jobin yvon/horiba - Bienvenue sur le site de Courtage Analyses

Transcription

jobin yvon/horiba - Bienvenue sur le site de Courtage Analyses
CATALOGUE 2 007
DES ACCESSOI RES POUR ICP
DISTRIBUTEUR OFFICIEL
JOBIN YVON/HORIBA
TORCHES
NEBULISEURS
CHAMBRES DE
NEBULISATION
TUBES MANIFOLD
Si vous souhaitez utiliser des produits de grande qualité tout en réalisant d'importantes économies
www.onlinecas.com
Pour plus d'information, contacter le : 02 35 07 60 00 / Fax 02 35 70 64 39 E.Mail [email protected]
COURTAGE ANALYSES SERVICES / 14 rue des Mouettes 76130 Mont Saint Aignan
LabAS sprl Rue d’Alost 7-11 1000 Bruxelles tel : + 32 2 213 37 24
fax : +32 2 é213 36 29 [email protected]
Revendeur en Belgique :
1
Autres produi ts à votre disposition .. ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ .4
P résentati on générale ....... ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ .6
MLN Nébuliseur ................................................................................................................................................ 6
Réparation de torche......................................................................................................................................... 6
Responsabilité .................................................................................................................................................. 6
Marques déposées............................................................................................................................................ 6
Conditions de livraison ......................................................................................................................................6
Garanties .......................................................................................................................................................... 7
Nébuliseurs - La qualité par la conc eption ....... ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ .9
Comprendr e la ré fér ence des né buliseurs ....... ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ .9
Connecteur d’échantillon EzyFit & nébuliseur concentrique en verre ............................................................. 10
Connecteur d’argon Ezylok ............................................................................................................................. 10
Kit EzyLok ....................................................................................................................................................... 11
Nébuliseur SEASPRAY - Pour solution chargée en sel .................................................................................. 12
Nébuliseur MicroMist faible volume d’aspiration pour tout ICP ......................................................................12
Nébuliseur Conikal - Le standard Concentrique............................................................................................. 12
Nébuliseur Slurry - pour suspension ............................................................................................................. 12
Nébuliseur VeeSpray Quartz - Pour suspensions et solutions chargées en sels........................................... 13
Nébuliseurs pour HF . ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 14
Nébuliseur Polycon - Grande précision en routine sous HF........................................................................... 14
Nébuliseur OpalMist - Idéal pour la géochimie et les semi-conducteurs ........................................................ 14
Nébuliseur VeeSpray Céramique - Pour suspension et solution chargée en sels ......................................... 14
Comment choisir un Nébulis eur ? .... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 15
Chambres de nébuli sati on qualité, unifor mité et efficacité ...... ......... ........ ........ ......... ....... 16
HELIX - Une interface moderne entre le nébuliseur et la chambre ................................................................. 16
Cyclonique Tracey - le Standard pour l’industrie............................................................................................. 17
Chambre cyclonique Tracey thermostatée (verre borosilicate)...................................................17
Chambre cyclonique Tracey résistante à HF ..............................................................................17
Chambre cyclonique Tracey en PFA44.......................................................................................17
Chambres twister ............................................................................................................................................ 17
Cyclonique Twister - Réduit l’introduction de solvant ..........................................................................17
Chambre cyclonique Twister thermostatée (verre borosilicate) ......................................................................17
Chambres Cinnabar ........................................................................................................................................ 18
Chambre cyclonique Cinnabar - Volume réduit pour tous les ICP..............................................18
Chambre cyclonique Cinnabar thermostatée (verre borosilicate) ...............................................18
Chambres Twinnabar......................................................................................................................................18
Chambre cyclonique Twinnabar - Faible volume, faible aspiration de solvants ......................... 18
Chambre cyclonique Cinnabar thermostatée (verre borosilicate) ...............................................18
Connecteur de drain UniFit ............................................................................................................................. 18
Comment choisir une chambr e de NEBULISATION ? ...... ........ ......... ........ ........ ......... ....... 19
Pièces de remplacement pour les chambres de nébulisation type helix ....................................20
Pièces de remplacement pour adaptateur sur les chambres avec des joints.............................20
Pièces de remplacement pour adaptateur sur les chambres HF avec des joints .......................20
Torches innova ntes et ingéni eus es .. ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 21
Torche entièrement démontable ..................................................................................................................... 21
Torches semi-démontables ............................................................................................................................. 21
Torches monoblocs......................................................................................................................................... 21
Connecteurs GazFit ........................................................................................................................................ 21
S pir es d’induction: plus d’ efficacité dans le transfert d’énergie ...... ........ ........ ......... ....... 22
Pourquoi changer votre Spire? ....................................................................................................................... 22
Avantages des Spires Glass Expansion: ........................................................................................................ 22
Le Rôle des Spires d'induction........................................................................................................................ 22
Kit d’installation pour spires d’induction .......................................................................................................... 23
Economisez sur les dépenses de SAV .......................................................................................23
Les Kits Glass Expansion : spécialement étudiés pour votre tranquilité ......................................................... 24
Les Kits Glass Expansion : spécialement étudiés pour votre tranquilité ......................................................... 24
Kits d'Introduction d'échantillon - Le meilleur moyen pour débuter ................................................................. 24
Besoin d'aide pour sélectionner le produit dont vous avez besoin.................................................................. 24
2
JO BIN YV ON (HO RI BA) ICP-O ES R ADIAL ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 25
Option d’introduction de milieux aqueux et organiques .......................................................................25
Jobin Yvon ICP-OES Kit ..............................................................................................................25
Chambres de nébulisation...........................................................................................................25
Nébuliseurs ..................................................................................................................................26
Torches........................................................................................................................................26
JO BIN YV ON (HO RI BA) ICP-O ES R ADIAL ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 27
Options d’introduction de milieux HF ...................................................................................................27
Jobin Yvon ICP-OES Kit ..............................................................................................................27
Chambres de nébulisation...........................................................................................................27
Nébuliseurs ..................................................................................................................................27
Torches........................................................................................................................................28
Joints, colliers, raccords, tubulures pour nébuliseur ....... ........ ......... ........ ........ ......... ....... 29
Tubes Téflon colliers et connecteurs pour nébuliseur.................................................................29
Joints, clips et connecteurs pour chambres ................................................................................30
Joints, clips et connecteurs pour torches ....................................................................................30
Acces soi res ...... ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 31
NIAGARA : Système de rinçage rapide ......................................................................................31
ELUO : Système de nettoyage de nébuliseur .............................................................................32
CAPRICORN : Humidificateur d’argon ........................................................................................33
Kit Standard Interne..................................................................................................................... 33
Gants de sécurité ........................................................................................................................34
Lunettes de sécurité ....................................................................................................................34
Chiffon lubrifiant...........................................................................................................................34
Tube de pompe périlstatique en PV C........ ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 35
PVC, 2 Taquets (entre taquets 152 mm)..................................................................................... 35
PVC, 3 Taquets (entre taquets 72 mm).......................................................................................35
SOLVA, 2 Taquets (entre taqts. 140mm) ....................................................................................35
Tube de pompe périlstatique en VI TO N .... ........ ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 36
VITON, 2 Taquets (entre taqts. 152 mm) ....................................................................................36
Tube VITON, sans taquets ..........................................................................................................36
Tube de pompe périlstatique en TYG ON M H.... ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 36
Tygon MH, 2 Taquets (entre taqts 152 mm)................................................................................. 36
Tube en Tygon MH sans taquets ................................................................................................36
Tygon MH, 3 Taquets (entre taqts (72 mm) ...............................................................................36
Tube de pompe périlstatique en PV C à embouts effilé s... ........ ......... ........ ........ ......... ....... 37
PVC, 2 Taquets (entre taquets 152 mm)..................................................................................... 37
PVC, 3 Taquets (entre taquets 72 mm).......................................................................................37
SOLVA, 2 Taquets (entre taqts. 140mm) ....................................................................................37
Tube de pompe périlstatique en VI TO N à embouts effilé s ....... ......... ........ ........ ......... ....... 38
VITON, 2 Taquets (entre taqts. 152 mm) ....................................................................................38
Tube de pompe périlstatique en TYG ON M H.... ......... ........ ........ ......... ........ ........ ......... ....... 38
Tygon MH, 2 Taquets (entre taqts 152 mm)................................................................................. 38
Tygon MH, 3 Taquets (entre tqts 72 mm) ..................................................................................38
3
AU
AUT
TR
RES
S PRO
RODU
DUITS A VOT
OTRE
RE DISPO
POSIITI
TION
ON
STANDARD AAS-ICP-GC Exclusif
 Etalons du CZECH METROLOGY INSTITUT
 Standards CRM AAS, ICP, IC
 Acides de haute pureté
 Standards AAS, ICP
 Modificateurs de matrices
 Standards GC, GC/MS
 Standards à façon
 Standard IC
Préparation d’échantillon
 Minéralisation par micro-onde
 Réacteur de minéralisation sous-pression
 Distillateurs d’acides
 Distillateur d’HF
 Blocs de minéralisation
 Sys.Tubes de minéralisation jetables
 Système de filtration jetable
AAS Exclusif
 Lampes à cathode creuse
 Super lampes
 Lampes Deutérium
 Tubes Graphite
Analyseur de MERCURE
Distributeur
 Analyseur de mercure AMA 254 sur liquides et solides sans
minéralisation
.
CHNOS N2 / Protéines
Avec
Ecotoxicologie
Microbiologie
Exclusif
 Capsules et nacelles (étain,
argent..)
 Cuivre oxydé ou réduit
 Catalyseurs
 Standards
 Tubes quartz, métalliques,
céramiques
 Test «Lentilles d’eau»
 Test «Daphnie»
 Test «Collembo»
 Test «Arabidopsis»
 Numération
 Identification
 Stockage
4
Analyseurs CHN
 Vous pouvez nous consulter
pour tout achat. Pour répondre
le mieux à vos besoins, nous
proposons plusieurs fabricants
d’appareils
Métaux précieux
Distributeur BIRMINGHAM METAL
 Nacelles creusets
 Electrodes
 Creusets, moules pour FluoX
 Reprise de métal
TEFLON - PFA
Distributeur SAVILLEX
 Vials, tubes pour passeur automatique
 Tubes, tubes de
minéralisation
 Réacteur de minéralisation
 Seringue. Filtration
Humidité - Pertes au feu -Cendres
 Appareils automatiques LasNavas intrument
 Humidimètres Balance IR - Sartorius
 Coupelles pour microbalance
 Creusets en alumine
 Coupelles en aluminium type Mettler, Sartorius, Precisa
Accessoires GC
Distributeur BRECHBULHER
 Détecteur H2
 Sniffer
 CLSA
Distributeur ID ANALYTICAL
 Injecteur en Phase Solide APS
Fours à moufle
Etuves
Enceintes Climatiques
Centrifugeuses
 Etuves
 Four à moufle
 Enceintes Climatiques
 Bain-marie
 Centrifugeuses ventilées et réfrigérées
 Matériel d’occasion
5
PR
PRE SEN
ENTAT
ATIION
ON GENE
NERA
RAL
LE
E
En tant que distributeur officiel, nous ne commercialisons que des produits Glass Expansion sauf lorsque le produit
n’existe pas chez GE. C’est les cas du nébuliseur MLN, des cônes et des réparations de torche.
MLN Nébuliseur
Ce nébuliseur n'est pas d’origine Glass Expansion, mais ses performances sont équivalentes au nébuliseur
ultrasonique pour un prix très inférieur. Si vous mesurez en particulier des faibles niveaux de concentration dans
des matrices chargées en sels pour lesquelles, il est très difficile d'utiliser un ultrasonique du fait des bouchages, le
MLN sera le nébuliseur idéal
Réparation de torche
Les torches endommagées peuvent être réparables. C’est le cas, particulièrement lorsque le tube externe est
touché. Il vous suffit de nous les faire parvenir. Nous les retournons à notre fabricant qui évaluent l'intérêt d'une
réparation. Si la torche est réparable, le travail est effectué, et nous vous communiquons, le montant de cette
réparation. Dans le cas où le coût serait trop important par rapport au prix d'une torche neuve vous en êtes
informés. Les torches réparées ont des performances identiques aux torches neuves. Les délais de réparation ne
sont jamais garantis. Attention, la réparation est une alternative économique mais il ne faut jamais compter sur une
torche envoyée en réparation pour assurer la continuité de votre stock.
Responsabilité
Avec Glass Expansion nous fournissons à nos clients, des produits, en supposant qu’ils vont être utilisés par du
personnel qualifié et entraîné à leur manipulation. La sécurité lord du stockage, la manipulation et utilisation des
articles Glass Expansion sont de l’entière responsabilité des clients.
Avec Glass Expansion nous n'assumons aucune responsabilité pour tout dégât ou blessure, physique ou mental,
survenu à toute personne ayant manipulé ou utilisé incorrectement ou inopportunément ses produits. De même
aucune responsabilité ne pourra être recherchée pour tout dégât, aux appareils ou installations, consécutif au
montage, à l’utilisation ou la manipulation de nos produits par l’utilisateur.
Pour travailler avec du quartz, du verre ou tous objets tranchants, avec Glass Expansion nous recommandons
l'usage de gants résistants et de lunettes de la sécurité.
Marques déposées
Les sociétés nommées dans ce catalogue sont des marques déposées et les noms des models sont la propriété
des sociétés mentionnées. Les références d’articles des constructeurs, ne sont utilisées que pour faciliter votre
recherche mais n’impliquent pas que les produits soient d’origine de ces constructeurs.
Les marques déposées de Glass Expansion sont :





























