Untitled - ARC Magazine
Transcription
Untitled - ARC Magazine
Thème et contexte Theme and context MÉMOIRES DU FUTUR FUTURE MEMORIES Les nouvelles pratiques New editorial techniques Les revues d’art et publications afri- For a number of years now, African, Ca- éditoriales African, Caribbean and African caines, afro-américaines et caribéennes ribbean and African American publica- Revues d’art et publications africaines, American art publications and construisent une vision critique qui tions and magazines have built a critical afro-américaines et caribéennes magazines appréhende la richesse et la dynamique perspective to grasp the rich and dynade l’inventivité créative des aires cultu- mic nature of creative invention within relles concernées. Elles accompagnent these cultural spheres. They accompany les évènements artistiques, les institu- artistic events, cultural institutions, crea- Dans le cadre de la biennale de Dakar For 2014 tions culturelles, l’épanouissement de la tive development and the emergence of 2014, la revue d’art contemporain Biennial, Afrikadaa, the contemporary création et l’émergence des cultures et techniques and cultures. By focusing on Afrikadaa avec art magazine, is proposing a day savoir-faire. En rendant compte des mu- the ever changing society, these publica- l’université du Michigan Ann Arbor of workshops in partnership with tations sociales des sociétés sur lesquelles tions offer singular visions and new pers- et Malick Ndiaye, chercheur associé Malick NDIAYE, associate researcher elles pointent leurs curseurs, ces publica- pectives whose changing rhythms shake- au CRAL, EHESS / CNRS propose at CRAL, EHESS/CNRS. In line with the tions offrent de singulières visions et de up normative points of view. By offering deux journées d’étude rassemblant Dakar Biennial theme for 2014 « Art nouvelles perspectives dont le rythme a space for the emergence of art and the historiens d’art, éditeurs, directeurs Professions », art historians, publishers, changeant déroute toute appréhension consolidation of a variety of professions de publication, rédacteurs, critiques publication directors, art critics and normative. En offrant des espaces d’émer- Arts (publishers, art critics, art historians, d’art et artistes. Du 13 au 14 mai 2014, artists will be invited to contribute to gence et de consolidation des métiers curators, journalists), these editorial pro- ces journées d’étude portant sur a day of workshops focusing on new de l’art (édition, critique et histoire de ductions, in various formats, deprovin- les nouvelles pratiques éditoriales editorial techniques and exploring l’art, commissariat, journalisme), ces pro- cialize cultural spheres. They equilibrate aborderont les sujets qui font écho the emergence of new media and ductions éditoriales, de divers formats, the invisible balance of power in a world au thème de la Biennale de Dakar platforms dedicated to contemporary déprovincialisent les aires culturelles et of art where the tools for knowledge and 2014 : « Les Métiers de l’art ». creation within African, Caribbean équilibrent des rapports de force invi- validation are strongly concentrated. and African American art publications. sibles dans un monde de l’art où les sup- What is the critical nature of these pu- en partenariat the upcoming Dakar ports de connaissance et de légitimation blications? sont fortement concentrés. What is their progressive nature? How do they develop their rela- Cependant, quelle est la nature cri- tionship with a local and international tique de ces publications ? Quelle est public? How do they put local creativity leur dimension progressiste ? Comment in a global history? How do they insert entretiennent-elles des liens avec un themselves in the history of ideas while public local et international ? Comment keeping their own intellectual identity? Just Objectifs Objectives positionnent-elles l’inventivité créative a few of the multiple questions which these locale dans une histoire globale ? Dans publications face and which the “Future Le secteur de l’édition et des publi- The publishing industry and art publica- quelle mesure s’insèrent-elles dans Memories” seminar will attempt to answer cations d’art étant sous représenté, tions, are under represented. Afrikadaa Ma- une histoire des idées tout en rendant during the 11th edition of the Dakar Bien- la revue Afrikadaa et ses partenaires gazine and its partners propose to federate compte d’un profil intellectuel propre ? nial (Dak’Art) 2014. The seminar will study proposent de fédérer toutes les publi- all the publications and magazines focu- Ces questions évoquent quelques unes both the reasoning and the types of nego- cations et magazines d’art africains sing on African and diasporic art to allow des multiples interrogations auxquelles tiations relevant to each publication from et diasporiques afin de permettre des transmission and exchange of experiences sont confrontées ces publications et the point of view of critique and theory transmissions et des échanges d’expé- between editorial productions, in different dont le projet Mémoires du futur, pro- and using a historical approach They will riences entre les productions édito- formats of knowledge and practices. posé à l’occasion de la 11ème édition be analysed both within their context and riales et ce, dans différents formats de Doing this we want to help develop the edi- de la Biennale de Dakar, tente d’ap- situated within their global cultural fra- connaissances et de pratiques. porter des réponses. En adoptant une mework. Nous souhaitons ainsi contribuer à creation of an «art book fair» on the African perspective historique, critique et théo- développer le pôle éditorial de l’art continent. rique, il s’agira d’étudier les logiques ‘Future Memories’ will be organized in two en travaillant sur la création d’un « art d’acteurs et les négociations propres à parts. First, a day long study seminar will book fair » sur le continent africain. torial department of the art working on the ces éditions qui seront analysées dans focus on the historical and critical context leur contexte et placées dans une glo- of the African, Caribbean and African Ame- Résultats attendus et portées du Results and reach balité culturelle. projet rican publications and magazines. These debates and workshops will then be fol- Le projet, Mémoires du Futur, s’organise lowed by a theory of the narrative in the «Mémoires du futur» est une première, “Future memories” is a first and historical en deux étapes. D’abord, une journée form of a publication , performance and une expérience qui s’inscrit dans l’his- experience because its the first symposium d’étude reviendra sur la perspective exhibit. toire. C’est en effet, le tout premier ever organised on editorial practices of Afri- historique et critique des publications séminaire portant sur les pratiques can, Caribbean and African American art et revues africaines, afro-américaines et éditoriales des revues d’art et publi- publications and magazines. caribéennes, accompagnée d’un atelier cations africaines, afro-américaines et de réflexion avec les différents interve- caribéennes. We expect the following results: The production of a collective publication nants. Ces ateliers/débats seront suivis, prolongés et illustrés par une narration La revue Afrikadaa attend les perspec- edited by Afrikadaa. théorique sous forme d’exposition/per- tives suivantes: formance. La production, suite à l’événement, liar with digital tools thanks to the inte- An African audience becoming more fami- Initiator of the symposium d’un ouvrage collectif édité par la revue ractive exhibition «Street Publication» held during the Dakar Biennale 2014. Afrikadaa. La structure porteuse du projet Un public africain qui se familiarise da- The multi-format dynamic of the editions vantage aux outils du numérique grâce and art publications sector. La revue Afrikadaa, association franco Afrikadaa is a French and Senegalese asso- notamment à l’ exposition interactive Training, development and support of the « Street Publication » organisée pen- field of digital magazines. numéro un grand intérêt à la biennale It promotes contemporary art from Africa The creation of an art book fair for African, événement incontournable de la scène magazine published on a quarterly basis La dynamisation multiformat du sec- Caribbean and Afro-american publications. contemporaine africaine et internatio- through the website www.afrikadaa.com. teur des éditions et publications d’art. nale mais aussi un rendez-vous unique The digital space is designed as an incu- Formation, développement et accom- et inégalé dans sa qualité artistique. bator for emerging artists as they develop pagnement du secteur des revues nu- Notre expérience en tant qu’organisa- throughout the territories of the African mériques. teur d’un événement off au sein de