2015/ 2016 MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS
Transcription
2015/ 2016 MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS
COPIAGE FRAISAGE ALÉSAGE Allemagne / Germania Hartmetall Werkzeugfabrik Paul HORN GmbH Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893 E-Mail [email protected], www.phorn.de Amérique / America HORN USA, Inc. 320 Premier Court, Suite 205, Franklin, TN 37067 Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101 E-Mail [email protected], www.hornusa.com Grande-Bretagne / Gran Bretagna HORN CUTTING TOOLS Ltd. 32 New Street, Ringwood, Hampshire, BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800 Fax +44 (0)1425/481 888 E-Mail [email protected], www.phorn.co.uk Hongrie / Ungheria HORN Magyarország Kft. H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4 Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32 E-Mail [email protected], www.phorn.hu France / Francia HORN S.A.S 665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle, 77127 Lieusaint Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49 E-Mail [email protected], www.horn.fr Chine / Cina HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China Putuo District, Shanghai 200060 上海市安远路518号905室 邮编:200060 Tel: +86 21 52833505;52833205 Fax:+86 21 52832562 E-Mail: [email protected], www.phorn.cn Italie / Italia FEBAMETAL S.p.A. Via Grandi 15 I-10095 Grugliasco (TO) Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24 E-Mail [email protected], www.febametal.com HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA GOLE T R O N C AT U R A F R E S AT U R A S T O Z Z AT U R A P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A 2015 / 2016 BROCHAGE A L E S AT U R A GORGE MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico FRAISAGE DE GORGE MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique TRONÇONNAGE KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany GORGE TRONÇONNAGE FRAISAGE DE GORGE BROCHAGE COPIAGE FRAISAGE ALÉSAGE MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico 2015/ 2016 GOLE T R O N C AT U R A F R E S AT U R A S T O Z Z AT U R A P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A A L E S AT U R A Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513 Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513 Cher Client, Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions de la gamme de produits présentés dans ce catalogue. Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches, relever des défis et la réalisation de projets. Groupes princ. Gruppo principale Symbole Simbolo Carbure Metallo duro HT Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts. Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir. Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter. Sincèrement Vôtre. HW HC Céramique de coupe Materiale da taglio ceramico CA CM CN Lothar Horn, Directeur Général CC Nitride de bore Nitruro di boro Caro cliente, la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più efficace e redditizia per ogni tua esigenza. Diamant Diamante BN DP Sous-groupes Sotto gruppi Carbures de tungstène WC non revêtus Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC) Carbure de titane non revêtus (Cermets) Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets) Carbures revêtus Metalli duri rivestiti Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3 Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici Céramiques nitrure de silicium Si3N4 Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4 Céramiques revêtus Ceramici rivestiti Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN) Nitruri cubici di boro policristallino (CBN) Polycristallin de diamant (PCD) Diamante policristallino (PCD) Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi sfide lavorative di ogni giorno. Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve. Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione. Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta. Cordiali saluti, Assujetti aux améliorations techniques futures. Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité. Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite. Edition: Décembre 2014 Lothar Horn, CEO Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici. Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa. Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto. Edizione: Dicembre 2014 phorn.de phorn.com youtube.com Diamant polycristallin Diamante Policristallino A Plaquettes ISO PKD / CVD-D B PCD / CVD Système de Fraise à surfacer DTM C Inserti ISO PKD / CVD-D Sistema DTM di frese a spianare con inserti in diamante PCD/CVD Fraise Système DS en CVD-D SOMMAIRE / INDICE Diamante Monocristallino D Finition type poli miroir en tournage E Finition type poli miroir en fraisage B C Frese con riporto in CVD-D Sistema DS Diamant monocristallin A Superfinitura in tornitura Superfinitura in fresatura Nitrure de bore cubique D E F Nitruro di Boro Cubico F Système Supermini® G Système Mini H Système 229 Sistema Supermini© Sistema Mini G H Sistema 229 J J Informations techniques, Accessoires Dati tecnici, Accessori INDEX Définition des Matériaux de coupe ultra durs Le terme usinage des matériaux ultra durs décrit tous les matériaux de coupe qui sont classés audessus du carbure, cermets et céramiques sur l'échelle de dureté. Il est possible de distinguer deux groupes: Matériaux de coupe diamant Substrats CBN Les matériaux de coupe de diamant peuvent être divisés en deux groupes principaux, monocristallins et polycristallins, le polycristallin est ensuite divisé en deux autres sous-groupes. Diamants monocristallins sont utilisés dans la finition et les processus de superfinition. Les surfaces optimales et une précision maximales géométriques pour les composants sont indispensables ici. Le volume copeaux est secondaire à ces critères. Matériaux de coupe en diamant polycristallin, PCD et CVD-D diffèrent principalement en termes de la façon dont ils sont fabriqués et leur structure. PCD décrit un groupe de matériau de coupe, dans lequel les diamants sont frittés sous forme de grains dans une matrice métallique. Chaque grain individuel est lui-même monocristallin. Les différentes propriétés sont produites en raison de la variation des grains. CVD-D (dépôt chimique en phase vapeur) est déposé à partir de la phase gazeuse. Le suffixe "D" correspond à couche épaisse et est utilisée pour différencier du revêtement en diamant conventionnel. PCBN (nitrure de bore cubique polycristallin) Les Substrats ont des propriétés différentes en raison de leur composition. Ceux-ci sont configurés spécifiquement pour l'application. 10000 8000 6000 4000 Plage de diffusion 2000 min. SS H re bu ar C ue iq am ér D BN C PC ur at tn an m D ia 2 PC el C C M M C VD C D 0 -D Dureté Vickers (HV) Matériaux de coupe ultra durs Definizione di materiali da taglio superduri Il termine materiali da taglio superduri indica tutti quei materiali la cui durezza è superiore a quella del metallo duro, del cermet e dei ceramici da taglio. Entro questa definizione, è possibile definire due gruppi: materiali da taglio in diamante substrati in PCBN I materiali da taglio in diamante possono a loro volta essere suddivisi in due gruppi, monocristallino e policristallino, dove quest'ultimo è ancora suddivisibile in due ulteriori sottogruppi. Il diamante monocristallino viene utilizzato nei processi di finitura e superfinitura. In queste lavorazioni viene richiesta una superficie ottimale e la massima precisione geometrica. L'elevata quantità di truciolo è un parametro secondario. Il diamante policristallino si divide a seconda di come viene prodotto e dalla microstruttura cristallina che si ottiene in PCD e CVD-D. Il termine PCD descrive quella tipologia di diamante sinterizzata sottoforma di grani dispersi all'interno di una matrice metallica. Ogni singolo grano è un monocristallo e la varietà dei grani genera differenti proprietà. Il diamante CVD (chemical vapour deposition) è sintetizzato per deposizione da fase gassosa. Il suffisso "D" indica il film spesso ed è utilizzato per differenziarlo dal rivestimenti in diamante convenzionale. Il film di spessore 0.3 / 1 mm è saldobrasato all'utensile in metallo duro attraverso un ulteriore processo. Il substrato in nitrato di boro cubico policristallino PCBN, più conosciuto come CBN, mostra differenti proprietà per via della sua composizione che viene variata a seconda dell'applicazione finale. 10000 8000 6000 Range di durezze 4000 2000 durezza minima SS du al lo H ro i ic M et er am C D PC BN at N te an D ia m PC ur al e C C M C D M VD -D 0 C Durezza Vickers (HV) Materiali da taglio superduri 3 L'application des matériaux de coupe ultra durs Applicazione dei materiali da taglio superduri L'application correcte est essentielle pour exploiter le grand potentiel des matériaux de coupe CBN et diamants de manière optimale dans la production. Le niveau élevé de dureté du diamant dans ses diverses formes telles que PCD, MCD, CVD - D ou diamant naturel et la netteté de l’arête de coupe signifie une approche différente de celle prise avec des matériaux de coupe classiques et en fonction aussi de l'usinage à réaliser. La résistance à la chaleur élevée combinée avec la dureté élevée, rend le CBN le deuxième le matériel de coupe plus élevé après le diamant (nitrure de bore cubique polycristallin) idéale pour l'usinage des aciers trempés. Les différents substrats PCBN varient en fonction de leur composition et les propriétés mécaniques et chimiques qui en résulte. En plus de l'usinage des aciers trempés (45-70 HRC), ce groupe de matériau de coupe est également fortement adapté à l'usinage de matériaux, fonte et alliages spéciaux - une application de coupe où les carbures et céramiques souvent atteignent leurs limites. La composition et/ou la structure des matériaux de coupe ultra durs est optimisée pour des usinages différents. Par conséquent, il est extrêmement important que le bon type de matériau de coupe en combinaison avec la géométrie de coupe soit sélectionné. Les paramètres de coupe recommandées sont les données clés qui permettent un résultat efficace et/ou une fragmentation des copeaux. Dans chaque cas, il est nécessaire d'adapter les paramètres à la situation d'usinage dans son ensemble. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, l'environnement de l'ensemble de la machine doit être pris en compte et portée à plus haut niveau de stabilité possible. La structure de la machine, les guides, les axes et la broche et le système de clampage de la pièce et outils jouent un rôle clé en ce qui concerne le résultat. Per sfruttare al meglio le enormi potenzialità degli strumenti da taglio in CBN e diamante risulta cruciale compiere al scelta corretta. L'elevato livello di durezza del diamante nelle sue forme, come PCD, MCD, CVD-D o diamante naturale, unitamente all'elevata affilatura del tagliente, possono significare un'approccio differente rispetto all'utilizzo di materiali da taglio convenzionali, a seconda chiaramente della lavorazione in questione. L'elevata resistenza al calore e la notevole durezza, secondo solo al diamante, fanno del CBN (nitruro di boro cubico) il materiale da taglio ideale per la lavorazione degli acciai induriti. La variazione della composizione del substrato CBN permette di ottenere una variazione delle proprietà chimiche e meccaniche. In aggiunta alla lavorazione degli acciai induriti (45-70 HRC), questo gruppo di materiali da taglio è particolarmente indicato per la lavorazione di materiali da fusione e leghe speciali, applicazioni dove metallo duro e ceramici da taglio mostrano dei limiti. La composizione e/o la struttura dei materiali da taglio superduri vengono ottimizzati per le diverse applicazioni. Inoltre è di estrema importanza la scelta della corretta combinazione tra materiale da taglio e geometria rompitruciolo. I parametri di taglio consigliati sono la chiave per garantire un buon risultato e un'efficiente rottura ed evacuazione del truciolo. E' comunque necessario adattare i parametri di lavorazione alla lavorazione che si affronta. Per raggiungere il miglior risultato possibile, è necessario rendere l'intero sistema il più stabile possibile: la struttura della macchina, le guide, i mandrini, il sistema di bloccaggio e di presa del pezzo, gli utensili, sono tutti fattori che svolgono un ruolo chiave per l'ottenimento del miglior risultato finale. 4 A Diamant polycristallin Diamante Policristallino Plaquettes ISO Inserti ISO Plaquette en CVD diamant et PCD Inserti in Diamante CVD e riporto avec brise copeaux 3D HORN PCD con rompitruciolo 3D HORN A1 A Force maximale CVD-D CVD-D, massima resistenza La résistance à l'usure du CVD-D est significativement supérieur à celle du PCD. La raison de ceci est que nous n'avons pas un chanfrein de liaison métallique ainsi que d'avoir un composant diamant de près de 100%. Les grains de diamant monocrystalin sont déposés individuellement à partir de gaz et croit ensemble. Il ne peuvent donc être séparés et forme une couche solide de polymère de diamant. Le processus est similaire au revêtement diamant des outils carbure mais l'épaisseur de la couche est juste plus mince de quelque µm et est donc usé après un relative courte durée d'utilisation. En plus de maximiser la dureté, d'autre propriété positive du diamant apporte un bénéfice au processus d'usinage. Sa conductivité thermique permet à la plaquette de ne pas monter en températures. Les coefficients de friction et d'adhérences faible évitent la formation de l'arête rapportée. Des processus d'usinage fiable peuvent être réaliser même avec des alliages d'aluminium forgé sans utiliser de lubrifiant. La technologie laser est indispensable lorsque nous devons réaliser des arêtes de coupe en CVD-D. Il serait simplement impossible de finir les arêtes de hautes qualité et d'inscrire les géométries de coupe sans cette technologie. La qualité de surface que nous réalisons est significativement meilleur que les arêtes de coupe produits à partir du PCD. Seule sa tendance à la rupture plus faible, qui est dû à ses propriétés physiques, limite l'utilisation de l'insert dans une certaine mesure. La durée de vie de l'outil est double ou plusieurs fois plus longue qu'un outil PCD. La resistenza all'usura del diamante CVD-D supera enormemente quella del PCD. Infatti la totale mancanza di leganti metallici fa si che la percentuale di diamante del CVD-D si vicinissima ad essere del 100%. I grani del diamante monocristallino vengono depositati da fase gassosa e crescono simultaneamente, non permettendo la formazione di strati separati di diamante polimerico. Il processo è simile a quello utilizzato per rivestire gli utensili in metallo duro, dove la ricopertura ha uno spessore di soli pochi µm che vengono consumati in un lasso di tempo relativamente breve. Oltre alla massima durezza, vi sono diverse proprietà i cui benefici sono riscontrabili durante la lavorazione. La sua speciale conducibilità termica, per esempio, assicura un'ottima dissipazione del calore durante il processo di asportazione. Il basso coefficiente d'attrito e una tendenza all'incollamento quasi nulla, riducono enormemente la formazione di tagliente di riporto. Processi lavorativi estremamente affidabili possono avere luogo anche con particolari leghe d'alluminio senza l'utilizzo di lubrorefrigerante. Di fondamentale importanza è la tecnologia laser quale unico modo per poter lavorare il tagliente del diamante CVD-D. Senza di essa sarebbe semplicemente impossibile potere affilare il tagliente con la precisione richiesta e creare la geometria formatruciolo desiderata. La qualità superficiale raggiungibile risulta essere di gran lunga migliore di quella ottenibile sul diamante PCD. L'unico limite al suo utilizzo su alcuni materiali è dato da un'inferiore resistenza a frattura, la quale dipende dalle sue proprietà fisiche. Questo materiale mostra una vita utensile doppia o comunque decisamente superiore agli utensili in PCD. A2 A Tous les PCD ne sont pas les mêmes Non tutto il PCD è identico Le PCD est un matériau de coupe composé. Le grains du diamant, de nature monocrystalin, sont frittés les uns aux autres dans une matrice de métal, généralement du cobalt. Durant ce processus, les grains se développent dans les cristaux, et les grains eux-mêmes grandisse ensemble dans une mesure limité, ce qui affectent les propriétés d'usure lors d'une utilisation ultérieure. En plus de la technologie de frittage, la taille et la qualités des grains utilisés sont un indicateur de la résistance à l'usure. Nous pouvons cité le principe suivant: "plus gros est le grain, meilleur est la résistances à l'usure". Toutefois, ceci compromet la qualité de coupe, d'écaillage et d'acuité de l'arête qui peuvent être obtenue, indépendamment de la technologie de fabrication utilisé pour produire les arêtes de coupe. Si le reste du volume en pourcentage de la phase de liant métalliques augmente cela à aussi des effets négatifs. Le PCD haute performance HORN consiste à un savant mélange de différent taille de grains de diamant. La part de diamant augmente, ce qui améliore les qualités de dureté, de solidité et d'acuité. Il va sans dire que les normes de qualité strictes sont observées et surveillées afin d'assurer une performance optimal. Il PCD è un materiale di taglio composito. I grani del diamante, ognuno dei quali di natura monocristallina, sono sinterizzati in una matrice metallica, generalmente di cobalto. Durante il processo di sinterizzazione, i grani crescono insieme entro il cristallo fino al raggiungimento di una dimensione limite, influenzando così le proprietà fisiche tra cui la resistenza all'usura. Oltre al processo di sinterizzazione, anche la dimensione e la qualità dei grani sono un indicatore della resistenza all'usura. Proprietà che si traduce nel seguente principio: "la maggiore dimensione dei grani porta ad una migliore