küchenabzugshauben hottes de cuisine

Transcription

küchenabzugshauben hottes de cuisine
KÜCHENABZUGSHAUBEN
HOTTES DE CUISINE
V.12.1
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
INFO KÜCHENABZUGSHAUBEN
Beschreibung
Installationsanweisung
I 001.0
I 002.0
KÜCHENHAUBEN
TRILINE 60
KH 55/60
NOVASOFT 60
PARETE 60
I 003.0
I 005.0
I 007.0
I 009.0
ZUBEHÖR
Nebenanschluss
I 011.0
SOMMAIRE
PAGE
HOTTES DE CUISINE INFO
Description
Instructions d’installation
I 001.0
I 002.0
HOTTES DE CUISINE
TRILINE 60
KH 55/60
NOVASOFT 60
PARETE 60
I 003.0
I 005.0
I 007.0
I 009.0
ACCESSOIRES
Bouche secondaire
I 011.0
I 000.0
INFO KÜCHENABZUGSHAUBEN
HOTTES DE CUISINE INFO
BESCHREIBUNG
LIMODOR Küchenabzugshauben sind Geräte höchster
Qualität und Zuverlässigkeit. Mit dem leistungsstarken
Ventilator und der speziell entwickelten Luftführung bieten sie einen aussergewöhnlichen Lüftungskomfort bei
minimalem Eigengeräusch.
Die integrierte Rückschlagklappe ist zuverlässig dicht
und erfordert bei ordnungsgemässem Betrieb (Filterreinigung) keinerlei Wartung. Die Leckrate liegt unter 5 l/h
bei 50 Pa Gegendruck.
Trivent AG garantiert, dass beim Betrieb beliebig vieler
Einheiten an einer gemeinsamen Hauptleitung keinerlei
Schall- oder Geruchsübertragung auftritt.
(z.B. Kamin) herangeholt und somit auch abseits der Kochstelle die Raumluft mit Dunst und Geruch belastet wird.
LIMODOR Küchenabzugshauben arbeiten mit relativ bescheidenen Luftleistungen. Ihre Wirkung ist jedoch ideal
weil die Ventilatoren über eine optimierte Leistungskurve
verfügen. Somit erreichen die Küchenhauben auch bei relativ hohem Gegendruck in der Hauptleitung eine stabile
Leistung.
NEBENANSCHLUSS
Alle LIMODOR Küchenhaben mit Schubladenauszug verfügen über einen Anschluss Ø 50 mm für den zusätzlichen
Einbau eines Nebenanschlusses in der Oberblende.
Dunst welcher sich an der Decke sammelt kann mit dem
Nebenanschluss wirkungsvoll abgezogen werden.
Garantie auf alle LIMODOR Produkte 2 Jahre.
LUFTLEISTUNG
Die Praxis zeigt, dass selbst hohe Luftleistungen nicht
verhindern, dass bei kurzzeitig sehr starker Dampf- und
Dunstentwicklung ein Teil des Dunstes an der Abzugshaube vorbei in Richtung Decke entweicht. Hinzu kommt,
dass für grosse Luftleistungen die Ersatzluft gar nicht zur
Verfügung steht oder über einen unerwünschten Weg
DESCRIPTION
Les hottes de cuisine LIMODOR sont d’une qualité et
fiabilité excellentes. Dotées d’un ventilateur très puissant
et d’une conduite aérienne spécialement conçue, elles
offrent un confort de ventilation exceptionnel et un fonctionnement silencieux.
fond. De plus, pour des débits d’air très élevés, il n’y a souvent pas suffisamment d’air de rechange, alors l’air est
aspiré par une voie indésirable (par exemple la cheminée)
et par conséquent, l’air ambiant est chargé de vapeur et
d’odeur aussi en dehors de l’emplacement de cuisson.
Le clapet antiretour intégré assure une étanchéité parfaite et n’exige aucun entretien sauf le nettoyage du filtre.
A une contre-pression de 50 Pa, le taux de fuite est inférieur à 5 l/h.
Les hottes aspirantes LIMODOR travaillent avec des débits
d'air réduits. Leur action est cependant idéale car les ventilateurs disposent d'une courbe de puissance optimisée.
Ainsi, les hottes aspirantes ont une puissance stabilisée
même avec une contre-pression relativement élevée dans
la conduite principale.
