küchenabzugshauben hottes de cuisine
Transcription
küchenabzugshauben hottes de cuisine
KÜCHENABZUGSHAUBEN HOTTES DE CUISINE V.12.1 INHALTSVERZEICHNIS SEITE INFO KÜCHENABZUGSHAUBEN Beschreibung Installationsanweisung I 001.0 I 002.0 KÜCHENHAUBEN TRILINE 60 KH 55/60 NOVASOFT 60 PARETE 60 I 003.0 I 005.0 I 007.0 I 009.0 ZUBEHÖR Nebenanschluss I 011.0 SOMMAIRE PAGE HOTTES DE CUISINE INFO Description Instructions d’installation I 001.0 I 002.0 HOTTES DE CUISINE TRILINE 60 KH 55/60 NOVASOFT 60 PARETE 60 I 003.0 I 005.0 I 007.0 I 009.0 ACCESSOIRES Bouche secondaire I 011.0 I 000.0 INFO KÜCHENABZUGSHAUBEN HOTTES DE CUISINE INFO BESCHREIBUNG LIMODOR Küchenabzugshauben sind Geräte höchster Qualität und Zuverlässigkeit. Mit dem leistungsstarken Ventilator und der speziell entwickelten Luftführung bieten sie einen aussergewöhnlichen Lüftungskomfort bei minimalem Eigengeräusch. Die integrierte Rückschlagklappe ist zuverlässig dicht und erfordert bei ordnungsgemässem Betrieb (Filterreinigung) keinerlei Wartung. Die Leckrate liegt unter 5 l/h bei 50 Pa Gegendruck. Trivent AG garantiert, dass beim Betrieb beliebig vieler Einheiten an einer gemeinsamen Hauptleitung keinerlei Schall- oder Geruchsübertragung auftritt. (z.B. Kamin) herangeholt und somit auch abseits der Kochstelle die Raumluft mit Dunst und Geruch belastet wird. LIMODOR Küchenabzugshauben arbeiten mit relativ bescheidenen Luftleistungen. Ihre Wirkung ist jedoch ideal weil die Ventilatoren über eine optimierte Leistungskurve verfügen. Somit erreichen die Küchenhauben auch bei relativ hohem Gegendruck in der Hauptleitung eine stabile Leistung. NEBENANSCHLUSS Alle LIMODOR Küchenhaben mit Schubladenauszug verfügen über einen Anschluss Ø 50 mm für den zusätzlichen Einbau eines Nebenanschlusses in der Oberblende. Dunst welcher sich an der Decke sammelt kann mit dem Nebenanschluss wirkungsvoll abgezogen werden. Garantie auf alle LIMODOR Produkte 2 Jahre. LUFTLEISTUNG Die Praxis zeigt, dass selbst hohe Luftleistungen nicht verhindern, dass bei kurzzeitig sehr starker Dampf- und Dunstentwicklung ein Teil des Dunstes an der Abzugshaube vorbei in Richtung Decke entweicht. Hinzu kommt, dass für grosse Luftleistungen die Ersatzluft gar nicht zur Verfügung steht oder über einen unerwünschten Weg DESCRIPTION Les hottes de cuisine LIMODOR sont d’une qualité et fiabilité excellentes. Dotées d’un ventilateur très puissant et d’une conduite aérienne spécialement conçue, elles offrent un confort de ventilation exceptionnel et un fonctionnement silencieux. fond. De plus, pour des débits d’air très élevés, il n’y a souvent pas suffisamment d’air de rechange, alors l’air est aspiré par une voie indésirable (par exemple la cheminée) et par conséquent, l’air ambiant est chargé de vapeur et d’odeur aussi en dehors de l’emplacement de cuisson. Le clapet antiretour intégré assure une étanchéité parfaite et n’exige aucun entretien sauf le nettoyage du filtre. A une contre-pression de 50 Pa, le taux de fuite est inférieur à 5 l/h. Les hottes aspirantes LIMODOR travaillent avec des débits d'air réduits. Leur action est cependant idéale car les ventilateurs disposent d'une courbe de puissance optimisée. Ainsi, les hottes aspirantes ont une puissance stabilisée même avec une contre-pression relativement élevée dans la conduite principale. Trivent SA garantit lors du raccordement d’un nombre quelconque d’unités sur un conduit principal commun, qu’aucune transmission de sons et d’odeurs est possible entre les différents appartements. La garantie sur tous les produits LIMODOR est de deux ans. BOUCHE SECONDAIRE Toutes les hottes aspirantes LIMODOR à tiroir disposent d'une bouche de Ø 50 mm pour monter une garniture supplémentaire dans le panneau supérieur. La vapeur s'accumulant au plafond est extraite avec efficacité par la garniture supplémentaire. DEBIT D’AIR La pratique montre que lors d’émanations très denses de vapeur et de fumée, même des débits d’air extrêmement élevés ne peuvent pas empêcher qu’une partie de cellesci passe à côté de la hotte de cuisine pour monter au plaV.12.1 I 001.0 INFO KÜCHENABZUGSHAUBEN HOTTES DE CUISINE INFO