resistenza all'abrasione". Inoltre, l'aumento della percentuale metallica sul volume totale, influenza negativamente le proprietà fisiche. Il PCD ad elevate performance HORN nasce da una sofisticata unione di grani di diverse dimensioni. La frazione in volume di diamante aumenta, con una conseguente crescita della durezza, della resistenza e della qualità del tagliente. Lo standard qualitativo Horn viene monitorato durante ogni step produttivo per assicurare sempre le massime performance. A3 A Brise copeaux HORN 3D Rompitruciolo HORN 3D Désignation Brise copeaux HORN 3D HS finition HN normale/ ébauche G.HS finition G.HN normale/ ébauche F.HS finition F.HN normale/ ébauche W.HS finition W.HN Specifiche normale/ ébauche finitura HN normale/ sgrossatura G.HS finitura G.HN normale/ sgrossatura F.HS finitura F.HN normale/ sgrossatura W.HS finitura W.HN PCD sur le long de l'arrête de coupe normale/ sgrossatura Composition 25 - 30° Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi 15 - 25° Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance 25 - 30° Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi 15 - 25° Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance 25 - 30° Usinage en finition et semi-finition, grande acuité d'arête, coupe positive, faible effort de coupe pour les pièces à fine paroi 15 - 25° Usinage en semi-finition, arête de coupe solide, grande profondeur de passe et vitesse d'avance 25 - 30° Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5 15 - 25° Vitesse d'avance 2 à 4 fois plus rapide, voir page J5 normal Surface totale Géométrie Wiper Rompitruciolo HORN 3D HS Angle de coupe Angolo di taglio 25 - 30° Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati 15 - 25° Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata 25 - 30° Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati 15 - 25° Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata 25 - 30° Asportazioni medie e fini, tagliente affilato, taglio positivo,forze di taglio ridotte, per componenti delicati 15 - 25° Asportazioni medie, uso generale, tagliente robusto, per elevati avantamenti e profondità di passata 25 - 30° Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5) 15 - 25° Avanzamento più elevato da 2 a 4 volte (vedi pagina J5) Placchetta riportata PCD su tutta la lunghezza del tagliente riportato Proprietà Riporto Pieno Geometrie Wiper Lorsque vous utilisez des plaquettes avec brise-copeaux 3D Horn, merci de suivre les points suivants: ● Trouvez la bonne combinaison entre la profondeur de passe et l'avance afin de pouvoir contrôler les copeaux au mieux. ● Lors d'opération de tournage interne, vous pouvez seulement utiliser un porte outil neutre (angle radial de la plaquette :0°). En particulier avec le brise copeaux HS, dans certain cas, il peut devenir une contrainte mécanique pour l'arète de coupe a cause du design du brise-copeaux. ● Pour les rainures et les gorges, où les deux arêtes de coupe travaillent en même temps, vous ne devez pas utiliser la géométrie HS. La raison est dans la conception géométrique du brise-copeaux pour les plus faibles profondeur de passe. Le copeaux peut s'accumuler, ce qui peut conduire à des contraintes excessives et la rupture de l'arête de coupe. Quando si utilizza il Rompitruciolo Horn 3D è bene osservare quanto segue: ● Trovare la combinazione di avanzamento e passata migliore. ● Quando si tornisce internamente, utilizzare SOLO portainserti neutri (angolo radiale dell'inserto 0°). In particolare con la geometria HS a volte si può verificare uno stress eccessivo di taglio, dovuto al disegno della geometria. ● Per profilatura e sottosquadra, non utilizzare la gemetria HS, che è studiata per passate ridott. A4 A Plaquettes ISO Inserti ISO Matières de coupe combiné à des géométries de coupe, les clés du succès CVD-D et PCD sont les matériaux de choix pour l'usinage de l'aluminium, l'alliage de magnésium, d'autres matériaux non ferreux, tous composites plastiques et matériaux spéciaux abrasifs, tels que les carbures, à la fois pré-frittés et frittées. Les durées de vie économique optimum de l'arête de coupe diamant est la combinaison de la géométrie .HN et .HS HORN et la formes du copeau. Ce développement ouvre de nouveaux domaines d'application et d'améliorer d'usinage des alliages d'aluminium forgé par rapport à la fiabilité du procédé, la vitesse et la précision, ce qui augmente considérablement l'efficacité de la fabrication, même lorsque la formation de bavures est le principal critères pour un changement d'outil, l'arête de coupe et la géométrie .HS permettent une durée de vie de l'outil augmenté de 2,5 à 4 fois. Notes: La longueur l1 spécifié dans le catalogue est la longueur efficace de la géométrie. Géométrie Geometria ébauche .HN sgrossatura Géométrie Geometria .HS finition finitura La combinazione materiale di taglio e geometria formatruciolo, la chiave al successo CVD-D e PCD sono la migliore scelta per quanto concerne i materiali da taglio utilizzabili nella lavorazione di leghe di alluminio e magnesio, di altri metalli non ferrosi, di tutti i compositi a matrice plastica e materiali abrasivi particolari come carburi, sia pre-sinterizzati che sinterizzati. La combinazione delle geometrie rompitruciolo .HN e .HS. con il tagliente in diamante generano un ottimo sistema di taglio. Questo importante sviluppo spalanca ulteriori aree applicative e migliora la lavorabilità di leghe d'alluminio con la massima affidabilità di processo, velocità e precisione, generando un significativo incremento nell'efficienza produttiva. Nonostante la formazione di bave sul componente rimanga il principale criterio per la sostituzione dell'inserto, la geometria di taglio .HS garantisce un incremento della vita utensile da 2.5 a 4 volte. Note: La lunghezza l1 indicata nel catalogo è la lunghezza effettiva della geometria rompitruciolo. A5 Plaquettes ISO Inserti ISO Identification - ISO Codifica ISO 3 4 5 C C G T 09 Forme plaquette 2 Forma P O H C E D 80° 75° 55° L 82° 85° S V T 90° 35° 60° M K 86° W 55° 3° 5° 7° C 15° D 80° 20° E 25° F 30° G 0° N 11° P G M P R T W 5 Speciale Taille plaquette Dimensione inserto d H O P R l l l d IC m T s d d m ±0,005 ±0,025 ±0,005 ±0,025 ±0,013 ±0,005 ±0,013 ±0,025 ±0,08-0,20 ±0,08-0,20 ±0,13-0,38 Spéciale m m A X Classe di tolleranza m Tipo Inserto B s ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,130 ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,025 ±0,05-0,13 ±0,025 ±0,13 d* ±0,025 ±0,025 ±0,013 ±0,025 ±0,013 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,05-0,15 ±0,08-0,25 Tolérance en mm Tolleranza in mm * La tolérance exacte est déterminée par la taille de la plaquette * La tolleranza esatta è data dalla dimensione dell'inserto A6 Spoglia A Tolérance m A E F G H J K L M N U Angle de dépouille 4 Plaquette type N B A 90° R 108° 135° 120° 3 2 d 1 1 d A C,D,E M,V l l S A,B,K l l L l W l IC «d» voir la description de la commande IC "d" vedere codice prodotto Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à la première place. (Exemple: 9,525 mm = 09) Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima cifra (Esempio: 9,525 mm = 09) A Plaquettes ISO Inserti ISO 6 7 8 9 10 11 T3 08 N G HN HD08 01 T1 02 03 T3 04 05 06 Épaisseur de la plaquette en mm Spessore in mm s 1,59 1,98 2,38 3,18 3,97 4,76 5,56 6,35 Se inferiore a 10, usare lo "0" come prima cifra (Esempio: 3,18 mm = 03) Variante d'équipement Tipo di riporto sans senza normal Placchetta riportata Surface totale F Rayon de pointe Raggio estremità tagliente Riporto Pieno 00 Pointu 01 02 04 08 12 16 00 0,1 mm 0,2 mm 0,4 mm r 0,8 mm 1,2 mm 1,6 mm Plaquette ronde (inch) Tagliente intero Géométrie Wiper W Sens de coupe Direzione di taglio M0 Plaquette ronde (métr.) Spigolo vivo Geometrie Wiper L R N Inserto rotondo (pollici) Inserto rotondo (metrico) 10 HN HS Arête entiere G 8 Raggio Si moins de 10 Utilisez la valeur 0 à la première place. (Exemple: 3,18 mm = 03) 9 7 Rayon s 6 H0 H6 Brise copeaux Rompitruciolo Géométrie 3D HORN, moyen jusqu'à la rudesse Geometria HORN 3D, per sgrossare Géométrie 3D HORN, finition, faible ap pour pièces fragiles Geometria HORN 3D per finitura, o componenti delicati Version neutre 0° Angle de coupe Versione Neutra 0° Angolo di taglio Version neutre positive 6° Angle de coupe Versione Positiva-Neutra 6° Angolo di taglio Détails voir page A52 Vedere nel dettaglio pag A52 11 Matières de coupe Leghe dei taglienti MD10 MKD / MCD HD08 CVD-D / CVD-D PD70 PKD / PCD PD75 PKD / PCD Logement universel de vis Sede vite di serraggio universale Grâce à la conception spéciale du logement de la vis, les plaquettes ISO HORN, peuvent être serrés dans tous les systèmes de support standard. Gli inserti ISO HORN possono essere montati su tutti i porta inserti standard grazie alla sede della vite di serraggio universale Détails voir page J7 Vedere nel dettaglio pag J7 A7 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r CCGT060201N.HS CCGT060202N.HN CCGT060202N.HS CCGT060204N.HN CCGT060204N.HS CCGT060208N.HN CCGT060208N.HS CCGT09T301N.HS CCGT09T302N.HN CCGT09T302N.HS CCGT09T304N.HN CCGT09T304N.HS CCGT09T308N.HN CCGT09T308N.HS CCGT120402N.HN CCGT120402N.HS CCGT120404N.HN CCGT120404N.HS CCGT120408N.HN CCGT120408N.HS CCGT120412N.HN CCGT120412N.HS 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 2,7 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 - 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A8 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r CCGT060201N.H6 CCGT060202N.H6 CCGT060204N.H6 CCGT060208N.H6 CCGT09T301N.H6 CCGT09T302N.H6 CCGT09T304N.H6 CCGT09T308N.H6 CCGT09T312N.H6 CCGT120402N.H6 CCGT120404N.H6 CCGT120408N.H6 CCGT120412N.H6 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 3,2 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 - 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A9 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio! N° de commande d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 - 0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4 Codice prodotto CCGT060202N.W.HN CCGT060202N.W.HS CCGT060204N.W.HN CCGT060204N.W.HS CCGT09T302N.W.HN CCGT09T302N.W.HS CCGT09T304N.W.HN CCGT09T304N.W.HS CCGT120402N.W.HN CCGT120402N.W.HS CCGT120404N.W.HN CCGT120404N.W.HS ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A10 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Vedere pagina J5 HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive-neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva-neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio! d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 3,0 3,5 3,5 3,7 4,0 4,0 4,0 4,0 0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,2 0,4 Codice prodotto CCGT060201N.W.H6 CCGT060202N.W.H6 CCGT060204N.W.H6 CCGT09T301N.W.H6 CCGT09T302N.W.H6 CCGT09T304N.W.H6 CCGT120402N.W.H6 CCGT120404N.W.H6 PD70 N° de commande HD08 Vedere pagina J5 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A11 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra N° de commande d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,5 9,5 12,8 12,8 12,7 12,7 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 Codice prodotto CCGT060204L.G.HN CCGT060204R.G.HN CCGT060208L.G.HN CCGT060208R.G.HN CCGT09T304L.G.HN CCGT09T304R.G.HN CCGT09T308L.G.HN CCGT09T308R.G.HN CCGT120404L.G.HN CCGT120404R.G.HN CCGT120408L.G.HN CCGT120408R.G.HN ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A12 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 R = version à droite représentée PD02 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ Δ ▲ Δ ▲ Δ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d d2 s l1 PD70 r CCGT060204L.G.H6 CCGT060204R.G.H6 CCGT060208L.G.H6 CCGT060208R.G.H6 CCGT09T308L.G.H6 CCGT09T308R.G.H6 CCGT09T312L.G.H6 CCGT09T312R.G.H6 CCGT120412L.G.H6 CCGT120412R.G.H6 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,6 9,6 12,6 12,6 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 1,2 1,2 Codice prodotto PD70 R = version à droite représentée HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A13 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r CCGW060201N.H0 CCGW060202N.H0 CCGW060204N.H0 CCGW060208N.H0 CCGW09T301N.H0 CCGW09T302N.H0 CCGW09T304N.H0 CCGW09T308N.H0 CCGW09T312N.H0 CCGW120402N.H0 CCGW120404N.H0 CCGW120408N.H0 CCGW120412N.H0 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 3,0 3,0 3,0 3,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 3,2 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 - 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A14 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio! d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 3,2 3,5 3,5 3,7 4,0 4,0 4,0 4,0 0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,2 0,4 Codice prodotto CCGW060201N.W.H0 CCGW060202N.W.H0 CCGW060204N.W.H0 CCGW09T301N.W.H0 CCGW09T302N.W.H0 CCGW09T304N.W.H0 CCGW120402N.W.H0 CCGW120404N.W.H0 PD70 N° de commande HD08 Vedere pagina J5 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A15 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente intero à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra N° de commande d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 6,4 6,4 6,3 6,3 9,6 9,6 9,5 9,5 9,4 9,4 12,8 12,8 12,7 12,7 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 0,4 0,4 0,8 0,8 Codice prodotto CCGW060204L.G.H0 CCGW060204R.G.H0 CCGW060208L.G.H0 CCGW060208R.G.H0 CCGW09T304L.G.H0 CCGW09T304R.G.H0 CCGW09T308L.G.H0 CCGW09T308R.G.H0 CCGW09T312L.G.H0 CCGW09T312R.G.H0 CCGW120404L.G.H0 CCGW120404R.G.H0 CCGW120408L.G.H0 CCGW120408R.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A16 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CPGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r CPGT060201N.HS CPGT060202N.HN CPGT060202N.HS CPGT060204N.HN CPGT060204N.HS CPGT060208N.HN CPGT09T301N.HS CPGT09T302N.HN CPGT09T302N.HS CPGT09T304N.HN CPGT09T304N.HS CPGT09T308N.HN CPGT09T308N.HS CPGT09T312N.HN 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 - 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A17 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CPGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r 6,35 2,8 2,38 3,5 0,2 0,4 0,8 Codice prodotto CPGT060202N.H6 CPGT060204N.H6 CPGT060208N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A18 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CPGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio! d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4 Codice prodotto CPGT060202N.W.HN CPGT060202N.W.HS CPGT060204N.W.HN CPGT060204N.W.HS CPGT09T302N.W.HN CPGT09T302N.W.HS CPGT09T304N.W.HN CPGT09T304N.W.HS PD70 N° de commande HD08 Vedere pagina J5 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A19 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CPGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r CPGW060202N.H0 CPGW060204N.H0 CPGW060208N.H0 CPGW09T302N.H0 CPGW09T304N.H0 CPGW09T308N.H0 CPGW120402N.H0 CPGW120404N.H0 CPGW120408N.H0 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A20 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CPGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant avec géométrie Wiper, version "neutre" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 Attenzione all'angolo di approccio! d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 9,525 9,525 12,700 12,700 2,8 2,8 4,4 4,4 5,5 5,5 2,38 2,38 3,97 3,97 4,76 4,76 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 0,1 0,4 0,2 0,4 0,2 0,4 Codice prodotto CPGW060202N.W.H0 CPGW060204N.W.H0 CPGW09T302N.W.H0 CPGW09T304N.W.H0 CPGW120402N.W.H0 CPGW120404N.W.H0 PD70 N° de commande HD08 Vedere pagina J5 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A21 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO CPGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente intero à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 6,4 6,4 6,3 6,3 9,5 9,5 12,7 12,7 12,6 12,6 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,2 Codice prodotto CPGW060204L.G.H0 CPGW060204R.G.H0 CPGW060208L.G.H0 CPGW060208R.G.H0 CPGW09T308L.G.H0 CPGW09T308R.G.H0 CPGW120408L.G.H0 CPGW120408R.G.H0 CPGW120412L.G.H0 CPGW120412R.