Guide de l`utilisateur à écran tactile

Transcription

Guide de l`utilisateur à écran tactile
Solutions interactives
MD
ADT Pulse
Guide de l’utilisateur de
l’écran tactile
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Numéro de permis : RBQ 3019-4070-50. ©2013 Services de sécurité ADT Canada, Inc. Tous droits
réservés. ADT, le logo ADT et les noms de produits/services listés dans ce document sont des
marques et/ou des marques enregistrées. Une utilisation non autorisée est strictement défendue.
Numéro du document: 13007.02-5.0.1-5/10/2013-ADT-FR
Page ii
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Préface
Table des matières
Préface ......................................................................................................................................................... v
À propos de ce guide ...................................................................................................................................................... v
Auditoire ........................................................................................................................................................................... vi
Conventions typographiques ...................................................................................................................................... vii
Sommaire de l’écran tactile ....................................................................................................................1
Saisie par touche ............................................................................................................................................................. 2
Écran « Home » ................................................................................................................................................................. 3
Sécurité et barre de modes ........................................................................................................................................... 5
Modes d’alimentation ..................................................................................................................................................... 6
Mode Pile active .......................................................................................................................................................... 6
Mode Pile en veille...................................................................................................................................................... 6
Mode Pause ................................................................................................................................................................. 7
Mode Alimentation par connexion CA .................................................................................................................. 7
Mode Alimentation en arrêt ..................................................................................................................................... 7
À propos des codes d’accès .......................................................................................................................................... 8
Saisir chiffres et lettres ................................................................................................................................................... 9
Clavier numérique ................................................................................................................................................... 10
Alpha Keyboard ....................................................................................................................................................... 11
Sécurité .................................................................................................................................................... 12
Icône du système .......................................................................................................................................................... 13
Senseurs .................................................................................................................................................................... 14
Bouton ARM / DISARM .............................................................................................................................................. 18
Sortie rapide ............................................................................................................................................................. 20
Problème lors de l’armement ................................................................................................................................ 21
Bouton d’urgence ......................................................................................................................................................... 22
Modes ....................................................................................................................................................... 23
Changer les modes ....................................................................................................................................................... 24
Gadgets logiciel ...................................................................................................................................... 26
Gadgets logiciels du système .................................................................................................................................... 27
Caméras..................................................................................................................................................................... 28
Lumières .................................................................................................................................................................... 29
Thermostats .............................................................................................................................................................. 31
Verrous....................................................................................................................................................................... 33
Contrôle d’énergie ................................................................................................................................................... 34
Mode de nuit............................................................................................................................................................. 35
Horloge ...................................................................................................................................................................... 36
Gadgets logiciels internet ........................................................................................................................................... 37
Nouvelles ................................................................................................................................................................... 38
Photos ........................................................................................................................................................................ 40
Sports ......................................................................................................................................................................... 45
Circulation routière .................................................................................................................................................. 47
Météo ......................................................................................................................................................................... 49
Mot du jour ................................................................................................................................................................ 51
Réglages ................................................................................................................................................... 52
Sécurité ........................................................................................................................................................................... 53
Page iii
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Codes d’accès .......................................................................................................................................................... 54
Réglages avancés .................................................................................................................................................... 58
Porte-clés et télécommandes ............................................................................................................................... 59
Écran................................................................................................................................................................................ 60
Image d’arrière-plan ................................................................................................................................................ 61
Screen Saver............................................................................................................................................................. 62
Clean Screen............................................................................................................................................................. 67
Calibration de l’écran .............................................................................................................................................. 68
Sons ................................................................................................................................................................................. 69
Information .................................................................................................................................................................... 70
Réglages régionaux ................................................................................................................................................ 72
Dépannage ............................................................................................................................................... 73
Index .......................................................................................................................................................... 75
Page iv
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Préface
Préface
À propos de ce guide
Ce document présente les concepts et les particularités des capacités, services et fonctions de haute
technologie offertes sur l’écran tactile et comment les utiliser.
Page v
Préface
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Auditoire
Ce guide est destiné aux personnes qui utilisent l’écran tactile conjointement avec leur système de
sécurité.
Page vi
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Préface
Conventions typographiques
Ce document utilise les conventions typographiques suivantes pour vous aider à trouver et à
identifier l’information :
Texte italique
Identifie de nouveaux termes, met de l’emphase et souligne les titres de
livres.
Texte
caractères gras
Identifie les noms de boutons et autres objets que vous pouvez cliquer ou
toucher dans l’interface graphique de l’utilisateur ou sur lesquels vous pouvez
appuyer avec le clavier d’un ordinateur.
Texte Mono
Identifie le texte à saisir avec le clavier.
Note : Les notes offrent des renseignements supplémentaires intéressants à savoir sur un sujet
mais qui ne sont pas essentiels au processus d’utilisation.
ATTENTION : Ces mises en garde attirent votre attention sur les actions qui pourraient
compromettre la sécurité de votre système ou provoquer la perte de données.
Page vii
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sommaire de l’écran tactile
Sommaire de l’écran tactile
L’écran tactile interactif est un appareil pratique qui vous aide à gérer votre sécurité et votre système
de gestion des appareils automatisés de votre résidence ou de votre commerce. La façon la plus
simple d’apprendre à connaître l’écran tactile est de l’utiliser!
Page 1
Sommaire de l’écran tactile
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Saisie par touche
L’écran tactile offre une expérience de gestion de site interactive, simple, sécuritaire et connectée
faisant partie de votre système de sécurité.
Les icônes de service et les caractéristiques sont affichés sur l’écran tactile. En touchant un icône, un
bouton ou un contrôle affichés sur l’écran, vous pouvez accéder directement au service ou à la
caractéristique correspondante.
Le bouton « Home » est intégré dans le cadre de l’écran tactile. Vous pouvez appuyer dessus pour
retourner à l’écran d’accueil où que vous soyez dans le système.
Sur certains écrans tactiles, appuyer et tenir enfoncé le bouton « Home » pendant environ 10
secondes affiche un menu contextuel sur l’écran. Toucher Restart pour redémarrer l’écran tactile ou
toucher Power Off pour éteindre l’écran tactile. Si vous ne faites aucun choix dans un délai de 5
secondes, l’écran tactile redémarre automatiquement.
Page 2
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sommaire de l’écran tactile
Écran « Home »
L’écran « Home » est l’écran principal de l’écran tactile. En tout temps, appuyer sur le bouton » Home
» de l’écran tactile affichera l’écran « Home ».
L’écran » Home » comprend :
 Logo : Un logo est affiché au haut du coin gauche de l’écran. Vous pouvez toucher le logo pour
voir des renseignements sur votre fournisseur de service.
 Heure courante : Toucher l’heure affiche la date. La date revient automatiquement à l’heure
courante après cinq secondes. Vous pouvez aussi toucher la date pour afficher l’heure de
nouveau.
 Bouton de réglages : Toucher « Settings » sur l’écran « Home » pour changer les réglages de
votre écran tactile. Toucher « Settings » sur les autres écrans pour changer les réglages associés
à ces écrans. (Voir « Réglages » en page 52 pour plus de renseignements sur les réglages de
votre écran tactile.)
 Bouton d’urgence : Affiche l’écran d’urgence. (Voir « Bouton d’urgence » en page 22 pour plus
de renseignements.)
 Indicateur de force du signal Wi-Fi : Indique la force du signal Wi-Fi de l’écran tactile. (Voir «
Information » en page 70 pour plus de renseignements.)
Note : Cet indicateur est visible seulement quand le câble d’alimentation est débranché.
Il est rouge si le câble Ethernet est connecté (connexion avec fil). Mais si le câble
Ethernet n’est pas connecté et si le Wi-Fi est activé, la force du signal sera
indiquée avec des barres blanches.
 Indicateur du niveau de pile : Indique le statut de l’alimentation par pile de l’écran tactile quand
l’alimentation CA est débranchée. (Voir « Information » en page 70 pour plus de
renseignements.)
Page 3
Sommaire de l’écran tactile
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Note : Cet indicateur est visible seulement quand le câble d’alimentation est débranché.
Il est rouge si la charge de la pile est faible.
 Icônes des gadgets logiciels : Toucher chaque icône pour afficher le gadget logiciel de l’écran
tactile correspondant. (Voir « Gadgets logiciels » en page 26 pour plus de renseignements.)
 Sécurité et barre de modes : Des boutons et des renseignements au bas de l’écran permettent
de connaître le statut et la fonctionnalité de votre système de sécurité et la possibilité de voir et
changer le mode à l’aide de l’option « Mode ». (Pour plus de renseignements sur la sécurité, voir «
Sécurité et barre de modes » en page 5. Pour plus de renseignements sur les modes, voir «
Modes » en page 23.)
Page 4
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sommaire de l’écran tactile
Sécurité et barre de modes
La barre au bas de l’écran « Home » donne accès à votre système de sécurité. Elle permet de
constater le statut courant « armé ou désarmé » et elle affiche les senseurs déclenchés tels que porte
ouverte, détection de mouvement ou senseur avec pile faible. Elle procure également l’accès aux
modes, vous permettant voir le mode actif courant et de le changer, s’il y a lieu.
Note : Selon la configuration de votre système, vous pourriez ne pas voir le bouton « Modes ».
Les boutons sur la barre sont (de gauche à droite):
 Modes : Affiche le mode actif courant. Toucher le bouton « Modes » pour choisir un nouveau
mode qui changera le comportement des appareils d’automatisation de votre résidence ou
commerce; par exemple, « At Home » ou « Be Right Back ». (voir « Modes » en page 23 pour plus
de renseignements.)
 Icône du système : Présente une représentation graphique du statut global de votre système de
sécurité ainsi qu’un statut écrit. (Voir « Icône du système » en page 13 pour plus de
renseignements sur le statut indiqué pour chaque variation de l’icône du système.)
Toucher l’icône du système pour afficher l’écran des senseurs ». (Voir « Senseurs » en page
14 pour plus de renseignements.)
 ARM / DISARM : Affiche les options pour changer le statut d’armement de votre système de
sécurité. (Voir le bouton « Armer / Désarmer » en page 18 pour plus de renseignements.)
Note : Le bouton d’urgence du système de sécurité
est affiché au haut du coin droit de
l’écran « Home ». (Voir « Bouton d’urgence » en page 22 pour plus de
renseignements.)
