Assortiment d`extraction de vis. Instruments pour l
Transcription
Assortiment d`extraction de vis. Instruments pour l
0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite Cvr1 Assortiment d’extraction de vis. Instruments pour l’extraction des vis Synthes. Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite Cvr2 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 1 Table des matières Introduction Technique d’utilisation Informations sur le produit Ablation d’implants 3 Description du système 4 Instruments 6 Planification préopératoire 12 Extraction de vis intactes 13 Extraction de vis dont l’empreinte est endommagée 17 Extraction de vis cassées 24 Extraction de vis bloquées 32 Extraction de vis perforées 44 Informations de commande 48 Avertissement Cette description est insuffisante pour l’utilisation immédiate de l’instrumentation. Il est vivement recommandé de suivre des cours d’introduction à la manipulation de l’instrumentation, dispensés par un chirurgien expérimenté. Synthes 1 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 2 Synthes 02.12.2008 Assortiment d’extraction de vis 14:36 Uhr Seite 2 Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 3 Ablation d’implants Pour de nombreux patients, l’ablation des implants est la véritable étape finale dans le traitement d’une fracture. Tout en tenant compte des souhaits du patient, il est important de bien peser le coût, l’utilité et le risque de cette ablation. Les implications d’un implant laissé en place doivent toujours être expliquées au patient. Sur le principe, les implants peuvent être retirés une fois la fracture consolidée et la capacité de charge restaurée. L’ablation des implants peut se heurter à différentes complications, et il est important que le chirurgien y soit préparé. Outre les instruments d’extraction normaux, par exemple les tournevis, il doit disposer d’instruments permettant d’extraire les vis endommagées et cassées. L’Assortiment d’extraction de vis Synthes comprend tous les instruments nécessaires pour mener à bien cette opération. Littérature conseillée Rüedi T.P. et al (2001):Implant removal – general comments. AO Principles of Fracture Management, pp. 729–731. Müller-Färber J (2003): Die Metallentfernung nach Osteosynthesen. In: Der Orthopäde, vol. 11, pp. 653–670 Georgiadia G (2004): Removal of the Less Invasive Stabilization System. In: Journal of Orthopaedic Trauma, Volume 18, pp. 562–564 Synthes 3 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 4 Assortiment d’extraction de vis. Instruments pour l’extraction des vis Synthes. Description du système Propriétés L’assortiment d’extraction de vis contient les instruments nécessaires pour l’extraction des vis intactes ou endommagées difficiles à retirer. Les instruments d’extraction, adaptés à la taille des vis (tournevis, vis d’extraction coniques), sont répartis en trois modules. Les instruments d’extraction généraux, utilisables pour toutes les tailles de vis, sont rangés dans le fond de la boîte. Modulaire Grâce à sa conception modulaire, l’ensemble est idéalement adapté à toutes les situations. Il est possible de commander un assortiment complet ou de constituer un assortiment en fonction de ses propres besoins. Il est ainsi facile de disposer toujours d’un assortiment complet. Sûr La présentation claire des instruments facilite le rangement, réduisant ainsi le risque de choisir un mauvais instrument. Complet L’assortiment complet peut être utilisé pour extraire n’importe quel type de vis Synthes, ce qui réduit les retards causés par les instruments manquants ou inadaptés. 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 5 Modules d’extraction de vis Les modules d’extraction de vis contiennent des tournevis amovibles pour tous les types et toutes les tailles de vis Synthes, ainsi que des instruments pour l’extraction de vis cassées ou endommagées. Les instruments sont répartis en trois modules selon la taille de vis : – Module d’extraction de vis pour les vis de ⭋ 1.0/1.3/1.5/2.0/2.4/2.7/3.0 – Module d’extraction de vis pour les vis de ⭋ 3.5/4.0/4.5 – Module d’extraction de vis pour les vis de ⭋ 5.0/6.0/6.5/7.0/7.3 Domaine d’application Retrait de toutes les vis avec les tournevis suivants : Hexagonales : 1.5 mm, 2.5 mm, 3.5 mm et 4.0 mm Stardrive : T4, T5, T6, T8, T15, T25 et T40 Cruciformes : 1.0 mm, 1.3 mm, 1.5 mm, 2.0 mm et 2.4 mm Retrait de toutes les vis en acier et en titane : – Vis à corticale – Vis à os spongieux – Vis à tige – Vis perforées – Vis de verrouillage – Boulons de verrouillage 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 6 Instruments Les trois modules d’extraction de vis sont organisés de la même manière. Pour simplifier, les instruments suivants sont disponibles dans les modules suivants (68.900.021, 68.900.022 et 68.900.023). Extraction de vis intactes Tournevis amovibles (Hexagonal, Stardrive et cruciforme) : Pour l’extraction de vis intactes (avec poignée en T avec embout à verrouillage rapide, poignée avec embout à verrouillage rapide, poignée avec mandrin type dentaire, petit mandrin universel avec poignée en T ou rallonge de tournevis amovible) Pour l’extraction de vis cassées Fraise creuse, complète, anti-horaire Pour dégager les corps de vis brisés Tube de fraise de rechange pour fraise creuse, anti-horaire Goujons d’extraction, anti-horaires Pour l’extraction des corps de vis brisés après dégagement 6 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 7 Extraction de vis dont l’empreinte est endommagée 309.510 309.520 309.530 309.521 Vis d’extraction, conique, anti-horaire : Pour l’extraction des vis dont l’empreinte est endommagée (l’extrémité) conique de la vis d’extraction se positionne dans l’empreinte, et la vis peut être retirée en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) 311.440 Poignée en T avec embout à verrouillage rapide 310.950 Poignée avec mandrin type dentaire (uniquement dans le module d’extraction pour vis ⭋ 1.0/1.3/1.5/2.0/2.4/2.7/3.0) Synthes 7 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 8 Instruments du premier plateau Modules et instruments d’extraction généraux Premier plateau : Modules et instruments d’extraction généraux 398.650 Pince à tenir les vis, longueur 205 mm Pour l’extraction des vis ou vis cassées dont la tige dépasse (gros fragment) 398.651 Pince à tenir les vis, étroite Pour l’extraction des vis ou vis cassées dont la tige dépasse, ou pour dégager les corps de vis brisés plus profondément (petit fragment) Les bords coupants des pointes de la pince servent d’alésoir. 