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A22 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO DCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r DCGT070201N.HS DCGT070202N.HN DCGT070202N.HS DCGT070204N.HN DCGT070204N.HS DCGT070208N.HN DCGT070208N.HS DCGT11T301N.HS DCGT11T302N.HN DCGT11T302N.HS DCGT11T304N.HN DCGT11T304N.HS DCGT11T308N.HN DCGT11T308N.HS DCGT11T312N.HN DCGT11T312N.HS 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A23 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO DCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s DCGT070201N.H6 DCGT070202N.H6 DCGT070204N.H6 DCGT070208N.H6 DCGT11T301N.H6 DCGT11T302N.H6 DCGT11T304N.H6 DCGT11T308N.H6 DCGT11T312N.H6 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 Codice prodotto l1 HD08 l1 PD70 r 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A24 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO DCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, géométrie Wiper avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, geometria Wiper con rompitruciolo 3D HORN à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 R = versione destra come in figura L = versione sinistra N° de commande d d2 s 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 Codice prodotto DCGT070202L.W.HN DCGT070202L.W.HS DCGT070202R.W.HN DCGT070202R.W.HS DCGT070204L.W.HN DCGT070204L.W.HS DCGT070204R.W.HN DCGT070204R.W.HS DCGT11T302L.W.HN DCGT11T302L.W.HS DCGT11T302R.W.HN DCGT11T302R.W.HS DCGT11T304L.W.HN DCGT11T304L.W.HS DCGT11T304R.W.HN DCGT11T304R.W.HS Attenzione all'angolo di approccio! Vedere pagina J5 l1 HD08 l1 PD70 r 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,4 PD70 L = version à gauche HD08 R = version à droite représentée ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A25 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO DCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant avec géométrie Wiper, version "positive" Riporto in diamante, geometria Wiper, versione "positiva" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio Attenzione all'angolo di approccio! Vedere pagina J5 N° de commande d d2 s l1 PD70 r DCGT070202L.W.H6 DCGT070202R.W.H6 DCGT070204L.W.H6 DCGT070204R.W.H6 DCGT11T302L.W.H6 DCGT11T302R.W.H6 DCGT11T304L.W.H6 DCGT11T304R.W.H6 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,5 3,5 3,3 3,3 4,0 4,0 3,8 3,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,2 0,2 0,4 0,4 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A26 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 R = version à droite représentée HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO DCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r DCGW070201N.H0 DCGW070202N.H0 DCGW070204N.H0 DCGW070208N.H0 DCGW11T301N.H0 DCGW11T302N.H0 DCGW11T304N.H0 DCGW11T308N.H0 DCGW11T312N.H0 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3 3 3 3 3 3 3 3 - 3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A27 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO DCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant avec géométrie Wiper Riporto in diamante, geometria Wiper à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO Tipo Veuillez noter l'angle d'approche! Voir page J5 L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande Vedere pagina J5 d d2 s l1 PD70 r 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,2 0,2 0,4 0,4 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 Codice prodotto DCGW070202L.W.H0 DCGW070202R.W.H0 DCGW070204L.W.H0 DCGW070204R.W.H0 DCGW11T301L.W.H0 DCGW11T301R.W.H0 DCGW11T302L.W.H0 DCGW11T302R.W.H0 DCGW11T304L.W.H0 DCGW11T304R.W.H0 Attenzione all'angolo di approccio! ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A28 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 R = version à droite représentée HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO RCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s RCGT0602M0.F.HN RCGT0602M0.F.HS RCGT0803M0.F.HN RCGT0803M0.F.HS RCGT1003M0.F.HN RCGT1003M0.F.HS RCGT10T3M0.F.HN RCGT10T3M0.F.HS RCGT1204M0.F.HN RCGT1204M0.F.HS 6 6 8 8 10 10 10 10 12 12 2,8 2,8 3,4 3,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,97 3,97 4,76 4,76 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A29 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO RCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la face Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s RCGW0602M0.F.H0 RCGW0803M0.F.H0 RCGW1003M0.F.H0 RCGW10T3M0.F.H0 RCGW1204M0.F.H0 6 8 10 10 12 2,8 3,4 4,4 4,4 4,4 2,38 3,18 3,18 3,97 4,76 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A30 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO RPGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s RPGT0802M0.F.HN RPGT0802M0.F.HS RPGT1003M0.F.HN RPGT1003M0.F.HS RPGT120400.F.HN RPGT120400.F.HS RPGT1204M0.F.HN RPGT1204M0.F.HS 8,0 8,0 10,0 10,0 12,7 12,7 12,0 12,0 3,4 3,4 4,4 4,4 5,5 5,5 4,4 4,4 2,38 2,38 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A31 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO RPGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la face Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s RPGW0802M0.F.H0 RPGW1003M0.F.H0 RPGW120400.F.H0 RPGW1204M0.F.H0 8,0 10,0 12,7 12,0 3,4 4,4 5,5 4,4 2,38 3,18 4,76 4,76 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A32 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO SCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s SCGT09T304N.HN SCGT09T304N.HS SCGT09T308N.HN SCGT09T308N.HS SCGT120404N.HN SCGT120404N.HS SCGT120408N.HN SCGT120408N.HS SCGT120412N.HN SCGT120412N.HS 9,525 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 12,700 4,4 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 3,97 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 Codice prodotto l1 PD70 r 3,5 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A33 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO SCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s SCGT09T304N.H6 SCGT09T308N.H6 SCGT09T312N.H6 SCGT120408N.H6 SCGT120412N.H6 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A34 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! l1 PD70 r 4 0,4 0,8 1,2 0,8 1,2 PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO SCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 PD70 r 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto SCGT09T304N.G.HN SCGT09T308N.G.HN SCGT09T312N.G.HN SCGT120404N.G.HN SCGT120408N.G.HN SCGT120412N.G.HN PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A35 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO SCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r SCGT09T308N.G.H6 SCGT09T312N.G.H6 SCGT120408N.G.H6 SCGT120412N.G.H6 9,525 9,525 12,700 12,700 4,4 4,4 5,5 5,5 3,97 3,97 4,76 4,76 9,525 9,525 12,700 12,700 0,8 1,2 0,8 1,2 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A36 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO SCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s SCGW09T304N.H0 SCGW09T308N.H0 SCGW09T312N.H0 SCGW120404N.H0 SCGW120408N.H0 SCGW120412N.H0 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 Codice prodotto l1 PD70 r 4 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2 PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A37 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO SCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 4,4 4,4 4,4 5,5 5,5 5,5 3,97 3,97 3,97 4,76 4,76 4,76 9,525 9,525 9,525 12,700 12,700 12,700 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto SCGW09T304N.G.H0 SCGW09T308N.G.H0 SCGW09T312N.G.H0 SCGW120404N.G.H0 SCGW120408N.G.H0 SCGW120412N.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A38 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 PD70 r TCGT090202N.HN TCGT090202N.HS TCGT090204N.HN TCGT090204N.HS TCGT090208N.HN TCGT090208N.HS TCGT110202N.HN TCGT110202N.HS TCGT110204N.HN TCGT110204N.HS TCGT110208N.HN TCGT110208N.HS TCGT16T304N.HN TCGT16T304N.HS TCGT16T308N.HN TCGT16T308N.HS TCGT16T312N.HN TCGT16T312N.HS 5,560 5,560 5,560 5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,97 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A39 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r 5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,4 0,8 Codice prodotto TCGT090202N.H6 TCGT090204N.H6 TCGT090208N.H6 TCGT110202N.H6 TCGT110204N.H6 TCGT110208N.H6 TCGT16T304N.H6 TCGT16T308N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A40 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la face avec géométrie 3D HORN Riporto in diamante su tutta la superficie inserto con geometria rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d Codice prodotto TCGT110202N.F.HN TCGT110202N.F.HS TCGT110204N.F.HN TCGT110204N.F.HS TCGT110208N.F.HN TCGT110208N.F.HS 6,35 d2 2,8 s r 2,38 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 PD70 N° de commande HD08 Tipo Δ Δ Δ Δ Δ Δ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A41 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN sur toute la longueur de l'arête de coupe Riporto in diamante, tagliente Intero con rompitruciolo 3D HORN à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r TCGT090204N.G.HN TCGT090208N.G.HN TCGT110204N.G.HN TCGT110208N.G.HN TCGT110212N.G.HN TCGT16T304N.G.HN TCGT16T308N.G.HN TCGT16T312N.G.HN 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7 0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A42 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "positive" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "positiva-neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 PD70 r TCGT090204N.G.H6 TCGT090208N.G.H6 TCGT110204N.G.H6 TCGT110208N.G.H6 TCGT110212N.G.H6 TCGT16T304N.G.H6 TCGT16T308N.G.H6 TCGT16T312N.G.H6 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7 0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A43 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r TCGW090202N.H0 TCGW090204N.H0 TCGW090208N.H0 TCGW110202N.H0 TCGW110204N.H0 TCGW110208N.H0 TCGW16T304N.H0 TCGW16T308N.H0 TCGW16T312N.H0 5,560 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A44 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la face, version "neutre" Riporto in diamante, su tutta la superficie inserto, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s r TCGW110202N.F.H0 TCGW110204N.F.H0 TCGW110208N.F.H0 6,35 2,8 2,38 0,2 0,4 0,8 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo Δ Δ Δ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A45 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO TCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant sur toute la longueur de l'arête de coupe, version "neutre" Riporto in diamante, tagliente intero, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r 5,560 5,560 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,97 3,97 3,97 9,0 8,4 10,4 9,8 9,2 15,9 15,3 14,7 0,4 0,8 0,4 0,8 1,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto TCGW090204N.G.H0 TCGW090208N.G.H0 TCGW110204N.G.H0 TCGW110208N.G.H0 TCGW110212N.G.H0 TCGW16T304N.G.H0 TCGW16T308N.G.H0 TCGW16T312N.G.H0 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A46 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO VBGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 PD70 r VBGT110202N.HN VBGT110202N.HS VBGT110204N.HN VBGT110204N.HS VBGT110208N.HN VBGT110208N.HS VBGT160402N.HN VBGT160402N.HS VBGT160404N.HN VBGT160404N.HS VBGT160408N.HN VBGT160408N.HS VBGT160412N.HN VBGT160412N.HS 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A47 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO VBGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 PD70 r VBGW110202N.H0 VBGW110204N.H0 VBGW110208N.H0 VBGW160402N.H0 VBGW160404N.H0 VBGW160408N.H0 VBGW160412N.H0 6,350 6,350 6,350 9,525 9,525 9,525 9,525 2,8 2,8 2,8 4,4 4,4 4,4 4,4 2,38 2,38 2,38 4,76 4,76 4,76 4,76 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5 0,2 0,4 0,8 0,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A48 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO VCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, avec brise copeaux 3D HORN Riporto in diamante, con rompitruciolo HORN 3D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r VCGT070201N.HS VCGT070202N.HN VCGT070202N.HS VCGT070204N.HN VCGT070204N.HS VCGT070208N.HN VCGT070208N.HS VCGT110301N.HS VCGT110302N.HN VCGT110302N.HS VCGT110304N.HN VCGT110304N.HS VCGT110308N.HN VCGT110308N.HS VCGT130301N.HS VCGT130302N.HN VCGT130302N.HS VCGT130304N.HN VCGT130304N.HS VCGT130308N.HN VCGT130308N.HS VCGT160401N.HS VCGT160402N.HN VCGT160402N.HS VCGT160404N.HN VCGT160404N.HS VCGT160408N.HN VCGT160408N.HS VCGT160412N.HN 3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 0,1 0,2 0,2 0,4 0,4 0,8 0,8 1,2 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A49 PLAQUETTES ISO INSERTI ISO VCGT PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "positive-neutre" Riporto in diamante, versione "positiva neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO N° de commande d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r 3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,7 4,7 4,7 4,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,7 0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto VCGT070201N.H6 VCGT070202N.H6 VCGT070204N.H6 VCGT110301N.H6 VCGT110302N.H6 VCGT110304N.H6 VCGT110308N.H6 VCGT130301N.H6 VCGT130302N.H6 VCGT130304N.H6 VCGT130308N.H6 VCGT160401N.H6 VCGT160402N.H6 VCGT160404N.H6 VCGT160408N.H6 VCGT160412N.H6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm A50 Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! PD70 Tipo HD08 A ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ A PLAQUETTES ISO INSERTI ISO VCGW PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Insert diamant, version "neutre" Riporto in diamante, versione "neutra" à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type ISO d d2 s l1 HD08 l1 PD70 r VCGW070201N.H0 VCGW070202N.H0 VCGW070204N.H0 VCGW110301N.H0 VCGW110302N.H0 VCGW110304N.H0 VCGW110308N.H0 VCGW130301N.H0 VCGW130302N.H0 VCGW130304N.H0 VCGW130308N.H0 VCGW160401N.H0 VCGW160402N.H0 VCGW160404N.H0 VCGW160408N.H0 VCGW160412N.H0 3,970 3,970 3,970 6,350 6,350 6,350 6,350 7,938 7,938 7,938 7,938 9,525 9,525 9,525 9,525 9,525 2,25 2,25 2,25 2,80 2,80 2,80 2,80 3,40 3,40 3,40 3,40 4,40 4,40 4,40 4,40 4,40 2,38 2,38 2,38 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 3,18 4,76 4,76 4,76 4,76 4,76 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 0,1 0,2 0,4 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 Codice prodotto PD70 N° de commande HD08 Tipo ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! A51 A Conditions de coupe Parametri di taglio Matière à usiner Brise copeaux Materiale da lavorare Alliage d'aluminium (brut de fonderie) Ghise pressofuse Alliages d'aluminium allant jusqu'à 12% de Si Leghe di alluminio max. 12% di Si vc max [m/min] .HS / .HN 400 5000 .HS / .HN 300 3500 .HN 200 1200 .HS / .HN 80 2200 .H0 / .H6 150 1500 .H6 100 800 .H0 20 60 Leghe di alluminio con Si 12-20% non ferreux non ferrosi Synthétiques, plastique renforcé Sintetici, materiali plastici CFK et plastique renforcé de fibre Plastiche rinforzate con fibre di carbonio e di vetro Carbure et céramique Metallo duro e ceramico Matière à usiner Materiale da lavorare Brise copeaux HORN 3D Brise copeaux HORN 3D .HS .HN Rompitruciolo HORN 3D Rayon d'angles Spigolo raggiato Alluminio, Alluminio e sue leghe Velocità di taglio vc vc min [m/min] Alliages d'aluminium avec un contenu de Si compris entre 12-20% Aluminium, Alliage d'Aluminium forgé Vitesse de coupe vc Rompitruciolo Profondeur de passe Avanzamento ap [mm] f [mm/tr] [mm/giro] Profondità di passata [mm] Avances min max min max 0,1 0,07 0,4 0,01 0,05 0,2 0,08 0,9 0,02 0,4 0,12 1,4 0,8 0,18 1,2 0,25 Profondeur de passe Avanzamento ap [mm] f [mm/tr] [mm/giro] Profondità di passata Avances min max min max 0,1 0,2 2,2 0,05 0,15 0,04 0,2 0,4 2,7 0,1 0,3 1,9 0,08 0,4 0,7 3,2 0,2 0,6 2,4 0,12 0,6 0,9 3,7 0,25 0,9 S'il vous plaît considerer l'ap par rapport à l'angle d'approche du porte outil. HS / HN = l1 est fonction de la longueur effective de la géométrie. Attenzione, considerare l'ap in relazione all'angolo d'impostazione del portainserto. HS - HN: l1 è l'effettiva lunghezza della geometria di taglio. A52 Rompitruciolo HORN 3D Diamant polycristallin Diamante Policristallino B PCD / CVD Système de Fraise à surfacer DTM Sistema DTM di frese a spianare con inserti in diamante PCD/CVD Surfacer avec réglage précis au µ Frese a spianare con regolazione pour des surfaces optimales micrometrica per un'ottima finitura superficiale B1 FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA B DTM OUTIL DE FRAISAGE Type FRESA Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Diamètre de coupe Diametro Ds 40/50/63/80/100/125 mm Fraise scie selon DIN 8030 Fresa a manicotto secondo norma DIN 8030 Version fraise à Moyeu Versione a manicotto Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande Z Ds DTM.CX09.040.A16.04 DTM.CX09.050.A22.05 DTM.CX09.063.A22.06 DTM.CX09.080.A27.06 DTM.CX09.100.A32.07 DTM.CX09.125.A40.08 4 5 6 6 7 8 40 50 63 80 100 125 Codice prodotto ap h dk d2 d5 b c l2 nmax 5,5 40 40 40 50 63 63 32 40 40 48 58 70 16 22 22 27 32 40 13,5 18,5 18,5 22,0 33,0 39,0 8,4 10,4 10,4 12,4 14,4 16,4 5,6 6,3 6,3 7,0 8,0 9,0 31 26 26 33 48 46 26000 min-1 24000 min-1 20000 min-1 18000 min-1 15000 min-1 12000 min-1 Dimensions en mm Dimensioni in mm Pour les couples de serrage de la vis, s'il vous plaît voir les instructions techniques et page B4. Per il corretto settaggio dinamometrico delle viti consultare le istruzioni tecniche e pagina B4. Pièces détachées Ricambi Outil de fraisage Vis sans tête Vis Tournevis TORX PLUS® Boulon de réglage Fresa Perno filettato Vite Cacciavite TORX PLUS® DTM.CX09.... DIN916-M5x0.5x6 A02-35082 B2 T15PQ Bullone di regolazione 020.0005.4489 FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA B DTS PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Type Diamant con riporto in diamante à utiliser avec Outil de fraisage da utilizzare con Fresa Type DTM d Codice prodotto d2 s E DTS.CX09.11.H0 DTS.CX09.33.H0 9,525 4,4 3,97 R 0,4 DTS.CX09.66.H0 9,525 4,4 3,97 0,45 x 45° r (B) tmax 12,5 0,9 7,0 100,0 1,7 5,5 Remarque HD08 N° de commande Nota Plaquette de finition large / Inserto di superfinitura PD75 Tipo ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm B3 Instruction de réglage du système DTM Istruzioni per il montaggio del sistema DTM Réglage du plan de coupe avec précision (Plage de réglage Max. +/- 0,05 mm) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Déplacer vis de réglage (point 1) en position initiale Installer les plaquettes sur l'assise à l'aide d'une vis T15 Torx Plus (point 2) et serrer au couple de serrage de 2,2 Nm Vérifier et ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage (point 1) jusqu'à ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mmVérifier et ajuster le fond rond axial de toutes les arêtes de coupe. Tourner les vis de réglage (point 1) jusqu'à ce que le battement axial requis est atteint Ajustement: 10 ° = 0,01 mm Serrer les plaquettes à l'aide d'une vis Torx Plus T15 (point 2), serrer au couple de serrage de 3,0 Nm Vérifiez le faux rond axial de l'ensemble des arêtes de coupe Si nécessaire, l'équilibrage du système, peut être réalisé en utilisant des vis sans tête M5 (point 3), les vis sont auto-verrouillantes Regolazione fine dei taglienti a spianare (Range di registrazione Max. +/- 0.05 mm) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ruota il grano di registrazione (elemento 1) alla posizione