Trivent SA garantit lors du raccordement d’un nombre
quelconque d’unités sur un conduit principal commun,
qu’aucune transmission de sons et d’odeurs est possible
entre les différents appartements.
La garantie sur tous les produits LIMODOR est de deux
ans.
BOUCHE SECONDAIRE
Toutes les hottes aspirantes LIMODOR à tiroir disposent
d'une bouche de Ø 50 mm pour monter une garniture supplémentaire dans le panneau supérieur.
La vapeur s'accumulant au plafond est extraite avec efficacité par la garniture supplémentaire.
DEBIT D’AIR
La pratique montre que lors d’émanations très denses de
vapeur et de fumée, même des débits d’air extrêmement
élevés ne peuvent pas empêcher qu’une partie de cellesci passe à côté de la hotte de cuisine pour monter au plaV.12.1
I 001.0
INFO KÜCHENABZUGSHAUBEN
HOTTES DE CUISINE INFO
DIMENSIONIERUNG DER HAUPTLEITUNG
Dank den sehr leistungsstarken Gebläseeinsätzen kann
der Querschnitt der Hauptleitung auf einen minimalen
Durchmesser reduziert werden. Basierend auf der Vorlage, dass bei gleichzeitigem Betrieb aller Abzugshauben
einer Hauptleitung die unterste noch mindestens 80 %
ihrer Nenn-Luftleistung erbringt, ergibt sich zum Beispiel
bei 5 Ablufthauben auf 5 Stockwerken lediglich ein Ø von
200 mm.
Bei Verwendung eines hochflexiblen Alu-Rohres ist
die Dichtigkeit nicht gewährleistet. Daraus resultierende Geruchsübertragungen sind von den Garantieleistungen ausgeschlossen.
RICHTIGE MONTAGE
Halblexibles Alu-Rohr auf die richtige Länge zuschneiden
und beidseitig aufsetzen.
Mit Klebeband luftdicht abdichten.
So sparen Sie Installationskosten und man erreicht eine
optimale Nutzung der Wohnfläche.
INSTALLATIONSHINWEISE
Beim Betreiben von Küchenhauben im Einrohr-Lüftungssystem muss die Montage der Anschlüsse absolut dicht
ausgeführt werden. Schon kleinste Undichtheiten kann
zu unerwünschten Geruchsübertragungen führen.
Der Anschluss an die Hauptleitung ist unbedingt mit halbflexiblem Alu-Rohr durchzuführen. Dünnwandige, hochflexible Alu-Rohre sind nicht geeignet, da diese oft bei der
Montage verletzt werden.
Zur mechanischen Befestigung Bride aufsetzen und nur
handfest anziehen. Der Stutzen darf auf keinen Fall zusammengedrückt werden, da ansonsten die Rückschalgklappe
nicht arbeiten kann.
Seitenverweise
Rohrmaterial
Dimensionierung der Hauptleitung
K 001.0
L 001.0
Klebeband
Ruban
Brid
DIMENSIONNEMENT DU CONDUIT PRINCIPAL
Grâce aux moteurs très puissants des ventilateurs, le diamètre du conduit principal peut être réduit à un minimum.
Calculé pour que le débit nominal du ventilateur placé le
plus bas atteigne encore 80% en cas de fonctionnement
simultané de tous les ventilateurs branchés sur le conduit, son diamètre sera seulement 200 mm, si par exemple sont branchées 5 hottes de cuisine sur 5 étages.
L'utilisation d'un tube d'aluminium ultraflexible ne garantit pas l'étanchéité. La propagation d'odeurs qui en
résulte est exclue de notre garantie
MONTAGE CORRECT
Le tube d'aluminium semi-flexible doit être découpé à la
longueur requise et posé au niveau des deux extrémités
Assurer l'étanchéité à l'air avec du ruban adhésif.
Vous économisez des frais d’installation et de plus vous
gagnez de la place en surface habitable.
CONSEILS D'INSTALLATION
Lors du fonctionnement des hottes dans le système de
ventilation monotube, le montage des raccords doit être
absolument étanche. La moindre fuite peut être la source
de propagation d'odeurs indésirables.
