas disponible quand le traitement AWT est sélectionné en option. 84 85 spa@home itinerary minipiscines LENCI DESIGN 86 mirror 620 87 minipiscines - mirror 620 1. MULTI ROTO JET Versions: 620-HU avec grille affleurante sans système de filtration et de chauffage 620-VR avec grille affleurante, filtre à cartouche et réchauffeur électrique 9 kW 620-VS avec grille affleurante, filtre à cartouche et échangeur de chaleur 620-YR avec grille affleurante, filtre à sable et réchauffeur électrique 9 kW. 620-YS avec grille affleurante, filtre à sable et échangeur de chaleur 2. STREAM JET 3. SPOT IMMERGÉ 4. ASPIRATION 5. ROTO JET 6. TRIS ROTO JET 7. POWER JET 8. JET GEYSER/BONDE Nombre de places: 6 sièges massants (6 places) Contenance (l): 1100 litres environ Charge au sol: Minipiscine 620: 440 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (base): 150 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 1 Structure: acrylique renforcé en composite et isolation thermique en mousse de polyuréthane. 2 3 2 Puissance absorbée: de 0,8 kW à 0,9 kW recyclage uniquement selon la version 5,4 kW version échangeur de chaleur 14,6 kW version réchauffeur électrique 4,5 kW version 620 HU (absorption pompes d'hydromassage et spot). Pompes d’hydromassage: 2 pompes d’hydromassage de 3 Hp. Pompe de recyclage: 1 pompe de recyclage. Aspiration: 4 buses d’aspiration et 1 bonde centrale. Traitement de l’eau: filtration par filtre à cartouche ou à sable. En option : traitement automatique de l'eau (AWT). Couverture thermique: en polyuréthane expansé pour ses propriétés isolantes élevées. Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante. 238 4 Voltages: 230V-50Hz / 240V-50 Hz (620 HU) 400V-50 Hz (620 HR et 620 HS) 8 1 238 5 6 7 Couleurs Appuie-tête Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) Buses et parties visibles A S cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) gris blue marble (6) Couverture thermique N* blanc glacé marron foncé gris nuage *Intérieur gris. La couleur chrome n'est pas disponible quand le traitement AWT est sélectionné en option. 88 89 1500 1000 minipiscines - mirror CUVE DE COMPENSATION 1050 - Filtration à sable impuretés ; le filtre est contenu dans un récipient en fibre sert à recueillir l’eau qui déborde quand de verre qui garantit une résistance élevée. on entre dans le bassin et qui sert à maintenir constant Nécessite d’un contre lavage avec le niveau d’eau du bord affleurant. environ 200 litres d’eau et une vidange dédiée. L’eau de la cuve de compensation traverse Ce mode de nettoyage demande peu de temps La possibilité de choisir parmi plusieurs les filtres pour être assainie et retourne dans la et n’exige pas d’intervention directe sur le filtre. configurations minipiscine grâce au système de recyclage (fig. 1). Les systèmes ont tous deux un pouvoir filtrant - de finitions extérieures SPA-PACK personnalisée: - de système de chauffage permet de répondre aux besoins d’installation, Groupe technique à installer séparément de la d’utilisation et d’entretien les plus variés minipiscine. La version base HU (fig. 2a) comprend et de personnaliser au maximum le produit. uniquement les pompes d’hydromassage (2 pour le INSTALLATION PERSONNALISÉE d’un Spa-Pack qui comprend les pompes d’hydromassage (2 pour le mirror 620 et 3 pour le mirror 630) et le panneau de commande, - la filtration s’active automatiquement dès que quelqu’un entre dans l’eau; 1500 - il y a 5 programmes de filtration préréglés mirror 620 et 3 pour le mirror 630) et le panneau de qu’il faut choisir selon les modes d’utilisation de la commande. minipiscine. 