iniziale Posiziona l'inserto nella sua sede e utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2) stringila con una coppia di 2.2 Nm Controlla e correggi la planarità di tutti i taglienti. Agisci sui grani (elemento 1) fino a raggiungere la planarità desiderata. Regolazione: 10° = 0.01 mm Stringi l'inserto con una coppia di 3.0 Nm utilizzando la vite di serraggio T15 Torx Plus (elemento 2) Controlla ancora la planarità di tutti i taglienti Se necessario, effettua la bilanciatura utilizzando il grano autobloccante M5 (elemento 3) Conditions de coupe Parametri di taglio Matière à usiner Matières de coupe Leghe dei taglienti HD08 vc (m/min) ébauche finition 500 - 3500 500 - 5000 sgrossatura finitura fZ ébauche sgrossatura ap (mm) finition finitura ébauche sgrossatura 400 - 2500 finitura 3,5 0,05 - 0,25 PD75 finition 0,5 400 - 3500 5,5 0,02 - 0,10 Si > 12% Leghe d'alluminio B4 Si < 12% Materiale da lavorare Alliage d'aluminium B HD08 300 - 1200 400 - 2000 2,5 0,03 - 0,20 PD75 200 - 800 200 - 1000 0,3 3,5 Diamant polycristallin Diamante Policristallino C Fraise Système DS en CVD-D Frese con riporto in CVD-D Sistema DS C1 FRAISE FRESE DSK Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi Fraise Hémisphérique, 2 dents, Ø 2,0 - 10,0 mm d1 d2 d3 l1 l2 l3 r DSK.2.020.08.04.00 DSK.2.03.09.06.00 DSK.2.03.12.06.00 DSK.2.03.15.06.00 DSK.2.04.10.06.00 DSK.2.04.15.06.00 DSK.2.04.20.06.00 DSK.2.06.20.06.00 DSK.2.06.25.06.00 DSK.2.06.30.06.00 DSK.2.08.25.08.00 DSK.2.08.40.08.00 DSK.2.10.30.10.00 DSK.2.10.50.10.00 DSK.2.12.30.12.00 DSK.2.12.60.12.00 2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 8 8 10 10 12 12 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 10 10 12 12 1,95 2,85 2,85 2,85 3,90 3,90 3,90 5,60 5,60 5,60 7,50 7,50 9,30 9,30 11,30 11,30 45 55 55 55 60 60 60 70 70 70 65 80 70 90 75 105 2,5 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 8,0 8,0 9,0 9,0 8 9 12 15 10 15 20 20 25 30 25 40 30 50 30 60 1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C2 Z HD08 N° de commande HD05 Frese Ballnose a 2 taglienti, Ø 2,0 - 10,0 mm HD03 C ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 2 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ FRAISE TORIQUE FRESE TORICHE DST Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi C Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 2,0 - 6,0 mm d2 d3 l1 l2 l3 r DST.2.02.0425.02.04 DST.2.02.0625.02.04 DST.2.02.0825.02.04 DST.2.03.0925.03.06 DST.2.03.0925.05.06 DST.2.03.1225.03.06 DST.2.03.1225.05.06 DST.2.03.1525.03.06 DST.2.03.1525.05.06 DST.2.04.1025.03.06 DST.2.04.1025.05.06 DST.2.04.1525.03.06 DST.2.04.1525.05.06 DST.2.04.2025.03.06 DST.2.04.2025.05.06 DST.2.06.2060.03.06 DST.2.06.2060.05.06 DST.2.06.2060.10.06 DST.2.06.2560.03.06 DST.2.06.2560.05.06 DST.2.06.2560.10.06 DST.2.06.3060.03.06 DST.2.06.3060.05.06 DST.2.06.3060.10.06 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1,95 1,95 1,95 2,85 2,85 2,85 2,85 2,85 2,85 3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 3,90 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 5,60 45 45 45 55 55 55 55 55 55 60 60 60 60 60 60 70 70 70 70 70 70 70 70 70 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 4 6 8 9 9 12 12 15 15 10 10 15 15 20 20 20 20 20 25 25 25 30 30 30 0,2 0,2 0,2 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0 Z HD08 d1 Codice prodotto HD05 N° de commande HD03 Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 2,0 - 6,0 mm ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 2 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C3 FRAISE TORIQUE FRESE TORICHE DST Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi Fraise Torique, 2-lèvres avec rayon, Ø 8,0 - 12,0 mm Frese Toriche, 2 taglienti con spigolo raggiato, Ø 8,0 - 12,0 mm N° de commande d1 d2 d3 l1 l2 l3 r DST.2.08.2570.03.08 DST.2.08.2570.05.08 DST.2.08.2570.10.08 DST.2.08.4070.03.08 DST.2.08.4070.05.08 DST.2.08.4070.10.08 DST.2.10.3080.05.10 DST.2.10.3080.10.10 DST.2.10.5080.05.10 DST.2.10.5080.10.10 DST.2.12.3090.05.12 DST.2.12.3090.10.12 DST.2.12.6090.05.12 DST.2.12.6090.10.12 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 9,3 9,3 9,3 9,3 11,3 11,3 11,3 11,3 65 65 65 80 80 80 70 70 90 90 75 75 105 105 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 25 25 25 40 40 40 30 30 50 50 30 30 60 60 0,3 0,5 1,0 0,3 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C4 Z HD08 C ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 2 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ FRAISE FRESE DST Industrie des moules et Matrices Per l'industria degli stampi C Fraise, 2-lèvres avec chanfrein, Ø 4,0 - 16,0 mm d1 d2 d3 l1 l2 l3 DST.2.04.1008.03.06 DST.2.04.2015.03.06 DST.2.06.1510.04.06 DST.2.06.2015.04.06 DST.2.06.2520.04.06 DST.2.08.1510.06.08 DST.2.08.2015.06.08 DST.2.08.3020.06.08 DST.2.10.2010.08.10 DST.2.10.2515.08.10 DST.2.10.3020.08.10 DST.2.12.2010.10.12 DST.2.12.2515.10.12 DST.2.12.3020.10.12 DST.2.16.2510.20.16 DST.2.16.3015.20.16 DST.2.16.3520.20.16 4 4 6 6 6 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16 6 6 6 6 6 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16 3,9 3,9 5,8 5,8 5,8 7,8 7,8 7,8 9,8 9,8 9,8 11,7 11,7 11,7 15,6 15,6 15,6 60 60 60 60 65 60 60 70 70 70 80 70 70 80 80 80 90 8 15 10 15 20 10 15 20 10 15 20 10 15 20 10 15 20 10 20 15 20 25 15 20 30 20 25 30 20 25 30 25 30 35 Codice prodotto Z HD08 N° de commande HD05 Frese, 2 taglienti con spigolo smussato, Ø 4,0 - 16,0 mm ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ 2 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C5 FRAISE Up and Down FRESA Up and Down DSUD Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica Fraise Up and Down, 4 dents Frese Up and Down, 4 taglienti Coupe alternative positif et négatif taglienti alternati positivi e negativi N° de commande d1 d2 d3 l1 l2 l3 DSUD.4.08.15.44.08 DSUD.4.08.20.33.08 DSUD.4.08.24.22.08 DSUD.4.10.15.44.10 DSUD.4.10.20.33.10 DSUD.4.10.24.22.10 DSUD.4.12.15.44.12 DSUD.4.12.20.44.12 DSUD.4.12.24.33.12 DSUD.4.16.15.44.16 DSUD.4.16.20.44.16 DSUD.4.16.24.44.16 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16 8 8 8 10 10 10 12 12 12 16 16 16 7,5 7,5 7,5 9,3 9,3 9,3 11,3 11,3 11,3 15,3 15,3 15,3 70 75 80 75 80 85 80 85 90 85 90 95 15 20 24 15 20 24 15 20 24 15 20 24 30 35 40 30 35 40 30 35 40 30 35 40 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C6 γ +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +4° -4° +3° -3° +4° -4° +4° -4° +4° -4° +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +3° -3° +2° -2° +4° -4° +4° -4° +3° -3° +4° -4° +4° -4° +4° -4° Z HD05 C ▲ Δ ▲ ▲ Δ 4 ▲ ▲ Δ ▲ ▲ Δ ▲ FRAISE pour finition FRESA per finitura DSFN Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica C Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti neutre N° de commande d1 d2 d3 l1 l2 l3 Z DSFN.5.08.10.54.0.08 DSFN.5.08.20.64.0.08 DSFN.5.10.12.60.0.10 DSFN.5.10.22.70.0.10 DSFN.7.12.15.68.0.12 DSFN.7.12.24.77.0.12 DSFN.7.16.24.80.0.16 DSFN.9.16.24.80.0.16 8 8 10 10 12 12 16 16 8 8 10 10 12 12 16 16 7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3 60 70 65 75 75 85 85 85 10 20 12 22 15 24 24 24 20 30 20 30 25 35 35 35 5 5 5 5 7 7 7 9 Codice prodotto HD05 a taglienti diritti ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C7 FRAISE pour finition FRESA per finitura DSFU Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti coupe positif a taglienti positivi N° de commande d1 d2 d3 l1 l2 l3 γ Z DSFU.5.08.10.54.4.08 DSFU.5.08.20.64.3.08 DSFU.5.10.12.60.4.10 DSFU.5.10.22.70.3.10 DSFU.7.12.15.68.4.12 DSFU.7.12.24.77.3.12 DSFU.7.16.24.80.4.16 DSFU.9.16.24.80.4.16 8 8 10 10 12 12 16 16 8 8 10 10 12 12 16 16 7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3 60 70 65 75 75 85 85 85 10 20 12 22 15 24 24 24 20 30 20 30 25 35 35 35 +4° +3° +4° +3° +4° +3° +4° +4° 5 5 5 5 7 7 7 9 Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C8 HD05 C ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ FRAISE pour finition FRESA per finitura DSFD Industrie Aéronautique et Automobile Per l'industria aerospaziale e automobilistica C Fraise multidents pour finition, 5-9 dents Frese multi-tagliente per finitura, 5-9 taglienti coupe négatif N° de commande d1 d2 d3 l1 l2 l3 γ Z DSFD.5.08.10.54.4.08 DSFD.5.08.20.64.3.08 DSFD.5.10.12.60.4.10 DSFD.5.10.22.70.3.10 DSFD.7.12.15.68.4.12 DSFD.7.12.24.77.3.12 DSFD.7.16.24.80.4.16 DSFD.9.16.24.80.4.16 8 8 10 10 12 12 16 16 8 8 10 10 12 12 16 16 7,5 7,5 9,3 9,3 11,3 11,3 15,3 15,3 60 70 65 75 75 85 85 85 10 20 12 22 15 24 24 24 20 30 20 30 25 35 35 35 -4° -3° -4° -3° -4° -3° -4° -4° 5 5 5 5 7 7 7 9 Codice prodotto HD05 a taglienti negativi ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ Δ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm C9 CONDITIONS DE COUPE CVD PARAMETRI DI TAGLIO CVD Fraisage en coin Contornitura ap x Ø (mm) ae x Ø (mm) N Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement Strategia di avanzamento recommandé Ø2 AlSi (< 6 %) 3000 0,65 0,40 0,02 0,02 0,03 0,05 0,10 0,10 0,12 0,15 0,20 Avalant Concordanza AlSi (>6 - 12 %) 1800 0,60 0,30 0,01 0,02 0,02 0,04 0,10 0,08 0,10 0,13 0,18 Avalant / Concordanza AlSi (>12 %) 800 0,50 0,25 0,01 0,01 0,02 0,03 0 0,06 0,08 0,10 0,15 Avalant / Concordanza PMMA (Acryl) 1100 0,50 0,50 0,01 0,015 0,02 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,15 Avalant / Concordanza PA66 CF/GF 30 700 0,50 0,30 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 Opposition / Discordanza PEEK CF/GF30 700 0,50 0,25 0,007 0,008 0,01 0,03 0,05 0,07 0,08 0,10 Opposition / Discordanza POM CF/GF30 800 0,50 0,50 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 Opposition / Discordanza PTFE CF/GF30 700 0,50 0,30 0,01 0,015 0,02 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,15 Opposition / Discordanza GFK 500 0,50 0,30 0,01 0,015 0,02 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,15 Opposition / Discordanza CFK 250 0,40 0,25 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 Opposition / Discordanza SFK/AFK (Armid) 300 0,45 0,30 0,01 0,015 0,02 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,14 Opposition / Discordanza Zirkonium 150 0,50 0,40 0,01 0,04 0,10 0,08 0,10 0,13 0,18 Avalant / Concordanza Materiale da lavorare Refrigerante consigliato Ø3 Ø4 Ø6 Ø8 Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20 0,02 0,02 0,02 Emulsion MMS Emulsione MMS Emulsion Emulsione sec / Utiliser l'air comprimé afin de souffler le graphite a secco / Soffiar via la grafite con l'aria compressa Copiage par fraisage Copiatura in fresatura ae x Ø (mm) Stratégie de la vitesse d'avance Refroidissement recommandé Ø2 AlSi (< 6 %) 3000 0,25 0,15 0,02 0,10 0,10 0,12 0,10 0,20 Avalant / Concordanza AlSi (>6 - 12 %) 1800 0,20 0,10 0,001 0,002 0,002 0,004 0,10 0,08 0,10 0,13 0,18 Avalant / Concordanza AlSi (>12 %) 1100 0,15 0,10 0,01 0,02 0,03 0 0,06 0,08 0,10 0,15 Avalant / Concordanza PMMA (Acryl) 1100 0,15 0,15 0,01 0,015 0,02 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,15 Avalant / Concordanza PA66 CF/GF 30 700 0,15 0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 Opposition / Discordanza PEEK CF/GF30 700 0,15 0,10 0,007 0,008 0,01 0,03 0,05 0,07 0,08 0,10 Opposition / Discordanza POM CF/GF30 800 0,15 0,015 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 Opposition / Discordanza PTFE CF/GF30 700 0,15 0,10 0,001 0,015 0,02 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,15 Opposition / Discordanza GFK 500 0,15 0,10 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,15 Opposition / Discordanza CFK 250 0,15 0,10 0,008 0,01 0,015 0,025 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 Opposition / Discordanza SFK/AFK (Armid) 300 0,15 0,10 0,01 0,015 0,02 0,03 0,05 0,07 0,09 0,12 0,14 Opposition / Discordanza Zirkonium 300 0,15 0,15 0,01 0,04 0,10 0,08 0,10 0,13 0,18 Avalant / Concordanza Materiale da lavorare N Avances / Avanzamento fz (mm) ap x Ø (mm) Matière à usiner vc (m/min) C Avances / Avanzamento fz (mm) vc (m/min) Matière à usiner C10 Strategia di avanzamento Refrigerante consigliato Ø3 Ø4 Ø6 Ø8 Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20 0,02 0,03 0,05 0,01 0,01 0,015 0,02 0,02 0,02 0,02 Emulsion MMS Emulsione MMS Emulsion Emulsione sec / Utiliser l'air comprimé afin de souffler le graphite a secco / Soffiar via la grafite con l'aria compressa Diamant monocristallin Diamante Monocristallino D Poli miroir en tournage avec du MCD Superfinitura in tornitura con MCD D1 Diamant monocristallin Diamante Monocristallino Outil de coupe avec des arêtes de haut niveau D En plus de la dureté élevée démontrée par les diamants monocristallins, la structure amorphe particulière est une exigence de base pour une haute précision d'usinage avec des arêtes de coupe déterminée géométriquement. Les arêtes de coupe extrêmement nettes permettent une précision de surface de Rz <0,02 um. La qualité de l'arête de coupe reflète parfaitement la qualité que l'on peut obtenir en usinage. Quand il s’agit de la fabrication, une attention particulière est accordée aux valeurs de dureté directionnelle et dépend de la base des cristaux des diamants monocristallins. Seulement de cette façon la durée de vie maximale peut être atteinte. La conception géométrique de l'arête de coupe est optimisée pour les matières à usiner. L’Outil MCD est parfaitement adapté aux processus de finition pour les métaux non - ferreux et leurs alliages, les métaux précieux tels que l'or et le platine ou en matières plastiques transparentes tels que le PMMA et PC. Les métaux ferreux et les matières plastiques renforcées par des fibres ne conviennent généralement pas pour l'usinage avec le diamant monocristallin. Une vaste gamme standard d'outils MCD pour le tournage et le fraisage sont disponibles en stock. Utensili di massima qualità Oltre all'elevato valore di durezza mostrato dal diamante monocristallino, la sua struttura amorfa è un requisito base per le lavorazioni di precisione con tagliente geometricamente definito. Il tagliente, estremamente affilato e senza la minima imprecisione, permette di ottenere superfici con rugosità RZ < 0.02 µm. La qualità del tagliente riflette al meglio la qualità superficiale che il sistema può raggiungere. Quando si utilizza il diamante monocristallino per lavorazioni meccaniche, si pone particolare attenzione alla microstruttura cristallina, in quanto la durezza è dipendente dalla orientazione cristallografica. Così facendo si può ottenere la massima vita utensile. La geometria del tagliente viene ottimizzata a seconda del materiale che deve essere sottoposto a lavorazione. Gli utensili in MCD sono ideali in fase di finitura di metalli non ferrosi e loro leghe, metalli preziosi come oro e platino o plastiche trasparenti come PMMA e PC. D'altra parte è estremamente sconsigliata la lavorazione di metalli ferrosi e compositi plastici rinforzati con fibre. È disponibile a stock un ampio di range di utensili in MCD sia per tornitura che per fresatura. D2 Diamant monocristallin Diamante Monocristallino Usinage de surfaces polies de grande qualité à l'échelle nanométrique Superfinitura nanometrica di superfici Matériaux usinables: Materiali Lavorabili: non ferreux Synthétiques Aluminium Polycarbonate (PC) Cuivre Acrylique (PMMA) Laiton Polytétrafluoroéthylène (PTFE) Or Polyéthylène (PE) Argent Polychlorure de vinyle (PVC) non ferrosi Alluminio Rame Ottone Oro Argento D Sintetici Policarbonato Acrilico Politetrafluoroetilene Polietilene Polivinilcloruro Platine Platino Autres dimensions et versions sur demande. Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta. D3 FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA CCGW PLAQUETTE type INSERTO tipo Chariotage / Profilage Tornitura in passata / Profilatura D à utiliser avec Porte outils ISO N° de commande Codice prodotto d d2 s l1 r MD10 da utilizzare con Portainserto ISO Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio CCGW060202.MD.A0 CCGW060202.MD.K0 CCGW060202.MD.M0 CCGW060208.MD.A0 CCGW060208.MD.K0 CCGW060208.MD.M0 6,35 6,35 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta D4 2,8 2,8 2,38 2,38 2 2 0,2 0,8 ▲ ▲ ▲ X ▲ ▲ ▲ X Laiton Synthétiques Ottone Sintetici (PMMA) X X X X FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA VCGW PLAQUETTE type INSERTO tipo Chariotage / Profilage Tornitura in passata / Profilatura à utiliser avec Porte outils ISO da utilizzare con Portainserto ISO Dimension .16 N° de commande Codice prodotto w R MD10 Dimensione .16 Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio VCGW160410.00.A0 VCGW160410.00.K0 VCGW160410.00.M0 2,5 2,5 2,5 1 1 1 ▲ ▲ ▲ Laiton Synthétiques (PMMA) Ottone Sintetici (PMMA) X X X ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente! MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta D5 D FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA H117 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo D à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type S117...10 Tipo R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande α H117.MD10.00.5.10 5° R/LH117.MD10.45.5.10 h h1 b l1 l2 A 10 10,4 10 100 - 5° C 10 10,4 11 100 17,0 R/LH117.MD10.90.5.10 5° D 10 10,4 10 100 17,5 H117.1212.10 5° B 12 12,4 12 125 9,0 H117.1616.10 5° B 16 16,4 16 125 9,0 Codice prodotto Figure Figura Préciser R ou L version Dimensions en mm Precisare esecuzione R o L Dimensioni in mm Autres dimensions et versions sur demande Dimensioni e versioni differenti sono fornibili su richiesta. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® H117.1212.10/H117.1616.10 R/LH117.MD10...10 4.09T15P 030.400P.0227 D6 T15PQ T15PQ FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA S117 PLAQUETTE type INSERTO tipo Chariotage / Profilage Tornitura in passata / Profilatura D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto type tipo L = exécution à gauche symétrique R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande Codice prodotto w R MD10 R = exécution à droite représentée Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio RS117.300.00.A0.10 LS117.300.00.A0.10 RS117.300.00.K0.10 LS117.300.00.K0.10 RS117.300.00.M0.10 LS117.300.00.M0.10 3,5 300 3,5 300 3,5 300 ▲ Δ ▲ Δ ▲ Δ H117...10 Laiton Synthétiques (PMMA) Ottone Sintetici (PMMA) X X X X X X ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Exécution R ou L à préciser Definire versione R o L Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente! MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta D7 FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA HC105 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 13,5 mm Foro-Ø da D à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105...MD... Tipo N° de commande l1 h RHC105.MD1414.2.10 42 13,8 Codice prodotto f 8 Dmin b 13,5 13,8 Autres dimensions sur demande Dimensioni in mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis sans tête Clé coudée Vis sans tête Clé coudée Portainserto Perno filettato Perno filettato Chiave D8 DIN913-M4x5 MD Dimensions en mm Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta RHC105.MD1414.2.10 Dimension Dimensione Chiave SW2,0DIN911 DIN913-M5x5 SW2,5DIN911 FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA 105 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Chariotage Tornitura in passata D à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type RHC105.MD1414.2.10 N° de commande w R Codice prodotto MD10 Tipo Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio 105.2020.MD.10 2 2 ▲ Laiton Synthétiques (PMMA) Ottone Sintetici (PMMA) X ▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente! MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta D9 FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA B105 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 13,5 mm Foro-Ø da D à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105.MD... Spéciale Tipo Speciale R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d l1 f Dmin SW 12 42 72 90 125 6,4 13,5 10 Codice prodotto R/LB105.MD12.2.13 R/LB105.MD12.4.13 R/LB105.MD12.6.13 R/LB105.MD12.8.13 Préciser R ou L version Precisare esecuzione R o L Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis sans tête Clé coudée Portainserto Perno filettato R/LB105.MD12.... D10 DIN913-M5x5 Chiave SW2,5DIN911 FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA 105 PLAQUETTE type INSERTO tipo Chariotage Tornitura in passata D á utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia Type N° de commande w R Codice prodotto MD10 Tipo Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio 105.300.AD.06 105.300.KD.06 105.300.MD.06 3,5 3,5 3,5 300 300 300 ▲ ▲ ▲ NH105 Laiton Synthétiques (PMMA) Ottone Sintetici (PMMA) X X X ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente! MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta D11 FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA NH105 CASSETTE Type CARTUCCIA Tipo pour une utilisation universelle per uso generico D à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105...D.06 Tipo N° de commande l1 l2 h h1 h2 b NH105.MD.06.3.01 23,9 17,9 12 6 6 6 NH105.MD.06.4.01 24,8 17,9 12 6 6 6 NH105.MD.06.5.01 23,9 19,4 12 6 6 6 Codice prodotto Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Cassette Vis sans tête Clé coudée Cartuccia Perno filettato NH105.MD.06.... D12 DIN913-M4x5 Chiave SW2,0DIN911 FINITION TYPE POLI MIROIR EN TOURNAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA 105 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Chariotage Tornitura in passata D à utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia Type NH105.MD...01 N° de commande w R Codice prodotto MD10 Tipo Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio 105.3030.MD.06 3,05 3 ▲ Laiton Synthétiques (PMMA) Ottone Sintetici (PMMA) X ▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente! MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta D13 CONDITIONS DE COUPE PARAMETRI DI TAGLIO vc (m/min) f (mm/trs) f (mm/giro) ap (mm) Refrigerante Ag 50-300 0,02-0,06 0,01-0,05 ● Al <3%Si 100-1000 0,01-0,10 0,01-0,05 ● Au 50-300 0,02-0,06 0,01-0,05 ● Cu 50-500 0,01-0,08 0,01-0,05 ● CuSn 50-300 0,02-0,08 0,01-0,05 ● CuZn 50-300 0,02-0,08 0,01-0,05 ●/- Pt 50-150 0,01-0,04 0,01-0,03 ● PC 50-200 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PE 100-350 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PMMA 80-250 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PTFE 70-250 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PVC 100-250 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- Matière à usiner Materiale da lavorare Sintetici Synthétiques non ferrosi non ferreux D D14 Arrosage Diamant monocristallin Diamante Monocristallino E Fraisage poli miroir avec du MCD Superfinitura in fresatura con MCD E1 FRAISE À CHANFREINER FRESA PER ESECUZIONE SMUSSI DSFF.MD Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura 1-dent type MCD monotagliente, riporto in MCD E d1 d2 l1 l3 d3 tmax α γ DSFF.MD.30.38.3 DSFF.MD.30.66.6 0,3 3 6 38 66 5 2,8 2,0 30° 4° A B Δ DSFF.MD.45.38.3 DSFF.MD.45.66.6 0,3 3 6 38 66 5 2,8 1,2 45° 4° A B ▲ 0,3 3 6 38 66 5 60° 4° A B Δ Codice prodotto DSFF.MD.60.38.3 DSFF.MD.60.66.6 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm E2 2,8 0,7 Version Versione MD10 N° de commande Δ ▲ Δ MICROFRAISE HEMISPHERIQUE MICROFRESE RAGGIO COMPLETO DSK.MD Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura 1-dent type MCD monotagliente, riporto in MCD N° de commande Codice prodotto d1 d2 d3 l1 DSK.MD.010.38.3 DSK.MD.015.38.3 DSK.MD.020.38.3 DSK.MD.030.38.3 DSK.MD.040.38.3 0,10 0,15 0,20 0,30 0,40 DSK.MD.050.38.3 DSK.MD.080.38.3 DSK.MD.100.38.3 0,50 0,80 1,00 3 1,6 38 DSK.MD.200.38.3 DSK.MD.200.66.6 DSK.MD.300.66.6 DSK.MD.400.66.6 DSK.MD.500.66.6 DSK.MD.600.66.6 2,00 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 3 6 6 6 6 6 1,6 1,6 1,6 3,5 4,5 4,5 38 66 66 66 66 66 3 1,6 38 l3 tmax r α 5 0,12 0,18 0,24 0,36 0,48 0,050 0,075 0,100 0,150 0,200 20° 20° 20° 20° 15° 5 0,50 0,80 1,00 0,250 0,400 0,500 5 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,50 1,000 1,000 1,500 2,000 2,500 3,000 γ Version Versione MD10 E ▲ ▲ 20° A ▲ ▲ ▲ ▲ - 20° - 20° 6° 6° 3.5° 2° 2° B ▲ ▲ ▲ ▲ C ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm E3 FRAISE BOULE FRESATURA BALLNOSE M117K CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type S117.MD...K.X0 Tipo E Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande Ds Codice prodotto l1 l3 d d3 Dimension Dimensione M117K.MD06.06.5.05 6 63 25 6 5,6 05 M117K.MD08.08.5.07 8 77 35 8 7,6 07 M117K.MD10.10.5.09 10 100 50 10 9,6 09 Dimensions en mm Dimensioni in mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Corps de fraise Vis Tournevis TORX PLUS® Corpo fresa Vite Cacciavite TORX PLUS® M117K.MD06.06.5.05 030.265P.0821 M117K.MD08.08.5.07 030.265P.0819 M117K.MD10.10.5.09 030.400P.0227 E4 T8PL T8PL T15PQ FRAISE BOULE FRESATURA BALLNOSE S117 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa Type M117K Tipo Ds R Codice prodotto S117.MD06.05K.X0 S117.MD08.07K.X0 S117.MD10.09K.X0 6 8 10 3 4 5 l1 4,6 6,0 7,5 Dimension Dimensione 05 07 09 Géométries pour / Geometrie per MD10 N° de commande E Aluminium Alluminio Laiton Ottone Synthétiques (PMMA) Sintetici (PMMA) ▲ X X X ▲ X X X ▲ X X X ▲ en stock / a stock Dimensions en /mm Δ 4 semaines consegna 4 settimane Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! E5 FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA M117P CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type S117...P... Tipo E Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande Ds Codice prodotto l1 d Dimension Dimensione M117P.MD06.08.5.05 8 63 6 05 M117P.MD08.10.5.07 10 77 8 07 Dimensions en mm Dimensioni in mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Corps de fraise Vis Tournevis TORX PLUS® Corpo fresa Vite Cacciavite TORX PLUS® M117P.MD06.08.5.05 030.265P.0818 M117P.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP E6 T8PL T8PL FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE FRESATURA ESTERNA M117U CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type S117...U... Tipo E Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande Ds Codice prodotto l1 d Dimension Dimensione M117U.MD06.08.5.05 8 63 6 05 M117U.MD08.10.5.07 10 77 8 07 Dimensions en mm Dimensioni in mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Corps de fraise Vis Tournevis TORX PLUS® Corpo fresa Vite Cacciavite TORX PLUS® M117U.MD06.08.5.05 030.265P.0818 M117U.MD08.10.5.07 2.6.5T8EP T8PL T8PL E7 FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRC./SURFAÇAGE FRESATURA ESTERNA e SPIANATURA M117 CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Queue cylindrique en carbure monobloc - serrage par frettage Gambo della fresa cilindrico - bloccaggio a caldo Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type S117...09P... Tipo S117...09U... E Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande Ds M117.MD10.12.5.09 12 l1 d 100 10 Codice prodotto Dimension Dimensione 09 Dimensions en mm Dimensioni in mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Corps de fraise Vis Tournevis TORX PLUS® Corpo fresa Vite Cacciavite TORX PLUS® M117.MD10.12.5.09 030.400P.0227 E8 T15PQ FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA S117 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa Type M117 Tipo R Codice prodotto S117.MD08.05P.M0 S117.MD08.05P.X0 50 ap 3,0 l1 3,2 Ds Größe Size 8 Géométries pour / Geometrie per MD10 N° de commande 05 S117.MD10.07P.M0 S117.MD10.07P.X0 100 3,5 3,7 10 07 S117.MD12.09P.M0 S117.MD12.09P.X0 100 4,0 4,2 12 09 E Aluminium Alluminio ▲ ▲ Synthétiques (PMMA) Sintetici (PMMA) X X X X ▲ ▲ Ottone X ▲ ▲ Laiton X X X X ▲ en stocken / a mm stock Dimensions Δ 4 semaines Dimensioni in mm / consegna 4 settimane Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! E9 FRAISAGE PAR INTERPOLATION CIRCULAIRE FRESATURA ESTERNA S117 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura à utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa Type M117U Tipo E Ds R Codice prodotto ap l1 Ds Größe Size S117.MD08.4.05U.M0 S117.MD08.4.05U.X0 8 100 4 4,2 8 05 S117.MD10.5.07U.M0 S117.MD10.5.07U.X0 10 300 5 5,2 10 07 S117.MD12.5.09U.M0 S117.MD12.5.09U.X0 12 300 5 5,2 12 09 ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! Il tagliente deve essere misurato otticamente! E10 Géométries pour / Geometrie per MD10 N° de commande Aluminium Alluminio Δ Δ Synthétiques (PMMA) Sintetici (PMMA) X X X X Δ Δ Ottone X Δ Δ Laiton X X X X FRAISAGE: SURFAÇAGE SPIANATURA M117P CORPS DE FRAISE Type CORPO FRESA Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Le corps de fraise est complètement assemblé avec les plaquettes et équilibré Corpo fresa e inserto vengono forniti assemblati e bilanciati à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105.MDV05.03 Tipo S117P.MD10... E Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande Ds Codice prodotto l1 l3 d1 d Forme Forma M117P.MD050.D20.M0 M117P.MD050.D20.X0 50 102 30 58 20 B M117P.MD100.D32.M0 M117P.MD100.D32.X0 100 112 30 108 32 A M117P.MD150.D32.M0 M117P.MD150.D32.X0 150 112 30 158 32 A M117P.MD200.D32.M0 M117P.MD200.D32.X0 200 112 30 208 32 A Dimensions en mm Dimensioni in mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Corps de fraise Vis principal Vis Tournevis TORX PLUS® Vis sans tête Corpo fresa Vite Cacciavite TORX PLUS® M117P.MD... Vite a testa svasata 030.3560.0880 4.09T15P T15PQ Perno filettato 030.0004.0933 DIN913-M4x6 DIN913-M3x8 E11 FRAISAGE PAR SURFAÇAGE SPIANATURA S117 / 105 PLAQUETTE type INSERTO tipo Finition type poli miroir en fraisage Superfinitura in fresatura á utiliser avec Corps de fraise da utilizzare con Corpo fresa Type Tipo Codice prodotto R l1 PD75 N° de commande MD10 E Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio S117P.MD10.300.M0 S117P.MD10.300.X0 105.MDV05.03 300 300 0,3 4,5 4,5 4,5 ▲ ▲ ▲ Dimensioni in mm Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! MCD - Riaffilatura su richiesta E12 Synthétiques (PMMA) Ottone Sintetici (PMMA) X Dimensions en mm MCD - réaffûtage à la demande Laiton X ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente! M117P.MD... X X X X FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN TORNITURA NH105 CASSETTE Type CARTUCCIA Tipo pour une utilisation universelle per uso generico à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105...F.06 Tipo 105...D.06 E N° de commande l1 l2 h h1 h2 b NH105.MD.06.3.01 23,9 17,9 12 6 6 6 NH105.MD.06.4.01 24,8 17,9 12 6 6 6 NH105.MD.06.5.01 23,9 19,4 12 6 6 6 Codice prodotto Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Cassette Vis sans tête Clé coudée Cartuccia Perno filettato NH105.MD.06.... DIN913-M4x5 Chiave SW2,0DIN911 E13 FINITION TYPE POLI MIROIR EN FRAISAGE SUPERFINITURA IN FRESATURA 105 PLAQUETTE type INSERTO tipo pour une utilisation universelle per uso generico á utiliser avec Cassette da utilizzare con Cartuccia type tipo N° de commande Codice prodotto w R MD10 E Géométries pour / Geometrie per Aluminium Alluminio 105.300.AF.06 105.300.KF.06 105.300.MF.06 3,5 3,5 3,5 300 300 300 ▲ ▲ ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Hauteur de centre doit être mesurée et ajustée à la bonne position. Les arêtes de coupe doivent être mesurées optiquement! L'altezza del tagliente deve essere misurata e settata a centro. Il tagliente deve essere misurato otticamente! MCD - réaffûtage à la demande MCD - Riaffilatura su richiesta E14 NH105 Laiton Synthétiques (PMMA) Ottone Sintetici (PMMA) X X X CONDITIONS DE COUPE PARAMETRI DI TAGLIO vc (m/min) f (mm/trs) f (mm/giro) ap (mm) Refrigerante Ag 50-300 0,02-0,06 0,01-0,05 ● Al <3%Si 100-1000 0,01-0,10 0,01-0,05 ● Au 50-300 0,02-0,06 0,01-0,05 ● Cu 50-500 0,01-0,08 0,01-0,05 ● CuSn 50-300 0,02-0,08 0,01-0,05 ● CuZn 50-300 0,02-0,08 0,01-0,05 ●/- Pt 50-150 0,01-0,04 0,01-0,03 ● PC 50-200 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PE 100-350 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PMMA 80-250 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PTFE 70-250 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- PVC 100-250 0,04-0,10 0,01-0,05 ●/- Matière à usiner Sintetici Synthétiques non ferrosi non ferreux Materiale da lavorare Arrosage E E15 USINAGE DE GORGE ESECUZIONE GOLE RADIALI ″Piston essence″ Usinage de gorges en simultanée Le gorges sont usinées avec des plaquettes typ 312 avec des inserts PCD fixés sur un porte outil multiplaquettes de type 340. Processus: - Ébauche - Finiton avec un deuxième jeu d'inserts Matière: GD-AlSi12 E Conditions de coupe en ébauche: en finition: vc = 350 m/min vc = 350 m/min vf = 0,07 mm vf = 0,03 mm Gole Multiple su Pistoni Le gole sono eseguite con inserti tipo 312 con riporto in PCD. Gli inserti sono staffati in un portainserto tipo 340. Operazioni: - Prefinitura - Finitura con un secondo set di inserti Materiale: GD-AlSi12 Parametri di taglio prefinitura: vc = 350 m/min vf = 0,07 mm E16 finitura: vc = 350 m/min vf = 0,03 mm Nitrure de bore cubique Nitruro di Boro Cubico Système Mini Sistema Mini F Système 229 Sistema 229 G H Système Supermini® Sistema Supermini© Nitrure de bore cubique Nitruro di Boro Cubico F1 Application nitrure de bore cubique Utilizzo del Nitruro di Boro Cubico Le nitrure de bore cubique polycristalin, Le second matériau le plus dur après le diamant, est caractérisé par une combinaison unique de ces propriétés physique, mécanique et chimique. Sa haute résistance thermique et sa dureté permet une efficacité maximum lors de l'usinage d'aciers traités avec la bonne géométrie de l'arête de coupe. Son interaction chimique avec les métaux est aussi influencé par sa passivité, ce qui contraste avec le diamant ou le carbure de silicium. Cette propriété permet un usinage d'une large gamme de matières autres que les aciers traités. C'est pour cela que le PCBN est vue comme une outil de coupe économiques qui peut être utilisé pour l'usinage des fontes, fontes grise, les matières fritées et l'usinage de précisons des superalliages. F Les substrats de PCBN sont utilisé comme système de matériaux de coupe composé. La variation de la taille de grains et son systèmes de liant donne des propriétés vraiment différente, qui peuvent donner un net avantage selon l'application en question. Les substrats de PCBN sont différenciée généralement selon le volumes de leurs grains. C'est l'indice le plus important et ont le trouve aussi dans le standard ISO 513. L'interaction entre le substrat PCBN, le design de la géométrie de l'arête de coupe, l'acuité et le système d'attachement stable permet un grand taux d'enlèvement matière, un état de surface précis et de haute qualité, qui sera meilleur que celle provenant d'une technologie rectifier. Dans des cas très rare, des machines spéciales seront requis. CB07 CB10 Usinage des aciers traités (45-70 HRC) avec une coupe continu et légèrement interrompue Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio morbido e leggermente interrotto Usinage des aciers traités (45-70 HRC)avec une coupe fortement interrompue Lavorazione di acciai duri (45-70 HRC) con taglio fortemente interrotto CB50 Usinage de fonte Lavorazione di ghisa Matériaux frittés, l'usinage de précision des superalliages Materiali sinterizzati e lavorazione di precisione di superleghe Il Nitruro di Boro cubico policristallino, secondo materiale più duro dopo il diamante, è caratterizzato da una combinazione unica di proprietà fisiche, chimiche e meccaniche. Grazie alle sue elevate proprietà di resistenza termica e durezza, mostra la massima efficienza nella lavorazione di acciai duri con tagliente definito geometricamente. Inoltre, a differenza del diamante o del metallo duro, mostra una notevole passività chimica nei confronti dei metalli. Questa proprietà fa si che possa essere utilizzato con un ampio range di materiali e non solo con acciai duri. Ne risulta che il CBN venga considerato come un materiale da taglio economico utilizzabile con successo per la lavorazione di ghise grigie e bianche, materiali sinterizzati e per le superleghe. I substrati in CBN sono considerati sistemi da taglio compositi, dove la variazione della frazione in volume, della dimensione dei grani e dell'elemento legante si riflette su numerose proprietà. Modulare le variabili in gioco sulla base dell'applicazione finale è indubbiamente un grosso vantaggio. La differenziazione tra CBN viene generalmente fatta in base alla loro frazione in volume che risulta essere la variabile più importante. La si può infatti trovare all'interno della norma ISO 513. L'equilibrio tra substrato in CBN, geometria del tagliente, ottimi parametri di lavorazione e buona stabilità del sistema, permette di ottenere un'asportazione di materiale con ottima precisione e qualità superficiale. Solo in casi rarissimi è richiesto l'utilizzo di macchine speciali. F2 GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B105 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à 0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105 Tipo F Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 B105.0010.01 10 B105.0012.01 h l4 75 9 50 12 75 11 50 B105.0016.01 16 75 14 50 B105.0020.01 20 90 18 55 B105.0025.01 25 100 23 55 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensions en mm Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B105.00... 