Guide de l`Installateur

Transcription

Guide de l`Installateur
Guide de l’Installateur
Conçu conformément aux plus actuelles
normes d’installation concernant la sécurité
et les prestations acoustiques-thermiques,
ce guide réunit toute l’information
nécessaire pour la mise en oeuvre correcte
des SYSTÈMES PLACO.
L’Installation adéquate sera déterminante
pour une bonne finalisation des travaux.
Outre leur habileté, les installateurs
devront en ce sens posséder une bonne
connaissance des systèmes, des produits et
de son installation optimale.
Sommaire
page
INTRODUCTION
Placo et la Politique en matière de Sécurité et d’Environnement
6
MATÉRIAUX ET OUTILS
La plaque de plâtre (PP)
Fabrication
Types de plaque
Pâtes
de jointement
adhésive
de finition
Accessoires
Ossatures métalliques
Vis
14
15
15
16
17
17
18
18
19
19
22
NORMES FONDAMENTALES
Application sur chantier
Organisation de travaux
Matériel sur chantier
Chargements, déchargements et élévations
Manipulation des plaques
Découpe des plaques
Vissage à l’ossature
Courbure des plaques
Profilés métalliques
Implantation de points
24
25
25
25
27
29
29
31
32
34
35
CLOISONS
Installation de l’ossature
Ouvertures de passage
Ossatures sur fenêtres inférieures
Installation des plaques
Ouvertures de passage
Plaques sur fenêtres d’intérieur
Cloison sur revêtement de sol et zones humides
Joints de dilatation
Divisions de grande hauteur
Jointements
36
37
39
42
44
46
47
47
48
49
52
Sommaire
page
DOUBLAGES Collage Direct
Mise en oeuvre
Implantation de points
Exécution fondamentale
Doublages de grande hauteur
Joints de dilatation et ouvertures de passage
Avec ossature métallique
Avec poutre principale
Implantation de points, ouvertures et détails
Hauteurs maximales
Installation des plaques
58
59
59
60
61
62
63
64
65
66
68
69
PLAFONDS
Plafonds démontables
Installation des profilés
Modulation et calcul des profilés
Plafonds continus avec ossature cachée
Séquences de montants
Plafonds avec poutres principales et plafonds avec
montants et rails
Avec systèmes spécifiques et ancrages
Ossature portante et avec ossature secondaire
Plafonds Rigiton
70
71
72
77
79
79
FINITIONS ET SUSPENTES
Finitions
Suspentes
96
97
98
PLACOFINISH
Placofinish
102
103
80
81
85
93
Placo
Placo
6
Introduction
Nous publions ce manuel pour faciliter le travail de l’installateur en
lui permettant d’approfondir ses
connaissances afin qu’il atteigne son
objectif de façon plus simple et plus
efficace.
Toutes les indications de ce catalogue
sont conformes aux normes actuellement en vigueur:
Les normes de montage que nous
décrivons correspondent au niveau
optimum pour l’exécution d’unités
de maçonnerie intérieure à l’aide de
plaque de plâtre Placo se développant au sein de celui-ci.
• Systèmes de Doublages
Nous vous prions de bien vouloir
observer tous les conseils qui y
sont donnés, ce qui vous permettra
d’obtenir un bon rendement et un
meilleur résultat dans votre travail.
• Systèmes de plafonds suspendus à
ossature métallique. Document
ATEDY, rapport UNE en cours de
rédaction.
Placo
Introduction
• Fabrication UNE 102.023.
• Systèmes de Cloisonnement à ossature métallique UNE 102040 IN.
UNE 102041 IN.
• Systèmes de plafonds suspendus à
ossature métallique en cours de rédaction.
Seule l’association exclusive des produits Placo garantit les résultats indiqués
par Placo.
Appelez au :
05 22 66 57 31
7
Placo
Placo
Placo
Placo est leader sur le marché de la
fabrication et de la commercialisation
de plâtre et de plaques de plâtre laminé
(PYL) et fait partie de la multinationale française Saint-Gobain depuis
l’année 2006.
L’origine de Placo remonte à 2001,
lorsqu’Iberplaco naît de la fusion d’Iberyeso et de Placosa, deux entreprises
de pointe dans le secteur. Ainsi, suite
à l’incorporation dans le groupe SaintGobain, la nouvelle Placo succède à
Iberplaco et adopte la dénomination
sociale de Saint-Gobain Placo Ibérica, en tant que filiale espagnole de
la Division Internationale Saint-Gobain
Gyproc.
Le groupe Saint-Gobain, implanté
dans 57 pays, comprend plus de 1.000
sociétés consolidées et emploie plus de
200.000 personnes dans le monde entier. Il occupe les premières places européennes ou mondiales dans la plupart
de ses activités.
En Espagne, il est présent depuis 1904.
Il compte près de soixante sociétés
consolidées dans la Péninsule Ibérique,
dans lesquelles travaillent environ
10.700 personnes, et développe son
activité dans 190 centres industriels et
commerciaux.
LA RIOJA
MADRID
Usine San Martín Polvo Ctra.
Pinto a San Martín Km 9.2
(M-506 Km 38)
28330 San Martín de la Vega
(Madrid)
Usine San Martín PYL
Ctra. Pinto a San Martín Km 8.9
(M-506 Km 37.7)
28330 San Martín de la Vega
(Madrid)
Usine de Viguera
Término del Vado, s/n
26121 Viguera (La Rioja)
Usine de Albelda
Término de la Picada, s/n
26120 Albelda de Iregua
(La Rioja)
ZARAGOZA
Usine de Quinto
Ctra. Castellón (N-232), Km 198
50770 (Zaragoza)
Usine de Gelsa
Ctra Ventas de Santa Lucía,
Km 12,7
50786 (Zaragoza)
SEVILLA
Usine de Morón
Carretera de Pruna, Km 2
41530 Morón de la Frontera
(Sevilla)
CASTELLÓN
Usine de Soneja
Ctra. Sagunto-Burgos, Km 24
12480 Soneja (Castellón)
Appelez au :
8
05 22 66 57 31
Placo
Actuellement, Placo comprend 8 centres
de fabrication aussi bien de plâtre en
poudre que de PYL, ainsi que 8 carrières
distribuées sur toute la péninsule.
SECURITE, SANTE ET
ENVIRONNEMENT
La santé, la sécurité au travail et l’environnement sont des valeurs essentielles
dans toutes les activités des Compagnies du Groupe Saint-Gobain.
Nos principes
• Tous les accidents peuvent être
évités.
• Nous dessinons, nous construisons,
nous réalisons des opérations et nous
maintenons toutes les installations et
les procédures afin qu’elles soient sûres
pour la santé et pour l’environnement.
• Nous nous engageons à extraire,
fabriquer, utiliser, manipuler, conditionner, transporter et éliminer nos matériaux de façon sûre et responsable pour
l’environnement.
• Nous réduisons au minimum la
génération de déchets.
• Nous développons, nous introduisons
et nous maintenons des systèmes et
des procédures qui établissent de
hauts niveaux de santé, de sécurité
www.placo.ma
professionnelle et d’environnement.
Nous vérifions leur exécution grâce à
des audits et des observations préventives systématiques et planifiées.
• Nous encourageons un dialogue
ouvert avec nos employés, nos fournisseurs, nos clients, nos actionnaires
et la communauté au sujet des matériaux que nous fabriquons, que nous
utilisons et que nous transportons tout
autant que sur l’impact de nos activités
sur leur santé, leur sécurité et sur l’environnement.
• Nous établissons des objectifs annuels
d’amélioration et nous les révisons afin
de nous assurer qu’ils respectent les
niveaux de la compagnie.
• Nous considérons notre personnel
comme l’élément basique et le plus
important de la sécurité.
L’engagement des employés et leur
motivation sont essentiels pour transformer la sécurité en une valeur personnelle.
Placo
CENTRES INDUSTRIELS ET
RESSOURCES MINIERES
9
Placo
Placo
• Les employés sont impliqués
dans l’application de cette politique
au moyen de guides appropriés, de
supervision et d’entraînement pour
qu’ils puissent mener à bien leur
travail et leurs responsabilités d’une
manière saine et compétente.
• Pour Placo, la sécurité est la condition d’emploi pour tous ses employés.
• Nous développons et nous révisons les indicateurs de santé et
de sécurité y compris: accidents et
incidents, dossiers et analyses pour
éviter leur répétition, questionnaires
d’attitude des employés, registres
d’entraînement et audits.
POLITIQUE DE SÉCURITÉ ET DE
SANTÉ
Placo s’engage à garantir l’amélioration continue de nos normes de santé
et de sécurité du travail tout en faisant en sorte qu’elles soient considérées comme la partie la plus précieuse
du secteur. Nous pensons qu’on peut
prévenir tous les accidents du travail
(blessures ou maladies professionnelles).
Tous nos employés, entrepreneurs et
visiteurs sont en droit d’attendre un
lieu de travail sûr. Nous nous engageons à avoir de hauts niveaux de
santé et de sécurité professionnelle,
afin de sauvegarder le bien-être de
10
ceux qui travaillent, visitent ou habitent près de nos zones de travail.
La direction est responsable de l’établissement des plus hautes normes de
santé et de sécurité, ainsi que de leur
préservation. Cet engagement est
contrôlé et soutenu par le Comité
de Sécurité, Ethique et Environnement du Conseil de Placo.
Tous les employés sont responsables
de leur propre santé et sécurité et
de la santé et de la sécurité de tous
leurs collègues et autres personnes
au travail. Nous demandons et nous
attendons de nos employés et autres
personnes dans nos centres de travail
qu’ils assument la responsabilité de
faire en sorte que nos politiques, nos
pratiques et nos procédures de Sécurité soient respectées.
Accidents
maladies professionnelles
incidents environnementaux
www.placo.ma
Placo
• Développer, dessiner, travailler et
maintenir des installations et des procédures pour qu’elles soient sûres et
minimiser ainsi les risques.
• Développer, introduire et maintenir
des systèmes et des procédures d’où
on établit des normes de santé et de
sécurité professionnelle, vérifier la
conformité avec ces normes en réalisant régulièrement des audits.
• Etablir des objectifs d’amélioration
annuelle et les réviser afin de s’assurer qu’ils soient respectés dans les
différents niveaux corporatifs et dans
la compagnie.
• Impliquer tous les employés dans
l’application de cette politique en
leur donnant conseil, formation et
supervision appropriée pour permettre aux employés et aux autres
de mener à bien leur travail et leurs
responsabilités de manière sûre et
compétente.
• Développer les résultats de santé et
de sécurité y compris: dossiers d’accidents et d’incidents, questionnaires
d’attitude de l’employé, dossiers de
formation et audits.
Placo
Pour atteindre nos objectifs, nous
devons:
POLITIQUE POUR L’ENVIRONNEMENT
ET RISQUE EN INSTALLATIONS
Placo s’est engagé à travailler en
tant que membre responsable des
communautés dont l’entreprise fait
partie au niveau local, national et
mondial, avec un haut niveau de
préoccupation et de sensibilité en ce
qui concerne l’Environnement. Cet
engagement sera révisé, contrôlé et
soutenu par le Comité de Sécurité,
Ethique et Environnement du Conseil
de Placo.
La prévention et le contrôle des impacts nuisibles pour l’environnement
et les risques de nos installations
font partie intégrale des objectifs de
Placo. Nous faisons en sorte que la
gestion des aspects concernant l’environnement et les risques provoqués
par nos installations s’inscrivent dans
nos procédures principales et que
notre entreprise bénéficie d’un développement durable du point de vue
de l’environnement.
Placo s’engage à respecter toutes
les règles et les normes qui régulent
l’environnement et les risques de nos
installations.
Appelez au :
05 22 66 57 31
11
Placo
Placo
DEVELOPPEMENT, INNOVATION ET
QUALITE
L’intention de Placo est d’être le premier
choix en termes de construction
d’intérieur à travers l’innovation. Placo
offre une vaste gamme de produits et
de systèmes destinés à l’aménagement
des nouveaux bâtiments mais aussi
des bâtiments en rénovation. Ces
produits et systèmes servent à réaliser
des plafonds, des cloisons, des murs…
et ils répondent à des exigences
techniques en matière de protection
contre les incendies, de résistance à
l’humidité, d’isolation thermique et
acoustique.
Une des constantes de la stratégie
et du travail de Placo est de suivre
une politique de développement et
d’innovation pour ses produits et
solutions. L’entreprise conçoit des
solutions innovantes répondant aux
attentes des utilisateurs, qui affrontent
des exigences réglementaires de
plus en plus drastiques, en particulier
en matière d’isolation thermique et
acoustique et de protection contre les
incendies.
