Du 10 au 17 juin 2012, prenez la pole position, prenez le
Transcription
Du 10 au 17 juin 2012, prenez la pole position, prenez le
LES INFORMATIONS CLIENTS INFORMATION Tickets Tarifs • For the visitors who want to go to the 24 Hours circuit • Pour les visiteurs se rendant au circuit 24H du Mans Return ticket......................................................2,80 w 1 day ticket..............................................................4,00 w 3 day pass............................................................10,00 w Ticket aller-retour.............................2,80 w Ticket journée...............................................4,00 w Pass 3 jours...................................................10,00 w • For the SETRAM customers • Pour les clients SETRAM Tickets and cards Moovéa SETRAM. Ticket et carte Moovéa habituels, en cours de validité. Where can you buy tickets ? Points de vente • From one of our 24 Hours of Le Mans Stands, located at Republique, Railroad Station, Antarès and Guetteloup • Stands 24H aux stations tramway République, Gare SNCF, Antarès et Guetteloup • At the ticket vending machine at the tram stations • Automates de quai • From the bus drivers • Conducteurs de bus • At the commercial agency, 65 avenue du General de Gaulle, in Le Mans • Agence commerciale, 65 avenue du Général de Gaulle RENSEIGNEMENTS Warning Validate your ticket or pass each time you get on board. Agence commerciale : 65, avenue du Général de Gaulle du lundi au vendredi de 7h00 à 19h00 et le samedi de 8h30 à 18h30. Téléphone 02 43 24 76 76 www.setram.fr Informations • On the web site: www.setram.fr Attention Du 10 au 17 juin 2012, prenez la pole position, prenez le tramway ! From 10th to 17th June 2012, take the first-place, use the tramway ! • Customers service: 02 43 24 76 76 Validez votre ticket à chaque montée ! Renseignements • Site Internet : www.setram.fr • Service clients : 02 43 24 76 76 • At the tram station • Aux stations de tramway • At the 24 Hours of Le Mans stands • Aux stands 24H www.setram.fr THE SCHEDULES LES HORAIRES PESAGE : dimanche 10 et lundi 11 juin, pl. des Jacobins WEIGHING: Sunday 10th and Monday 11th June, Jacobins Université > Antarès (circuit 24H) Université > Antarès (circuit 24H) De 13h30 à 19h00 Between 13.30 and 19.00 Un tram toutes les 15 min Antarès (circuit 24H) > Université De 13h30 à 19h00 Tram every 15 min Antarès (circuit 24H) > Université Un tram toutes les 15 min Between 13.30 and 19.00 Tram every 15 min LUNDI 6 JUIN : SERVICE NORMAL. UN TRAM TOUTES LES 9 MIN. MONDAY 6TH: NORMAL SERVICE - TRAM EVERY 9 MN. ESSAIS : mercredi 13 et jeudi 14 juin TRIALS: Wednesday 13th and Thursday 14th June Université > Antarès (circuit 24H) Université > Antarès (circuit 24H) Jusqu’à 22h00 Après 22h00 Until 22.00 After 22.00 Un tram toutes les 10 min Un tram toutes les 12 min PARADE DES PILOTES DERNIER DÉPART D’UNIVERSITÉ À 1H20. Antarès (circuit 24H) > Université Jusqu’à 22h00 Après 22h00 LAST DEPARTURE FROM UNIVERSITÉ AT 1.20. CENTRE-VILLE DRIVERS’ PARADE Un tram toutes les 10 min Un tram toutes les 12 min Tram every 10 min Tram every 12 min CITY CENTRE Antarès (circuit 24H) > Université Until 22.00 After 22.00 Tram every 10 min Tram every 12 min DERNIER DÉPART D’ANTARÈS À 1H00. LAST DEPARTURE FROM ANTARÈS AT 1.00. PARADE DES PILOTES : vendredi 15 juin, centre-ville DRIVERS’ PARADE: Friday 15th June, city centre Université > Antarès (circuit 24H) Jusqu’à 21h00 Après 21h00 Un tram toutes les 6 min Un tram