Page 5
Sommaire de l’écran tactile
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Modes d’alimentation
Certains écrans tactiles requièrent une alimentation CA, d’autres sont dotés d’une pile de secours qui
permet de prolonger le fonctionnement pour une courte période de temps quand l’alimentation n’est
plus disponible. Si votre écran tactile requiert une alimentation CA, il est toujours branché en mode
de connexion par alimentation CA.
Les écrans tactiles avec pile de secours ont cinq modes d’alimentation :
 Pile active
 Pile en veille
 Pause
 Alimentation par connexion CA
 Alimentation en arrêt (certains modèles seulement)
L’écran « Information » affiche un icône à côté de « Touch Screen Battery » pour indiquer le niveau
de charge de la pile. (Voir « Information » en page 70 pour plus de renseignements.) Par ailleurs, si
l’alimentation CA est débranchée, l’indicateur de niveau de la pile sera affiché à côté du bouton «
Settings » de l’écran « Home ».
Les modes d’alimentation sont décrits dans les sections suivantes.
Mode Pile active
Quand le câble d’alimentation CA est débranché mais que la pile est chargée, l’écran tactile est en
mode Pile active. (Voir « Information » en page 70 pour plus de renseignements sur les indicateurs
d’alimentation de la pile.) Après 10 minutes d’inactivité, l’écran tactile entre en mode Pile en veille.
Note : Sur les écrans tactiles avec alimentation par pile de secours, quand l’écran tactile est
débranché de l’alimentation CA, un icône de pile affiche l’alimentation encore disponible.
Quand l’alimentation faiblit, un message est affiché vous informant du niveau de courant
de la pile.
Si vous branchez le câble d’alimentation CA quand l’écran tactile est en mode Pile active, il change
pour le mode Alimentation par connexion CA.
Mode Pile en veille
En mode Pile en veille, le rétroéclairage s’éteint pour économiser l’énergie mais le Wi-Fi reste en
opération. Si la pile atteint un niveau minimal, l’écran tactile entre en mode Pause.
Pour tout événement d’alarme/armer/désarmer ou si vous touchez l’écran ou le bouton « Home »,
l’écran tactile change pour le mode Pile active.
Si vous branchez le câble d’alimentation CA quand l’écran tactile est en mode Pile en veille, il change
pour le mode Alimentation par connexion CA.
Page 6
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sommaire de l’écran tactile
Mode Pause
Une alerte est affichée sur l’écran tactile pour vous aviser que le niveau de la pile devient faible
(quand il reste 15 %). Si vous branchez le câble d’alimentation CA quand l’alerte est visible, l’alerte est
automatiquement rejetée et l’écran tactile change le mode Alimentation par connexion CA. Si vous
ne branchez pas le câble d’alimentation CA dans un délai d’environ 15 minutes (la durée de vie
restante de la pile), l’écran tactile entre en mode Pause.
En mode Pause, l’écran, le rétroéclairage et le Wi-Fi sont éteints pour prolonger le statut de l’écran
tactile le plus longtemps possible. Si vous branchez le câble d’alimentation CA en mode Pause,
l’écran tactile change pour le mode Alimentation par connexion CA et débute le chargement de la
pile.
Mode Alimentation par connexion CA
Quand le câble d’alimentation CA est branché, l’écran tactile fonctionne sur alimentation et charge la
pile.
Mode Alimentation en arrêt
Sur certains écrans tactiles, quand vous tenez enfoncé le bouton « Home » pendant quelques
secondes, un menu est affiché. Vous pouvez toucher « Restart » pour éteindre l’alimentation de
l’écran tactile et ensuite pour l’allumer, ou « Power Off » pour éteindre l’écran tactile.
Page 7
Sommaire de l’écran tactile
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
À propos des codes d’accès
Pour effectuer certaines actions sur l’écran tactile, telles qu’armer ou désarmer, vous devez saisir une
séquence de chiffres appelée code d’accès. C’est le même code que vous utilisez avec d’autres
composants de votre système de sécurité, tels que le clavier du panneau de sécurité. Si désiré, il est
possible de créer un code d’accès unique pour chaque personne qui utilisera le système de sécurité.
De cette façon, l’historique et les alertes indiqueront quel code d’accès a été utilisé pour armer ou
désarmer le système.
Le système de sécurité permet de nombreux et différents types de codes d’accès. Chaque type offre
un niveau d’accès et de capacités spécifiques. (Voir « Codes d’accès » en page 54 pour plus de
renseignements sur la gestion des codes d’accès.)
Page 8
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sommaire de l’écran tactile
Saisir chiffres et lettres
En général, l’écran tactile vous permet de faire des choix en touchant un icône ou un bouton sur
l’écran. Cependant, vous devez parfois saisir des chiffres et des lettres, l’écran tactile offrant ainsi un
clavier numérique et un clavier alphabétique là où c’est possible.
Page 9
Sommaire de l’écran tactile
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Clavier numérique
Le clavier numérique apparaît quand vous devez saisir une valeur numérique, telle que votre code
d’accès ou un code régional dans le logiciel Météo.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, elle s’affiche au haut du clavier (sauf quand vous
saisissez un code d’accès et que les chiffres sont masqués par un astérisque (*) à des fins de sécurité).
Pour effacer le dernier caractère saisi, touchez le bouton DELETE qui s’affiche aussitôt après avoir
commencé à saisir des caractères. Quand la séquence est complète, touchez OK.
Page 10
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sommaire de l’écran tactile
Alpha Keyboard
Le clavier alphabétique apparaît chaque fois que vous devez saisir un texte et des chiffres pour une
saisie de texte plus avancée, telle que des noms de lieux dans le logiciel Circulation.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, elle s’affiche au haut du clavier.
 Pour saisir une lettre majuscule, touchez CAP puis la lettre.
 Pour saisir des chiffres et des symboles, touchez 123. Touchez ABC pour retourner à la saisie de
lettres.
 Pour effacer le dernier caractère saisi, touchez DELETE qui s’affiche aussitôt après avoir
commencé à saisir des caractères. Vous pouvez toucher et tenir enfoncé DELETE pour effacer
plusieurs caractères plus rapidement.
Quand la saisie est terminée, touchez OK.
Page 11
Sécurité
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sécurité
L’écran tactile fournit l’accès à certaines fonctions de votre système de sécurité. Sur la barre au bas
de l’écran « Home », vous pouvez constater le statut courant « armé ou désarmé » et les senseurs
déclenchés tels que porte ouverte, détection de mouvement ou senseur avec pile faible.
L’icône du système est affiché au centre de la barre au bas de l’écran. Il présente une représentation
graphique du statut courant de votre système de sécurité et des renseignements que vous devriez
connaître sur un senseur. (Voir « Icône du système » en page 13 pour plus de renseignements sur le
statut indiqué pour chaque variation de l’icône du système.) Sous l’icône du système, on trouve une
description écrite du statut du système de sécurité.
Sur l’écran « Home », vous pouvez armer ou désarmer votre système de sécurité. (Voir « Bouton
ARM/DISARM » en page 18 pour plus de renseignements.)
Page 12
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sécurité
Icône du système
L’icône du système est affiché sur l’écran « Home » et une plus petite version est affichée sur la
plupart des autres écrans. C’est une représentation graphique du statut global de votre système. En
plus de l’icône, le texte écrit d’un côté ou de l’autre fournit des détails additionnels.
La couleur de l’icône du système indique son statut :
Le système de sécurité est désarmé.
Le système de sécurité est armé, soit tous les senseurs soit portes ou fenêtres seulement.
Un statut d’alarme qui requiert une attention immédiate.
Le panneau de sécurité ou la passerelle est hors ligne.
De plus petits symboles apparaissent sur les icônes verts ou rouges du système quand il y a plus
renseignements à savoir :
Un diamant rouge indique un problème de senseur avec le système de sécurité tel que
perte d’alimentation CA, pile faible, pas de connexion cellulaire, pas de connexion à large
bande passante, problème de communication avec le panneau ou certaines conditions
altérées.
Un cercle jaune indique que des portes ou fenêtres sont ouvertes. Un chiffre écrit dans un
cercle jaune indique le nombre de senseurs ouverts.
Parfois un diamant rouge et un cercle jaune sont affichés en même temps indiquant à la
fois un problème avec un senseur et une porte ou fenêtre ouverte.
Des lignes ondulées autour du bouclier indiquent qu’un mouvement est détecté.
Vous pouvez toucher l’icône du système pour afficher l’écran Sensors. (Voir « Senseurs » en page 14
pour plus de renseignements.)
Page 13
Sécurité
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Senseurs
Quand vous touchez l’icône du système sur l’écran « Home », l’écran Sensors s’affiche.
Cet écran liste tous les senseurs installés à votre site et leur statut actuel. Vous pouvez :
 Toucher Bypass pour afficher l’écran Sensor Bypass. (Voir « Contourner les senseurs » en page
16 pour plus de renseignements.)
 Toucher tout senseur listé sur cet écran pour consulter l’activité récente de ce secteur.
Page 14
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sécurité
 Toucher Details pour voir les particularités de ce senseur.
L’écran des particularités de senseurs procurent des renseignements sur le senseur choisi. Vous
pouvez toucher Bypass pour activer le contournement de ce senseur. (Voir « Contourner les senseurs
» en page 16 et « Senseurs » en page 14 pour plus de renseignements.)
Page 15
Sécurité
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Contourner les senseurs
Vous pouvez utiliser la fonction Bypass pour désarmer temporairement un senseur qui autrement
aurait pu déclencher une alarme. En général, vous pouvez contourner des senseurs quand ils sont
actifs, c’est à dire, capable de générer une alarme. Cette caractéristique est utile dans les catégories
de situations suivantes :
Note : Sur certains panneaux de sécurité, vous pouvez temporairement désactiver tous les
senseurs « toujours activés » en armant le système à Subdisarm ; cependant, sur certains
panneaux de sécurité, Subdisarm n’est pas offert en option. Vous devez alors contourner
les senseurs. Ce type de contournement est appelé contournement direct. (Voir «
Désarmer en profondeur le panneau de sécurité » en page 17 pour plus de
renseignements sur désarmer en profondeur le système.) Remarquez aussi que certains
senseurs ne peuvent pas être contournés.
Quand vous touchez Bypass sur l’écran Sensors, l’écran Sensor Bypass s’affiche.
Cet écran liste tous vos senseurs et le statut de contournement de chacun d’eux.
Note : Certains panneaux de sécurité requièrent un code d’accès pour contourner un senseur. Si
le système vous demande d’entrer un code, entrer votre code d’accès d’utilisateur.