12
quotidienne. On l’obtient directement
de la nature sans que celui-ci ne
subisse d’altérations substantielles,
et il contribue à nous rendre la vie
plus confortable. Le plâtre est, sans
qu’on s’en aperçoive, un composant
fondamental dans un grand nombre
d’activités, pas seulement dans la
construction.
L’innocuité du plâtre est telle qu’on
l’utilise entre autres dans l’industrie de
la céramique, médicale et dentaire, et
même dans l’agriculture.
LE PLATRE, MATERIAU NATUREL
Le plâtre offre une grande résistance
au feu et est incombustible. Il garantit
donc une bonne protection en cas
d’incendie. Sous l’action de la chaleur,
seule l’eau contenue dans les pores du
plâtre s’évapore ; par conséquent, en
aucun cas il ne dégage de gaz ou de
vapeur à caractère toxique.
Le plâtre est un matériau qui n’est
pas toujours très connu et qui est
présent de tout temps dans notre vie
Le plâtre joue un rôle de régulateur
hydrométrique, sa porosité lui permet
de modérer l’humidité ambiante;
www.placo.ma
Placo
Le plâtre contribue au confort thermique et acoustique. Ces qualités naturelles offrent à tous ses produits finis
des qualités idéales pour le respect des
normes les plus exigeantes du Code
Technique de la Construction.
SOLUTIONS ET SYSTEMES PLACO
Sur notre site internet www.placo.ma
nous développons tous les produits
et les systèmes offerts par Placo au
secteur de la construction du XXIème
siècle. Dans ce document, nous développons une des solutions dans laquelle
nous divisons l’usage de nos matériaux.
• Solutions en systèmes de Plaque de
Plâtre Laminé (PYL): Système constructif apportant les solutions les plus
avancées dans la construction en cloisons sèches, extradossées, plafonds
et sols. Placo fabrique différents types
de plaque de plâtre laminé, - plaque
standard, plaque résistant à l’humidité,
plaque résistant au feu et plaque de
haute dureté -, des produits bénéficiant
d’une importante innovation et d’une
haute valeur ajoutée, qui comprennent
des propriétés d’isolation acoustique,
thermique, anti-humidité et anti-feu.
L’offre de produits répond aux nécessi-
tés exigées par le nouveau Code Technique de la Construction.
Placo
l’humidité de l’air est absorbée quand
elle est excessive et relâchée quand l’air
est trop sec.
• Solutions en Plâtre: Des plâtres traditionnels aux plâtres modernes à
projeter. Solutions innovantes pour la
réhabilitation comme Ibertop, pour
la rénovation et le lissage de murs à
gouttelettes, sans bruit ni saleté. Tous
les plâtres Placo sont écologiques et
respectent l’environnement. Placo
offre des marques ayant une longue
expérience sur les marchés espagnols
et portugais : Proyal XXI, Iberplast,
Longips, Perlinor, Iberfino, Mecafino,
Iberyola...etc.
• Solutions en Plafonds: Grande variété de plafonds techniques -plafonds
continus et suspendus- en gypse ou
en plâtre. Ils offrent tous durabilité,
confort acoustique et apportent aux
concepteurs des solutions constructives
ayant de grandes possibilités esthétiques. Les marques de Placo sont :
Gyptone, Rigiton, Decogips, et Gyprex.
Appelez au :
05 22 66 57 31
13
Placo
Placo
14
Matériaux et outils
La plaque de plâtre (PP)
Fabrication
Types de plaque
15
15
16
Pâtes
de jointement
adhésive
de finition
17
17
18
18
Accessoires
Ossatures métalliques
Vis
19
19
22
www.placo.ma
Matériel
La Plaque de plâtre
1.200mm
A
A’
3.600mm
Section A-A’
Bord
affiné
Épaisseur
Âme de plâtre
Les matières premières : plâtre, eau et
additifs, préalablement traitées, sont
incorporées au sein d’un mélangeur
qui alimente une bande « sans fin »
sur laquelle arrive simultanément les
deux bandes de cellulose supérieure et
inférieure. L’ensemble passe à travers
des rouleaux qui calibrent la largeur, le
type de bord et l’épaisseur. Le panneau
continu obtenu après laminage prend
au fur et à mesure qu’il se déplace.
La Plaque de plâtre
Fabrication
Plaque:
Face
Dos
Après la prise, il est coupé plaque par
plaque selon des mesures commerciales et ces plaques sont introduites au
sein d’un séchoir d’où est extraite l’eau
restante après la prise. Après séchage
des plaques, elles acquièrent leurs
caractéristiques mécaniques, puis sont
scellées et emballées pour leur envoi
sur chantier ou en entrepôt.
AU CAMION
ADDITIFS
SÉCHOIR
PLÂTRE
LAME DE CELLULOSE
LIGNE DE PRISE
COUPE
www.placo.ma
15
Matériel
La Plaque de plâtre
Types de plaque
Plaque
Une fois coupée et sèche, la plaque
standard a cet aspect:
Plaques
Mesures en mm
Épaisseur
Largeur
Longueur
BA 6
1.200
BA 10
1.200
BA 13
1.200
BA 15
1.200
BA 18
1.200
3.000
2.500
2.600
3.000
2.000
2.400
2.500
2.600
2.700
2.800
3.000
2.500
2.600
2.700
2.800
3.000
2.500
2.600
2.800
3.000
La surface de la “face arrière” est généralement de couleur grise ou blanc cassé
foncé. La surface appelée “face avant”
est celle qui, après installation, restera
visible pour sa décoration finale, la face
arrière sera toujours cachée.
Plaques transformées
Toutes les plaques de base décrites sont
susceptibles de se transformer grâce à
l’adhérence de sa “face arrière”:
• Une feuille en aluminium en tant que
barrière de vapeur.
• Un panneau de laine minérale qui augmente son isolation thermoacoustique.
• Un panneau de polystyrène expansé
ou extrudé afin d’augmenter son isolation thermique.
• Un panneau de polyuréthane afin
d’augmenter son isolation thermique.
Les plaques standard deviennent des
plaques absorbant le bruit après transformation en usine avec des trous décoratifs et un voile en tissu sur sa face
arrière. Les détails et les dimensions
commerciales figurent dans le Manuel
de Placo Solutions de Construction.
La surface de la “face avant ” est d’une
couleur différente selon le type de plaque:
Nom
Couleur
Standard
BA
crème
Coupe-feu
PPF
Anti humidité
PPM
rose
vert
Dureté
PHD
jaune
Appelez au :
16
05 22 66 57 31
Matériel
Les enduits
Les pâtes Placo sont des produits fondamentaux pour la finition et la mise en
oeuvre des plaques Placo et elles sont classées en pâtes de jointement, adhésive et de finition.
Les pâtes de jointement peuvent durcir par séchage ou par prise. L’utilisation
de l’une ou de l’autre détermine la rapidité dans l’exécution et le type de
finition.
Pâtes de jointement
PAR SÉCHAGE
Produit :
Description
PREMIUM
SN
Pâte de
séchage
en poudre
haut de
gamme
pour une
excellente
qualité de
finition.
Pâte de
séchage en
poudre.
12h/48 h
selon le
climat
12h/48 h
selon le
climat
PAR PRISE
PLACOMIX
PR1
PR2
PR4
VARIO
Rigips Pâte à
durcissement
conseillée
pour la
Pâte à
Pâte à
Pâte à
Pâte de
réalisation
de
séchage durcissement durcissement durcissement
préparée. en poudre en poudre en poudre joints de la
plaque Stucal
PR1
PR2
PR4
et plafonds
Rigiton.
12h/48 h
selon le
climat
1 heure
2 heures
4 heures
40 minutes
aprox.
Plusieurs
Plusieurs
Plusieurs
Durée d’utilijours avec le jours avec le jours avec le
sation une fois récipient
récipient
récipient
mélangé
fermé
fermé
fermé
1 heure
2 heures
4 heures
40 minutes
aprox.
Séchage
Les pâtes
Pâtes de jointement
Température
d’utilisation
correcte
> 5º C
> 5º C
> 5º C
5º - 25º C
5º - 25º C
5º - 25º C
> 5º C
Temps de
repos du
mélange
10
minutes
10
minutes
-
5
minutes
10
minutes
10
minutes
3-5
minutes
Facteur
gâchage
(eau/plâtre)
13 -14 l
/ 25 kg
13 -14 l
/ 25 kg
-
17 l
/ 25 kg
17 l
/ 25 kg
17 l
/ 25 kg
2,5 l
/ 5 kg
Conditionnement
Sacs
de 25 kg
Sacs
de 25 kg
Auge de
5kg o 25kg
Sacs
de 25 kg
Sacs
de 25 kg
Sacs
de 25 kg
Sacs
de 25 kg
Réaction
au feu
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
17
Matériel
Pâtes adhêsives
Les pâtes adhésives durcissent toutes par prise et sont essentiellement utilisées
pour lier les plaques PP et le gros oeuvre.
Pates Séchage
Produit
Description
Aménagement
Plâtre adhésif Placo pour
le collage de Plaque de
Plâtre.
Couche de 25 kg
Mortier-colle Placo pour le
collage de doublages avec
isolant thermique ou
acoustique des gammes
Placomur® et Placolaine®.
Couche de 25 kg
Les pâtes
ADH
MAP
Ibercontak
Produit
Description
Ibercontak
Ibercontak® est un pont de jonction pour l’application
de revêtements en plâtre sur supports à moyenne
ou faible capacité d’adhérence.
Caractérisques
• Permet l’adhérence sur les supports ayant peu
d’absorption tels que le polystyrène, le béton...
• Application facile et rapide au pinceau ou au rouleau.
Prêt à l’emploi; il n’est pas nécessaire de le diluer.
• Avec un emballage de 15 kg: Une surface de 50 m2.
• L’outil se nettoie à l’eau après usage.
• Couleur rougeâtre permettant de l'identifier facilement.
Placofinish: Enduit de finition
Produit
Description
Aménagement
Placofinish Enduit de finition superficielle à base
de plâtre, contenant les additifs
adaptés pour des finitions
exceptionnelles de faible épaisseur
(2,5mm) sur toutes les surfaces de PP.
18
sac de 25 kg
www.placo.ma
Matériel
Ossatures métalliques pour cloisons et doublages
Profilés métalliques pour cloisons
Produit
Description
Largeur mm
Longueur mm
R 36
Profilé
3000
36
R 48
Profilé
3000
48
R 70
Profilé
3000
70
R 90
Profilé
3000
90
R 100
Profilé
3000
100
R 125
Profilé
3000
125
R 150
Profilé
3000
150
M 36
Montant
2490 2990
2590 3190
2790 3390
36
Accessoires
L’ossature métallique est formée par des profilés en tôle galvanisée de type
Fe Po G et avec une galvanisation minimale Z-275, aspect étoile normale N et
d’une épaisseur nominale de 0,6 mm pour les éléments portants ou de 0,55
mm pour les éléments guide.
Appelez au :
05 22 66 57 31
19
Matériel
Profilés métalliques pour cloisons
Les pâtes
Produit
Description
Largeur mm Longueur mm
M 48
Montant
2490
2590
2790
2990
3190
3390
3590
3990
48
M 70
Montant
2990
2490
3590
2590
3990
70
M 90
Montant
2490 3590
2590 3990
90
M 100
Montant
2490 3590
2590 3990
100
M125
Montant
2490 3590
2590 3990
125
M150
Montant
2490 3590
2990 3990
150
MF 48
Montant
renforcé
Esp. 15/10
2990
3590
48
CR2 ANGLE
MÉTALLIQUE
Angle
métallique
3000
CHAPE
OMÉGA
Épaisseur
16 mm
_
82
F-530
Profilé
métallique
3000
5300
_
FH 500
Profilé
métallique
5000
_
PROFIL
RIGI 60
Profilé
métallique
5000
_
Appelez au :
20
05 22 66 57 31
Matériel
Ossatures et accessoires pour plafonds continus
suspendus
Produit
STIL PRIM 100 P60
STIL PRIM 100 P50
Description
Profilé structure primaire
pour F 530 passe 60cm
Profilé structure primaire
pour F 530 passe 50cm
Longueur mm
3000
3600
4200
4800
4000
SUSPENSION
STIL PRIM 100
Suspension Stil Prim 100
60
STIL PRIM 50
Profilé structure primaire
pour F 530 passe 10 cm
4000
PIVOT SP
Union articulée entre
des tiges M6
-
ECLISSE
STIL PRIM
Pièce de joint pour
Stil Prim 100
90
Rail Stil Prim
3000
RAIL STIL PRIM
SUSPENSION MS
Suspension pour un montant en structure de plafonds avec noix de blocus
140
SUSPENSION MD
Suspension pour 2 montants
structure de plafonds avec
noix de blocus
140
AGRAFE SM 8
Agrafe arrête
struture métallique
-
SUSPENSION
ARTICULÉE
Suspension articulée
pour supports plats
ou inclinés
-
Croisillon
-
CROISILLON RIGI 60
www.placo.ma
Accessoires
Elles permettent de soutenir les plaques Placo et d’unir mécaniquement les
différents profilés et suspentes.