Pour assurer la fixation mécanique, poser la bride et serrer
les simplement à la main. La tubulure ne doit en aucun cas
être écrasée faute de quoi le clapet anti-retour est hors
d'état de fonctionner.
Le raccord au conduit principal doit être impérativement
réalisé dans un tube aluminium semi-flexible. Les tubes
aluminium à paroi mince ultraflexibles sont inadaptés car
ceux-ci sont souvent endommagés lors du montage
Pages de renvoi
Matériel tubulaire
Dimensionnement du conduit principal
V.12.1
I 002.0
K 001.0
L 001.0
FLACHHAUBE TRILINE 60
HOTTE PLATE TRILINE 60
BESCHREIBUNG
Flachauszugshaube für den Einbau in den Oberschrank
mit integrierter dicht schliessender Rückschlagklappe,
speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an
einer gemeinsamen Hauptleitung.
Gehäuseunterteil Stahlblech einbrennlackiert. Farbe
weiss. Motorengehäuse Stahlblech verzinkt.
ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG
Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden.
Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie
für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator.
Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die
Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind.
Auszug / Bedienelement aus Inox.
Mit vorbereitetem Anschluss für einen zusätzlichen Nebenanschluss in der Oberblende. (Zubehör)
Leicht wechselbarer Alu-Filter, waschbar in jedem Geschirrspüler.
Ventilator mit 3-Stufen Schalter, wartungsfrei geeignet
für Dauerbetrieb. Beleuchtung 2 × 40 W. Mit Netzkabel
und Stecker.
Ausführung in Breite 60 cm.
Seitenverweise
Rohrmaterial
Dimensionierung der Hauptleitung
K 000.0
L 000.0
500
314
15
35
133
598
283
32
265
156
313
15
30
195
36
416
380
141 136 103
63
Ø 125
0...200
DESCRIPTION
Hotte plate à tiroir, prévue pour être intégrée dans et élément haut de cuisine, comportant un clapet antiretout à
fermeture totalement hermétique, modèle s’adaptant
particulièrement bien sur n’importe quel ensemble et se
relieant à und évacuation principale.
Base du boîtier en tôle d'acier laquée au four. Couleur
blanche. Carter moteur en tôle d'acier galvanisé.
Tiroir / élément de commande en inox.
Avec bouche préparée pour une bouche secondaire
dans le bandeau supérieur (accessoire).
RACCORDEMENT SUR LE CONDUIT PRINCIPAL
Par emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium
d’un Ø de 125 mm.
Pour le branchement à une canalisation principale commune il convient de respecter la mème réglementation de
protection contre l’incendie que celle concernat les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur
central de toit.
Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchements secondaires doivent être situés à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale
du courant.
Ventilateur avec sélecteur 3 vitesses. Système filtrant
avec filtre à graisse en aluminium , facilement démontable et lavable dans le lave-vaiselle.
Ventilateur avec sélecteur 3 vitesses, ne nécessitant
aucun entretien, approprié pour service permanent.
Eclairage 2 x 40 W. Avec câble électrique et fiche.
Exécutions standard: largeur 60 cm.
V.12.1
Pages de renvoi
Matériel tubulaire
Dimensionnement du conduit principal
I 003.0
K 000.0
L 000.0
FLACHHAUBE TRILINE 60
HOTTE PLATE TRILINE 60
TECHNISCHE DATEN
Ventilator ......................................................................
3-Stufen-Schaltung ......................................................
Nennluftleistung ...........................................................
Schalldruck ...................................................................
Schalleistung ................................................................
Druckdifferenz ..............................................................
Beleuchtung .................................................................
Abluftstutzen ................................................................
Nebenanschluss ...........................................................
Filter TRI 60 .................................................................
230 VAC, 50 Hz, 141 W
2500 U/min.
430 m³/h
62 dB(A)
66 dB(A)
180 Pa bei 80 % Nennluftleistung
2 x 40 W
Ø 125 mm
Ø 50 mm
Metall, 165 x 475 mm (1 Stück)
Detail-Informationen
Ausschreibungstexte
www.trivent.com
Mass-Skizzen
> download
Bedienungs- und Wartungsanleitungen
BESTELL-DATEN
REFERENCES DE COMMANDE
Art. Nr. / no. d’art
30100
Artikel-Beschreibung
TRILINE 60, breite 60 cm
Description d’article
TRILINE 60, larguer 60 cm
30917
Filter TRI 60
165 x 475 mm, Metall
Filtre TRI 60
165 x 475 mm, en métal
DONNEES TECHNIQUES
Ventilateur ....................................................................
