Gamme hors-bord 2008
Transcription
Gamme hors-bord 2008
Gamme hors-bord 2008 2.5 - 350 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 37 Bienvenue dans le monde de Yamaha Le hors-bord de prédilection des loups de mer ! Observez n’importe quelle zone nautique de la planète, du port de plaisance le plus couru au plus paisible des ports de pêche, et vous constaterez qu’un nom revient beaucoup plus souvent que les autres… Celui de la gamme de hors-bord la plus enviable, la plus appréciée et la plus réputée : Yamaha, bien sûr ! Et lorsque vous choisissez un hors-bord, regardez donc quels sont les autres utilisateurs de la marque. Vous remarquerez que ce sont des personnes d’expérience qui naviguent à titre professionnel, sportif ou par pur plaisir, en sachant qu’ils ont choisi le nec plus ultra en termes de puissance, de performances et de fiabilité, pour que chaque sortie les ramène à bon port ! Choisir un Yamaha, c’est entrer dans un cercle mondial de nouveaux amis. Le plaisir absolu au quart de tour... 2 F100 – F80 14 - 15 La différence Yamaha 3- 5 F60 – F30 16 - 17 F350 6-9 F25 – F15 18 - 19 F250 - F200 10 - 11 F9.9 – F6 20 - 21 F150 – F115 12 - 13 F4 – F2.5 22 - 23 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 38 Technologie Fiabilité Longévité Innovations technologiques Fiabilité à toute épreuve Longévité reconnue Summum des performances Pour une parfaite tranquillité d’esprit Pour une longue vie de service actif ! Chaque hors-bord Yamaha est le fruit d’un travail de développement intense et d’une technologie toujours à la pointe du progrès depuis plus de 50 ans. Ces capots gris argenté élégamment profilés abritent les derniers raffinements de l’ingénierie nautique et des techniques antipollution. Autant d’atouts qui valent aux moteurs Yamaha leurs qualités de vivacité, d’accélération, de rapidité, de douceur, de silence.... et leur extraordinaire agrément de conduite. La réputation de fiabilité à toute épreuve dont bénéficie Yamaha est légendaire : aucune autre marque de hors-bord ne compte plus d’heures moteur, ni de clients ravis et d’une telle fidélité : amateurs des sports nautiques, familles en promenade, professionnels exigeants exerçant en conditions difficiles, services d’urgence… ou groupes d’amis sortis simplement pour le plaisir ! Les performances et la fiabilité Yamaha vous étonneront bien au-delà d’une saison ! Les horsbord Yamaha bénéficient d’une longévité exceptionnelle et gardent leur valeur, car toutes les possibilités technologiques ont été mises en œuvre pour les protéger des atteintes du milieu marin : des organes moteur ultra-résistants protégés contre la rouille aux raccords de rinçage à l’eau douce, en passant par les peintures et les revêtements de surface protecteurs. Tout comme eux, vous pouvez compter sur Yamaha pour vous ramener sans faillir au ponton. En bref, le summum des performances. Service après-vente Un service aprèsvente d’envergure internationale Partout à votre disposition Une telle réputation de performances, de fiabilité et de longévité suppose nécessairement un service après-vente d’exception. De fait, les concessionnaires agréés Yamaha forment un réseau européen de ventes et après-vente toujours prêt à vous fournir les meilleurs conseils, l’assistance d’experts et l’aide technique dont vous pourriez avoir besoin, où que vous soyez. Une excellente raison de plus de rejoindre le monde de Yamaha. Pour vous offrir de très longues années de bons et loyaux services… FT60 – FT8 (Forte poussée) 24 Pré-équipement et instrumentation 32 M26 – M12 (Moteur électrique) 25 Accessoires Yamaha 33 Caractéristiques 26 - 29 Indicateurs numériques montés en réseau 30 – 31 Commandes électroniques à affichage numérique 30 – 31 1 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 39 Yamaha : le plaisir absolu au quart de tour... Lorsqu’il s’agit de choisir un horsbord, que l’on soit propriétaire d’une embarcation de plaisance ou professionnel du nautisme, l’important est de trouver le moteur qui permettra de tirer le meilleur parti du bateau tout en ayant l’esprit plus tranquille et en profitant mieux du temps passé sur l’eau. Autrement dit, l’objectif est de trouver un hors-bord qui se distingue du lot. Ce sont précisément ces différences, présentées en détail dans les pages suivantes, qui valent à Yamaha d’être la marque de hors-bord la plus choisie dans le monde, la marque préférée. Silencieux, sobre, souple... et propre ! Parallèlement aux efforts constants d’amélioration des performances et de la fiabilité, d’étonnants progrès permettent maintenant de