6.075T15P T15PQ F3 GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B105 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a 0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105 Tipo F Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 l3 B105.0010.01A 10 75 57 B105.0012.01A 12 75 63 B105.0016.01A 16 75 63 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensions en mm Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B105.001... 6.075T15P F4 T15PQ GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B105/BU105 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à 0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105 Tipo F Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d B105.0022.01 22 90,0 B105.0028.01 28 l1 Codice prodotto h l4 l5 Remarque 20,00 55 5 - 120,0 26,00 72 12 ** Nota BU105.0750.5.01 3/4'' 90,0 17,04 70 5 ** BU105.0750.5.3.01 3/4'' 152,5 17,05 70 5 ** BU105.1000.5.01 1'' 90,0 23,40 65 5 ** BU105.1000.5.3.01 1'' 152,5 23,40 70 5 ** Autres dimensions sur demande Dimensions en mm et pouce Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Dimensioni in mm e pollici ** Adaptateur d'arrosage M12x1,5 pour Traub ** Adattatore refrigerante M12x1,5 per Traub Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B/BU105... 6.075T15P T15PQ F5 GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B105 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à 0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105 Tipo F Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 h l4 l5 B105.0022.1.2.01 22 120 20 72 5 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensions en mm Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B105.0022.1.2.01 6.075T15P F6 T15PQ GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B105 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge 0,2 mm 2,5 mm 2,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 105 Tipo F arrosage additionnelle con adduzione refrigerante Illustration de coupe à droite représentée supplementare Figura = taglio destro N° de commande d l1 h l4 B105.0012.K.01 12 75 11 50 B105.0016.K.01 16 75 14 50 B105.0020.K.01 20 90 18 50 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensions en mm Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B105.00... 6.075T15P T15PQ F7 TOURNAGE DUR ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI 105 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 3,0 mm Foro-Ø da à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type B105 Tipo BKT105 H105 HC105 VDI F CBN R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande a d l2 l5 tmax Dmin r R105.0513.0.3.B 1,3 2,7 R105.0519.1.4.B 1,5 3,7 2,5 7 25 0,10 3,0 0,15 ▲ 3,4 10 25 0,10 4,0 0,20 ▲ R105.0523.2.5.B 2,3 4,7 4,4 15 30 0,10 5,0 0,20 ▲ R105.0533.2.6.B R/L105.0533.3.6.B 3,3 5,7 5,3 15 20 30 35 0,15 6,0 0,20 ▲/Δ R105.0540.2.7.B 4,0 6,4 6,0 15 30 0,15 6,8 0,20 ▲ Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Préciser R ou L version Definire versione R o L Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Note: Autres systèmes de porte outils voir catalogue Supermini® Nota: Per ulteriori portautensili consultare il catalogo Supermini® F8 CB10 f Riporto in CBN ▲ GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B107 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à 7,0 mm 2,0 mm 2,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 107 Tipo G R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d l1 l2 h l4 R/LB107.0012.01 R/LB107.0012.02 R/LB107.0012.03 12 80 90 100 18 26 36 11 45 Codice prodotto Préciser R ou L version w, a, tmax et f voir plaquettes Precisare esecuzione R o L w, a, tmax, f vd. Inserti Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Note: En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® R/LB107.0012.0... 2.2.5T7EP T7PL G1 TOURNAGE DUR ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI 107 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 6,8 mm Foro-Ø da à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type B107 Tipo G CBN R = version à droite représentée Riporto in CBN N° de commande r s f a d Dmin 0,2 3,3 3,7 6,3 5,2 6,8 Codice prodotto R107.0537.02.B ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta G2 CB10 R = versione destra come in figura ▲ GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B108 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a 8,0 mm 1,0 mm 2,0 mm Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 108 Tipo S108 G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d Codice prodotto l1 l2 h l4 d1 B108.0006.01A 6 65 - - - - B108.0008.00 B108.0008.01 8 60 70 12,5 21,0 7 35 40 6 12 70 80 90 100 12,5 21,0 30,0 42,0 11 40 45 45 45 6 B108.0012.00 B108.0012.01 B108.0012.02 B108.0012.03 Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Dimensions en mm Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B108.00... 2.6.5T8EP T8PL G3 GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B108 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à 8,0 mm 1,0 mm 2,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 108 Tipo S108 Orienté vers la position réduite S = orientation de position G per posizione di calettamento Illustration de coupe à droite représentée S=orientation de positionnement Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 d1 12 48,7 56,7 65,7 77,7 12,5 21,0 30,0 42,0 6 Codice prodotto B108.0012.00S B108.0012.01S B108.0012.02S B108.0012.03S Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B108.0012.0... 2.6.5T8EP G4 T8PL Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm GOLE (interne) B108KM PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de 8,0 mm Foro-Ø da à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 108 Tipo S108 Système Kennametal KM16 Micro G Sistema Kennametal KM16 Micro N° de commande d l1 l2 d1 B108.KM16.01 B108.KM16.02 20 21 26 30 35 6 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Dimensions en mm Dimensioni in mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B108.KM16.0... 2.6.5T8EP T8PL G5 GORGE (intérieur) ≥ Ø 8,0 mm GOLE (interne) B108KM PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de 8,0 mm Foro-Ø da à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 108 Tipo S108 Système Kennametal KM16 Micro G Sistema Kennametal KM16 Micro N° de commande d l1 l2 d1 B108.KM16.90.01 B108.KM16.90.02 20 21 26 30 35 6 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B108.KM16.90.0... 2.6.5T8EP G6 T8PL Dimensions en mm Dimensioni in mm TOURNAGE DUR ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI 108 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 7,8 mm Foro-Ø da à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type B108 Tipo G CBN R = version à droite représentée Riporto in CBN N° de commande r s f a d Dmin 0,3 3,5 4,65 7,65 6 7,8 Codice prodotto R108.0547.03.B CB10 R = versione destra come in figura ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta G7 GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B111 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a 11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 111 Tipo S111 G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 h l4 d1 8 80 - - - - 12 75 95 110 120 16,5 29,0 42,0 56,0 11 40 50 50 50 8 Codice prodotto B111.0008.01A B111.0012.00 B111.0012.01 B111.0012.02 B111.0012.03 Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B111.00... 3.5.12T10EP G8 T10PL Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B111 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a 11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 111 Tipo S111 G Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 12 75 95 110 120 16,5 29,0 42,0 56,0 Codice prodotto B111.0012.2.00 B111.0012.2.01 B111.0012.2.02 B111.0012.2.03 Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti h l4 d1 11 40 50 50 50 8 Dimensions en mm Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B111.0012.2.0... 3.5.12T10EP T10PL G9 GORGE et ALÉSAGE GOLE e ALESATURA B111 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à 11,0 mm 2,3 mm 3,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 111 Tipo S111 Orienté vers la position réduite S = orientation de position G per posizione di calettamento Illustration de coupe à droite représentée S=orientation de positionnement Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 f d1 12 50,7 62,7 75,7 89,7 16,5 29,0 42,0 56,0 6,7 8 Codice prodotto B111.0012.00S B111.0012.01S B111.0012.02S B111.0012.03S Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Cacciavite TORX PLUS® Vite B111.0012.0... 3.5.12T10EP G10 T10PL Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE (intérieur) ≥ Ø 20,0 mm GOLE (interne) 125 CARTOUCHE Type CARTUCCIA Tipo pour outils spéciaux per utensili speciali Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à 20,0 mm 2,3 mm 3,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 111 Tipo S111 G R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h1 f R/L125.0608.00 6 11,2 Codice prodotto h 10 Préciser R ou L version l1 Dmin tmax e1 l2 c 30 20 2,3 12,8 5 2 g Plage de serrage Campo di serraggio 4,5 w voir plaquettes Precisare esecuzione R o L 0,5 - 3,0 Dimensions en mm w vd. inserti Dimensioni in mm Hauteur de l'arête de coupe h1 Hauteur spécial h1 = 5 mm seulement sur demande Altezza tagliente h1 Altezza speciale h1=5 mm disponibile su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Encombrements H T B G 6 4,5 8,5 M4 Dimensioni alloggiamento R/L125.0608.00 d min 16 h 10 Pièces détachées Ricambi Cartouche Vis de fixation Vis Vis de réglage axiale Tournevis TORX PLUS® Cartuccia Vite Vite reg. assiale R/L125.0608.00 Vite 4.12.125 3.5.12T10EP 4.06.020 Cacciavite TORX PLUS® T10PL G11 TOURNAGE DUR ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI 111 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 10,0 mm Foro-Ø da à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type 125 Tipo B111 G CBN R = version à droite représentée Riporto in CBN R = versione destra come in figura r s f R111.0557.03.B 0,3 3,95 5,7 R111.0567.03.B 0,3 3,95 6,7 a d Dmin 9,7 8 10 ▲ 10,7 8 11 Δ Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta G12 CB10 N° de commande GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne) B114 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à 14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 114 Tipo S114 G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 12 75 100 110 130 19,5 34,0 45,0 64,0 16 80 100 110 130 19,5 34,0 45,0 64,0 Codice prodotto B114.0012.00 B114.0012.01 B114.0012.02 B114.0012.03 B114.0016.00 B114.0016.01 B114.0016.02 B114.0016.03 Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti h l4 11 40 50 50 50 15 40 50 50 50 Dimensions en mm Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B114.001... 4.12T15EP T15PQ G13 GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne) B114 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à 14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 114 Tipo S114 G Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 12 75 100 110 130 19,5 34,0 45,0 64,0 16 80 100 110 130 19,5 34,0 45,0 64,0 Codice prodotto B114.0012.2.00 B114.0012.2.01 B114.0012.2.02 B114.0012.2.03 B114.0016.2.00 B114.0016.2.01 B114.0016.2.02 B114.0016.2.03 Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B114.001... 4.12T15EP G14 T15PQ h l4 11 40 50 50 50 14 40 50 50 50 Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE (intérieur) ≥ Ø 14,0 mm GOLE (interne) B114 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a 14,0 mm 6,5 mm 3,0 mm Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 114 Tipo S114 Orienté vers la position réduite S = orientation de position per posizione di calettamento Illustration de coupe à droite représentée S=orientation de positionnement Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 12 52,7 66,7 77,7 96,7 19,5 34,0 45,0 64,0 Codice prodotto B114.0012.00S B114.0012.01S B114.0012.02S B114.0012.03S Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Dimensions en mm Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B114.0012.0... 4.12T15EP T15PQ G15 G GORGE et GORGE FRONTALE GOLE e GOLE ASSIALI HC114 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge jusqu'à 6,5 mm 3,0 mm Profondità della gola fino a Larghezza della gola fino a à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 114 Tipo S114 G axial et radial R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio assiale e radiale N° de commande h h1 l1 l2 b b1 R/LHC114.1212.01 12 12 122 11,2 12 9,5 15,6 R/LHC114.1616.01 16 16 122 11,2 16 9,5 19,6 Codice prodotto HK R/LHC114.2020.01 20 20 122 15,2 20 13,5 23,6 R/LHC114.2525.01 25 25 147 20,2 25 18,5 28,6 Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta * voir plaquettes * vd. inserti Préciser R ou L version Definire versione R o L Note: Porte outils droite sont utilisable pour les plaquettes à gauche Porte outils gauche sont utilisable pour les plaquettes à droite Nota: Utilizzare portainserto destro su inserto sinistro. Utilizzare portainserto sinistro su inserto destro. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® R/LHC114.... 4.12T15EP G16 T15PQ Dimensions en mm Dimensioni in mm TOURNAGE DUR ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI 114 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 12,5 mm Foro-Ø da à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type B114 Tipo G CBN R = version à droite représentée Riporto in CBN N° de commande r s f a d Dmin 0,4 5,3 7,25 11,75 9 12,5 Codice prodotto R114.0572.04.B CB10 R = versione destra come in figura ▲ ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta G17 GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm GOLE (interne) B116 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à 16,0 mm 4,3 mm 4,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 116 Tipo S116 G Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 h d1 B116.0012.01 B116.0012.02 B116.0012.03 12 130 130 150 40 56 80 11 11 B116.0016.01 B116.0016.02 B116.0016.03 16 130 130 150 40 56 80 15 11 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B116.001... 5.13T20EP G18 T20PQ Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE (intérieur) ≥ Ø 16,0 mm GOLE (interne) B116 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Largeur de gorge jusqu'à 16,0 mm 4,3 mm 4,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola Larghezza della gola fino a Corps en carbure pour une meilleure résistance aux vibrations Gambo in metallo duro per conferire una buona resistenza alle vibrazioni à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 116 Tipo S116 Avec 2 plats de serrage con 2 piatti di serraggio Illustration de coupe à droite représentée Figura = taglio destro N° de commande d l1 l2 h d1 B116.0012.2.01 B116.0012.2.02 B116.0012.2.03 12 130 130 150 40 56 80 11 11 B116.0016.2.01 B116.0016.2.02 B116.0016.2.03 16 130 130 150 40 56 80 14 11 Codice prodotto Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta w, a, tmax et f voir plaquettes w, a, tmax, f vd. Inserti Dimensions en mm Dimensioni in mm Note: Porte outils pouvant être utilisé avec des plaquettes à droite et à gauche. En cas de détérioration du porte outils, notre service de réparation est à votre disposition. Nota: Il portainserto può essere utilizzato sia con inserti destri sia con inserti sinistri. La HORN ripara i portainserti con alloggiamento dell'inserto danneggiato. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Vis Tournevis TORX PLUS® Portainserto Vite Cacciavite TORX PLUS® B116.001... 5.13T20EP T20PQ G19 G TOURNAGE DUR ALESATURA DI ACCIAI TRATTATI 116 PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Ø Alésage à partir de 14,0 mm Foro-Ø da à utiliser avec Porte outils da utilizzare con Portainserto Type 145 Tipo B116 G CBN R = version à droite représentée Riporto in CBN N° de commande r s f a d Dmin 0,4 5,3 8,2 13,7 11 14 Codice prodotto R116.0582.04.B ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta G20 CB10 R = versione destra come in figura Δ GORGE et CHARIOTAGE (extérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna) 210 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 11,0 mm 2,5 - 6,0 mm Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo N229 S229 R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h R/L210.2020.02 R/L210.2525.02 20 25 R/L210.1616.03 R/L210.2020.03 R/L210.2525.03 R/L210.3225.03 b l1 h1 f f1 l2 tmax 20 25 150 25 f1+w/2 18,55 23,55 35 - 11 02 2,5 - 3,0 16 20 25 32 16 20 25 25 150 150 150 170 25 25 25 32 f1+w/2 14,55 18,55 23,55 23,55 45 35 - 11 03 3,0 - 4,0 R/L210.2020.04 R/L210.2525.04 R/L210.3225.04 20 25 32 20 25 25 150 150 170 25 25 32 f1+w/2 17,70 22,70 22,70 35 - 11 04 4,0 - 5,0 R/L210.2020.05 R/L210.2525.05 R/L210.3225.05 20 25 32 20 25 25 150 150 170 25 25 32 f1+w/2 17,20 22,20 22,20 35 - 11 05 5,1 - 6,0 Codice prodotto Préciser R ou L version w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio Dimensions en mm Dimensioni in mm R/L 210...