Guide de l`utilisateur à écran tactile
Transcription
Guide de l`utilisateur à écran tactile
Solutions interactives MD ADT Pulse Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Numéro de permis : RBQ 3019-4070-50. ©2013 Services de sécurité ADT Canada, Inc. Tous droits réservés. ADT, le logo ADT et les noms de produits/services listés dans ce document sont des marques et/ou des marques enregistrées. Une utilisation non autorisée est strictement défendue. Numéro du document: 13007.02-5.0.1-5/10/2013-ADT-FR Page ii Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Préface Table des matières Préface ......................................................................................................................................................... v À propos de ce guide ...................................................................................................................................................... v Auditoire ........................................................................................................................................................................... vi Conventions typographiques ...................................................................................................................................... vii Sommaire de l’écran tactile ....................................................................................................................1 Saisie par touche ............................................................................................................................................................. 2 Écran « Home » ................................................................................................................................................................. 3 Sécurité et barre de modes ........................................................................................................................................... 5 Modes d’alimentation ..................................................................................................................................................... 6 Mode Pile active .......................................................................................................................................................... 6 Mode Pile en veille...................................................................................................................................................... 6 Mode Pause ................................................................................................................................................................. 7 Mode Alimentation par connexion CA .................................................................................................................. 7 Mode Alimentation en arrêt ..................................................................................................................................... 7 À propos des codes d’accès .......................................................................................................................................... 8 Saisir chiffres et lettres ................................................................................................................................................... 9 Clavier numérique ................................................................................................................................................... 10 Alpha Keyboard ....................................................................................................................................................... 11 Sécurité .................................................................................................................................................... 12 Icône du système .......................................................................................................................................................... 13 Senseurs .................................................................................................................................................................... 14 Bouton ARM / DISARM .............................................................................................................................................. 18 Sortie rapide ............................................................................................................................................................. 20 Problème lors de l’armement ................................................................................................................................ 21 Bouton d’urgence ......................................................................................................................................................... 22 Modes ....................................................................................................................................................... 23 Changer les modes ....................................................................................................................................................... 24 Gadgets logiciel ...................................................................................................................................... 26 Gadgets logiciels du système .................................................................................................................................... 27 Caméras..................................................................................................................................................................... 28 Lumières .................................................................................................................................................................... 29 Thermostats .............................................................................................................................................................. 31 Verrous....................................................................................................................................................................... 33 Contrôle d’énergie ................................................................................................................................................... 34 Mode de nuit............................................................................................................................................................. 35 Horloge ...................................................................................................................................................................... 36 Gadgets logiciels internet ........................................................................................................................................... 37 Nouvelles ................................................................................................................................................................... 38 Photos ........................................................................................................................................................................ 40 Sports ......................................................................................................................................................................... 45 Circulation routière .................................................................................................................................................. 47 Météo ......................................................................................................................................................................... 49 Mot du jour ................................................................................................................................................................ 51 Réglages ................................................................................................................................................... 52 Sécurité ........................................................................................................................................................................... 53 Page iii Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Codes d’accès .......................................................................................................................................................... 54 Réglages avancés .................................................................................................................................................... 58 Porte-clés et télécommandes ............................................................................................................................... 59 Écran................................................................................................................................................................................ 60 Image d’arrière-plan ................................................................................................................................................ 61 Screen Saver............................................................................................................................................................. 62 Clean Screen............................................................................................................................................................. 67 Calibration de l’écran .............................................................................................................................................. 68 Sons ................................................................................................................................................................................. 69 Information .................................................................................................................................................................... 70 Réglages régionaux ................................................................................................................................................ 72 Dépannage ............................................................................................................................................... 73 Index .......................................................................................................................................................... 