399.680 Ciseau-gouge, largeur 10 mm Pour dégager le moignon des vis brisées peu profondes 311.431 Poignée avec embout à verrouillage rapide 8 Assortiment d’extraction de vis Synthes Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 9 393.105 Mandrin universel, petit, avec poignée en T 03.900.001 319.390 Crochet pointu, droit et courbe Pour nettoyer l’empreinte de la vis 03.900.011 03.900.013 Pinces d’extraction de vis, petite et grande Pour saisir les vis derrière leur tête 03.900.002 Rallonge pour tournevis amovible Rallonge pour instruments à verrouillage rapide AO (par ex. tournevis amovibles des modules) Synthes 9 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 10 Instruments du deuxième plateau Modules et instruments d’extraction généraux Deuxième plateau Aspirateur de forage avec guide-mèche détachables pour mèches de ⭋ 2.5/3.5/4.0/4.8 et 6.0 mm Permet une aspiration efficace des débris de forage tout en refroidissant et guidant la mèche 03.607.110 Aspirateur de forage 03.607.025 Guide-mèche 2.5 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.035 Guide-mèche 3.5 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.040 Guide-mèche 4.0 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.048 Guide-mèche 4.8 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.060 Guide-mèche 6.0 à emboîtement, pour n° 03.607.110 68.900.024 Plateau supplémentaire pour assortiment d’extraction, pour bac supérieur ou inférieur 10 Assortiment d’extraction de vis Synthes Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 11 Écarteur de parties molles Système de pince pour une approche minimal invasive par incisions en ponction. Composition : 03.400.000 Écarteur de parties molles 03.400.004 Rétracteur droit, 35 mm 03.400.005 Rétracteur gauche, 35 mm 03.400.010 Rétracteur droit, 75 mm 03.400.011 Rétracteur gauche, 75 mm 03.400.024 Trocart 35 mm 03.400.030 Trocart 75 mm Mèche carbure 309.004S ⭋ 4.0 mm, longueur 50 mm 309.006S ⭋ 6.0 mm, longueur 50 mm Pour forer la tête de la vis (titane et acier pour instruments) Mèche HSS 309.503S 309.504S 309.506S ⭋ 2.5 mm, longueur 57 mm ⭋ 3.5 mm, longueur 70 mm ⭋ 4.8 mm, longueur 86 mm Pour forer la tête de la vis (acier pour implants) ou pré-forer l’empreinte de la vis Rallonge pour mèche carbure 03.607.104 ⭋ 4.0 mm 03.607.106 ⭋ 6.0 mm Synthes 11 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 12 Technique d’utilisation Planification préopératoire Afin d’être assuré de disposer des instruments d’extraction adéquats, le chirurgien doit prendre connaissance des informations suivantes avant l’ablation de l’implant : – – – – – marque de l’implant type d’implant date d’implantation matériau (acier, titane) géométrie de l’empreinte (hexagonal, Stardrive ou cruciforme) et géométrie – diamètre des vis – détérioration visible de l’implant (par ex. corps de vis brisé) 12 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 13 Technique d’utilisation Extraction de vis intactes (minimal invasive) Instruments requis 03.400.000–030 Écarteur de parties molles 319.390 Crochet pointu 03.900.002 Crochet pointu, droit 03.900.011 Pince d’extraction, petite, pour vis 03.900.013 Pince d’extraction, grande, pour vis 03.900.002 Rallonge pour tournevis amovible, longueur 160 mm 311.440 Poignée en T avec embout à verrouillage rapide 393.105 Mandrin universel, petit, avec poignée en T Tournevis amovible correspondant 1 Incision et accès Pratiquer une petite incision perpendiculairement à la vis à extraire (le long de la longueur de la plaque) et insérer l’écarteur de parties molles avec trocart dans l’ouverture. Une fois l’instrument au contact de la vis, ouvrir l’écarteur et retirer le trocart. Ouvrir l’écarteur de parties molles jusqu’à ce que la vis à extraire soit facilement accessible. Remarque : Utiliser les rétracteurs longs ou courts de l’écarteur de parties molles, selon la profondeur de l’incision. Si les vis sont superficielles, il n’est pas nécessaire d’utiliser l’écarteur de parties molles. Synthes 13 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 14 Technique d’utilisation Extraction de vis intactes (minimal invasive) 2 Nettoyage de l’empreinte de la vis Dégager l’empreinte de la vis des tissus cicatriciels et osseux à l’aide du crochet pointu, pour pouvoir insérer complètement le tournevis. Vérifier l’état et la géométrie de l’empreinte dans la tête de vis dégagée. Remarque : Utiliser le crochet pointu pour nettoyer les faibles épaisseurs de parties molles par-dessus l’empreinte. Si la vis est plus profonde, utiliser le crochet pointu droit. 