Pour contourner temporairement un senseur, si permis, changer l’interrupteur ON/OFF pour ON.
Note : Dans cet exemple, les senseurs de mouvement et les détecteurs de fumée ne sont pas
assignés à des groupes qui permettent le contournement. La porte d’entrée et le bar
(senseurs porte/fenêtre) sont assignés à des groupes qui permettent le contournement ;
ces senseurs sont donc les seuls interrupteurs toujours actifs.
Quand vous ne voulez plus contourner un senseur, mettez-le à OFF soit sur cet écran soit sur l’écran
Sensor Details.
Note : Sur certains systèmes, pour désactiver le contournement de senseur, vous devez armer
puis désarmer le panneau de sécurité. Remarquez que cette séquence désactive le
contournement de tous les senseurs.
Page 16
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sécurité
Désarmer en profondeur le panneau de sécurité
Note : Cette caractéristique n’est pas offerte par tous les panneaux de sécurité. Avec ces
panneaux de sécurité, vous contournez certains senseurs après avoir désarmé le
système. Pour ce faire, voir « Sensors » en page 14.
Si vous avez des senseurs offrant une protection de 24 heures sur certains objets spéciaux tels que
pharmacie ou coffret de sûreté, ces senseurs demeurent armés même quand le reste du système est
désarmé. Quand vous configurer le système de cette façon, désarmer le système désarme tout sauf
ces objets spéciaux. Pour accéder à ces derniers, vous devez désarmer le système en profondeur.
Désarmer en profondeur désarme les senseurs offrant une protection de 24 heures ainsi que tous les
autres senseurs.
Note : Des senseurs environnementaux tels que senseurs de fumée et de gel demeurent
toujours actifs.
Pour désarmer en profondeur le système (c’est-à-dire pour avoir accès aux objets spéciaux sans
déclencher une alarme), touchez Subdisarm Security Panel sur l’écran Security, puis entrez le code
principal pour désarmer le système.
Note : Le système de sécurité doit être désarmé avant que vous puissiez le désarmer en
profondeur. Vous ne pouvez désarmer en profondeur quand le statut est armé.
Quand le système est désarmé en profondeur, le texte à gauche de l’icône du système affiche
Subdisarmed.
Pour inverser le désarmement en profondeur, c’est-à-dire pour armer de nouveau les objets spéciaux
tout en laissant le reste du système désarmé, retournez à l’écran « Home » et touchez DISARM. Dans
un cas comme celui-ci, aucun code d’accès n’est requis pour désarmer le système. Le système de
sécurité redevient désarmé.
Page 17
Sécurité
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Bouton ARM / DISARM
Quand votre système est désarmé, le bouton ARM est affiché sur la barre de sécurité. Pour armer le
système, touchez ARM.
Le bouton ARM vous permet d’armer tout votre système quand vous quittez la résidence ou
seulement les portes et fenêtres quand vous êtes chez vous. Quand vous touchez ARM, les options
d’armement sont affichées.
Selon le type de panneau de sécurité que vous avez et les options activées, une ou plusieurs des
options suivantes pourraient être affichées sur cet écran :
 Arm Away
Tout senseur relié à la sécurité est déclenché (comprenant les détecteurs de mouvement
intérieurs et portes intérieures), crée une alarme et avise les autorités compétentes.
Note : Si vous choisissez cette option sur l’écran tactile mais que le système ne détecte
pas une porte d’entrée/sortie ouverte puis ensuite fermée, le panneau de sécurité
arme seulement les portes et fenêtres.
 Arm Stay
Seuls les événements associés aux portes et fenêtres extérieures déclenchent une alarme. Ce
mode est utile quand quelqu’un est chez lui mais veut que le système soit armé. Dans ce
mode, le système ignore les senseurs intérieurs.
Note : L’écran tactile ne permet pas alors d’armer avec l’option « Arm Night », offerte
sur certains panneaux de sécurité. Cependant, si vous réglez « Arm Night » sur le
clavier du panneau de sécurité, l’écran tactile indique que le statut du système est
« Armed Night ».
 Entry Delay ou Entry/Exit Delay
Note : Cette option n’est pas offerte avec tous les panneaux de sécurité.
Si cette option est offerte et activée, le système de sécurité permet un délai pour :
 Entrer le code d’accès après que vous ayez ouvert la porte d’entrée.
Un clavier apparaît affichant le nombre de secondes qui vous reste pour entrer le code
d’accès avant que le panneau de sécurité ne fasse entendre un signal d’alarme.
 Ouvrir la porte, sortir et fermer la porte après être sorti.
Un chronomètre pour compte à rebours est affiché sur l’icône du système, indiquant
combien de temps vous avez pour sortir des lieux. Cette période de temps expirée, le système
sera armé si quelqu’un ouvre une porte ou fenêtre ou déclenche un senseur de mouvement,
et le panneau de sécurité fera entendre un signal d’alarme.
Si cette option est offerte mais désactivée, il n’y a pas de période de délai. L’alarme émet un signal
dès que la porte d’entrée/sortie est ouverte.
Page 18
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sécurité
Note : Le seul moment où vous pouvez désactiver la période de délai est quand vous
êtes à l’intérieur de la résidence ou lorsque vous utilisez une commande à
distance telle qu’un porte-clés.
 Exit Sound ou Silent Exit
Note : Cette option n’est pas offerte avec tous les panneaux de sécurité.
Le délai de sortie est le temps entre le moment où vous avez émis la commande d’armement
vers le panneau de sécurité, et le moment où la porte d’entrée/sortie a été armée — c’est-àdire, le temps dont vous disposez pour quitter les lieux par la porte d’entrée/sortie sans
déclencher l’alarme.
Si l’option est désactivée, le système de sécurité carillonne après que vous ayez émis une
commande d’armement et ce, jusqu’à ce que la période de délai de sortie soit expirée. Si
l’option est activée, le panneau de sécurité ne carillonne pas durant le délai de sortie.
Note : Activer cette option est utile quand vous voulez quitter la résidence et armer le
système de sécurité mais ne voulez pas réveiller les personnes qui dorment.
Sauf pour Silent Exit, ces réglages demeurent actifs jusqu’à ce que vous les ayez expressément
modifiés. Quand le système est armé, l’icône du système devient rouge et le bouton ARM change
pour DISARM.
Pour désarmer le système, touchez DISARM, inscrivez votre code d’accès et touchez OK.
Consultez la documentation de votre panneau de sécurité pour plus de renseignements sur
comment armer et désarmer le système de sécurité.
Page 19
Sécurité
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sortie rapide
Quand votre système de sécurité est armé, vous pouvez utiliser la méthode de sortie rapide pour
ouvrir et fermer rapidement une porte d’entrée/sortie sans complètement désarmer le système. La
méthode de sortie rapide désarme temporairement les portes d’entrée/sortie et les arme
automatiquement après une brève période de temps (généralement 120 secondes, selon la
configuration de votre système). Vous pourriez trouver pratique d’utiliser cette méthode pour aller à
la boîte aux lettres, prendre votre journal ou laisser entrer quelqu’un sans avoir à désarmer
complètement le système et avoir à le réarmer par la suite.
Pour utiliser la méthode de sortie rapide, touchez Disarm mais n’entrez pas votre code de sécurité
quand le clavier numérique s’affiche.
Le système désarme les portes d’entrée/sortie et affiche le clavier numérique en attente de la saisie
du code. À ce moment-là et de façon sécuritaire, vous pouvez ouvrir une porte ou une fenêtre une fois
et la fermer de nouveau sans saisir le code. Quand la porte ou la fenêtre est fermée et que vous ne
saisissez pas le code après la période de temps configurée, le système de sécurité retourne au statut
armé précédent et le clavier numérique disparaît.
Page 20
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sécurité
Problème lors de l’armement
Si vous tentez d’armer le système quand il y a un senseur dont le statut est en défaut (comme
lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte), l’avertissement Trouble Arming s’affiche.
Cet avertissement présente une liste de problèmes qui empêchent le processus d’armement de
s’achever. Si vous corrigez tous les problèmes de cette liste (comme fermer la fenêtre avant, dans
l’exemple ci-dessus), l’avertissement disparaît et l’action d’armer s’achève automatiquement. Si vous
voulez contourner le problème et néanmoins armer le système, touchez ARM ANYWAY.
En général, vous pouvez contourner des senseurs seulement quand ils sont actifs — c’est-à-dire,
capables de générer une alarme. Pour les senseurs 24 heures, c’est possible en tout temps. Pour les
portes et fenêtres extérieures, c’est possible quand le système est armé. Pour les portes intérieures et
les senseurs de mouvement intérieurs, c’est possible seulement quand le système est armé avec
Arm Away.
Quand vous choisissez Arm Anyway, vous contournez automatiquement tous les senseurs de la liste
de problèmes. Cela est considéré comme un contournement indirect.
ATTENTION : Quand vous contournez le problème et armez le système avec un ou plusieurs
senseurs actifs, ces senseurs sont temporairement ignorés. Dans l’exemple ci-dessus,
si vous touchez Arm Anyway, n’importe qui peut ouvrir ou fermer la fenêtre de la
façade avant, pendant que le système est armé sans déclencher une alarme de
quelque sorte que ce soit. Soyez très prudent si jamais vous décidez d’utiliser cette
option car elle agit essentiellement contre la raison d’être de votre système de
sécurité.
Si vous ne faites rien quand cet écran est affiché, après quatre minutes, l’écran tactile
arme néanmoins le système. En d’autres mots, ne pas tenir compte de ce message et
ne rien faire équivaut à toucher Arm Anyway.
Note : Les problèmes de pile faible sont affichés dans la liste de problèmes mais le système ne
contourne pas vraiment ces problèmes. Un senseur avec une pile faible peut encore
déclencher une alarme.
Page 21
Sécurité
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Bouton d’urgence
Si votre panneau de sécurité est configuré pour boutons d’urgence, le bouton « Emergency » est
affiché au haut à droite de l’écran « Home ». (Voir « Advanced » en page 58 pour plus de
renseignements sur montrer et cacher le bouton « Emergency ».) Il vous permet d’émettre une
alarme directement vers la station de surveillance centrale, indiquant une urgence d’une catégorie
spécifique — incendie, police ou personnelle.
Touchez « Emergency » sur l’écran « Home » affiche les boutons d’urgence individuels.
Ces boutons copient les boutons de panique du panneau de sécurité.