21
Matériel
Vis
Elles sont conçues pour la jonction des différents éléments qui composent
les systèmes Placo.
Les pâtes
Produit
TTPC 25
TTPC 35
TTPC 45
TTPC 55
TTPC 70
Description
TTPC 80
TTPC 90
TTPC 100
TTPC 110
Vis
auto-taraudeuses à
tête en trompette et
pointe en méche
Longueur mm
25
35
45
55
70
80
90
100
110
TTPF 25
TTPF 35
TTPF 45
Vis auto-perceuses
à tête en trompette
et pointe en méche
35
TRPF 13
Vis auto-perceuses
13
25
45
Bande à joints et bande étanche
Elle est appliquée sur les joints entre les plaques et consolidée à l’aide de pâte
de jointoiement.
L’ensemble rétablit la continuité du parement.
La bande d’armature est une bande à joints renforcée par deux feuilles en
acier. Elle sert à unir et à protéger les plaques formant un angle saillant. La
bande étanche posée sur l’assise du rail rend le système étanche.
Produit
Longueur m
150
GR RLX (150 m)
PR UNITE (23 m)
Bande à joints
BANDE ARMEÉ
(30 m)
Bande renforcée par
deux feuilles en acier
30
Mousse de cellulose fermées par
une face autoadhésive pour
l’étanchéité et l’isolation de la
base des cloisons.
15
BANDE 20
BANDE 45
22
Description
23
Accessoires
Matériel
www.placo.ma
23
Normes
fondamentales
24
Application sur chantier
Organisation des travaux
Matériel sur le chantier
Chargements, déchargements et manipulations
25
25
25
27
Manipulation des plaques
Découpe des plaques
Vissage à l’ossature
Courbure des plaques
Profilés métalliques
Implantation de points
29
29
31
32
34
35
Normes fondamentales
Organisation des travaux
Il est important de tenir compte du
fait que la progression des travaux
avec des systèmes PP de maçonnerie
sèche est sensiblement différente des
séquences de l’ouvrage traditionnel.
• Colonnes montantes d’eau, descentes
et installations électriques, en attente.
• Sur un ouvrage traditionnel, revêtements et enduits réalisés.
• Sols sur leur base de fondation
• Bâtis intérieurs stockés.
Il convient donc d’insister en ce
sens auprès de la maîtrise d’oeuvre,
de l’entrepreneur principal et des
différents métiers du chantier.
L’ordre d’exécution des systèmes
Placo sera le suivant :
En toute logique, les conditions
de travail varient sur chaque
chantier, il est toutefois possible
de déterminer une série de
normes fondamentales générales
communes à tous.
Pour démarrer les travaux avec des
systèmes Placo, il faudra que le
chantier remplisse les conditions
suivantes:
• Les façades achevées ainsi que la
toiture.
• Les ouvertures extérieures réalisées.
• La charpenterie extérieure ferme et
positionnée.
• Prises d’eau et d’électricité par
étage.
www.placo.ma
Application sur chantier
Application sur chantier
1. Stockage.
2. Implantation de points.
3. Doublages.
4. Divisions entre logements.
5. Plafonds suspendus.
6. Cloisons de distribution.
Premières faces avant.
7. Cloisons de distribution. Fermeture.
8. Jointoiement.
Matériel sur le chantier
Lots de plaques
Les plaques arrivent sur le chantier
par camion, par lots.
Les lots sont composés de plaques
dont les faces avant et arrière sont
mises dos à dos.
25
Normes fondamentales
Application sur chantier
Dans l’empilage, chaque lot est séparé
du précédent au moyen de “cales” dont
la hauteur et la disposition sont adaptées
au déchargement et au transfert à l’aide
de moyens mécaniques :
Stockages
Elles seront toujours stockées à l’abri
des intempéries sur des revêtements
plats et horizontaux de maçonnerie, la
hauteur de quatre lots ne devra jamais
être dépassée.
En entrepôt et dans des conditions optimales, l’empilage pourra aller jusqu’à
six lots.
Camions vers le chantier
Les plaques arriveront à l’entrepôt
ou sur le chantier en provenance
d’usine dans des camions de 24 à
25TM, il faudra donc prévoir leur
déchargement.
Sur le chantier, elles seront directement élevées à l’étage de travail ou
stockées dans une zone adaptée.
Dans l’empilage, chaque lot est séparé
du précédent au moyen de « cales »
dont la hauteur et la distribution sont
adaptées au déchargement et au transfert à l’aide de moyens mécaniques.
Incorrect :
Appelez au :
26
05 22 66 57 31
Normes fondamentales
4 lots
Lots de profilés métalliques.
Les profilés métalliques seront
chargés en usine sur les camions
en lots cerclés et avec des cales
de séparation pour leur déchargement et leurs transferts.
www.placo.ma
Application sur chantier
Lots d’enduits
Correct:
Déchargement de
camions , Elévations et
Transferts
Dans la plupart des cas, le déchargement des camions sera
réalisé à l’aide de chariots ou de
grues à fourches de déchargement.
27
Normes fondamentales
Application sur chantier
Les déchargements manuels auront uniquement lieu dans les cas
où le déchargement mécanique
s’avèrera impossible.
Les lots seront défaits en séparant
les plaques par deux afin de ne pas
endommager leurs faces avant :
Les plaques seront transférées,
sans décomposition des lots, à
l’aide de moyens mécaniques dans
la mesure du possible.
28
Ou bien manuellement par deux, à
l’aide d’appareils conçus à cette fin.
Ou à l’aide de diables légers:
www.placo.ma
Normes fondamentales
Manipulation des plaques
Pour la coupe d’une plaque sur toute
sa largeur ou longueur, il faudra utiliser un cutter à lame rétractable.
Lorsque l’incision aura été réalisée
sur toute la longueur de la coupe
prévue, le plâtre de la plaque sera
divisé à l’aide d’un coup sec sur
toute sa longueur.
Manipulation des plaques
Coupe des plaques
Le cutter sera appuyé sur une règle
sur la « Face avant » de la plaque afin
de tracer un alignement et une coupe
parfaite. La profondeur de la coupe ne
devra en aucun cas être supérieure à
l’épaisseur de la plaque.
Le carton de la face arrière de la
plaque sera coupé à l’aide du même
cutter à lame rétractable.
Appelez au :
05 22 66 57 31
29
Normes fondamentales
Pour des coupes complexes ou spéciales, il faudra utiliser la scie sauteuse
mécanique ou manuelle.
Finalement, la coupe sera polie ou
ajustée à l’aide d’une râpe ou brosse
abrasive.
Dans les perforations pour le passage
d’installations ou accouplement de
caisses cylindriques de mécanismes, il
faudra toujours utiliser des mèches à
couronne.
Manipulation des plaques
Pour des recoupes angulaires et des
coupes de plaques avec isolant, il faudra
utiliser la scie.
Appelez au :
30
05 22 66 57 31
Normes fondamentales
Vissage à l’ossature :
La fixation des plaques à l’ossature métallique sera réalisée à l’aide de vis TTPC
d’une longueur égale ou supérieure à l’épaisseur de la plaque plus 10 mm.
La distance du bord biseauté à la vis sera de 10 mm et supérieure de 15 mm
jusqu’au bord coupé.
Manipulation des plaques
e + 10 mm
1,5 cm
e
1 cm
L
Sur les parements verticaux, les plaques, avant leur vissage, seront fermement
appuyées sur l’ossature portante.
1
3
2
La séparation entre vis dans
l’alignement de l’ossature sera
approximativement de 250 mm.
Les vis du bord d’une plaque seront
légèrement non alignées avec celles
du bord de la plaque contigüe.
www.placo.ma
± 250 mm
31
Manipulation des plaques
Normes fondamentales
La fixation des plaques aux montants
sera effectuée à l’aide d’une visseuse
électrique permettant le réglage de
la profondeur, afin qu’une fois vissée,
la tête trompette des vis ne brise pas
le carton, celles-ci restant légèrement
au-dessous de la surface de la plaque.
La vis sera perpendiculaire à la plaque.
Courbure des plaques
Les plaques de plâtre Placo de 6, 9, 5
ou 13 mm d’épaisseur ou perforées
(Gyptone et Rigiton) peuvent être utilisées pour la réalisation de surfaces
courbes.
Pour une exécution correcte, les valeurs recommandées de séparation
entre montants seront de :
• 0,40 m pour les montages à sec.
• 0,30 m pour les montages à l’état
humide et pour les montages à l’état
humide avec préformage.
Pour de grandes séries de surfaces
courbes ou pour des rayons réduits, il est
recommandé de préformer les plaques
sur un modèle ou une armature.
Lors du vissage, la vis doit pénétrer
dans le profilé métallique tout en
tournant. Si au début la vis tourne
sans pénétrer le profilé, le métal du
profilé finira par pénètrer dans la face
arrière de la plaque en provoquant
une mauvaise fixation.
C’est pourquoi les plaques sont humidifiées à l’avance. Leur humectation
doit de préférence s’effectuer sur la
face soumise à la compression (face
concave) tandis que la face soumise
à la traction (face « convexe ») devra
être plus sèche.
Les vis de type TTPC sont aptes pour
les profils métalliques dont l’épaisseur
ne dépasse pas 0,75 mm d’épaisseur.
Pour des épaisseurs supérieures allant
jusqu’à 2 mm, il faudra utiliser des vis
de type TTPF.
32
www.placo.ma
Normes fondamentales
Si nous optons pour l’exécution avec
humectation préalable, il est possible
d’immerger la plaque dans l’eau avec
un temps d’immersion de 2 minutes
pour BA6, 3 minutes pour BA10 et 4
minutes pour BA13.
Manipulation des plaques
Il est également possible de courber
les plaques en les vissant directement
sur l’ossature portante.
Il est également possible d’humidifier en stockant les plaques dans des
locaux très humides ou bien, une fois
humidifiées par aspersion, en les couvrant avec un film plastique.
Tel que cela est indiqué sur le tableau
après, avec cette exécution, les rayons
possibles seront plus importants.
Une fois que les plaques sont vissées
à leur position définitive sur l’ossature portante, le traitement de joints
ne sera pas effectué avant qu’elles ne
soient totalement sèches. La courbure
des plaques peut également être réalisée dans le sens longitudinal.
Rayon de courbure maximal des plaques en mm
Type de plaques
à Sec
Humides
Humides
avec préforge
Gyptone Line 7 B1
0,90
0,65
0,40
Placo BA 6
0,90
0,65
0,40
Placo BA 10
1,60
1,20
0,70
Placo BA 13
2,00
1,50
0,90
Gyptone Line 6 B1,
Gyptone Quattro 41,
42, 46, B1
2,00
1,50
0,90
Appelez au :
05 22 66 57 31
33
Normes fondamentales
Profilés métalliques
Manipulation des plaques
La coupe des profilés métalliques,
normalement d’une épaisseur de 0,6
mm, sera effectuée à l’aide de ciseaux
à tôle.
Le raccordement mécanique de profilés métalliques entre eux sera effectué
à l’aide de vis TRPF ou en les agrafant
à l’aide d’une agrafeuse spéciale.
Tel que cela a été indiqué, la fixation
d’une plaque à l’ossature métallique
est effectuée à l’aide de vis TTPC.
Lorsque la fixation inverse sera nécéssaire, par exemple un montant
à la plaque, il faudra utiliser des chevilles « expansibles » ou « parapluie »
équidistantes d’environ 30 cm.
Il sera possible d’utiliser des Vis
TTPC aux naissances, croisements
ou angles saillants où il existera des
profilés sur l’autre face de la ou des
plaques.
Appelez au :
34
05 22 66 57 31
Normes fondamentales
a01
Implantation de points
Manipulation des plaques
L’implantation complète de points
avant le montage des cloisons, des
doublages et des plafonds, permet non
seulement de réduire le temps d’exécution du montage mais également
d’effectuer le stockage de matériel
dans chaque zone de travail sans mouvements postérieurs.
Pour le renforcement des montants,
ceux-ci seront disposés en « H » tel
que cela est montré sur le schéma. Le
raccordement mécanique entre eux
sera effectué à l’aide de vis TRPF au
maximum tous les 90 cm.
www.placo.ma
35
Cloisons
36
Cloisons
Installation de l’ossature
Ouvertures de passage
Ossatures sur fenêtres inférieures 36
37
39
42
Installation des plaques
Ouvertures de passage
Plaques sur fenêtres d’intérieur
Cloison sur revêtement de sol et zones humides
Joints de dilatation
Divisions de grande hauteur
44
46
47
47
48
49
Jointements
52
Cloisons
Installation de l’ossature
Les cloisons Placostil sont des unités
de chantier, non portantes, installées
sur place. Elles sont formées par une
ossature métallique légère en acier
galvanisé, avec le vissage, sur chaque
face de celle-ci, d’une ou plusieurs
plaques de plâtre Placo.