14 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 15 3 1 2 3 Extraction de la vis Raccorder le tournevis adéquat sur la poignée en T à verrouillage rapide. Si la vis est profondément enfouie dans les tissus, monter la rallonge pour tournevis amovible. Option : Au lieu d’utiliser la poignée en T avec verrouillage rapide, il est possible d’utiliser le petit mandrin universel avec poignée en T (1) ou la poignée à verrouillage rapide (2). Raccorder les tournevis pour mini-fragments (mandrin de type dentaire) à la poignée avec mandrin de type dentaire (3). Insérer complètement le tournevis dans l’empreinte de la vis. Au besoin, taper doucement sur le tournevis avec un marteau. Important : Il est impératif de veiller à ne pas endommager les tournevis amovibles et de toujours les insérer dans l’axe de la vis à extraire. Si le tournevis n’est pas inséré droit ou s’il est émoussé, il peut endommager l’empreinte de la vis en tournant. Synthes 15 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 16 Technique d’utilisation Extraction de vis intactes (minimal invasive) Dévisser la vis. Pour ne pas perdre la vis desserrée dans les parties molles ni laisser glisser son filetage dans l’os, on peut retenir la tête de la vis avec des pinces pendant l’extraction. Guider la pince à tenir les vis le long du tournevis jusqu’à la tête de la vis, et saisir la vis juste derrière la tête. Utiliser la petite pince pour retirer les vis à petits fragments et la grande pince pour les vis à gros fragments. Une fois que toutes les vis ont été retirées, la plaque ou le fixateur interne peut être retiré par l’accès à l’implant (approche minimal invasive). 16 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 17 Technique d’utilisation Extraction de vis dont l’empreinte est endommagée Situation A Le tournevis tourne à vide dans l’empreinte Instruments requis 309.510, 309.520, 309.530, 309.521 Vis d’extraction, coniques, différentes tailles 311.440 Poignée en T avec embout à verrouillage rapide 1 et 2 Incision, accès et nettoyage de l’empreinte Dans la mesure du possible, suivre la procédure minimal invasive décrite page 13. Si l’approche minimal invasive n’est pas possible, choisir une approche à ciel ouvert. Synthes 17 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 18 Technique d’utilisation Extraction de vis dont l’empreinte est endommagée Situation A Le tournevis tourne à vide dans l’empreinte 3 Sélectionner une vis d’extraction conique adéquate Tableau 1 On peut se reporter aux tableaux ci-dessous. Le Tableau 1 est une classification par géométrie et taille l’empreinte (hexagonal et Stardrive). Le Tableau 2 est une classification selon le diamètre de la vis et la géométrie/taille de l’empreinte. Il n’est pas toujours possible de déterminer exactement la vis d’extraction. Vis d’extraction conique/dimension de l’empreinte 309.520 • 309.530 • • • • T40 • T25 T4 • • • 309.521 4.0 Hex 3.5 Hex • T15 • T8 309.510 T6 Remarque : Utiliser toujours la vis d’extraction ayant le plus grand diamètre. 2.5 Hex 1.5 Hex Tête de vis • • • • • • • Tableau 2 309.530 309.521 18 Synthes Assortiment d’extraction de vis • • • • • • Instructions de manipulation • • • • • • • • 6.5 mm (3.5 Hex) • 6.0 mm (T25) 5.0 mm (3.5 Hex) • 5.0 mm (T25) 4.9 mm (3.5 Hex) 4.0 mm (T25) • 4.5 mm (3.5 Hex) • 4.0 mm (3.5 Hex) • 4.0 mm (2.5 Hex) • • 3.9 mm (3.5 Hex) • 3.9 mm (2.5 Hex) • 3.5 mm (T15) • 3.5 mm (2.5 Hex) 3.4 mm (3.5 Hex) • 2.7 mm (T15) • 2.7 mm (T8) 309.520 2.7 mm (2.5 Hex) • 2.4 mm (T8) • 2.4 mm (Cruci.) 2.0 mm (T6) • 2.0 mm (1.5 Hex) 309.510 2.0 mm (Cruci.) ⭋ 1.5 mm (1.5 Hex) 1.0/1.3/1.5 mm (Cruci.) Vis d’extraction conique/diamètre de l’empreinte • • • • • • • • • • • • • • • • • 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 19 4 Extraction de la vis Raccorder la vis d’extraction conique à la poignée en T à verrouillage rapide. Si la vis est profondément enfouie dans les tissus, monter la rallonge pour tournevis amovible. Insérer la pointe de la vis d’extraction conique dans l’empreinte de la vis, en la tenant le plus verticalement possible. Tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre, en appuyant, jusqu’à ce que la vis d’extraction prenne dans l’empreinte de la vis. Continuer à tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre et extraire la vis. Important : Pendant l’insertion, veiller à maintenir une pression axiale suffisante et à rester dans l’axe. Utiliser uniquement des vis d’extraction à bords coupants (nous recommandons de les utiliser pour une seule extraction). Ne pas utiliser les vis d’extraction avec un moteur. Synthes 19 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 20 Technique d’utilisation Extraction de vis dont l’empreinte est endommagée Situation B Le tournevis et la vis d’extraction conique tournent à vide dans l’empreinte Si le tournevis et la vis d’extraction conique érodent l’empreinte de la vis, on peut essayer de forer un pré-trou dans l’empreinte et d’ancrer plus profondément la vis d’extraction conique. Remarque importante sur le forage avec des mèches métalliques : – Les mèches ne doivent pas être nettoyées ni re-stérilisées. Elles sont destinées à un usage unique. – Les mèches pour métal sont dures et cassantes. Pour éviter de casser la mèche, commencer le forage quand la mèche est déjà en rotation et maintenir l'axe de forage initial pendant toute la durée du forage. – Pendant le forage, refroidir avec l’aspirateur de forage et aspirer les débris. Instruments requis 309.503S Mèche HSS de ⭋ 2.5 mm 309.504S Mèche HSS de ⭋ 3.5 mm 03.607.110 Aspirateur de forage 03.607.025 Guide-mèche 2.5 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.035 Guide-mèche 3.5 à emboîtement, pour n° 03.607.110 309.510, 309.520, Vis d’extraction, coniques, 309.530, 309.521 différentes tailles 311.440 20 Synthes Poignée en T avec embout à verrouillage rapide Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 21 1 et 2 Incision, accès et nettoyage de l’empreinte Dans la mesure du possible, suivre la procédure minimal invasive décrite page 13. Si l’approche minimal invasive n’est pas possible, choisir une approche à ciel ouvert. 