Note : Selon la programmation des boutons de panique du clavier de votre panneau de sécurité,
l’écran pourrait être différent de celui de cet exemple. Un ou plusieurs de ces boutons
pourraient ne pas être affichés. En fait, si aucun bouton d’urgence n’est programmé sur
votre panneau de sécurité, le bouton « Emergency » n’apparaîtra pas du tout sur l’écran
tactile.
Touchez et tenez enfoncé pendant deux secondes le bouton approprié pour émettre une alarme.
Page 22
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Modes
Modes
Les modes permettent une automatisation globale de la résidence en appuyant sur une touche,
offrant ainsi une plus grande sécurité, plus de contrôle et une économie d’énergie accrue. Vous
n’avez qu’à effectuer une simple action ‒ choisir un nouveau mode ‒ et les lumières, thermostats et
verrous se transformeront en statuts prédéterminés. Les modes définis par l’utilisateur permettent
d’activer des horaires et automatisations pour effectuer des actions selon le statut de l’armement de
votre système de sécurité, les périodes planifiées, le statut du senseur, les événements du système et
plus encore.
Note : Les modes sont offerts seulement sur les systèmes non cellulaires.
Utiliser les modes vous permet de les configurer afin d’obtenir un degré de contrôle maximal. Par
exemple, quand vous partez en vacances, choisissez simplement le mode « On Vacation » après
avoir armé le système et les actions suivantes pourront s’effectuer automatiquement :
 Changer l’horaire du thermostat pour un horaire économe en énergie, éteindre toutes les
lumières et verrouiller toutes les portes.
 Activer un horaire qui allume certaines lumières au hasard entre 19 h et 22 h.
 Capter des extraits vidéo avec toutes les caméras si un mouvement est détecté.
 Émettre une alerte quand le système est désarmé (pour vous assurer que le gardien d’animal
s’occupe de l’animal de la famille).
À votre retour à la résidence, vous désarmez le système et changez le mode pour At Home. Votre
système revient aux réglages et aux horaires prédéfinis associés au mode choisi. Alternativement,
vous pouvez utiliser l’application mobile pour changer le mode en revenant de l’aéroport pour que
votre résidence soit prête à votre arrivée sans que sa sécurité soit compromise.
Page 23
Modes
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Changer les modes
Quand vous choisissez le bouton Modes sur l’écran « Home », l’écran du mode choisi s’affiche.
(Jusqu’à ce que vous choisissiez le bouton Modes et reconnaissiez le message de bienvenue, le
bouton se nomme Modes. Ensuite, le nom du mode alors en vigueur s’affichera sur le bouton.) Le
bouton Modes vous permet de changer le comportement des appareils d’automatisation de votre
résidence ou commerce selon les modes, par exemple, At Home ou Be Right Back.
Note : Modes utilise des alertes, automatisations et horaires pour adapter le comportement de
votre résidence en utilisant les senseurs, caméras, et appareils Z-Wave installés. Quand
un mode particulier est activé, il détermine quels horaires, alertes et automatisations sont
actifs ou peuvent le devenir. Pour en savoir plus sur l’utilisation des modes, voir « À
propos des modes» dans l’aide en ligne du portail web.
Sur cet écran, vous pouvez voir le mode en opération et changer pour un autre mode.
Pour changer de modes, sélectionnez le bouton du mode désiré. L’écran Security s’affiche et le mode
choisi devient actif.
Note : Si vous changez le mode pendant le délai de sortie (immédiatement après avoir armé le
système de sécurité), le mode ne deviendra actif que lorsque le délai de sortie sera
complété.
Pour changer les modes:
1. Touchez le bouton Modes pour ouvrir le menu de sélection de mode. Le bouton du mode en
opération s’affiche avec un crochet.
2. Touchez le bouton du mode désiré.
L’écran « Home » s’affiche et le mode choisi devient immédiatement le nouveau mode, sauf
pendant le délai de sortie. Une fois le mode en opération, toutes les alertes, automatisations,
et horaires associés au mode choisi deviennent actifs.
Note : Pour fermer la boîte de dialogue sans faire de changement de mode, touchez Cancel.
Page 24
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Modes
 Si vous changez un mode pendant le délai de sortie, le changement de mode devient en
attente et la flèche du sélecteur de boutons de modes change pour un icône animé de
trois points. Une notification vous avise que le mode débutera après le délai de sortie.
Annuler la séquence d’armement de sécurité active immédiatement le mode en attente.
 Pour annuler le changement de mode, touchez le bouton Modes une seconde fois puis
touchez Cancel. Le mode original demeurera actif.
 Pour changer de mode de nouveau, touchez le bouton Modes. (Vous pouvez changer de
mode de nombreuses fois pendant le délai de sortie. Seules les automatisations
associées au dernier mode choisi se produiront à la fin du délai de sortie.) Le menu de
choix de mode s’affiche. Touchez le bouton du mode pour lequel vous voulez changer.
Note : Chaque fois que vous ouvrez le menu de choix de mode pendant un délai de
sortie, le mode actif courant, et non le mode en attente, s’affiche avec un crochet.
Page 25
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Les applications de l’écran tactile sont appelées gadgets logiciels. Ce sont des applications
indépendantes que l’on peut regarder d’un coup d’œil et qui vous permettent de voir rapidement des
renseignements importants pour vous à ce moment-là, tels que les dernières prévisions météo locale
avant de quitter la résidence ou le visionnement des vidéos en direct de l’une de vos caméras de
sécurité. Touchez l’icône voulu pour lancer l’application et accéder à des services locaux ou basés sur
internet.
Page 26
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Gadgets logiciels du système
Les gadgets logiciels du système offrent une fonctionnalité étroitement intégrée au système de
sécurité et à la technologie d’automatisation et de surveillance du site.
Page 27
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Caméras
Touchez l’icône Cameras pour afficher la vidéo en direct de la dernière caméra visionnée.
Après quelques secondes, les contrôles disparaissent et seule la vidéo est affichée. Vous pouvez
toucher l’écran en tout temps pour réafficher les contrôles, ce qui vous permettra de :
 Toucher les flèches pour visionner en direct la vidéo de la caméra précédente ou suivante sur la
liste.
 Touchez Cameras pour afficher une liste de caméras installées à votre site.
Page 28
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Lumières
Touchez l’icône Lights pour afficher une liste des modules d’éclairage installés à votre site et leur
statut courant. La liste comprend tout électroménager avec module d’éclairage Z-Wave installé.
Sur l’écran « Lights », vous pouvez :
 Pour les lumières équipées avec un interrupteur Turn On/ Turn Off seulement, toucher le nom
de la lumière pour modifier le réglage courant (allumé ou éteint).
 Pour les lumières équipées avec un gradateur, toucher le nom de la lumière pour afficher l’écran
de réglages Light de cette lumière.
Page 29
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Sur cet écran, vous pouvez :
 Toucher le nom du luminaire pour en changer le statut (allumé ou éteint).
 Toucher l’icône de lumière faible (à gauche) ou l’icône de lumière intense (à droite) pour changer
le niveau d’intensité de la lumière par incréments de 10 %. Le degré d’intensité sera affiché sous
l’interrupteur Turn On/ Turn Off et l’indicateur de niveau d’intensité (entre les icônes de lumière
faible et intense) s’ajustera pour indiquer le nouveau niveau d’intensité. Alternativement, touchez
l’un des dix niveaux d’intensité pour ajuster immédiatement le niveau d’’intensité de la lumière à
un pourcentage spécifique plutôt que par incréments de 10 %.
Page 30
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Thermostats
Touchez l’icône Thermostats pour afficher une liste des thermostats installés à votre site et la
température courante de chacun. (Si vous n’avez qu’un thermostat, il affichera directement les
réglages de celui-ci.) Si vous avez un thermostat alimenté par pile, quand la charge de la pile
deviendra faible, l’icône vert du thermostat sera remplacé par l’icône rouge de pile faible .
Par ailleurs, quand le niveau d’énergie d’une pile devient faible, le système émet une alerte de
système pour indiquer que cette pile est faible.
Sur l’écran Thermostat, vous pouvez toucher tout thermostat listé pour afficher ses réglages.
Page 31
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
L’écran de thermostat indique la température courante, le mode du système et le mode du
ventilateur. Si le mode du système est réglé à Cool ou Heat, le point de chauffage ou de
refroidissement sera affiché à côté de la température courante. Si le mode du système est réglé à
Auto, les deux points de chauffage et de refroidissement seront affichés à côté de la température
courante. Si le mode du système est réglé à Off, seule la température courante sera affichée.
Sur cet écran, vous pouvez toucher :
 Auto pour changer pour le mode automatique.
Quand Auto est sélectionné, le thermostat maintient la température entre les points de
réglage de chauffage et de refroidissement.
 Cool pour changer pour le mode refroidissement.
Quand Cool est sélectionné, vous pouvez toucher les flèches Haut et Bas pour changer le
point de réglage de refroidissement. La température affichée à côté de « Cool to » change au
toucher des flèches.
 Heat pour changer pour le mode chauffage.
Quand Heat est sélectionné, vous pouvez toucher les flèches Haut et Bas pour changer le
point de réglage de chauffage. La température affichée à côté « Heat if Above » change au
toucher des flèches.
 Off pour désactiver le thermostat.

pour choisir un mode de ventilateur différent, soit On pour garder le ventilateur toujours actif
soit Auto pour que le ventilateur se mette automatiquement en marche seulement quand le
chauffage ou le refroidissement est activé.
Quand le chauffage ou le climatiseur est en marche, les mots « Cooling » ou « Heating » (selon la
pertinence) sont affichés sous la température, par exemple:
Vous pouvez toucher Back pour afficher la liste de thermostats.
Page 32
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Verrous
Touchez l’icône Locks pour afficher une liste des verrous installés sur les portes de votre site et leur
réglage courant (verrouillé ou déverrouillé).
Sur l’écran « Locks », vous pouvez toucher Lock ou Unlock pour changer le réglage des verrous.
Page 33
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Contrôle d’énergie
Touchez l’icône Energy pour afficher une liste des appareils de contrôle d’énergie installés à votre
site et l’utilisation actuelle d’énergie pour chacun d’eux, mesurée en watt-heures (ou kilowatt-heures,
si plus élevé que 999 watts).
L’icône à la gauche du nom indique la catégorie d’appareil de contrôle d’énergie et son statut.