la diaspora. La création d’un salon du livre d’art Biennale en mai 2012 nous a permis de From it’s first edition, its editors have ta- des publications africaines, afro-améri- nouer des partenariats culturels à forte ken a great interest in the Dakar Biennial caines et caribéennes. valeur ajoutée et d’évaluer les échanges considering that the art fair is the must-see dant la biennale de Dakar 2014. sénégalaise, porte depuis son premier ciation, created in 2012 by an art collective. de Dakar. Celle-ci est non seulement un and its diaspora. Afrikadaa is also an online entre le Sénégal et la France au sein contemporary art event of international desquels nous représentons l’Afrique stature in Africa due to the quality of the et ses diasporas. La Biennale a permis artists it presents. de favoriser la création de passerelles For the 2012 Biennial, Afrikadaa organized collaboratives entre la revue Afrikadaa, an exhibition on the ‘Off’ circuit. Valuable le Sénégal en particulier et le reste du cultural partnerships were developed enacontinent africain en général. bling its editors to gauge the depth of artis- C’est dans ce cadre, que nous voulons tic exchanges between Senegal and France. mettre en place une rencontre scien- The Biennial encouraged the creation of tifique portant sur la thématique des collaborative linkages between the Revue, publications d’art africaines, afro-amé- its diaspora artists and those from the Afriricaines et caribéennes. Il s’agit donc can continent. d’une intervention axée sur l’émer- It is in this context that we want to establish gence des nouveaux médias et plate- a scientific meeting on the theme of Afriformes dédiées à la création contem- can American and African Caribbean art poraine. Une attention particulière est publications. It is therefore an intervention portée aux revues numériques avec le focused on the emergence of new media développement de l’usage du web, dé- and platforms dedicated to contemporay veloppement qui a prouvé en Afrique creation. Particular attention is paid to et dans les territoires de la diaspora, digital publications with the development l’émergence de pratiques éditoriales of the use of web, development that has innovantes dans leur rapport aux nou- proven in Africa and in the territories of the velles écritures et lectures interactives diaspora, the emergence of innovative edides supports dématérialisés. Par ail- torial practices in relation to new writing leurs, Afrikadaa étant une plateforme and reading interactive media dematerianumérique, les pratiques éditoriales et lized. Moreover, Afrikadaa being a digital curatoriales de la revue sont à ce titre platform., editorial and curatorial practices un patrimoine artistique contemporain of the review are as such a living contempovivant. rary artistic heritage. Ce projet trouve ainsi une résonance This project and is relevant resonance to the pertinente dans la thématique pro- theme proposed by the Biennale 2014 on posée par la Biennale 2014 sur «les «Art professions». The world of publishing métiers de l’art». Le monde de l’édition and publications being a disaster area in et des publications étant un secteur African territories, it was appropriate to sinistré dans les territoires africains, il propose a conference to address the issues était pertinent de proposer une confé- and problems of development and revitali- rence afin d’aborder les questions et zation editorials. problématiques de développement et de dynamisation éditoriaux. Revues et chercheurs invités / Magazines and researchers invited (Allemagne) Plateform directed by Julia Grosse , editor in chief and co-founder (Germany) Magazines, revues, maisons d’éditions, institutions et chercheurs pressentis Black Renaissance Noire : Sous la direction de Quincy Troupe (New-York/USA) Magazines, institutions and researchers whom we expect to include Directed by Quincy Troupe (New York/USA) Revue Noire éditions : Sous la direction de Simon Njami (France) Afrikadaa : Revue numérique franco sénégalaise représentée par Pascale Obolo, Directed by Simon Njami (France) Co-directrice de publication et Frieda Ekotto : Professeur de littérature compa- Third Text Africa : Repésentée par Mario Pissara, directeur et fondateur de Africa rée, d’études afro-américaines et africaines à l’université du Michigan Ann Arbor. South Art Initiative et rédacteur de Third Text Africa (Afrique du sud) (Sénégal/France/USA) Represented by founding director of the Africa South Art Initiative (www.asai.co.za) A French and Senegalese digital art revue represented by Co- director of publication and one of the editors of Third Text Africa (South Africa) , Pascale Obolo, and Editor in Chief and Frieda Ekotto, Professor of comparative lite- Les éditions Vives - Voix : Représentées par Vydia Tamby rature, Afro-American and African studies department at the University of Michigan. Represented by VYdia Tamby (France, Senegal, USA) Massamba Mbaye : Journaliste et critique d’art (Sénégal) Maroc Premium : Magazine sous la direction de Michelle Delmotte, directrice Journalist and art critic (Senegal) de la Biennale de Casablanca et Mostapha Romli (directeur artistique) (Maroc/ Seloua Louste Boulbina : Agrégée de philosophie et docteur en sciences poli- Maghreb) tiques. Chercheuse associée à l’Université de Paris VII (France) Magazine directed by Michelle Delmotte, Director of the Casablanca Biennial and Mos- Associate Professor of Philosophy and Doctor of Political Science. Research associate at tapha Romli, Artistic Director ( Morocco/North Africa). the University of Paris VII (France) Malick Ndiaye : Chercheur associé au CRAL, EHESS / CNRS (Sénégal) Mohamadou Sy Siré: Rédacteur en chef du magazine «African bussiness Associate researcher at CRAL, EHESS/CNRS(Senegal) Journal» (Sénégal) Chimurenga : Revue sud-africaine représentée par Paula Akugizibwe, rédactrice Editor in chief of «African bussiness Journal» (Senegal) (Afrique du Sud) Nana Oforiatta Ayim Scénariste, réalisatrice et historienne de l’art spécialisée dans l’art contemporain africain (Royaume-Uni - Ghana) Writer, director and art historian with expertise in contemporary African art (UK- Ghana) South African Magazine represented by Paula Akugizibwe, contributing editor (South Africa) Revue ARC : Sous la direction de Holly Bynoe (rédactrice en chef de la revue), commissaire d’exposition de la dernière édition de la BIAC, Biennale Internationale d’Art Contemporain de la Martinique (Saint Vincent et les Grenadines/Caraïbes) Directed by Holly Bynoe, Editor in chief of the Revue and curator of the last BIAC (International Biennial of Contemporary Art in Martinique) (St Vincent and the Grenadines/ Caribbean Islands) Contemporary And : Plateforme représentée par Julia Grosse, rédactrice en chef Programme du 13 mai 2014 12h40-14h00. Déjeuner Lieu : Village de la Biennale, Route de Rufisque. Dakar. Modérateur : Frieda Ekotto 9h30. Introduction : Pascale Obolo/Malick Ndiaye/Frieda Ekotto 14h00. Simon Njami (France): Revue noire éditions Of curating and audiences Modérateur : Vydia Tambi 14h20. Holly Bynoe (Martinique/Caraïbes): ARC Magazine 10h00. Malick Ndiaye (Sénégal): CRAL/INP Practicing Presence: Making Space For Interventions… Critique du modernisme de Présence africaine (1947) à NKA (1994) 14h40. Michèle Desmottes et Mostapha Romli (Maroc): Maroc Premium 10h20. Massamba Mbaye (Sénégal): Ethiopiques, Afrik’Arts Quelle approche éditoriale sur les arts au Sénégal ? 15h00. Nana Oforiatta Ayim ( Royaume-Uni/ Ghana) The Cultural Encyclopaedia 10h40. Seloua Luste Boulbina (France): Collège international de philosophie La migration des idées 15h20. Discussion 11h00.Discussion 15h40. Julia Grosse : (Allemagne) Contemporary And Critical writing about African art: perspecitves and challenges 11h20. Frieda Ekotto : Afrikadaa Mémoires du futur/ archives du futur 11h40. Paula Akugizibwe (Afrique du Sud) : Chimurenga 16h00. Quincy Troupe (Etats-Unis) : Black Renaissance Noire Crossfertilization in the Contemporary African Diaspora, focusing on the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts. A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling 16h20. Mohamadou Sy Siré (Sénégal): African bussiness Journal 12h00. Mario Pissarra (Afrique du Sud): Third Text Africa Third Text Africa: reflections on the context, process and challenges of pu blishing an online journal 16h40. Discussion 17h00-17h30. Conclusion: Frieda Ekotto 12h20. Discussion 19h00 Dîner au restaurant Le Must, Point E, Dakar Program of the 13th of Mai 2014 12h40-14h00. Lunch Where : Village de la Biennale, Route de Rufisque. Dakar. Moderator : Frieda Ekotto 9h30. Introduction : Pascale Obolo/Malick Ndiaye/Frieda Ekotto 14h00. Simon Njami (France): Revue noire éditions Of curating and audiences Moderator : Vydia Tamby 14h20. Holly Bynoe (Martinique/Caraïbes): ARC Magazine 10h00. Malick Ndiaye (Sénégal): CRAL/INP Practicing Presence: Making Space For Interventions… Critical of modernisme from Présence africaine (1947) to NKA (1994) 14h40. Michèle Desmottes et Mostapha Romli (Maroc): Maroc Premium 10h20. Massamba Mbaye (Sénégal): Ethiopiques, Afrik’Arts What editorial approach on the arts in Senegal? 