3 Préparation de l’aspirateur de forage Le forage de vis standard et de vis de verrouillage produit des copeaux qui doivent être évacués par aspiration. Il faut aussi refroidir la mèche pendant le forage. L’utilisation de l’aspirateur de forage permet une aspiration efficace des copeaux tout en refroidissant la mèche. Monter le guide-mèche approprié sur l’aspirateur de forage avant le forage (⭋ 2.5 / 3.5 mm). Raccorder ensuite l’aspirateur de forage au système d’irrigation et à la pompe à vide. Pour démonter le guide-mèche, appuyer sur la bride latérale. Synthes 21 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 22 Technique d’utilisation Extraction de vis dont l’empreinte est endommagée Situation B Le tournevis et la vis d’extraction conique tournent à vide dans l’empreinte 4 Choisir la mèche HSS adaptée – Petit fragment : Mèche HSS de ⭋ 2.5 mm – Grand fragment : Mèche HSS de ⭋ 3.5 mm 5 Forer l’empreinte de la vis Mettre en marche le circuit de rinçage et la pompe à vide. Placer l’aspirateur de forage sur la vis à extraire. Insérer la mèche dans le guide-mèche, démarrer le foret et commencer à forer. Forer prudemment un pré-trou dans l’empreinte de la vis. Important : L’irrigation ne doit pas être interrompue. Vérifier que les flexibles d’arrivée d’eau et d’évacuation ne sont pas pliés. 22 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 23 6 Extraction de la vis Extraire la vis à l’aide de la vis d’extraction conique, de la manière décrite page 19. Synthes 23 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 24 Technique d’utilisation Extraction de vis cassées Situation A Vis cassée derrière la tête, corps visible à la surface ou juste sous la surface Instruments requis 399.680 Ciseau-gouge 398.650 Pince à tenir les vis 398.651 Pince à tenir les vis, étroite 1 Incision et accès Dans la mesure du possible, suivre la procédure minimal invasive décrite page 13. Si l’approche minimal invasive n’est pas possible, choisir une approche à ciel ouvert. 24 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 25 2 Dégagement du corps de la vis À l’aide du ciseau-gouge, enlever l’os entourant le corps de la vis jusqu’à une profondeur de 5 mm environ. Autre technique : Dégager le corps de la vis à l’aide de la pince étroite pour tenir les vis, en ouvrant légèrement la pince pour l’utiliser comme un alésoir (bords coupants à l’extérieur des mâchoires). Synthes 25 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 26 Technique d’utilisation Extraction de vis cassées Situation A Vis cassée derrière la tête, corps visible à la surface ou juste sous la surface 3 Extraction de la vis Tourner la vis pour l’extraire à l’aide d’une pince pour tenir les vis (398.650 ou 398.651). Remarque : La pince étroite pour tenir les vis (398.651) nécessite moins de place que la pince pour tenir les vis (398.650) pour tenir le corps de la vis, mais elle est moins stable. Important : Extraire la vis en la tournant. Ne pas tirer ni courber la vis. 26 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 27 Technique d’utilisation Extraction de vis cassées Situation B Vis cassée loin de la surface Situation B Vis cassée loin de la surface Instruments requis 309.150, 309.200, 309.250, 309.035, 309.450, 309.065 Fraise creuse, complète, différentes tailles 309.090, 309.190, 309.290, 309.039, 309.090, 309.069 Goujon d’extraction, différentes tailles 311.440 Poignée en T avec embout à verrouillage rapide 1 Incision et accès Dans la mesure du possible, suivre la procédure minimal invasive décrite page 13. Si l’approche minimal invasive n’est pas possible, choisir une approche à ciel ouvert. Synthes 27 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 28 Technique d’utilisation Extraction de vis cassées Situation B Vis cassée loin de la surface 2 Choisir la fraise creuse et le goujon d’extraction Le tableau suivant indique quels instruments d’extraction peuvent être utilisés pour extraire les différentes vis (diamètre des vis croissant de gauche à droite). Si plusieurs instruments sont utilisables, choisir celui qui a le plus petit numéro de référence (plus petit diamètre extérieur). • • • • • • 309.450 • • • • • • • 309.065 309.090 309.190 • • • • • • • 309.039 • • • • • • 309.490 309.069 Synthes • • 309.290 28 6.5 mm (3.5 Hex) • 6.0 mm (T25) • 5.0 mm (T25) 309.035 5.0 mm (3.5 Hex) • 4.9 mm (3.5 Hex) • 4.5 mm (3.5 Hex) • 4.0 mm (T25) • 4.0 mm (3.5 Hex) • 4.0 mm (2.5 Hex) 309.250 3.9 mm (3.5 Hex) • 3.9 mm (2.5 Hex) • 3.5 mm (T15) • 3.5 mm (2.5 Hex) 309.200 3.4 mm (3.5 Hex) • 2.7 mm (T15) • 2.7 mm (T8) • 2.7 mm (2.5 Hex) 2 mm (T6) • 2.4 mm (T8) 2 mm (1.5 Hex) • 2.4 mm (Cruci.) 2 mm (Cruci.) 309.150 1.5 mm (1.5 Hex) ⭋ 1.0/1.3/1.5 mm (Cruci.) Fraise creuse et goujon d’extraction/diamètre de la vis Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation • • • • • • • • • • • • • • 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 29 3 1 Assemblage de la fraise creuse La fraise creuse complète se compose de trois parties : tube de fraise, tige de centrage et corps. 1. Assembler la tige de centrage et le corps (filetage tournant à gauche). 2 2. Visser le tube de fraise par-dessus la tige de centrage (filetage tournant à gauche). Important : Il n’y a pas de vissage entre la tige de centrage et le corps dans les fraises creuses n° 309.150, 309.200 et 309.250. Dans ces modèles, la tige de centrage est disposée sans serrage dans la fraise creuse. Le tube de fraise et le corps sont ensuite vissés ensemble (filetage tournant à gauche). 