Icône
Description
Arrêt – Appareil de mesure pour toute la résidence qui mesure la consommation d’énergie
de toute la résidence. Il n’y en a qu’un appareil de mesure par site.
En Marche – Appareil de mesure pout toute la résidence qui mesure la consommation
d’énergie de toute la résidence. Il n’y en a qu’un appareil de mesure par site
Arrêt – Appareil de contrôle de l’énergie pour appareils électroménagers à lourde charge,
niveau de prise de courant et combinés interrupteurs
En marche – Appareil de contrôle de l’énergie pour appareils électroménagers à lourde
charge, niveaux de prise de courant et combinés interrupteurs.
Page 34
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Mode de nuit
Touchez Night Mode pour assombrir l’affichage de l’écran tactile. Cette option vous permet de
désactiver la lumière de l’écran tactile quand quelqu’un dort dans la pièce. Quand l’écran tactile est
en mode nuit, vous pouvez toucher n’importe où sur l’écran ou appuyer sur le bouton « Home » pour
réactiver la lumière.
Note : Si le système est armé et une porte d’entrée/sortie ouvre quand l’écran tactile est en
mode nuit, il affichera un clavier vous permettant d’entrer le code d’accès pour désarmer
le système. Si vous entrez le code d’accès et désarmer le système sur le panneau de
sécurité, l’écran tactile retournera en mode nuit. Cependant, si une alarme sonne, l’écran
tactile ne retournera pas au mode nuit mais affichera plutôt l’écran d’alarme approprié et
émettra la sonnerie appropriée.
Page 35
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Horloge
Ce gadget logiciel vous permet d’utiliser l’écran tactile en tant qu’horloge quand vous n’utilisez pas
les autres options.
Touchez l’icône Clock sur l’écran « Home » pour afficher une horloge plein écran en format analogue.
Touchez n’importe où sur l’écran puis touchez Digital au haut du coin droit pour changer pour une
horloge numérique.
Page 36
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Gadgets logiciels internet
Les gadgets logiciels internet offrent l’accès au contenu interactif avec votre connexion internet à
large bande passante. Cette section contient des descriptions des gadgets logiciels courants mais la
configuration de votre système détermine quels gadgets logiciels spécifiques sont disponibles pour
vous. (Si votre système est configuré avec un lien de secours cellulaire pour rapporter une alarme, les
gadgets logiciels internet pourraient être désactivés.)
Page 37
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Nouvelles
Le gadget logiciel News vous permet d’afficher les dernières nouvelles en format diaporama.
Touchez l’écran quand le diaporama joue pour afficher les contrôles de News :
Page 38
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Les contrôles pour cet écran sont :
Affiche la catégorie de nouvelles précédente.
Affiche la catégorie de nouvelles suivante.
Met en pause les nouvelles.
Recommence la lecture des nouvelles.
Quand vous touchez Settings, le gadget logiciel News affiche la liste des catégories de nouvelles.
Une case cochée à côté d’une catégorie indique que la catégorie est incluse dans le diaporama de
nouvelles. Une case non cochée indique qu’elle n’est pas incluse. Initialement, toutes les catégories
sont incluses.
Touchez la flèche vers le bas pour faire défiler et voir plus de catégories. Touchez la flèche vers le
haut pour revenir au haut de la page.
Touchez n’importe quelle catégorie pour l’inclure ou l’exclure du diaporama de nouvelles. Vous
pouvez modifier vos choix de catégories en tout temps. Touchez « Back » pour retourner au gadget
logiciel « News ».
Page 39
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Photos
Le gadget logiciel Photos vous permet de faire jouer un diaporama d’un jeu de photographies
régulières ou à partir de votre compte Yahoo! Flickr. Le logiciel gadget charge jusqu’à 25 photos et
met en diaporama ces photos pendant une heure. Après une heure, le logiciel gadget charge un
autre jeu de 25 photos dans l’album et répète le processus.
Touchez simplement Photos pour débuter la lecture du diaporama.
La première fois que vous accédez au gadget logiciel Photos, le diaporama par défaut (jeu de photos
échantillon) se met à jouer. Si vous n’avez pas de compte Yahoo! Flickr ou ne voulez pas afficher vos
propres photos, ne faites rien et le diaporama par défaut jouera chaque fois que vous toucherez
Photos.
Si vous voulez faire défiler vos propres images de votre compte Yahoo! Flickr, voir « Photos » en
page 40.
Touchez l’écran pendant le déroulement du diaporama pour afficher les contrôles de Photos.
Page 40
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Les contrôles pour cet écran sont :
Affiche la photo précédente.
Affiche la photo suivante.
Met en pause le diaporama.
Recommence la lecture du diaporama.
Pour faire jouer vos propres images de votre compte Yahoo! Flickr :
Note : Pour personnaliser le gadget logiciel Photos, vous devez avoir un compte Yahoo! Flickr
avec au moins un jeu de photographies (album). Si vous n’avez pas de compte Yahoo!
Flickr, vous pouvez obtenir un compte gratuit à www.flickr.com. Vous pourrez ensuite
télécharger les photos que vous voulez voir sur votre écran tactile dans un nouveau jeu
de photos (album) sur votre compte Yahoo! Flickr. Pour ce faire, suivez cette procédure.
1. Touchez l’écran pendant le déroulement du diaporama pour afficher les contrôles de Photos
puis touchez l’écran Settings.
L’écran Photo Settings s’affichera.
Page 41
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
2. Touchez ensuite Yahoo!/ Flickr Account.
L’écran d’ouverture de session Flickr s’affichera.
3. Touchez Flickr Account ID.
À l’apparition du clavier alphabétique, inscrivez votre Flickr Account ID. Le Flickr ID (ictrl)
par défaut est affiché dans le champ de saisie.
Page 42
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
4. Touchez et tenez enfoncé Delete pour effacer l’entrée par défaut.
5. Inscrivez votre identification de compte (qui est votre nom d’écran) et touchez OK.
Vous retournerez à l’écran d’ouverture de session Flickr. Ensuite :
 Si vous voulez seulement faire jouer vos photos publiques, sautez les deux
prochaines étapes.
 Si vous voulez seulement faire jouer des images de vos jeux de photos personnelles,
suivez les prochaines étapes.
Note : L’ID du compte peut être l’lD du compte Flickr de quiconque, ce qui veut dire que
vous pouvez voir les photos publiques de vos amis si vous connaissez leur ID.
Pour ce faire, inscrivez l’ID du compte de votre ami et sautez les deux prochaines
étapes.
Par ailleurs, vous pouvez voir les jeux de photos personnelles que vos amis vous
permettent de voir. Pour ce faire, inscrivez l’ID du compte de votre ami et vos
propres username et password dans les deux prochaines étapes.
6. Touchez Yahoo! Username, inscrivez votre username, puis touchez OK.
7. Touchez Yahoo! Password, inscrivez votre password, puis touchez OK.
8. Touchez New Account Settings.
L’écran tactile sauvegardera les renseignements de votre compte et affichera l’écran de choix de jeux
de photos. Si vous avez écrit un username et un password, cet écran comprendra des jeux de
photos publiques et personnelles. Si vous n’avez pas écrit un username et un password, cet écran
comprendra seulement des jeux de photos publiques.
Page 43
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
9. Choisissez le jeu de photos que vous voulez afficher.
Le gadget logiciel Photos débutera la lecture du diaporama des photos du jeu sélectionné.
Page 44
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Sports
Le gadget logiciel Sports vous permet d’afficher les gros titres de l’actualité sportive, des images et
de brefs reportages en format diaporama.
Touchez l’écran pendant le déroulement du diaporama pour afficher les contrôles de Sports :
Page 45
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Affiche le reportage sportif précédent.
Affiche le reportage Sportif suivant.
Met en pause le reportage sportif.
Recommence la lecture du reportage sportif.
Quand vous touchez Settings, le gadget logiciel Sports affiche la liste des catégories « Sports ».
Une case cochée à côté d’une catégorie indique que la catégorie est incluse dans le diaporama sur
les sports. Une case non cochée indique qu’elle n’est pas incluse. Initialement, toutes les catégories
sont incluses.
Touchez la flèche vers le bas pour faire défiler et voir plus de catégories. Touchez la flèche vers le
haut pour revenir au haut de la page.
Touchez n’importe quelle catégorie pour l’inclure ou l’exclure du diaporama sur les sports. Vous
pouvez modifier vos choix de catégories en tout temps. Touchez Back pour retourner dans le gadget
logiciel Sports.
Page 46
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Circulation routière
Le gadget logiciel Traffic vous permet de vérifier la circulation routière dans votre région. Il utilise
Google Maps pour afficher une carte de votre région avec des données de circulation en direct. Vous
pouvez ajouter de multiples emplacements, tels que bureau, aéroport, école et résidence.
Quand vous touchez Traffic, le logiciel Traffic affiche la circulation de la dernière région consultée.
Touchez la carte pour afficher les contrôles de Traffic.
Page 47
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Les contrôles de cet écran sont :
+
–
Ajouter un emplacement.
Retirer l’endroit actuellement affiché.
Affiche l’endroit précédent sauvegardé.
Affiche l’endroit suivant sauvegardé.
Défilement vers la gauche.
Défilement vers la droite.
Défilement vers le haut.
Défilement vers le bas.
Replace l’affichage au centre de l’endroit courant et le degré de zoom au réglage par
défaut.
Zoom avant.
Zoom arrière.
Quand vous touchez +, le clavier s’affiche. Inscrivez le nom de l’endroit que vous voulez ajouter, tel
que Paris ou New York, ou inscrivez le code postal si c’est situé aux États-Unis.
Quand vous touchez –, un message vous demande de confirmer que vous voulez enlever l’endroit
courant. Touchez Remove.
Page 48
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Météo
Le gadget logiciel Weather affiche les conditions météorologiques courantes et les prévisions pour
les cinq jours à venir. Vous pouvez ajouter de multiples endroits, tels que bureau, aéroport, école et
résidence.
Quand vous touchez Weather, le gadget logiciel Weather affiche la météo de la dernière région
consultée.
Touchez l’écran pour afficher les contrôles de Weather :
Page 49
Gadgets logiciel
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Les contrôles de cet écran sont :
Afficher la météo courante pour l’endroit précédent sauvegardé.
Afficher la météo courante pour l’endroit suivant sauvegardé.
+
–
Ajouter un endroit.
Retirer l’endroit affiché actuellement
Quand vous touchez +, le clavier numérique s’affiche. Inscrivez le code postal de l’endroit que vous
voulez ajouter. La ville et l’état/province s’afficheront au haut de l’écran.