Conikal
SeaSpray
MicroMist
Slurry
VeeSpray
Polyc on
OpalMist
EzyFit
EzyLock
Tracey
Cinnabar
Twister,
Twinnabar
ABC Torch
Gazfit
Eluo
Capricorn
Helix
Vitricone
Niagara
Glass Expansion
et le logo Glass Expansion
Conditions de livraison
Comme nous maintenons en stock un grand nombre d'articles, vos commandes sont généralement livrées dans les
4 jours après leur réception. Vous serez contactés par le service expédition pour confirmer la date de livraison.
Nous utilisons « Colissimo suivi » pour les envois en France. Tout autre mode d’expédition à votre demande, sera
facturé au frais réel.
6
Garanties
Tous les produits Glass Expansion sont fournis avec une garantie SANS RISQUE pour le client. Si vous recevez
un produit, que vous trouviez que les performances ne sont pas satisfaisantes ou bien qu'il ne convienne pas votre
besoin, vous pourrez le retourner dans les deux semaines, pour un échange ou un remboursement. Même si le
produit a été utilisé, dès l'instant qu'il n'est pas endommagé, brûlés ou a été utilisé autrement que ce à quoi il est
destiné. Au retour, le produit sera testé et devra être utilisable après seulement un petit nettoyage aux réglages,
mais sans réparation.
Si vous souhaitez retourner un produit merci de nous informer sur les nous vous environ un formulaire de retour.
Si le produit a été utilisé, nous vous demanderons des détails sur son temps d'utilisation et sur l'application. Dès
que nous l’aurons reçu, nous vous informerons des possibilités de reprise de remboursement après les tests et les
évaluations réalisées par nos techniciens. Pour les clients ayant un compte le remboursement s’effectuera sous
forme d'avoir. Si le produit est échangé, un avoir pour l'ancien produit et une facture pour le nouveau seront émis.
Important : les précautions d'hygiène et de sécurité devront être prises en cas de retour chez Glass Expansion. En
particulier, aucun produit dangereux ne devra être présent. Veuillez-vous assurer que les produits soient
correctement nettoyés et inoffensifs avant de nous les retourner. Glass Expansion se réserve le droit de refuser les
produits montrant des signes visibles de contaminations.
7
P
PO
OUR
URQ
QUO
UOI CHO
HOISI R LE
ES
S PROD
OD UI TS GLAS
SS
S EXPANS
NSIO
ON?
N?
Pour la qualité, la fiabilité & l’innovation
GE a commencé à fabriquer des composants pour l'introduction d'échantillons en ICP-EOS et ICP-MS avant les
années 80. GE étudie et fabrique des produits à la demande de la majorité des constructeurs d’ICP. Les
accessoires de GE, largement utilisés et appréciés par les analystes reconnus du monde de l’ICP, sont devenus
des produits de référence. La capacité et l'expertise de GE pour construire non seulement des nébuliseurs de
haute qualité, mais aussi des chambres de nébulisation, des torches et d'autres composants pour l’ICP, assurent
une parfaite connaissance des relations entre ces composants. Pratiquement dans tous les cas une solution
complète pour l'introduction d'échantillons en ICP est 'offerte aux utilisateurs.
La qualité de conception, de production et de service assure l'excellence de la qualité des accessoires GE. La
conception, le plus important, garantit d'atteindre les performances optimum souhaitées. L'investissement de GE
en R&D permet le développement de solutions innovantes.
●GE a été la première société à introduire les chambres cycloniques « Tracey » qui depuis ont révolutionné la
conception et la fabrication du style des chambres. La chambre cyclonique a supplanté la chambre de Scott en
permettant aux analystes d'améliorer la sensibilité, de réduire le temps de nettoyage et les effets de matrice.
●Les torches démontables, avec tous les composants remplaçables, sont aussi une première. Plus efficaces et
plus économiques, le grand avantage de ces torches et que chacun des trois tubes, pris individuellement, peut-être
remplacé tout en maintenant un alignement et une concentricité de précision. Toutes les pièces détachées sont
fabriquées avec une précision telle, qu’aucun ajustement ou réglage supplémentaire ne soit nécessaires lors du
remplacement d'un tube. Le changement est si facile et rapide qu'il réduit le temps d'inactivité et améliore la
productivité de l'appareil.
●Combien, d’autres fabricants sont capables de fournir des nébuliseurs optimisés à la pression recommandée par
les constructeurs d'appareils d’ICP ? GE fabrique des nébuliseurs suivants les spécifications des ICP en
comprenant l’importance de ce point, pour éviter à l’utilisateur de perdre un temps précieux en re-calibration à
chaque changement de nébuliseur.
La reproductibilité des résultats en analyse ICP est d’une extrême importance. Dans un environnement ou un petit
changement dans le produit peut induire des conséquences dramatiques sur les résultats analytiques, la qualité et
la fiabilité dans la conception sont essentiels. GE a développé ses propres méthodes de fabrication assurant la
production de composants d’une précision dimensionnelle au niveau du micron, pour satisfaire les exigences
analytiques les plus sévères. Les produits GE sont reconnus dans le monde entier pour leurs excellentes
précisions, leurs prix compétitifs et la reproductibilité des résultats. Cette dernière se manifeste suivants trois axes :

 bruit de fond à court terme et RSD les plus faibles

 dérive à long terme la plus faible

 dispersion, des résultats analytiques mesurés pour différents lots de composants GE, très étroite.
Leur conception et leur fabrication assurent, aux produits GE, des performances fiables, permettant à l’utilisateur
de minimiser les facteurs pouvant affecter ses résultats analytiques. Le succès de GE s'est construit aussi sur la
capacité d'écoute des utilisateurs et particulièrement de leurs besoins. Ceci est crucial pour concevoir des
accessoires fiables et innovants. Concrètement les besoins dans la facilité de manipulation pour les utilisateurs
sont à la base de l’invention des connecteurs EzyFit et EzyLok pour nébuliseurs, GazFit pour les torches et EzyLok
pour les chambres de nébulisation thermostatées.
Nous nous faisons une fierté d’être attentif aux besoins de nos clients.
8
NE
NEBUL
ULISE
SE URS -- LA
LA QU
QUAL
ALIT
ITE
E PAR LA CONCE PTI
TION
ON
Basée sur les techniques de fabrication avancées et un système de contrôle qualité des plus sévère, la gamme
Glass Expansions de nébuliseurs, établit une nouvelle référence en terme de performances à long terme et de
fiabilité. Pour obtenir des résultats analytiques reproductibles, il ne doit pas y avoir de variation dans les débits ou
dans la distribution de la taille des particules. Ceci est conditionné par la géométrie de la zone d’interaction gaz
liquide. En cas de variation de la forme annulaire, causée par des variabilités dans la construction, des vibrations
mécaniques ou de l’érosion, la distribution de la taille des particules du brouillard se trouve modifiée et avec elle les
résultats analytiques de l’ICP. La conception des nébuliseurs Glass Expansion et le système d’assurance qualité,
garantissent des spécifications identiques à tous les nébuliseurs produits.
Pour les nébuliseurs concentriques en verre d’autres marques, le canal d’échantillon est fabriqué par étirement du
tube capillaire. Les problèmes avec ce type de conception sont :

 Le tube effilé encourage le dépôt de sel dans les parties les plus étroites.

 Le tube est très fragile et facilement cassé.

 Le tube peut vibrer sous l’influence d’un fort débit d’argon, altérant la précision.

 Il est très difficile de reproduire les mêmes performances d’un nébuliseur à l’autre.
Tous les nébuliseurs en verre concentriques Glass Expansion utilisent la construction VitriCone pour le canal
échantillon. Dans le concept VitriCone, le canal d’échantillon est élaboré à partir d’un tube capillaire de verre avec
une grande tolérance. Les avantages de la technique VitriCone sont :

 Le canal d’échantillon est uniforme, minimisant ainsi les dépôts de sels.

 Le capillaire est stable et difficile à casser.

 La construction rigide facilite l’obtention de la précision à court terme et la stabilité à long terme.