670 2a. Spa-Pack base 2b. Spa-Pack avec filtre cartouche 2c. Spa-Pack avec filtre sable 1000 470 Dans les autres configurations (fig. 2b et 2c) il comprend: - le système de filtration (à cartouche ou à sable) Teuco fournit aussi une version base équipée de 11 m3/h. L’électronique permet une utilisation simple et Cuve de compensation 1100 890 - de système de filtration 1200 CHAUFFAGE - le système de chauffage (avec réchauffeur ou échangeur de chaleur) - les pompes d’hydromassage (2 pour le mirror 620 et 3 pour le mirror 630) Deux systèmes de chauffage de l’eau sont disponibles. Le choix devra être fait au moment de l’achat : - Réchauffeur électrique pour des cas particuliers (en présence de - la pompe de recyclage Un serpentin électrique se met en marche grâce à la réglementations particulières ou d’installations - le panneau de commande filtrations et programmateur. sonde de température qui équipe la minipiscine préexistantes) où l'on souhaite une installation La présence du Spa-Pack offre des avantages certains au et amène l’eau à la température voulue. Son installation personnalisée qui devra être confiée à un technicien niveau de l’installation à distance de la minipiscine, de la et son entretien sont très simples. agréé. facilité d’entretien et d’accès aux installations, du silence Si vous achetez un modèle avec le traitement de fonctionnement, de la simplicité d’utilisation (grâce à automatique de l'eau, le réchauffeur sera en titane. des programmes de filtration préréglés). EN OPTION 950 LIBERTÉ DE CHOIX 1. 1105 Réservoir extérieur mais raccordé à la minipiscine qui 1117 Exploite la capacité naturelle du sable à retenir les CONÇU POUR UNE PERFORMANCE INTENSIVE ET CONTINUE. 950 - Échangeur de chaleur 1050 950 1105 1117 UN PROJET SOLIDE, 950 comment personnaliser votre spa et vous simplifier la vie. Il chauffe l’eau de la minipiscine grâce à un système FILTRATION extérieur de production d’eau chaude (chaudière, 11250000 panneaux solaires, pompe à chaleur). Le chauffage est Les minipiscines Mirror existent en plusieurs versions, toutes à encastrer. Il faut choisir au moment de l’achat l’un des deux ainsi plus rapide et plus économique. Le spot immergé et la couverture thermique systèmes de filtration de l’eau disponibles: L'échangeur de chaleur est en acier inoxydable 316. 000 1100 1 sont compris, la main courante en acier et les appuieTeuco, sont en option. - Filtration par cartouche COMMANDES Elle exploite la capacité filtrante importante du papier. L'eau passe à travers les pores du papier qui bloquent jusqu'aux impuretés les plus fines; l'entretien du filtre nécessite la vérification et le lavage à l'eau. En cas d’inutilisation, le filtre peut être retiré et Les commandes peuvent être placées à l’endroit choisi. Il 950 têtes magnétiques, une exclusivité s’agit de trois simples touches à effleurement, robustes et résistants au contact prolongé avec l'eau, intégrées dans une plaque en acier inox poli miroir. 1050 950 conservé dans un endroit sec. 91 17 90 spa@home itinerary minipiscines commercial. exigences professionnelles, réponses parfaites. Bateaux de croisière, clubs, Spas, hôtels : les minipiscines de la ligne Commercial sont conçues pour satisfaire tous les types de demande. À leur esthétique irréprochable et leurs fonctions particulièrement complètes, s'ajoute un large éventail d'aménagements ronds et octogonaux. Toutes sont munies d’une grille extérieure qui couvre le canal d’effleurement. En outre, chaque minipiscine peut être équipée de jets hydrothérapiques, répartis tout autour pour assurer un hydromassage relaxant et bénéfique. naissance du bien-être. CROMOEXPERIENCE Les reflets diffusés dans l'eau par la LED immergée créent un environnement agréable et relaxant. Un faisceau de lumière modulable dans les huit teintes de la couleur de l'arc-en-ciel (rouge, orange, jaune, vert, bleu, rose, violet, blanc), offre un moment de parfaite harmonie avec soi-même. GRILLE SUR MESURE Le système modulaire de la grille protège le canal d’effleurement et met l’esthétique de la minipiscine en valeur. JETS HYDROMASSAGE Les jets sont placés dans des positions