3 Raccorder les instruments à la poignée en T à verrouillage rapide. Si la vis est profondément enfouie dans les tissus, monter la rallonge pour tournevis amovible. Remarque : Si le corps de la vis est cassé à moins de 5 mm environ sous la surface de l’os, la fraise creuse peut être utilisée sans tige de centrage. Dans ce cas, il suffit d’assembler le tube de fraise et le corps (filetage tournant à gauche). Synthes 29 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 30 Technique d’utilisation Extraction de vis cassées Situation B Vis cassée loin de la surface 4 Dégagement du corps de la vis Guider la tige de centrage dans le canal de la vis cassée et tourner la fraise creuse en sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirer la tige de centrage lorsqu’elle atteint le fragment de la vis. Continuer ensuite à visser sans la tige de centrage sur 5 mm environ au-dessus de la vis cassée. 30 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 31 5 Extraction de la vis Raccorder le goujon d’extraction à la poignée en T à verrouillage rapide. Si la vis est profondément enfouie dans les tissus, monter la rallonge pour tournevis amovible. Placer le goujon d’extraction au-dessus de la vis cassée. Tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre, tout en appuyant et en maintenant le goujon le plus vertical possible. Cette manipulation crée une connexion serrée entre le filet conique du goujon d'extraction et le corps de la vis. Tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le corps de la vis soit complètement extrait. Important : La fraise creuse et le goujon d’extraction tournent à gauche, dans le sens anti-horaire (en sens inverse des aiguilles d’une montre). Pendant l’insertion, veiller à maintenir une pression axiale suffisante et à rester dans l’axe. Utiliser toujours des instruments à bords affûtés. La fraise creuse peut être utilisée avec un moteur, avec une grande prudence cependant. Synthes 31 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 32 Technique d’utilisation Extraction de vis bloquées (dans des plaques) Des mèches pour le métal, le HSS ou le carbure ont été développées pour percer les vis standard et les vis de verrouillage bloquées dans la plaque. Avant d’utiliser une mèche, tenter d’extraire la vis bloquée avec la vis d’extraction conique (voir page 17–19). Ne pas exercer une force excessive, sous peine de briser la vis d’extraction. Si la vis d’extraction conique ne prend pas, on peut essayer de forer un pré-trou dans l’empreinte et d’ancrer la vis d’extraction conique plus profondément (voir page 20–23). Si la vis ne peut toujours pas être extraite, sa tête doit être fraisée et deux possibilités s’offrent alors : – Situation A : vis coincée sans instrument brisé dans l’empreinte – Situation B : vis coincée avec instrument brisé dans l’empreinte (par ex. pointe de tournevis, vis d’extraction). Remarque importante sur le forage avec des mèches métalliques : – Les mèches ne doivent pas être nettoyées ni re-stérilisées. Elles sont destinées à un usage unique. – Les mèches pour métal sont dures et cassantes. Pour éviter de casser la mèche, commencer le forage quand la mèche est déjà en rotation et maintenir l’axe de forage initial pendant toute la durée du forage. – Pendant le forage, refroidir avec l’aspirateur de forage et aspirer les débris. 32 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 33 Situation A Vis coincée sans instrument brisé dans l’empreinte Instruments requis 309.503S Mèche HSS de ⭋ 2.5 mm 309.504S Mèche HSS de ⭋ 3.5 mm 309.506S Mèche HSS de ⭋ 4.8 mm 309.004S Mèche Carbure de ⭋ 4 mm 309.006S Mèche Carbure de ⭋ 6 mm 03.607.104 Rallonge pour mèche carbure de ⭋ 4.0 mm 03.607.106 Rallonge pour mèche carbure de ⭋ 6.0 mm 03.607.110 Aspirateur de forage 03.607.025 Guide-mèche 2.5 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.035 Guide-mèche 3.5 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.040 Guide-mèche 4.0 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.048 Guide-mèche 4.8 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.060 Guide-mèche 6.0 à emboîtement, pour n° 03.607.110 Synthes 33 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 34 Technique d’utilisation Extraction de vis bloquées (dans des plaques) Situation A Vis coincée sans instrument brisé dans l’empreinte 1 Incision et accès Dans la mesure du possible, suivre la procédure minimal invasive décrite page 13. Si l’approche minimal invasive n’est pas possible, choisir une approche à ciel ouvert. 2 Sélectionner une mèche adéquate et la monter sur le moteur Mèche carbure Important : Sélectionner une mèche HSS pour forer les vis en acier, ou une mèche en carbure pour les vis en titane. Pour enlever les instruments brisés l’empreinte de la vis (par ex. pointes de tournevis, vis d’extraction), utiliser toujours une mèche en carbure. – Titane – Acier pour instruments Mèche HSS – Acier pour implants Le tableau suivant donne une présentation détaillée des mèches à utiliser. Taille de vis Mèches Mèche adéquate pour Réf. article ⭋ Type TiCP, TAN, TAV Acier (implants) Acier (instruments) 3.5, 4.0 309.503S 2.5 mm HSS + ++ – 3.5, 4.0, 4.5, 5.0 309.504S 3.5 mm HSS + ++ – 3.5, 4.0, 4.5, 5.0 309.004S 4.0 mm Carbure ++ – + 5.0, 6.5, 7.0, 7.3 309.506S 4.8 mm HSS + ++ – 5.0, 6.5, 7.0, 7.3 309.006S 6.0 mm Carbure ++ – + ++ bonnes propriétés de forage + propriétés de forage adéquates – déconseillé 34 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 35 Monter la mèche sur le mandrin universel du moteur et serrer. 