15h00. Nana Oforiatta Ayim ( UK/ Ghana) The Cultural Encyclopaedia 10h40. Seloua Luste Boulbina (France): International College of Philosphy The migration of ideas 15h20. Discussion 11h00.Discussion 15h40. Julia Grosse : (Allemagne) Contemporary And Critical writing about African art: perspecitves and challenges 11h20. Frieda Ekotto : Afrikadaa Future Mémories / archives of the future 11h40. Paula Akugizibwe (Afrique du Sud) : Chimurenga 16h00. Quincy Troupe (Etats-Unis) : Black Renaissance Noire Crossfertilization in the Contemporary African Diaspora, focusing on the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts. A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling 16h20. Mohamadou Sy Siré (Sénégal): African bussiness Journal 12h00. Mario Pissarra (Afrique du Sud): Third Text Africa Third Text Africa: reflections on the context, process and challenges of pu blishing an online journal 16h40. Discussion 17h00-17h30. Conclusion: Frieda Ekotto 12h20. Discussion 19h30. Diner at Le Must restaurant Programme du 14 mai 2014 Program of the 14th Mai 2014 Atelier - débat pour publication. Workshop - discussion on the publication. Lieu : Maison de la Culture Douta Seck - Avenue Blaise Diagne, Dakar. Where : Maison de la Culture Douta Seck - Avenue Blaise Diagne, Dakar. 10h00 / 12h30 Introduction La réflexion des savoirs Malick Ndiaye Massamba Ndiaye Seloua Luste Boulbina Quincy Troupe 10h00 / 12h30 Introduction Reflection of knowledge Malick Ndiaye Massamba Ndiaye Seloua Luste Boulbina Quincy Troupe Les nouvelles plateformes éditoriales Frieda Ekotto : Afrikadaa Paula Akugizibwe : Chimurenga Mario Pissara : Third text Mohamadou Sy Siré : African bussiness Journal New editorials platform Frieda Ekotto : Afrikadaa Paula Akugizibwe : Chimurenga Mario Pissara : Third text Mohamadou Sy Siré : African bussiness Journal 12h30 / 14h00 Pause déjeuner 12h30 / 14h00Lunch 14h00 / 16h30 Les pratiques curatoriales Holly Bynoe : Arc Magazine Simon Njami : Revue noire Michelle Desmottes et Mostapha Romli : Maroc Premium Nana Oforiatta-Ayim 14h00 / 16h30 Curatorial practices Holly Bynoe : Arc Magazine Simon Njami : Revue noire Michelle Desmottes et Mostapha Romli : Maroc Premium Nana Oforiatta-Ayim Synthèse Synthesis 19h00 Cocktail et visite de l’exposition Street publication à la Biscuiterie de Medina, Avenue bourguiba, Dakar 19h00 Cocktail and visite of the exhibition Street publication at Biscuiterie de Medina, Avenue Bourguiba, Dakar Biographie des intervenants et résumés des interventions Paula Akugizibwe BIo Paula Akugizibwe est écrivain, chercheur et nomade panafricaine actuellement basée à Kigali. Elle est rédactrice pour le journal Chimurenga Chronic, pour lequel elle écrit de la «non-fiction créative», de la semi-fiction et de la satire. Son travail a également été publié dans ZAM, African Writing et le Mail & Guardian. Résumé de l’intervention : A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling Dans quelle mesure les gens vivent-ils leur vie avec joie, créativité et beauté, parfois au milieu de la souffrance et de la violence et parfois perpendiculaire à elle ? Comment les gens construisent-ils leurs habitudes quotidiennes et donnent-ils un sens au monde, face à la volatilité qui définit tant des dispositions de l’existence sociale ici ? Ces questions pèsent sur une Afrique contemporaine. Pourtant, la plupart des connaissances produites sur le continent repose largement sur des catégories simplistes et rigides, l’essentiel de ce pas en mesure de saisir les complexités et les ambivalences qui infléchissent tellement la vie quotidienne ici. En 2011, Chimurenga a publié un numéro pilote d’un journal panafricain de fiction intitulé Chimurenga Chronic . Chronic a été publié en collaboration avec la Nigeria’s Cassava Republic Press et Kwani Trust Kenya et distribué dans plusieurs villes africaines. Une intervention dans le temps et l’espace, qui embrasse le journal comme support le mieux capable d’habiter, de reproduire et d’interpréter la vie politique, sociale et culturelle. Reportages, créations non-fictionelles, autobiographies, satires et analyse offrent un engagement détaillé, vif et richement texturé de la vie quotidienne, Chronic raconte des histoires d’une banalité compliquée. Le succès du projet témoigne d’ungrand champ des possibles. Nous ne manquons pas de talent, d’ingéniosité ou de voix pour raconter notre propre histoire. Et nous ne manquons pas de lectorat - l’Afrique a faim d’une écriture intelligente et stimulante qui prend au sérieux la tâche de découvrir les histoires qui sous-tendent notre condition actuelle. Et donc, à partir de mars 2013, Chimurenga introduit Chronic, un nouveau magazine panafricain anglophone et trimestriel- pas seulement un journal - qui documente la façon dont les sociétés africaines nous inventent dans le présent et embrassent notre capacité à produire quelque chose de chronique, audacieux, beau et plein d’humour. Chronic est une publication née d’un besoin urgent d’ écrire notre monde différemment, à commencer à poser de nouvelles questions, et même les ancienness de différentes manières... Speaker Biographies and Abstracts Paula Akugizibwe BIo Paula Akugizibwe is a writer, health researcher and pan-African nomad currently based in Kigali. She is a contributing editor of the Chimurenga Chronic, for which she writes creative non-fiction, semi-fiction and satire. Her work has also been published in ZAM, African Writing and the Mail & Guardian. Abstract : A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling A Complicated Ordinariness: The Chronic Business of Story Telling In which ways do people live their lives with joy and creativity and beauty, sometimes amidst suffering and violence, and sometimes perpendicular to it? How do people fashion routines and make sense of the world, in the face of the volatility that defines so many of the arrangements of social existence here? These questions loom over a contemporary Africa. Yet most knowledge produced on the continent relies heavily on simplistic and rigid categories, the bulk of it unable to capture the complexities and ambivalences that inflect so much of daily life here. In 2011, Chimurenga produced a pilot issue of a fictional pan African newspaper titled the Chimurenga Chronic. Chronic was published in collaboration with Nigeria’s Cassava Republic Press and Kenya’s Kwani Trust, and distributed across several African cities. An intervention in both time and space, it embraced the newspaper as the medium best capable of inhabiting, reproducing and interpreting political, social and cultural life. Employing reportage, creative non-fiction, autobiography, satire and analysis to offer a detailed, vivid and richly textured engagement of everyday life, Chronic told stories of a complicated ordinariness. The success of the project was testimony to an enormous possibility. We do not lack the talent, the ingenuity or the voices to tell our own story. Nor do we lack the readership – Africa is hungry for intelligent and challenging writing that takes seriously the task of uncovering the stories that underpin our current condition. And so, from March 2013, Chimurenga introduced Chronic as an English-language quarterly pan African new paper – not merely a newspaper – that documents the way African societies invent ourselves in the present, and embraces our capacity to chronically produce something bold, beautiful and full of humour. Chronic is a publication borne out of an urgent need to write our world differently, to begin asking new questions, or even the old ones in different ways. Produced locally, distributed globally, it is one small, deeply subjective attempt to do things differently... Seloua Luste Boulbina Seloua Luste Boulbina BIo Seloua Luste Boulbina est agrégée de philosophie et docteur en sciences politiques. Chercheuse associée à l’Université de Paris VII (France), elle s’intéresse aux questions postcoloniales dans leurs dimensions politiques et culturelles. Elle est responsable de séminaire au Collège international de philosophie et collabore à diverses revues . Elle a notamment publié Le Singe de Kafka et autres propos sur la colonie (Parangon, 2008) et a édité les textes de Tocqueville sur l’esclavage (Actes Sud, 2008) et sur l’Algérie (Garnier Flammarion, 2003). Elle a dirigé le numéro 58 de la revue Rue Descartes (PUF, 2007) : «Réflexions sur la postcolonie». Elle travaille également sur les arts visuels et a collaboré avec de nombreux artistes et Coline Lee-Toumson, la directrice artistique du festival Vibrations Caraïbes. BIo Seloua Luste