La distance entre les axes des montants sera au maximum de 600 mm et
toujours avec une valeur multiple de la
largeur de la plaque.
max. 60 cm
max. 60 cm
Installation de l’ossature
Pour l’exécution de cloisons Placostil,
il faut observer les normes de travail
décrites pour la plaque ainsi que celles
relatives à la pose de l’ossature portante.
Après implantation des points pour
la cloison sur sol et plafond, il faudra
fixer les « rails » ou profilés métalliques
composant les ancrages horizontaux.
Lignes d’implantation
Lignesdisposer
d’implantation
Il faudra ensuite
les « montants », éléments portants verticaux
qui seront logés entre les ailes des
canaux à l’aide d’un léger mouvement
de rotation, cela permettra de les encastrer sur le « rail » en les soutenant
dans l’attente de phases d’installations
ultérieures.
www.placo.ma
Si cela est possible, les rails inférieurs
seront installés sur le revêtement du
sol achevé ou sur sa base d’assise.
Les rails supérieurs alignés avec les
rails inférieurs seront généralement
posés après réalisation des plafonds
à plaque ou sous charpente après
enduisage.
37
Cloisons
L’assise du rail inférieur sur le revêtement de sol sera effectuée à l’aide d’une
bande étanche.
Cette opération simple nous permettra d’avoir un gain important en
isolation thermo-acoustique.
Les montants ne sont pas vissés aux
rails sauf au niveau des naissances,
des ouvertures de passage, des fenêtres et d’autres endroits très spécifiques l’exigeant.
34,8
40
Manipulation des plaques
Stil M 36, Stil R 36
36
34
46,5
36
Les rails seront ancrés au sein du support (revêtement de sol ou charpente)
à l’aide de chevilles expansibles ou de
rivets, avec un espacement maximum
de 800 mm.
Stil M 48, Stil R 48
48
39
68,5
41
Stil M 70, Stil R 70
70
39
800 mm.
88,5
41
Stil M 90, Stil R 70
90
Appelez au :
38
05 22 66 57 31
Cloisons
a01
Ouvertures de passage
Lors de l’installation des rails horizontaux, il faudra tenir compte des cadres
de passage.
5a
10
Manipulation des plaques
15 cm
Sujétion au sol
cm
Lorsque la cloison coïncidera avec une ouverture, la modulation des montants ne
sera pas perdue mais au contraire maintenue avec en outre la pose des montants
et rails faisant office de pré-bâti.
=
www.placo.ma
=
=
=
=
=
39
Cloisons
Ouvertures de passage
Le rail inférieur sera interrompu, avec un levé à l’équerre d’au moins 15 cm. Cette
partie est reçue par le montant et vissée à celui-ci.
Dans la partie supérieure de l’ouverture, il faudra poser un autre rail en définissant
le linteau qui sera raccordé aux montants-chambranle comme le rail du sol. Dans
la zone du linteau, il faudra poser deux montants de la même hauteur que celui-ci
et les encastrer dans le rail du plafond et du linteau.
Manipulation des plaques
Ces montants courts permettront de visser le bord latéral de chaque plaque,
coupée en drapeau des deux côtés de la cloison.
Les cadres en bois seront plus simples
que ceux nécessaires pour un ouvrage
traditionnel, ils devront être fournis
sans aucune pièce d’ancrage et avec
une équerre semi-rectangulaire,
coïncidant sur sa largeur avec
l’épaisseur totale de la cloison Placostil.
Le montant sert généralement de
précadre.
40
www.placo.ma
Cloisons
Renfort
Bâti
Manipulation des plaques
Montant
Renfort
Bâti
Montant
Couvre-joint
Bâti métallique
Vis MM ou rivet
Montant en caisson
Appelez au :
05 22 66 57 31
41
Cloisons
Ossature sur fenêtres intérieures
Le traitement de l’ossature sera similaire au traitement des ouvertures
de passage.
a
a
a
a
Manipulation des plaques
Montant
de renforcement
Détail A
Détail B
Détail A
(sans renforcement)
15 a 20 cm
Détail B
Vis TRPF
15 a 20 cm
(sans renforcement)
Vis
TRPF
Raíl en grille
Montant
Raíl en seuil
Montant
Tout comme pour les ouvertures de passage, les ouvertures pour fenêtre qui,
par leur usage singulier exigent de plus grandes prestations mécaniques, seront
renforcées à l’aide d’éléments faisant office de précadre.
Appelez au :
42
05 22 66 57 31
Cloisons
a01
Aux coins et croisements entre cloisons, les rails seront séparés par une
distance égale à l’épaisseur de la ou des plaques à installer plus 2 mm.
d
Manipulation des plaques
d
Les montants auront une hauteur
oscillant entre 8 et 10 mm, moins
que l’espace entre le plafond et
le sol.
8-10 mm
Les montants sont fournis avec
des pré-perforations latérales pour
faciliter le passage d’installations
(tubes d’électricité et plomberie).
Lorsque ceux-ci seront situés au sein
des rails dans leur position verticale,
leurs
perforations
coïncideront
horizontalement pour que les
installations suivent également un
chemin horizontal.
www.placo.ma
43
Cloisons
Installation des plaques
Installation des plaques
Après l’implantation des points pour
la distribution des cloisons et une fois
l’ossature installée sur le revêtement
de sol achevé, il faudra installer les
plaques. Celles-ci devront avoir une
hauteur égale à l’espace entre le sol et
le plafond d’au moins 1 cm. Elles seront
appuyées sur l’ossature portante afin
que la tranche supérieure de la plaque
soit totalement contre la charpente
supérieure, qu’elle soit enduite ou
non. Ainsi, le jeu d’1cm sera situé sur
la partie inférieure et couvert par la
plinthe.
1 cm
Pour réaliser cette opération, il est
fortement recommandé d’utiliser
le levier élévateur de plaques ou un
appareil similaire.
Une fois dans sa position sur un côté
de la structure, la plaque sera vissée
(premières faces avant).
±250 mm
Dans le cas de cloisons laminées,
la première plaque sera fixée à
l’ossature à l’aide de vis équidistantes
à un maximum 700 mm.
Appelez au :
44
05 22 66 57 31
Cloisons
a01
3 mm
Lorsque toutes les plaques seront
sur une face, il sera possible de
poser l’isolant et les installations
déterminées par le projet.
Les boîtiers des mécanismes électriques devront être parfaitement
fixés à la plaque, nous recommandons d’utiliser à cette fin des boîtiers à broches.
Installation des plaques
Sur les côtés, les plaques seront
posées l’une contre l’autre ou au
maximum à 3mm.
Il est fortement recommandé de tester le bon fonctionnement des installations avant l’installation des plaques
de la seconde face ou la fermeture de
la cloison.
Il faudra ensuite poser les plaques sur
l’autre face de l’ossature (secondes
faces avant).
Les installations d’électricité et de
plomberie passeront à l’intérieur du
vide interne en évitant les montants
à l’aides des orifices prévus au sein de
ceux-ci.
www.placo.ma
45
Cloisons
Les joints des plaques d’une face de la cloison ne coïncideront pas avec ceux
de l’autre. Sur les laminages de deux plaques ou plus, les joints seront alternés.
Installation des plaques
Ouvertures de passage
Sur les ouvertures de passage, il faudra procéder au vissage des plaques une
fois l’ossature installée. Celles-ci seront recoupées de façon à ce que leur joint
ou joints soient situés sur le linteau.
Cette recoupe de la plaque est appelée en « drapeau ».
Le joint du linteau sera situé au moins
à 300 mm de l’alignement du chambranle.
Toute autre solution présente le risque
de faire apparaître des fissures sur
cette zone.
300 mm
250 mm
10 mm
Si la solution en “drapeau” ne pouvait être retenue, une pièce passante
sera installée sur le linteau.
46
www.placo.ma
Cloisons
Il faudra essentiellement procéder de
la même façon que pour les ouvertures de passage
300 mm
Il faudra ensuite suivre les phases
normales d’installation de la cloison.
Avant le revêtement final, le film
aura été tenu sur les plaques et sur
leurs deux faces.
Une fois le revêtement terminé, le
film excédent sera recoupé.
Il est recommandé de poser deux
bandes de désolidarisation d’EPS de
chaque côté de la cloison d’une hauteur égale à la base du revêtement et
d’une épaisseur de 1 cm.
Film protecteur
min. 50mm
Cloisons sur revêtement
de sol
D’une façon générale, l’installation
de cloisons Placostil sera effectuée
sur le revêtement achevé.
Cloisons sur couche
de compression
Dans des cas particuliers où
l’exécution des divisions doit être
antérieure au revêtement final, il
faudra procéder de la façon suivante.
Sur l’alignement centré de la cloison,
il faudra poser sur la couche de
compression une bande de film en
polyéthylène de la même largeur que
l’épaisseur totale de la cloison plus
100 cm au minimum.
Bande de sol
Cloisons dans des zones
humides
Pour les cloisons se trouvant dans
des zones humides telles que salles
de bains, cuisines, vestiaires etc...,
il peut également y avoir deux solutions d’installation: Cloison sur base
du revêtement ou bien sur la couche
de compression de la charpente.
Appelez au :
05 22 66 57 31
47
Installation des plaques
Plaques sur fenêtres intérieures
Cloisons
Dans le premier cas, le film étanche
sera posé sur la base du revêtement
de sol en étant plié vers le haut et sur
la face externe de la plaque à 10 cm.
Une fois cette opération réalisée, il
faudra procéder au revêtement de sol
et au carrelage.
Sur les cloisons de grandes
dimensions, il faudra réaliser des
joints de dilatation tous les 15 cm en
plus des joints propres à l’ossature
du bâtiment.
• Avec PP:
100 mm
Lorsqu’il faudra, pour satisfaire les
besoins du chantier, installer les divisions sur la couche de compression, il
faudra procéder de façon similaire en
sachant que dans ces cas-là, il faudra
en plus poser la bande de désolidarisation sur chaque face de la cloison,
à l’exception de la hauteur de la base
d’assise du revêtement de sol.
100 mm
Installation des plaques
Bande
d’étanchéité
Joints de dilatation
• Avec une pièce spécifique:
Bande
d’étanchéité
Bande de
sol
Appelez au :
48
05 22 66 57 31
Cloisons
Lorsqu’il sera nécessaire de couvrir
des hauteurs supérieures à la longueur des montants fournis, il sera
possible d’en former d’autres plus
longs en faisant se chevaucher leurs
têtes en les encastrant selon la figure.
En installant deux rails au sol et
plafond:
Montants
Still M48 doubles
Divisions de grande hauteur
Divisions de grande hauteur
Rail Still R48
d
d
En installant deux rails angulaires au
sol et plafond en alternant
l’alignement des montants:
d
M48 doubles
Montant
Distance d en cm
48
70
90
25
35
45
CR 2
Lorsqu’il sera exigé, pour de plus
grandes prestations d’isolation acoustique, un double alignement de montants en évitant ainsi le contact entre
parements (voir tableau sur « Manuel
Placo »), il faudra agir de la façon
suivante.
www.placo.ma
49
Cloisons
En installant des rails d’une largeur
supérieure au sol et plafond en
alternant l’alignement des montants:
PLAQUE
METALLIQUE
M 70
Il est possible d’atteindre de grandes
hauteurs en raccordant deux ossatures parallèles en ”H” à l’aide
d’équerres d’entretoisement.
• Avec PP:
Les équerres seront dans tous les cas
installées tous les 900 mm et avec une
hauteur de 300 mm au minimum.
300 mm
Divisions de grande hauteur
R 90
Appelez au :
50
05 22 66 57 31
Cloisons
a01
Divisions de grande hauteur
Lorsque la hauteur du parement sera supérieure à celle d’une plaque, il faudra
installer la plaque suivante en formant un joint à bords carrés.
Ce joint ne devra jamais être aligné avec les plaques latérales suivantes. Le
décalage entre les joints sera au minimum de 40 cm.
40 cm
40 cm
Hauteurs maximales recommandées
Montant
Montants séparés à 600mm
Montants séparés à 400mm
1 plaque par face 2 plaques par face 1 plaque par face 2 plaques par face
48 en C
48 en H
70 en C
70 en H
90 en C
90 en H
2,60*
3,00*
3,20**
3,80**
3,70**
4,40**
3,00*
3,60*
3,80*
4,50*
4,40*
5,20*
2,80*
3,30*
3,60*
4,20**
4,10**
4,80**
3,30*
4,00*
4,20*
5,00*
4,90*
5,80*
* Plaques de 12,50 mm d’épaisseur. * Plaques de 15,00 mm d’épaisseur.