stratégiques pour offrir tous les avantages de l'hydromassage. Les éléments intérieurs des jets, hautement résistants, sont conçus pour un usage public de la minipiscine: les clients se détendent, les gérants de la structure peuvent compter sur des composants fiables, conçus pour durer. JET BLOWER L'air est poussé de là, directement dans l'eau de la minipiscine, pour offrir un massage revigorant qui stimule la circulation. BUSE DE DRAINAGE CANAL DE TROP-PLEIN PÉRIMETRAL Lorsque la minipiscine accueille ses invités, l'excès d'eau se précipite dans le canal de trop-plein. Puis elle arrive au niveau du logement des installations pour la filtration, le chauffage et le traitement, et enfin elle rentre dans le bassin par la buse prévue à cet effet. 92 VIDANGE PRINCIPALE ET ASPIRATION ANTITOURBILLON Une solution permettant à l'eau de sortir de la minipiscine, de revenir à la pompe booster, être drainée au niveau d'un point de drainage extérieur, tout ceci, en évitant la formation d'un tourbillon. SYSTÈME VENTURI À AIR Le système Venturi augmente l'intensité du massage grâce à l'aspiration d'air dans les jets. Ainsi faisant, il ajoute de la force à l'eau, qui arrive avec plus de puissance sur le corps. SPA-PACK Groupe technique à installer séparément par rapport à la minipiscine. Comprend: - le système de filtration à cartouche ou à sable - le système de chauffage avec réchauffeur ou échangeur de chaleur - AWT système de désinfection automatique (en option) - les pompes d’hydromassage - la pompe de recyclage - le panneau de commande filtrations et minuterie. La présence du Spa-Pack offre des avantages tels que: possibilités d'installation à distance de la minipiscine, facilité d'accès aux installations et d'entretien, silence et simplicité d'utilisation grâce aux programmes de filtration prédéfinis. CUVE DE COMPENSATION Réservoir extérieur mais raccordé à la minipiscine qui sert à recueillir l’eau qui déborde quand on entre dans le bassin et qui sert à maintenir constant le niveau d’eau du bord affleurant. Depuis la cuve de compensation, l'eau passe à travers les filtres pour être désinfectée et retourne dans la minipiscine grâce au système de recyclage. 93 minipiscines - commercial team spa C40 1. POLY JET Versions: 2. BLOWER JET C40-S à encastrer, châssis et grille affleurante fournie, prédisposition pour recyclage et filtration. C40-F à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. 3. ASPIRATION 4. SPOT IMMERGÉ Nombre de places: 9 Poids à vide (maxi): 350 kg Contenance (l): 3400 Charge au sol (maxi): Minipiscine C40: 450 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 1 2 Versions Spa-Pack: P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 BR avec filtre à sable, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 BS avec filtre à sable, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. P013 DR avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 DS avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. Structure: acrylique renforcé en composite et isolation thermique avec mousse de polyuréthane et châssis en acier galvanisé. Jets hydromassage: 10 Jets Blower: 10 Aspiration: 2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation d'hydromassage. Cromoexperience : le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante (en option). 268 403 3 Couleurs 4 Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles blanc 94 95 minipiscines - commercial team spa C36 1. POLY JET Versions: 2. BLOWER JET C36-S à encastrer, châssis et grille affleurante fournie, prédisposition pour recyclage et filtration. C36-F à encastrer, châssis, jet hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. 