 Chaque nébuliseur satisfait les mêmes exigences de performance.
CO
COMP
MPRE
REND
NDR
RE LA
LA RE FERE
RENC
NCE
E DES
ES NE
NEB
BUL
ULIISE
SEUR
URS
Que signifie chaque symbole de la référence désignant les nébuliseurs de Glass expansion ?
ARxx-yy-ZZnnnE
AR…
xx…
yy…
ZZ...
Nébuliseur opérant sous Argon
pression nominale en psig
débit d'Argon à la pression nominale en L/min
Type du nébuliseur
FC
=
Concentrique avec connection EzyFit
FS
=
Slurry avec connection EzyFit
FSS
=
Seaspray avec connection EzyFit
FM
=
MicroMist avec connection EzyFit
QV
=
Vgroove Veespray en quartz
CP
=
Résistant à HF en Polycon
PFA
=
OpalMist Résistant à HF en PFA
nnn... Aspiration à la pression nominale en ml/min
ex FC3 = 3ml/min, FM04 = 0.4ml/min, CP005 =
0.05 ml/min
E...
La lettres E indique que le bras latéral du nébuliseur est fourni avec le connecteur d’argon Ezylok
A titre d’exemple, la référence AR30-07 -FC2E désigne un nébuliseur équipé du connecteur d’échantillon EzyFit et
connecteur d’Argon EzyLok ayant les caractéristiques suivantes :
Pression d’argon 30 psi
Débit d’argon 0,7 L/min
Débit d’aspiration 2 ml/min
9
Connecteur d’échantillon EzyFit & nébuliseur concentrique en verre
AR30-07-FSS2E peut recevoir l’EzyFit
AR30-07 -SS2E ne peut pas recevoir l’EzyFit.
Glass Expansion a développé le connecteur EzyFit pour faciliter la connection entre le tube d'aspiration
d'échantillon et le nébuliseur. Les connecteurs EzyFit sont simples à l'usage, ils réduisent les temps lavage et
éliminent les volumes morts. Le connecteur est fourni par paquet de 10 dans les 3 diamètres internes les plus
courants.
EZT-025 EzyFit Connector 0.25mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
EZT-050 EzyFit Connector 0.50mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
EZT-075 EzyFit Connector 0.75mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
Les connecteurs EzyFit sont faits pour être utilisé uniquement avec les nébuliseurs concentriques ayant la lettre F
dans leur référence (ex. AR30-07-FSS2E). En effet, ces nébuliseurs possèdent un tube d’entrée calibré très
précisément.
Les nébuliseurs tel que l'AR30-1-C1E Concentrique, l'AR30-1-S6E Slurry et l'AR30-1-SS2E SeaSpray ne seront
pas compatibles avec les connecteurs EzyFit. L'utilisateur sera obligé de confectionner son propre raccord pour
connecter le tube échantillon au nébuliseur standard.
Dans ce catalogue, seuls sont mentionnés les nébuliseurs concentriques de Glass Expansion acceptant l’EzyFit. Si
vous préférez un nébuliseur avec raccord standard merci de nous contacter.
Les tubes EzyFit de remplacement sont fournis par paquet de 10. Des tailles différentes sont disponibles pour les
applications spéciales. Voir page 122 pour la gamme complète.
Connecteur d’argon Ezylok
L'EzyLok est un moyen facile, sûr et efficace de relier les tubes d’argon à votre nébuliseur
Description :
Améliore la sécurité de l'utilisateur
Le durcissement des tubes d'argon n'est plus un problème
Elimine le collage du tube d'argon à l'entrée latérale du nébuliseur
Souhaitable pour les nébuliseurs Glass Expansion munis d’une entrée
compatible EzyLok
Utilisable avec les tubes nylon de 4mm ou les tubes souples classiques de 6mm
Forme spéciale du bras
Nébuliseur
concentrique
en verre avec EzyLock
Connecteur
ref AR30-07-FSS2E
Nébuliseur concentrique avec le « bulbe » original
Une alimentation constante en argon et en énergie RF, sont les deux exigences les plus importantes pour une
bonne stabilité de ICP à court terme. Par exemple, une fuite d'argon de 50%, peut produire une RSD > 2 %. La
cause la plus commune de fuite d'argon, à l'entré du nébuliseur, est le durcissement du tuyau.
La connection EzyLok qui s'adapte à l'entré latérale des nébuliseurs spécialement configurés, permet un
verrouillage solide et rapide grâce au joint flexible situé à l'intérieur. Pour déconnecter le nébuliseur, pousser
simplement sur le bouton situé sur le dessus de connecteur.
Le connecteur EzyLok améliore aussi la sécurité en prévenant la casse de l'entrée latérale du nébuliseur. Quand
les tubes d'alimentation d'argon sont faits pour tout ou partie de silicone, ils ont tendance à adhérer fortement au
nébuliseur. Habituellement les utilisateurs d'ICP enlèvent la tuyauterie de liaison en la coupant par morceau, à
l'aide d'une lame tranchante... une opération très hasardeuse! L'EzyLok relie et déconnecte facilement le tube
d'alimentation d'argon au nébuliseur.
10
Kit EzyLok
Le kit EzyLok EL-1 comprend:
 1 x connecteur EzyLok pour tube de 4mm
 1 x Raccord adaptateur Ezylok - Tube de 6mm.
 1 x Collier pour le raccord
Tous les nébuliseurs de ce catalogue ont le suffixe « E » à leur référence. Ils sont fournis avec le kit EzyLok EL-1.
Si vous souhaitez un nébuliseur avec un bulbe sur le bras latéral, veuillez nous contacter pour connaître la
disponibilité.
Les nébuliseurs OpalMist et Polycon sont fournis avec les connecteurs spéciaux EzyLok déjà monté, plus le tube
d'adaptation et le clip.
11
NE
NEBUL
ULIS
ISEURS
RS P
PO
OUR
UR SOLUT
UTIO
ION AQUE
EUS
USES E
ETT ORG
RGANI
NIQ
QUE
UES
Nébuliseur SEASPRAY - Pour solution chargée en sel
Le nébuliseur SeaSpray possède une efficacité de nébulisation remarquable pour l'analyse des traces. Il offre une
amélioration de la sensibilité considérable sans soucis de bouchage pour des solutions concentrées à la limite de
solubilité pour la plupart des sels. Une tolérance importante aux sels (jusqu'à 20%) et particules (jusqu'à 75µm).






Matériau : Verre borosilicate
Haute reproductibilité physique _ 1%
Forte tolérance aux sels - typique 20%
Forte tolérance aux particules - 75 µ
Faible RSD due à la haute précision de construction
Débit d’aspiration standard 2 ml/min. Sur demande 1
ml/min
Tous les nébuliseurs Seaspray présentés dans ce catalogue sont livrés avec:
1 connecteur Ezyfit (tube d’échantillon 0.75mm ID x 1.3mm OD)
Nébuliseur SeaSpray avec
connecteur EzyFit et bras
latéral EzyLok
Nébuliseur MicroMist faible volume d’aspiration pour tout ICP
Le nébuliseur concentrique MicroMist offre de grande performance pour de faible volume d’échantillon aspiré. Il
rend possible l’analyse en routine du Hg en ICP-MS et réduit les effets de matrice quand il est utilisé avec une
chambre de nébulisation Cinnabar GE






Matériau : Verre borosilicate
Haute reproductibilité physique _ 1%
Forte tolérance aux sels - typique 15%
Forte tolérance aux particules - 75 µ
Faible RSD due à la haute précision de construction
Débit d’aspiration standard : 0.05, 0.1, 0.2, 0.4, et 0.6
ml/min
Tous les nébuliseurs Micromist présentés dans ce catalogue sont livrés avec:
Les nébuliseurs Micromist à débit 0.2 - 0.6 ml/min sont livrés avec
1 connecteur Ezyfit (tube d’échantillon 0.5mm ID x 1.3mm OD x 700mm long)
Nébuliseur Micromist avec
connecteur EzyFit et bras
latéral EzyLok
Les nébuliseurs Micromist à débit 0.2 - 0.6 ml/min sont livrés avec
1 connecteur Ezyfit (tube d’échantillon 0.25mm ID x 1.3mm OD x 700mm long)
Nébuliseur ConiKal avec le connecteur EzyFit et le bras latéral EzyLok
Nébuliseur Conikal - Le standard Concentrique
Le nébuliseur Conikal donne les résultats les plus reproductibles pour les analyses en ICP classique. Il représente
le choix de nébuliseur pour la haute précision dans les applications aqueuses et organiques






Matériau : Verre borosilicate
Haute reproductibilité physique _ 1%
Tolérance aux sels - jusqu’à 5%
Forte tolérance aux particules - 75 µ
Faible RSD due à la haute précision de construction
Débit d’aspiration standard 1, 2 et 3 ml/min
Tous les nébuliseurs Conikal présentés dans ce catalogue sont livrés avec:
1 connecteur Ezyfit (tube d’échantillon 0.75mm ID x 1.3mm OD)
Nébuliseur Slurry - pour suspension
12
Nébuliseur Concentrique
avec connecteur EzyFit et
bras latéral EzyLok
Le nébuliseur Slurry est destiné aux applications spéciales nécessitant l’aspiration de suspension ou d’échantillons
chargés en particules. Le capillaire est 50% plus large que celui d’un concentrique normal ce qui réduit les
possibilités de bouchage tout en gardant une excellente stabilité.