75 Page iv Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Préface Préface À propos de ce guide Ce document présente les concepts et les particularités des capacités, services et fonctions de haute technologie offertes sur l’écran tactile et comment les utiliser. Page v Préface Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Auditoire Ce guide est destiné aux personnes qui utilisent l’écran tactile conjointement avec leur système de sécurité. Page vi Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Préface Conventions typographiques Ce document utilise les conventions typographiques suivantes pour vous aider à trouver et à identifier l’information : Texte italique Identifie de nouveaux termes, met de l’emphase et souligne les titres de livres. Texte caractères gras Identifie les noms de boutons et autres objets que vous pouvez cliquer ou toucher dans l’interface graphique de l’utilisateur ou sur lesquels vous pouvez appuyer avec le clavier d’un ordinateur. Texte Mono Identifie le texte à saisir avec le clavier. Note : Les notes offrent des renseignements supplémentaires intéressants à savoir sur un sujet mais qui ne sont pas essentiels au processus d’utilisation. ATTENTION : Ces mises en garde attirent votre attention sur les actions qui pourraient compromettre la sécurité de votre système ou provoquer la perte de données. Page vii Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sommaire de l’écran tactile Sommaire de l’écran tactile L’écran tactile interactif est un appareil pratique qui vous aide à gérer votre sécurité et votre système de gestion des appareils automatisés de votre résidence ou de votre commerce. La façon la plus simple d’apprendre à connaître l’écran tactile est de l’utiliser! Page 1 Sommaire de l’écran tactile Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Saisie par touche L’écran tactile offre une expérience de gestion de site interactive, simple, sécuritaire et connectée faisant partie de votre système de sécurité. Les icônes de service et les caractéristiques sont affichés sur l’écran tactile. En touchant un icône, un bouton ou un contrôle affichés sur l’écran, vous pouvez accéder directement au service ou à la caractéristique correspondante. Le bouton « Home » est intégré dans le cadre de l’écran tactile. Vous pouvez appuyer dessus pour retourner à l’écran d’accueil où que vous soyez dans le système. Sur certains écrans tactiles, appuyer et tenir enfoncé le bouton « Home » pendant environ 10 secondes affiche un menu contextuel sur l’écran. Toucher Restart pour redémarrer l’écran tactile ou toucher Power Off pour éteindre l’écran tactile. Si vous ne faites aucun choix dans un délai de 5 secondes, l’écran tactile redémarre automatiquement. Page 2 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sommaire de l’écran tactile Écran « Home » L’écran « Home » est l’écran principal de l’écran tactile. En tout temps, appuyer sur le bouton » Home » de l’écran tactile affichera l’écran « Home ». L’écran » Home » comprend : Logo : Un logo est affiché au haut du coin gauche de l’écran. Vous pouvez toucher le logo pour voir des renseignements sur votre fournisseur de service. Heure courante : Toucher l’heure affiche la date. La date revient automatiquement à l’heure courante après cinq secondes. Vous pouvez aussi toucher la date pour afficher l’heure de nouveau. Bouton de réglages : Toucher « Settings » sur l’écran « Home » pour changer les réglages de votre écran tactile. Toucher « Settings » sur les autres écrans pour changer les réglages associés à ces écrans. (Voir « Réglages » en page 52 pour plus de renseignements sur les réglages de votre écran tactile.) Bouton d’urgence : Affiche l’écran d’urgence. (Voir « Bouton d’urgence » en page 22 pour plus de renseignements.) Indicateur de force du signal Wi-Fi : Indique la force du signal Wi-Fi de l’écran tactile. (Voir « Information » en page 70 pour plus de renseignements.) Note : Cet indicateur est visible seulement quand le câble d’alimentation est débranché. Il est rouge si le câble Ethernet est connecté (connexion avec fil). Mais si le câble Ethernet n’est pas connecté et si le Wi-Fi est activé, la force du signal sera indiquée avec des barres blanches. Indicateur du niveau de pile : Indique le statut de l’alimentation par pile de l’écran tactile quand l’alimentation CA est débranchée. (Voir « Information » en page 70 pour plus de renseignements.) Page 3 Sommaire de l’écran tactile Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Note : Cet indicateur est visible seulement quand le câble d’alimentation est débranché. Il est rouge si la charge de la pile est faible. Icônes des gadgets logiciels : Toucher chaque icône pour afficher le gadget logiciel de l’écran tactile correspondant. (Voir « Gadgets logiciels » en page 26 pour plus de renseignements.) Sécurité et barre de modes : Des boutons et des renseignements au bas de l’écran permettent de connaître le statut et la fonctionnalité de votre système de sécurité et la possibilité de voir et changer le mode à l’aide de l’option « Mode ». (Pour plus de renseignements sur la sécurité, voir « Sécurité et barre de modes » en page 5. Pour plus de renseignements sur les modes, voir « Modes » en page 23.) Page 4 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sommaire de l’écran tactile Sécurité et barre de modes La barre au bas de l’écran « Home » donne accès à votre système de sécurité. Elle permet de constater le statut courant « armé ou désarmé » et elle affiche les senseurs déclenchés tels que porte ouverte, détection de mouvement ou senseur avec pile faible. Elle procure également l’accès aux modes, vous permettant voir le mode actif courant et de le changer, s’il y a lieu. Note : Selon la configuration de votre système, vous pourriez ne pas voir le bouton « Modes ». Les boutons sur la barre sont (de gauche à droite): Modes : Affiche le mode actif courant. Toucher le bouton « Modes » pour choisir un nouveau mode qui changera le comportement des appareils d’automatisation de votre résidence ou commerce; par exemple, « At Home » ou « Be Right Back ». (voir « Modes » en page 23 pour plus de renseignements.) Icône du système : Présente une représentation graphique du statut global de votre système de sécurité ainsi qu’un statut écrit. (Voir « Icône du système » en page 13 pour plus de renseignements sur le statut indiqué pour chaque variation de l’icône du système.) Toucher l’icône du système pour afficher l’écran des senseurs ». (Voir « Senseurs » en page 14 pour plus de renseignements.) ARM / DISARM : Affiche les options pour changer le statut d’armement de votre système de sécurité. (Voir le bouton « Armer / Désarmer » en page 18 pour plus de renseignements.) Note : Le bouton d’urgence du système de sécurité est affiché au haut du coin droit de l’écran « Home ». (Voir « Bouton d’urgence » en page 22 pour plus de renseignements.) Page 5 Sommaire de l’écran tactile Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Modes d’alimentation Certains écrans tactiles requièrent une alimentation CA, d’autres sont dotés d’une pile de secours qui permet de prolonger le fonctionnement pour une courte période de temps quand l’alimentation n’est plus disponible. Si votre écran tactile requiert une alimentation CA, il est toujours branché en mode de connexion par alimentation CA. Les écrans tactiles avec pile de secours ont cinq modes d’alimentation : Pile active Pile en veille Pause Alimentation par connexion CA Alimentation en arrêt (certains modèles seulement) L’écran « Information » affiche un icône à côté de « Touch Screen Battery » pour indiquer le niveau de charge de la pile. (Voir « Information » en page 70 pour plus de renseignements.) Par ailleurs, si l’alimentation CA est débranchée, l’indicateur de niveau de la pile sera affiché à côté du bouton « Settings » de l’écran « Home ». Les modes d’alimentation sont décrits dans les sections suivantes. Mode Pile active Quand le câble d’alimentation CA est débranché mais que la pile est chargée, l’écran tactile est en mode Pile active. (Voir « Information » en page 70 pour plus de renseignements sur les indicateurs d’alimentation de la pile.) Après 10 minutes d’inactivité, l’écran tactile entre en mode Pile en veille. Note : Sur les écrans tactiles avec alimentation par pile de secours, quand l’écran tactile est débranché de l’alimentation CA, un icône de pile affiche l’alimentation encore disponible. Quand l’alimentation faiblit, un message est affiché vous informant du niveau de courant de la pile. Si vous branchez le câble d’alimentation CA quand l’écran tactile est en mode Pile active, il change pour le mode Alimentation par connexion CA. Mode Pile en veille En mode Pile en veille, le rétroéclairage s’éteint pour économiser l’énergie mais le Wi-Fi reste en opération. Si la pile atteint un niveau minimal, l’écran tactile entre en mode Pause. Pour tout événement d’alarme/armer/désarmer ou si vous touchez l’écran ou le bouton « Home », l’écran tactile change pour le mode Pile active. Si vous branchez le câble d’alimentation CA quand l’écran tactile est en mode Pile en veille, il change pour le mode Alimentation par connexion CA. Page 6 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sommaire de l’écran tactile Mode Pause Une alerte est affichée sur l’écran tactile pour vous aviser que le niveau de la pile devient faible (quand il reste 15 %). Si vous branchez le câble d’alimentation CA quand l’alerte est visible, l’alerte est automatiquement rejetée et l’écran tactile change le mode Alimentation par connexion CA. Si vous ne branchez pas le câble d’alimentation CA dans un délai d’environ 15 minutes (la durée de vie restante de la pile), l’écran tactile entre en mode Pause. En mode Pause, l’écran, le rétroéclairage et le Wi-Fi sont éteints pour prolonger le statut de l’écran tactile le plus longtemps possible. Si vous branchez le câble d’alimentation CA en mode Pause, l’écran tactile change pour le mode Alimentation par connexion CA et débute le chargement de la pile. Mode Alimentation par connexion CA Quand le câble d’alimentation CA est branché, l’écran tactile fonctionne sur alimentation et charge la pile. Mode Alimentation en arrêt Sur certains écrans tactiles, quand vous tenez enfoncé le bouton « Home » pendant quelques secondes, un menu est affiché. Vous pouvez toucher « Restart » pour éteindre l’alimentation de l’écran tactile et ensuite pour l’allumer, ou « Power Off » pour éteindre l’écran tactile. Page 7 Sommaire de l’écran tactile Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile À propos des codes d’accès Pour effectuer certaines actions sur l’écran tactile, telles qu’armer ou désarmer, vous devez saisir une séquence de chiffres appelée code d’accès. C’est le même code que vous utilisez avec d’autres composants de votre système de sécurité, tels que le clavier du panneau de sécurité. Si désiré, il est possible de créer un code d’accès unique pour chaque personne qui utilisera le système de sécurité. De cette façon, l’historique et les alertes indiqueront quel code d’accès a été utilisé pour armer ou désarmer le système. Le système de sécurité permet de nombreux et différents types de codes d’accès. Chaque type offre un niveau d’accès et de capacités spécifiques. (Voir « Codes d’accès » en page 54 pour plus de renseignements sur la gestion des codes d’accès.) Page 8 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sommaire de l’écran tactile Saisir chiffres et lettres En général, l’écran tactile vous permet de faire des choix en touchant un icône ou un bouton sur l’écran. Cependant, vous devez parfois saisir des chiffres et des lettres, l’écran tactile offrant ainsi un clavier numérique et un clavier alphabétique là où c’est possible. Page 9 Sommaire de l’écran tactile Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Clavier numérique Le clavier numérique apparaît quand vous devez saisir une valeur numérique, telle que votre code d’accès ou un code régional dans le logiciel Météo. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, elle s’affiche au haut du clavier (sauf quand vous saisissez un code d’accès et que les chiffres sont masqués par un astérisque (*) à des fins de sécurité). Pour effacer le dernier caractère saisi, touchez le bouton DELETE qui s’affiche aussitôt après avoir commencé à saisir des caractères. Quand la séquence est complète, touchez OK. Page 10 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sommaire de l’écran tactile Alpha Keyboard Le clavier alphabétique apparaît chaque fois que vous devez saisir un texte et des chiffres pour une saisie de texte plus avancée, telle que des noms de lieux dans le logiciel Circulation. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, elle s’affiche au haut du clavier. Pour saisir une lettre majuscule, touchez CAP puis la lettre. Pour saisir des chiffres et des symboles, touchez 123. Touchez ABC pour retourner à la saisie de lettres. Pour effacer le dernier caractère saisi, touchez DELETE qui s’affiche aussitôt après avoir commencé à saisir des caractères. Vous pouvez toucher et tenir enfoncé DELETE pour effacer plusieurs caractères plus rapidement. Quand la saisie est terminée, touchez OK. Page 11 Sécurité Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sécurité L’écran tactile fournit l’accès à certaines fonctions de votre système de sécurité. Sur la barre au bas de l’écran « Home », vous pouvez constater le statut courant « armé ou désarmé » et les senseurs déclenchés tels que porte ouverte, détection de mouvement ou senseur avec pile faible. L’icône du système est affiché au centre de la barre au bas de l’écran. Il présente une représentation graphique du statut courant de votre système de sécurité et des renseignements que vous devriez connaître sur un senseur. (Voir « Icône du système » en page 13 pour plus de renseignements sur le statut indiqué pour chaque variation de l’icône du système.) Sous l’icône du système, on trouve une description écrite du statut du système de sécurité. Sur l’écran « Home », vous pouvez armer ou désarmer votre système de sécurité. (Voir « Bouton ARM/DISARM » en page 18 pour plus de renseignements.) Page 12 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sécurité Icône du système L’icône du système est affiché sur l’écran « Home » et une plus petite version est affichée sur la plupart des autres écrans. C’est une représentation graphique du statut global de votre système. En plus de l’icône, le texte écrit d’un côté ou de l’autre fournit des détails additionnels. La couleur de l’icône du système indique son statut : Le système de sécurité est désarmé. Le système de sécurité est armé, soit tous les senseurs soit portes ou fenêtres seulement. Un statut d’alarme qui requiert une attention immédiate. Le panneau de sécurité ou la passerelle est hors ligne. De plus petits symboles apparaissent sur les icônes verts ou rouges du système quand il y a plus renseignements à savoir : Un diamant rouge indique un problème de senseur avec le système de sécurité tel que perte d’alimentation CA, pile faible, pas de connexion cellulaire, pas de connexion à large bande passante, problème de communication avec le panneau ou certaines conditions altérées. Un cercle jaune indique que des portes ou fenêtres sont ouvertes. Un chiffre écrit dans un cercle jaune indique le nombre de senseurs ouverts. Parfois un diamant rouge et un cercle jaune sont affichés en même temps indiquant à la fois un problème avec un senseur et une porte ou fenêtre ouverte. Des lignes ondulées autour du bouclier indiquent qu’un mouvement est détecté. Vous pouvez toucher l’icône du système pour afficher l’écran Sensors. (Voir « Senseurs » en page 14 pour plus de renseignements.) Page 13 Sécurité Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Senseurs Quand vous touchez l’icône du système sur l’écran « Home », l’écran Sensors s’affiche. Cet écran liste tous les senseurs installés à votre site et leur statut actuel. Vous pouvez : Toucher Bypass pour afficher l’écran Sensor Bypass. (Voir « Contourner les senseurs » en page 16 pour plus de renseignements.) Toucher tout senseur listé sur cet écran pour consulter l’activité récente de ce secteur. Page 14 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sécurité Toucher Details pour voir les particularités de ce senseur. L’écran des particularités de senseurs procurent des renseignements sur le senseur choisi. Vous pouvez toucher Bypass pour activer le contournement de ce senseur. (Voir « Contourner les senseurs » en page 16 et « Senseurs » en page 14 pour plus de renseignements.) Page 15 Sécurité Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Contourner les senseurs Vous pouvez utiliser la fonction Bypass pour désarmer temporairement un senseur qui autrement aurait pu déclencher une alarme. En général, vous pouvez contourner des senseurs quand ils sont actifs, c’est à dire, capable de générer une alarme. Cette caractéristique est utile dans les catégories de situations suivantes : Note : Sur certains panneaux de sécurité, vous pouvez temporairement désactiver tous les senseurs « toujours activés » en armant le système à Subdisarm ; cependant, sur certains panneaux de sécurité, Subdisarm n’est pas offert en option. Vous devez alors contourner les senseurs. Ce type de contournement est appelé contournement direct. (Voir « Désarmer en profondeur le panneau de sécurité » en page 17 pour plus de renseignements sur désarmer en profondeur le système.) Remarquez aussi que certains senseurs ne peuvent pas être contournés. Quand vous touchez Bypass sur l’écran Sensors, l’écran Sensor Bypass s’affiche. Cet écran liste tous vos senseurs et le statut de contournement de chacun d’eux. Note : Certains panneaux de sécurité requièrent un code d’accès pour contourner un senseur. Si le système vous demande d’entrer un code, entrer votre code d’accès d’utilisateur. Pour contourner temporairement un senseur, si permis, changer l’interrupteur ON/OFF pour ON. Note : Dans cet exemple, les senseurs de mouvement et les détecteurs de fumée ne sont pas assignés à des groupes qui permettent le contournement. La porte d’entrée et le bar (senseurs porte/fenêtre) sont assignés à des groupes qui permettent le contournement ; ces senseurs sont donc les seuls interrupteurs toujours actifs. Quand vous ne voulez plus contourner un senseur, mettez-le à OFF soit sur cet écran soit sur l’écran Sensor Details. Note : Sur certains systèmes, pour désactiver le contournement de senseur, vous devez armer puis désarmer le panneau de sécurité. Remarquez que cette séquence désactive le contournement de tous les senseurs. Page 16 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sécurité Désarmer en profondeur le panneau de sécurité Note : Cette caractéristique n’est pas offerte par tous les panneaux de sécurité. Avec ces panneaux de sécurité, vous contournez certains senseurs après avoir désarmé le système. Pour ce faire, voir « Sensors » en page 14. Si vous avez des senseurs offrant une protection de 24 heures sur certains objets spéciaux tels que pharmacie ou coffret de sûreté, ces senseurs demeurent armés même quand le reste du système est désarmé. Quand vous configurer le système de cette façon, désarmer le système désarme tout sauf ces objets spéciaux. Pour accéder à ces derniers, vous devez désarmer le système en profondeur. Désarmer en profondeur désarme les senseurs offrant une protection de 24 heures ainsi que tous les autres senseurs. Note : Des senseurs environnementaux tels que senseurs de fumée et de gel demeurent toujours actifs. Pour désarmer en profondeur le système (c’est-à-dire pour avoir accès aux objets spéciaux sans déclencher une alarme), touchez Subdisarm Security Panel sur l’écran Security, puis entrez le code principal pour désarmer le système. Note : Le système de sécurité doit être désarmé avant que vous puissiez le désarmer en profondeur. Vous ne pouvez désarmer en profondeur quand le statut est armé. Quand le système est désarmé en profondeur, le texte à gauche de l’icône du système affiche Subdisarmed. Pour inverser le désarmement en profondeur, c’est-à-dire pour armer de nouveau les objets spéciaux tout en laissant le reste du système désarmé, retournez à l’écran « Home » et touchez DISARM. Dans un cas comme celui-ci, aucun code d’accès n’est requis pour désarmer le système. Le système de sécurité redevient désarmé. Page 17 Sécurité Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Bouton ARM / DISARM Quand votre système est désarmé, le bouton ARM est affiché sur la barre de sécurité. Pour armer le système, touchez ARM. Le bouton ARM vous permet d’armer tout votre système quand vous quittez la résidence ou seulement les portes et fenêtres quand vous êtes chez vous. Quand vous touchez ARM, les options d’armement sont affichées. Selon le type de panneau de sécurité que vous avez et les options activées, une ou plusieurs des options suivantes pourraient être affichées sur cet écran : Arm Away Tout senseur relié à la sécurité est déclenché (comprenant les détecteurs de mouvement intérieurs et portes intérieures), crée une alarme et avise les autorités compétentes. Note : Si vous choisissez cette option sur l’écran tactile mais que le système ne détecte pas une porte d’entrée/sortie ouverte puis ensuite fermée, le panneau de sécurité arme seulement les portes et fenêtres. Arm Stay Seuls les événements associés aux portes et fenêtres extérieures déclenchent une alarme. Ce mode est utile quand quelqu’un est chez lui mais veut que le système soit armé. Dans ce mode, le système ignore les senseurs intérieurs. Note : L’écran tactile ne permet pas alors d’armer avec l’option « Arm Night », offerte sur certains panneaux de sécurité. Cependant, si vous réglez « Arm Night » sur le clavier du panneau de sécurité, l’écran tactile indique que le statut du système est « Armed Night ». Entry Delay ou Entry/Exit Delay Note : Cette option n’est pas offerte avec tous les panneaux de sécurité. Si cette option est offerte et activée, le système de sécurité permet un délai pour : Entrer le code d’accès après que vous ayez ouvert la porte d’entrée. Un clavier apparaît affichant le nombre de secondes qui vous reste pour entrer le code d’accès avant que le panneau de sécurité ne fasse entendre un signal d’alarme. Ouvrir la porte, sortir et fermer la porte après être sorti. Un chronomètre pour compte à rebours est affiché sur l’icône du système, indiquant combien de temps vous avez pour sortir des lieux. Cette période de temps expirée, le système sera armé si quelqu’un ouvre une porte ou fenêtre ou déclenche un senseur de mouvement, et le panneau de sécurité fera entendre un signal d’alarme. Si cette option est offerte mais désactivée, il n’y a pas de période de délai. L’alarme émet un signal dès que la porte d’entrée/sortie est ouverte. Page 18 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sécurité Note : Le seul moment où vous pouvez désactiver la période de délai est quand vous êtes à l’intérieur de la résidence ou lorsque vous utilisez une commande à distance telle qu’un porte-clés. Exit Sound ou Silent Exit Note : Cette option n’est pas offerte avec tous les panneaux de sécurité. Le délai de sortie est le temps entre le moment où vous avez émis la commande d’armement vers le panneau de sécurité, et le moment où la porte d’entrée/sortie a été armée — c’est-àdire, le temps dont vous disposez pour quitter les lieux par la porte d’entrée/sortie sans déclencher l’alarme. Si l’option est désactivée, le système de sécurité carillonne après que vous ayez émis une commande d’armement et ce, jusqu’à ce que la période de délai de sortie soit expirée. Si l’option est activée, le panneau de sécurité ne carillonne pas durant le délai de sortie. Note : Activer cette option est utile