Du 10 au 17 juin 2012, prenez la pole position, prenez le

Transcription

Du 10 au 17 juin 2012, prenez la pole position, prenez le
LES INFORMATIONS CLIENTS
INFORMATION
Tickets
Tarifs
• For the visitors who want to go to the 24 Hours circuit
• Pour les visiteurs se rendant au circuit 24H du Mans
Return ticket......................................................2,80 w
1 day ticket..............................................................4,00 w
3 day pass............................................................10,00 w
Ticket aller-retour.............................2,80 w
Ticket journée...............................................4,00 w
Pass 3 jours...................................................10,00 w
• For the SETRAM customers
• Pour les clients SETRAM
Tickets and cards Moovéa SETRAM.
Ticket et carte Moovéa habituels,
en cours de validité.
Where can you buy tickets ?
Points de vente
• From one of our 24 Hours of Le Mans Stands, located
at Republique, Railroad Station, Antarès and Guetteloup
• Stands 24H aux stations tramway République,
Gare SNCF, Antarès et Guetteloup
• At the ticket vending machine at the tram stations
• Automates de quai
• From the bus drivers
• Conducteurs de bus
• At the commercial agency,
65 avenue du General de Gaulle, in Le Mans
• Agence commerciale,
65 avenue du Général de Gaulle
RENSEIGNEMENTS
Warning
Validate your ticket
or pass each time
you get on board.
Agence commerciale :
65, avenue du Général de Gaulle du lundi au vendredi de 7h00 à 19h00
et le samedi de 8h30 à 18h30.
Téléphone 02 43 24 76 76
www.setram.fr
Informations
• On the web site: www.setram.fr
Attention
Du 10 au 17 juin 2012,
prenez la pole position,
prenez le tramway !
From 10th to 17th June 2012,
take the first-place, use the tramway !
• Customers service: 02 43 24 76 76
Validez votre ticket
à chaque montée !
Renseignements
• Site Internet : www.setram.fr
• Service clients : 02 43 24 76 76
• At the tram station
• Aux stations de tramway
• At the 24 Hours of Le Mans stands
• Aux stands 24H
www.setram.fr
THE SCHEDULES
LES HORAIRES
PESAGE : dimanche 10 et lundi 11 juin, pl. des Jacobins
WEIGHING: Sunday 10th and Monday 11th June, Jacobins
Université > Antarès (circuit 24H)
Université > Antarès (circuit 24H)
De 13h30 à 19h00
Between 13.30 and 19.00
Un tram toutes les 15 min
Antarès (circuit 24H) > Université
De 13h30 à 19h00
Tram every 15 min
Antarès (circuit 24H) > Université
Un tram toutes les 15 min
Between 13.30 and 19.00
Tram every 15 min
LUNDI 6 JUIN : SERVICE NORMAL. UN TRAM TOUTES LES 9 MIN.
MONDAY 6TH: NORMAL SERVICE - TRAM EVERY 9 MN.
ESSAIS : mercredi 13 et jeudi 14 juin
TRIALS: Wednesday 13th and Thursday 14th June
Université > Antarès (circuit 24H)
Université > Antarès (circuit 24H)
Jusqu’à 22h00
Après 22h00
Until 22.00
After 22.00
Un tram toutes les 10 min
Un tram toutes les 12 min
PARADE DES
PILOTES
DERNIER DÉPART D’UNIVERSITÉ À 1H20.
Antarès (circuit 24H) > Université
Jusqu’à 22h00
Après 22h00
LAST DEPARTURE FROM UNIVERSITÉ AT 1.20.
CENTRE-VILLE
DRIVERS’ PARADE
Un tram toutes les 10 min
Un tram toutes les 12 min
Tram every 10 min
Tram every 12 min
CITY CENTRE
Antarès (circuit 24H) > Université
Until 22.00
After 22.00
Tram every 10 min
Tram every 12 min
DERNIER DÉPART D’ANTARÈS À 1H00.
LAST DEPARTURE FROM ANTARÈS AT 1.00.
PARADE DES PILOTES : vendredi 15 juin, centre-ville
DRIVERS’ PARADE: Friday 15th June, city centre
Université > Antarès (circuit 24H)
Jusqu’à 21h00
Après 21h00
Un tram toutes les 6 min
Un tram toutes les 8 min
DERNIER DÉPART D’UNIVERSITÉ À 2H01.