Matériau : Verre borosilicate
Haute reproductibilité physique _ 1%
Tolérance aux sels - jusqu’à 1%
Forte tolérance aux particules - jusqu’à 150 µ
Faible RSD due à la haute précision de construction
Débit d’aspiration standard 6 ml/min. Meilleures
performances obtenues entre 1.5 2.5 ml/min
Tous les nébuliseurs Slurry présentés dans ce catalogue sont livrés avec :
1 connecteur Ezyfit EZT075 (tube d’échantillon 0.75mm ID x 1.3mm OD)
Nébuliseur Concentrique
avec connecteur EzyFit et
bras latéral EzyLok
Nébuliseur VeeSpray Quartz - Pour suspensions et solutions chargées en sels
Le nébuliseur VeeSpray est en quartz. Il est destiné aux applications spéciales nécessitant l’aspiration de solution
contenant de grosses particules. Son diamètre extérieur de 6 mm est le même qu’un nébuliseur concentrique.
 Matériau : Quartz
 Haute reproductibilité physique _ 1%
 Tolérance aux sels - jusqu’à 30%
 Forte tolérance aux particules - jusqu’à 300 µ
 L’échantillon doit être pompé, pas d’auto aspiration
 Débit d’aspiration entre 0.6 3 ml/min. Meilleures performances obtenues entre 1.5 2.5 ml/min
Tous les nébuliseurs VeeSpray présentés dans ce catalogue sont livrés avec 1 Clip SNP-1:
1 tube de connection VSS-075 de 700mm (tube d’échantillon 0.75mm ID x 1.3mm OD)
13
NE
NEBUL
ULISE
SE URS PO
POUR HF
Nébuliseur Polycon - Grande précision en routine sous HF
Le nébuliseur Polycon est le nébuliseur de choix pour les applications de grande précision mettant en jeu des
échantillons minéralisés dans HF. Les Polycon ont été utilisés avec succès dans les desolvateur pour ICP ou la
température rencontrée est importante. Il est le nébuliseur favori des industries des semi-conducteurs et permet
aux analystes de fournir des courbes de calibrations précises (r=0.9998) au niveau du PPT pour du Na, K et Ca
dans 30% de peroxyde d’hydrogène.
 Matériau : Polyimide résistant à HF
 Haute reproductibilité physique _ 2%
 Tolérance aux sels - jusqu’à 5%
 Forte tolérance aux particules - 75 µ fonction du débit
d’aspiration
 Faible RSD due à la géométrie concentrique
 Utiliser la pression d’argon standard de l’ICP
 Diamètre de 6 mm pour les chambres cycloniques. Adaptateurs disponibles pour chambres de Scott.
 Débit d’aspiration standard : 0.05, 0.1, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 8 et 5 ml/min pour échantillons avec grosses
particules
Polycon avec débit 0.5 - 0.1 ml/min sont fournis avec tube d’échantillon 0.25mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
Polycon avec débit 0.2 - 0.8 ml/min sont fournis avec tube d’échantillon 0.5mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
Polycon avec débit 2 - 5 ml/min sont fournis avec tube d’échantillon 0.75mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
Nébuliseur OpalMist - Idéal pour la géochimie et les semi-conducteurs
Le nébuliseur OpalMist est le nébuliseur de choix pour les applications de grande précision nécessitant une
grande résistance à HF, aux alcalins, et produits organiques. Il assure aussi d’excellents résultats pour l’analyse
des traces..
 Matériau : PFA
 Haute reproductibilité physique _ 3%
 Auto aspiration forte et importante
 Tolérance aux sels - jusqu’à 30%
 Forte tolérance aux particules - 75 µ fonction du débit
d’aspiration
 Faible RSD due à la géométrie concentrique
 Utiliser la pression d’argon standard de l’ICP
 Diamètre de 6 mm pour les chambres cycloniques. Adaptateurs disponibles pour chambres de Scott.
 Débit d’aspiration standard : 0.05, 0.1, 0.2, 0.4, 0.6 et 2 ml/min
OpalMist avec débit 0.5 - 0.1 ml/min sont fournis avec tube d’échantillon 0.25mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
OpalMist avec débit 0.2 - 0.8 ml/min sont fournis avec tube d’échantillon 0.5mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
OpalMist avec débit 2 - 5 ml/min sont fournis avec tube d’échantillon 0.75mm ID x 1.3mm OD x 700mm long
Nébuliseur VeeSpray Céramique - Pour suspension et solution chargée en sels
Ce nébuliseur VeeSpray en céramique (alumine) est idéal pour les analyses en HF. Il est destiné aux applications
spéciales nécessitant l’aspiration de solution contenant de grosses particules. Son diamètre extérieur de 6 mm est
le même qu’un nébuliseur concentrique et sa construction en alumine fait de lui le plus résistant à l’abrasion de
tous les nébuliseurs en ICP.
 Matériau : Céramique alumine
 Haute reproductibilité physique _ 1%
 Tolérance aux sels - jusqu’à 30%
 Forte tolérance aux particules - jusqu’à 300 µ
 L’échantillon doit être pompé, pas d’auto aspiration
 Débit d’aspiration entre 0.6 3 ml/min. Meilleures performances obtenues entre 1.5 2.5 ml/min
Tous les nébuliseurs VeeSpray présentés dans ce catalogue sont livrés avec:
1 tube de connection VSS-075 de 700mm (tube d’échantillon 0.75mm ID x 1.3mm OD)
14
CO
COMM
MMEN
ENT
T CH
CHO
OIS
IS IR
R UN
UN NEBU
BULISEU
EUR ?
15
CH
CHAMBRE
RES
S DE
DE NEB
EBULI
LIS
S ATION
N QU
QUAL
ALIT
ITE,
E, UN
UNIFORM
RMIT
ITE
E ET E FFICACITE
HELIX - Une interface moderne entre le nébuliseur et la chambre
La fiabilité de la plupart des mesures en ICP repose sur l'étanchéité des joints entre le nébuliseur et la
chambre. Cette conception engendre un allongement du nettoyage dû au volume mort autour du joint.
Le système HELIX élimine ce volume mort et donc le temps de rinçage générant un accroissement de
la cadence d’analyses. Même les joints les plus résistants sont enclins à l'usure et nécessitent un
remplacement régulier. Ils ont aussi tendance à coller au nébuliseur rendant difficile le démontage. Pour
supprimer ces problèmes, Glass Expansion à développé HELIX.
 Durées de rinçage plus rapide grâce à l'élimination du volume mort autour du joint du
nébuliseur
 Pas de joints toriques à remplacer
 Fabriquées à partir de Téflon entièrement inerte - imperméable aux solvants organiques et aux
acides puissants
 Simplicité d'insertion et de démontage du nébuliseur
 Butée fixe pour garantir le positionnement correctement du nébuliseur à chaque fois
Le connecteur Helix ne peut être utilisé que sur les Chambres de nébulisation Glass Expansion conçues pour le
recevoir. Le système Helix ne peut donc pas se monter sur les Chambres équipées pour recevoir des joints.
Les références des chambres de nébulisation Helix se caractérisent par les lettres HE à la fin ex 20-809-0224HE.
Toutes les chambres de nébulisation de ce catalogue sont livrées avec le système Helix. Si vous préférez
commander des chambres équipées de joints, utilisé la même référence sans les lettres HE. Toutes les chambres
de nébulisation, en PTFE, présentent dans ce catalogue, sont aussi équipées du système Helix. Les références
n'ont pas de suffixe HE car elles ne sont pas disponibles sans Helix.
16
Cyclonique Tracey - le Standard pour l’industrie
La chambre de nébulisation cyclonique Tracey est la plus classique chez
Glass EXPANSION. Elle assure la meilleure sensibilité, reproductibilité et
l’effet mémoire le plus réduit pour les analyses ICP standard.








Matériau : Verre borosilicate
Volume : 50 ml
Haute sensibilité et effet de matrices réduit.
Haute reproductibilité physique ~ 1%
Lavage actif par l’échantillon de la surface interne
Nettoyage plus rapide que les anciennes chambres coaxiales.
Faible RSD due à la haute précision de construction
Système d’arrêt permettant le positionnement reproductible du
nébuliseur
 Débit d’aspiration entre 0.2 -3.0 l/min
Chambre cyclonique Tracey thermostatée (verre borosilicate)
La chambre cyclonique thermostatée Tracey est construite avec une
enceinte externe permettant l’introduction d’un réfrigérant pour le contrôle de
la température. La thermostatisation permet une plus grande reproductibilité
des résultats et de la stabilité à long terme. Le refroidissement supprime les
volatilisations, permettant l’aspiration directe de solvants très volatils comme
le naphta et le pétrole/essences.
Chambre cyclonique Tracey résistante à HF
Fabriqués en PTFE résistant à HF, cette chambre Tracey TFE est idéale pour
travailler avec les nébuliseurs Polycon, OpalMist ou VeeSpray céramique.
Chambre cyclonique Tracey en PFA44
Fabriqués en PFA de haute pureté, c’est la chambre Tracey PFA44 est idéale
pour le dosage des ultra traces en ICP/MS ou les composants d’introduction
d’échantillon doivent être ultra-pur.
Chambres twister
Cyclonique Twister - Réduit l’introduction de solvant
La chambre de nébulisation cyclonique Twister est construit avec un cube
central qui agit comme un séparateur secondaires permettant la séparation
des grosses gouttelettes de particules de l’échantillon. Ceci réduit l’introduction
de solvant dans le plasma sans compromettre les limites de détection.
 Matériau : Verre borosilicate
 Volume : 50 ml
 Faible RSD due à la haute précision de construction
 Débit d’aspiration entre 0.2 -3.0 l/min
Chambre cyclonique Twister thermostatée (verre borosilicate)
La chambre cyclonique thermostatée Tracey est construite avec une
enceinte externe permettant l’introduction d’un réfrigérant pour le contrôle de
la température. La thermostatisation permet une plus grande reproductibilité
des résultats et de la stabilité à long terme. Le refroidissement supprime les
volatilisations, permettant l’aspiration directe de solvants très volatils comme
le naphta et le pétrole/essences. Recommandée pour l’analyse des
échantillons organiques.
17
Chambres Cinnabar
Chambre cyclonique Cinnabar - Volume réduit pour tous les ICP
La chambre de nébulisation cyclonique Cinnabar est une mini chambre qui
donne une bonne sensibilité pour de faibles volumes aspirés. La configuration de
la chambre Cinnabar et le faible volume nécessaire sont parfait pour la réduction
de l’effet de mémoire et de matrice ainsi que pour le nettoyage rapide.
 Matériau : Verre borosilicate
 Volume : 20 ml
 Effet de matrice 5 fois plus bas qu’une chambre coaxial.
 Haute reproductibilité physique _ 1%
 Faible RSD due à la haute précision de construction
 Débit d’aspiration entre 20 - 600 µl/min
 Idéale pour travailler avec les nébuliseurs MicroMist
Chambre cyclonique Cinnabar thermostatée (verre borosilicate)
La chambre cyclonique thermostatée Tracey est construite avec une enceinte
externe permettant l’introduction d’un réfrigérant pour le contrôle de la
température. La thermostatisation permet une plus grande reproductibilité des
résultats et de la stabilité à long terme. Le refroidissement supprime les
volatilisations, permettant l’aspiration directe de solvants très volatils comme le
naphta et le pétrole/essences. Idéale pour travailler avec les nébuliseurs
MicroMist
Chambres Twinnabar
Chambre cyclonique Twinnabar - Faible volume, faible aspiration
de solvants
La chambre de nébulisation cyclonique Twinnabar est une chambre de faible
volume muni de tube central, qui combine le bénéfice des Twister des Cinnabar.
Elle allie excellente précision et temps de rinçage très rapide.
 Matériau : Verre borosilicate
 Volume : 20 ml
 Haute reproductibilité physique ~ 1%
 Faible RSD due à la haute précision de construction
 Débit d’aspiration entre 20 - 600 µl/min
Chambre cyclonique Cinnabar thermostatée (verre borosilicate)
La chambre cyclonique thermostatée Twinnabar est construite avec une enceinte
externe permettant l’introduction d’un réfrigérant pour le contrôle de la température.
La thermostatisation permet une plus grande reproductibilité des résultats et de la
stabilité à long terme. Le refroidissement supprime les volatilisations, permettant
l’aspiration directe de solvants très volatils comme le naphta et
le
pétrole/essences. Idéale pour travailler avec les nébuliseurs MicroMist
Connecteur de drain UniFit
Pour la facilité d'utilisation et la sécurité, chaque chambre de nébulisation thermostatée, de
Glass Expansion, est livrée avec un drain standard de 4mm et avec un connecteur UniFit.
Le connecteur UniFit raccorde le tube de drainage de 0.75mm ID x 1.3mm OD à la chambre
de nébulisation.
18
CO
COMM
MMEN
ENT
T CH
CHO
OIS
IS IR
R UN
UNE CH
CHA
AMB
MBRE
RE DE NEBULISATION ?
19
Pièces de remplacement pour les chambres de nébulisation type helix
Toutes les chambres de nébulisation en verres avec HE à la fin de la référence, sont équipées du système Helix.
Les férules de remplacement Ref 70-100-0237 (paquet de 4) et les visses de blocage sont disponibles séparément.
Pièces de remplacement pour adaptateur sur les chambres avec des joints
Les chambres de nébulisation Tracey et Twister munie de joints, sont livrées avec les adaptateurs références 21808-0256. ce dernier convient au montage des nébuliseurs de 6 mm. L’adaptateur réf 21-808-0257 est nécessaire
dans le cas d’utilisation de nébuliseurs Veespray, OpalMist et Polycon.
Les chambres de nébulisation Twinnabar Cinnabar, Tracey et Twister munie de joints, sont livrées avec les
adaptateurs références 21-808-0259. ce dernier convient au montage des nébuliseurs de 6 mm. L’adaptateur réf
21-808 -0944 est nécessaire dans le cas d’utilisation avec des nébuliseurs OpalMist et Polycon.
Pièces de remplacement pour adaptateur sur les chambres HF avec des joints
Toutes les chambres HF sont fournies avec l’adaptateur P/N 21-808-0257. Ce dernier convient au montage des
nébuliseurs VeeSpray, OpalMist et Polycon.. L’adaptateur réf 21-808-0256 est nécessaire dans le cas d’utilisation
de nébuliseurs concentriques en verre de 6 mm.
20
TO
TORC
RCHE S INNOVAN
ANT
TES
S ET
T IN
INGE
GE NIEUS
USE
ES
Torche entièrement démontable