Boulbina is aggregated in philosophy and a doctorate in political science. Research associate at the University of Paris VII (France), she is interested in postcolonial issues in their political and cultural dimensions. She is responsible for seminar at the International College of Philosophy and contributor to various magazines. She has published The Monkey Kafka and others about the colony (Paragon, 2008) and edited Tocqueville’s texts on slavery (Actes Sud, 2008) and Algeria (Garnier Flammarion, 2003). She led the number 58 of the magazine Rue Descartes (PUF, 2007): «Reflections on the post-colonial era.» She also works on the visual arts and has collaborated with many artists and Coline Lee-TOUMSON, the artistic director of Caribbean Vibrations festival. Résumé de l’intervention : La migration des idées Abstract : The migration of ideas La migration des idées est la question retenue pour deux numéros de la revue du collège international de philosophie, rue descartes. L’un est déjà paru en 2013, l’autre sortira en juin 2014. J’ai voulu privilégier l’idée de circulation plutôt que de propriété des idées car celle-ci, au fond, est illusoire. Elle privilégie certains noms (masculins notamment) et certaines régions (dites occidentales) comme s’il y avait production d’un côté, réception de l’autre. Or l’expérience montre que, depuis longtemps voir depuis toujours, les échanges se sont effectués non seulement entre régions du monde mais aussi entre champs culturels : philosophie, arts et littérature en particulier. Là aussi, il n’y a pas d’abord idée puis image, ou image puis idée car les processus sont à la fois plus inconscients et plus complexes qui lient mots et représentations, sur fond, il faut l’ajouter, de multiplicité linguistique et de diversité culturelle. La première globalisation a été produite par les colonisations européennes. Nous sommes entrés dans la globalisation postcoloniale, ce qui est à acter. The migration of ideas is the question chosen for two issues of the journal of the International College of Philosophy , rue descartes . One has already appeared in 2013 , the other released in June 2014. I wanted to focus the idea of movement rather than ownership of ideas because it , in essence, is illusory. It favors certain names ( including male ) and parts ( called Western ) as if they were producing a side receiving the other. But experience shows that long view has always been, exchanges are made not only between regions of the world but also between cultural fields : philosophy, arts and literature in particular. Again, there is initially no idea and image or image and idea as processes are both more complex and more unconscious linking words and representations on background, it must be added, of linguistic multiplicity and cultural diversity. The first globalization was produced by European colonization. We have entered the post-colonial globalization, which is to be recorded. Holly Bynoe Holly Bynoe BIo Holly Bynoe est artiste, commissaire d’exposition et écrivain originaire de de SaintVincent-et-les-Grenadines. Elle vit et travaille dans les Caraïbes. Bynoe est la co -fondatrice et rédactrice en chef du Magazine ARC, la première publication d’art visuel mettant l’accent sur l’art visuel contemporain créé dans les Caraïbes et leur diaspora. Elle est diplômée du Bard College | International Center of Photography où elle a obtenu une maîtrise en études photographiques avancées . Bynoe a participé à l’international ainsi qu’aux Caraïbes à de nombreuses expositions en solo et en groupe. Ses plus récentes expositions sont « Désillusions : Vision du Genre de la Caraïbe et de sa diaspora » au Middlesex County College dans le New Jersey et à la Sylvia Wald and Po Kim Gallery à New York. Son travail se trouve également dans plusieurs collections privées aux les États-Unis. En 2013 et 2014, ARC Magazine grâce à un partenariat de programmation avec VOLTA NY a dirigé la production et l’exécution de stands d’expositions, d’un panel de discussion sur l’art contemporain et les artistes caribéens, tourné sur les questions de production, d’épuisement et les économies créatives holistiques. Récemment, elle a supervisé la production de Caribbean Linked, un programme de résidence et une exposition qui s’est tenue à Aruba en collaboration avec Ateliers 89, la plateforme Fresh Milk Art Platform Inc et la Fondation Mondriaan. Bynoe a également été nommée commissaire de la Biennale Internationale d’Art Contemporain : Martinique , qui a eu lieu en novembre 2013 - janvier 2014. Elle dirigera la production de deux galeries à Nassau, aux Bahamas pendant «Transformation des espaces 2014» qui se tiendra en avril 2014 . BIo Holly Bynoe is a visual artist, curator and writer from St. Vincent and the Grenadines. She is currently living and working across the Caribbean. Bynoe is the co-founder and Editor-in-Chief of ARC Magazine, the premiere visual art and culture publication focusing on contemporary visual art created throughout the Caribbean and its diaspora. She is a recent graduate of Bard College | International Center of Photography where she earned an M.F.A. in Advanced Photographic Studies. Bynoe has exhibited internationally and regionally in solo and Her most recent exhibitions are ‘Disillusions: Gendered Visions of the Caribbean and its Diaspora’ at the Middlesex County College in New Jersey and the Sylvia Wald and Po Kim Gallery in New York City. Her work is also housed in several private collections across the US. In 2013 and 2014, ARC Magazine through a programming partnership with VOLTA NY directed the production and execution of an exhibitors’ booth, a panel discussion on Caribbean Contemporary Art and an artists’ talk around related issues of production, exhaustion and holistic creative economies. Recently, she has overseen production of Caribbean Linked, a residency program and exhibition held in Aruba in collaboration with Ateliers’ 89, The Fresh Milk Art Platform Inc. and the Mondriaan Foundation and has been appointed local curator of the International Biennale of Contemporary Art: Martinique, which took place November 2013Jan 2014. She will be leading production with two galleries in Nassau, The Bahamas during Transforming Spaces 2014 to be held in April 2014. Résumé de l’intervention : Practicing Presence: Making Space For Interventions… Dans la région des Caraïbes, les arts visuels contemporains sont généralement sousdéveloppés et sous-estimés. Il est important de comprendre que le développement de l’art contemporain et son évolution n’ont pas été pris en charge de façon pratique par les gouvernements locaux et les fédérations. En outre, la plupart des pays n’ont pas l’infrastructure pour soutenir les établissements d’enseignement supérieur et de recherche, les musées et les galeries nationales, qui fournissent un contexte pour saisir les histoires, les discours, démêler certaines difficultés qui se posent à travers la visualisation de déterminismes internes. La mission de ARC Magazine devient un pillier d’espace d’intervention, conduisant à la sensibilisation d’un public traitant avec des idées dynamiques, des identités culturelles et sociales par des formes de redéfinition de représentation et de language. «Practicing presence : Making Space d’interventions» se penchera sur la façon dont les nouvelles bourses d’études et de programmation changent la façon dont le public local, régional et international va comprendre le nouveau cours de l’art visuel contemporain des Caraïbes «New Media» une exposition annuelle exécuté en partenariat avec le festival du film de Trinité + Tobago, Caribbean linked un programme de collaboration de résidence développé en collaboration avec les ateliers 89 de la fondation Mondriaan et Fresh Milk Art Platform Inc , «Transformation des espaces» une visite artistique annuelle et un festival à Nassau, aux Bahamas, en partenariat continu de ARC avec VOTLA NY, examinera la transformation qu’opèrent les médias sociaux et le rôle qu’ils ont joué dans la visibilité et l’économie de l’art des Caraïbes . Abstract : Practicing Presence: Making Space For Interventions… Within the Caribbean region, the contemporary visual arts have a legacy of being underdeveloped and underappreciated. There is not an economy of understanding the development of contemporary arts, and its evolution has not been supported in practical ways by local governments and federations. In addition, most countries lack the infrastructure to support higher education and research facilities, museums and national galleries, which provide a context for grasping histories, unraveling discourses and certain complexities that arise through the viewing of internal cultural determinants.Here in, ARC Magazine’s mission becomes pivotal as a space of intervention, leading to the sensitization of a public dealing with dynamic ideas of cultural and social