Valeurs de référence non applicables
www.placo.ma
51
Cloisons
Jointements
Jointements
La continuité et la finition des parements sont réalisées grâce au jointoiement entre les plaques avec
bande et enduits de jointoiement.
L’exécution correcte des jointoiements est effectuée en fixant la bande
à joints avec enduit de jointoiement.
La nature des enduits de jointoiement
peut varier selon le type d’ouvrage, la
rapidité de l’exécution et le type de
finition finale.
• Enduits à durcissement par prise:
• Enduits à durcissement par séchage:
La bande à joints est fournie dans des
rouleaux de papier spécial microperforé.
La “Bande armée” est une bande à
joints renforcée par deux feuilles en
acier. Elle sert à unir et à protéger les
plaques formant un angle saillant.
• Enduits à durcissement par séchage
prêts à l’emploi:
Selon
Le jointoiement peut être effectué
de façon traditionnelle ou à l’aide de
moyens mécaniques.
Les joints à traiter peuvent dans tous
les cas être:
• Plats
• D’angle rentrant
• D’angle saillant
52
www.placo.ma
Cloisons
Joints plats
Les plaques contigües forment généralement un joint longitudinal sur leur largeur (bords amincis « A ») et transversal sur leur hauteur (bords coupés « B »).
Au niveau des ajustements ou rencontres finales de la cloison, il est possible
de former des joints mixtes (bords amincis avec bords coupés « C »).
Bord A
C
Jointements
B
Bord B
Bord C
A
Joints d’angle rentrant
Exécution à l’aide d’une bande à joints pliée en angle.
Appelez au :
05 22 66 57 31
53
Cloisons
Joints d’angle saillant
Exécution à l’aide d’une Bande
armée.
Le scellement des têtes des vis à
l’aide de pâte et dans ce cas sans
bande, contribuera à la planimétrie
parfaite du parement.
Jointements
La phase préalable à l’application
sera de vérifier et de réparer les petites défaillances ponctuelles sur la
surface d’action.
Remplir de pâte adhésive les éventuelles cassures ou joints avec un jeu
de plus de 3 mm, renfoncer les têtes
des vis saillantes, etc.
3 mm
Exécution manuelle
Cela consiste essentiellement à raccorder les joints entre les plaques en
appliquant une bande microperforée
adhérant aux plaques à l’aide de la
pâte de jointoiement.
Cette même pâte nous permettra,
après adhérence de la bande, de rétablir la planimétrie du parement lors de
l’application des couches successives.
Il faudra également s’assurer, pour les
cassures de plaques, que le carton ne
s’est pas décollé de l’âme de plâtre.
Dans les coins aux angles saillants, un
bord aminci sera toujours couvert par
un bord coupé.
Appelez au :
54
05 22 66 57 31
Cloisons
Pour les pâtes à durcissement par séchage, une fois malaxées, il faudra les
laisser reposer au moins 10 minutes
avant utilisation. Le mélange pourra
être utilisé dans un délai de 4 jours, à
condition que le récipient la contenant
soit bien fermé, en l’absence de couvercle, la pâte sera recouverte d’une
petite couche d’eau afin d’éviter le
séchage de la surface.
Il ne faut jamais dépasser la largeur
des bords amincis des plaques.
Jointements
Dès que le parement sera prêt, il faudra malaxer la pâte. Le malaxage sera
effectué en suivant les instructions
figurant sur l’emballage. Il faudra
toujours utiliser des récipients non
métalliques (caoutchouc, plastiques,
etc...) ayant une capacité suffisante
et parfaitement propres. Il faudra
saupoudrer le matériel au-dessus de
l’eau tout en mélangeant énergiquement le mélange. L’eau sera propre
et sans particules étrangères.
La bande à joints parfaitement centrée
sera disposée le long de cette couche
de pâte.
Une fois collée, une pression sera exercée sur la bande avec la spatule afin
que l’air soit expulsé et qu’il y ait sous
elle la quantité de pâte suffisante pour
un collage parfait.
Elle ne sera pas mélangée avec aucun
autre produit tel que gypse, plâtre,
colles, etc... Lorsque la pâte de jointement sera prête, celle-ci sera appliquée
le long du joint à l’aide de la spatule.
www.placo.ma
55
Cloisons
Jointements
Il faudra attendre que la pâte de
cette couche sèche, puis appliquer
une seconde couche.
Lorsque cette seconde couche sera
sèche, en appliquer une troisième.
Selon le type de finition, il est même
possible d’appliquer une quatrième
couche.
Comme les parements à plaque Placo
doivent très souvent être raccordés au
gros oeuvre, il est recommandé que
la rencontre soit effectuée à l’aide
56
de matériaux semi-rigides, tels que les
bandes à joints. Si la rencontre est effectuée avec des matériaux poreux, il
faudra leur avoir appliqué au préalable
une couche primaire.
Lorsqu’une finition superficielle extrêmement lisse sera demandée, il faudra réaliser un ponçage soigneux des
joints, lorsque ceux-ci seront totalement secs.
Il est important de coordonner les
travaux afin qu’il soit possible, après
réalisation du jointement, de procéder le plus tôt possible à leur décoration. Une période prolongée
d’exposition de la surface des
plaques à la lumière du soleil,
directe ou indirecte, peut décolorer la plaque ce qui risque de
compliquer le processus de peinture ultérieur.
www.placo.ma
Cloisons
Exécution mécanique
Jointements
Les phases d’exécution avec les appareils de jointement sont identiques à
celle d’une exécution traditionnelle. Pour la première phase du jointement, il
faut utiliser le dévidoir de bande automatique. Cet appareil applique à la fois
la bande et la pâte de jointoiement pour le collage de la bande, en fournissant le matériel nécessaire uniformément.
Les différentes couches ultérieures
sont effectuées à l’aide de boîtes
spéciales de différentes largeurs.
Ces boîtes fournissent, au moyen
d’un automatisme réglable, la
quantité adaptée de pâte en glissant le long du joint. Pour couvrir
les têtes des vis, il faut utiliser la
boîte adaptée qui, à la différence
du traitement traditionnel, passe le
long de toutes les lignes de vis en
continu.
La pose de bande mécanique sera toujours
effectuée à l’aide de
pâtes à durcissement
par séchage et non par
prise.
Le jeu complet d’outils est composé de
plusieurs éléments tels que rouleaux
de coin, manches à rotule, alimentateur thermique, finisseur de coin,
pompe de charge, etc…
Appelez au :
05 22 66 57 31
57
Doublages
58
Directs
Mise en oeuvre
Implantation de points
Exécution fondamentale
Doublages de grande hauteur
Joints de dilatation et ouvertures de passage
59
59
60
61
62
63
Avec ossature métallique
Avec poutres principales
Implantation de points, ouvertures et détails
Hauteurs maximales
64
65
66
68
Installation des plaques
69
a01
a01
Doublages
Nous appelons doublages les revêtements à plaque standard ou avec isolant,
de la face intérieure d’un mur de fermeture extérieure ou de n’importe quelle
face d’un mur intérieur.
Les doublages peuvent être directs ou à ossature portante.
Directs
La pâte adhésive est un adhésif à base
de plâtre d’une très grande adhérence
sur les surfaces poreuses.
Les surfaces poreuses et sèches seront
humidifiées à l’eau propre, au moins
15 minutes avant l’application des
plots. Sur des surfaces peu poreuses, il
faudra appliquer une couche primaire
IBERCONTAK. Les doublages ne pourront pas être effectués à des températures inférieures à 5º C. Pour travailler le
mélange, il faudra saupoudrer la préparation sur l’eau contenue dans un récipient propre et non métallique.
Manuellement, il faudra mélanger
énergiquement la préparation jusqu’à
obtention de la consistance adéquate.
Le mélangeur mécanique au moyen
d’un batteur rotatif ne dépassera pas les
380 rpm.
Doublages Directs
Les plaques Placo adhèrent au gros
oeuvre à l’aide de plots de pâte adhésive qui seront appliqués sur le mur
pour pouvoir ensuite coller les plaques
avec isolant (pâte MAP) ou sans isolant
(pâtes MAP ou ADH).
Mise en oeuvre
La surface du mur à doubler et où
vont être appliqués les plots devra être
propre sans particule isolée ni vieux
revêtement, papier peint, poussière,
graisse, saleté, etc…
www.placo.ma
Il ne faudra pas préparer plus de pâte
que celle pouvant être utilisée en 40
minutes.
59
Doublages
Implantation de points
Doublages Directs
La première opération à réaliser sera de déterminer l’alignement de la surface
finale.
D’une façon générale, la partie la plus saillante de la charpenterie extérieure
déterminera la cote finale du doublage. Cette cote nous servira de base pour
tracer les lignes d’implantation des points du doublage du mur correspondant.
max.1,5-2cm
Sur des surfaces irrégulières, c’est la partie la plus saillante qui déterminera
l’alignement du doublage. Si l’irrégularité est manifeste, il faudra atteindre la
cote du doublage en complétant les plots avec des bandes de plaque.
max.1,5-2cm
Bande de plaque
60
www.placo.ma
Doublages
Exécution fondamentale
Doublages Directs
Les plots de pâte adhésive seront appliqués sur le mur en formant un quadrillage de 40 x 40 cm. Le nombre de plots sera doublé sur le périmètre de
chaque plaque. Lorsque la plaque du doublage sera amenée à son niveau, le
plot formera une « galette » d’un diamètre théorique non inférieur à 20 cm
et de 2 cm d’épaisseur. Les plots périphériques formeront ainsi une bande de
chaque côté du joint et aux extrémités de la plaque
20 cm
2 cm
Appelez au :
05 22 66 57 31
61
Doublages
Doublages Directs
Il faudra s’assurer que les plaques,
une fois installées, ne soient pas
exposées à une humidité excessive.
Tout comme pour les cloisons, les
plaques seront installées de façon à
dépasser en hauteur le revêtement
de sol achevé d’environ 10 mm. Il
faudra pour cela utiliser des cales
adéquates. La règle de « mise à
niveau de pan » amènera la plaque
dans l’alignement du plan d’implantation de points.
Les murs à doubler seront étanches à l’eau et à l’air. Il faudra tout particulièrement contrôler les murs extérieurs érigés à l’aide de maçonnerie de brique.
Tous les supports ne sont pas aptes pour un doublage direct. Voilà pourquoi
il est recommandé d’effectuer un test d’adhérence sur le pan le plus douteux
avant de procéder à son installation générale.
Doublage de grande hauteur
Lorsque la hauteur du parement sera supérieure à celle d’une plaque, il faudra
installer la plaque suivante sur celle-ci en formant un joint à bords carrés. Ce
joint ne sera pas aligné avec les plaques latérales suivantes. Le décalage entre
les joints sera au minimum de 40 cm.
40 cm
Appelez au :
62
05 22 66 57 31
Doublages
Renforcement
Face
Doublages Directs
Placoline
Placomur
Joints de dilatation
Sur les doublages de grandes dimensions, il faudra réaliser des joints de dilatation tous les 11 m en plus des joints propres à l’ossature du bâtiment.
Ouvertures de passage sur fenêtres
Pour les rencontres avec le linteau, il faudra suivre le même mode opératoire
que pour les cloisons. Les plaques seront installées “en drapeau”.
www.placo.ma
63
Doublages
Avec ossature métallique
Doublages avec ossature métallique
Nous appelons doublages à ossature
les revêtements à plaques Placo, de
la face intérieure d’un mur extérieur
ou de n’importe quelle face d’un mur
intérieur.
Les plaques sont fixées au parement
par vissage sur l’ossature métallique.
Cette ossature peut être à son tour
autoportante ou avec des poutres
principales
64
Les doublages autoportants sont formés par une ossature métallique de
montants (M) et rails (R), et également
par des angles métalliques (CR2) et
des profilés (F-530).
L’ossature support forme un vide interne entre le mur doublé et la plaque,
ce vide accroit l’isolation thermique
et acoustique. Et plus encore si un
matériel isolant est installé au sein de
celui-ci.
À l’exception des doublages avec
poutres principales dans ce vide, il sera
également possible de localiser les installations permettant leur largeur.
Rivet cheville
expansible ou tir
Plafond
Bande étanche
Vis TTPC
Plaque BA
Montant
Laine minérale
Rodapié
Bande étanche
Sol
www.placo.ma
Doublages
Avec poutres principales
Le doublage avec poutres principales est une solution intermédiaire entre le
doublage direct et le doublage autoportant. Les poutres principales seront
raccordées au mur à doubler au moyen d’ancrages en fonction du type de
support.