Grande précision dimensionnelle
Performance égale ou supérieure aux torches monobloc
Tous les composants sont démontables et remplaçables
Les tubes internes, externes et injecteurs se remplacent en quelques secondes
Réduisent les coûts de fonctionnement et les temps d'arrêt des ICP
Tubes en céramique disponible - réduction du bruit de fond du silicium, faible RSD,
longue durée de vie du tube
 Tubes internes et externes spéciaux pour l’Ablation Laser et la Recherche
La construction des torches entièrement démontables Glass Expansion leur permet un montage
et un démontage rapides pour le stockage ou le nettoyage. Au lieu d'entreposer plusieurs
torches pour vos différentes applications, changez simplement les tubes pour l'adapter à vos
besoins. Grâce à leur conception, les torches démontables ne nécessitent aucun alignement.
Les tubes internes, externes, et injecteurs interchangeables vous évitent de jeter des torches lorsque l'un des tubes
est détérioré. Il suffit simplement de le remplacer. Des injecteurs dans différents diamètres en quartz et alumine
sont à votre disposition. Des tubes en céramique sont aussi disponibles pour les analyses en milieu HF et pour
l'Ablation Laser et la Recherche.
Torches semi-démontables
 Grande précision dimensionnelle
 Plus rentable que les torches monobloc
Habituellement composée d'un corps de torche en quartz, d'un
adaptateur de torche, d'un injecteur et de connecteurs GazFit.
Toutes ces parties sont remplaçables, rendant la torche semidémontable plus rentable que la torche monobloc en quartz. A la
base, la conception de la torche pour les analyses standards et
les analyses HF est la même, à l'exception de l'injecteur. La
torche pour analyses en milieu aqueux et organique est livrée
avec un injecteur en quartz, alors que pour HF c'est un injecteur
en alumine. Il suffit donc de remplacer l'injecteur pour passer d'une application à l'autre. Des injecteurs dans
différents diamètres en quartz et alumine sont à votre disposition.
Torches monoblocs




Fabrication de précision en quartz
Gamme importante maintenue en stock
Grande précision dimensionnelle
Bénéficie de l'expertise de Glass Expansion
Connecteurs GazFit
Maintenant il existe un meilleur moyen de relier les tubes d'argon
sans difficulté. Les connecteurs GazFit assurent un
raccordement fiable des tubes d'argon sans adhésion.
Disponible pour s'adapter aux torches avec des entrées de 4mm,
5mm, 6mm et 8mm de diamètre externe.
Note: Le GazFit ne convient que pour les torches ayant une
tolérance dimensionnelle de + / - 0.15 mm.
21
SP
SP IRE
RES
S D’
D’IIND
NDU
UCTIO
ION: P LUS D’
D’EF
EFFIC
ICACIT
ITE
E DANS LE
E TRANS FERT
RT D’ENE
NER
RGI
GIE
Pourquoi changer votre Spire?
 Un changement régulier réduit l’usure du système de génération
de fréquence
 Améliore le transfert d'énergie, donnant un plasma plus fort et
généralement des raies analytiques plus intenses
Avantages des Spires Glass Expansion:





Durée de vie étendue grâce au placage important, de grande qualité
Livraison sur un support plastique préservant formes et dimensions et facilitant le montage
Conditionnement en emballage protecteur spécial contre la corrosion, évitant les déformations
Un alignement correct des spires respectant le corps de torche réduit la dévitrification du tube externe
Des outils d'alignement réutilisables vous assurent une installation correcte à chaque fois. Notre CD
d'instructions de montage vous fera gagner du temps
Le Rôle des Spires d'induction
La spire d'induction est un composant critique dans le système électrique pour générer les plasmas d’argon. Il y a
trois facteurs qui affectent le rôle de la spire d'induction dans le transfert d'énergie :
 Plus La concentricité et l’alignement - très importants pour produire une forme de plasma correct. L'outil
d'installation des spires Glass Expansion avec son support plastique préformé facilite le montage répétable
dans la bonne position.
 Des dimensions correctes - faisant partie du système RF, les dimensions de la spire interviennent dans
le réglage du circuit. Les petits changements de dimension peuvent provoquer des variations de résistance
ou d'impédance devant être compensées par le réglage du système.
 Métal de base / placage - le conducteur le plus efficace pour l'énergie RF est l'argent massif suivi du
cuivre recuit. Il y a très peu de différence de conductivité entre ces deux matériaux, mais il y a une grande
différence de prix. Le cuivre est utilisé comme matériaux de base de toutes les spires disponibles, mais les
fabricants utilisent des techniques de placage différentes. L'argent a une meilleure conductance et l'or une
meilleure résistance à la corrosion.
Le principal problème pour les Spires d'induction est la corrosion provoquée par la chaleur ou les oxydations
chimiques. La corrosion réduisant la conductivité des Spires induit une baisse d'efficacité dans le transfert
d'énergie au plasma, provoquant une usure prématurée des autres composants du générateur de fréquence.
22
Si la chaleur est le plus grand problème, la meilleure façon de le contrôler est d’utiliser une spire plaquée dans une
matière très réfléchissante tel l’argent. Cependant l'argenture se ternie avec l’usage. Pour obtenir la meilleure durée
de vie des spires dans cette situation, il est nécessaire de fréquemment la nettoyer avec un produit de polissage,
aboutissant finalement à la disparition de l'argenture. Si la ternissure n'est pas enlevée la chaleur excessive, due à
une plus forte absorption, peut mener à l'écaillage du placage, exposant des régions de cuivre qui se détériorent
plus rapidement.
Pour une meilleure résistance à la corrosion chimique il est préférable d’utiliser une spire plaquée or. Le procédé
de placage est critique pour la performance de la spire. Le plaquage Or peut produire des couches poreuses
permettant une attaque chimique sur la tuyauterie de cuivre et rendant de cette façon le placage inutile. Le
processus utilisé dans la production des spires plaquées or Glass Expansion élimine l'effet poreux tout en
maintenant une grande pureté au placage. Pour une meilleure résistance à la corrosion, Glass Expansion peut
fournir des Spires revêtues Téflon pour certains modèles.
Kit d’installation pour spires d’induction
Economisez sur les dépenses de SAV
 Le mauvais alignement de la torche et de la Spire réduit dramatiquement la durée de vie de la torche. Les
kits d'installation de Glass Expansion aide à réaliser un alignement correct pour une durée de vie de la
torche maximum
 La correction de l’alignement des spires respecte le corps de torche en réduisant la dévitrification du tube
externe
 Des outils d’alignement réutilisables, conçus spécifiquement pour chaque type d’appareil sont disponibles
séparément pour assurer le montage correct des spires à chaque installation
 Le manuel d’instruction fourni vous fait économiser du temps et des dépenses de SAV
Tous les Kits contiennent:
 Outils d'Installation
 Clefs nécessaires spécifiques à chaque instrument
 Manuel d'Instruction sur CD
23
Les Kits Glass Expansion : spécialement étudiés pour votre tranquilité
Kits d'Introduction d'échantillon - Le meilleur moyen pour débuter
Nous avons sélectionné tous les composants essentiels dont
vous aurez besoin pour commencer vos analyses.
Tous les kits contiennent:




Un nébuliseur
Une chambre de nébulisation
Une torche (et ses composants)
Tube d'aspiration d'échantillon
Notez que nos systèmes d'introduction d'échantillon sont
recommandés pour la plupart des analyses de routine en
milieu aqueux, organique ou HF. Cependant, si vous souhaitez
un conseil pour votre choix ou un kit particulier pour vos
analyses, n'hésitez pas à nous contacter
Besoin d'aide pour sélectionner le produit dont vous avez besoin.
Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer le produit conforme avons besoin, n'hésitez pas de contacter
([email protected]). Pour une meilleure efficacité, nous remercions dans la mesure du possible de le
communiquer les informations suivantes.