identities by refining forms of representation and language. Practicing Presence: Making Space for Interventions will look at the ways in which emerging scholarship and programming is shifting the ways in which audiences local, regional and international are coming to understand the new currency of Caribbean contemporary visual art. New Media an annual exhibition executed in partnership with the trinidad+tobago film festival, Caribbean Linked a collaborative residency program developed in conjunction with the Mondriaan Fund Ateliers ’89 and the Fresh Milk Art Platform Inc, Transforming Spaces a national annual art tour and festival in Nassau, the Bahamas with along with ARC’s ongoing partnership with VOTLA NY will be examined along with the transformational role that social media has played in the visibility and economy of Caribbean Art. Michèle Desmottes Michèle Desmottes BIo Michèle Desmottes est rédactrice en chef du magazine Maroc Premium et commissaire d’expositions. Responsable du comité d’organisation de la Biennale Internationale de Casablanca et elle est également membre du comité de sélection des expositions de la Fondation Mohammed VI et du cycle d’expositions Visions Multiples. En charge du pôle édition au sein du groupe Maroc Premium Select, elle a pris en charge la direction éditoriale de nombreux ouvrages parmi lesquels Visions multiples Casablanca (2014), 100 artistes plasticiens marocains (2012), Visions Multiples Marrakech (2011), Trame de ville, Casablanca en trois dimensions (2012), Convergence des Regards (2012) et El Jadida, capitale des Doukkala (2011). BIo Michèle Desmottes is editor of the magazine Premium Morocco and curator. Head of the organizing committee of the International Biennale of Casablanca and is also a member of the exhibitions selection committee of the Mohammed VI Foundation and the Multiple Visions exhibition cycle. In charge of the publishing division within the group Premium Select Morocco, she took over the editorship of numerous books including multiple Visions Casablanca (2014), 100 artists Moroccan artists (2012), Multiple Visions Marrakech (2011), Frame city, Casablanca in three dimensions (2012), Convergence of Perspectives (2012) and El Jadida, Doukkala capital (2011). Frieda Ekotto Frieda Ekotto BIo Elle est professeur d’etudes afro-américaines et africaines et de littérature comparée à l’Université du Michigan depuis 1994. Elle est lauréate de nombreux prix et bourses, dont une subvention de démarrage de la Fondation Ford pour la recherche et la collaboration avec les établissements d’enseignement supérieur en Afrique. Dr Ekotto a développé et enseigné un large éventail de cours novateurs sur la littérature et le droit en France ; la littérature et le cinéma en Afrique, au Caraïbes et au Maghreb ; récits postcoloniaux par les femmes et les minorités francophones ; et les représentations de la famille et de l’amitié dans le film francophone et la littérature. Elle est l’auteur de six livres , trois d’entre eux au éditions l’Harmattan ( Paris ) . Elle contribue régulièrement à Afrikadaa , un magazine en ligne de l’art africain contemporain . Son livre le plus récent s’intitule «Quelle couleur est le noir ? Race et sexe au delà de l’Atlantique française» ( Lexington Press, 2011 ). Le Professeur Ekotto enseigne régulièrement en Chine et a publié de nombreux articles sur les interactions culturelles entre la Chine et l’Afrique. Elle a reçu le Prix Nicolas Guillen se littérature philosophique en 2014. Elle est maître de conférences ( programme DEA ) à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme du 15 Avril au 15 mai 2014. BIo She has been a Professor of Afroamerican and African Studies and Comparative Literature at the University of Michigan since 1994. She is the recipient of numerous grants and awards, including a Ford Foundation seed grant for research and collaborative work with institutions of higher learning in Africa. Dr. Ekotto has developed and taught a wide range of innovative courses on literature and law in France; literature and film in Africa, the Caribbean and Maghreb; postcolonial narratives by Francophone women and minorities; and representations of family and friendship in Francophone film and literature. She is the author of six books, three of them at l’Harmattan eds (Paris). She contributes regularly to Afrikadaa, an online magazine of contemporary African art. Her most recent book is entitled What Color is Black ? Race and Sex across the French Atlantic (Lexington Press, 2011). Professor Ekotto teaches regularly in China and has published numerous articles on cultural interactions between China and Africa. She received the Nicolàs Guillèn Prize for Philosophical Literature in 2014. She will be a Senior fellow (DEA programme) at the Fondation Maison des sciences de l’Homme from April 15 to May 15, 2014. Résumé de l’intervention : Mémoires du futur / Archives du futur Résumé de l’intervention : Future Memories / Future archives Julia Grosse Julia Grosse BIo Julia Grosse est co-fondatrice et rédactrice en chef de Contemporary And (C&), une plate-forme en ligne récemment lancée qui met l’accent sur l’art contemporain à partir de perspectives africaines. Elle est historienne de l’art et a travaillé comme correspondante à Londres pour German culture Media. Elle vit et travaille aujourd’hui à Berlin. BIo Julia Grosse is co-iniator and editor-in-chief of Contemporary And (C&), a recently launched Online Platform with the focus on contemporary art from African perspectives. She is an art historian and worked as London correspondent for the german culture media. She now works and lives in Berlin. Résumé de l’intervention : Critical writing about African art: perspecitves and challenges Dans le domaine de l’édition, les ouvrages imprimés sont clairement la meilleure façon de médiatiser non seulement du contenu, mais aussi une expérience visuelle et haptique particulière, ce qui est impossible pour n’importe quel type d’édition numérique. Nous soutenons donc et adorons les journaux et magazines imprimés ( comme ceux présents à ce colloque ) car ils créent un discours culturel, un sentiment et une identité très spécifiques. La raison pour laquelle nous avons cependant décidé de créer C&, un magazine en ligne, c’est qu’il semblait important et crucial pour nous de faire usage d’Internet pour être en mesure d’ aller au-delà et être exempts de problèmes de distribution. Notre objectif est d’utiliser Internet pour créer une plate-forme pour les artistes de point de vue africain. C& offre la possibilité d’ accéder à des informations, commentaires, caractéristiques, etc à partir de n’importe quel endroit et quelque soit le contexte. Idéalement, un artiste performeur de Harare lira un article sur C& au sujet d’un concept d’artistes à Johannesburg. Que les artistes conceptuels lisent une interview sur C& d’un conservateur à Dakar, qui lira un avis sur une exposition au Caire et ainsi de suite . Cette manière de « se connaître les uns les autres » et cette possibiité d’échange entre les producteurs culturels de point de vue africain, Quelque soit le lieu, ne fonctionne qu’en ligne . En effet, dans la mesure où nous pouvons en assurer le suivi grâce aux rapports des lecteurs ( la moitié d’entre eux sont issus de villes africaines ), C& permet cet effet d’interconnexion et d’information. La mission et la vision de C& est donc d’initier, de promouvoir et de maintenir un dialogue entre les producteurs culturels de différents types de points de vue et de lieux. Abstract : Critical writing about African art: perspecitves and challenges Within the publishing domain, printed matter clearly is the best way to mediate not only content, but also a particular visual and haptic experience, which couldn’t be achieved by any kind of digital publishing. We therefore support and adore printed newspapers and magazines (like those present at this symposium) as they create a very specific cultural discourse, feel and identity. The reason why we however decided to create C& as an online-magazine is, that it seemed important and crucial to us to make use and harvest the internet to be able to go beyond and be free from distribution issues. Our aim is to make use of the internet to create a platform for artists from African perspectives. C& provides the possibility to access information, reviews, features etc. from any location and context. Ideally a performance artist from Harare reads a feature on C& about a concept artists in Johannesburg. That concept artists reads an interview on C& with a curator in Dakar, who reads a review about an exhibition in Cairo and so on. This kind of “getting to know each other” and exchange between cultural producers from African perspectives, no matter where they are, does only work by providing our content online. And indeed as far we can follow it up through the feedback