3. ASPIRATION 4. SPOT IMMERGÉ Nombre de places: 7 Poids à vide (maxi): 300 kg Contenance (l): 2500 1 Charge au sol (maxi): Minipiscine C36: 440 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 2 Jets hydromassage: 10 Jets Blower: 11 Versions Spa-Pack: P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 BR avec filtre à sable, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 BS avec filtre à sable, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. P013 DR avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 DS avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. Structure: acrylique renforcé en composite et isolation thermique avec mousse de polyuréthane et châssis en acier galvanisé. Aspiration: 2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation d'hydromassage. Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante (en option). 356 268 3 4 Couleurs Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles blanc 96 97 minipiscines - commercial octagon C20-C24-C27 1. POLY JET C24-S 2. BLOWER JET 3. ASPIRATION 4. SPOT IMMERGÉ Versions: C20-S 1 à encastrer, châssis et grille affleurante, fournie avec prédisposition pour recyclage et filtration. C20-F à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. Nombre de places: 5 Poids à vide (maxi): 120 kg Contenance (l): 900 Charge au sol (maxi): Minipiscine C20: 400 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 Jets hydromassage: 5 Jets Blower: 10 2 à encastrer, châssis et grille affleurante, fournie avec prédisposition pour recyclage et filtration. C24-F à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. Nombre de places: 7 Poids à vide (maxi): 150 kg Contenance (l): 1360 Charge au sol (maxi): Minipiscine C24: 380 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 Jets hydromassage: 7 Jets Blower: 10 C27-S à encastrer, châssis et grille affleurante, fournie avec prédisposition pour recyclage et filtration. C27-F à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. Nombre de places: 5 Poids à vide (maxi): 170 kg Contenance (l): 1850 Charge au sol (maxi): Minipiscine C27: 410 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 Jets hydromassage: 5 Jets Blower: 10 C20 199 3 Versions Spa-Pack: P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 BR avec filtre à sable, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 BS avec filtre à sable, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. P013 DR avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 DS avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. Structure: acrylique renforcé en composite et isolation thermique avec mousse de polyuréthane et châssis en acier galvanisé. Aspiration: 2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation d'hydromassage. Cromoexperience : le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante (en option). C24 240 C27 270 4 Couleurs Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles blanc 98 99 minipiscines - commercial round C22-C25-C30 1. POLY JET 2. BLOWER JET 3. ASPIRATION 4. SPOT IMMERGÉ Versions: C22-S 4 3 à encastrer, châssis et grille affleurante, fournie avec prédisposition pour recyclage et filtration. C22-F à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. Nombre de places: 7 Poids à vide (maxi): 150 kg Contenance (l): 1160 Charge au sol (maxi): Minipiscine C22: 430 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 Jets hydromassage: 7 Jets Blower: 10 2 C25-S à encastrer, châssis et grille affleurante, fournie avec prédisposition pour recyclage et filtration. C25-F à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. Nombre de places: 7 Poids à vide (maxi): 160 kg Contenance (l): 1850 Charge au sol (maxi): Minipiscine C25: 500 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 Jets hydromassage: 7 Jets Blower: 10 Versions Spa-Pack: P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 BR avec filtre à sable, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 BS avec filtre à sable, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. P013 DR avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 DS avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. C30-S Structure: acrylique renforcé en composite et isolation thermique avec mousse de polyuréthane et châssis en acier galvanisé. à encastrer, châssis et grille affleurante, fournie avec prédisposition pour recyclage et filtration. C30-F à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. Nombre de places: 10 Poids à vide (maxi): 200 kg Contenance (l): 2050 Charge au sol (maxi): Minipiscine C30: 400 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 Jets hydromassage: 10 Jets Blower: 10 C22 Ø 217 Aspiration: 2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation d'hydromassage. Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante (en option). C25 Ø 250 C30 Ø 300 1 Couleurs Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles blanc 100 101 minipiscines - commercial round C28 cascade 1. POLY JET Versions: 2. BLOWER JET C28-S 3. ASPIRATION 4. SPOT IMMERGÉ C28-F à encastrer, châssis et grille affleurante, fournie avec prédisposition pour recyclage et filtration. à encastrer, châssis, jets hydromassage, jet blower et grille affleurante. Spa-Pack à commander séparément. Nombre de places: 6 Poids à vide (maxi): 170 kg Contenance (l): 1510 Charge au sol (maxi): Minipiscine C28: 340 kg/m2 Cuve de compensation: 700 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à cartouche): 180 kg/m2 Spa-Pack (avec filtre à sable): 260 kg/m2 Jets hydromassage: 8 Jets Blower: 10 Versions Spa-Pack: P013 AR avec filtre à cartouche, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 AS avec filtre à cartouche, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 BR avec filtre à sable, cuve de compensation et réchauffeur électrique. P013 BS avec filtre à sable, cuve de compensation et échangeur de chaleur. P013 FR avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 FS avec filtre à cartouche, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. P013 DR avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et réchauffeur électrique. P013 DS avec filtre à sable, cuve de compensation, AWT et échangeur de chaleur. Structure: acrylique renforcé en composite et isolation thermique avec mousse de polyuréthane et châssis en acier galvanisé. 4 Aspiration: 2 buses d'aspiration qui portent l'eau dans l'installation d'hydromassage. 3 Ø 276 Cromoexperience: le système de lumières modulables dans huit teintes différentes, pour une expérience visuelle ressourçante (en option). 2 1 Couleurs Coque blanc (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Buses et parties visibles blanc 102 103 tableau comparatif. sorgente Dimensions (cm) seaside 641 seaside 640 cheers CH1 cheers CH2 cheers CH3 cheers CH4 High Performance Line mirror 630 HR-HS HA HR-HS HR-HS HR-HS ECO SUNNY HR-HS HR-HS ECO SUNNY HR-HS HR-HS ECO SUNNY HR-HS HR-HS ECO SUNNY 220 x 200, h 77.3 258 x 225, h 74.5 200 x 200, h 90 220 x 220, h 90 230 x 230, h 90 220 x 160, h.90 235 x 300, h 98 Ø 238, H 98 ∞ ∞ o o o o o o ∞ ∞ 240 x 156 220 x 200, h 77.3 ∞ ∞ Cromoexperience ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Aromathérapie Éclairage périphérique o o AWT (traitement automatique de l'eau) o o Système Spa Frog Swirl circulation Ozoniseur ∞ o ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ o o o o ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ o o o o Filtre à sable Filtre à cartouche ∞ Bord affleurant ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Spa-Pack ∞ Cuve de compensation ∞ (2) Remplissage automatique o Bec verseur/poignée ∞ Chaîne Hi-Fi avec connectique Bluetooth et AUX Places Contenance (l) Poids à vide maxi (kg) mirror 620 S01 Hydrosilence® Sièges High Performance Line 2 o o o o o o o 3 3 4 5 2 + 2 chaise longue 5 + 1 chaise longue 2 + 1 chaise longue 6+1 chaise longue ∞ ∞ (2) 6 2 3 3 4 5 4 6 3 7 6 530 1100 1100 1400 1100 