La marque et le modèle de votre instrument
le type de vos échantillons
les résultats que vous souhaitez obtenir
le nébuliseur, la chambre de nébulisation, la torche que vous utilisez couramment
24
JO
JOBIN YVO
VON (HOR
ORIB
IBA)
A) ICP -OES
S RADIAL
O pti on d’intr oduction de mil ieux aqueux et organique s
Jobin Yvon ICP-OES Kit
Kit référence KT-8012B
Voici notre meilleure sélection de composants pour la
plupart des applications en milieux aqueux et organiques
Kit comprenant
Nébuliseur SeaSpray aspiration 2ml/min
Connecteur EzyFit (Pqt 10)
Chambre cyclonique Twister
Torche démontable PT2000 pour Jobin
Yvon (tout tube en quartz
Plus pièces détachées
Injecteur effilé en quartz 1,8 mm
Tube externe en Quartz
Tube interne en Quartz
Référence
AR50-1-FSS2E
EZT-075
20-809-0222HE
30-808-8925
31-808-8917
31-808-9199
31-808-9200
Chambres de nébulisation
Toutes les chambres présentant un drain de 4mm sont livrées
avec le connecteur UniFit Réf UFT-075 muni d’un tube de 0,75
mm de diamètre interne (1 connecteur)
Tracey Cyclonique
Réf: 20-808-8882HE
50ml
Ces chambres sont fournies avec le système de
connexion de nébuliseur sans joint Helix. Si vous
souhaitez des chambres sans Helix, utilisez la même
référence sans le suffixe ‘’HE’’
Tracey thermostatée 50ml
Réf: 20-809-0802HE
Fournie avec les raccords
pour tuyaux réfrigérants
Ezylok
Cinnabar Cyclonique
Réf: 20-809-0164HE
Twinnabar Cyclonique
Thermost.
Réf: 20-809-0556HE
20ml
20ml
25
Twister Cyclonique
50ml
Réf: 20-809-0222HE
Nébuliseurs
Tous les nébuliseurs concentriques listés sont livrés avec les connecteurs EzyFit et Ezylok
Conikal
SeaSpray
Slurry
MicroMist
400µl/min
200µl/min
100µl/min
50µl/min
Référence
AR50-1-FC3E
Référence
AR50-1-FSS2E
Référence
AR50-1-FS6E
Référence
AR50-1-FM04E
AR50-1- FM02E
AR50-1- FM01E
AR50-1- FM005E
VeeSpray-Quartz
Standard
Référence
AR50-1-QV6
Torches
PT2000 Torche entièrement démontable
Référence
Comprenant
Corps en verre
Raccords rapides (x2)
Torch Case
Kit de joints
30-808-8925
31-808-0032
31-808-0192
31-808-0557
70-8925
Kit adaptateur auxiliare
31-808-0552
Tube externe en Quartz
31-808-9199
Tube Interne en Quartz
31-808-9200
Injecteur effilé en quartz de 1, 8 mm
Torch case extension
Téflon seal connection
Tubes externes et internes en Quartz
26
31-808-8917
31-808-0681
31-808-0456
Injecteurs en quartz interchangeables
Injecteur effilé en quartz 1,0 mm
Injecteur effilé en quartz 1,5 mm
Injecteur effilé en quartz 1,8 mm
Injecteur effilé en quartz 2,0 mm
Référence
31-808-0296
31-808-0310
31-808-8917
31-808-0356
Accessoires pour torche démontable
Tube interne en Quartz
Tube externe en Quartz
Tube externe en Quartz (extension)
Bonnet pour torche
Référence
31-808-0118
31-808-8123
31-808-0081
31-800-0023
JO
JOBIN YVO
VON (HOR
ORIB
IBA)
A) ICP -OES
S RADIAL
O pti ons d’introduction de mi lieux HF
Jobin Yvon ICP-OES Kit
Kit référence KT-8013A
Voici notre meilleure sélection de composants pour la
plupart des applications nécessitant l’HF
Kit comprenant
Nébuliseur Polycon aspiration 2ml/min
Tuyau d’échantillonnage standard,
0,5mm ID x 10 m
Chambre cyclonique Tracey (HF)
Torche démontable PT2000 pour Jobin
Yvon (Injecteur en alumine résistant à
HF)
Plus pièces détachées
Injecteur effilé en alumine 1,8 mm
Tube externe en Quartz
Tube interne en Quartz
Référence
AR50-1-CP2
STT-050
20-809-2506
30-808-0035
31-808-0012
31-808-9199
31-808-9200
Chambres de nébulisation
Toutes les chambres présentant un drain de 4mm sont livrées
avec le connecteur UniFit Réf UFT-075 muni d’un tube de 0,75
mm de diamètre interne (1 connecteur)
Tracey TFE Cyclonique avec
Helix
Réf: 20-809-2506
Avec visse de blocage
50ml
Nébuliseurs
PolyCon
2ml/min
400µl/min
200µl/min
100µl/min
50µl/min
VeeSprayCéramique
Standard
Référence
AR50-1-CP2
AR50-1-CP04
AR50-1-CP02
AR50-1-CP01
AR50-1-CP005
Référence
AR50-1-CV6
27
OpalMist
2ml/min
400µl/min
200µl/min
100µl/min
50µl/min
Référence
AR50-1-PFA2
AR50-1-PFA04
AR50-1-PFA02
AR50-1-PFA01
AR50-1PFA005
Torches
PT2000 Torche entièrement démontable
Référence
Comprenant
Corps en verre
Raccords rapides (x2)
Torch Case
Kit de joints
Kit adaptateur auxiliare
Tube externe en Quartz
Tube interne Quartz
Injecteur effilé en alumine de 1, 8 mm
Torch case extension
Téflon seal connection
Injecteurs en alumine interchangeables
Injecteur effilé en alumine 1,5 mm
Injecteur effilé en alumine 1,8 mm
Tubes internes et externes pour torche
démontable
Tube externe en Quartz
Tube externe en Syalon
Tube interne en Quartz
Tube interne en alumine
Accessoires pour torche démontable
Tube interne en alumine
Injecteur en alumine 2.9mm
30-808-0035
31-808-0032
31-808-0192
31-808-0557
70-8925
31-808-0552
31-808-9199
31-808-9200
31-808-0012
31-808-0681
31-808-0456
Référence
31-808-0384
31-808-0012
Référence
31-808-9199
31-808-0024
31-808-9200
31-800-0018
Référence
31-808-0571
31-808-0567
Information de sécurité :
Lorsque vous utilisez l’HF ou tout autre acide, assurez vous
que les pièces sont correctement lavées avant toute
manipulation. Même une seule goutte d’acide tel que l’HF
peut provoquer de sérieuses blessures.
Tubes externes en Syalon et internes en Alumine
28
JO
JOINT
NTS,, COL
OLLIE
IE RS,, RACCOR
ORDS
DS, TUBUL
ULU
URE S P OUR
UR NEBU
BULISEU
EUR
Tubes Téflon colliers et connecteurs pour nébuliseur
Kit EzyFit pour nébuliseurs
référence
Comprenant
Connecteur EzyLok pour tube 4mm
Adaptateur Ezylock 6mm
Clip 6mm
EL-1
Raccord EzyFit avec tube échantillon
(pqt 10)
0.25mm ID x 1,27 OD x 700mm long
0.25mm ID x 1,27 OD x 2000mm long
0.50mm ID x 1,27 OD x 700mm long
0.50mm ID x 1,27 OD x 2000mm long
0.75mm ID x 1,27 OD x 700mm long
0.75mm ID x 1,27 OD x 2000mm long
0.07mm ID x 1/16” OD x 700mm long
0.13mm ID x 1/16” OD x 700mm long
0.18mm ID x 1/16” OD x 700mm long
0.25mm ID x 1/16” OD x 700mm long
0.25mm ID x 1/16” OD x 1500mm long
0.50mm ID x 1/16” OD x 700mm long
0.50mm ID x 1/16” OD x 1500mm long
0.75mm ID x 1/16” OD x 700mm long
0.75mm ID x 1/16” OD x 1500mm long
Tefzel 0.5mm ID x 1,3mm OD x 700mm long
0.3mm ID x 0,75 OD x 700mm long
Référence
tube échantillon en PFA
0.25mm ID x 1,27 OD x 10m long
0.50mm ID x 1,27 OD x 10m long
0.75mm ID x 1,27 OD x 10m long
0.25mm ID x 1/16” OD x 10m long
0.50mm ID x 1/16” OD x 10m long
0.75mm ID x 1/16” OD x 10m long
0.3mm ID x 0,75 OD x 10m long
0.07mm ID x 1/16” OD x 10m long
0.13mm ID x 1/16” OD x 10m long
0.18mm ID x 1/16” OD x 10m long
1/8” ID x 1/’4” OD x 1m long
Tefzel 0.5mm ID x 1,3mm OD x 10m long
Référence
SST-025
SST-050
SST-075
SST-16-25
SST-16-50
SST-16-75
SST-0703
SST-16-07
SST-16-13
SST-16-18
1/4PFA-HW
TFE050
Autres tubes et clips
Tube pour nébulisuer VeeSpray (pqt de 10)
Visses et joints pour nébulisuer VeeSpray
(10 pièces de chaque)
Joints pour tube échantillon pour nébuliseur
Polycon/VeeSpray (pqt de 10)
Référence
VSS-075
QSM-4
70-808-0735
SNP-1
EZT-025
EZT2-025
EZT-050
EZT2-050
EZT-075
EZT2-075
EZT-16-07
EZT-16-13
EZT-16-18
EZT-16-25
EZTS-16-25
EZT-16-50
EZTS-16-50
EZT-16-75
EZTS-16-75
EZTFE-050
EZTS-0703
VKT-0118
V-001
SNP-1
Tube échantillon 0,25mm ID x 1,27mm OD x
700mm long pour débit de 00,5 et 1 ml/min 70-808-0360
sur OpalMist et PolyCon (pqt de 10)
29
Joints, clips et connecteurs pour chambres
Joints et ferrules
Référence
Ferrule pour Helix (pqt de 4)
Visse de blocage pour Helix
Set de joint pour grand adaptateur large ‘Twister, Tracey)
Set de joint pour petit adaptateur large ‘Cinnabar)
Joint Viton revêtu téflon pour chambre, adaptateur standard pour nébuliseur
(pqt de 10)
Joint Viton revêtu téflon pour chambre, petit adaptateur 12mm (pqt de 5)
Joint Viton revêtu téflon pour chambre, large adap tateur 16mm (pqt de 10)
Joint silicone pour chambre, adaptateur standard pour nébuliseur (pqt de
10)
Joint Kalreze pour chambre, adaptateur standard pour nébuliseur (pqt de
10)
Joint Viton pour base dechambre Tracey pour HF (pqt de 10)
70-100-0237
70-100-0152
70-808-0501
21-808-0818
Clips et connecteurs
Référence
Pince pour rodage boule en métal (connecte chambre à la torche)
Pince de maintien en nickel B14 (connecte chambre au drain)
Pince de maintien en nickel KCM29 (connecte chambre au drain)
Connecteur EzyLok pour chambre thermostatée (pack de 4)
Connecteur Unifit avec tube, 0.75mm ID x 1/16 ‘’ OD x 700 mm long (pqt de
3)
Connecteur Unifit avec tube, 0.75mm ID x 1.3 mm OD x 700 mm long (pqt
de 3)
JC-13
KCM-14
KCM-29
QSM-1/4-4
VT-009
VT-9/1.5
VT-10/2
S-009
KZ-009
V-044
UFT-16/75
UFT-075
Joints, clips et connecteurs pour torches
Connecteurs GazFit
GazFit connecteurs, pour tube latéral de 8 mm OD, Pqt de 2
GazFit connecteurs, pour tube latéral de 6 mm OD, Pqt de 4
GazFit connecteurs, 2 pour tube latéral de 6 mm OD, 2 pour tube lateral
de 4mm OD Pqt de 4
GazFit connecteurs, pour tube latéral de 5 mm OD, Pqt de 4
GazFit connecteurs, pour tube latéral de 4 mm OD, Pqt de 4
Joints
Joint Viton revêtu téflon pour torche avec raccord à boule Pqt de 10
30
Référence
GAZ-08
GAZ-06
GAZ-0604
GAZ-05
GAZ-04
70-V-011
AC
ACC
CE
ESS
SSO
OIR
IRE S
NIAGARA : Système de rinçage rapide
La plupart des systèmes ICP sont équipés d'un passeur automatique. Avec ces appareils, il existe un délai
significatif entre le moment ou l'aiguille du passeur prélève l'échantillon et le moment où il arrive au nébuliseur. Ce
délai est similaire lorsque l'aiguille prélève la solution de rinçage pour l'amener au nébuliseur. L'élimination de ces
délais permet de réduire significativement le temps d'analyse par échantillon et d'augmenter les cadences
d'analytiques.
Le nouvel accessoire de rinçage rapide Niagara de Glass Expansion réalise cette opération.
Le Niagara commence le rinçage du nébuliseur et de la chambre de nébulisation à l'instant où la mesure sur
l'échantillon est terminée et continue le rinçage jusqu'à ce que l'échantillon suivant soit prêt. Ainsi le rinçage est
réalisé dans le temps habituellement nécessaire à la solution de rinçage pour aller du passeur automatique au
nébuliseur.
Le Niagara est équipé de vannes contrôlées électroniquement. Pendant le temps de mesure de l'échantillon, la
solution de rinçage est pompée à travers la vanne vers l'égout. (Voir Fig.1).
A la fin de la mesure sur l'échantillon, la vanne commute et la solution de rinçage est directement envoyée vers le
nébuliseur. (Voir Fig. 2)
Fig.1. Echantillon vers le nébuliseur, rinçage vers
l'égout
Fig. 2. Solution de rinçage vers le nébuliseur,
échantillon vers l'égout
La vanne reste dans cette position pendant que l'aiguille du passeur automatique bouge vers la position
de rinçage et ensuite vers l'échantillon suivant. La vanne ne retourne dans la position initiale (in Fig. 1)
qu'après que l'échantillon suivant a parcouru tout le chemin dans les tuyaux d'aspiration. Le temps ainsi
gagné est d'environ 30 % pour une analyse typique. (Voir Table 1).
Les avantages du NIAGARA
Heure
8 heures par jour
40 heures par semaine
20 jours par mois
A l’année
Echantillons traités sans
Niagara
45
360
1800
7200
86400
Echantillons traités avec
Niagara
65
520
2600
10400
124800
Gain
20
160
800
3200
38400
Les chiffres sont calculés sur la base de 80 secondes par cycle d’analyses sans le Niagara et 55 secondes avec le Niagara
31
Note : Le gain réalisé avec la Niagara dépend des conditions spécifiques de travail de l’instrument
utilisé. Pour évaluer les avantages pour votre laboratoire, vérifiez le temps gagné au moyen du
calculateur www.geicp.com
Le Niagara est fournit avec un kit d'interface pour votre passeur automatique. Merci de sélectionner les
références qui correspondent à votre passeur dans le tableau suivant:
Système de rinçage rapide Niagara avec Kit pour passeur
Niagara avec kit d’accessoires pour passeur Varian SPS3
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur Varian SPS5
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur PE AS-90 Series
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur Thermo Timberline
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur GBC
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur Cetac ASX-500 Series
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur Gilson 221/222
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur Gilson 223
Niagara Avec kit d’accessoires pour passeur AI Scientific AIM1250
Référence
70-808-1385
70-808-1386
70-808-1387
70-808-1388
70-808-1389
70-808-1390
70-808-1391
70-808-1392
70-808-1393
Si vous n'avez pas de canal disponible pour la solution de rinçage sur votre
pompe péristaltique, nous pouvons vous fournir une pompe à deux voies.
Tube de pompe pour système de rinçage rapide Niagara
Référence
Tube de pome péristaltique pour Niagara, 2 cannaux
70-808-1394
Si votre passeur n'est pas dans la liste merci de contacter [email protected] pour voir comment
nous pourrons interfacer le Niagara avec votre ICP.
ELUO : Système de nettoyage de nébuliseur
Les particules, agglomérées dans le capillaire et le bout du nébuliseur, sont la cause de la réduction de
débit, induisant une perte de performances et d'efficacité. Auparavant il n’y avait pas de moyen simple
pour nettoyer les nébuliseurs. Maintenant leur remise en état peut s'effectuer facilement et en toute
sécurité grâce au système de nettoyage révolutionnaire Eluo.
Eluo est conçu pour délivrer aisément et efficacement des produits de nettoyage à travers le capillaire du
nébuliseur afin de déloger les particules qui s'y trouvent pour un nettoyage parfait. Un seul geste suffit! . Aucune
procédure fastidieuse, attente pendant une nuit ou immersion dans un bain ultrasonique n'est nécessaire.
Nettoyer votre nébuliseur est facile comme 1, 2, 3.
1. Remplir votre Eluo avec du Méthanol ou
autres si nécessaire (acides, eau..).
2. Insérer votre nébuliseur, pointe en avant, dans
l'Eluo.
3. Nettoyer votre nébuliseur en pressant le
piston.
Eluo le nettoyeur de nébuliseur
Eluo pour nébuliseur concentrique verre
Eluo pour nébuliseur HF Opalmist et Polycon
Piston pour Eluo
Corps pour Eluo
Embout pour nébuliseur en verre pour Eluo
Embout pour nébuliseur OP
Kit de joint pour ELUO
Référence
70 - ELUO
70-ELUO-OP
703-0070
703-0058
703-0069
703-0074
70-0806
32
L'Eluo est disponible pour le nébuliseur Glass
Expansion concentrique et résistant à HF.
CAPRICORN : Humidificateur d’argon
L’humidificateur d’Argon est couramment utilisé dans les analyses, par ICP, de solutions concentrées
résultant de la mise en solution d’une quantité importante d’échantillon solide. Avant d’être introduit
dans le nébuliseur, l’argon se sature en humidité par bullage dans de l’eau, pour éviter les dépôts de
sels dans le système d’introduction et permettre une utilisation continue de l’appareil sans opération de
maintenance. Pour répondre à ce besoin, Glass Expansion a conçu l’humidificateur Capricorn™ qui
allie la facilité d’utilisation, les performances élevées et la sécurité.
 Construit en matériaux plastiques résistants,
la chambre intérieure est pressurisable.
 Un manomètre indique en permanence la
pression, renseignant l’opérateur sur le bon
fonctionnement du système d’introduction.
 Un interrupteur commandant le circuit de
dérivation, permet la mise hors circuit du
Capricorn sans déconnecter l’alimentation en
argon.
 Des traits de niveau, maximum et minimum,
permettent d’opérer dans les conditions
optimum.
 Un fritté résistant assure la saturation
maximale de l'argon.
Capricorn sans bypass,
P/N 70-808 -1000
Kit Standard Interne
Kit standard Interne
Référence
60-808-1185
Comprenant
Chambre de mélange en T compatible EzyFit
Tube échantillon EzyFit - Twin, 1 piece),
Tube échantillon EzyFit 0.5mm ID (x 1)
Tube standard interne EzyFit OD x 0.25mm ID (x 1)
Aiguille prélèvement standard interne
Vitex Gripper Paper, Pkt. 6.
60-808-1190
EZT-16-50T
EZT-16-50
EZT-16-25
60-808-1187
KK711E
Kit standard Interne
60-808-1150
Référence
Comprenant
Chambre de mélange en T compatible EzyFit pour HF
Tube échantillon EzyFit 0.5mm ID (x 1)
Tube échantillon EzyFit (x1),
Tube standard interne EzyFit OD x 0.25mm ID (x 1)
Aiguille prélèvement standard interne
Vitex Gripper Paper, Pkt. 6.
60-808-1124
EZT-050
EZT-16-50
EZT-16-25
60-808-1187
KK711E
33
Capricorn avec bypass,
P/N 70-808 -1226
Gants de sécurité
Gants de sécurité
Référence
SAFEGLOVEsml
SAFEGLOVEGants de sécurité-moyen
med
SAFEGLOVElge
Gants de sécurité-grand
Gants de sécurité-petit
Pour votre protection, utilisez des gants et lunettes de sécurité
Lunettes de sécurité
Lunettes Grand model
Lunettes Petite model
Référence SAFEGLASS-sml
Référence SAFEGLASSlge
Pour votre protection, utilisez des gants et lunettes de sécurité
Chiffon lubrifiant
Le chiffon EzyGlide s’utilise pour lubrifier les torches entièrement démontables. Il facilite le montage et le
démontage des tubes
34
TU
TUBE DE
DE PO
OMP
MPE
E PER
ERIL
ILS TATIQUE E N PVC
VC
Avantages