from readers (half of them from African cities), C& does have this interconnecting and informing effect. Hence it is C& ‘s mission and vision to initiate, foster and sustain a dialogue between cultural producers from different kinds of perspectives and locations. Simon Njami Simon Njami Résumé de l’intervention : Of curating and audiences Abstract : Of curating and audiences La question de l’exposition est intimement lié à celui de l’auditoire et me semble être une question d’une pertinence théorique évidente, car elle symbolise, je crois, une question à laquelle le monde contemporain, dans le sens le plus large, aura d’apporter des réponses. Ce qui est en jeu, c’est la «question essentielle» posée par Ernst Bloch vers la fin du siècle dernier : la question du Nous dans le Soi. En ce qui concerne l’exposition, la tâche est d’élaborer des stratégies pour mettre l’art dans la rue et le rendre accessible à tous. Bien sûr, ces pensées ne sont pas nouvelles. Mais, après avoir posé la question, ce qui importe le plus, c’est maintenant la perinence des chemins offerts - chemins qui peuvent nous permettre d’explorer la question plus que précédemment. Parmi les nombreuses stratégies qui peuvent servir de prélude à la question de l’exposition, je ne traiterai que les deux qui illustrent le mieux la question à portée de main. Le premier de ces objectifs concerne essentiellement un groupe de personnes bien définies, généralement l’élite socio- culturel local. Les objectifs secondaires les masses, les gens, compris dans son sens originel. Mais la singularité de ce peuple est constitué des termes plus généraux et philosophiques Jacques Rancière identifie dans « Les territoires de la pensée Partagée »: « Tout en travaillant sur l’histoire de la classe ouvrière, je me suis rendu compte que son émancipation ne reflète pas une transition de l’ignorance à la connaissance, ni l’expression d’une identité ou d’une culture, mais plutôt une façon de franchir les frontières qui définissent notre identité . Tout mon travail a porté sur cette question, que j’ai ensuite nommé « le partage du sensible », et j’entends par là comment, dans un espace donné, nous organisons la perception de notre monde et raconter une expérience sensible aux modes intelligibles d’interprétation ». The question of the exhibition is intimately bound to that of the audience, and it seems to me to be a question of obvious theoretical relevance, as it symbolises, I believe, a question to which the contemporary world, in the broadest sense, will have to provide answers. What is at stake is the ‘essential question’ posed by Ernst Bloch towards the end of the last century: the question of the We in the Self. With regard to the exhibition, the task is to devise strategies to put art in the street and make it accessible to all. Of course, these thoughts are not new. But, having asked the question, what now matters most is the suitability of the paths offered – paths that may enable us to explore the matter further than previously. Of the many strategies that can serve as a prelude to the question of the exhibition, I will deal only with the two that best illustrate the issue at hand. The first of these essentially targets a group of well-defined individuals, usually the local socio-cultural elite. The second targets the masses, the people, understood in its original meaning. But the uniqueness of this people is constituted the more global and philosophical terms Jacques Rancière identifies in ‘Les territories de la pensée partagée’: ‘While working on the history of the working class, I came to realise that its emancipation did not reflect a transition from ignorance to knowledge, nor the expression of a specific identity or culture, but rather a way of crossing the borders that define our identities. All of my work has been focused on this question, which I later named “the distribution of the sensible”, and by which I mean how, in a given space, we organise the perception of our world and relate a sensible experience to intelligible modes of interpretation’. Massamba Mbaye BIo Massamba Mbaye est critique, commissaire d’exposition, historien des théories de la communication, journaliste. Il est également diplômé en marketing stratégique et a déjà travaillé en recherches fondamentales sur la cybernétique et l’esthétique subjective. Il enseigne la communication et le management du marketing. Sociétaire de l’Association internationale des critiques d’art (AICA), il est présentement directeur général d’un groupe de presse influent au Sénégal : DMedia. Il est membre du comité éditorial d’Afrik’Arts, magazine international sur les arts visuels, édité par la Dak’Art. Président honoraire de l’Association de la presse culturelle du Sénégal, Massamba Mbaye a été membre du comité d’orientation de la Biennale de l’art africain contemporain de Dakar, Dak’Art. Massamba Mbaye écrit régulièrement sur l’esthétique depuis une vingtaine d’années. Il faut compter parmi ses dernières publications, Une passion en couleurs, un ouvrage édité sur l’une des collections les plus représentatives des arts plastiques au Sénégal ( ouvrage collectif écrit en collaboration avec le Pr Abdou Sylla et Sidy Seck) et le livre collectif sur les dix ans de la Fondation Blachère sous la direction du Professeur Yacouba Konaté.De sa première expo en 1995 sur L’environnement marin avec l’artiste sénégalais Sada Tall, Massamba Mbaye, a dirigé plusieurs expositions notamment avec Migrations Culturelles africaines à Bordeaux. Il est commissaire de l’exposition sur la « Diversité culturelle » dans le cadre du Dak’art 2014. Massamba Mabaye BIo Massamba Mbaye is critical, curator, historian of communication theories, journalist. He also holds strategic marketing and has worked in basic research on cybernetics and subjective aesthetics. He teaches communication and marketing management . Associate of the International Association of Art Critics (AICA ) , he is currently the General Manager of a group of influential press in Senegal: Dmedia. He is a member of the editorial board of Afrik’Arts , international magazine about visual arts, edited by Dak’art . Honorary President of the Association for Cultural press Senegal , Massamba Mbaye was a member of the steering committee of the Biennale of Contemporary African Art in Dakar , Dak’art . Massamba Mbaye writes regularly on aesthetics over the past twenty years. It takes one of his last publications, A passion for colors, a book published in one of the most representative visual arts collections in Senegal ( collective work written in collaboration with Professor Abdou Sylla and Sidy Seck ) and the collective book ten years of Blachère Foundation under the direction of Professor Yacouba Konaté.De his first exhibition in 1995 on the marine environment with the Senegalese artist Sada Tall, Massamba Mbaye, led several exhibitions including with African Cultural Migration to Bordeaux.Il is curator of the exhibition on «Cultural Diversity» in the Dak’art 2014. Résumé de l’intervention : Quelle approche éditoriale sur les arts au Sénégal ? Senegal is a country that has, from the sixties, a very specific cultural policy. Under the impetus of the first Senegalese president after independence, Leopold Sedar Senghor, the foundations of a true school of the arts have been laid. Thereafter, production will expand despite the end of state sponsorship from the eighties. But until today, there is not really an art market with a rating system but also regular editorial instances recovery and «validation» of artistic practices. What editorial initiatives have been taken? What are the obstacles to sustainability supports for the arts? What editorial approach on the arts in Senegal? These questions deserve consideration ... Le Sénégal est un pays qui a eu, dès les années soixante, une politique culturelle très précise. Sous l’impulsion du premier président sénégalais d’après les indépendances, Léopold Sédar Senghor, les jalons d’une véritable école des arts ont été posés. Par la suite, la production va s’étoffer malgré la fin du mécénat d’Etat à partir des années quatre-vingt. Mais, jusqu’à nos jours, il n’y a pas véritablement un marché des arts avec un système de cotation mais également des instances éditoriales régulières de valorisation et de « validation » des pratiques artistiques. Quelles initiatives éditoriales ont été prises ? Quels sont les freins à la pérennisation des supports pour les arts ? Quelle approche éditoriale sur les arts au Sénégal ? Autant de questions qui méritent réflexion… Abstract : What editorial approach on the arts in Senegal? Malick Ndiaye Malick Ndiaye BIo Docteur en histoire de l’art (Université Rennes 2) et diplômé de l’Institut National du Patrimoine de Paris (conservateur). Il a été chercheur dans le programme Art et Mondialisation de l’Institut National d’Histoire de l’Art et