Sélecteur 3 vitesses .....................................................
Débit nominal ...............................................................
Niveau sonore ..............................................................
Puissance sonore .........................................................
Différence de pression .................................................
Eclairage ......................................................................
Manchon de sortie ........................................................
Bouche secondaire ......................................................
Filtre 60 ........................................................................
230 VAC, 50 Hz, 141 W
2500 U/min.
430 m³/h
62 dB (A)
66 dB (A)
180 Pa pour une débit décharge de 80 %
2 x 40 W
Ø 125 mm
Ø 50 mm
en métal, 165 x 475 mm (1 pièce)
Informationens de détail
Modele de texte pour devis
www.trivent.com
Dimensions
> download
Instructions d’utilisation et de maintenance
V.12.1
I 004.0
KÜCHENHAUBE KH 55/60
HOTTE DE CUISINE 55/60
BESCHREIBUNG
Ablufthaube für Einbau in Oberschrank mit integrierter
dicht schliessender Rückschlagklappe, speziell geeignet
zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an einer gemeinsamen Hauptleitung.
Gehäuseunterteil Stahlblech einbrennlackiert, Schublade Peraluman eloxiert. Gehäuseoberteil Stahlblech verzinkt.
Dampffangraum als Schublade ausgebildet, um 200 mm
ausziehbar.
ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG
Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden.
Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie
für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator.
Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die
Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind.
Doppel-Filtersystem mit Alu-Fettfilter 190 × 530 mm, in
jedem Geschirrspüler waschbar und synthetischem Filter
160 x 500 mm, leicht wechselbar.
Mit vorbereitetem Anschluss für einen zusätzlichen Nebenanschluss in der Oberblende. (Zubehör)
Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb. Beleuchtung 2 × 40 W. Mit Netzkabel und Stecker,
ohne Frontdekor.
Ausführung in Breite 55 cm und 60 cm, andere Abmessungen auf Anfrage.
Seitenverweise
Rohrmaterial
Dimensionierung der Hauptleitung
K 000.0
L 000.0
82
105
72
85
60
162
133
12
37
517
116
182
125
22
245
548/598
158
500
200
80 95
Ø 125
110
160
304
465
0...200
DESCRIPTION
Hotte d’aspiration pour le montage dans des armoires supérieures. Avec clapet antiretour étanche intégré. Concue spécialement pour le raccordement d’un nombre
quelconque d’unités sur un conduit principal commun.
Partie inférieure du caisson en tôle d’acier peinte au
vernis-émail, tiroir en Peraluman eloxé. Partie supérieure
du caisson en tôle d’acier galvanisée, avec un revêtement pour une insonorisation efficace.
Partie aspirante en forme de tiroir, extensible de 200 mm.
Système filtrant double avec filtre à graisse en aluminium
190 × 530 mm, lavable dans le lave-vaiselle plus filtre
synthetique 160 x 500 mm, facilement démontable.
540
RACCORDEMENT SUR LE CONDUIT PRINCIPAL
Par emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium
d’un Ø de 125 mm.
Pour le branchement à une canalisation principale commune il convient de respecter la même réglementation de
protection contre l’incendie que celle concernant les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur
central de toit.
Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchements secondaires doivent être situés à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale
du courant.
Avec la garniture préparée pour une garniture supplémentaire dans le bandeau supérieur (accessoire).
Ventilateur à réglage continu, ne nécessitant aucun entretien, approprié pour service permanent. Eclairage 2 x
40 W. Avec câble électrique et fiche.
Exécutions standard: largeur 55 cm et 60 cm, autres dimensions sur demande.
V.12.1
Pages de renvoi
Matérial tubulaire
Dimensionnement du conduit principal
I 005.0
K 000.0
L 000.0
KÜCHENHAUBE KH 55/60
HOTTE DE CUISINE KH 55/60
TECHNISCHE DATEN
Ventilator .......................................................................
stufenlos regulierbar.......................................................
Nenn-Luftleistung ..........................................................
Schalldruck ....................................................................
Schalleistung .................................................................
Druckdifferenz ...............................................................