DIMENSIONIERUNG DER HAUPTLEITUNG Dank den sehr leistungsstarken Gebläseeinsätzen kann der Querschnitt der Hauptleitung auf einen minimalen Durchmesser reduziert werden. Basierend auf der Vorlage, dass bei gleichzeitigem Betrieb aller Abzugshauben einer Hauptleitung die unterste noch mindestens 80 % ihrer Nenn-Luftleistung erbringt, ergibt sich zum Beispiel bei 5 Ablufthauben auf 5 Stockwerken lediglich ein Ø von 200 mm. Bei Verwendung eines hochflexiblen Alu-Rohres ist die Dichtigkeit nicht gewährleistet. Daraus resultierende Geruchsübertragungen sind von den Garantieleistungen ausgeschlossen. RICHTIGE MONTAGE Halblexibles Alu-Rohr auf die richtige Länge zuschneiden und beidseitig aufsetzen. Mit Klebeband luftdicht abdichten. So sparen Sie Installationskosten und man erreicht eine optimale Nutzung der Wohnfläche. INSTALLATIONSHINWEISE Beim Betreiben von Küchenhauben im Einrohr-Lüftungssystem muss die Montage der Anschlüsse absolut dicht ausgeführt werden. Schon kleinste Undichtheiten kann zu unerwünschten Geruchsübertragungen führen. Der Anschluss an die Hauptleitung ist unbedingt mit halbflexiblem Alu-Rohr durchzuführen. Dünnwandige, hochflexible Alu-Rohre sind nicht geeignet, da diese oft bei der Montage verletzt werden. Zur mechanischen Befestigung Bride aufsetzen und nur handfest anziehen. Der Stutzen darf auf keinen Fall zusammengedrückt werden, da ansonsten die Rückschalgklappe nicht arbeiten kann. Seitenverweise Rohrmaterial Dimensionierung der Hauptleitung K 001.0 L 001.0 Klebeband Ruban Brid DIMENSIONNEMENT DU CONDUIT PRINCIPAL Grâce aux moteurs très puissants des ventilateurs, le diamètre du conduit principal peut être réduit à un minimum. Calculé pour que le débit nominal du ventilateur placé le plus bas atteigne encore 80% en cas de fonctionnement simultané de tous les ventilateurs branchés sur le conduit, son diamètre sera seulement 200 mm, si par exemple sont branchées 5 hottes de cuisine sur 5 étages. L'utilisation d'un tube d'aluminium ultraflexible ne garantit pas l'étanchéité. La propagation d'odeurs qui en résulte est exclue de notre garantie MONTAGE CORRECT Le tube d'aluminium semi-flexible doit être découpé à la longueur requise et posé au niveau des deux extrémités Assurer l'étanchéité à l'air avec du ruban adhésif. Vous économisez des frais d’installation et de plus vous gagnez de la place en surface habitable. CONSEILS D'INSTALLATION Lors du fonctionnement des hottes dans le système de ventilation monotube, le montage des raccords doit être absolument étanche. La moindre fuite peut être la source de propagation d'odeurs indésirables. Pour assurer la fixation mécanique, poser la bride et serrer les simplement à la main. La tubulure ne doit en aucun cas être écrasée faute de quoi le clapet anti-retour est hors d'état de fonctionner. Le raccord au conduit principal doit être impérativement réalisé dans un tube aluminium semi-flexible. Les tubes aluminium à paroi mince ultraflexibles sont inadaptés car ceux-ci sont souvent endommagés lors du montage Pages de renvoi Matériel tubulaire Dimensionnement du conduit principal V.12.1 I 002.0 K 001.0 L 001.0 FLACHHAUBE TRILINE 60 HOTTE PLATE TRILINE 60 BESCHREIBUNG Flachauszugshaube für den Einbau in den Oberschrank mit integrierter dicht schliessender Rückschlagklappe, speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an einer gemeinsamen Hauptleitung. Gehäuseunterteil Stahlblech einbrennlackiert. Farbe weiss. Motorengehäuse Stahlblech verzinkt. ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden. Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator. Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind. Auszug / Bedienelement aus Inox. Mit vorbereitetem Anschluss für einen zusätzlichen Nebenanschluss in der Oberblende. (Zubehör) Leicht wechselbarer Alu-Filter, waschbar in jedem Geschirrspüler. Ventilator mit 3-Stufen Schalter, wartungsfrei geeignet für Dauerbetrieb. Beleuchtung 2 × 40 W. Mit Netzkabel und Stecker. Ausführung in Breite 60 cm. Seitenverweise Rohrmaterial Dimensionierung der Hauptleitung K 000.0 L 000.0 500 314 15 35 133 598 283 32 265 156 313 15 30 195 36 416 380 141 136 103 63 Ø 125 0...200 DESCRIPTION Hotte plate à tiroir, prévue pour être intégrée dans et élément haut de cuisine, comportant un clapet antiretout à fermeture totalement hermétique, modèle s’adaptant particulièrement bien sur n’importe quel ensemble et se relieant à und évacuation principale. Base du boîtier en tôle d'acier laquée au four. Couleur blanche. Carter moteur en tôle d'acier galvanisé. Tiroir / élément de commande en inox. Avec bouche préparée pour une bouche secondaire dans le bandeau supérieur (accessoire). RACCORDEMENT SUR LE CONDUIT PRINCIPAL Par emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium d’un Ø de 125 mm. Pour le branchement à une canalisation principale commune il convient de respecter la mème réglementation de protection contre l’incendie que celle concernat les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur central de toit. Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchements secondaires doivent être situés à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale du courant. Ventilateur avec sélecteur 3 vitesses. Système filtrant avec filtre à graisse en aluminium , facilement démontable et lavable dans le lave-vaiselle. Ventilateur avec sélecteur 3 vitesses, ne nécessitant aucun entretien, approprié pour service permanent. Eclairage 2 x 40 W. Avec câble électrique et fiche. Exécutions standard: largeur 60 cm. V.12.1 Pages de renvoi Matériel tubulaire Dimensionnement du conduit principal I 003.0 K 000.0 L 000.0 FLACHHAUBE TRILINE 60 HOTTE PLATE TRILINE 60 TECHNISCHE DATEN Ventilator ...................................................................... 3-Stufen-Schaltung ...................................................... Nennluftleistung ........................................................... Schalldruck ................................................................... Schalleistung ................................................................ Druckdifferenz .............................................................. Beleuchtung ................................................................. Abluftstutzen ................................................................ Nebenanschluss ........................................................... Filter TRI 60 ................................................................. 230 VAC, 50 Hz, 141 W 2500 U/min. 430 m³/h 62 dB(A) 66 dB(A) 180 Pa bei 80 % Nennluftleistung 2 x 40 W Ø 125 mm Ø 50 mm Metall, 165 x 475 mm (1 Stück) Detail-Informationen Ausschreibungstexte www.trivent.com Mass-Skizzen > download Bedienungs- und Wartungsanleitungen BESTELL-DATEN REFERENCES DE COMMANDE Art. Nr. / no. d’art 30100 Artikel-Beschreibung TRILINE 60, breite 60 cm Description d’article TRILINE 60, larguer 60 cm 30917 Filter TRI 60 165 x 475 mm, Metall Filtre TRI 60 165 x 475 mm, en métal DONNEES TECHNIQUES Ventilateur .................................................................... Sélecteur 3 vitesses ..................................................... Débit nominal ............................................................... Niveau sonore .............................................................. Puissance sonore ......................................................... Différence de pression ................................................. Eclairage ...................................................................... Manchon de sortie ........................................................ Bouche secondaire ...................................................... Filtre 60 ........................................................................ 230 VAC, 50 Hz, 141 W 2500 U/min. 430 m³/h 62 dB (A) 66 dB (A) 180 Pa pour une débit décharge de 80 % 2 x 40 W Ø 125 mm Ø 50 mm en métal, 165 x 475 mm (1 pièce) Informationens de détail Modele de texte pour devis www.trivent.com Dimensions > download Instructions d’utilisation et de maintenance V.12.1 I 004.0 KÜCHENHAUBE KH 55/60 HOTTE DE CUISINE 55/60 BESCHREIBUNG Ablufthaube für Einbau in Oberschrank mit integrierter dicht schliessender Rückschlagklappe, speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an einer gemeinsamen Hauptleitung. Gehäuseunterteil Stahlblech einbrennlackiert, Schublade Peraluman eloxiert. Gehäuseoberteil Stahlblech verzinkt. Dampffangraum als Schublade ausgebildet, um 200 mm ausziehbar. ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden. Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator. Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind. Doppel-Filtersystem mit Alu-Fettfilter 190 × 530 mm, in jedem Geschirrspüler waschbar und synthetischem Filter 160 x 500 mm, leicht wechselbar. Mit vorbereitetem Anschluss für einen zusätzlichen Nebenanschluss in der Oberblende. (Zubehör) Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb. Beleuchtung 2 × 40 W. Mit Netzkabel und Stecker, ohne Frontdekor. Ausführung in Breite 55 cm und 60 cm, andere Abmessungen auf Anfrage. Seitenverweise Rohrmaterial Dimensionierung der Hauptleitung K 000.0 L 000.0 82 105 72 85 60 162 133 12 37 517 116 182 125 22 245 548/598 158 500 200 80 95 Ø 125 110 160 304 465 0...200 DESCRIPTION Hotte d’aspiration pour le montage dans des armoires supérieures. Avec clapet antiretour étanche intégré. Concue spécialement pour le raccordement d’un nombre quelconque d’unités sur un conduit principal commun. Partie inférieure du caisson en tôle d’acier peinte au vernis-émail, tiroir en Peraluman eloxé. Partie supérieure du caisson en tôle d’acier galvanisée, avec un revêtement pour une insonorisation efficace. Partie aspirante en forme de tiroir, extensible de 200 mm. Système filtrant double avec filtre à graisse en aluminium 190 × 530 mm, lavable dans le lave-vaiselle plus filtre synthetique 160 x 500 mm, facilement démontable. 540 RACCORDEMENT SUR LE CONDUIT PRINCIPAL Par emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium d’un Ø de 125 mm. Pour le branchement à une canalisation principale commune il convient de respecter la même réglementation de protection contre l’incendie que celle concernant les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur central de toit. Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchements secondaires doivent être situés à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale du courant. Avec la garniture préparée pour une garniture supplémentaire dans le bandeau supérieur (accessoire). Ventilateur à réglage continu, ne nécessitant aucun entretien, approprié pour service permanent. Eclairage 2 x 40 W. Avec câble électrique et fiche. Exécutions standard: largeur 55 cm et 60 cm, autres dimensions sur demande. V.12.1 Pages de renvoi Matérial tubulaire Dimensionnement du conduit principal I 005.0 K 000.0 L 000.0 KÜCHENHAUBE KH 55/60 HOTTE DE CUISINE KH 55/60 TECHNISCHE DATEN Ventilator ....................................................................... stufenlos regulierbar....................................................... Nenn-Luftleistung .......................................................... Schalldruck .................................................................... Schalleistung ................................................................. Druckdifferenz ............................................................... Beleuchtung .................................................................. Abluftstutzen ................................................................. Nebenanschluss ............................................................ Filter .............................................................................. 230 VAC, 50 Hz, 160 W 2350 U/min. 400 m3/h 56 dB(A) 60 dB(A) 230 Pa bei 80 % Nenn-Luftleistung 2 × 40 W Ø 125 mm Ø 50 mm 190 x 530 mm, Doppelfilter metall/synth. Detail-Informationen Ausschreibungstexte www.trivent.com Mass-Skizzen > download Bedienungs- und Wartungsanleitungen BESTELL-DATEN REFERENCES DE COMMANDE Art. Nr. / no. d’art 30110 30120 Artikel-Beschreibung KH 55, weiss, breite 55 cm KH 55, nero, breite 55 cm Description d’article KH 55, blanche, largeur 55 KH 55, nero, largeur 55 cm S30150 S30160 KH 60, weiss, breite 60 cm KH 60, nero, breite 60 cm KH 60, blanche, largeur 60 KH 55, nero, largeur 60 cm 30976 30973 Doppelfilter KH 55/60 Filtre double KH 55/60 Filter Synthetisch (10 Stück) Filtre synth. (10 pièces) DONNEES TECHNIQUES Ventilateur ..................................................................... à règlage continue ......................................................... Débit nomina ................................................................. Pression sonore ............................................................ Puissance sonore .......................................................... Différence de pression .................................................. Eclairage ....................................................................... Manchon de sortie ......................................................... Bouche secondaire ....................................................... Filtre .............................................................................. 230 VAC, 50 Hz, 160 W 2350 t/min. 400 m3/h 56 dB(A) 60 dB(A) 230 Pa à 80 % de débit nominal 2 × 40 W Ø 125 mm Ø 50 mm 190 x 530 mm, Filtre double métall/synt. Informationens de détail Modele de texte pour devis www.trivent.com Dimensions > download Instructions d’utilisation et de maintenance V.12.1 I 006.0 WANDHAUBE NOVASOFT 60 HOTTE MURALE NOVASOFT 60 BESCHREIBUNG Wandhaube für die Montage zwischen den Küchenelementen oder freistehend. ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden. Mit integrierter dicht schliessender Rückschlagklappe, speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an einer gemeinsamen Hauptleitung. Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator. Gehäuse aus Chromstahl (inox) Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind. Mit integriertem stufenlosem Drehzahlregler und Lichtschalter. Filtersystem mit Alu-Fettfilter 253 × 298 mm, in jedem Geschirrspüler waschbar, leicht wechselbar. Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb. Beleuchtung 1 × 15 W Neon. Mit Netzkabel und Stecker. Ausführung in Breite 60 cm, Farbe: inox Seitenverweise Rohrmaterial Dimensionierung der Hauptleitung K 000.0 L 000.0 150 40 200 275 490 min 610 .. max 900 Ø 125 598 DESCRIPTION Hotte mural s’intercale entre deux éléments de cuisine ou en position isolée. RACCORDEMENT SUR LA CONDUITE PRINCIPALE Par emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium d’un Ø de 125 mm. Comporte un clapet antiretour et à fermeture totalement hermétique; modèle s’adaptant particulièrement bien sur n’importe quel ensemble etse reliant à une évacuation principale. Pour le branchement à une canalisation principale commune il convient de respecter la même réglementation de protection contre l’incendie que celle concernant les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur central de toit. Boîtier en acier chromé (inox) Comporte un régulateur de vitesse progressif intégré et un interrupteur d’éclairage. Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchements secondaires doivent être situés à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale du courant. Système de filtrage avec filtre à graisses en aluminium de 253 × 298 mm, lavable dans n’importe quel lave vaisselle, facile à changer. Ventilateur progressif. Ne nécessite pas d’entretien.Conçu pour un fonctionnement de longue durée. Eclairage assuré par un tube de néon de 15 W. Fourni avec câble de raccordement et avec une prise électrique. Disponible à la largeur 60 cm. Couleur: inox. V.12.1 Pages de renvoi Matérial tubulaire Dimensionnement du conduit principal I 007.0 K 000.0 L 000.0 WANDHAUBE NOVASOFT 60 HOTTE MURALE NOVASOFT 60 TECHNISCHE DATEN Ventilator ....................................................................... 3-Stufen-Schaltung ....................................................... Nennluftleistung ............................................................ Schalldruck .................................................................... Schalleistung ................................................................. Druckdifferenz ............................................................... Beleuchtung .................................................................. Abluftstutzen ................................................................. Filter .............................................................................. 