collaborateur scientifique dans le cadre des trente ans du Centre Georges Pompidou. Postdoctorant du LABEX CAP (Création, Arts et Patrimoine) en 2013, il est associé au Centre de Recherches sur les Arts et le Langage (CRAL. EHESS/CNRS) et à l’Institut National du Patrimoine. Ses recherches portent sur les arts modernes/contemporains africains, les études postcoloniales et l’histoire globale. BIo PhD in Art History (Université Rennes 2) and graduated from the Institut National du Patrimoine in Paris (Conservative). He was a researcher in the Art and Globalization program of the National Institute of History of Art and scientific collaborator in the context of thirty years the Centre Georges Pompidou. Postdoctoral LABEX CAP (Creation, Arts and Heritage) in 2013, it is associated with the Centre for Research on Arts and Language (CRAL. EHESS / CNRS) and the Institut National du Patrimoine. His research focuses on modern art / contemporary African, postcolonial studies and global history. Résumé de l’intervention : Critique du modernisme de Présence africaine (1947) à NKA (1994) Abstract : Critical of modernism Presence Africaine (1947) to NKA (1994) Cette introduction replace quelques revues (de Présence Africaine, 1947 àNKA, Journal of Contemporary african art, 1994) dans l’historicité des discours sur le modernisme. Ces discours se sont développés au cours d’un processus dans lequel le modernisme a été un point d’appui stratégique d’où s’élaborent les débats qui mènent à la construction d’un nouveau statut de l’artiste, à l’émergence de l’auteur comme agent de sa représentation ou à la conscience de l’individu devant la construction de l’histoire. Mario Pissarra BIo Il est le directeur et fondateur de Africa South Art Initiative (www.asai.co.za) et l’un des rédacteurs de Third Text Africa. Rédacteur en chef d’une étude par plusieurs auteurs en quatre volumes sur l’art sud-africain (Le siècle visuel, 2011), il a récemment été commissaire de Against the Grain: Sculpteurs du Cap (South African National Gallery et Sanlam Art Gallery, 2013-14). Mario est inscrit au doctorat de l’Université de Cape Town. Sa recherche se concentre sur la façon dont les artistes répondent aux histoires de la colonisation. This introduction replace some magazines (Presence Africaine, 1947 Anka, Journal of Contemporary African Art, 1994) in the historicity of the discourse on modernism. These discourses were developed during a process in which modernism was a strategic fulcrum from which develop the debates leading to the construction of a new status of the artist, the emergence the author as agent representation or consciousness of the individual before the construction of history. Mario Pissarra BIo He is the founding director of the Africa South Art Initiative (www.asai.co.za) and one of the editors of Third Text Africa. Editor-in-chief of a four volume multi-author study of South African Art (Visual Century, 2011), he recently curated Against the Grain: Sculptors from the Cape (South African National Gallery and Sanlam Art Gallery, 2013-14). Mario is registered for a PhD at the University of Cape Town. His particular research interest is in how artists respond to histories of colonisation. Résumé de l’intervention : Third Text Afrique: réflexions sur le contexte, le processus et les défis de la publication d’un journal en ligne Abstract : Third Text Africa: reflections on the context, process and challenges of publishing an online journal Cette présentation situe l’établissement de Third Text Afrique en 2009 dans le cadre de la plate-forme en ligne mis en place par Africa South Art Initiative (ASAI) en 2005, ainsi que dans le contexte plus large de la publication de la recherche critique et scientifique sur l’art de / et en Afrique. L’accent est mis sur les possibilités uniques offertes par l’édition en ligne, et par Third Text Afrique en particulier. En conclusion, la présentation met en évidence les défis à l’élaboration d’un modèle durable pour Third Text Africa, et pour la plate-forme de recherche en ligne qui l’héberge. This presentation situates the establishment of Third Text Africa in 2009 within the context of the online platform established by the Africa South Art Initiative (ASAI) in 2005, as well as within the broader context of publishing critical and scholarly research on art in and from Africa. Emphasis is placed on the unique possibilities offered by online publishing, and by Third Text Africa in particular. In conclusion, the presentation highlights challenges in developing a sustainable model for Third Text Africa, and for the online research platform that hosts it. Mostapha Romli Mostapha Romli BIo Mostapha Romli est artiste photographe et directeur photo depuis vingt ans et commissaire de nombreuses expositions parmi lesquelles Ifitry, artisti tra Italia e Marocco (Centro Espositivo San Michele Degli Scalzi, Pise), Visions Multiples (Essaouira, Marrakech, Fès, Casablanca, 2011-2014), Regards Croisés (2011-2012) à l’Institut Français de Marrakech, les Rencontres d’Art Actuel (El Jadida-Azemmour, 2009; Rabat, 2010), les Rencontres d’Art Afrique, Proche et Moyen-Orient (2013). Directeur-fondateur de la Biennale Internationale de Casablanca, il est également Directeur du Centre d’Art Contemporain d’Essaouira et de la Résidence d’Artistes Ifitry. Toujours dans le souci de promouvoir l’art au Maroc et de tisser des liens entre artistes marocains et étrangers, Mostapha Romli a fondé et continue de diriger le magazine Arts du Maroc. Le travail plastique de Mostapha Romli a été présenté dans de nombreux pays, Japon, Italie, Espagne, Canada, notamment. BIo Mostapha Romli is a photographer and cinematographer artist for twenty years and curated numerous exhibitions including Ifitry, artistic tra Italia e Marocco (Centro San Michele degli Scalzi espositivo, Pisa), Multiple Visions (Essaouira, Marrakech, Fez, Casablanca, 2011-2014 ), Crossing Paths (2011-2012) at the French Institute of Marrakech, the Rencontres d’Art Actuel (El Jadida-Azemmour, 2009 Rabat, 2010), Africa Art encounters, Near and Middle East (2013 ). Founding director of the International Biennale of Casablanca, he is also Director of Essaouira Center for Contemporary Art and Artists Residence Ifitry. Also in order to promote art in Morocco and to forge links between Moroccan and foreign artists, Mostapha Romli founded and continues to lead the Morocco of Arts magazine. Plastic work Mostapha Romli was presented in many countries, Japan, Italy, Spain, Canada, among others. Quincy Troupe Quincy Troupe BIo Quincy Troupe est l’auteur ou co- auteur de 20 livres, dont 10 recueils de poèmes. Son plus récent recueil de poèmes est Errançities , (2012 ). Parmi ses autres livres remarquables sont Miles : The Autobiography , avec Miles Davis et un mémoire, Miles & moi. Son livre L’architecture de la langue ( poèmes ) a remporté le Prix Paterson 2007 pour l’excellence littéraire soutenue et son autre livre Transcircularities: New and Selected Poems a remporté le prix de poésie Milt Kessler de 2003 et a été sélectionné par Publisher’s Weekly comme l’un des dix meilleurs livres de poésie en 2002. Troupe a remporté trois prix littéraires américains (1980 pour la poésie 1990 pour la non - fiction et un Lifetime Achievement Award en 2010. ) en mars 2014, il a reçu le Prix de Gwendolyn Brooks pour la poésie . Son travail a été traduit en plus de 25 langues. l’éditeur français Castor Astral publiera une traduction de ses poèmes Erraniçities à l’automne 2015. Quincy Troupe est professeur émérite à l’Université de Californie , San Diego et édite la revue Black Renaissance Noire à l’Université de New York. Il vit à Harlem , New York . BIo Quincy Troupe is the author or co-author of 20 books, including 10 volumes of poems. His most recent book of poems is Errançities, (2012). Among his other notable books are Miles: The Autobiography, with Miles Davis and a memoir, Miles & me. His book The Architecture of Language (poems) won the 2007 Paterson Award for Sustained Literary Achievement and his other book Transcircularities: New and Selected Poems won the 2003 Milt Kessler Poetry Award and was selected by Publisher’s Weekly as one of the ten best books of poetry in 2002. Troupe has won three American Book Awards (1980 for poetry, 1990 for non-fiction and a 2010 Lifetime Achievement Award.) In March 2014, he was awarded the Gwendolyn Brooks Award for Poetry. His work has been translated into more than 25 languages. French publisher Castor Astral will publish a translation of his poems titled Erraniçities in the fall of 2015. Quincy Troupe is professor emeritus at the University of California, San Diego and edits the journal Black Renaissance Noire at New York University. He lives in Harlem, New York. Résumé de l’intervention : Crossfertilization in the Contemporary African Diaspora, focusing on