Antarès (circuit 24H) > Université
Jusqu’à 21h00
Après 21h00
Un tram toutes les 6 min
Un tram toutes les 8 min
DERNIER DÉPART D’ANTARÈS À 1H15.
NAVETTE DE BUS ENTRE SAINT MARTIN ET ESPAL.
COURSE : samedi 16 et dimanche 17 juin, circuit 24H
Université > Antarès (circuit 24H)
Le samedi 16 juin
Jusqu’à 11h00
Entre 11h00 et 15h00
Entre 15h00 et 4h00
Un tram toutes les 13 min
Un tram toutes les 7 min
Un tram toutes les 13 min
Le dimanche 17 juin
Entre 4h00 et 9h00
Entre 9h00 et 12h00
Entre 12h00 et 18h00
Entre 18h00 et 21h00
Entre 21h00 et 0h50
Un tram toutes les 35 min
Un tram toutes les 13 min
Un tram toutes les 7 min
Un tram toutes les 13 min
Un tram toutes les 35 min
Antarès (circuit 24H) > Université
Le samedi 16 juin
Jusqu’à 10h00
Entre 10h et 15h00
Entre 15h00 et 2h15
Entre 2h15 et 8h00
Un tram toutes les 13 min
Un tram toutes les 7 min
Un tram toutes les 13 min
Un tram toutes les 35 min
Le dimanche 17 juin
Entre 8h00 et 10h30
Entre 10h30 et 17h30
Entre 17h30 et 20h30
Entre 20h30 et 23h50
Un tram toutes les 13 min
Un tram toutes les 7 min
Un tram toutes les 13 min
Un tram toutes les 35 min
Université > Antarès (circuit 24H)
GARE SNCF
Découvrir Le Mans
Until 21.00
After 21.00
RAILWAY STATION
LAST DEPARTURE FROM UNIVERSITÉ AT 2.01.
De jour comme de nuit, en tramway
Ville d’art et d’histoire, à 20 min du circuit en tram, Le
Mans est riche de belles rues pavées, de maisons
à pans de bois, de somptueux hôtels Renaissance,
de restaurants d’exception, d’une muraille romaine
et d’une cathédrale. Lieu de tournage privilégié,
les répliquesde Cyrano de Bergerac, du Bossu, de
Molière y résonnent encore.
Antarès (circuit 24H) > Université
Until 21.00
After 21.00
RACE: Saturday 16th and Sunday 17th June, 24H circuit
Université > Antarès (circuit 24H)
L’occasion d’embrasser la légende pendant près de 2 h :
toucher quelques bolides, approcher les pilotes…
Discover Le Mans
By day and by night in tramway
“Art and History” city, located 20 mn away in tramway from the formula one circuit, Le Mans is famous
for it’s splendid paved streets, medieval architechture,
sumptuous Renaissance hotels, exceptional restaurants,
Roman walls and cathedral. A priviledged shooting
location, where the lyrics of “Cyrano de Bergerac”,
“Le Bossu” (The Hunchback of Notre Dame),
Molière still echo.
www.ville-lemans.fr
Tram every 6 min
Tram every 8 min
LAST DEPARTURE FROM ANTARÈS AT 1.15.
BUS SHUTTLE BETWEEN SAINT MARTIN AND ESPAL.
La parade des pilotes des 24 Heures du Mans
The drivers’ parade of the 24 Hours of le Mans
(“24 Heures du Mans”)
It’s the chance to embrace the legend during two
hours : get close to the cars and meet the pilots…
Tram every 6 min
Tram every 8 min
Saturday 16th June
Until 11.00
Between 11.00 and 15.00
Between 15.00 and 4.00
Tram every 13 min
Tram every 7 min
Tram every 13 min
Sunday 17th June
Between 4.00 and 9.00
Between 9.00 and 12.00
Between 12.00 and 18.00
Between 18.00 and 21.00
Between 21.00 and 0.50
Tram every 35 min
Tram every 13 min
Tram every 7 min
Tram every 13 min
Tram every 35 min
Antarès (circuit 24H) > Université
CIRCUIT
“24 HEURES”
Saturday 16th June
Until 10.00
Between 10.00 and 15.00
Between 15.00 and 2.15
Between 2.15 and 8.00
Tram every 13 min
Tram every 7 min
Tram every 13 min
Tram every 35 min
Sunday 17th June
Between 8.00 and 10.30
Between 10.30 and 17.30
Between 17.30 and 20.30
Between 20.30 and 23.50
Tram every 13 min
Tram every 7 min
Tram every 13 min
Tram every 35 min