Beleuchtung ..................................................................
Abluftstutzen .................................................................
Nebenanschluss ............................................................
Filter ..............................................................................
230 VAC, 50 Hz, 160 W
2350 U/min.
400 m3/h
56 dB(A)
60 dB(A)
230 Pa bei 80 % Nenn-Luftleistung
2 × 40 W
Ø 125 mm
Ø 50 mm
190 x 530 mm, Doppelfilter metall/synth.
Detail-Informationen
Ausschreibungstexte
www.trivent.com
Mass-Skizzen
> download
Bedienungs- und Wartungsanleitungen
BESTELL-DATEN
REFERENCES DE COMMANDE
Art. Nr. / no. d’art
30110
30120
Artikel-Beschreibung
KH 55, weiss, breite 55 cm
KH 55, nero, breite 55 cm
Description d’article
KH 55, blanche, largeur 55
KH 55, nero, largeur 55 cm
S30150
S30160
KH 60, weiss, breite 60 cm
KH 60, nero, breite 60 cm
KH 60, blanche, largeur 60
KH 55, nero, largeur 60 cm
30976
30973
Doppelfilter KH 55/60
Filtre double KH 55/60
Filter Synthetisch (10 Stück) Filtre synth. (10 pièces)
DONNEES TECHNIQUES
Ventilateur .....................................................................
à règlage continue .........................................................
Débit nomina .................................................................
Pression sonore ............................................................
Puissance sonore ..........................................................
Différence de pression ..................................................
Eclairage .......................................................................
Manchon de sortie .........................................................
Bouche secondaire .......................................................
Filtre ..............................................................................
230 VAC, 50 Hz, 160 W
2350 t/min.
400 m3/h
56 dB(A)
60 dB(A)
230 Pa à 80 % de débit nominal
2 × 40 W
Ø 125 mm
Ø 50 mm
190 x 530 mm, Filtre double métall/synt.
Informationens de détail
Modele de texte pour devis
www.trivent.com
Dimensions
> download
Instructions d’utilisation et de maintenance
V.12.1
I 006.0
WANDHAUBE NOVASOFT 60
HOTTE MURALE NOVASOFT 60
BESCHREIBUNG
Wandhaube für die Montage zwischen den Küchenelementen oder freistehend.
ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG
Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden.
Mit integrierter dicht schliessender Rückschlagklappe,
speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an
einer gemeinsamen Hauptleitung.
Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie
für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator.
Gehäuse aus Chromstahl (inox)
Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die
Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind.
Mit integriertem stufenlosem Drehzahlregler und Lichtschalter.
Filtersystem mit Alu-Fettfilter 253 × 298 mm, in jedem
Geschirrspüler waschbar, leicht wechselbar.
Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb. Beleuchtung 1 × 15 W Neon. Mit Netzkabel und
Stecker.
Ausführung in Breite 60 cm, Farbe: inox
Seitenverweise
Rohrmaterial
Dimensionierung der Hauptleitung
K 000.0
L 000.0
150
40
200
275
490
min 610 .. max 900
Ø 125
598
DESCRIPTION
Hotte mural s’intercale entre deux éléments de cuisine ou
en position isolée.
RACCORDEMENT SUR LA CONDUITE PRINCIPALE
Par emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium
d’un Ø de 125 mm.
Comporte un clapet antiretour et à fermeture totalement
hermétique; modèle s’adaptant particulièrement bien sur
n’importe quel ensemble etse reliant à une évacuation
principale.
Pour le branchement à une canalisation principale commune il convient de respecter la même réglementation de
protection contre l’incendie que celle concernant les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur
central de toit.
Boîtier en acier chromé (inox)
Comporte un régulateur de vitesse progressif intégré et
un interrupteur d’éclairage.
Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchements secondaires doivent être situés à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale
du courant.
Système de filtrage avec filtre à graisses en aluminium de
253 × 298 mm, lavable dans n’importe quel lave vaisselle,
facile à changer.
Ventilateur progressif. Ne nécessite pas d’entretien.Conçu pour un fonctionnement de longue durée. Eclairage
assuré par un tube de néon de 15 W. Fourni avec câble
de raccordement et avec une prise électrique.
Disponible à la largeur 60 cm. Couleur: inox.