the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts. Cette présentation met l’accent sur les artistes qui se sont influencés les uns les autres à travers les frontières, les cultures, l’origine ethnique, les langues, les religions, le sexe et les genres. Je vais discuter du travail de Youssou N ‘Dour, Michael Jackson, James Brown, Hugh Masekela, Fela Kuti, Toni Morrison, Chinua Achebe, Aimé Césaire, Léon Damas, Léopold Senghor, Langston Hughes, Wole Soyinka, Miles Davis, Ornette Coleman , Ishmael Reed, Jayne Cortez, Kamau Brathwaite, Kwame Dawes, Amiri Baraka, ma propre poésie et quelques autres, en particulier les artistes en arts visuels, comme Melvin Edwards, Jean Michel Basquiat, José Bedia, Ed Clark, des musiciens comme Franco, Hector Lavoe, la musique cubaine et des danseurs des États-Unis, d’Afrique, de Cuba et du Brésil. Je présenterais le role que joue Black Renaissance Noire dans la poursuite d’un débat en cours sur ce sujet dans mon édition de la revue. Mohamadou SY Siré : Journaliste-Economiste, rédacteur en chef du magazine: African bussiness Journal Vydia Tamby : Co-fondatrice des éditions Vives-Voix Abstract : Crossfertilization in the Contemporary African Diaspora, focusing on the Choreographic, Literary, Musical and Visual Arts. The paper will focus on artists who have influenced each other across borders, cultures, ethnicity, languages, religions, sex and genres. I will discuss the work of: Youssou N’ Dour, Michael Jackson, James Brown, Hugh Masakela, Fela Kuti, Toni Morrison, Chinua Achebe, Aime Cesaire, Leon Damas, Leopold Senghor, Langston Hughes, Wole Soyinka, Miles Davis, Ornette Coleman, Ishmael Reed, Jayne Cortez, Kamau Brathwaite, Kwame Dawes,Amiri Baraka, my own poetry and a few others, especially visual artists, like Melvin Edwards, Jean Michel Basquiat, Jose Bedia, Ed Clark, musicians like Franco, Hector Lavoe, Cuban music and dancers from the United States, Africa, Cuba and Brazil. I discuss what role Black Renaissance Noire plays in furthering an ongoing discussion of this topic through my editing of the journal. Mohamadou SY Siré : Journaliste-Economiste, rédacteur en chef du magazine: African bussiness Journal Economist journalist, editor of the magazine: African Journal bussiness Vydia Tamby : Co-fondatrice des éditions Vives-Vioix Co-founder of les éditions Vives-Voix Quincy Troupe Nana Oforiatta Ayim BIo Nana Oforiatta Ayim est scénariste, réalisatrice et historienne de l’art spécialisée dans l’art contemporain africain. Ses œuvres ont été présentées au New Museum à New York, au NGBK à Berlin et au Musée de la diaspora africaine à San Francisco. Ses articles ont été publiés dans de nombreux magazines, y compris Frieze, Kaléidoscope, Arise, National Geographic, The Statesman et African Metropolitan Architecture. Elle a travaillé comme commissaire d’expositions et d’événements pour la Biennale de Liverpool, le British Museum, le Royal Festival Hall, le Victoria and Albert Museum et d’autres lieux. BIo Nana Oforiatta Ayim is a writer, director and art historian with expertise in contemporary African art. Her works have been shown at the New Museum in New York, the NGBK in Berlin and the Museum of African Diaspora in San Francisco. Her articles have been published in numerous magazines including Frieze, Kaleidoscope, Arise, National Geographic, The Statesman and African Metropolitan Architecture. She has worked as curator for exhibitions and events at the Liverpool Biennial, the British Museum, the Royal Festival Hall, the Victoria and Albert Museum and other venues. AFRIKADAA STREET PUBLICATION DU 10 MAI AU 18 MAI 2014 : l’Acte éditorial live de le revue Afrikadaa Vernissage le 10 Mai à 20H / Lieux : Biscuiterie de Médina - Dakar AFRIKADAA STREET PUBLICATION FROM MAY 10th TO 18th 2014 : A live editorial act by Afrikadaa Magazine Openning the 10th of Mai at 8 pm / Where : Biscuiterie de Médina - Dakar L’exposition Afrikadaa Street Publication représente l’extension des contenus de la revue sous forme d’un acte éditorial live, concept proposé par la revue Afrikadaa pour dialoguer dans un espace d’art avec le public. The exhibition Afrikadaa Street Publication represents the extension of the contents of the magazine as an editorial live act, proposed by Afrikadaa magazine to interact in an art space with the public. Cette exposition numérique interactive est aussi une façon de familiariser le public africain aux différents réseaux sociaux; faire participer le public au contenu rédactionnel via tweeter par le projet « Afrikadaa publi-live-tweet ». Proposer un format pour une exposition itinérante, interactive et en évolution continue est une manière pour la revue Afrikadaa d’ imaginer de nouveaux supports innovants en marge des références mainstream. This interactive digital exhibition is also a way to familiarize the African public to different social networks; Make people contribute to the editorial content by the project « Afrikadaa public -live- tweet .» Suggest a form for a traveling exhibition, interactive and constantly evolving is a way for Afrikadaa magazine to imagine innovative new media on the margins of mainstream references. Lors de la prochaine Biennale de Dakar 2014, l’équipe d’Afrikadaa en collaboration avec les artistes (Sean Hart, Jay One, Joël Andrianomearisoa, Ousmane Mbaye, Alexis Peskine, Louisa Babari, ...), proposera aux professionnels de l’art et au public sénégalais d’être partie prenante de leur publication. Afrikadaa Street Publication exposera dans l’espace public des segments d’articles, des textes, des photos, sous forme de posters, PVC, différents formats d’écrans et enseignes lumineuses seront installés le temps de la biennale. Un parcours googlisé sera proposé dans le but de vous emmener vers des lieux d’expositions surprenant... Publi-twitter est l’occasion pour les visiteurs de tweeter des évènements liés a la biennale, de partager leurs coups de coeur ou faire part de leurs coup de gueules quasi instantanément. Créer le contenu rédactionnel en live via tweets. De l’ interactivité, du live, une autre façon de voir la publication... Ce projet est une première pour la biennale de Dakar. In the next Dakar Biennale 2014 the Afrikadaa team collaborations with artists (Sean Hart, Jay One , Joel Andrianomearisoa Ousmane Mbaye, Alexis Peskine , Louisa Babari ...), offer professional the Senegalese art and the public to be involved in our publication. Afrikadaa Street Publication will expose in public places articles segments visible in common areas of the city. Text and photos on posters , PVC, different screen sizes and illuminated signs will be installed during the time of the Biennale. A Google plan will be offered in order to take you to places of surprising exhibitions ... Publi- twitter is an opportunity for visitors to tweet a biennial events , so share what they like or unlike almost instantly. Create editorial contained live via tweets. Interactivity of live , another way to see the publication ... This project is a first for the Dakar Biennale . Informations pratiques / Pratical information Contacts : www.afrikadaa.com [email protected] Equipe France / France team : Pascale Obolo: [email protected] / +( 33) 0 6 09 55 26 57 Responsable du projet et du contenu scientifique, responsable de l’exposition Street publication. Project manager and scientific content, responsible for the exhibition Street publication. Louisa Babari: [email protected] Coordinatrice Workshop pour les intervenants francophones Workshop coordinator for French speakers Jay one: [email protected] Directeur artistique de l’ expo Street publication Artistic director of the exhibition Street publication Sophie Jessel :[email protected] Responsable crowdfounding Crowdfounding manager Equipe Sénégal /Senegal team: Carole Diop : [email protected]/ + 221/ 77 794 4380 Responsable de la logistique des évènements (vernissage ...) Logistics manager, responsible for the events (opening ..) Malick Ndiaye: [email protected]/ 221/ 77 198 10 73 Responsable du contenu scientifique Responsible for the scientific content Equipe Usa /USA team : Frida Ekotto : [email protected] Responsable du contenu scientifique, responsable du workshop pour l’ élaboration de la publication Head for the scientific content of the workshop responsible for the preparation of the publicationt of the workshop responsible for the preparation of the publication Abigail Celisaea :[email protected] Coordinatrice pour les intervenants anglophone, assistante de Frieda Ekotto pour l’ élaboration du workshop Coordinator for English speakers, Frieda Ekotto’s assistant for the development of the workshop Artistes invités de l’exposition Street publication / Guest artists : Jay one , Sean Hart, Joël Andrianomearisoa, Alexis Peskine, Ousmane Mbaye, Louisa Babari ...
Documents pareils
Untitled - Contemporary And
14h00. Simon Njami (France): Revue noire éditions
Of curating and audiences