Quand vous touchez –, un message vous demande de confirmer que vous voulez retirer l’endroit
affiché actuellement. Touchez Remove.
Page 50
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Gadgets logiciel
Mot du jour
Le gadget logiciel Daily Word affiche le mot du jour et sa définition, une présentation de Wiktionary.
Page 51
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Le bouton Settings sur l’écran « Home » vous permet de modifier certains réglages de l’écran tactile.
Quand vous touchez Settings sur l’écran « Home », s’affiche une liste de catégories de réglages que
vous pouvez voir et qui vous permet, dans certains cas, de modifier la configuration de l’écran tactile.
Touchez n’importe quelle option de cet écran pour afficher des catégories spécifiques de réglages.
Ces réglages sont décrits dans les sections qui suivent.
Page 52
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Sécurité
Quand vous touchez Security sur l’écran Settings, l’écran Security s’affiche.
Note : Sur certains panneaux de sécurité, le bouton Key Fobs & Remotes n’est pas disponible.
Cet écran vous permet d’avoir accès aux réglages de sécurité ci-dessous :
 Security Panel History : Cette option vous permet de voir une liste d’événements du système de
sécurité tels qu’alarmes, armement, désarmement et plus.
 Advanced : Cette option vous permet d’accéder à certains réglages additionnels du système de
sécurité. (Voir «Réglages avancés » en page 58 pour plus de renseignements.)
 Access Codes : Cette option vous permet d’ajouter, modifier ou effacer des codes d’accès. (Voir
« Codes d’accès » en page 54 pour plus de renseignements.)
 Key Fobs & Remotes : Cette option vous permet de voir une liste de porte-clés et
télécommandes installés à votre site ainsi que les caractéristiques de toutes les télécommandes
listées. (Voir « Porte-clés et télécommandes » en page 59 pour plus de renseignements.)
Note : Cette option n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité.
Page 53
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Codes d’accès
Un code d’accès est une séquence de chiffres requise pour armer ou désarmer le système de
sécurité et pour accéder aux fonctions des systèmes de sécurité de haute technologie telles que le
contournement de zones. Si désiré, un code d’accès unique peut être créé pour chaque personne qui
utilisera le système de sécurité afin que l’historique et les alertes indiquent quel code d’accès a été
utilisé pour armer et désarmer le système.
Catégories de codes d’accès
Le système de sécurité accepte plusieurs catégories différentes de codes d’accès. Chaque catégorie
offre un niveau spécifique d’accès et de capacités. Voici les catégories les plus courantes :
 Code Master : Le code d’accès principal pour votre système de sécurité. En plus de pouvoir
effectuer des fonctions de base telles qu’armer et désarmer le site, le code d’accès principal
est requis pour des fonctions plus spécialisées comme ajouter, éditer ou effacer d’autres
codes d’accès, ainsi que pour modifier certains réglages du système.
 Codes Standard : Codes d’accès pour utilisateurs additionnels. Ces codes arment et
désarment le panneau de sécurité mais ils ne peuvent autoriser des actions plus spécialisées
telles qu’ajouter, éditer ou effacer des codes d’accès. Généralement, vous donnez ces codes
aux membres de la famille et aux fournisseurs de services. Chaque code d’accès peut se voir
assigner un nom unique afin que l’historique indique quel code d’accès a été utilisé pour
armer et désarmer le système.
Votre système de sécurité peut aussi accepter des catégories spéciales de codes réguliers.
Par exemple, un code « Arm Only », si offert, peut être utilisé seulement pour armer le
système mais pas le désarmer. Un code « Babysitter », si offert, ne peut être utilisé pour
désarmer le système sauf s’il permet d’armer le système.
 Code « Contrainte » : Un code d’accès spécial à utiliser seulement en situations
d’urgence/contrainte. Lorsqu’utilisé, en plus d’activer la fonction demandée du système de
sécurité, il génère également une catégorie spéciale d’alarme silencieuse. Par exemple, si un
intrus vous surprend quand vous arrivez chez vous et vous force à entrer dans la résidence et
à désarmer le système de sécurité, vous pouvez entrer le code contrainte plutôt que le code
d’accès habituel pour désarmer le système de sécurité. Vous émettrez ainsi une alarme
silencieuse vers le centre de télésurveillance indiquant que vous agissez sous contrainte.
Alors que l’intrus croit que vous entrez le code normal pour désarmer le système, le centre de
télésurveillance avise les autorités que vous êtes sous contrainte et celles-ci agiront comme
dans les cas d’un cambriolage en cours. L’alarme sous contrainte vous permet d’obéir au
ravisseur quand l’aide est en route.
Dans les systèmes de sécurité plus sophistiqués, vous pouvez également rencontrer d’autres
catégories de codes d’accès telles que les codes « Supervisor » ou « Partition Master ». Ces codes
sont associés à des fonctions sophistiquées du système de sécurité telles que le soutien en partition
multiple. Consultez le guide de l’utilisateur de votre système de sécurité pour en savoir plus sur
quand et comment utiliser ces catégories de codes d’accès.
Page 54
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Gérer les codes d’accès
Quand vous touchez Access Codes sur l’écran Security, le clavier numérique s’affiche et vous devez
entrer le code d’accès principal. Quand vous touchez OK, l’écran Access Codes s’affiche.
Note : Quand l’écran s’affiche, votre système de sécurité entre en mode programmation par
l’utilisateur. Si l’écran tactile n’est pas en activé (c’est-à-dire si vous n’y touchez pas)
pendant plusieurs minutes, il quittera automatiquement le mode programmation par
l’utilisateur et retournera à l’écran des réglages. Cela peut arriver quand vous êtes sur cet
écran ou sur tous les autres auxquels vous pouvez accéder à partir de cet écran.
Sur cet écran, vous pouvez toucher:
 Add pour ajouter un code d’accès additionnel avec un nom unique ; ce qui est pratique pour
savoir quand des personnes spécifiques arment ou désarment le système.
 Tout code d’accès de la liste pour changer soit le nom soit le code d’accès ou pour effacer ce
dernier.
Note : Les Access Codes sont différents des username et password que les utilisateurs
inscrivent pour ouvrir une session dans les portails web ou mobiles.
Ajouter un code d’accès :
1. Sur l’écran Access Codes, touchez Add.
L’écran Add Access Code s’affichera.
Page 55
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
2. Pour changer le nom, touchez Touch to Enter Name, entrez un nom unique pour ce code
d’accès sur le clavier alphabétique et touchez OK.
3. Touchez Touch to Enter Code, entrez une séquence unique de dix caractères pour ce code
d’accès sur le clavier numérique et touchez OK.
Note : Le code d’accès doit être unique. Il ne peut être identique à tout autre code, y compris
le code d’accès principal.
Une série d’astérisques est affichée sur ce bouton représentant le code d’accès sans l’afficher
(pour sauvegarder sa confidentialité).
4. Touchez Touch to Verify Code, entrez une autre fois le nouveau code d’accès et touchez OK.
5. Touchez Standard pour choisir une catégorie différente de codes d’accès si vous n’ajoutez
pas un code d’accès régulier.
6. Touchez Add Access Code.
Vous retournerez à l’écran Access Codes et le nom du nouvel
Changer un code d’accès :
1. Sur l’écran Access Codes, touchez le nom du code d’accès que vous voulez changer.
L’écran Change Access Code s’affichera.
Page 56
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
2. Pour changer le nom, touchez le nom actuel et entrez un nom unique sur le clavier
alphabétique pour ce code d’accès et touchez OK.
3. Pour changer le code, touchez Touch to Enter Code, entrez un nouveau code à 4 caractères
et touchez OK. Touchez ensuite Touch to Verify Code, une autre fois le nouveau code
d’accès et touchez OK.
Note : Le code d’accès doit être unique. Il ne peut être identique à tout autre code, y
compris le code d’accès principal.
4. Touchez Change Access Code pour sauvegarder vos changements.
Un message confirmera que le code d’accès a été changé.
5. Touchez OK.
Effacer un code d’accès:
1. Sur l’écran Access Codes, touchez le nom du code d’accès à effacer.
Note : Vous ne pouvez pas effacer le code d’accès principal.
L’écran Change Access Code s’affichera.
2. Touchez Delete Access Code.
Un message confirmera que le code d’accès a été effacé.
3. Touchez OK.
Vous retournerez à l’écran Access Codes et le code d’accès effacé n’apparaîtra plus sur la
liste. Ce code d’accès ne pourra plus être utilisé pour armer ou désarmer le panneau à partir
de tout écran tactile ou du clavier du système de sécurité.
Page 57
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages avancés
Quand vous touchez Advanced sur l’écran Security, l’écran Security Panel s’affiche.
Note : Sur certains panneaux de sécurité, les boutons Clear Alarm Events et Installer ne sont
pas disponibles.
Cet écran vous permet de changer les réglages suivants :
 Update Security Panel Time : L’écran tactile obtient l’heure exacte de votre réseau.
Cependant, l’heure du panneau de sécurité peut différer. Si vous remarquez que l’heure du
panneau de sécurité n’est pas exacte, vous pouvez toucher Update Security Panel Time sur
l’écran pour la mettre à jour et identique à l’heure de l’écran tactile. Un message vous
demandera d’entrer le code d’accès principal puis l’écran tactile effectuera la mise à jour et
retournera à l’écran Security Panel.
Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité.
 Clear Alarm Events : Quand des événements d’alarme n’ont pas été effacés, un astérisque
clignotant (*) s’affiche à la gauche du texte régulier sur le panneau de sécurité ou sur
l’afficheur du clavier avec fil. Quand vous touchez Clear Alarm Events, il efface l’historique
d’alarme du panneau de sécurité et l’astérisque clignotant disparaît.
Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité.
 Bouton d’urgence de l’écran d’accueil : Le bouton d’urgence de l’écran d’accueil vous
permet d’émettre rapidement un code de panique au centre de télésurveillance s’il y a une
situation d’urgence. Vous pouvez afficher ou cacher le bouton d’urgence, si désiré. Le réglage
actuel est affiché sur l’écran.
Touchez le bouton d’urgence de l’écran d’accueil pour modifier les réglages. Entrez ensuite
un code principal et touchez OK. Vous retournerez à l’écran Security et le nouveau réglage
sera affiché et quand vous retournerez à l’écran d’accueil, le nouveau réglage sera en vigueur.