2 1 Si la vis est profonde, on peut utiliser une rallonge pour les mèches en carbure (pour les mèches de ⭋ 4.0 mm et ⭋ 6.0 mm). Synthes 35 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:36 Uhr Seite 36 Technique d’utilisation Extraction de vis bloquées (dans des plaques) Situation A Vis coincée sans instrument brisé dans l’empreinte Monter la rallonge sur le mandrin universel du moteur (1) et serrer (2). Ouvrir ensuite la douille de la rallonge (3) en tournant l’écrou (filetage tournant à gauche). Monter la mèche sur la rallonge (4). Vérifier que les surfaces de la mèche s’adaptent sur les surfaces correspondantes de la douille de la rallonge. Fermer la douille à la main (5). Il est déconseillé de serrer l’écrou avec une clé coudée. Toutefois, il peut être utile d’employer une clé coudée pour le desserrer, car le filetage vers la gauche de la rallonge peut se visser pendant le forage. 2 1 3 5 4 36 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 37 3 Préparation de l’aspirateur de forage Le forage de vis standard et de vis de verrouillage produit des copeaux qui doivent être évacués par aspiration. Il faut aussi refroidir la mèche pendant le forage. L’utilisation de l’aspirateur de forage permet une aspiration efficace des copeaux tout en refroidissant la mèche. Monter le guide-mèche approprié sur l’aspirateur de forage avant le forage (⭋ 2.5/3.5/4.0/4.8/6.0 mm). Raccorder ensuite l’aspirateur de forage au système d’irrigation et à la pompe à vide. Pour démonter le guide-mèche, appuyer sur la bride latérale. Synthes 37 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 38 Technique d’utilisation Extraction de vis bloquées (dans des plaques) Situation A Vis coincée sans instrument brisé dans l’empreinte 4 Fraiser la tête de la vis Mettre en marche le circuit de rinçage et la pompe à vide. Placer l’aspirateur de forage sur la vis à extraire. Insérer la mèche dans le guide-mèche, démarrer le foret et commencer à forer. Fraiser prudemment la tête de la vis. Aligner l’axe de la mèche sur l’axe de la vis et garder cet alignement pendant le forage. Forer jusqu’à ce que la tête de la vis se détache du corps. Important : L’irrigation ne doit pas être interrompue. Vérifier que les flexibles d’arrivée d’eau et d’évacuation ne sont pas pliés. Enlever la plaque lorsqu’elle n’est plus retenue en place par aucune vis. 5 Retrait du reste de la vis Procéder de la même manière que pour une vis cassée. 38 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 39 Situation B Vis coincée avec instrument brisé dans l’empreinte Instruments requis 309.004S Mèche en carbure de tungstène de ⭋ 4.0 mm, stérile 309.006S Mèche en carbure de tungstène de ⭋ 6.0 mm, stérile 03.607.110 Guide-mèche à dispositif aspirant 03.607.040 Guide-mèche 4.0 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.060 Guide-mèche 6.0 à emboîtement, pour n° 03.607.110 03.607.104 Rallonge pour mèche carbure de ⭋ 4.0 mm 03.607.106 Rallonge pour mèche carbure de ⭋ 6.0 mm 398.650 Pince à tenir les vis 398.651 Pince à tenir les vis, étroite 1 Incision et accès Dans la mesure du possible, suivre la procédure minimal invasive décrite page 13. Si l’approche minimal invasive n’est pas possible, choisir une approche à ciel ouvert. Essayer d’abord de retirer la partie cassée à l’aide d’un crochet pointu et/ou d’une pince. Si cette méthode ne réussit pas, passer à l’étape suivante. Synthes 39 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 40 Technique d’utilisation Extraction de vis bloquées (dans des plaques) Situation B Vis coincée avec instrument brisé dans l’empreinte 2 Sélectionner une mèche adéquate et la monter sur le moteur Voir le tableau ci-dessous pour choisir la mèche. Mèche carbure Important : Pour enlever les instruments brisés dans l’empreinte de la vis (par ex. pointes de tournevis, vis d’extraction), utiliser toujours une mèche en carbure. Taille de vis – Titane – Acier (instruments) Mèches Mèche adéquate pour Réf. article ⭋ Type TiCP, TAN,TAV Acier (implants) Acier (instruments) 3.5, 4.0 309.503S 2.5 mm HSS + ++ – 3.5, 4.0, 4.5, 5.0 309.504S 3.5 mm HSS + ++ – 3.5, 4.0, 4.5, 5.0 309.004S 4.0 mm Carbure ++ – + 5.0, 6.5, 7.0, 7.3 309.506S 4.8 mm HSS + ++ – 5.0, 6.5, 7.0, 7.3 309.006S 6.0 mm Carbure ++ – + ++ bonnes propriétés de forage + propriétés de forage adéquates – déconseillé Monter la mèche sur le mandrin universel du moteur et serrer. 2 1 40 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 41 Si la vis est profonde, on peut utiliser une rallonge pour les mèches en carbure (pour les mèches de ⭋ 4.0 mm et ⭋ 6.0 mm). Monter la rallonge sur le mandrin universel du moteur (1) et serrer (2). Ouvrir ensuite la douille de la rallonge (3) en tournant l’écrou (filetage tournant à gauche). Monter la mèche sur la rallonge (4). Vérifier que les surfaces de la mèche s’adaptent sur les surfaces correspondantes de la douille de la rallonge. Fermer la douille à la main (5). Il est déconseillé de serrer l’écrou avec une clé coudée. Toutefois, il peut être utile d’employer une clé coudée pour le desserrer, car le filetage vers la gauche de la rallonge peut se visser pendant le forage. 2 1 3 5 4 Synthes 41 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 42 Technique d’utilisation Extraction de vis bloquées (dans des plaques) Situation B Vis coincée avec instrument brisé dans l’empreinte 3 Préparation de l’aspirateur de forage Le forage de vis standard et de vis de verrouillage produit des copeaux qui doivent être évacués par aspiration. Il faut aussi refroidir la mèche pendant le forage. L’utilisation de l’aspirateur de forage permet une aspiration efficace des copeaux tout en refroidissant la mèche. Monter le guide-mèche approprié sur l’aspirateur de forage avant le forage (⭋ 4.0 / 6.0 mm). Raccorder ensuite l’aspirateur de forage au système d’irrigation et à la pompe à vide. Pour démonter le guide-mèche, appuyer sur la bride latérale. 