quand vous voulez quitter la résidence et armer le système de sécurité mais ne voulez pas réveiller les personnes qui dorment. Sauf pour Silent Exit, ces réglages demeurent actifs jusqu’à ce que vous les ayez expressément modifiés. Quand le système est armé, l’icône du système devient rouge et le bouton ARM change pour DISARM. Pour désarmer le système, touchez DISARM, inscrivez votre code d’accès et touchez OK. Consultez la documentation de votre panneau de sécurité pour plus de renseignements sur comment armer et désarmer le système de sécurité. Page 19 Sécurité Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sortie rapide Quand votre système de sécurité est armé, vous pouvez utiliser la méthode de sortie rapide pour ouvrir et fermer rapidement une porte d’entrée/sortie sans complètement désarmer le système. La méthode de sortie rapide désarme temporairement les portes d’entrée/sortie et les arme automatiquement après une brève période de temps (généralement 120 secondes, selon la configuration de votre système). Vous pourriez trouver pratique d’utiliser cette méthode pour aller à la boîte aux lettres, prendre votre journal ou laisser entrer quelqu’un sans avoir à désarmer complètement le système et avoir à le réarmer par la suite. Pour utiliser la méthode de sortie rapide, touchez Disarm mais n’entrez pas votre code de sécurité quand le clavier numérique s’affiche. Le système désarme les portes d’entrée/sortie et affiche le clavier numérique en attente de la saisie du code. À ce moment-là et de façon sécuritaire, vous pouvez ouvrir une porte ou une fenêtre une fois et la fermer de nouveau sans saisir le code. Quand la porte ou la fenêtre est fermée et que vous ne saisissez pas le code après la période de temps configurée, le système de sécurité retourne au statut armé précédent et le clavier numérique disparaît. Page 20 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sécurité Problème lors de l’armement Si vous tentez d’armer le système quand il y a un senseur dont le statut est en défaut (comme lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte), l’avertissement Trouble Arming s’affiche. Cet avertissement présente une liste de problèmes qui empêchent le processus d’armement de s’achever. Si vous corrigez tous les problèmes de cette liste (comme fermer la fenêtre avant, dans l’exemple ci-dessus), l’avertissement disparaît et l’action d’armer s’achève automatiquement. Si vous voulez contourner le problème et néanmoins armer le système, touchez ARM ANYWAY. En général, vous pouvez contourner des senseurs seulement quand ils sont actifs — c’est-à-dire, capables de générer une alarme. Pour les senseurs 24 heures, c’est possible en tout temps. Pour les portes et fenêtres extérieures, c’est possible quand le système est armé. Pour les portes intérieures et les senseurs de mouvement intérieurs, c’est possible seulement quand le système est armé avec Arm Away. Quand vous choisissez Arm Anyway, vous contournez automatiquement tous les senseurs de la liste de problèmes. Cela est considéré comme un contournement indirect. ATTENTION : Quand vous contournez le problème et armez le système avec un ou plusieurs senseurs actifs, ces senseurs sont temporairement ignorés. Dans l’exemple ci-dessus, si vous touchez Arm Anyway, n’importe qui peut ouvrir ou fermer la fenêtre de la façade avant, pendant que le système est armé sans déclencher une alarme de quelque sorte que ce soit. Soyez très prudent si jamais vous décidez d’utiliser cette option car elle agit essentiellement contre la raison d’être de votre système de sécurité. Si vous ne faites rien quand cet écran est affiché, après quatre minutes, l’écran tactile arme néanmoins le système. En d’autres mots, ne pas tenir compte de ce message et ne rien faire équivaut à toucher Arm Anyway. Note : Les problèmes de pile faible sont affichés dans la liste de problèmes mais le système ne contourne pas vraiment ces problèmes. Un senseur avec une pile faible peut encore déclencher une alarme. Page 21 Sécurité Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Bouton d’urgence Si votre panneau de sécurité est configuré pour boutons d’urgence, le bouton « Emergency » est affiché au haut à droite de l’écran « Home ». (Voir « Advanced » en page 58 pour plus de renseignements sur montrer et cacher le bouton « Emergency ».) Il vous permet d’émettre une alarme directement vers la station de surveillance centrale, indiquant une urgence d’une catégorie spécifique — incendie, police ou personnelle. Touchez « Emergency » sur l’écran « Home » affiche les boutons d’urgence individuels. Ces boutons copient les boutons de panique du panneau de sécurité. Note : Selon la programmation des boutons de panique du clavier de votre panneau de sécurité, l’écran pourrait être différent de celui de cet exemple. Un ou plusieurs de ces boutons pourraient ne pas être affichés. En fait, si aucun bouton d’urgence n’est programmé sur votre panneau de sécurité, le bouton « Emergency » n’apparaîtra pas du tout sur l’écran tactile. Touchez et tenez enfoncé pendant deux secondes le bouton approprié pour émettre une alarme. Page 22 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Modes Modes Les modes permettent une automatisation globale de la résidence en appuyant sur une touche, offrant ainsi une plus grande sécurité, plus de contrôle et une économie d’énergie accrue. Vous n’avez qu’à effectuer une simple action ‒ choisir un nouveau mode ‒ et les lumières, thermostats et verrous se transformeront en statuts prédéterminés. Les modes définis par l’utilisateur permettent d’activer des horaires et automatisations pour effectuer des actions selon le statut de l’armement de votre système de sécurité, les périodes planifiées, le statut du senseur, les événements du système et plus encore. Note : Les modes sont offerts seulement sur les systèmes non cellulaires. Utiliser les modes vous permet de les configurer afin d’obtenir un degré de contrôle maximal. Par exemple, quand vous partez en vacances, choisissez simplement le mode « On Vacation » après avoir armé le système et les actions suivantes pourront s’effectuer automatiquement : Changer l’horaire du thermostat pour un horaire économe en énergie, éteindre toutes les lumières et verrouiller toutes les portes. Activer un horaire qui allume certaines lumières au hasard entre 19 h et 22 h. Capter des extraits vidéo avec toutes les caméras si un mouvement est détecté. Émettre une alerte quand le système est désarmé (pour vous assurer que le gardien d’animal s’occupe de l’animal de la famille). À votre retour à la résidence, vous désarmez le système et changez le mode pour At Home. Votre système revient aux réglages et aux horaires prédéfinis associés au mode choisi. Alternativement, vous pouvez utiliser l’application mobile pour changer le mode en revenant de l’aéroport pour que votre résidence soit prête à votre arrivée sans que sa sécurité soit compromise. Page 23 Modes Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Changer les modes Quand vous choisissez le bouton Modes sur l’écran « Home », l’écran du mode choisi s’affiche. (Jusqu’à ce que vous choisissiez le bouton Modes et reconnaissiez le message de bienvenue, le bouton se nomme Modes. Ensuite, le nom du mode alors en vigueur s’affichera sur le bouton.) Le bouton Modes vous permet de changer le comportement des appareils d’automatisation de votre résidence ou commerce selon les modes, par exemple, At Home ou Be Right Back. Note : Modes utilise des alertes, automatisations et horaires pour adapter le comportement de votre résidence en utilisant les senseurs, caméras, et appareils Z-Wave installés. Quand un mode particulier est activé, il détermine quels horaires, alertes et automatisations sont actifs ou peuvent le devenir. Pour en savoir plus sur l’utilisation des modes, voir « À propos des modes» dans l’aide en ligne du portail web. Sur cet écran, vous pouvez voir le mode en opération et changer pour un autre mode. Pour changer de modes, sélectionnez le bouton du mode désiré. L’écran Security s’affiche et le mode choisi devient actif. Note : Si vous changez le mode pendant le délai de sortie (immédiatement après avoir armé le système de sécurité), le mode ne deviendra actif que lorsque le délai de sortie sera complété. Pour changer les modes: 1. Touchez le bouton Modes pour ouvrir le menu de sélection de mode. Le bouton du mode en opération s’affiche avec un crochet. 2. Touchez le bouton du mode désiré. L’écran « Home » s’affiche et le mode choisi devient immédiatement le nouveau mode, sauf pendant le délai de sortie. Une fois le mode en opération, toutes les alertes, automatisations, et horaires associés au mode choisi deviennent actifs. Note : Pour fermer la boîte de dialogue sans faire de changement de mode, touchez Cancel. Page 24 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Modes Si vous changez un mode pendant le délai de sortie, le changement de mode devient en attente et la flèche du sélecteur de boutons de modes change pour un icône animé de trois points. Une notification vous avise que le mode débutera après le délai de sortie. Annuler la séquence d’armement de sécurité active immédiatement le mode en attente. Pour annuler le changement de mode, touchez le bouton Modes une seconde fois puis touchez Cancel. Le mode original demeurera actif. Pour changer de mode de nouveau, touchez le bouton Modes. (Vous pouvez changer de mode de nombreuses fois pendant le délai de sortie. Seules les automatisations associées au dernier mode choisi se produiront à la fin du délai de sortie.) Le menu de choix de mode s’affiche. Touchez le bouton du mode pour lequel vous voulez changer. Note : Chaque fois que vous ouvrez le menu de choix de mode pendant un délai de sortie, le mode actif courant, et non le mode en attente, s’affiche avec un crochet. Page 25 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Les applications de l’écran tactile sont appelées gadgets logiciels. Ce sont des applications indépendantes que l’on peut regarder d’un coup d’œil et qui vous permettent de voir rapidement des renseignements importants pour vous à ce moment-là, tels que les dernières prévisions météo locale avant de quitter la résidence ou le visionnement des vidéos en direct de l’une de vos caméras de sécurité. Touchez l’icône voulu pour lancer l’application et accéder à des services locaux ou basés sur internet. Page 26 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Gadgets logiciels du système Les gadgets logiciels du système offrent une fonctionnalité étroitement intégrée au système de sécurité et à la technologie d’automatisation et de surveillance du site. Page 27 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Caméras Touchez l’icône Cameras pour afficher la vidéo en direct de la dernière caméra visionnée. Après quelques secondes, les contrôles disparaissent et seule la vidéo est affichée. Vous pouvez toucher l’écran en tout temps pour réafficher les contrôles, ce qui vous permettra de : Toucher les flèches pour visionner en direct la vidéo de la caméra précédente ou suivante sur la liste. Touchez Cameras pour afficher une liste de caméras installées à votre site. Page 28 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Lumières Touchez l’icône Lights pour afficher une liste des modules d’éclairage installés à votre site et leur statut courant. La liste comprend tout électroménager avec module d’éclairage Z-Wave installé. Sur