Doublages avec ossature métallique
Ce système sera uniquement utilisé lorsque la surface du mur ne sera pas humide et qu’elle sera parfaitement définie (généralement plate et avec aplomb).
Pour le reste, il faudra suivre les indications de montage des doublages autoportants.
maximum 600mm
Profilé Omega poutre principale
Appelez au :
05 22 66 57 31
65
Doublages
Implantation de points
Doublages avec ossature métallique
Comme pour les doublages directs,
la première opération à réaliser sera
de déterminer l’alignement de la
surface ultime.D’une façon générale, dans les logements, la partie
la plus saillante de la charpenterie
extérieure déterminera la cote finale
du doublage. Cette cote nous servira
de base pour tracer les lignes d’implantation des points du doublage.
Après définition et marquage, cellesci seront reportées sur le plafond au
moyen du fil à plomb ou du LASER.
Détails de construction
Charpenterie extérieure
L’ossature des doublages sera exécutée de la même façon que les
bâtis intérieurs. Toutefois, pour les
extérieurs, il faudra bien s’assurer de
ne pas ancrer la charpenterie dans
l’ossature Placostil. Les bâtis devront
être ancrés sur l’ouvrage d’art.
Section verticale:
Bois
Brique
Pâte
de saisissement
ADH o
MAP
Montant
M48
Plaque
BA13
Rail
Ligne d’implantation
Ouvertures de passage et fenêtres
Pour les rencontres avec le linteau, il faudra suivre le même critère que pour les
cloisons. Les montants ne perdront pas leur modulation et les plaques seront
installées « en drapeau ».
300 mm
250 mm
10 mm
Appelez au :
66
05 22 66 57 31
Doublages
a01
Montants de renfort
Pli de renfort
Montants de modulation
m
m
m
m
Doublages avec ossature métallique
Plafonds
Sol
Allège avec rail
Types de contreventement
Pour des hauteurs supérieures, il sera nécessaire d’étayer les montants au mur.
Ancrage au mur
Vis TTPC
www.placo.ma
Vis TRPF
Vis TTPC
Plaque
67
Doublages
Hauteurs maximales sans contreventement
Afin de ne pas établir de ponts thermo-acoustiques, il est recommandé que
les montants soient fixés aux rails du plafond et du sol.
Cela sera possible si les conditions indiquées dans les tableaux ci dessous
sont réunies.
Hauteur maximale recommandée Montants à 600 mm entre axes
Doublages avec ossature métallique
Épaisseur plaques:
68
Montant
15
18
2 x 12.5
2 x 15
3 x 12.5
M 48
1.70
2.10
2.25
2.55
2.45
M 48 en H
2.35
2.45
2.70
2.90
3.00
M 70
2.40
2.60
2.90
2.95
3.25
M 70 en H
2.70
3.05
3.35
3.40
3.80
M 90
2.80
3.00
3.35
3.50
3.70
M 90 en H
3.45
3.60
3.95
4.10
4.40
Hauteur maximale recommandée Montants à 400 mm entre axes
Épaisseur plaques:
Montant
15
18
2 x 12.5
2 x 15
3 x 12.5
M 48
1.85
2.30
2.50
2.80
2.70
M 48 en H
2.60
2.70
2.95
3.20
3.30
M 70
2.65
2.85
3.20
3.25
3.60
M 70 en H
2.80
3.35
3.70
3.75
4.20
M 90
3.10
3.30
3.70
3.85
4.05
M 90 en H
3.80
3.95
4.35
4.50
4.85
www.placo.ma
Doublages
Lorsqu’il sera nécessaire de couvrir
des hauteurs supérieures à la longueur des montants fournis, il sera
possible d’en former d’autres plus
longs en faisant se chevaucher leurs
extrémités en les encastrant selon la
figure.
40 cm
40 cm
d
F-530 avec appui EPS
Montant
d
Distance d en cm
48
70
90
25
35
45
Les profilés F-530 permettent
d’étayer l’ossature portante en
évitant le pont thermique grâce à
l’encastrement de l’appui EPS dans
le profilé en raccordant l’ensemble
au mur avec de la pâte MAP.
Doublages avec ossature métallique
d
Joints de dilatation
Sur de grandes surfaces, il faudra installer des joints de dilatation tous les
11 m en plus de celui du bâtiment.
Installation des plaques
Si la hauteur est supérieure à celle
d’une plaque, il faut installer la
plaque suivante sur celle-ci en formant un joint à bords carrés. Ce
joint ne sera pas aligné avec les
plaques latérales suivantes. Le décalage entre les joints sera de 40 cm.
Appelez au :
05 22 66 57 31
69
Plafonds
70
Plafonds démontables
Installation des profilés
Modulation et calcul des profilés
71
72
77
Plafonds continus avec ossature cachée
Séquences de montants
Plafonds avec poutres principales et plafonds
avec montages et rails
Avec systèmes spécifiques et Ancrages
Ossature portante et secondaire unique
Plafonds Rigiton
79
79
80
81
85
93
Plafonds
Plafonds
Les plafonds suspendus ou faux plafonds sont des unités de chantier
réalisées avec des plaques et une
ossature portante, destinées à la
finition ultime sous la charpente
entre les étages ou l’ossature sous
la toiture. Le vide interne qui se
forme entre la charpente ou l’ossature de la toiture et les plaques
du plafond suspendu (« Plénum »)
peut être utilisé pour camoufler
des installations. De plus, les plafonds suspendus sont utilisés pour:
• Camoufler des installations et les
protéger du feu
• Augmenter l’isolation thermoacoustique.
• Augmenter la résistance au feu
de la charpente.
• Aménager l’absorption acoustique du local.
• Fournir une apparence esthétique
agréable.
Les plafonds suspendus peuvent
être: des Plafonds suspendus démontables avec ossature et joints
visibles ou Plafonds continus à ossature cachée sans joint apparent.
www.placo.ma
Plafonds suspendus démontables
Placo offre des solutions avec des
plaques de plâtre laminé et des
plaques de plâtre. Chacune de ces
solutions offre une grande variété
de finitions afin d’obtenir différentes
prestations et solutions esthétiques
(consulter le Manuel élémentaire de
Placo).
La modulation des plafonds démontables peut être de 60 x 60 cm, de
120 x 60 cm, de 180 x 30 cm et de
210 x 30 cm.
Les quatre bords des plaques peuvent
être carrés, réguliers ou pour profilé
caché. Toutes les plaques sont soutenues par des profilés en acier galvanisé prélaqué.
Plafonds suspendus
Plafonds suspendus
La combinaison des différents types
de bords avec les profilés Placo Linetec 15, Linetec 24, Linetec caché et
Ultraline 3500 permet d’obtenir différentes solutions:
15
15
24
24
15
D
71
Plafonds
Profilés
Le système de profilés de Placo est essentiellement
formé par un ensemble constitué
par des profilés métalliques
0
60
sur lesquels reposent
0
les plaques. Ces profils
60
ont une section en
« T » inversée, les
bords des plaques étant
posés sur les ailes de l’ossature. 600
Les profilés sont fixés à la charpente
60
à l’aide de tiges filetées M-6.
0
12
00
12
00
Plafonds suspendus
Implantation de points
• Nous signalerons l’emplacement du profil angulaire périphérique, à l’aide
d’un niveau à bulle ou du LASER.
Exemple sur un plafond à 2,8 m:
2,80 mm
2,80 m
2,80 m
1,80 m
2,80 m
1,80 m
1,80 m
+1,00 m
1,80 m
+1,00 m
+1,00 mm
+1,00 m
• Nous fixerons le profilé angulaire au parement sur la ligne marquée, à
l’aide d’une cheville adaptée à chaque mètre.
60 cm
Profilé apparent
2,8 m
Profilé semi apparent
Profilé non apparent
72
www.placo.ma
Plafonds
• Nous signalerons sur le plafond les lignes qui seront parallèles aux profilés
primaires. Il est plus rapide, pratique et esthétique que le sens de ces lignes
coïncide avec la dimension la plus longue du local ou de la pièce.
• Ce serait un hasard que les mesures du plafond soient divisibles par 60.
Pour obtenir une modulation sans coupes de plaque, il faudra donc prévoir
d’installer une garniture de bandeaux périphérique de plafond continu.
Plafonds suspendus
• Il faudra indiquer sur les lignes d’implantation, les points d’ancrage pour
les suspentes qui devront être équidistantes d’un mètre approximativement.
• Il faudra prévoir des suspentes supplémentaires pour le soutien des
luminaires.
• Il faudra procéder à l’implantation de points d’un profilé primaire « maître »
au centre du local, car s’il s’avérait impossible d’encastrer les plaques entières
et si aucune garniture de bandeaux périphérique n’était préparée, les extrémités seraient coupées à la même mesure.
• La séparation entre les profilés primaires sera effectuée en fonction du système à utiliser, tel que cela est expliqué ci-après.
• Lorsque le système aura été choisi, il faudra signaler les points sur la ligne
d’implantation où sera effectué la perforation ou le tir pour l’ancrage.
Appelez au :
05 22 66 57 31
73
Plafonds
• Il faudra couper les tiges filetées à la dimension nécessaire pour permettre
l’ancrage au plafond et la mise à niveau finale
Plafonds suspendus
Installation des profilés primaires
• La pièce de suspente sera fixée à la tige au moyen d’un écrou, d’un contre
écrou et d’une rondelle sur la pièce de suspente.
• Un niveau aimanté sera collé à la base des profilés. L’écrou inférieur permettra de les faire monter ou descendre et l’écrou supérieur sera fixé au
contre-écrou en mettant ainsi à niveau les profilés primaires. Le LASER est
généralement utilisé pour cette opération.
Appelez au :
74
05 22 66 57 31
Plafonds
a01
• Pour la progression sur la longueur totale du local, les profilés primaires
seront connectés bout à bout
Plafonds suspendus
Installation des profilés secondaires
• Si cela s’avérait nécessaire, les profilés secondaires de 1 200, puis ceux de
600, seront connectés perpendiculairement aux entailles des profilés primaires
tous les 1 200 ou 600 mm.
• Une plaque devra être placée au fur et à mesure de la progression de
l’installation de l’ossature afin de rendre l’ensemble consistant.
• Il faudra enfin procéder à l’encastrement du reste des plaques sur les
profilés, en faisant particulièrement attention à ne pas les tacher car dans
la plupart des cas aucun travail ultérieur de décoration n’est prévu.
www.placo.ma
75
Plafonds
Plafonds suspendus
• S’il s’avérait nécessaire, pour des raisons de modulation, de couper les
plaques aux rencontres avec les parements, celles-ci seraient coupées avec
une scie si elles sont en plâtre et avec un cutter si elles sont en plâtre laminé.
• Il faudra éviter, pour des raisons esthétiques, de couper les plaques avec
un dessin très marqué ou avec des perforations, dans ce cas il est plutôt
recommandé de réaliser une garniture de bandeaux périphérique de plafond
continu, si cela n’est pas possible, il faudra remplacer les plaques à couper par
d’autres à finition lisse.
Types de modulation
Les possibilités de modulation des plafonds démontables sont nombreuses,
citons notamment les suivantes:
Modulations avec plaques de 60 x 60 cm:
Modulations avec plaques de 60 x 120 cm:
76
www.placo.ma
Plafonds
Calcul des profilés
Il existe plusieurs façons de moduler:
A Pour 60x60, avec des profilés
primaires, secondaires de 1200 et
des secondaires de 600.
B Pour 60x60, avec des profilés
primaires et uniquement des profilés secondaires de 600.
C Pour les plateaux de 1800 / 2100
x 300 avec profilés primaires.
D Pour 60x60 avec profilés primaires
et mâchoires.
• Multiplier m2 par 0,83 pour m
linéaires de Profilé primaire 3600.
• Multiplier m 2 par 1,66 pour m
linéaires de Profilé secondaire 1200.
• Multiplier m2 par 0,83 pour m
linéaires de Profilé secondaire 1200.
• Multiplier m2 par 0,83 pour unités
de Pièces de Suspente.
1
Primaire 3600
Secondaire 1200
3
Secondaire 600
4
Primaire non apparent
1b
1
Plafonds suspendus
Double angulaire “w”
1
Modulation de type A 60x60
1
0
3
• Multiplier m2 par 1,66 pour m
linéaires de Profilé primaire 3600.
• Multiplier m2 par 1,66 pour m
linéaires de Profilé secondaire 600.
• Multiplier m2 par 1,66 pour unités
de Pièces de Suspente.
60
2
60
Appelez au :
05 22 66 57 31
77
Plafonds
Modulation de type C
(Plateaux) 1800 x 300 • 2100 x 300
1800 / 2100
4
1
1
Calcul profilés Système
Modulation D caché 60x60.