230 VAC, 50 Hz, 160 W 2400 U/min. 475 m³/h 68 dB(A) 72 dB(A) 230 Pa bei 80 % Nennluftleistung 1 x 15 W, Neon Ø 125 mm Metall, 253 x 298 mm (2 Stück) Detail-Informationen Ausschreibungstexte www.trivent.com Mass-Skizzen > download Bedienungs- und Wartungsanleitungen BESTELL-DATEN REFERENCES DE COMMANDE Art. Nr. / no. d’art 30300 Artikel-Beschreibung NOVASOFT 60 inox, breite 60 cm Description d’article NOVASOFT 60 inox, largeur 60 cm 30940 Filter NOV/PAR 253 x 298 mm, Metall Filtre NOV/PAR 253 x 298 mm, en métal DONNEES TECHNIQUES Ventilateur ..................................................................... Vitesse de fonctionnement ............................................ Débit nominal ................................................................ Niveau sonore ............................................................... Puissance sonore .......................................................... Différence de pression .................................................. Eclairage ....................................................................... Manchon de sortie ......................................................... Filtre .............................................................................. 230 VAC, 50 Hz, 160 W 2400 U/min. 475 m³/h 68 dB (A) 72 dB (A) 230 Pa pour une débit décharge de 80 % 1 x 15 W,Neon Ø 125 mm en métal, 253 x 298 mm (2 pièce) Informationen de détail Modele de texte pour devis www.trivent.com Dimensions > download Instructions d’utilisation et de maintenance V.12.1 I 008.0 WANDHAUBE PARETE 60 HOTTE MURALE PARETE 60 BESCHREIBUNG Wandhaube für die Montage zwischen den Küchenelementen oder freistehend. ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNG Halbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden. Mit integrierter, dicht schliessender Rückschlagklappe, speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten an einer gemeinsamen Hauptleitung. Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung gelten sinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wie für Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator. Gehäuse aus Chromstahl (inox). Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht die Nebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens 60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind. Mit integriertem stufenlosem Drehzahlregler und Lichtschalter. Filtersystem mit Alu-Fettfilter 253 × 298 mm, in jedem Geschirrspüler waschbar, leicht wechselbar. Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb. Beleuchtung 1 × 15 W, Neon. Mit Netzkabel und Stecker. Ausführung in Breite 60 cm, Farbe: inox Seitenverweise Rohrmaterial Dimensionierung der Hauptleitung K 000.0 L 000.0 40 490 150 360 275 min 610 .. max 900 Ø 125 598 DESCRIPTION Hotte murale s’intercale entre deux éléments de cuisine ou en position isolée. RACCORDEMENT SUR LA CONDUITE PRINCIPALE Par enploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminium d’un Ø de 125 mm Comporte un clapet antiretour et à fermeture totalement hermétique. Modèle s’adaptant particulièrement bien sur n’importe quel ensemble et se reliant à une évacuation principale. Pour le branchement à und canalisation principale commune il convient de respecter la même réglementation de protection contre l’incendie que celle concernant les installations d’aération de cuisines comportant un ventilateur central de toit. Boîtier en acier chromé (inox). Comporte un régulateur de vitesse progressif intégré et un interrupteur d’éclairage. Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installation les branchement secondaires doivent être situés à une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale du courant. Système de filtrage avec filtre à graisses en aluminium de 253 × 298 mm, lavable dans n’importe quel lave vaisselle, facile à changer. Ventilateur progressif. Ne nécessite pas d’entretien. Conçu pour un fonctionnement de longue durée. Eclairage assuré par un tube de néon de 15 W. Fourni avec câble de raccordement et avec une prise électrique. Disponible à la largeur 60 cm. Couleur: inox. V.12.1 Pages de renvoi Matérial tubulaire Dimensionnement du conduit principal I 009.0 K 000.0 L 000.0 WANDHAUBE PARETE 60 HOTTE MURALE PARETE 60 TECHNISCHE DATEN Ventilator ...................................................................... 3-Stufen-Schaltung ...................................................... Nennluftleistung ........................................................... Schalldruck ................................................................... Schalleistung ................................................................ Druckdifferenz .............................................................. Beleuchtung ................................................................. Abluftstutzen ................................................................ Filter ............................................................................. 230 VAC, 50 Hz, 160 W 2400 U/min. 465 m³/h 68 dB(A) 72 dB(A) 230 Pa bei 80 % Nennluftleistung 1 x 15 W Ø 125 mm Metall, 253 x 298 mm (2 Stück) Detail-Informationen Ausschreibungstexte www.trivent.com Mass-Skizzen > download Bedienungs- und Wartungsanleitungen BESTELL-DATEN REFERENCES DE COMMANDE Art. Nr. / no. d’art 30310 Artikel-Beschreibung PARETE 60 inox, breite 60 cm Description d’article PARETE 60 inox, largeur 60 cm 30940 Filter NOV/PAR 253 x 298 mm, Metall Filtre NOV/PAR 253 x 298 mm, en métal DONNEES TECHNIQUES Ventilateur ..................................................................... Vitesse de fonctionnement ............................................ Débit nominal ................................................................ Niveau sonore ............................................................... Puissance sonore .......................................................... Différence de pression .................................................. Eclairage ....................................................................... Manchon de sortie ......................................................... Filtre .............................................................................. 230 VAC, 50 Hz, 160 W 2400 U/min. 465 m³/h 68 dB (A) 72 dB (A) 230 Pa pour une débit décharge de 80 % 1 x 15 W Ø 125 mm en métal, 253 x 298 mm (2 pièce) Informationen de détail Modele de texte pour devis www.trivent.com Dimensions > download Instructions d’utilisation et de maintenance V.12.1 I 010.0 NEBENANSCHLUSS KN 50 BOUCHE SECONDAIRE KN 50 BESCHREIBUNG Nebenanschluss zum Einbau in der Oberblende, zur zusätzlichen Absaugung des Dunstes unter der Decke. Formschönes Gitter 500 × 80 mm, lieferbar in den Ausführungen Alu eloxiert, metall oder nero. Filterkasten Stahlblech verzinkt, Abluftstutzen Ø 50 mm synthetischer Filter 63 × 475 mm, leicht wechselbar. Nötiger Ausschnitt in der Oberblende 72 × 485 mm, Befestigung mit 4 Holzschrauben Ø 3 mm in die Stirnseiten des Ausschnitts. Anschluss an die Küchenabzughaube mittels flexiblem Alu-Rohr Ø 50 mm (im Lieferumfang nicht inbegriffen). BESTELL-DATEN REFERENCES DE COMMANDE Art. Nr. / no. d’art S30300 Artikel-Beschreibung Nebenanschluss KN 50 Gitter, Alu, elox. metall Description d’article Bouche secondaire KN 50 Grille en alu., anodisé métal S30310 Nebenanschluss KN 50 Gitter aus Alu, schwarz Bouche secondaire KN 50 Grille en aluminium, nero 30907 Filter KN 50 (10 Stück) Filtre KN 50 (10 pièces) DESCRIPTION Bouche secondaire pour le montage dans le bandeau supérieur, pour une aspiration additionnelle de la vapeur sous le plafond Grille élégante 500 x 80 mm en aluminium anodisé métal ou nero. Caisson pour filtre en tôle d’acier galvanisée, manchon de sortie Ø 50 mm, filtre synthetique 63 x 475 mm, facile à remplacer. Découpe nécessaire dans le bandeau supérieur 72 x 485 mm, fixation avec 4 vis à bois Ø 3 mm dans la face frontale de la découpe. Branchement à la hotte à l’aide d’un tube flexible en aluminium Ø 50 mm (non compris dans la livraison de la garniture). V.12.1 I 011.0