l’écran « Lights », vous pouvez : Pour les lumières équipées avec un interrupteur Turn On/ Turn Off seulement, toucher le nom de la lumière pour modifier le réglage courant (allumé ou éteint). Pour les lumières équipées avec un gradateur, toucher le nom de la lumière pour afficher l’écran de réglages Light de cette lumière. Page 29 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Sur cet écran, vous pouvez : Toucher le nom du luminaire pour en changer le statut (allumé ou éteint). Toucher l’icône de lumière faible (à gauche) ou l’icône de lumière intense (à droite) pour changer le niveau d’intensité de la lumière par incréments de 10 %. Le degré d’intensité sera affiché sous l’interrupteur Turn On/ Turn Off et l’indicateur de niveau d’intensité (entre les icônes de lumière faible et intense) s’ajustera pour indiquer le nouveau niveau d’intensité. Alternativement, touchez l’un des dix niveaux d’intensité pour ajuster immédiatement le niveau d’’intensité de la lumière à un pourcentage spécifique plutôt que par incréments de 10 %. Page 30 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Thermostats Touchez l’icône Thermostats pour afficher une liste des thermostats installés à votre site et la température courante de chacun. (Si vous n’avez qu’un thermostat, il affichera directement les réglages de celui-ci.) Si vous avez un thermostat alimenté par pile, quand la charge de la pile deviendra faible, l’icône vert du thermostat sera remplacé par l’icône rouge de pile faible . Par ailleurs, quand le niveau d’énergie d’une pile devient faible, le système émet une alerte de système pour indiquer que cette pile est faible. Sur l’écran Thermostat, vous pouvez toucher tout thermostat listé pour afficher ses réglages. Page 31 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile L’écran de thermostat indique la température courante, le mode du système et le mode du ventilateur. Si le mode du système est réglé à Cool ou Heat, le point de chauffage ou de refroidissement sera affiché à côté de la température courante. Si le mode du système est réglé à Auto, les deux points de chauffage et de refroidissement seront affichés à côté de la température courante. Si le mode du système est réglé à Off, seule la température courante sera affichée. Sur cet écran, vous pouvez toucher : Auto pour changer pour le mode automatique. Quand Auto est sélectionné, le thermostat maintient la température entre les points de réglage de chauffage et de refroidissement. Cool pour changer pour le mode refroidissement. Quand Cool est sélectionné, vous pouvez toucher les flèches Haut et Bas pour changer le point de réglage de refroidissement. La température affichée à côté de « Cool to » change au toucher des flèches. Heat pour changer pour le mode chauffage. Quand Heat est sélectionné, vous pouvez toucher les flèches Haut et Bas pour changer le point de réglage de chauffage. La température affichée à côté « Heat if Above » change au toucher des flèches. Off pour désactiver le thermostat. pour choisir un mode de ventilateur différent, soit On pour garder le ventilateur toujours actif soit Auto pour que le ventilateur se mette automatiquement en marche seulement quand le chauffage ou le refroidissement est activé. Quand le chauffage ou le climatiseur est en marche, les mots « Cooling » ou « Heating » (selon la pertinence) sont affichés sous la température, par exemple: Vous pouvez toucher Back pour afficher la liste de thermostats. Page 32 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Verrous Touchez l’icône Locks pour afficher une liste des verrous installés sur les portes de votre site et leur réglage courant (verrouillé ou déverrouillé). Sur l’écran « Locks », vous pouvez toucher Lock ou Unlock pour changer le réglage des verrous. Page 33 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Contrôle d’énergie Touchez l’icône Energy pour afficher une liste des appareils de contrôle d’énergie installés à votre site et l’utilisation actuelle d’énergie pour chacun d’eux, mesurée en watt-heures (ou kilowatt-heures, si plus élevé que 999 watts). L’icône à la gauche du nom indique la catégorie d’appareil de contrôle d’énergie et son statut. Icône Description Arrêt – Appareil de mesure pour toute la résidence qui mesure la consommation d’énergie de toute la résidence. Il n’y en a qu’un appareil de mesure par site. En Marche – Appareil de mesure pout toute la résidence qui mesure la consommation d’énergie de toute la résidence. Il n’y en a qu’un appareil de mesure par site Arrêt – Appareil de contrôle de l’énergie pour appareils électroménagers à lourde charge, niveau de prise de courant et combinés interrupteurs En marche – Appareil de contrôle de l’énergie pour appareils électroménagers à lourde charge, niveaux de prise de courant et combinés interrupteurs. Page 34 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Mode de nuit Touchez Night Mode pour assombrir l’affichage de l’écran tactile. Cette option vous permet de désactiver la lumière de l’écran tactile quand quelqu’un dort dans la pièce. Quand l’écran tactile est en mode nuit, vous pouvez toucher n’importe où sur l’écran ou appuyer sur le bouton « Home » pour réactiver la lumière. Note : Si le système est armé et une porte d’entrée/sortie ouvre quand l’écran tactile est en mode nuit, il affichera un clavier vous permettant d’entrer le code d’accès pour désarmer le système. Si vous entrez le code d’accès et désarmer le système sur le panneau de sécurité, l’écran tactile retournera en mode nuit. Cependant, si une alarme sonne, l’écran tactile ne retournera pas au mode nuit mais affichera plutôt l’écran d’alarme approprié et émettra la sonnerie appropriée. Page 35 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Horloge Ce gadget logiciel vous permet d’utiliser l’écran tactile en tant qu’horloge quand vous n’utilisez pas les autres options. Touchez l’icône Clock sur l’écran « Home » pour afficher une horloge plein écran en format analogue. Touchez n’importe où sur l’écran puis touchez Digital au haut du coin droit pour changer pour une horloge numérique. Page 36 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Gadgets logiciels internet Les gadgets logiciels internet offrent l’accès au contenu interactif avec votre connexion internet à large bande passante. Cette section contient des descriptions des gadgets logiciels courants mais la configuration de votre système détermine quels gadgets logiciels spécifiques sont disponibles pour vous. (Si votre système est configuré avec un lien de secours cellulaire pour rapporter une alarme, les gadgets logiciels internet pourraient être désactivés.) Page 37 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Nouvelles Le gadget logiciel News vous permet d’afficher les dernières nouvelles en format diaporama. Touchez l’écran quand le diaporama joue pour afficher les contrôles de News : Page 38 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Les contrôles pour cet écran sont : Affiche la catégorie de nouvelles précédente. Affiche la catégorie de nouvelles suivante. Met en pause les nouvelles. Recommence la lecture des nouvelles. Quand vous touchez Settings, le gadget logiciel News affiche la liste des catégories de nouvelles. Une case cochée à côté d’une catégorie indique que la catégorie est incluse dans le diaporama de nouvelles. Une case non cochée indique qu’elle n’est pas incluse. Initialement, toutes les catégories sont incluses. Touchez la flèche vers le bas pour faire défiler et voir plus de catégories. Touchez la flèche vers le haut pour revenir au haut de la page. Touchez n’importe quelle catégorie pour l’inclure ou l’exclure du diaporama de nouvelles. Vous pouvez modifier vos choix de catégories en tout temps. Touchez « Back » pour retourner au gadget logiciel « News ». Page 39 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Photos Le gadget logiciel Photos vous permet de faire jouer un diaporama d’un jeu de photographies régulières ou à partir de votre compte Yahoo! Flickr. Le logiciel gadget charge jusqu’à 25 photos et met en diaporama ces photos pendant une heure. Après une heure, le logiciel gadget charge un autre jeu de 25 photos dans l’album et répète le processus. Touchez simplement Photos pour débuter la lecture du diaporama. La première fois que vous accédez au gadget logiciel Photos, le diaporama par défaut (jeu de photos échantillon) se met à jouer. Si vous n’avez pas de compte Yahoo! Flickr ou ne voulez pas afficher vos propres photos, ne faites rien et le diaporama par défaut jouera chaque fois que vous toucherez Photos. Si vous voulez faire défiler vos propres images de votre compte Yahoo! Flickr, voir « Photos » en page 40. Touchez l’écran pendant le déroulement du diaporama pour afficher les contrôles de Photos. Page 40 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Les contrôles pour cet écran sont : Affiche la photo précédente. Affiche la photo suivante. Met en pause le diaporama. Recommence la lecture du diaporama. Pour faire jouer vos propres images de votre compte Yahoo! Flickr : Note : Pour personnaliser le gadget logiciel Photos, vous devez avoir un compte Yahoo! Flickr avec au moins un jeu de photographies (album). Si vous n’avez pas de compte Yahoo! Flickr, vous pouvez obtenir un compte gratuit à www.flickr.com. Vous pourrez ensuite télécharger les photos que vous voulez voir sur votre écran tactile dans un nouveau jeu de photos (album) sur votre compte Yahoo! Flickr. Pour ce faire, suivez cette procédure. 1. Touchez l’écran pendant le déroulement du diaporama pour afficher les contrôles de Photos puis touchez l’écran Settings. L’écran Photo Settings s’affichera. Page 41 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile 2. Touchez ensuite Yahoo!/ Flickr Account. L’écran d’ouverture de session Flickr s’affichera. 3. Touchez Flickr Account ID. À l’apparition du clavier alphabétique, inscrivez votre Flickr Account ID. Le Flickr ID (ictrl) par défaut est affiché dans le champ de saisie. Page 42 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel 4. Touchez et tenez enfoncé Delete pour effacer l’entrée par défaut. 5. Inscrivez votre identification de compte (qui est votre nom d’écran) et touchez OK. Vous retournerez à l’écran d’ouverture de session Flickr. Ensuite : Si vous voulez seulement faire jouer vos photos publiques, sautez les deux prochaines étapes. Si vous voulez seulement faire jouer des images de vos jeux de photos personnelles, suivez les prochaines étapes. Note : L’ID du compte peut être l’lD du compte Flickr de quiconque, ce qui veut dire que vous pouvez voir les photos publiques de vos amis si vous connaissez leur ID. Pour ce faire, inscrivez l’ID du compte de votre ami et sautez les deux prochaines étapes. Par ailleurs, vous pouvez voir les jeux de photos personnelles que vos amis vous permettent de voir. Pour ce faire, inscrivez l’ID du compte de votre ami et vos propres username et password dans les deux prochaines étapes. 