• Multiplier m2 par 1,66 pour m
linéaires de Profilé primaire 3600.
• Multiplier m2 par 1 pour le nombre
de Mâchoires.
• Multiplier les Unités de Profilé par
1 pour les Pièces de Raccordement.
• Multiplier m2 par 2 pour unités de
Pièces de Suspente.
Plafonds suspendus
4
Calcul profilés Système
Modulation pour plateaux
1800 x 300 • 2100 x 300
• Multiplier m2 par 3,4 pour m
linéaires de Profilé primaire. Il faut
tenir compte des excédents de
profilés sur le plateau 2100.
• Multiplier m2 par 1 pour m linéaires
d’angulaire de bord « W ». Le
résultat n’est qu’à titre d’exemple.
• Les suspentes ne sont pas
nécessaires.
Modulation système de type
D 60x60 caché
raidisseurs
1B
raidisseurs
Les mètres linéaires d’angulaire
de bord correspondront dans tous
les cas au périmètre, sachant qu’il
s’agit à titre d’exemple de m2 par
0,5.
Placo met à votre disposition une
« Feuille de calcul rapide » au
format informatique
maximum 1,80
Appelez au :
78
05 22 66 57 31
Plafonds
Plafonds continus avec ossature cachée
Dans ces plafonds, comme leur nom
l’indique, ni les joints, ni les profilés
portants ne sont apparents.
Pour ce type de plafond, à la différence des plafonds démontables, les
joints entre les plaques seront traités à l’aide de bandes et de pâtes ou
seulement de pâtes ; il sera en tout
cas nécessaire de décorer la surface
finale.
Elle présente l’avantage d’un plus
grand rendement dans l’installation
et la possibilité de modifier à postériori la distribution des cloisons. Il faudra toutefois étudier attentivement
les éventuelles transmissions acoustiques par le « plénum ».
Solution A
Séquences de montants
Solution A
Plafonds suspendus
Indépendamment des conditions
propres à chaque chantier en projet, il faudra définir si le plafond
sera exécuté avant les cloisons ou
non, car de cet ordre dépendent
le mode d’exécution et le type de
prestations.
Cette solution permet de réaliser
une bonne isolation acoustique.
Implantation de points
Tout comme pour les plafonds démontables, il faudra tracer les lignes
du périmètre du plafond à l’aide du
traditionnel niveau à bulle ou du
LASER.
Cette solution permet de réaliser le
montage en entrepôt.
www.placo.ma
Cette opération permettra également
de définir la situation des rencontres,
ouvertures, luminaires, cloisons, etc…
79
Plafonds
Plafonds continus avec poutres principales
Ce sont des plafonds à ossature unique directement ancrée sur la charpente ou sur
l’ossature du bâtiment. Il n’est pas possible de mettre à niveau l’ossature portante
formée par des poutres principales, c’est pourquoi elle pourra uniquement être
utilisée si le support, généralement la charpente, est parfaitement défini car les
poutres principales copieront son plan.
Plafonds suspendus
Il ne sera pas non plus possible d’utiliser son « plénum » minimum pour le
passage des installations.
Plafonds continus avec montants et rails
Les montants et les rails sont conçus uniquement pour l’exécution de cloisons
et de doublages.
Toutefois si malgré cela et avec un caractère spécial, nous décidons de les
utiliser pour l’ensemble portant d’un plafond suspendu, il sera indispensable
que la jonction entre montants et rails entre eux soit toujours effectuée à
l’aide de vis TRPF, selon une installation telle que les tôles métalliques ainsi
unies travaillent toujours en cisaillement.
Vis TRPF
Force
Force
80
www.placo.ma
Plafonds
Avec des systèmes spécifiques
Placo propose du matériel spécifique pour des solutions adaptées dans la
réalisation d’ossatures portantes de plaques pour plafonds continus.
Les plafonds Placo sont formés par 1,2 ou 3 plaques vissées à une ossature
métallique fermée de profilés et de suspensions Placostil.
Les profilés, les ancrages sur la charpente et l’équidistance entre les appuis
dépendent de l’épaisseur, de la quantité et du type de plaque.
Les dispositifs de suspension (ancrages, suspensions et profilés) doivent
supporter sans déformation les charges de travail; poids propre (plaques
et ossature) plus une surcharge de 20 Kg/ m2 par poids de l’isolant et force
ponctuelle due au vent.
Plafonds suspendus
Il est dans tous les cas indispensable de vérifier que les charges de naissance
ou de cassure des ancrages sont égales ou supérieures à la charge de service
multipliée par trois.
Il est expressément contre-indiqué que l’ossature et les suspensions Placo
soient utilisées pour supporter des éléments lourds.
Ancrages
Il est très important de choisir l’ancrage offrant une garantie suffisante pour
que la jonction avec la charpente fournisse une charge de travail suffisante.
En aucun cas inférieur à 73 daN et cassure 220 daN.
En dalle en béton non fissurée avec cheville expansible.
Appelez au :
05 22 66 57 31
81
Plafonds
Il faudra choisir une cheville expansible afin que sa charge de cassure ou
naissance à la traction soit trois fois celle du travail, en cas de doute, il faudra réaliser des essais sur chantier.
Poutrelle et hourdis à suspension en « H » ou en « L »
Suspension
Travail
73 kg
73 kg
53 kg
Rupture
220 kg
220 kg
160 kg
200 à 300 mm
60 mm
40 mm
(1 Kg sur la surface de la terre est égale à 9,8 Newtons)
20 mm
Plafonds suspendus
Susp. “H” avec M6 Susp.“H” et “HL” avec F 530 Susp.“HL” avec SM
Appelez au :
82
05 22 66 57 31
Plafonds
a01
Profilé métallique normalisé et agrafe SM 8
Charge de travail
Charge de roture
Sup. C
Plafonds suspendus
200 à 300 mm
20 mm
60 mm
50 mm
Ancrage et Suspente sous ossature en bois
Sous des supports en bois, solives et ancrages sur cintres ou charpentes, il
est possible de les unir à l’aide de tires-fonds aux supports F530 C, L et M.
Dans le cadre d’un réaménagement ou lorsque l’ossature n’offrira pas de
garanties suffisantes, il sera recommandé de réaliser des essais de naissance
sur place.
Sup. C
Sup. L
Sup. M
www.placo.ma
83
Plafonds
Suspensions
Nous appellerons suspensions ou
suspentes les éléments métalliques
de jonction entre l’ancrage sur la
charpente et l’ossature portante. À
l’exception des cas vus précédemment, elles sont constituées par une
tige filetée M6 et une suspension
réglable.
Suspension Stil Prim 100
Jonction entre
suspension et
profilé.
200Kgf avec
des vis TRPF.
Croisillon Rigiton
Jonction entre croisillon et profilé
RIGI-60 70 Kgf
Plafonds suspendus
Suspensions
/suspentes
Suspension Rigiton
Chape F-530
Jonction entre tige filelée
RIGI 60. 130Kgf
Jonction entre
chape et profilé.
100Kgf
Suspension MS
Suspension MD
Jonction
entre
suspension
et montant.
100Kgf
Jonction entre
suspension et
montant.
160Kgf
M 90
M 70
M 48
84
M 90
M 70
M 48
www.placo.ma
Plafonds
Ossature portante
Elle est formée par des profilés en tôle métallique galvanisée soutenant
directement ou indirectement les plaques formant le plafond suspendu.
Il existe deux types d’ossature portante: primaire et secondaire.
L’ossature primaire soutient la secondaire et est utilisée lorsque les suspensions y étant ancrées doivent se trouver à des distances supérieures ou
lorsque la conception du plafond l’éxige.
L’ossature secondaire est fixée à la primaire ou directement à la charpente
lorsque la distance entre suspensions ne dépend pas de celui-ci
Ossature secondaire
C’est sur l’ossature secondaire unique que sont vissées les plaques PP (d’une
à trois). Cette ossature est directement ancrée à la charpente ou support
par les suspensions. Elle est généralement formée par des profilés F-530,
FH- 500. Parfois par des montants. Elles sont en tout cas installées dans un
même sens et leurs axes sont équidistants au maximum de 600 mm.
2000 x 2400 x 2500
400-500-600
1200
Plafonds suspendus
Vis chaque ± 200mm
Contre-plaqués
Ossature secondaire
Seconde couche
à « joints coupés »
Appelez au :
05 22 66 57 31
85
Plafonds
Plafonds suspendus
Mise en place de
Profil F-530
Élévation de la plaque
en position
La visser à la structure
Appelez au :
86
05 22 66 57 31
Plafonds
Sans profilé de périmètre, le premier
profilé du plafond sera installé au
maximum à 10 cm.
0,10m
max
Avec le profilé de périmètre perpendiculaire à l’ossature du plafond, la
première suspente sera installée au
maximum à 1,2 m.
1,2
0m
0m
Stil F-530
0,6
Disposition générale d’un plafond à
ossature unique.
Tige
filetée
c/
0
.20
0
m
Profilé
Tronçon
maximum entre suspension, (en m)
Profilé
F530
1,20
Profilé
FH 500
1,30
Montant
M48
1,50
Montants
M48
2,00
Montant
M70
2,50
Montants
M70
3,20
Montant
3,15
Plaque BA
30
F5
F-530 /
FH-500
1
60
Sens
d’utilisation
Montants
M90
Plafonds suspendus
a01
3,70
ax
.
www.placo.ma
Fourche
87
Plafonds
Ossature portante primaire et secondaire
Composée par des profilés conçus pour supporter de plus grands efforts
car les suspensions se trouvent à une plus grande distance ou bien car une
modulation variable de l’ossature secondaire s’avère nécessaire.
StilPrim 100
tre
Distance en
Dis
Plafonds suspendus
tan
ce
en
tre
pro
filé
um)
(3 m maxim
suspensions
)
0m
sp
rim
air
0,6
s (
es
(1,
20
m
ma
xim
um
)
ce
tan
re
ent
es
os
ur
sat
re
dai
on
sec
Dis
0,60 m
Les profilés StilPrim 100 ont une longueur maximale de 4.8 m, par conséquent
si le plafond est plus long il faudra unir l’extrémité et les profilés à l’aide d’un
raccordement spécifique.
Pièce de raccordement
StilPrim 100
88
www.placo.ma
Plafonds
La pièce de raccordement est formée
par deux attaches symétriques qui
serrent le profilé StilPrim 100. Les
trous existants permettent d’obtenir
la position et le serrage correct des
vis TRPF. La suspension Stil Prim 100
est formée par deux pièces symétriques qui s’encastrent en serrant
l’aile supérieure du profilé de base.
Une fois positionnée, il est nécessaire
de la visser à l’âme du double T à
l’aide de vis TRPF.
La pièce de raccordement F-530 permet la continuité de l’ossature secondaire.
Installation avec rail de périmètre et StilPrim perpendiculaire
rim
RP
il
l St
3,0
0m
aí
R
ma
x.
Plafonds suspendus
Vis TPRF
Stil F530
0,6
0m
Un écrou M6 s’encastre sur la partie
supérieure de la pièce et il nous permet, en recevant la tige filetée, de
mettre à niveau le profilé.
ma
x.
Installation sans rail de périmètre et avec StilPrim perpendiculaire
0,6
Profil Stil Prim 100
Montant
F 530
L’ossature secondaire F-530 s’encastre facilement tous les 50 ou
60cm dans l’ossature primaire StilPrim.
Stil Prim 100
0m
ma
x.
0,
30
ma m
x.
Appelez au :
05 22 66 57 31
89
Plafonds
Installation avec angle de
périmètre et StilPrim parallèle
Installation sans angle de périmètre
et avec StilPrim parallèle
0,3
12
0m
Angle
Stil CR2
0m
ma
x. Stil Prim 100
ma
x.
Stil F530
Stil F530
Stil Prim 100
Plafonds suspendus
Rigi 60
Le profilé primaire et secondaire Rigi 60 sont identiques. Ils sont installés
orthogonalement, l’un sous l’autre, unis au moyen du croisillon Rigi. Ce système permet de varier la distance entre les axes de l’ossature secondaire et
de faire ainsi coïncider les joints entre les plaques de différentes largeurs.
Tel est le cas de la plaque Rigiton en raison des différentes largeurs de ses
différents modèles.
.
ax
(Voir dimensions et
0m
0
9
caractéristiques acoustiques
Profil Rigi 60
au sein du catalogue
spécifique).
Croisillon Rigi 60
Fourrure
Tigé
filetée
10
00
ma
x.
m
0m
2
<3
Appelez au :
90
05 22 66 57 31
Plafonds
a01
Le croisillon Rigi 60 permet la modulation flexible.
Stil Prim 50
Ce type de profilé permet d’installer l’ossature secondaire profilé F-530 selon
des modulations multiples de 10 cm jusqu’à 60 cm.