1200 1500 850 1940 1100 281 335 270 450 300 320 350 290 316* 225* 348,8 415 400 470 540 460 530 450 435* 440* ∞ 2 de 1,2 Hp 1 de 2,2 Hp à deux vitesses 2 de 1,2 Hp 3 de 3 Hp 2 de 3 Hp Pompes de recyclage ∞ 1 indépendante Jets hydromassage 8 36 Charge au sol maxi (kg/m2) Pompes d’hydromassage 26 2 de 2 Hp 2 de 2 Hp (1) (1) 2 de 2 Hp (1) 2 de 2 Hp (1) 1 indépendante 1 indépendante 1 indépendante 1 indépendante 1 indépendante 1 indépendante 1 indépendante 36 29 40 37 22 32 32 ∞ ∞ o o Waterfall single speed ∞ Waterfall double speed ∞ ∞ ∞ ∞ Jets Blower 8 6 8 6 Skimmer Panneau de commande électronique ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Commandes ON/OFF Télécommande ∞ ∞ Compartiment réfrigéré o o Panneaux synthétiques o o o Panneaux en mélaminé o o o ∞ ∞ ∞ ∞ Appuie-têtes/coussins ∞ o Couverture thermique o o o o ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Main courante Légende: ∞ de série o en option * uniquement coque (1) fonctionnement non simultané avec fonction ECO active et ECO SUNNY (2) ∞ ∞ o o sur versions avec système de chauffage et de filtration 105 tableau comparatif. commercial C40 commercial C36 commercial C20 commercial C24 commercial C27 commercial C22 commercial C25 commercial C30 commercial C28 Dimensions (cm) 403x 268, h 103 356 x 268, h 103 199 x 199, h 93 240 x 240, h 104 270 x 270, h 101 Ø 217, H 99 Ø 250, H 98 Ø 300, H 107 Ø 276, H 96,5 Cromoexperience o o o o o o o o o AWT (traitement automatique de l'eau) o o o o o o o o o Spa-pack avec filtre à sable o o o o o o o o o Spa-pack avec filtre à cartouche o o o o o o o o o Bord affleurant ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* 9 7 5 7 5 7 7 10 6 3400 2500 900 1360 1850 1160 1850 2050 1510 350 300 120 150 170 150 160 200 170 Charge au sol maxi (kg/m ) minipiscine 450 440 400 380 410 430 500 400 340 Charge au sol maxi (kg/m ) cuve de compensation 700 700 700 700 700 700 700 700 700 Charge au sol maxi (kg/m ) Spa-pack (avec filtre à cartouche) 180 180 180 180 180 180 180 180 180 Charge au sol maxi (kg/m2) Spa-pack (avec filtre à sable) 260 260 260 260 260 260 260 260 260 Cuve de compensation Sièges massants Contenance (l) Poids à vide maxi (kg) 2 2 2 Pompes d’hydromassage ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* ∞* Jets hydromassage 10 10 5 7 5 7 7 10 8 Jets blower 10 11 10 10 10 10 10 10 10 Commandes ON/OFF ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ Légende : 106 ∞ de série o en option * avec Spa-Pack 107 tableau comparatif. CONSOMMATIONS ET VOLTAGES MODÈLES RACCORDEMENT SYSTÈME ABSORPTIONS DE CHAUFFAGE NOMINALES ABSORB. NOMINALES RECYCLAGE UNIQUEMENT MODÈLES RACCORDEMENT SYSTÈME mirror 630 HU ABSORPTIONS DE CHAUFFAGE NOMINALES monophasé ND 4500 W ABSORB. NOMINALES RECYCLAGE UNIQUEMENT sorgente monophasé électrique de 2400 W à 3680 W seaside 641 HR-HS monophasé échangeur de chaleur 2100 W 240 W VR - YR triphasé électrique 9 kW 14600 W (moins de 16A par ligne) 900 W monophasé électrique 2100 W 3400 W 240 W VS - YS triphasé échangeur de chaleur 5400 W (moins de 16A par ligne) 900 W triphasé électrique 2100 W 4500 W (moins de 16A par ligne) 240 W monophasé ND 3700 W 800 W seaside 641 HA monophasé électrique 2100 W 2700 W 400 W VR - YR triphasé électrique 9 kW 14600 W (moins de 16A par ligne) 900 W seaside 640 monophasé échangeur de chaleur 2100 W 240 W VS - YS triphasé échangeur de chaleur 5400 W (moins de 16A par ligne) 900 W monophasé électrique 2100 W 3400 W 240 W triphasé électrique 9000 W 13000 W 900 W triphasé électrique 2100 W 4300 W (moins de 16A par ligne) 240 W triphasé échangeur de chaleur 4500 W 900 W monophasé électrique 3000 W 4200 W 160 W monophasé et fonction ECO électrique 3000 W 3000 W 160 W monophasé échangeur de chaleur 4200 W 160 W monophasé et fonction ECO échangeur de chaleur 3000 W 160 W triphasé électrique 3000 W 4200 W 160 W triphasé fonction ECO électrique 