6. Touchez Yahoo! Username, inscrivez votre username, puis touchez OK. 7. Touchez Yahoo! Password, inscrivez votre password, puis touchez OK. 8. Touchez New Account Settings. L’écran tactile sauvegardera les renseignements de votre compte et affichera l’écran de choix de jeux de photos. Si vous avez écrit un username et un password, cet écran comprendra des jeux de photos publiques et personnelles. Si vous n’avez pas écrit un username et un password, cet écran comprendra seulement des jeux de photos publiques. Page 43 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile 9. Choisissez le jeu de photos que vous voulez afficher. Le gadget logiciel Photos débutera la lecture du diaporama des photos du jeu sélectionné. Page 44 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Sports Le gadget logiciel Sports vous permet d’afficher les gros titres de l’actualité sportive, des images et de brefs reportages en format diaporama. Touchez l’écran pendant le déroulement du diaporama pour afficher les contrôles de Sports : Page 45 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Affiche le reportage sportif précédent. Affiche le reportage Sportif suivant. Met en pause le reportage sportif. Recommence la lecture du reportage sportif. Quand vous touchez Settings, le gadget logiciel Sports affiche la liste des catégories « Sports ». Une case cochée à côté d’une catégorie indique que la catégorie est incluse dans le diaporama sur les sports. Une case non cochée indique qu’elle n’est pas incluse. Initialement, toutes les catégories sont incluses. Touchez la flèche vers le bas pour faire défiler et voir plus de catégories. Touchez la flèche vers le haut pour revenir au haut de la page. Touchez n’importe quelle catégorie pour l’inclure ou l’exclure du diaporama sur les sports. Vous pouvez modifier vos choix de catégories en tout temps. Touchez Back pour retourner dans le gadget logiciel Sports. Page 46 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Circulation routière Le gadget logiciel Traffic vous permet de vérifier la circulation routière dans votre région. Il utilise Google Maps pour afficher une carte de votre région avec des données de circulation en direct. Vous pouvez ajouter de multiples emplacements, tels que bureau, aéroport, école et résidence. Quand vous touchez Traffic, le logiciel Traffic affiche la circulation de la dernière région consultée. Touchez la carte pour afficher les contrôles de Traffic. Page 47 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Les contrôles de cet écran sont : + – Ajouter un emplacement. Retirer l’endroit actuellement affiché. Affiche l’endroit précédent sauvegardé. Affiche l’endroit suivant sauvegardé. Défilement vers la gauche. Défilement vers la droite. Défilement vers le haut. Défilement vers le bas. Replace l’affichage au centre de l’endroit courant et le degré de zoom au réglage par défaut. Zoom avant. Zoom arrière. Quand vous touchez +, le clavier s’affiche. Inscrivez le nom de l’endroit que vous voulez ajouter, tel que Paris ou New York, ou inscrivez le code postal si c’est situé aux États-Unis. Quand vous touchez –, un message vous demande de confirmer que vous voulez enlever l’endroit courant. Touchez Remove. Page 48 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Météo Le gadget logiciel Weather affiche les conditions météorologiques courantes et les prévisions pour les cinq jours à venir. Vous pouvez ajouter de multiples endroits, tels que bureau, aéroport, école et résidence. Quand vous touchez Weather, le gadget logiciel Weather affiche la météo de la dernière région consultée. Touchez l’écran pour afficher les contrôles de Weather : Page 49 Gadgets logiciel Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Les contrôles de cet écran sont : Afficher la météo courante pour l’endroit précédent sauvegardé. Afficher la météo courante pour l’endroit suivant sauvegardé. + – Ajouter un endroit. Retirer l’endroit affiché actuellement Quand vous touchez +, le clavier numérique s’affiche. Inscrivez le code postal de l’endroit que vous voulez ajouter. La ville et l’état/province s’afficheront au haut de l’écran. Quand vous touchez –, un message vous demande de confirmer que vous voulez retirer l’endroit affiché actuellement. Touchez Remove. Page 50 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Gadgets logiciel Mot du jour Le gadget logiciel Daily Word affiche le mot du jour et sa définition, une présentation de Wiktionary. Page 51 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Le bouton Settings sur l’écran « Home » vous permet de modifier certains réglages de l’écran tactile. Quand vous touchez Settings sur l’écran « Home », s’affiche une liste de catégories de réglages que vous pouvez voir et qui vous permet, dans certains cas, de modifier la configuration de l’écran tactile. Touchez n’importe quelle option de cet écran pour afficher des catégories spécifiques de réglages. Ces réglages sont décrits dans les sections qui suivent. Page 52 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Sécurité Quand vous touchez Security sur l’écran Settings, l’écran Security s’affiche. Note : Sur certains panneaux de sécurité, le bouton Key Fobs & Remotes n’est pas disponible. Cet écran vous permet d’avoir accès aux réglages de sécurité ci-dessous : Security Panel History : Cette option vous permet de voir une liste d’événements du système de sécurité tels qu’alarmes, armement, désarmement et plus. Advanced : Cette option vous permet d’accéder à certains réglages additionnels du système de sécurité. (Voir «Réglages avancés » en page 58 pour plus de renseignements.) Access Codes : Cette option vous permet d’ajouter, modifier ou effacer des codes d’accès. (Voir « Codes d’accès » en page 54 pour plus de renseignements.) Key Fobs & Remotes : Cette option vous permet de voir une liste de porte-clés et télécommandes installés à votre site ainsi que les caractéristiques de toutes les télécommandes listées. (Voir « Porte-clés et télécommandes » en page 59 pour plus de renseignements.) Note : Cette option n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité. Page 53 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Codes d’accès Un code d’accès est une séquence de chiffres requise pour armer ou désarmer le système de sécurité et pour accéder aux fonctions des systèmes de sécurité de haute technologie telles que le contournement de zones. Si désiré, un code d’accès unique peut être créé pour chaque personne qui utilisera le système de sécurité afin que l’historique et les alertes indiquent quel code d’accès a été utilisé pour armer et désarmer le système. Catégories de codes d’accès Le système de sécurité accepte plusieurs catégories différentes de codes d’accès. Chaque catégorie offre un niveau spécifique d’accès et de capacités. Voici les catégories les plus courantes : Code Master : Le code d’accès principal pour votre système de sécurité. En plus de pouvoir effectuer des fonctions de base telles qu’armer et désarmer le site, le code d’accès principal est requis pour des fonctions plus spécialisées comme ajouter, éditer ou effacer d’autres codes d’accès, ainsi que pour modifier certains réglages du système. Codes Standard : Codes d’accès pour utilisateurs additionnels. Ces codes arment et désarment le panneau de sécurité mais ils ne peuvent autoriser des actions plus spécialisées telles qu’ajouter, éditer ou effacer des codes d’accès. Généralement, vous donnez ces codes aux membres de la famille et aux fournisseurs de services. Chaque code d’accès peut se voir assigner un nom unique afin que l’historique indique quel code d’accès a été utilisé pour armer et désarmer le système. Votre système de sécurité peut aussi accepter des catégories spéciales de codes réguliers. Par exemple, un code « Arm Only », si offert, peut être utilisé seulement pour armer le système mais pas le désarmer. Un code « Babysitter », si offert, ne peut être utilisé pour désarmer le système sauf s’il permet d’armer le système. Code « Contrainte » : Un code d’accès spécial à utiliser seulement en situations d’urgence/contrainte. Lorsqu’utilisé, en plus d’activer la fonction demandée du système de sécurité, il génère également une catégorie spéciale d’alarme silencieuse. Par exemple, si un intrus vous surprend quand vous arrivez chez vous et vous force à entrer dans la résidence et à désarmer le système de sécurité, vous pouvez entrer le code contrainte plutôt que le code d’accès habituel pour désarmer le système de sécurité. Vous émettrez ainsi une alarme silencieuse vers le centre de télésurveillance indiquant que vous agissez sous contrainte. Alors que l’intrus croit que vous entrez le code normal pour désarmer le système, le centre de télésurveillance avise les autorités que vous êtes sous contrainte et celles-ci agiront comme dans les cas d’un cambriolage en cours. L’alarme sous contrainte vous permet d’obéir au ravisseur quand l’aide est en route. Dans les systèmes de sécurité plus sophistiqués, vous pouvez également rencontrer d’autres catégories de codes d’accès telles que les codes « Supervisor » ou « Partition Master ». Ces codes sont associés à des fonctions sophistiquées du système de sécurité telles que le soutien en partition multiple. Consultez le guide de l’utilisateur de votre système de sécurité pour en savoir plus sur quand et comment utiliser ces catégories de codes d’accès. Page 54 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Gérer les codes d’accès Quand vous touchez Access Codes sur l’écran Security, le clavier numérique s’affiche et vous devez entrer le code d’accès principal. Quand vous touchez OK, l’écran Access Codes s’affiche. Note : Quand l’écran s’affiche, votre système de sécurité entre en mode programmation par l’utilisateur. Si l’écran tactile n’est pas en activé (c’est-à-dire si vous n’y touchez pas) pendant plusieurs minutes, il quittera automatiquement le mode programmation par l’utilisateur et retournera à l’écran des réglages. Cela peut arriver quand vous êtes sur cet écran ou sur tous les autres auxquels vous pouvez accéder à partir de cet écran. Sur cet écran, vous pouvez toucher: Add pour ajouter un code d’accès additionnel avec un nom unique ; ce qui est pratique pour savoir quand des personnes spécifiques arment ou désarment le système. Tout code d’accès de la liste pour changer soit le nom soit le code d’accès ou pour effacer ce dernier. Note : Les Access Codes sont différents des username et password que les utilisateurs inscrivent pour ouvrir une session dans les portails web ou mobiles. Ajouter un code d’accès : 1. Sur l’écran Access Codes, touchez Add. L’écran Add Access Code s’affichera. Page 55 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile 2. Pour changer le nom, touchez Touch to Enter Name, entrez un nom unique pour ce code d’accès sur le clavier alphabétique et touchez OK. 3. Touchez Touch to Enter Code, entrez une séquence unique de dix caractères pour ce code d’accès sur le clavier numérique et touchez OK. Note : Le code d’accès doit être unique. Il ne peut être identique à tout autre code, y compris le code d’accès principal. Une série d’astérisques est affichée sur ce bouton représentant le code d’accès sans l’afficher (pour sauvegarder sa confidentialité). 4. Touchez Touch to Verify Code, entrez une autre fois le nouveau code d’accès et touchez OK. 5. Touchez Standard pour choisir une catégorie différente de codes d’accès si vous n’ajoutez pas un code d’accès régulier. 6. Touchez Add Access Code. Vous retournerez à l’écran Access Codes et le nom du nouvel Changer un code d’accès : 1. Sur l’écran Access Codes, touchez le nom du code d’accès que vous voulez changer. L’écran Change Access Code s’affichera. Page 56 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages 2. Pour changer le nom, touchez le nom actuel et entrez un nom unique sur le clavier alphabétique pour ce code d’accès et touchez OK. 3. Pour changer le code, touchez Touch to Enter Code, entrez un nouveau code à 4 caractères et touchez OK. Touchez ensuite Touch to Verify Code, une autre fois le nouveau code d’accès et touchez OK. Note : Le code d’accès doit être unique. Il ne peut être identique à tout autre code, y compris le code d’accès principal. 