42 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 43 4 Fraiser la tête de la vis Mettre en marche le circuit de rinçage et la pompe à vide. Placer l’aspirateur de forage sur la vis à extraire. Insérer la mèche dans le guide-mèche, démarrer le foret et commencer à forer. Forer prudemment la tête de la vis. Aligner l’axe de la mèche sur l’axe de la vis et garder cet alignement pendant le forage. Forer jusqu’à ce que la tête de la vis se détache du corps. Important : L’irrigation ne doit pas être interrompue. Vérifier que les flexibles d’arrivée d’eau et d’évacuation ne sont pas pliés. Enlever la plaque lorsqu’elle n’est plus retenue en place par aucune vis. 5 Retrait du reste de la vis Procéder de la même manière que pour une vis cassée. Synthes 43 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 44 Technique d’utilisation Extraction de vis perforées Instruments requis 319.390 Crochet pointu 03.900.002 Crochet pointu, droit 399.680 Ciseau-gouge, largeur 10 mm 398.650 Pince à tenir les vis 398.651 Pince à tenir les vis, étroite 03.900.011 Pince d’extraction, petite, pour vis 03.900.013 Pince d’extraction, grande, pour vis 309.510, 309.520, Vis d’extraction, coniques, 309.530, 309.521 différentes tailles 309.150, 309.200, Fraise creuse, complète, 309.250, 309.035, différentes tailles 309.450, 309.065 309.090, 309.190, Goujon d’extraction, 309.290, 309.039, différentes tailles 309.090, 309.069 Instructions générales Pour retirer les vis perforées, la marche à suivre est généralement la même que pour les vis non perforées (voir la section précédente). – Utiliser une approche minimal invasive (si possible) – Nettoyer l’empreinte de la vis à l’aide d’un crochet pointu adéquat – Insérer complètement le tournevis dans l’empreinte de la vis – Retenir la vis avec la pince, etc. 44 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 45 Vis perforées solidement implantées Dégager les vis perforées solidement implantées avec le ciseau-gouge ou la pince pour tenir les vis, et les dévisser en tournant. On peut aussi essayer d’extraire les vis perforées solidement implantées avec une vis d’extraction conique. Choisir les vis d’extraction appropriées dans le tableau ci-dessous. Dans les lignes commençant par **, la vis d’extraction prend dans la perforation de la vis perforée. Elle permet ainsi l’extraction si la tête de la vis est cassée. 309.510 • • 309.520 • • 309.530 309.521 • • • • • 7.3 mm (4.0 Hex) • • 309.521** 309.510** 7.0 mm (3.5 Hex) • • • 6.5 mm (4.0 Hex) 4.5 mm (3.5 Hex) 4.0 mm (2.5 Hex) 3.5 mm (2.5 Hex) 3.0 mm HCS (T8) 2.4 mm (T8) ⭋ 3.0 mm (cruciform) Vis d’extraction coniques/diamètre des vis • • • • • • ** prend dans la perforation de la vis perforée Important : Utiliser les vis d’extraction coniques avec précautions (risque de rupture) Synthes 45 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 46 Technique d’utilisation Extraction de vis perforées Vis perforées cassées Les vis perforées cassées peuvent être extraites à l’aide d’une vis d’extraction conique se mettant en prise dans la perforation (fig. 1) ou avec la pince à tenir les vis (fig. 2). Pour extraire les vis perforées cassées en profondeur, utiliser la fraise creuse et le goujon d’extraction (fig. 3a et 3b). 46 Synthes Assortiment d’extraction de vis 1 2 3a 3b Instructions de manipulation Seite 47 2 1 10 mm • • 309.520 • • 309.530 • • • • • 309.521 • • • 309.510** • (•) (•) • 309.035 7.3 mm (4.0 Hex) • • • • • (•) (•) (•) • • (•) (•) (•) • • • (•) 309.200 309.250 • • 309.521** 309.150 7.0 mm (3.5 Hex) 2.4 mm (T8) 309.510 6.5 mm (4.0 Hex) ⭋ Le tableau suivant indique quels instruments sont nécessaires pour extraire les vis perforées cassées [•]. Les instruments entre parenthèses conviennent si c’est le corps qui est brisé [(•)]. 4.5 mm (3.5 Hex) Instruments d’extraction pour vis perforées 4.0 mm (2.5 Hex) Pour choisir la fraise creuse ou le goujon d’extraction qui convient, il faut déterminer si la vis est brisée au niveau du corps (1) ou du filetage (2). Le diamètre extérieur de la vis est plus petit au niveau du corps que du filetage, et une fraise creuse ou un goujon d’extraction plus petit peuvent être utilisés si le corps de la vis est cassé. Dans ce cas, il doit rester au moins 10 mm de corps (sans filetage) pour permettre la mise en place d’instruments d’extraction suffisamment larges pardessus le moignon de la vis. 3.5 mm (2.5 Hex) 14:37 Uhr 3.0 mm HCS (T8) 02.12.2008 3.0 mm (cruciforme) 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 • • • • (•) (•) • 309.450 • (•) • • 309.065 309.090 309.190 (•) (•) (•) 309.290 • • • (•) (•) • • • • 309.039 309.490 309.069 (•) • Synthes 47 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 48 Informations de commande Assortiment Module d’extraction 01.900.020 01.900.021 Module d’extraction pour vis de ⭋ 1.0/1.3/1.5/2.0/2.4/2.7/3.0 68.900.021 Module d’extraction pour vis de ⭋ 1.0/1.3/1.5/2.0/2.4/2.7/3.0 mm 309.150 Fraise creuse complète, pour vis de ⭋ 1.0 à 1.5 mm 1 309.200 Fraise creuse complète, pour vis de ⭋ 2.0 mm 1 48 Assortiment d’extraction pour vis standards Synthes Assortiment d’extraction de vis Unités 1 309.250 Fraise creuse complète, pour vis de ⭋ 2.4 à 3.0 mm 1 309.080 Tube de fraise de rechange, pour No. 309.150 1 309.180 Tube de fraise de rechange, pour No. 309.200 1 309.280 Tube de fraise de rechange, pour No. 309.250 1 309.090 Goujon d’extraction, pour vis de ⭋ 1.0 à 1.5 mm 1 309.190 Goujon d’extraction, pour vis de ⭋ 2.0 mm 1 309.290 Goujon d’extraction, pour vis de ⭋ 2.4 à 3.0 mm 1 309.521 Vis d’extraction conique 2 309.520 Vis d’extraction conique 2 309.510 Vis d’extraction conique 2 