 Transparents

 Résistant à la plus part des produits organiques

 Pas de vieillissement

 Faible perméabilité aux gaz

 Surface interne lisse
Tous les tubes sont en Tygon R3603/R3607 ou
équivallent.
Fournis en pacquet de 12 tubes
Limitation
 Lixiviation possible des plastifiants
Propriétés spéciales
 Peu cher, pour applications générales
PVC, 2 Taquets (entre taquets 152 mm)
PVC, 3 Taquets (entre taquets 72 mm)
Couleurs
taquets
ID mm
Référence
Couleurs taquets
ID mm
Référence
orange/black
orange/red
orange/blue
orange/green
green/yellow
orange/yellow
white/yellow
orange/white
black/black
orange/orange
white/black
white/white
white/red
red/red
red/grey
grey/grey
yellow/yellow
yellow/blue
blue/blue
blue/green
green/green
purple/purple
purple/black
purple/orange
purple/white
black/white
0.13
0.19
0.25
0.38
0.44
0.51
0.57
0.64
0.76
0.89
0.95
1.02
1,09
1,14
1,22
1.30
1,42
1.52
1.65
1,75
1.85
2.06
2,29
2.54
2.79
3.17
0.13-OBLK
0.19-OR
0.25-OB
0.38-OG
0.44-GY
0.51-OY
0.57-WY
0.64-OW
0.76-BLK
0.89-ORG
0.95-WBLK
1.02-WHT
1.09-WR
1.14-RED
1.22-RGRY
1.3-GRY
1.42-YLW
1.52-YB
1.65-BLU
1.75-BG
1.85-GRN
2.06-PUR
2.29-PBLK
2.54-PO
2.79-PW
3.17-BLKW
orange/black
orange/red
orange/blue
orange/green
green/yellow
orange/yellow
white/yellow
orange/white
black/black
orange/orange
white/black
white/white
white/red
red/red
red/grey
grey/grey
yellow/yellow
yellow/blue
blue/blue
green/green
purple/purple
purple/black
purple/orange
purple/white
black/white
0,13
0,19
0,25
0,38
0,44
0,51
0,57
0,64
0,76
0,89
0,95
1,02
1,09
1,14
1,22
1,30
1,42
1,52
1,65
1,85
2,06
2,29
2,54
2,79
3,17
0.13-OBLK3B
0.19-OR3B
0.25-OB3B
0.38-OG3B
0.44-GY3B
0.51-OY3B
0.57-WY3B
0.64-OW3B
0.76-BLK3B
0.89-ORG3B
0.95-WBLK3B
1.02-WHT3B
1.09-WR3B
1.14-RED3B
1.22-RGRY3B
1.30-GRY3B
1.42-YLW3B
1.52-YB3B
1.65-BLU3B
1.85-GRN3B
2.06-PUR3B
2.29-PBLK3B
2.54-PO3B
2.79-PW3B
3.17-BLKW3B
SOLVA, 2 Taquets (entre taqts. 140mm)
Tous les tubes sont en Tygon 4040 ou
équivallent.
Fournis en pacquet de 12 tubes
Propriétés spéciales
Tubes spéciaux pour hydrocarbure, produits
pétroliers et distillats
Avantages
Formulation spéciale pour le transport des
hydrocarbures, produits pétroliers et distillats
Idéal pour les essences, kérosène, lubrifiants,
produits lubrifiant te réfrigérant à base de glycol.
Faible perméabilité aux gaz
Limitations
Non recommandé pour les acides et bases forts,
les produits alimentaires, boissons et produits
pharmaceutiques
Lixiviation possible des plastifiants
35
Couleurs taquets
ID mm
Référence
orange/blue
orange/green
orange/yellow
0,25
0,38
0,51
0.25-OB-SF
0.38-OG-SF
0.51-OY-SF
orange/white
black/black
orange/orange
white/white
0,64
0.76
0,89
1,02
0.64-OW-SF
0.76-BLK-SF
0.89-ORG-SF
1.02-WHT-SF
red/red
grey/grey
yellow/yellow
yellow/blue
1,14
1,30
1,42
1,52
1.14-RED-SF
1.30-GRY-SF
1.42-YLW-SF
1.52-YB-SF
blue/blue
green/green
purple/purple
purple/black
1,65
1,85
2,06
2,29
1.65-BLU-SF
1.85-GRN-SF
2.06-PUR-SF
2.29-PBLK-SF
purple/orange
purple/white
2,54
2,79
2.54-PO-SF
2.79-PW-SF
TU
TUBE DE
DE PO
OMP
MPE
E PER
ERIL
ILS TATIQUE E N VIT
ITON
ON
Avantages