4. Touchez Change Access Code pour sauvegarder vos changements. Un message confirmera que le code d’accès a été changé. 5. Touchez OK. Effacer un code d’accès: 1. Sur l’écran Access Codes, touchez le nom du code d’accès à effacer. Note : Vous ne pouvez pas effacer le code d’accès principal. L’écran Change Access Code s’affichera. 2. Touchez Delete Access Code. Un message confirmera que le code d’accès a été effacé. 3. Touchez OK. Vous retournerez à l’écran Access Codes et le code d’accès effacé n’apparaîtra plus sur la liste. Ce code d’accès ne pourra plus être utilisé pour armer ou désarmer le panneau à partir de tout écran tactile ou du clavier du système de sécurité. Page 57 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages avancés Quand vous touchez Advanced sur l’écran Security, l’écran Security Panel s’affiche. Note : Sur certains panneaux de sécurité, les boutons Clear Alarm Events et Installer ne sont pas disponibles. Cet écran vous permet de changer les réglages suivants : Update Security Panel Time : L’écran tactile obtient l’heure exacte de votre réseau. Cependant, l’heure du panneau de sécurité peut différer. Si vous remarquez que l’heure du panneau de sécurité n’est pas exacte, vous pouvez toucher Update Security Panel Time sur l’écran pour la mettre à jour et identique à l’heure de l’écran tactile. Un message vous demandera d’entrer le code d’accès principal puis l’écran tactile effectuera la mise à jour et retournera à l’écran Security Panel. Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité. Clear Alarm Events : Quand des événements d’alarme n’ont pas été effacés, un astérisque clignotant (*) s’affiche à la gauche du texte régulier sur le panneau de sécurité ou sur l’afficheur du clavier avec fil. Quand vous touchez Clear Alarm Events, il efface l’historique d’alarme du panneau de sécurité et l’astérisque clignotant disparaît. Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité. Bouton d’urgence de l’écran d’accueil : Le bouton d’urgence de l’écran d’accueil vous permet d’émettre rapidement un code de panique au centre de télésurveillance s’il y a une situation d’urgence. Vous pouvez afficher ou cacher le bouton d’urgence, si désiré. Le réglage actuel est affiché sur l’écran. Touchez le bouton d’urgence de l’écran d’accueil pour modifier les réglages. Entrez ensuite un code principal et touchez OK. Vous retournerez à l’écran Security et le nouveau réglage sera affiché et quand vous retournerez à l’écran d’accueil, le nouveau réglage sera en vigueur. Page 58 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Porte-clés et télécommandes Quand vous touchez Key Fobs & Remotes sur l’écran Security, l’écran Key Fobs & Remotes affiche une liste des appareils de contrôle à distance installés à votre site. Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité. Touchez le nom d’un porte-clés ou d’une télécommande pour voir les caractéristiques de l’appareil. Page 59 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Écran Quand vous touchez Screen sur l’écran Settings, l’écran des réglages Screen s’affiche. Note : Le bouton Screen Calibration n’est pas disponible sur tous les panneaux de sécurité. Sur cet écran, vous pouvez ajuster : Brightness : Touchez le niveau de luminosité que vous voulez pour l’afficheur de l’écran tactile. Background : Touchez pour choisir une image d’arrière-plan. (Voir « Image d’arrière-plan » en page 61 pour plus de renseignements.) Screen Saver : Touchez pour régler les caractéristiques de l’écran de veille. (Voir « Écran de veille » en page 62 pour plus de renseignements.) Clean Screen : Touchez pour afficher les caractéristiques d’économie d’écran. (Voir « Nettoyer l’écran » en page 67 pour plus de renseignements.) Screen Calibration : Touchez pour calibrer l’écran. (Voir « Calibration d’écran » en page 68 pour plus de renseignements.) Page 60 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Image d’arrière-plan Quand vous touchez Background, les vignettes des images d’arrière-plan offertes s’affichent. Pour changer l’image d’arrière-plan sur l’écran tactile : 1. Touchez la vignette de l’image d’arrière-plan que vous voulez afficher. L’arrière-plan de l’écran tactile changera. 2. Touchez Back pour retourner à l’écran Screen ou appuyez sur « Home » pour retourner à l’écran d’accueil. Page 61 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Screen Saver La caractéristique Screen Saver vous permet d’activer automatiquement un ou plusieurs gadgets logiciels ou d’autres caractéristiques de l’écran tactile quand celui-ci n’est pas utilisé. Quand la caractéristique Screen Saver est sur le point d’apparaître, un compte à rebours s’affiche au haut de l’écran au-dessus de l’heure, indiquant le temps qu’il reste avant le début de Screen Saver. Si vous aviez choisi plus d’un gadget dans la caractéristique Screen Saver, un compte à rebours similaire indique le temps qu’il reste avant que le prochain gadget logiciel entre en fonction. Screen Saver agit comme un écran de veille d’ordinateur mais les logiciels sont lus « en direct ». Par exemple, si vous choisissez une caméra comme l’un des logiciels d’écran de veille, elle montrera la vidéo. Par ailleurs, vous pouvez interagir avec les gadgets logiciels Screen Saver pendant qu’ils sont lus dans la caractéristique Screen Saver. Par exemple, si vous choisissez Traffic comme l’un de vos logiciels Screen Saver, vous pouvez toucher l’écran pendant la lecture du logiciel Traffic pour afficher ses contrôles, choisir un nouvel emplacement et voir la circulation à cet endroit. Après la période d’inactivité spécifiée, quand vous cessez de toucher l’écran et d’interagir avec un gadget logiciel d’écran de veille, Screen Saver continue la lecture où il l’avait interrompue. Par exemple, si votre liste Screen Saver comprend Photos, Traffic et Camera (dans cet ordre) programmés pour deux minutes chacun et que vous interagissez avec le logiciel Traffic pendant la lecture, la caractéristique Screen Saver est suspendue. Quand vous cessez d’interagir avec l’écran tactile, Screen Saver recommence la lecture du logiciel Traffic pour la période de temps prévue (dans cet exemple, deux minutes) puis continue la lecture du gadget Cameras suivant et ainsi de suite. Quand vous touchez Screen Saver, l’écran Screen Saver s’affiche. Page 62 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Sur cet écran, vous pouvez : Touchez Screen Saver List pour choisir les gadgets logiciels lus au début de Screen Saver. Touchez Start Screen Saver After pour spécifier quand vous voulez que Screen Saver débute. Touchez Test Screen Saver pour vérifier vos réglages. Si vous ne changez aucun des réglages par défaut, la caractéristique Screen Saver débute après 10 minutes d’inactivité et lit le gadget logiciel Photos de façon continue. Note : Vous devez régler le gadget logiciel Photos de cette caractéristique pour lire vos photos personnelles plutôt que les échantillons offerts avec l’écran tactile. (Voir « Photos » en page 40 plus de renseignements.) Chacun des réglages est décrit dans les procédures ci-dessous. Ajouter des gadgets logiciels à sa liste d’écrans de veille : 1. Sur l’écran Screen Saver, touchez Screen Saver List. L’écran Choose Screen Saver liste tous les gadgets offerts. Touchez la flèche vers le bas pour faire défiler dans ce sens et voir plus de gadgets logiciels. Touchez la flèche vers le haut pour retourner vers le haut de la liste. 2. Touchez le gadget logiciel que vous voulez utiliser comme écran de veille. Vous retournerez à l’écran Screen Saver où le gadget logiciel sera identifié. 3. Si vous voulez choisir plus d’un gadget logiciel, touchez Advanced au bas de la liste de gadgets logiciels. L’écran Advanced Screen Saver s’affichera. Page 63 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile 4. Touchez l’icône pour ajouter (+) au haut de l’écran et ajouter un gadget logiciel. La liste Choose Screen Saver s’affichera. 5. Touchez le gadget logiciel que vous voulez ajouter sur la liste. L’écran Advanced Screen Saver s’affichera avec le nouveau gadget ajouté sur la liste. S’il y a un gadget logiciel sur la liste, la durée de la lecture est réglée à Plays Continuously. Avec deux gadgets logiciels ou plus, les deux changent pour la durée de lecture par défaut, soit deux minutes. Vous pouvez modifier la durée de lecture de chaque gadget logiciel, si désiré. Changer la durée de lecture d’un gadget logiciel : 1. Sur l’écran Advanced Screen Saver, touchez le nom du gadget logiciel dont vous voulez changer la durée du temps de lecture. Page 64 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages L’écran Play Widget For (portant le nom du gadget logiciel plutôt que le mot « Widget ») affiche les options de durée de lecture et un crochet à côté indique la durée de lecture sélectionnée. 2. Touchez la durée de lecture désirée pour le gadget logiciel choisi. Vous retournerez à l’écran Screen Saver List qui affichera la nouvelle durée de lecture du gadget logiciel choisi. Enlever un gadget logiciel de la liste d’écran de veille : 1. Sur l’écran « Advanced Screen Saver », touchez l’icône pour effacer (–) au haut de l’écran. Note : Vous pouvez enlever le dernier gadget logiciel de la liste. Vous pouvez cependant changer pour un gadget logiciel différent en suivant les instructions ci-dessous. Effacer les gadgets logiciels les retire de la liste Screen Saver seulement. Cela ne les efface pas de votre écran tactile. La liste Screen Saver affiche un bouton DELETE à côté de chaque gadget logiciel sur la liste. Page 65 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile 2. Touchez DELETE à côté de chaque gadget logiciel que vous voulez retirer de la liste. 3. Après avoir retiré les gadgets logiciels, touchez Done. Spécifier quand l’écran de veille doit débuter : 1. Sur l’écran Screen Saver, touchez Start Screen Saver After. L’écran Start Screen Saver After s’affiche avec un crochet à côté des réglages en vigueur. Ces réglages indiquent la durée de l’inactivité de votre écran (l’écran n’est pas touché) avant que la caractéristique Screen Saver ne débute. 2. Pour changer les réglages, touchez la durée désirée. Vous retournerez à l’écran Screen Saver et la nouvelle durée sera affichée. Tester la caractéristique d’écran de veille : 1. Sur l’écran Screen Saver, touchez Test Screen Saver. 2. La caractéristique Screen Saver débutera en affichant le gadget logiciel de votre liste. 