314.030 Tournevis hexagonal amovible, ⭋ 2.5 mm 1 314.320 Tournevis hexagonal amovible, pour vis de ⭋ 1.5 et 2.0 mm 1 313.980 Douille-pincette pour vis mini, pour Nos. 314.300 et 314.320 1 313.822 Tournevis amovible Stardrive 1.3, court 1 313.832 Tournevis amovible Stardrive 1.5, court 1 313.842 Tournevis amovible Stardrive 2.0, court 1 314.451 Tournevis amovible Stardrive 2.4, court 1 313.991 Tournevis cruciforme amovible de 1.0 1 313.992 Tournevis cruciforme amovible de 1.3 1 313.993 Tournevis cruciforme amovible de 1.5/2.0 1 03.900.022 Tournevis cruciforme amovible de 2.4 1 311.440 Poignée en T avec embout à verrouillage rapide 1 310.950 Poignée avec mandrin type dentaire 1 Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Module d’extraction 01.900.022 Module d’extraction pour vis de ⭋ 3.5/4.0/4.5 68.900.022 Module d'extraction pour vis de ⭋ 3.5/4.0/4.5 mm 309.035 Fraise creuse complète, pour vis de ⭋ 3.5 à 4.0 mm 309.450 Seite 49 Unités Module d’extraction Unités 01.900.023 Module d’extraction pour vis de ⭋ 5.0/6.0/6.5/7.0/7.3 1 68.900.023 Module d’extraction pour vis de ⭋ 5.0/6.0/6.5/7.0/7.3 mm 1 1 309.450 Fraise creuse complète, pour vis de ⭋ 4.0 à 5.0 mm 1 Fraise creuse complète, pour vis de ⭋ 4.0 à 5.0 mm 1 309.065 Fraise creuse complète, pour vis de ⭋ 6.0 à 7.0 mm 1 309.038 Tube de fraise de rechange, pour No. 309.035 1 309.480 Tube de fraise de rechange, pour No. 309.450 1 309.480 Tube de fraise de rechange, pour No. 309.450 1 309.068 Tube de fraise de rechange, pour No. 309.065 1 309.039 Goujon d’extraction, pour vis de ⭋ 3.5 à 4.0 mm 1 309.490 Goujon d’extraction, pour vis de ⭋ 4.0 à 5.0 mm 1 309.490 Goujon d’extraction, pour vis de ⭋ 4.0 à 5.0 mm 1 309.069 Goujon d’extraction, pour vis de ⭋ 6.0 à 7.3 mm 1 309.521 Vis d’extraction conique 1 309.530 Vis d’extraction conique 2 309.520 Vis d’extraction conique 1 309.520 Vis d’extraction conique 1 309.530 Vis d’extraction conique 2 309.521 Vis d’extraction conique 1 314.030 Tournevis hexagonal amovible, ⭋ 2.5 mm 1 314.150 Tournevis hexagonal amovible, de ⭋ 3.5 mm 1 314.150 Tournevis hexagonal amovible, ⭋ 3.5 mm 1 03.900.032 Tournevis hexagonal amovible, de ⭋ 4.0 mm 1 314.116 Tournevis amovible Stardrive 3.5, T15 1 03.900.042 Tournevis amovible Stardrive, T25 1 03.900.042 Tournevis amovible Stardrive, T25 1 03.900.044 Tournevis amovible Stardrive, T40 1 311.440 Poignée en T avec embout à verrouillage rapide 1 311.440 Poignée en T avec embout à verrouillage rapide 1 Synthes 49 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Instruments Seite 50 Unités Vario Case cadre et couvercle 398.650 Pince à tenir les vis, longueur 205 mm 1 689.507 Couvercle en acier, taille 1/1, pour Vario Case 398.651 Pince à tenir les vis, étroite 1 689.508 Vario Case, cadre, taille 1/1, hauteur 45 mm 399.680 Ciseau-gouge, largeur 10 mm, longueur 205/90 mm 1 689.510 Vario Case, cadre, taille 1/1, hauteur 88 mm 319.390 Crochet pointu, longueur 155 mm 1 689.511 Vario Case, cadre, taille 1/1, hauteur 126 mm 03.900.001 Crochet pointu, droit, longueur 155 mm 1 03.900.002 Allongement pour tournevis amovible, longueur 160 mm 1 03.900.011 Pince d’extraction, petite, pour vis 1 03.900.013 Pince d’extraction, grande, pour vis 1 311.431 Poignée avec embout à verrouillage rapide 1 393.105 Mandrin universel, petit, avec poignée en T 1 03.607.104 Rallonge pour mèche en carbure de tungstène de ⭋ 4.0 mm 1 03.607.106 Rallonge pour mèche en carbure de tungstène de ⭋ 6.0 mm 1 03.400.000 Pince pour écarteur de parties molles 1 03.400.004 Écarteur de parties molles, droite, longueur 35 mm 1 03.400.005 Écarteur de parties molles, gauche, longueur 35 mm 1 03.400.010 Écarteur de parties molles, droite, longueur 75 mm 1 03.400.011 Écarteur de parties molles, gauche, longueur 75 mm 1 03.400.024 Trocart, longueur 35 mm, pour écarteur de parties molles 1 03.400.030 Trocart, longueur 75 mm, pour écarteur de parties molles 1 03.607.110 Guide-mèche à dispositif aspirant 1 03.607.025 Guide-mèche 2.5, à emboîtement, pour No. 03.607.110 1 03.607.035 Guide-mèche 3.5, à emboîtement, pour No. 03.607.110 1 03.607.040 Guide-mèche 4.0, à emboîtement, pour No. 03.607.110 1 03.607.048 Guide-mèche 4.8, à emboîtement, pour No. 03.607.110 1 03.607.060 Guide-mèche 6.0, à emboîtement, pour No. 03.607.110 1 68.900.020 Plateau pour assortiment d'extraction de vis standard, pour Vario Case 1 68.900.040 Plateau pour assortiment d'extraction de vis standard, pour Vario Case 1 68.900.024 Plateau supplémentaire pour assortiment d’extraction optional 50 Synthes Assortiment d’extraction de vis Instructions de manipulation 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 51 Mèches pour le métal Goujon 309.503S Mèche HSS de ⭋ 2.5 mm, stérile 309.070 Goujon centreur rechange, p/No. 309.150 309.504S Mèche HSS de ⭋ 3.5 mm, stérile 309.170 Goujon centreur rechange, p/No. 309.200 309.506S Mèche HSS de ⭋ 4.8 mm, stérile 309.270 Goujon centreur rechange, p/No. 309.250 309.370 Goujon centreur rechange, p/No. 309.035 309.004S Mèche en carbure de tungstène de ⭋ 4.0 mm, stérile 309.470 Goujon centreur rechange, p/No. 309.450 309.006S Mèche en carbure de tungstène de ⭋ 6.0 mm, stérile 309.670 Goujon centreur rechange, p/No. 309.065 Les mèches pour le métal sont fournies stérile (usage unique) et ne sont pas incluses dans le set. Synthes 51 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite 52 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 02.12.2008 14:37 Uhr Seite Cvr3 30050119 © Synthes 2007 Vario Case et Stardrive sont des marques commerciales de Synthes Sous réserve de modifications 14:37 Uhr Offert par : Ö026.000.918öAAaä SE_069426 AA 02.12.2008 0123 026.000.918 0X6.000.918_AA.qxp:0X6.000.918 Seite Cvr4