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 150 mm R/L 210...02 profondità gola max. fino a Ø 150 mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave Vite R/L210.... SW6,0DIN911 218.3 H1 H GORGE et CHARIOTAGE (extérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna) 218 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 18,0 mm 2,5 - 6,0 mm Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo N229 S229 H R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h R/L218.2020.02 R/L218.2525.02 20 25 R/L218.1616.03 R/L218.2020.03 R/L218.2525.03 R/L218.3225.03 b l1 h1 f f1 l2 tmax 20 25 150 25 f1+w/2 18,55 23,55 35 - 18 02 2,5 - 3,0 16 20 25 32 16 20 25 25 150 150 150 170 25 25 25 32 f1+w/2 14,55 18,55 23,55 23,55 45 35 - 18 03 3,0 - 4,0 R/L218.2020.04 R/L218.2525.04 R/L218.3225.04 20 25 32 20 25 25 150 150 170 25 25 32 f1+w/2 17,70 22,70 22,70 35 - 18 04 4,0 - 5,0 R/L218.2020.05 R/L218.2525.05 R/L218.3225.05 20 25 32 20 25 25 150 150 170 25 25 32 f1+w/2 17,20 22,20 22,20 35 - 18 05 5,1 - 6,0 Codice prodotto Préciser R ou L version w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave R/L218.... SW6,0DIN911 218.3 H2 Vite Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio Dimensions en mm Dimensioni in mm Porte outils avec arrosage central Portainserti con foro per la lubrificazione interna type tipo 218 Arrosage Refrigerante H H3 GORGE et CHARIOTAGE (extérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna) 218 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 18,0 mm 2,5 - 4,0 mm Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo N229 S229 avec arrosage central H con foro per la lubrificazione interna R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h R/L218.2020.02.IK R/L218.2525.02.IK 20 25 R/L218.1616.03.IK R/L218.2020.03.IK R/L218.2525.03.IK R/L218.3225.03.IK 16 20 25 32 b l1 h1 f 20 25 150 25 16 20 25 25 150 150 150 170 25 25 25 32 Codice prodotto Préciser R ou L version f1 l2 tmax f1+w/2 18,55 23,55 35 - 18 02 2,5 - 3,0 f1+w/2 14,55 18,55 23,55 23,55 45 35 - 18 03 3,0 - 4,0 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti R/L 218...02 max. profondeur de gorge jusqu'à Ø 80 mm R/L 218...02 profondità gola max. fino a Ø 80 mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Arrosage Vis Portainserto Chiave Vite R/L218.... SW6,0DIN911 H4 Lubrificazione 004.00.61 218.3 Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE (extérieur) GOLE (esterne) 226 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 25,0 mm 3,0 - 6,0 mm Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h R/L226.1616.03 R/L226.2020.03 R/L226.2525.03 R/L226.3225.03 16 20 25 32 16 20 25 25 150 150 150 170 R/L226.1616.04 R/L226.2020.04 R/L226.2525.04 R/L226.3225.04 16 20 25 32 16 20 25 25 150 150 150 170 R/L226.2020.05 R/L226.2525.05 R/L226.3225.05 20 25 32 20 25 25 150 150 170 b Codice prodotto l1 Préciser R ou L version h1 f1 l2 tmax Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio f1+w/2 18,55 18,55 23,55 23,55 52,5 42,5 - 25 03 3,0 - 4,0 32 f1+w/2 13,70 17,70 22,70 22,70 52,5 42,5 - 25 04 4,0 - 5,0 32 f1+w/2 17,20 22,20 22,20 42,5 42,5 - 25 05 5,1 - 6,0 32 f w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave Vite R/L226.... SW6,0DIN911 218.3 H5 H GORGE et CHARIOTAGE (extérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (esterna) 219 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 15,0 mm 3,0 - 6,0 mm Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo N229 S229 H R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h R/L219.2020.03 R/L219.2525.03 h1 b 20 25 25 20 25 R/L219.2020.04 R/L219.2525.04 20 25 25 R/L219.2020.05 R/L219.2525.05 20 25 25 Codice prodotto l1 l2 f 150 l-f1+w/2 20 - 20 25 150 l-f1+w/2 20 25 150 l-f1+w/2 Préciser R ou L version l f1 tmax Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio 37 1,45 11 03 3,0 - 4,0 20 - 37 2,30 11 04 4,0 - 5,0 23 - 45 2,80 15 05 5,1 - 6,0 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave R/L219.2... SW6,0DIN911 218.3 H6 Vite Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE DE DÉGAGEMENTS (extérieur) GOLE PER SCARICO DI RETTIFICA (esterne) 225 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Largeur de gorge 3,0 - 6,0 mm Larghezza della gola à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h R/L225.2525.04 25 R/L225.2525.05 25 b l1 h1 f 25 150 25 30,0 5,0 50 3,0 - 5,0 25 150 25 30,5 5,5 50 5,1 - 6,0 Codice prodotto Préciser R ou L version c w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Dmin H Largeur de gorge Larghezza gola Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave Vite R/L225.2525.0... SW6,0DIN911 218.3 H7 GORGE et CHARIOTAGE (intérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna) 213 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Série courte Serie corta Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 46,0 mm 11,5 mm 3,0 - 6,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 H R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d R/L213.0032.0.03 R/L213.0040.0.03 l1 l3 h 32 40 150 180 35,0 39,4 R/L213.0032.0.04 R/L213.0040.0.04 32 40 150 180 R/L213.0032.0.05 R/L213.0040.0.05 32 40 150 180 Codice prodotto Préciser R ou L version h1 f Dmin tmax 30 38 15 19 35,0 39,4 30 38 35,0 39,4 30 38 28 32 46 54 11,5 03 3,0 - 4,0 15 19 28 32 46 54 11,5 04 4,0 - 5,0 15 19 28 32 46 54 11,5 05 5,1 - 6,0 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave R/L213.00... SW6,0DIN911 218.3 H8 Vite Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE et CHARIOTAGE (intérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna) 213 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Série courte Serie corta Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 38,0 mm 15,0 mm 3,0 - 6,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d R/L213.0025.03 R/L213.0032.03 R/L213.0040.03 R/L213.0050.03 l1 l2 l3 h 25 32 40 50 150 150 180 200 30 30 30 31,8 35,0 37,4 39,1 R/L213.0025.04 R/L213.0032.04 R/L213.0040.04 R/L213.0050.04 25 32 40 50 150 150 180 200 30 30 30 R/L213.0032.05 R/L213.0040.05 R/L213.0050.05 32 40 50 150 180 200 30 30 Codice prodotto Préciser R ou L version h1 f Dmin tmax 23 30 38 47 11,5 15,0 19,0 23,5 31,8 35,0 37,4 39,1 23 30 38 47 35,0 35,0 40,0 30 38 47 24,5 28,0 32,0 40,5 38 38 50 60 7,5 7,5 11,5 15,0 03 3,0 - 4,0 11,5 15,0 19,0 23,5 24,5 28,0 32,0 40,5 38 38 50 60 7,5 7,5 11,5 15,0 04 4,0 - 5,0 15,0 19,0 23,5 28,0 32,0 40,5 46 50 60 11,5 11,5 15,0 05 5,1 - 6,0 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio H Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave Vite R/L213.00... SW6,0DIN911 218.3 H9 GORGE et CHARIOTAGE (intérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna) 213 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Série courte Serie corta Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 38,0 mm 11,5 mm 3,0 - 5,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 avec arrosage central H R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d R/L213.0025.03IK R/L213.0032.03IK R/L213.0040.03IK R/L213.0025.04IK R/L213.0032.04IK l1 l2 h 25 32 40 150 150 180 30 30 25 32 150 30 Codice prodotto Préciser R ou L version h1 f 23 30 38 11,5 15,0 19,0 23 30 11,5 15,0 con foro per la lubrificazione interna Dmin tmax 24,5 28,0 32,0 38 38 50 7,5 7,5 11,5 03 3,0 - 4,0 24,5 28,0 38 7,5 04 4,0 - 5,0 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave R/L213.00... SW5,0DIN911 DIN912-M6x14 H10 Vite Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE et CHARIOTAGE (intérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna) 213 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Série courte Serie corta Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 46,0 mm 11,5 mm 3,0 - 6,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 avec arrosage central con foro per la lubrificazione interna R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d R/L213.0032.0.03IK l1 h h1 f 32 150 30 15 R/L213.0032.0.04IK R/L213.0040.0.04IK 32 40 150 180 30 38 R/L213.0040.0.05IK 40 180 38 Codice prodotto Préciser R ou L version Dmin tmax Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio 28 46 11,5 03 3,0 - 4,0 15 19 28 32 46 54 11,5 04 4,0 - 5,0 19 32 54 11,5 05 5,1 - 6,0 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave Vite R/L213.00... SW5,0DIN911 DIN912-M6x14 H11 H GORGE et CHARIOTAGE (intérieur) GOLE e TORNITURA IN PASSATA (interna) 214 PORTE OUTILS Type PORTAINSERTO Tipo Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge jusqu'à Plage de serrage 38,0 mm 15,0 mm 3,0 - 6,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola fino a Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 H R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande d R/L214.0032.03 R/L214.0040.03 R/L214.0050.03 l1 l2 l3 h 32 40 50 200 250 250 70 80 100 35 35 40 R/L214.0032.04 R/L214.0040.04 R/L214.0050.04 32 40 50 200 250 250 70 80 100 R/L214.0032.05 R/L214.0040.05 R/L214.0050.05 32 40 50 200 250 250 80 100 Codice prodotto Préciser R ou L version h1 f Dmin tmax Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio 30 38 47 15,0 19,0 23,5 28,0 32,0 40,5 38 50 60 7,5 11,5 15,0 03 3,0 - 4,0 35 35 40 30 38 47 15,0 19,0 23,5 28,0 32,0 40,5 38 50 60 7,5 11,5 15,0 04 4,0 - 5,0 35 35 40 30 38 47 15,0 19,0 23,5 28,0 32,0 40,5 46 50 60 11,5 11,5 15,0 05 5,1 - 6,0 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti Selon porte outils avec Ø 25 ou 32 mm Le tmax = 11,5 mm sera atteint dans un Dmin 46 mm Rif. portainserto con gambo Ø 25 o 32 mm La piena profondità di taglio tmax = 11,5 mm può essere raggiunta solo a partire da Dmin 46 mm Autres dimensions ou avec arrosage sur demande Attacchi con dimensioni differenti o con foro per la lubrificazione interna sono disponibili su richiesta. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Porte outils Clé coudée Vis Portainserto Chiave R/L214.00... SW6,0DIN911 218.3 H12 Vite Dimensions en mm Dimensioni in mm GORGE (intérieur) GOLE (interne) 257 CARTOUCHE Type CARTUCCIA Tipo Ø Alésage à partir de Profondeur de gorge Plage de serrage 80 / 120 mm 10 / 15 mm 5,1 - 6,0 mm Foro-Ø da Profondità della gola Campo di serraggio à utiliser avec Plaquette amovible da utilizzare con Inserto Type 229 Tipo S229 R = version à droite représentée L = version à gauche R = versione destra come in figura L = versione sinistra a specchio N° de commande h1 f R/L257.2222.05 22 42 Codice prodotto Préciser R ou L version h 29 l1 l2 l2-w/2 52,2 Dimension Plage de serrage Dimensione Campo di serraggio 05 w voir plaquettes amovibles Precisare esecuzione R o L w vd. inserti 5,1 - 6,0 Dimensions en mm Dimensioni in mm Autres dimensions sur demande Dimensioni differenti sono fornibili su richiesta Note: Veuillez noter le type de bride. Nota: Precisare tipo di staffa. Pour le couple de serrage des vis, merci de vous reporter aux Informations Techniques. Per il corretto serraggio dinamometrico del portainserto consultare le Informazioni Tecniche. Pièces détachées Ricambi Cartouche Vis de fixation Clé coudée Vis Vis de réglage axiale Vis de réglage radial Cartuccia Vite Vite regolazione assiale R/L257.2222.05 Chiave 0.30.208 Vite SW6,0DIN911 218.3 6.12.020 Vite regolazione radiale 4.08.913 H13 H TOURNAGE DUR TORNITURA DI ACCIAI TRATTATI PLAQUETTE Type INSERTO Tipo Profondeur de gorge jusqu'à Largeur de gorge 229 Profondità della gola fino a Larghezza della gola 18,0 mm 3,0 - 6,0 mm CBN Larghezza 3,0 - 5,0 mm Larghezza 6,0 mm Riporto in CBN N° de commande w 229.0300.22.B 229.0300.24.B 3 0,2 0,4 03 229.0400.22.B 229.0400.24.B 4 0,2 0,4 04 229.0500.22.B 229.0500.24.B 5 0,2 0,4 04 229.0600.24.B 229.0600.26.B 6 0,4 0,6 05 r Codice prodotto ▲ en stock / a stock Δ 4 semaines / consegna 4 settimane Dimensions en mm Dimensioni in mm Plaquettes peuvent êtres utilisées avec des porte outils droite et gauche Gli inserti possono essere utilizzati sia su portainserto destro che sinistro. H14 Dimension Dimensione CB50 Largeur 6,0 mm CB10 H Largeur 3,0 - 5,0 mm ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Δ ▲ ▲ Δ Δ ▲ ▲ Δ Δ Δ Informations techniques, Accessoires J Dati tecnici, Accessori J1 COUPLE DE SERRAGE COPPIA DI SERRAGGIO Les couples de serrage ci-dessous sont préconisés pour les vis des plaquettes. Nous recommandons de ne pas utiliser de dégrippant (tel que pâte, graisse...) pour les vis. Di seguito indichiamo alcuni valori delle coppie di serraggio. Noi consigliamo di non usare paste antigrippaggio sulle viti. Vous trouverez les clés dynamométrique dans le chapitre accessoires. Per i cacciaviti Torx consultare il capitolo per gli accessori aggiuntivi. type Vis Clé de serrage Lame 125 3.5.12T10EP 3,0 T10PL DT10PK 145 5.13T20EP 6,5 T20PQ DT20PK / DT20PQ 210 218.3 6,5 - 7,0 SW6,0DIN911 DSW60K 210...09 5.32T15P 4,5 - 5,0 T15PQ DT15PK 213 218.3 6,5 - 7,0 SW6,0DIN911 DSW60K 213...09 5.32T15P 4,5 - 5,0 T15PQ DT15PK 213...IK DIN912-M6x14 6,0 SW5,0DIN911 DSW50K 214 218.3 6,5 - 7,0 SW6,0DIN911 DSW60K 214...09 5.32T15P 4,5 - 5,0 T15PQ DT15PK 218 218.3 6,5 - 7,0 SW6,0DIN911 DSW60K 218...09 5.32T15P 4,5 - 5,0 T15PQ DT15PK 219 218.3 6,5 - 7,0 SW6,0DIN911 DSW60K 219...09 5.32T15P 4,5 - 5,0 T15PQ DT15PK 225 218.3 6,5 - 7,0 SW6,0DIN911 DSW60K 226 218.3 6,5 - 7,0 SW6,0DIN911 DSW60K 226...09 5.32T15P 4,5 - 5,0 T15PQ DT15PK 257...05 218.3 6,5 SW6,0DIN911 DSW60K 257...07/...09 5.32T15P 5,0 T15PQ DT15PK B105 / BU105 6.075T15P 5,0 T15PQ DT15PK B105.MD... DIN913-M5x5 1,0 SW2,5DIN911 DSW25K B107 2.2.5T7EP 1,1 T7PL DT7PK B108 2.6.5T8EP 1,2 T8PL DT8PK B111 3.5.12T10EP 3,0 T10PL DT10PK B114 4.12T15EP 5,0 T15PL DT15PK B116 5.13T20EP 6,5 T20PQ DT20PK / DT20PQ DTM A02-35082 3,5 T15Q DT15K H117... 030.400P.0227 5,0 T15PQ DT15PK HC105.MD DIN913-M5x5 1,0 SW2,0DIN911 DSW20K HC114 4.12T15EP 5,0 T15PL DT15PK M117K...05 030.265P.0821 1,2 T8PL DT8PK M117K...07 030.265P.0819 1,2 T8PL DT8PK M117K...09 030.400P.0227 4,3 T15PQ DT15PK tipo J J2 Vite Md Nm Chiave Lama COUPLE DE SERRAGE COPPIA DI SERRAGGIO type Vis Clé de serrage Lame M117.MD10... 030.400P.0227 4,3 T15PQ DT15PK M117.MD...M0/...X0 4.09T15P 4,5 - 5,0 T15PQ DT15PK M117P...05 030.265P.0818 1,2 T8PL DT8PK M117P...07 2.6.5T8EP 1,2 T8PL DT8PK M117U...05 030.265P.0818 1,2 T8PL DT8PK M117U...07 2.6.5T8EP 1,2 T8PL DT8PK NH105.MD... DIN913-M4x5 1,0 SW2,0DIN911 DSW20K tipo Vite Md Nm Chiave Lama J J3 Qualité de surface Qualità della superficie La Qualité de surface est en relation entre le rayon de la plaquette et l'avance. Choisissez le rayon le plus grand permet une stabilité du système et le contrôle des copeaux, en fonction de la forme de la pièce. Qualità superficiale controllata in base a raggio di spigolo e avanzamento. Scegliere il massimo raggio in base alla stabilità del sistema, la forma del pezzo e il controllo del truciolo. f Les données en µm r Rt Valori espressi in µm Rt = f2 8xr r = f2 8 x Rt f = 8 x r x Rt Etat de surface théoriquement réalisable Qualità superficiale teorica Ra (µm) Rt (µm) 0,4 - 0,8 1,6 0,8 - 1,6 4 0,04 0,05 0,7 0,10 0,12 0,05 0,70 0,09 0,17 0,20 Rayon Raggio 0,1 0,2 0,4 0,8 1,2 J 1,6 - 3,2 3,2 - 6,3 10 16 fn (mm/tr) fn(mm/giro) 0,07 0,10 0,10 0,14 0,15 0,22 0,22 0,27 0,25 0,34 Etat de surface avec la Géométrie Wiper Qualità superficiale con geometria Wiper f r J4 Rt 3-4 6,3 - 12,5 28 12,5 - 25 40 0,12 0,18 0,25 0,35 0,43 0,18 0,45 0,35 0,50 0,60 Géométrie Wiper Geometrie Wiper Pour la plupart des usinages hautes performances dans le domaine du tournage et du fraisage, nous avons développés un grand nombre de plaquettes avec géométrie Wiper. Ces géométries sont réalisée avec un bord rentrant entre le rayon d'angle et la dépouille, qui travail comme un angle de coupe avec 0° d'angle d'approche. Même avec 2-4 fois plus d'avance vous pouvez réaliser la même qualités de surface. Par la réductions des temps de cycle, le contrôle optimal du copeaux avec une grande vitesse d'avance et l'augmentation de la vie de l'outil, vous pouvez développez votre productivité en réduisant les coûts en même temps. Merci de garder en mémoire quand vous utilisez les géométries Wiper: L'angle d'approche doit respecter les recommandations ci-dessous, afin de réaliser l'effet Wiper désiré pour obtenir la meilleure qualité de surface: CCGW / T = 95 ° DCGW / T = 93° Faites attention au sens de la coupe. Les géométries Wiper sont conçues pour travailler derrière la coupe pour un bon flux copeaux et qualité de surface. Les opérations de dressage devront toujours être réalisées du plus grand au plus petit diamètres A cause du rentrant, une déformation peut se produire sur des rayons, chanfreins et des cônes. Avantage des géométries Wiper: ● ● ● ● Meilleurs état de surface pour les mêmes paramètres de coupe Plus grande avance - Ebauche et finition possible avec une seule plaquette Meilleurs contrôles du copeaux même avec des avances plus élevés Les grandes avance réduit les temps d'usinage par pièce ainsi que l'usure et cela conduit vers une durée de vie de l'outil significativement plus longue Allo scopo di ottenere una tornitura e una fresatura performante, abbiamo sviluppato un'ampia gamma di inserti con geometria WIPER. Tale geometria è stata migliorata sulla fase raggiata per ottenere un tagliente che lavora con angolo di approccio di 0°. Anche procedendo ad avanzamenti 2-4volte maggiori si può ottenere la stessa finitura superficiale. Attraverso una riduzione del tempo ciclo, un ottimale controllo del truciolo ad elevati avanzamenti e un incremento della vita utensile, puoi ora incrementare la tua produttività riducendone allo stesso tempo i costi. È bene ricordare quando si usa la geometria Wiper: L'angolo di approccio deve essere scelto accuratamente per ottenere il corretto effetto Wiper e la miglior finitura superficiale: CCGW/T=95° DCGW/T=93° Attenzione alla direzione di taglio. Le geometrie Wiper sono progettate per lavorare dietro il filo tagliente per la migliore evacuazione del truciolo e qualità superficiale. La sfacciatura deve essere sempre eseguita dal diametro maggiore a quello minore. Una leggera distorsione può presentarsi su raggi smussi e superfici coniche Vantaggi della geometria Wiper: ● ● ● ● Miglior finitura superficiale anche a parametri più spinti Avanzamenti maggiori - sgrossatura e finitura con un solo inserto Miglior controllo del truciolo attraverso avanzamenti maggiori Avanzamenti maggiori riducono il tempo di contatto pezzo/utensile e quindi l'usura, portando così a un significativo aumento della vita utensile J5 J Équilibrage Bilanciatura Le Déséquilibre en rotation est la répartition inégale de la masse autour d'un axe de rotation. Le Déséquilibre est causé lorsque le centre de la masse (axe d'inertie) est hors de l'alignement avec le centre de rotation (axe géométrique)... Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht Les vitesses élevées associées aux broches des machines qui sont à la pointe de la technologie et font que les outils utilisés doivent être équilibrées avec leurs supports. Ne pas les équilibrés a un impact sur les qualités des surfaces qui peuvent être obtenus, ainsi que sur la durée de vie de l'outil. Cela peut être crucial pour ce qui est d'atteindre un résultat parfait, en particulier en ce qui concerne la finition poli miroir, Avec de grandes masses et / ou de grands diamètres, les effets d'un déséquilibre doivent être pris en compte, même lorsque l'on travaille à des vitesses relativement faibles. Une distinction est faite entre déséquilibre statique et déséquilibre dynamique. Le Déséquilibre statique se produit lorsque le centre de gravité des rotors est en dehors de l'axe de rotation. Avec des outils courts, les valeurs de couple élevé ne peuvent se développer, ce qui signifie que l'équilibrage est souvent suffisant dans un plan (statique). Les outils sont conçus pour être équilibrée à l'étape de CAD. Dans la pratique, cela signifie que les rapports de masse et leurs décalages sont pris en compte lors de la phase de conception théorique. Ceci est une caractéristique qui démontre notre qualité et le moyen d'atteindre l'équilibre nécessaire sans avoir besoin de travail supplémentaire. Néanmoins, cette mesure ne remplace pas la nécessité d'équilibrer le système dans son ensemble. Axe de rotation Axe prioritaire Axe prioritaire ion rotat ne e d xe azio Asse di rotazione Asse d'inerzia A Asse d'inerzia Asse Déséquilibre statique J Squilibrio statico t di ro Déséquilibre dynamique Squilibrio dinamico La mancanza di bilanciatura è una distribuzione irregolare delle masse attorno un asse di rotazione. Lo squilibrio si crea quando il centro della massa (asse inerziale) non è allineato con il centro di rotazione (asse geometrico).... Origine: http://de.wikipedia.org/wiki/Unwucht L'elevata velocità di rotazione associata a mandrini estremamente sofisticati obbligano ad un'equilibratura combinata dell'utensile e del suo supporto. In caso contrario lo squilibrio avrà un impatto enorme sulla qualità superficiale raggiungibile come anche sulla vita utensile. Risulta chiaro come ciò possa influire negativamente in una lavorazione di superfinitura dove si è alla ricerca del massimo risultato. Inoltre, con grosse masse e/o grandi diametri, l'effetto di una mancata equilibratura è percepibile già a velocità relativamente basse. Viene fatta una distinzione tra squilibrio statico e dinamico. Lo squilibrio è statico quando il centro di gravità del rotore è esterno rispetto all'asse di rotazione. Con utensili corti, lo squilibrio dinamico ha un valore minimo e trascurabile, rendendo così sufficiente l'equilibratura su un unico piano. I nostri utensili sono progettati per essere equilibrati fino dalla progettazione. Ciò significa che la distribuzione delle masse e il loro spostamento viene approfondito durante la fase di progettazione teorica. Questa caratteristica può essere facilmente trovata nei nostri utensili, i quali non necessitano di un'ulteriore equilibratura. Detto ciò, non può essere esclusa la necessità di un'equilibratura del sistema nel suo complesso. J6 Matériaux de coupe Diamant Diamante da taglio HORNNuance MD10 HD03 HD05 HD08 PD70 PD75 HORNQualità Matières de coupe MKD Composition Applications recommandées Diamant monocristallin sans structure de grain, haute dureté des arêtes de coupe absolument nette et sans micro fracture, faible ténacité Usinage type poli miroir de tous les métaux non ferreux, les plastiques sans armatures abrasifs, des métaux précieux et alliages précieux CVD-D Diamant CVD (substrat de diamant polycristallin) sans matière carbure ni métal. 99,5% de diamant, dureté supérieur et résistance à l'usure, arête de coupe vive sans micro fractures, résistance à la rupture amélioré Usinage de tous les métaux non ferreux, alliages d'aluminium, matières plastiques avec des renforts abrasifs, métaux précieux, carbure monobloc, les parties vertes de céramique PKD Le diamant polycristallin, mélange de grain avec du carbure renforcé, une bonne arête de coupe, une très haute résistance à l'usure et une bonne ténacité Pour tous les métaux non ferreux et des matières plastiques avec renforts abrasifs, application finition et ébauche PKD Diamant polycristallin carbure monobloc renforcé, grain fin, très bonne acuité de l'arête de coupe, amélioration de la résistance à l'usure et la dureté Pour tous les métaux non ferreux et les plastiques avec des renforts abrasive, application Super finition, finition au ébauche Proprietà Applicazioni consigliate Leghe dei taglienti MD10 MCD Diamante Monocristallino Struttura senza grani, elevata durezza, altissima capacità tagliente, bassa tenacità Finitura e superfinitura di tutti i metalli non ferrosi, materie plastiche senza rinforzi abrasivi, metalli preziosi e leghe HD03 HD05 HD08 CVD-D Diamante CVD Privo di carburi e leganti metallici. 99,5% diamante, altissima durezza e resistenza all'usura. Ottima tenacità Lavorazione di metalli non ferrosi, leghe di Alluminio, materie plastiche con rinforzi abrasivi, leghe preziose, metallo duro, ceramici nella fase "verde" PD70 PCD Diamante policristallino, grana mista rinforzato in metallo duro, struttura fine, buona finitura del tagliente, la più elevata resistenza all'usurà e tenacità Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi abrasivi, dalla sgrossatura alla finitura PD75 PCD Diamante Policristallino Struttura finissima, carburi integrati, ottima finitura del tagliente, resistenza all'usura e tenacità Uso generale su materiali non ferrosi e plastici con rinforzi abrasivi, dalla sgrossatura alla superfinitura J7 J Description des matériaux de coupe selon la norme DIN ISO 513 (2001) Descrizione materiale da taglio secondo la norma DIN ISO 513 (2001) MKD / MCD Diamant monocristallin Résistance à l'usure / Resistenza all'usura Diamante Monocristallino CVD - D Diamant polycristallin Diamante Policristallino PKD / PCD Diamant polycristallin Diamante Policristallino BC revêtement CBN CBN rivestito BH CBN 70 -95% PCBN 70 - 95% BL CBN 40 - 65% PCBN 40 - 65% Céramique Ceramici J nuance revêtue Cermet rivestito Cermet Carbure micro grain revêtu et non revêtu Metallo duro micrograno nudo e rivestito nuance non revêtue metallo duro non rivestito Ténacité / Tenacità J8 ACCESOIRES ACCESSORI D 041 VL 0,4-1 Nm Tournevis dynamométrique réglable Déclenchement automatique lorsque le couple de serrage est atteint. Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Précision: ± 6 % Cacciavite Torx dinamometrico - Torsione regolabile - La regolazione è visibile sul display Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale. La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Precisione: ± 6 % D 15 VL 1-5 Nm D 28 VL 2-8 Nm J Manche: Lame: ED 28 VL en cellulose octogonale, durcie et galvanisée Chiave per regolare la torisone. Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata Chiave: forma ottagonale, temprate e galvanizzata pour / per D041VL / D15VL / D28VL J9 ACCESOIRES ACCESSORI DT6PK DT7PK DT8PK DT9PK DT10PK DT15PK DT20PK DT25PK DT27PK Plus Embout pour vis TORX-Plus® Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. La lame chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur verte. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Lama per viti TORX-Plus® Lama: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita. pour / per D041VL / D15VL / D28VL J T6PW T7PW T8PW T9PW T10PW T15PW T20PW Clé pour TORX PLUS® Vis Utilisation: Pour tout les genres d'utilisations TORX PLUS® Vis Attention: TORX PLUS®- La clé ne s'adapte pas pour des vis Torx Chiave per viti TORX PLUS® Utilizzo: Per tutti i tipi di Torx PLUS® Attenzione: La chiave TORX PLUS® non avvita Viti torx normali Plus pour / per D041VL / D15VL / D28VL DSW15K DSW20K DSW25K DSW30K DSW40K pour / per D041VL / D15VL / D28VL J10 Embout pour vis à tête creuse hexagonal Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. L'embout chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur rouge. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Lama: Impiego: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Codice colore rosso Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita. ACCESOIRES ACCESSORI D14ZBK pour / per D041VL / D15VL / D28VL Outillage universel pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté Etui: Inox Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis dynamométrique Chiave universale per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita Tournevis dynamométrique réglable Déclenchement automatique lorsque le couple de serrage est atteint. Norme: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Précision: ± 6 % D515QL Cacciavite Torx dinamometrico - Torsione regolabile - La regolazione è visibile sul display Utilizzando la speciale chiave è possibile una regolazione infinitesimale. La forma ergonomica dell'impugnatura consente una perfetta manipolazione. Segnalatore acustico al raggiungimento della coppia di serraggio impostata. Standard: EN ISO 6798, BS EN 26789, ASME B107.14.M Precisione: ± 6 % 5-15 Nm J Manche: Lame: ED515QL pour / per D515QL en cellulose octogonale, durcie et galvanisée Chiave per regolare la torisone. Impugnatura: Acetato di cellulosa con superficie zigrinata Chiave: forma ottagonale, temprate e galvanizzata J11 ACCESOIRES ACCESSORI DT15PQ DT20PQ DT25PQ DT27PQ DT30PQ pour / per D515QL D14ZBQ pour / per D515QL Embout pour vis TORX-Plus® Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté. La lame chrome Wiha garantie une précision maximum. Code couleur verte. Utilisations: Permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis Wiha dynamométrique. Plus Lama per viti TORX-Plus® Lama: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato che garantisce la massima precisione. Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita. Outillage universel pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Haute teneur en Chrome Vanadium, durci sur la totalité de la longueur, aspect chrome maté Etui: Inox Utilisations: permet d'adapter le couple de serrage de vis, en combinaison avec le tournevis dynamométrique Chiave universale per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: Abbinata alla sua impugnatura consente il serraggio delle viti con una torsione definita J Clé avec manche en T pour C6,3 et E6,3 (1/4'') Bits Lame: Acier Chrome-Vanadium-Molybdene Etui: Inox Utilisations: pour desserrage Cacciavite con impugnatura a "T" per C6,3 e E6,3 (1/4'') Chiave: Acciaio al Cromo-Vanadio di alta qualità, temprato e cromato. Collare: Acciaio inossidabile Impiego: per una svitatura controllata 14ZQK J12 INDICE Type Page Type Page 105 107 108 111 114 116 125 210 213 214 218 219 225 226 229 257 B105 B107 B108 B108KM B111 B114 B116 BU105 CCGT CCGW CPGT CPGW DCGT DCGW DSFD D9,D11,D13,E12,E14,F8 G2 G7 G12 G17 G20 G11 H1 H8-H11 H12 H2,H4 H6 H7 H5 H14 H13 D10,F3-F7 G1 G3-G4 G5-G6 G8-G10 G13-G15 G18-G19 F5 A8-A13 A14-A16,D4 A17-A19 A20-A22 A23-A26 A27-A28 C9 DSFF.MD DSFN DSFU DSK DSK.MD DST DSUD DTM DTS H117 HC105 HC114 M117 M117K M117P M117U NH105 RCGT RCGW RPGT RPGW S117 SCGT SCGW TCGT TCGW VBGT VBGW VCGT VCGW E2 C7 C8 C2 E3 C3-C5 C6 B2 B3 D6 D8 G16 E8 E4 E6,E11 E7 D12,E13 A29 A30 A31 A32 D7,E5,E9-E10,E12 A33-A36 A37-A38 A39-A43 A44-A46 A47 A48 A49-A50 A51,D5 Tipo Pag. Tipo Pag. Groupes des matériaux suivant DIN ISO 513 Gruppi di materiali da taglio secondo tabella DIN ISO 513 Cher Client, Notre objectif est de vous offrir un service le plus précis et rentable possible avec des solutions de la gamme de produits présentés dans ce catalogue. Le nouveau Catalogue HORN des MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS présente une gamme très complète de matériaux de coupe de diamant. Nos solutions d‘outillage, d’expertise et conseils techniques font de nous le partenaire idéal quand il s’agit d’exécution des tâches, relever des défis et la réalisation de projets. Groupes princ. Gruppo principale Symbole Simbolo Carbure Metallo duro HT Les outils Standard et spéciaux sont disponibles avec des délais très courts. Nous attendons avec impatience une coopération mutuelle et réussie pour l‘avenir. Pour toute information complémentaire, n‘hésitez pas à nous contacter. Sincèrement Vôtre. HW HC Céramique de coupe Materiale da taglio ceramico CA CM CN Lothar Horn, Directeur Général CC Nitride de bore Nitruro di boro Caro cliente, la nostra missione è quella di offrirTi, con la gamma di prodotti presente in questo catalogo, la soluzione più efficace e redditizia per ogni tua esigenza. Diamant Diamante BN DP Sous-groupes Sotto gruppi Carbures de tungstène WC non revêtus Metalli duri non rivestiti a base carburo di tungsteno (WC) Carbure de titane non revêtus (Cermets) Metalli duri non rivestiti a base carburi e nitruri di titanio (Cermets) Carbures revêtus Metalli duri rivestiti Céramiques d’oxyde d’alumine Al2O3 Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 Céramiques mixtes d’oxyde d’alumine Al2O3 + carbure métallique Ceramici a base ossido d’alluminio Al2O3 + carburi metallici Céramiques nitrure de silicium Si3N4 Nitruri caramici a base di nitruro di silicio Si3N4 Céramiques revêtus Ceramici rivestiti Polycristallin de nitrure de bore cubique (CBN) Nitruri cubici di boro policristallino (CBN) Polycristallin de diamant (PCD) Diamante policristallino (PCD) Il nuovo catalogo HORN MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI presenta la più completa gamma di utensili per tornitura ed esecuzione di gole presente sul mercato. I nostri utensili uniti alla nostra competenza e alla nostra consulenza tecnica fanno di noi il tuo partner ideale quando si tratta di affrontare le piccole e grandi sfide lavorative di ogni giorno. Siamo in grado di fornirTi utensili sia stantard che speciali in un intervallo di tempo molto breve. Siamo desiderosi di iniziare al più presto con Te una reciproca e vincente collaborazione. Non esitare a contattarci per ogni tua richiesta. Cordiali saluti, Assujetti aux améliorations techniques futures. Toute erreur d’impression n’engage pas notre responsibilité. Reproduction complête ou partielle seulement avec une autorisation écrite. Edition: Décembre 2014 Lothar Horn, CEO Il presente catalogo non può subire delle variazioni in seguito a sviluppi tecnici. Non ci si assume alcuna responsabilità per errori di stampa. Il presente catalogo non può essere riprodotto o fotocopiato tutto o in parte senza permesso scritto. Edizione: Dicembre 2014 phorn.de phorn.com youtube.com COPIAGE FRAISAGE ALÉSAGE Allemagne / Germania Hartmetall Werkzeugfabrik Paul HORN GmbH Unter dem Holz 33-35, D-72072 Tübingen Tel +49 (0)7071/70040, Fax +49 (0)7071/72893 E-Mail [email protected], www.phorn.de Amérique / America HORN USA, Inc. 320 Premier Court, Suite 205, Franklin, TN 37067 Tel +1 (888)818-HORN, Fax +1(615)771-4101 E-Mail [email protected], www.hornusa.com Grande-Bretagne / Gran Bretagna HORN CUTTING TOOLS Ltd. 32 New Street, Ringwood, Hampshire, BH24 3AD, Tel +44 (0)1425/481 800 Fax +44 (0)1425/481 888 E-Mail [email protected], www.phorn.co.uk Hongrie / Ungheria HORN Magyarország Kft. H-9027 Györ, Gesztenyefa u. 4 Tel +36 96 55 05 31, Fax +36 96 55 05 32 E-Mail [email protected], www.phorn.hu France / Francia HORN S.A.S 665, av. Blaise Pascal, Zone Industrielle, 77127 Lieusaint Tel +33 (0)1648859-58, Fax +33 (0)1648860-49 E-Mail [email protected], www.horn.fr Chine / Cina HORN (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 905, No. 518 Anyuan Road, P.R. of China Putuo District, Shanghai 200060 上海市安远路518号905室 邮编:200060 Tel: +86 21 52833505;52833205 Fax:+86 21 52832562 E-Mail: [email protected], www.phorn.cn Italie / Italia FEBAMETAL S.p.A. Via Grandi 15 I-10095 Grugliasco (TO) Tel +39 (0)11 770 14 12, Fax +39 (0)11 770 15 24 E-Mail [email protected], www.febametal.com HORN - L‘EXCELLENCE TECHNOLOGIQUE HORN: AVANGUARDIA TECNOLOGICA GOLE T R O N C AT U R A F R E S AT U R A S T O Z Z AT U R A P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A 2015 / 2016 BROCHAGE A L E S AT U R A GORGE MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico FRAISAGE DE GORGE MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique TRONÇONNAGE KHOCHHART100FI, 12/2014, Printed in Germany GORGE TRONÇONNAGE FRAISAGE DE GORGE BROCHAGE COPIAGE FRAISAGE ALÉSAGE MATÉRIAUX DE COUPE ULTRA DURS Diamant et nitrure de bore cubique MATERIALI DA TAGLIO SUPERDURI Diamante e Nitruro di Boro Cubico 2015/ 2016 GOLE T R O N C AT U R A F R E S AT U R A S T O Z Z AT U R A P R O F I L AT U R A I N F R E S AT U R A A L E S AT U R A