Page 58
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Porte-clés et télécommandes
Quand vous touchez Key Fobs & Remotes sur l’écran Security, l’écran Key Fobs & Remotes
affiche une liste des appareils de contrôle à distance installés à votre site.
Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité.
Touchez le nom d’un porte-clés ou d’une télécommande pour voir les caractéristiques de l’appareil.
Page 59
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Écran
Quand vous touchez Screen sur l’écran Settings, l’écran des réglages Screen s’affiche.
Note : Le bouton Screen Calibration n’est pas disponible sur tous les panneaux de sécurité.
Sur cet écran, vous pouvez ajuster :
 Brightness : Touchez le niveau de luminosité que vous voulez pour l’afficheur de l’écran
tactile.
 Background : Touchez pour choisir une image d’arrière-plan. (Voir « Image d’arrière-plan » en
page 61 pour plus de renseignements.)
 Screen Saver : Touchez pour régler les caractéristiques de l’écran de veille. (Voir « Écran de
veille » en page 62 pour plus de renseignements.)
 Clean Screen : Touchez pour afficher les caractéristiques d’économie d’écran. (Voir «
Nettoyer l’écran » en page 67 pour plus de renseignements.)
 Screen Calibration : Touchez pour calibrer l’écran. (Voir « Calibration d’écran » en page 68
pour plus de renseignements.)
Page 60
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Image d’arrière-plan
Quand vous touchez Background, les vignettes des images d’arrière-plan offertes s’affichent.
Pour changer l’image d’arrière-plan sur l’écran tactile :
1. Touchez la vignette de l’image d’arrière-plan que vous voulez afficher.
L’arrière-plan de l’écran tactile changera.
2. Touchez Back pour retourner à l’écran Screen ou appuyez sur « Home » pour retourner à
l’écran d’accueil.
Page 61
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Screen Saver
La caractéristique Screen Saver vous permet d’activer automatiquement un ou plusieurs gadgets
logiciels ou d’autres caractéristiques de l’écran tactile quand celui-ci n’est pas utilisé.
Quand la caractéristique Screen Saver est sur le point d’apparaître, un compte à rebours s’affiche au
haut de l’écran au-dessus de l’heure, indiquant le temps qu’il reste avant le début de Screen Saver.
Si vous aviez choisi plus d’un gadget dans la caractéristique Screen Saver, un compte à rebours
similaire indique le temps qu’il reste avant que le prochain gadget logiciel entre en fonction.
Screen Saver agit comme un écran de veille d’ordinateur mais les logiciels sont lus « en direct ». Par
exemple, si vous choisissez une caméra comme l’un des logiciels d’écran de veille, elle montrera la
vidéo.
Par ailleurs, vous pouvez interagir avec les gadgets logiciels Screen Saver pendant qu’ils sont lus dans
la caractéristique Screen Saver. Par exemple, si vous choisissez Traffic comme l’un de vos logiciels
Screen Saver, vous pouvez toucher l’écran pendant la lecture du logiciel Traffic pour afficher ses
contrôles, choisir un nouvel emplacement et voir la circulation à cet endroit.
Après la période d’inactivité spécifiée, quand vous cessez de toucher l’écran et d’interagir avec un
gadget logiciel d’écran de veille, Screen Saver continue la lecture où il l’avait interrompue. Par
exemple, si votre liste Screen Saver comprend Photos, Traffic et Camera (dans cet ordre)
programmés pour deux minutes chacun et que vous interagissez avec le logiciel Traffic pendant la
lecture, la caractéristique Screen Saver est suspendue. Quand vous cessez d’interagir avec l’écran
tactile, Screen Saver recommence la lecture du logiciel Traffic pour la période de temps prévue
(dans cet exemple, deux minutes) puis continue la lecture du gadget Cameras suivant et ainsi de
suite.
Quand vous touchez Screen Saver, l’écran Screen Saver s’affiche.
Page 62
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Sur cet écran, vous pouvez :
 Touchez Screen Saver List pour choisir les gadgets logiciels lus au début de Screen Saver.
 Touchez Start Screen Saver After pour spécifier quand vous voulez que Screen Saver
débute.
 Touchez Test Screen Saver pour vérifier vos réglages.
Si vous ne changez aucun des réglages par défaut, la caractéristique Screen Saver débute après 10
minutes d’inactivité et lit le gadget logiciel Photos de façon continue.
Note : Vous devez régler le gadget logiciel Photos de cette caractéristique pour lire vos photos
personnelles plutôt que les échantillons offerts avec l’écran tactile. (Voir « Photos » en
page 40 plus de renseignements.)
Chacun des réglages est décrit dans les procédures ci-dessous.
Ajouter des gadgets logiciels à sa liste d’écrans de veille :
1. Sur l’écran Screen Saver, touchez Screen Saver List.
L’écran Choose Screen Saver liste tous les gadgets offerts. Touchez la flèche vers le bas
pour faire défiler dans ce sens et voir plus de gadgets logiciels. Touchez la flèche vers le haut
pour retourner vers le haut de la liste.
2. Touchez le gadget logiciel que vous voulez utiliser comme écran de veille.
Vous retournerez à l’écran Screen Saver où le gadget logiciel sera identifié.
3. Si vous voulez choisir plus d’un gadget logiciel, touchez Advanced au bas de la liste de
gadgets logiciels.
L’écran Advanced Screen Saver s’affichera.
Page 63
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
4. Touchez l’icône pour ajouter (+) au haut de l’écran et ajouter un gadget logiciel.
La liste Choose Screen Saver s’affichera.
5. Touchez le gadget logiciel que vous voulez ajouter sur la liste.
L’écran Advanced Screen Saver s’affichera avec le nouveau gadget ajouté sur la liste.
S’il y a un gadget logiciel sur la liste, la durée de la lecture est réglée à Plays Continuously.
Avec deux gadgets logiciels ou plus, les deux changent pour la durée de lecture par défaut,
soit deux minutes. Vous pouvez modifier la durée de lecture de chaque gadget logiciel, si
désiré.
Changer la durée de lecture d’un gadget logiciel :
1. Sur l’écran Advanced Screen Saver, touchez le nom du gadget logiciel dont vous voulez
changer la durée du temps de lecture.
Page 64
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
L’écran Play Widget For (portant le nom du gadget logiciel plutôt que le mot « Widget »)
affiche les options de durée de lecture et un crochet à côté indique la durée de lecture
sélectionnée.
2. Touchez la durée de lecture désirée pour le gadget logiciel choisi.
Vous retournerez à l’écran Screen Saver List qui affichera la nouvelle durée de lecture du
gadget logiciel choisi.
Enlever un gadget logiciel de la liste d’écran de veille :
1. Sur l’écran « Advanced Screen Saver », touchez l’icône pour effacer (–) au haut de l’écran.
Note : Vous pouvez enlever le dernier gadget logiciel de la liste. Vous pouvez cependant
changer pour un gadget logiciel différent en suivant les instructions ci-dessous.
Effacer les gadgets logiciels les retire de la liste Screen Saver seulement. Cela ne
les efface pas de votre écran tactile.
La liste Screen Saver affiche un bouton DELETE à côté de chaque gadget logiciel sur la liste.
Page 65
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
2. Touchez DELETE à côté de chaque gadget logiciel que vous voulez retirer de la liste.
3. Après avoir retiré les gadgets logiciels, touchez Done.
Spécifier quand l’écran de veille doit débuter :
1. Sur l’écran Screen Saver, touchez Start Screen Saver After.
L’écran Start Screen Saver After s’affiche avec un crochet à côté des réglages en vigueur.
Ces réglages indiquent la durée de l’inactivité de votre écran (l’écran n’est pas touché) avant
que la caractéristique Screen Saver ne débute.
2. Pour changer les réglages, touchez la durée désirée.
Vous retournerez à l’écran Screen Saver et la nouvelle durée sera affichée.
Tester la caractéristique d’écran de veille :
1. Sur l’écran Screen Saver, touchez Test Screen Saver.
2. La caractéristique Screen Saver débutera en affichant le gadget logiciel de votre liste.
3. Touchez l’écran en tout temps pour mettre fin au test et retourner à l’écran Screen Saver.
Page 66
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Clean Screen
Toucher souvent l’écran tactile laisse des marques de doigt et des taches. Vous pouvez utiliser cette
caractéristique pour que l’écran devienne noir de façon à ce que les taches et les marques soient plus
visibles. Cette caractéristique vous permet de nettoyer l’écran sans changer les réglages par
mégarde.
 Quand vous êtes prêt à nettoyer l’écran, touchez Start Cleaning, l’écran affichera en secondes
de la durée du nettoyage alors que tout le reste restera noir. Après dix secondes, l’écran Screen
s’affichera de nouveau.
Page 67
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Calibration de l’écran
Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les écrans tactiles.
Le senseur de touche sur l’écran tactile est distinct de l’écran d’affichage auquel il se superpose.
Conséquemment, il n’y a pas de relation intégrée entre les coordonnées d’un point sur l’écran
d’affichage et celles qu’il détecte quand quelqu’un touche directement ce point. Le logiciel de
l’interface de l’écran tactile doit reconnaître quels points du senseur de touche correspondent aux
points de l’écran d’affichage. C’est ce qu’on appelle la calibration de l’écran.
Initialement, l’écran tactile est calibré avec précision mais parfois la calibration de l’écran tactile peut,
avec le temps, différer légèrement. La caractéristique de calibration de l’écran vous permet de refaire
la calibration de l’affichage de l’écran tactile.
Quand vous touchez Screen Calibration, l’écran se nettoie puis affiche un cercle dans le coin
supérieur gauche avec l’instruction de toucher le cercle trois fois pour débuter la calibration de
l’écran.
Suivez les instructions demandant de toucher chaque coin de l’écran puis le centre de l’écran trois
fois chacun. Assurez-vous de toucher le centre de chaque cercle aussi précisément que possible.
Après avoir touché le dernier cercle trois fois, vous retournerez à l’écran d’accueil et la calibration de
l’écran sera terminée.
Page 68
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
Sons
Quand vous touchez Sounds sur l’écran Settings, l’écran Sounds s’affiche.
Sur cet écran, vous pouvez ajuster :
 Volume : Touchez le niveau du volume désiré sur l’écran tactile audio.