Profil F-530
Tigé filetée M6
Pas de 10 cm
Plafonds suspendus
4 cm
0
120
m
L= 4
120
0
500
Joints de dilatation
Sur de grandes surfaces, il faudra installer des joints de dilatation tous les
11 m en plus de celui du bâtiment.
Il faudra également en installer au point de rencontre entre des surfaces
plus petites et des surfaces plus grandes, tel que par exemple la rencontre
entre le plafond d’un couloir et celui du salon.
www.placo.ma
91
Plafonds
Jointement de deux bords amincis
Il faudra procéder de la même façon que pour les parements verticaux. Sur
les plafonds, il faudra faire particulièrement attention à ne pas croiser les
bandes des joints latéraux avec ceux de l’extrémité.
Avec des plaques aux quatre bords amincis
Plafonds suspendus
Ce type de plaque facilite dans une grande mesure l’exécution des joints. Il
permet d’obtenir des surfaces parfaitement plates, sans protubérance aux
têtes.
Toutes les plaques Gyptone présentent ce type de bord. Voir Manuel Placo.
Avec des bords carrés Rigiton
Les plaques RIGITON sont des plaques PP trouées, Acoustiques et décoratives.
En raison de leur conception particulière, les joints sont réalisés sans bande sur
leurs bords carrés, en formant un plafond au dessin uniforme.
C’est pourquoi chacun des six modèles (voir catalogue spécifique) présente
des dimensions différentes, d’où le besoin d’installer une ossature portante
spéciale et un jointement particulier.
92
www.placo.ma
Plafonds
Plafonds Rigiton
Produits pour leur installation
la pièce en deux moitiés et parallèle au
côté le plus long de la pièce.
Cet axe sera notre guide de montage.
Il est important que toutes les plaques
soient parfaitement orientées. Chaque
plaque porte, sur l’un de ses bords une
marque qui devra toujours être orientée dans le même sens.
Plafonds suspendus
Afin d’éviter l’absorption de la pâte
de jointoiement, il est indispensable
d’appliquer une couche primaire sur
les bords des plaques avec la couche
d’imprégnation Iberprimer 24 heures
avant l’installation.
1
Après avoir commencé les suspentes
et monté les profilés, il faut signaler
un axe central sur un profilé divisant
Appelez au :
05 22 66 57 31
93
Plafonds suspendus
Plafonds
Afin d’obtenir un plafond véritablement continu et homogène,
sans aucun type de limite visible, il
est indispensable de poncer doucement les bords des plaques sur le fil
du carton, sur la longueur et vers
l’intérieur. Ils ne présenteront donc
aucune bavure de carton ni aucun
relief enlaidissant le résultat final.
avant de visser toute nouvelle plaque,
il faut utiliser l’outil d’alignement des
perforations à deux points différents.
Toutes les plaques portent, sur l’un
de leurs bords une marque qui devra
toujours être orientée dans le même
sens.
Les plaques restantes sont montées
à partir d’une première plaque - ou
plaque-guide - parfaitement alignée et
vissée au centre, en suivant un ordre en
forme d’étoile.
Pour appliquer la pâte de scellement
Rigips Vario 60*, il faut bien placer
l’ouverture de la cartouche sur le
joint. Il est très important que la pâte
arrive à la partie supérieure du joint et
qu’elle le remplisse complètement en
laissant pendre une bavure oscillant
entre 5 et 8 mm.
* temps d’utilisation 60 minutes.
3
1
4
6
2 5
0
o6
12,5
i
Var
Pour vérifier que les plaques sont
parfaitement alignées et qu’elles
conservent une séparation constante
(3,6 mm.),
Appelez au :
94
05 22 66 57 31
Plafonds
Lorsque la pâte est pratiquement
sèche, il faut enlever l’excédent très
soigneusement pour ne pas boucher
ni salir les trous les plus proches.
Plafonds suspendus
Il faut couvrir avec la bande les trous
que nous souhaitons laisser ouverts.
Ceux que nous souhaitons boucher
afin de former une garniture de bandeaux seront bouchés à l’aide de la
pâte Vario 60.
Après avoir couvert les têtes des vis
à l’aide de la pâte Vario 60, ainsi
que les rencontres et les garnitures
de bandeaux, il faudra attendre 24
heures pour passer la ponce fine sur
les éventuelles imperfections et Rigiton sera prêt à être peint, toujours
à l’aide d’un rouleau et jamais avec
un spray afin de ne pas colmater les
perforations du voile ou tissu.
www.placo.ma
95
Finitions et suspentes
Finitions
Suspentes
96
97
98
Finitions
Finitions
Les plaques Placo sont des supports
très courants dans la construction.
Ces supports sont traités selon la
norme UNE 102023, en permettant
les différentes finitions : peinture,
revêtements, carrelages, etc…
Peinture
Papiers peints et revêtements légers
Il est nécessaire de renforcer tous
les fonds au moyen d’un produit de
prétraitement durcissant qui permet
également de retirer le vieux papier
peint lors de futures rénovations.
L’état de finition demandé conditionne les travaux de préparation
de la peinture.
Il est conseillé d’appliquer une
couche primaire avant de commencer les travaux de peinture.
Carrelages
Finitions
La pose des dalles dont la surface
unitaire est inférieure ou égale à
900 cm2 doit respecter les recommandations du tableau suivant.
Pour des formats supérieurs, demander conseil auprès du département technique.
Il faut éviter que les surfaces à
peindre ne soient exposées à la
lumière du soleil et aux intempéries
pendant des périodes prolongées,
car ces surfaces pourraient se décolorer et laisser apparaître des tâches
qui risquent de compliquer le processus de peinture.
Appelez au :
05 22 66 57 31
97
Finitions
Colle
sans
ciment
Mortiercolle
Mortier
-colle
amélioré
15 kg/m2
30 kg/m2
30 kg/m2
30 kg/m2
Plaque
Placo
oui
oui
oui
oui
Stucal
oui
oui
non
oui
Plaque Iberlaco + Placontache
non
oui
non
oui
COLLES:
Masse superficielle maximale de dalles
Ciment colle
à base de
caséine
Suspentes
Suspentes
Les suspentes et fixations sur les ouvrages utilisant des produits Placo sont
faciles à réaliser en suivant les recommandations suivantes.
Plafonds
Charges jusqu’à 3 kg
Chevilles expansibles métalliques
Placo
Charges jusqu’à 10 kg
Chevilles expansibles métalliques Placo
à travers une ossature métallique:
Crochets de suspension
98
www.placo.ma
Suspentes
Charges de plus de 10 kg
À fixer sur l’ossature portante ou sur
une lisse:
Sous une charpente en béton, à fixer
à l’aide d’une cheville expansible sur
la dalle:
Charges jusqu’à 30 kg
Fixation sur Placopan, Placostil,
Placomur-Th, Placotherm, Placolaine
LR : 30 kg par cheville en réservant
un espace minimum de 60 cm.
Suspentes
Chevilles expansibles métallique :
Chevilles expansibles en nylon:
Parois verticales
Charges jusqu’à 5 kg
Fixation sur Placopan, Placostil, Placomur-Th, Placotherm, Placolaine
LR : crochet en croix ou similaire.
Appelez au :
05 22 66 57 31
99
Suspentes
Charges de plus de 30 kg
L’emplacement des charges lourdes de plus de 30 kg tels que lavabos, sanitaire suspendu, meuble suspendu, chaudière à gaz, citerne d’eau chaude
sera déterminé avant de commencer le montage des cloisons. Cela permettra ainsi d’incorporer les renforts nécessaires.
Charges excentrées sur cloisons
Ce type de charges est produit par tous les éléments lourds d’une largeur
afin que leur centre de gravité soit situé à une certaine distance du parement de la cloison, par exemple les placards de cuisine, les porte-manteaux
très longs, les grands tableaux.
Suspentes
40 cm
60 cm max.
Appelez au :
100
05 22 66 57 31
Suspentes
En partant du principe qu’une cloison normale d’un logement, sans aucune
charge excentrée (charge linéaire) peut supporter un maximum de 75 kg par
ml, plus l’élément à accrocher est large et moins le poids à supporter sera
lourd, selon le graphique suivant
Poids 80
maximum 70
en kg/m
60
50
40
30
20
10
5
10
15
20
25
30
Il faut par ailleurs tenir compte du fait que la largeur maximale ne doit pas dépasser 60 cm (excentricité de 30 cm). Chaque ancrage ne doit pas supporter
une charge de plus de 30 kg. L’écart entre les ancrages sera de 40 cm ou plus.
www.placo.ma
Suspentes
Excentricité en cm
101
Placofinish
102
Placofinish
Placofinish est une pâte de finition similaire au plâtre qui, appliquée comme
un enduit sur les parements Placostil, leur donne une surface d’aspect traditionnel de grande qualité et homogénéité.
Au Royaume-Uni, depuis très longtemps, cette solution est utilisée dans
plus de la moitié des parements PYL.
La façon de l’appliquer est semblable à celle de l’enduit traditionnel. Cependant, il faut tenir compte des conditions suivantes.
La proportion du mélange est : environ 12 litres d’eau par sac de 25 kg.
Utiliser l’eau et tous les outils propres.
Placofinish
®
Pasta de acabado de alta calidad para placa de yeso laminado.
Massa de acabamento de alta qualidade para placa de gesso laminado.
Enduit/Pl tre blanc pour le jointoyage et l enduisage de plaque de pl tre.
www.placo.ma
Placofinish
Mélanger mécaniquement
pour obtenir une pâte
homogène.
Il est conseillé de verser
le produit sur une table pour
une application plus commode
et ergonomique.
103
Placofinish
Le Placofinish sera appliqué sur les surfaces exemptes de poussière et de
matière grasse sans residus du carton. Les surfaces abimées ou cassées
ainsi que les cavités seront réparées avec la pâte de saisissement.
Les renforcements devront être en position définitive.
Sur les assemblées on installera parfaitement centrée une bande de
jointement. La bande de jointement sera collée au parement à l’aide de
la pâte Placofinish. Il est fortement recommandé de veiller à ne pas laisser
de bulles d’air.
Placofinish
Le bande sera collée au parement avec une quantité suffisante de pâte.
Un second passage sur le bande reconstituera la planimétrie du doublage.
Sans attendre, on passera la première couche de Placofinish sur une étendue
de surface décidée au préalable et en accord avec les conditions des travaux.
L’application de la deuxième couche devra être réalisée de façon à obtenir une
épaisseur extrêmement plate d’à peu près 2.5 mm.
104
www.placo.ma
Placofinish
Pour cela, une fois la deuxième couche appliquée, on humidifie le parement
avec une brosse, et avec la taloche, on corrige les petits défauts ponctuels,
donnant ainsi une finition spectaculaire.
Placofinish
Une fois la surface durcie et sèche, on poursuit avec la peinture ou la décoration
sans plus de précautions que celles d’un enduit de nivellement.
Appelez au :
05 22 66 57 31
105
Zone Nord
Zone Centre Nord
Zone Portugal
Zone Est
Zone Centre
Zone Levante
Direction Régionale
Nord:
Pol. Ind. Larrondo
Sector A, nave 18
48180 Loiu · Bizkaia
Tel. 944 535 920
Fax 944 536 251
Zone Sud
Maroc
Zone Canaries
Casablanca
Direction Régionale
Levante:
Pol. Ind. de la Pascualeta
C / Acequia de Faitanar 4
46200 Paiporta - Valencia
Tel. 963 979 362
Fax 963 979 383
Direction Régionale
Centre Nord:
Término Vado s/n
26121 Viguera · La Rioja
Tel. 941 442 200
Fax 941 442 131
Direction Régionale Est:
Progres, 61
08940 Cornella de
Llobregat (Barcelona)
Tel. 934 740 181
Fax 933 773 122
Direction Régionale Sud:
Polígono Industrial
“La Negrilla”
Linotipia, nave 13
41017 Sevilla
Tel. 954 99 824
Fax 954 999 407
Direction Régionale Centre:
Pl. Tres Olivos 26, bajo
28034 Madrid
Tel. 917 364 630
Fax 917 364 646
Direction Régionale
Canaries:
Puerto Rico
Edificio Mundi Rep
38009 Sta. Cruz de Tenerife
Tel. 922 217 388 - 902 230 100
Fax 922 246 226
Direction Portugal:
Avda. Hellen Keller 19 C
1400-197 Lisboa
Portugal
Tel. (00351) 21 361 77 80
Fax (00351) 21 361 77 81
Saint-Gobain Placo Ibérica
St Gobain Développement Maroc
2 Allée des Figuiers, Ain Sebaâ
2020 Casablanca
www.placo.ma
Pour toute information, appelez
Tél: 05 22 66 57 31
Fax: 05 22 66 10 52