V.12.1
Pages de renvoi
Matérial tubulaire
Dimensionnement du conduit principal
I 007.0
K 000.0
L 000.0
WANDHAUBE NOVASOFT 60
HOTTE MURALE NOVASOFT 60
TECHNISCHE DATEN
Ventilator .......................................................................
3-Stufen-Schaltung .......................................................
Nennluftleistung ............................................................
Schalldruck ....................................................................
Schalleistung .................................................................
Druckdifferenz ...............................................................
Beleuchtung ..................................................................
Abluftstutzen .................................................................
Filter ..............................................................................
230 VAC, 50 Hz, 160 W
2400 U/min.
475 m³/h
68 dB(A)
72 dB(A)
230 Pa bei 80 % Nennluftleistung
1 x 15 W, Neon
Ø 125 mm
Metall, 253 x 298 mm (2 Stück)
Detail-Informationen
Ausschreibungstexte
www.trivent.com
Mass-Skizzen
> download
Bedienungs- und Wartungsanleitungen
BESTELL-DATEN
REFERENCES DE COMMANDE
Art. Nr. / no. d’art
30300
Artikel-Beschreibung
NOVASOFT 60
inox, breite 60 cm
Description d’article
NOVASOFT 60
inox, largeur 60 cm
30940
Filter NOV/PAR
253 x 298 mm, Metall
Filtre NOV/PAR
253 x 298 mm, en métal
DONNEES TECHNIQUES
Ventilateur .....................................................................
Vitesse de fonctionnement ............................................
Débit nominal ................................................................
Niveau sonore ...............................................................
Puissance sonore ..........................................................
Différence de pression ..................................................
Eclairage .......................................................................
Manchon de sortie .........................................................
Filtre ..............................................................................
230 VAC, 50 Hz, 160 W
2400 U/min.
475 m³/h
68 dB (A)
72 dB (A)
230 Pa pour une débit décharge de 80 %
1 x 15 W,Neon
Ø 125 mm
en métal, 253 x 298 mm (2 pièce)
Informationen de détail
Modele de texte pour devis
www.trivent.com
Dimensions
> download
Instructions d’utilisation et de maintenance
V.12.1
I 008.0
WANDHAUBE PARETE 60
HOTTE MURALE PARETE 60
BESCHREIBUNG
Wandhaube für die Montage zwischen den Küchenelementen oder freistehend.
ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG
Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden.
Mit integrierter, dicht schliessender Rückschlagklappe,
speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an
einer gemeinsamen Hauptleitung.
Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie
für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator.
Gehäuse aus Chromstahl (inox).
Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die
Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind.
Mit integriertem stufenlosem Drehzahlregler und Lichtschalter.
Filtersystem mit Alu-Fettfilter 253 × 298 mm, in jedem Geschirrspüler waschbar, leicht wechselbar.
Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb. Beleuchtung 1 × 15 W, Neon. Mit Netzkabel und
Stecker.
Ausführung in Breite 60 cm, Farbe: inox
Seitenverweise
Rohrmaterial
Dimensionierung der Hauptleitung
K 000.0
L 000.0
40
490
150
360
275
min 610 .. max 900
Ø 125
598
DESCRIPTION
Hotte murale s’intercale entre deux éléments de cuisine
ou en position isolée.
RACCORDEMENT SUR LA CONDUITE PRINCIPALE
Par enploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium
d’un Ø de 125 mm
Comporte un clapet antiretour et à fermeture totalement
hermétique. Modèle s’adaptant particulièrement bien sur
n’importe quel ensemble et se reliant à une évacuation
principale.
Pour le branchement à und canalisation principale commune il convient de respecter la même réglementation de
protection contre l’incendie que celle concernant les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur
central de toit.
Boîtier en acier chromé (inox).
Comporte un régulateur de vitesse progressif intégré et
un interrupteur d’éclairage.
Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchement secondaires doivent être situés
à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale du
courant.
Système de filtrage avec filtre à graisses en aluminium de
253 × 298 mm, lavable dans n’importe quel lave vaisselle,
facile à changer.
Ventilateur progressif. Ne nécessite pas d’entretien. Conçu pour un fonctionnement de longue durée. Eclairage
assuré par un tube de néon de 15 W. Fourni avec câble
de raccordement et avec une prise électrique.
Disponible à la largeur 60 cm. Couleur: inox.