 Haute résistance chimique

 Faible perméabilité aux gaz

 Large gamme de température de travail
Limitation

 Durée de vie
Tous les tubes sont en Fluran HC- F-5500-A ou
equivallent.
Propriétés spéciales
 Tubes spéciaux pour acides concentré s et
solvants corrosifs
VITON, 2 Taquets (entre taqts. 152 mm)
Tube VITON, sans taquets
Couleurs taquets
Référence
ID mm
VS0.51-OY
VS0.64-OW
VS0.76-BLK
VS0.89-ORG
VS1.02-WHT
VS1.14-RED
VS1.30-GRY
VS1.42-YLW
VS1.52-YB
VS1.65-BLU
VS1.85-GRN
VS2.06-PUR
VS2.29-PBLK
VS2.54-PO
VS2.79-PW
1,00
1
1,50
0,75
2,00
1
3,00
1
Fourni en rouleau
ID mm
orange/yellow
0.51
orange/white
0.64
black/black
0.76
orange/orange
0.89
white/white
1.02
red/red
1.14
grey/grey
1.30
yellow/yellow
1.42
yellow/blue
1.52
blue/blue
1.65
green/green
1.85
purple/purple
2.06
purple/black
2.29
purple/orange
2.54
purple/white
2.79
Fourni en paquets de 12 tubes
Epais. paroi
Référence
V-1
V-1.5
V-2
V-3
TU
TUBE DE
DE PO
OMP
MPE
E PER
ERIL
ILS TATIQUE E N TY GO
ON
N MH
MH
Tous les tubes sont en Tygon MH-2075
Avantages

 Haute résistance chimique

 Faible perméabilité aux gaz

 Large gamme de température de travail
Limitation

 Durée de vie
Propriétés spéciales
 Tubes spéciaux adaptés aux solvants
 Recommandés pour MIBK
Tygon MH, 2 Taquets (entre taqts 152 mm)
Tube en Tygon MH sans taquets
Couleurs taquets
Référence
ID mm
0.38-ORG-MH
0.64-OW-MH
1.02-WHT-MH
1.52-YB-MH
2.06-PUR-MH
2.79-PW-MH
0,38
0.38-MH
0,64
0.64-MH
1,02
1.02-MH
1,52
1.52-MH
2,06
2.06-MH
2,79
2.79-MH
Fourni en rouleau de 10 mètres
ID mm
orange/green
0,38
orange/white
0,64
white/white
1,02
yellow/blue
1,52
purple/purple
2,06
purple/white
2,79
Fourni en paquets de 6 tubes
Tygon MH, 3 Taquets (entre taqts (72 mm)
Couleurs taquets
ID mm
orange/green
0,38
orange/white
0,64
white/white
1,02
yellow/blue
1,52
purple/purple
2,06
purple/white
2,79
Fourni en paquets de 6 tubes
Référence
0.38-ORG-MH3
0.64-OW-MH3
1.02-WHT-MH3
1.52-YB-MH3
2.06-PUR-MH3
2.79-PW-MH3
36
Référence
TU
TUBE DE
DE PO
OMP
MPE
E PER
ERIL
ILS TATIQUE E N PVC
VC A EM
EM BOUTS EF
EFFIL
ILE S
Avantages

 Transparents

 Résistant à la plus part des produits organiques

 Pas de vieillissement

 Faible perméabilité aux gaz

 Surface interne lisse
Tous les tubes sont en Tygon R3603/R3607 ou
équivallent.
Fournis en pacquet de 6 tubes
Limitation
 Lixiviation possible des plastifiants
Propriétés spéciales
 Peu cher, pour applications générales
PVC, 2 Taquets (entre taquets 152 mm)
PVC, 3 Taquets (entre taquets 72 mm)
Couleurs taquets
ID mm
Référence
Couleurs taquets
ID mm
Référence
orange/black
orange/red
orange/blue
orange/green
green/yellow
orange/yellow
white/yellow
orange/white
black/black
orange/orange
white/black
white/white
white/red
red/red
red/grey
grey/grey
yellow/yellow
yellow/blue
blue/blue
blue/green
green/green
purple/purple
purple/black
purple/orange
purple/white
black/white
0.13
0.19
0.25
0.38
0.44
0.51
0.57
0.64
0.76
0.89
0.95
1.02
1,09
1,14
1,22
1.30
1,42
1.52
1.65
1,75
1.85
2.06
2,29
2.54
2.79
3.17
0.13-OBLK-F
0.19-OR-F
0.25-OB-F
0.38-OG-F
0.44-GY-F
0.51-OY-F
0.57-WY-F
0.64-OW-F
0.76-BLK-F
0.89-ORG-F
0.95-WBLK-F
1.02-WHT-F
1.09-WR-F
1.14-RED-F
1.22-RGRY-F
1.3-GRY-F
1.42-YLW-F
1.52-YB-F
1.65-BLU-F
1.75-BG-F
1.85-GRN-F
2.06-PUR-F
2.29-PBLK-F
2.54-PO-F
2.79-PW-F
3.17-BLKW-F
orange/black
orange/red
orange/blue
orange/green
green/yellow
orange/yellow
white/yellow
orange/white
black/black
orange/orange
white/black
white/white
white/red
red/red
red/grey
grey/grey
yellow/yellow
yellow/blue
blue/blue
green/green
purple/purple
purple/black
purple/orange
purple/white
black/white
0,13
0,19
0,25
0,38
0,44
0,51
0,57
0,64
0,76
0,89
0,95
1,02
1,09
1,14
1,22
1,30
1,42
1,52
1,65
1,85
2,06
2,29
2,54
2,79
3,17
0.13-OBLK3B-F
0.19-OR3B-F
0.25-OB3B-F
0.38-OG3B-F
0.44-GY3B-F
0.51-OY3B-F
0.57-WY3B-F
0.64-OW3B-F
0.76-BLK3B -F
0.89-ORG3B-F
0.95-WBLK3B -F
1.02-WHT3B-F
1.09-WR3B-F
1.14-RED3B-F
1.22-RGRY3B-F
1.30-GRY3B-F
1.42-YLW3B-F
1.52-YB3B-F
1.65-BLU3B-F
1.85-GRN3B-F
2.06-PUR3B-F
2.29-PBLK3B -F
2.54-PO3B-F
2.79-PW3B-F
3.17-BLKW3B -F
SOLVA, 2 Taquets (entre taqts. 140mm)
Tous les tubes sont en Tygon 4040 ou
équivallent.
Fournis en paquet de 6 tubes
Propriétés spéciales

 Tubes spéciaux pour hydrocarbure,
produits pétroliers et distillats
Avantages

 Formulation spéciale pour le
transport des hydrocarbures, produits
pétroliers et distillats

 Idéal pour les essences, kérosène,
lubrifiants, produits lubrifiant te
réfrigérant à base de glycol.

 Faible perméabilité aux gaz
Limitations

 Non recommandé pour les acides et
bases forts, les produits alimentaires,
boissons et produits
pharmaceutiques

 Lixiviation possible des plastifiants
37
Couleurs taquets
ID mm
Référence
orange/blue
orange/green
orange/yellow
0,25
0,38
0,51
0.25-OB-SF-F
0.38-OG-SF-F
0.51-OY-SF-F
orange/white
black/black
orange/orange
white/white
red/red
0,64
0.76
0,89
1,02
1,14
0.64-OW-SF-F
0.76-BLK-SF-F
0.89-ORG-SF-F
1.02-WHT-SF-F
1.14-RED-SF-F
grey/grey
yellow/yellow
yellow/blue
1,30
1,42
1,52
1.30-GRY-SF-F
1.42-YLW-SF-F
1.52-YB-SF-F
blue/blue
green/green
purple/purple
purple/black
1,65
1,85
2,06
2,29
1.65-BLU-SF-F
1.85-GRN-SF-F
2.06-PUR-SF-F
2.29-PBLK-SF-F
purple/orange
purple/white
2,54
2,79
2.54-PO-SF-F
2.79-PW-SF-F
TU
TUBE DE
DE PO
OMP
MPE
E PER
ERIL
ILS TATIQUE E N VIT
ITON
ON A EMB
MBOUTS
S EFFI
FIL
LES
ES
Avantages

 Haute résistance chimique

 Faible perméabilité aux gaz

 Large gamme de température de travail
Limitation

 Durée de vie
Tous les tubes sont en Fluran HC- F-5500-A ou
equivallent.
Propriétés spéciales
 Tubes spéciaux pour acides concentrés et
solvants corrosifs
VITON, 2 Taquets (entre taqts. 152 mm)
Couleurs taquets
ID mm
Référence
orange/yellow
0.51
orange/white
0.64
black/black
0.76
orange/orange
0.89
white/white
1.02
red/red
1.14
grey/grey
1.30
yellow/yellow
1.42
yellow/blue
1.52
blue/blue
1.65
green/green
1.85
purple/purple
2.06
purple/black
2.29
purple/orange
2.54
purple/white
2.79
Fourni en paquets de 12 tubes
VS0.51-OY-F
VS0.64-OW-F
VS0.76-BLK-F
VS0.89-ORG-F
VS1.02-WHT-F
VS1.14-RED-F
VS1.30-GRY-F
VS1.42-YLW-F
VS1.52-YB-F
VS1.65-BLU-F
VS1.85-GRN-F
VS2.06-PUR-F
VS2.29-PBLK-F
VS2.54-PO-F
VS2.79-PW-F
T
TUBE D
DE PO
OM
MPE
E PE
ERIILS TATIQUE E N TY GO
ON
NM
MH
Tous les tubes sont en Tygon MH-2075
Propriétés spéciales
 Tubes spéciaux adaptés aux solvants
 Recommandés pour MIBK
Avantages

 Haute résistance chimique

 Faible perméabilité aux gaz

 Large gamme de température de travail
Limitation

 Durée de vie
Tygon MH, 2 Taquets (entre taqts 152 mm)
Tygon MH, 3 Taquets (entre tqts 72 mm)
Couleurs taquets
Couleurs taquets
ID mm
orange/green
0,38
orange/white
0,64
white/white
1,02
yellow/blue
1,52
purple/purple
2,06
purple/white
2,79
Fourni en paquets de 6 tubes
Référence
0.38-ORG-MH-F
0.64-OW-MH-F
1.02-WHT-MH-F
1.52-YB-MH-F
2.06-PUR-MH-F
2.79-PW-MH-F
ID mm
orange/green
0,38
orange/white
0,64
white/white
1,02
yellow/blue
1,52
purple/purple
2,06
purple/white
2,79
Fourni en paquets de 6 tubes
38
Référence
0.38-ORG-MH3-F
0.64-OW-MH3-F
1.02-WHT-MH3-F
1.52-YB-MH3-F
2.06-PUR-MH3-F
2.79-PW-MH3-F