3000 W 3000 W 160 W triphasé échangeur de chaleur 4200 W 160 W triphasé fonction ECO échangeur de chaleur 3000 W 160 W monophasé électrique 2000 W 2100 W 160 W monophasé échangeur de chaleur 1900 W 160 W cheers cheers cheers cheers CH1 CH2 CH3 CH4 cheers CH1 ECO SUNNY cheers CH2 ECO SUNNY mirror 620 HU commercial SPA-PACK P013 - cheers CH3 ECO SUNNY cheers CH4 ECO SUNNY 108 109 les coloris du design. garanties et assistance. LES MINIPISCINES ET SORGENTE TEUCO ONT LES COULEURS DU CIEL, DE LA MER, DE LA NATURE. TOUTES LES COMBINAISONS METTENT EN VALEUR LA BEAUTÉ DU DESIGN TEUCO. RÉSEAU D'ASSISTANCE Coque blanc (A) Appuie-tête crystal grey (I) Coussins en polyuréthane (640) gris cinnabar (2) silver white marble (1) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) gris perle (U) (sorgente uniquement) beige damassé tourterelle marron glacé Coussins recouverts en tissu (640) Panneau ouvrant (641) gris En choisissant une minipiscine Teuco, notre nouveau Centre d'Assistance Technique sera toujours à votre disposition, avant et après votre achat. Pour trouver le Centre d'Assistance Technique le plus proche consultez notre site Web www.teuco.com GARANTIE CONVENTIONNELLE TEUCO Panneaux mélaminés (640-641) Panneaux à lattes verticales en synthétique gris acajou marron noir slate grey (M1) pierre gris (M2) cognac (M3) rose poudre Teuco offre une assistance complète et constante : 24 mois de garantie sur tous les produits à partir de la data de livraison. La garantie couvre les vices de conformité, de conception, de matériaux, de fabrication et de fonctionnement. La Garantie Conventionnelle n'est valable que pour les produits installés dans le même Pays ou état dans lequel ils ont été achetés. La Garantie Conventionnelle n'est pas valable pour les produits achetés en Russie, pour lesquels une Garantie spécifique valable dans ce pays est prévue. Pour les hydrospas, Teuco offre une garantie de 7 ans sur le matériau acrylique utilisé pour leur fabrication ; pour de plus amples informations et pour télécharger les conditions de garantie complètes, vous pouvez visiter www.teuco.com moka Revêtements sorgente en pierre naturelle Buses et parties apparentes absolut black (M4) Buses sorgente * L’intérieur des buses et le skimmer sont gris. blanc (A) Buses cheers gris (S) ACTIVATION ET VALIDITÉ DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE chrome (N)* (A) sur baignoire blanche (R) sur baignoire gris perle Buses commercial ** Bague chromée et intérieur gris semitransparent, skimmer gris. chrome (N)** Activer la garantie est simple. Il suffit de s'inscrire dans les 30 jours à compter de la date d'achat du produit, via le site www.teuco.com Il est nécessaire de fournir votre nom, l'adresse de l'endroit où le Produit a été installé ainsi que le numéro de série du Produit. blanc Couverture thermique blanc glacé marron foncé gris nuage Les produits présentés par Teuco dans ce catalogue sont destinés Nous tenons à vous faire remarquer que les couleurs reproduites à un usage résidentiel. il faut garantir, en plus des prescriptions peuvent légèrement différer des couleurs réelles, pour des techniques et des consignes de sécurité prévues raisons dépendant des limites liées aux techniques d’impression par Teuco, le respect absolu des dispositions législatives sur papier. spécifiques pour les besoins de traitement d'ingénierie, de sécurité et de l'eau du pays où le produit Teuco est installé. 110 111 La reproduction photographique des tonalités chromatiques peut ne pas être parfaitement fidèle à la réalité. Les données et les caractéristiques contenues dans ce catalogue sont indicatives et sans engagement pour Teuco Guzzini S.p.A. qui se réserve le droit d’y apporter toute modification sans obligation de préavis ou de remplacement. Pour la documentation technique, consulter le site www.teuco.com conception et design AdmCom