V.12.1
Pages de renvoi
Matérial tubulaire
Dimensionnement du conduit principal
I 009.0
K 000.0
L 000.0
WANDHAUBE PARETE 60
HOTTE MURALE PARETE 60
TECHNISCHE DATEN
Ventilator ......................................................................
3-Stufen-Schaltung ......................................................
Nennluftleistung ...........................................................
Schalldruck ...................................................................
Schalleistung ................................................................
Druckdifferenz ..............................................................
Beleuchtung .................................................................
Abluftstutzen ................................................................
Filter .............................................................................
230 VAC, 50 Hz, 160 W
2400 U/min.
465 m³/h
68 dB(A)
72 dB(A)
230 Pa bei 80 % Nennluftleistung
1 x 15 W
Ø 125 mm
Metall, 253 x 298 mm (2 Stück)
Detail-Informationen
Ausschreibungstexte
www.trivent.com
Mass-Skizzen
> download
Bedienungs- und Wartungsanleitungen
BESTELL-DATEN
REFERENCES DE COMMANDE
Art. Nr. / no. d’art
30310
Artikel-Beschreibung
PARETE 60
inox, breite 60 cm
Description d’article
PARETE 60
inox, largeur 60 cm
30940
Filter NOV/PAR
253 x 298 mm, Metall
Filtre NOV/PAR
253 x 298 mm, en métal
DONNEES TECHNIQUES
Ventilateur .....................................................................
Vitesse de fonctionnement ............................................
Débit nominal ................................................................
Niveau sonore ...............................................................
Puissance sonore ..........................................................
Différence de pression ..................................................
Eclairage .......................................................................
Manchon de sortie .........................................................
Filtre ..............................................................................
230 VAC, 50 Hz, 160 W
2400 U/min.
465 m³/h
68 dB (A)
72 dB (A)
230 Pa pour une débit décharge de 80 %
1 x 15 W
Ø 125 mm
en métal, 253 x 298 mm (2 pièce)
Informationen de détail
Modele de texte pour devis
www.trivent.com
Dimensions
> download
Instructions d’utilisation et de maintenance
V.12.1
I 010.0
NEBENANSCHLUSS KN 50
BOUCHE SECONDAIRE KN 50
BESCHREIBUNG
Nebenanschluss zum Einbau in der Oberblende, zur zusätzlichen Absaugung des Dunstes unter der Decke.
Formschönes Gitter 500 × 80 mm, lieferbar in den Ausführungen Alu eloxiert, metall oder nero.
Filterkasten Stahlblech verzinkt, Abluftstutzen Ø 50 mm
synthetischer Filter 63 × 475 mm, leicht wechselbar.
Nötiger Ausschnitt in der Oberblende 72 × 485 mm, Befestigung mit 4 Holzschrauben Ø 3 mm in die Stirnseiten
des Ausschnitts.
Anschluss an die Küchenabzughaube mittels flexiblem
Alu-Rohr Ø 50 mm (im Lieferumfang nicht inbegriffen).
BESTELL-DATEN
REFERENCES DE COMMANDE
Art. Nr. / no. d’art
S30300
Artikel-Beschreibung
Nebenanschluss KN 50
Gitter, Alu, elox. metall
Description d’article
Bouche secondaire KN 50
Grille en alu., anodisé métal
S30310
Nebenanschluss KN 50
Gitter aus Alu, schwarz
Bouche secondaire KN 50
Grille en aluminium, nero
30907
Filter KN 50 (10 Stück)
Filtre KN 50 (10 pièces)
DESCRIPTION
Bouche secondaire pour le montage dans le bandeau supérieur, pour une aspiration additionnelle de la vapeur
sous le plafond
Grille élégante 500 x 80 mm en aluminium anodisé métal
ou nero.
Caisson pour filtre en tôle d’acier galvanisée, manchon
de sortie Ø 50 mm, filtre synthetique 63 x 475 mm, facile à
remplacer.
Découpe nécessaire dans le bandeau supérieur 72 x
485 mm, fixation avec 4 vis à bois Ø 3 mm dans la face
frontale de la découpe.
Branchement à la hotte à l’aide d’un tube flexible en aluminium Ø 50 mm (non compris dans la livraison de la garniture).
V.12.1
I 011.0