toutes les 8 min DERNIER DÉPART D’UNIVERSITÉ À 2H01. Antarès (circuit 24H) > Université Jusqu’à 21h00 Après 21h00 Un tram toutes les 6 min Un tram toutes les 8 min DERNIER DÉPART D’ANTARÈS À 1H15. NAVETTE DE BUS ENTRE SAINT MARTIN ET ESPAL. COURSE : samedi 16 et dimanche 17 juin, circuit 24H Université > Antarès (circuit 24H) Le samedi 16 juin Jusqu’à 11h00 Entre 11h00 et 15h00 Entre 15h00 et 4h00 Un tram toutes les 13 min Un tram toutes les 7 min Un tram toutes les 13 min Le dimanche 17 juin Entre 4h00 et 9h00 Entre 9h00 et 12h00 Entre 12h00 et 18h00 Entre 18h00 et 21h00 Entre 21h00 et 0h50 Un tram toutes les 35 min Un tram toutes les 13 min Un tram toutes les 7 min Un tram toutes les 13 min Un tram toutes les 35 min Antarès (circuit 24H) > Université Le samedi 16 juin Jusqu’à 10h00 Entre 10h et 15h00 Entre 15h00 et 2h15 Entre 2h15 et 8h00 Un tram toutes les 13 min Un tram toutes les 7 min Un tram toutes les 13 min Un tram toutes les 35 min Le dimanche 17 juin Entre 8h00 et 10h30 Entre 10h30 et 17h30 Entre 17h30 et 20h30 Entre 20h30 et 23h50 Un tram toutes les 13 min Un tram toutes les 7 min Un tram toutes les 13 min Un tram toutes les 35 min Université > Antarès (circuit 24H) GARE SNCF Découvrir Le Mans Until 21.00 After 21.00 RAILWAY STATION LAST DEPARTURE FROM UNIVERSITÉ AT 2.01. De jour comme de nuit, en tramway Ville d’art et d’histoire, à 20 min du circuit en tram, Le Mans est riche de belles rues pavées, de maisons à pans de bois, de somptueux hôtels Renaissance, de restaurants d’exception, d’une muraille romaine et d’une cathédrale. Lieu de tournage privilégié, les répliquesde Cyrano de Bergerac, du Bossu, de Molière y résonnent encore. Antarès (circuit 24H) > Université Until 21.00 After 21.00 RACE: Saturday 16th and Sunday 17th June, 24H circuit Université > Antarès (circuit 24H) L’occasion d’embrasser la légende pendant près de 2 h : toucher quelques bolides, approcher les pilotes… Discover Le Mans By day and by night in tramway “Art and History” city, located 20 mn away in tramway from the formula one circuit, Le Mans is famous for it’s splendid paved streets, medieval architechture, sumptuous Renaissance hotels, exceptional restaurants, Roman walls and cathedral. A priviledged shooting location, where the lyrics of “Cyrano de Bergerac”, “Le Bossu” (The Hunchback of Notre Dame), Molière still echo. www.ville-lemans.fr Tram every 6 min Tram every 8 min LAST DEPARTURE FROM ANTARÈS AT 1.15. BUS SHUTTLE BETWEEN SAINT MARTIN AND ESPAL. La parade des pilotes des 24 Heures du Mans The drivers’ parade of the 24 Hours of le Mans (“24 Heures du Mans”) It’s the chance to embrace the legend during two hours : get close to the cars and meet the pilots… Tram every 6 min Tram every 8 min Saturday 16th June Until 11.00 Between 11.00 and 15.00 Between 15.00 and 4.00 Tram every 13 min Tram every 7 min Tram every 13 min Sunday 17th June Between 4.00 and 9.00 Between 9.00 and 12.00 Between 12.00 and 18.00 Between 18.00 and 21.00 Between 21.00 and 0.50 Tram every 35 min Tram every 13 min Tram every 7 min Tram every 13 min Tram every 35 min Antarès (circuit 24H) > Université CIRCUIT “24 HEURES” Saturday 16th June Until 10.00 Between 10.00 and 15.00 Between 15.00 and 2.15 Between 2.15 and 8.00 Tram every 13 min Tram every 7 min Tram every 13 min Tram every 35 min Sunday 17th June Between 8.00 and 10.30 Between 10.30 and 17.30 Between 17.30 and 20.30 Between 20.30 and 23.50 Tram every 13 min Tram every 7 min Tram every 13 min Tram every 35 min