3. Touchez l’écran en tout temps pour mettre fin au test et retourner à l’écran Screen Saver. Page 66 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Clean Screen Toucher souvent l’écran tactile laisse des marques de doigt et des taches. Vous pouvez utiliser cette caractéristique pour que l’écran devienne noir de façon à ce que les taches et les marques soient plus visibles. Cette caractéristique vous permet de nettoyer l’écran sans changer les réglages par mégarde. Quand vous êtes prêt à nettoyer l’écran, touchez Start Cleaning, l’écran affichera en secondes de la durée du nettoyage alors que tout le reste restera noir. Après dix secondes, l’écran Screen s’affichera de nouveau. Page 67 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Calibration de l’écran Note : Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les écrans tactiles. Le senseur de touche sur l’écran tactile est distinct de l’écran d’affichage auquel il se superpose. Conséquemment, il n’y a pas de relation intégrée entre les coordonnées d’un point sur l’écran d’affichage et celles qu’il détecte quand quelqu’un touche directement ce point. Le logiciel de l’interface de l’écran tactile doit reconnaître quels points du senseur de touche correspondent aux points de l’écran d’affichage. C’est ce qu’on appelle la calibration de l’écran. Initialement, l’écran tactile est calibré avec précision mais parfois la calibration de l’écran tactile peut, avec le temps, différer légèrement. La caractéristique de calibration de l’écran vous permet de refaire la calibration de l’affichage de l’écran tactile. Quand vous touchez Screen Calibration, l’écran se nettoie puis affiche un cercle dans le coin supérieur gauche avec l’instruction de toucher le cercle trois fois pour débuter la calibration de l’écran. Suivez les instructions demandant de toucher chaque coin de l’écran puis le centre de l’écran trois fois chacun. Assurez-vous de toucher le centre de chaque cercle aussi précisément que possible. Après avoir touché le dernier cercle trois fois, vous retournerez à l’écran d’accueil et la calibration de l’écran sera terminée. Page 68 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Sons Quand vous touchez Sounds sur l’écran Settings, l’écran Sounds s’affiche. Sur cet écran, vous pouvez ajuster : Volume : Touchez le niveau du volume désiré sur l’écran tactile audio. Touch Screen Sounds : Touchez OFF pour couper les sons de l’écran tactile. Touchez ON pour activer les sons de l’écran tactile. Ce réglage affecte les sons du statut de délai et le son du carillon de la porte. Il n’affecte pas les impulsions sonores du clavier ou les sons du panneau de sécurité. (Le statut de délai est le son que produit l’écran tactile pour les délais d’entrée et de sortie.) Security System Door Chimes : Contrôle le réglage des Door Chimes du système de sécurité. Quand Door Chimes est activé, les claviers de sécurité et les écrans tactiles font entendre un carillonnement quand une porte ou fenêtre s’ouvre ou se ferme et que le système de sécurité est désarmé. Le réglage en vigueur est affiché sur cet écran. Note : Tous les senseurs ne produisent pas un carillonnement. Seuls les senseurs installés dans le panneau de sécurité en tant que senseurs avec carillons produisent un carillonnement quand la caractéristique Door Chime est activée. Touchez Security System Door Chimes pour activer ou désactiver le carillon. Il pourrait être requis d’entrer un code d’accès valide pour le système de sécurité. Si vous désactivez le carillon, aucun son ne se produira quand une porte ou fenêtre sera ouverte ou fermée et que le système de sécurité sera désarmé. Note : Si Door Chimes est activé, mais vous désactivez les sons de l’écran tactile sur un écran tactile spécifique, les sons de carillon ne se produiront pas sur cet écran tactile. Ils continueront à se produire sur les claviers de sécurité et autres écrans tactiles dont les sons sont activés. Cette caractéristique n’est pas offerte sur tous les panneaux de sécurité. Page 69 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Information Quand vous touchez « Information » sur l’écran Settings, l’écran Information s’affiche. Sur cet écran, vous pouvez obtenir des renseignements sur : Touch Screen Wi-Fi Signal Strength : Indique la force du signal Wi-Fi de l’écran tactile. Plus nombreuses sont les lignes affichées, plus fort est le signal. Un icône blanc indique que la passerelle et l’écran communiquent par Wi-Fi. Un icône rouge indique que la passerelle et l’écran ne communiquent pas par Wi-Fi. Si votre écran tactile est connecté à la passerelle avec un câble Ethernet, l’icône est rouge mais sans barres. Touch Screen Battery : Si l’écran tactile a une pile de secours, cela indique le statut de la charge de la pile de l’écran tactile : Pleine charge Charge au 2/3 Charge au 1/3 Pile faible Un symbole en forme d’éclair apparaît dans l’icône de batterie quand elle est branchée et en charge. Quand la charge de la pile est complétée et que la pile est encore branchée, le symbole change pour afficher le symbole en forme de fiche électrique. Note : Quand l’alimentation CA est débranchée, l’indicateur du niveau de la pile est aussi affiché à côté du bouton Settings sur l’écran d’accueil. Page 70 Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages Gateway Connect : Indique le statut de connexion à distance de la passerelle. Un icône blanc indique que la passerelle communique avec le serveur. Un icône rouge indique que la passerelle ne communique pas avec le serveur. Regional Settings : Affiche les réglages régionaux de votre système de sécurité. (Voir « Réglages régionaux » en page 72 pour plus de renseignements.) About : Affiche les renseignements techniques concernant votre écran tactile tels que la version du logiciel actuellement installé sur les différents composants de votre système. Page 71 Réglages Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Réglages régionaux Quand vous touchez Regional Settings sur l’écran Information, l’écran Regional Settings s’affiche. Sur cet écran, vous pouvez voir les réglages en vigueur dans votre région. Ces réglages déterminent comment l’information est affichée et quelles sont les catégories de caractéristiques offertes sur certains écrans du système. Changer la zone horaire : 1. Sur l’écran Regional Settings, touchez Time Zone. 2. Trouvez votre zone horaire sur la liste en utilisant les flèches vers le bas si nécessaire. 3. Touchez votre zone horaire. La nouvelle zone horaire sera réglée pour votre système et vous retournerez à l’écran des réglages. Pour changer le réglage Time Zone, allez à l’onglet System sur le portail web et choisissez Site Settings. Consultez le Guide de l’utilisateur du portail web ou l’aide en ligne pour assistance, si nécessaire. Pour changer les réglages de Language and Region ou Temperature Units, ouvrez une session dans le portail web en tant que propriétaire du site, allez à l’onglet System et choisissez My Profile. (L’écran tactile utilise les valeurs du propriétaire pour ces réglages.) Consultez le guide de l’utilisateur du portail web ou l’aide en ligne pour assistance, si nécessaire. Les réglages de Country et Postal Code ne peuvent pas être modifiés. Page 72 Dépannage Dépannage Le tableau suivant liste les problèmes les plus courants et leurs solutions. Symptômes Raisons Solutions L’écran est vide (noir). L’écran tactile est réglé en mode nuit. Touchez l’écran pour l’activer. L’écran est noir sauf pour le logo et l’heure et il affiche un message vous avisant que l’infirmation de sécurité n’est pas disponible actuellement à partir de cet appareil. La connexion entre l’écran tactile et la passerelle est perdue. Attendez que la connexion soit rétablie. Si le problème persiste, fermez puis remettez en marche la passerelle et touchez l’écran tactile. Connexion Wi-Fi perdue ou intermittente. 1. La passerelle n’est pas câblée à votre routeur. 2. Un four micro-ondes en opération peut perturber le service Wi-Fi. 3. Les GHz des téléphones sans fil peuvent causer de l’interférence avec la connexion Wi-Fi de l’écran tactile car ils fonctionnent aux mêmes fréquences que celui-ci et les autres appareils sur un LAN. 4. Les interphones pour bébés peuvent causer de l’interférence avec la fiabilité du Wi-Fi. 1. Connectez la passerelle à votre routeur. 2. Fermez le four micro-ondes. (Il n’est pas nécessaire de le débrancher.) 3. Si vous concluez que votre téléphone sans fil cause de l’interférence, vous pouvez : a. Changer l’emplacement de l’écran tactile et/ou de la base du téléphone sans fil. b. Changer de canal sur le point d’accès. Si ça ne fonctionne pas, essayez un autre canal. Note : Plusieurs téléphones sans fil de 2.4 GHz fonctionnent avec une technologie dénommée saut de fréquences. Cette technologie utilise l’éventail complet de fréquences également utilisé par des appareils sans fil 802.11b, 802.11g et 802.11n. Modifier ainsi le canal du point d’accès peut ne pas éliminer le problème d’interférence. c. Utiliser le téléphone en abaissant l’antenne si possible. d. Utiliser un téléphone qui n’est pas un téléphone 2.4 GHz. 4. Si vous concluez que l’interphone pour bébé cause de l’interférence, vous pouvez : a. Changez l’emplacement de l’écran tactile, idéalement placezle plus près de la passerelle. b. Changez le canal utilisé pour l’interphone du bébé (il y a souvent un choix d’au moins 2 canaux). Page 73 Dépannage Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile Symptômes Raisons Solutions Les caméras sont affichées sur l’écran Cameras mais la vidéo en direct ne joue pas. 1. La caméra est hors ligne. 1. Ouvrez une session dans le portail web et assurez-vous que la caméra n’est pas hors ligne. Éteignez et allumez-la. (débranchez-la pendant 15 secondes puis rebranchez-la). 2. L’antenne de la caméra est abaissée. 3. Il y a un échec de communication temporaire. 4. La connexion Wi-Fi est perdue ou intermittente. 5. La caméra ou l’écran tactile est trop éloigné de la passerelle. Page 74 2. Placez l’antenne de la caméra en position verticale. 3. Touchez Cameras et choisissez de nouveau la caméra. 4. Essayez toutes les suggestions précédentes pour une connexion WiFi perdue ou intermittente. 5. Placez la caméra ou l’écran tactile plus près de la passerelle. Solutions interactives ADT PulseMD Guide de l’utilisateur de l’écran tactile G Index Gadget logiciel Caméras 28 Circulation 47 Horloge 35 Internet 37 Lumières 29 Météo 29 Mot du jour 51 Nouvelles 38 Photos 40 Sports 45 Gadget logiciels 37 Ajouter 63 Retirer 65 Réglages 62 A ABC 11 Appareils Z-Wave 29 Arm Anyway 21 Arrière fond écran 61 Nettoyer écran 67 B Boutons 18 Accueil 2-3 Armer 5, 18 Désarmer 19 22 Feu 22 Panique 22 Police 22 Réglages 52 Urgence 5 H Horloge 36 codes accès 8 ajouter 55 changer 56 effacer 57 réglages 54 C Caméras gadget logiciel 28 CAP 11 Circulation 47 clavier alphabétique 11 installateur 8 principal 8 clavier numérique 10 utilisateur 8 Code accès principal 8 codes d’accès 8 ajouter 55 changer 56 effacer 57 réglages 54 Contourner les senseurs 16 I Icône gris du système 13 Icône vert du système 13 Icône rouge du système 13 Image de fond choisir 61 Installer code installer 8 L Lumière gadget logiciel 29 M D Délai d’entrée 18 Désarmer en profondeur 17 Météo 49 Modes 5, 23-24 nuit 35 E N Écran accueil 13 Écran tactile 1 Nettoyer écran tactile 67 Nouvelles gadget 38 Nombres saisie 9-10 F Feu bouton 22 Flickr 40 P Panique bouton 22 Page 75 Index Index ADT Pulse® Interactive Solutions Touch Screen User Guide Photos gadget logiciel 40 Police bouton 22 R Réglages 52 Code d’accès 54 Porte-clés 59 Télécommande 59 Sécurité 53 Réglages à distance 59 Réglages intensité écran 60 S Saisir lettres 9, 11 Sécurité barre 5 subdisarming 17 réglages 53 Senseurs activité 14 contourner 16 détails 15 liste 14 Sommaire 1 Sortie rapide 20 Sons 19, 69 Sports gadget logiciel 45 Statut du système 13 Système icône 5 Statut icône 13 gadget logiciel 27 T Télécommande à distance réglages 59 Touche entrée 2 Touche de saisie 2 Trouble Arming 21 U Urgence bouton 5, 22 Utilisateurs codes d’accès 8 V Vidéo en direct visionnement 28 Y Yahoo! Flickr 40 Z Z-Wave appareils 29 Page 76