 Touch Screen Sounds : Touchez OFF pour couper les sons de l’écran tactile. Touchez ON
pour activer les sons de l’écran tactile. Ce réglage affecte les sons du statut de délai et le son
du carillon de la porte. Il n’affecte pas les impulsions sonores du clavier ou les sons du
panneau de sécurité. (Le statut de délai est le son que produit l’écran tactile pour les délais
d’entrée et de sortie.)
 Security System Door Chimes : Contrôle le réglage des Door Chimes du système de
sécurité. Quand Door Chimes est activé, les claviers de sécurité et les écrans tactiles font
entendre un carillonnement quand une porte ou fenêtre s’ouvre ou se ferme et que le
système de sécurité est désarmé. Le réglage en vigueur est affiché sur cet écran.
Note : Tous les senseurs ne produisent pas un carillonnement. Seuls les senseurs
installés dans le panneau de sécurité en tant que senseurs avec carillons
produisent un carillonnement quand la caractéristique Door Chime est activée.
Touchez Security System Door Chimes pour activer ou désactiver le carillon. Il pourrait être
requis d’entrer un code d’accès valide pour le système de sécurité. Si vous désactivez le
carillon, aucun son ne se produira quand une porte ou fenêtre sera ouverte ou fermée et que
le système de sécurité sera désarmé.
Note : Si Door Chimes est activé, mais vous désactivez les sons de l’écran tactile sur un
écran tactile spécifique, les sons de carillon ne se produiront pas sur cet écran
tactile. Ils continueront à se produire sur les claviers de sécurité et autres écrans
tactiles dont les sons sont activés.
Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité.
Page 69
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Information
Quand vous touchez « Information » sur l’écran Settings, l’écran Information s’affiche.
Sur cet écran, vous pouvez obtenir des renseignements sur :
 Touch Screen Wi-Fi Signal Strength : Indique la force du signal Wi-Fi de l’écran tactile. Plus
nombreuses sont les lignes affichées, plus fort est le signal. Un icône blanc indique que la
passerelle et l’écran communiquent par Wi-Fi. Un icône rouge indique que la passerelle et
l’écran ne communiquent pas par Wi-Fi. Si votre écran tactile est connecté à la passerelle
avec un câble Ethernet, l’icône est rouge mais sans barres.
 Touch Screen Battery : Si l’écran tactile a une pile de secours, cela indique le statut de la
charge de la pile de l’écran tactile :
 Pleine charge
 Charge au 2/3
 Charge au 1/3
 Pile faible
Un symbole en forme d’éclair apparaît dans l’icône de batterie quand elle est branchée et en
charge.
Quand la charge de la pile est complétée et que la pile est encore branchée, le symbole
change pour afficher le
symbole en forme de fiche électrique.
Note : Quand l’alimentation CA est débranchée, l’indicateur du niveau de la pile est aussi
affiché à côté du bouton Settings sur l’écran d’accueil.
Page 70
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages
 Gateway Connect : Indique le statut de connexion à distance de la passerelle. Un icône
blanc indique que la passerelle communique avec le serveur. Un icône rouge indique que la
passerelle ne communique pas avec le serveur.
 Regional Settings : Affiche les réglages régionaux de votre système de sécurité. (Voir «
Réglages régionaux » en page 72 pour plus de renseignements.)
 About : Affiche les renseignements techniques concernant votre écran tactile tels que la
version du logiciel actuellement installé sur les différents composants de votre système.
Page 71
Réglages
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Réglages régionaux
Quand vous touchez Regional Settings sur l’écran Information, l’écran Regional Settings s’affiche.
Sur cet écran, vous pouvez voir les réglages en vigueur dans votre région. Ces réglages déterminent
comment l’information est affichée et quelles sont les catégories de caractéristiques offertes sur
certains écrans du système.
Changer la zone horaire :
1. Sur l’écran Regional Settings, touchez Time Zone.
2. Trouvez votre zone horaire sur la liste en utilisant les flèches vers le bas si nécessaire.
3. Touchez votre zone horaire.
La nouvelle zone horaire sera réglée pour votre système et vous retournerez à l’écran des
réglages.
Pour changer le réglage Time Zone, allez à l’onglet System sur le portail web et choisissez Site
Settings. Consultez le Guide de l’utilisateur du portail web ou l’aide en ligne pour assistance, si
nécessaire.
Pour changer les réglages de Language and Region ou Temperature Units, ouvrez une session
dans le portail web en tant que propriétaire du site, allez à l’onglet System et choisissez My Profile.
(L’écran tactile utilise les valeurs du propriétaire pour ces réglages.) Consultez le guide de l’utilisateur
du portail web ou l’aide en ligne pour assistance, si nécessaire.
Les réglages de Country et Postal Code ne peuvent pas être modifiés.
Page 72
Dépannage
Dépannage
Le tableau suivant liste les problèmes les plus courants et leurs solutions.
Symptômes
Raisons
Solutions
L’écran est vide (noir).
L’écran tactile est réglé en
mode nuit.
Touchez l’écran pour l’activer.
L’écran est noir sauf pour le
logo et l’heure et il affiche un
message vous avisant que
l’infirmation de sécurité n’est
pas disponible actuellement
à partir de cet appareil.
La connexion entre l’écran
tactile et la passerelle est
perdue.
Attendez que la connexion soit rétablie. Si
le problème persiste, fermez puis
remettez en marche la passerelle et
touchez l’écran tactile.
Connexion Wi-Fi perdue ou
intermittente.
1. La passerelle n’est pas
câblée à votre routeur.
2. Un four micro-ondes en
opération peut perturber
le service Wi-Fi.
3. Les GHz des téléphones
sans fil peuvent causer de
l’interférence avec la
connexion Wi-Fi de
l’écran tactile car ils
fonctionnent aux mêmes
fréquences que celui-ci et
les autres appareils sur un
LAN.
4. Les interphones pour
bébés peuvent causer de
l’interférence avec la
fiabilité du Wi-Fi.
1. Connectez la passerelle à votre
routeur.
2. Fermez le four micro-ondes. (Il n’est
pas nécessaire de le débrancher.)
3. Si vous concluez que votre téléphone
sans fil cause de l’interférence, vous
pouvez :
a. Changer l’emplacement de
l’écran tactile et/ou de la base du
téléphone sans fil.
b. Changer de canal sur le point
d’accès. Si ça ne fonctionne pas,
essayez un autre canal.
Note : Plusieurs téléphones sans
fil de 2.4 GHz fonctionnent avec
une technologie dénommée saut
de fréquences. Cette technologie
utilise l’éventail complet de
fréquences également utilisé par
des appareils sans fil 802.11b,
802.11g et 802.11n. Modifier
ainsi le canal du point d’accès
peut ne pas éliminer le problème
d’interférence.
c. Utiliser le téléphone en abaissant
l’antenne si possible.
d. Utiliser un téléphone qui n’est
pas un téléphone 2.4 GHz.
4. Si vous concluez que l’interphone
pour bébé cause de l’interférence,
vous pouvez :
a. Changez l’emplacement de
l’écran tactile, idéalement placezle plus près de la passerelle.
b. Changez le canal utilisé pour
l’interphone du bébé (il y a
souvent un choix d’au moins 2
canaux).
Page 73
Dépannage
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
Symptômes
Raisons
Solutions
Les caméras sont affichées
sur l’écran Cameras mais la
vidéo en direct ne joue pas.
1. La caméra est hors ligne.
1. Ouvrez une session dans le portail
web et assurez-vous que la caméra
n’est pas hors ligne. Éteignez et
allumez-la. (débranchez-la pendant
15 secondes puis rebranchez-la).
2. L’antenne de la caméra
est abaissée.
3. Il y a un échec de
communication
temporaire.
4. La connexion Wi-Fi est
perdue ou intermittente.
5. La caméra ou l’écran
tactile est trop éloigné de
la passerelle.
Page 74
2. Placez l’antenne de la caméra en
position verticale.
3. Touchez Cameras et choisissez de
nouveau la caméra.
4. Essayez toutes les suggestions
précédentes pour une connexion WiFi perdue ou intermittente.
5. Placez la caméra ou l’écran tactile
plus près de la passerelle.
Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile
G
Index
Gadget logiciel
Caméras 28
Circulation 47
Horloge 35
Internet 37
Lumières 29
Météo 29
Mot du jour 51
Nouvelles 38
Photos 40
Sports 45
Gadget logiciels 37
Ajouter 63
Retirer 65
Réglages 62
A
ABC 11
Appareils Z-Wave 29
Arm Anyway 21
Arrière fond écran 61
Nettoyer écran 67
B
Boutons 18
Accueil 2-3
Armer 5, 18
Désarmer 19 22
Feu 22
Panique 22
Police 22
Réglages 52
Urgence 5
H
Horloge 36
codes accès 8
ajouter 55
changer 56
effacer 57
réglages 54
C
Caméras
gadget logiciel 28
CAP 11
Circulation 47
clavier alphabétique 11
installateur 8
principal 8
clavier numérique 10
utilisateur 8
Code accès principal 8
codes d’accès 8
ajouter 55
changer 56
effacer 57
réglages 54
Contourner les senseurs 16
I
Icône gris du système 13
Icône vert du système 13
Icône rouge du système 13
Image de fond
choisir 61
Installer
code installer 8
L
Lumière
gadget logiciel 29
M
D
Délai d’entrée 18
Désarmer en profondeur 17
Météo 49
Modes 5, 23-24
nuit 35
E
N
Écran accueil 13
Écran tactile 1
Nettoyer écran tactile 67
Nouvelles gadget 38
Nombres
saisie 9-10
F
Feu bouton 22
Flickr 40
P
Panique bouton 22
Page 75
Index
Index
ADT Pulse® Interactive Solutions Touch Screen User Guide
Photos
gadget logiciel 40
Police bouton 22
R
Réglages 52
Code d’accès 54
Porte-clés 59
Télécommande 59
Sécurité 53
Réglages à distance 59
Réglages intensité écran 60
S
Saisir lettres 9, 11
Sécurité barre 5
subdisarming 17
réglages 53
Senseurs activité 14
contourner 16
détails 15
liste 14
Sommaire 1
Sortie rapide 20
Sons 19, 69
Sports
gadget logiciel 45
Statut du système 13
Système icône 5
Statut icône 13
gadget logiciel 27
T
Télécommande à distance
réglages 59
Touche entrée 2
Touche de saisie 2
Trouble Arming 21
U
Urgence bouton 5, 22
Utilisateurs codes d’accès 8
V
Vidéo en direct
visionnement 28
Y
Yahoo! Flickr 40
Z
Z-Wave appareils 29
Page 76