proposer des hors-bord plus silencieux, plus sobres en carburant et plus propres que jamais. Toujours soucieux de préserver le milieu marin auquel nous tenons tous, Yamaha est de longue date à l’avantgarde de nouvelles technologies de combustion propre qui ne remettent absolument pas en cause la puissance, les performances ou les qualités d’usage. Bien au contraire, des solutions ingénieuses ont permis de convertir certains obstacles techniques en avantages ! Les résultats sont impressionnants : un simple essai de l’un des derniers modèles Yamaha vous permettra d’en juger par vous-même. De l’ultra-portable à l’ultra-puissant Yamaha est le seul constructeur à proposer un tel choix de modèles, qui vous permettra de trouver facilement celui qui convient le mieux à votre bateau et à votre pratique personnelle du nautisme. Hors-bord quatre-temps : pages 6 à 24 La gamme Yamaha offre désormais un très large éventail de moteurs, du petit F2.5 facilement portable en passant par les versions EFI de milieu de gamme (F50 à F100), et jusqu’au tout nouveau F350 de 5,3 litres. Ce moteur époustouflant ne se contente pas d’afficher la plus forte puissance jamais atteinte sur les hors-bord de série : c’est aussi le premier V8 4-temps marin jamais construit – une véritable révolution chez les embarcations hauturières. Il existe même une gamme spéciale de cinq modèles FT allant de 8 à 60 ch, conçus pour procurer une forte poussée plutôt qu’une vitesse pure : caractéristique idéale pour la navigation professionnelle ou pour servir de moteur auxiliaire à un voilier. Hors-bord électriques : page 25 Pour profiter de moments de quiétude à bord d’une embarcation plus modeste, notre gamme propose quatre modèles électriques compacts et puissants. Très simples à démarrer par un contacteur, ils conviennent parfaitement à la pêche, l’observation de la nature ou l’exploration des petites criques isolées. Yamaha : l’assurance du plaisir absolu au quart de tour... 2 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 40 La différence Yamaha Un moteur Yamaha se distingue des modèles concurrents par le nombre d’atouts et de caractéristiques exclusives qui ont forgés la réputation de la marque en matière de convivialité, de fiabilité et de solidité à toute épreuve. S’il est impossible d’en dresser ici la liste exhaustive – et notamment de présenter en détail les moteurs les plus sophistiqués ou les plus spécialisés – les pages suivantes résument les caractéristiques techniques essentielles et particulièrement utiles dont disposent la plupart des hors-bord Yamaha. Elles constituent une partie des ingrédients particuliers qui font toute la différence Yamaha ! L’innovation Yamaha en technologie 4-temps : la différence N° 1 ! En matière de conception hors-bord, une ambition précise nous a animés ces dernières années : conjuguer la légèreté et la compacité des 2-temps incroyablement fiables et performants qui nous ont valu la célébrité, et la sobriété, la souplesse, le raffinement et la propreté des moteurs 4-temps. Le but n’était pas gagné d’avance, mais ces années de recherche poussée et d’essais à flot ont porté leurs fruits. La gamme Yamaha, désormais exclusivement composée de 4-temps, offre ce qui semblait impossible hier encore : une ligne complète de moteurs à la pointe de la technologie, comparables en poids et en taille à leurs prédécesseurs 2-temps. Comment avons-nous réussi ? Tout simplement en innovant. Notre gamme quatre-temps regorge d’évolutions techniques telles que l’allumage électronique CDI, l’injection électronique EFI, des architectures moteur révolutionnaires, des systèmes d’admission et d’échappement ingénieux… et même le calage variable des arbres à cames (VCT). L’ensemble est supervisé de façon très rigoureuse par un microprocesseur de bord qui surveille tous les facteurs techniques, du rapport de mélange au rendement de la combustion, en passant par le calendrier des révisions. Rien d’étonnant, donc, à ce que Yamaha détienne le record mondial en matière d’économie de carburant ! Mais si la technologie 4-temps Yamaha est aussi réussie, c’est surtout que, dès les origines, nous n’avons jamais cherché à adapter des moteurs automobiles ordinaires. Contrairement à la majorité des constructeurs, nous avons basé nos 4temps sur des caractéristiques exclusivement marines. Chaque centimètre cube de cylindrée et de mécanique est totalement dédié aux performances et, donc au plaisir de naviguer ! 3 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 41 La différence Yamaha Module de commande du moteur ECM (Engine Control Module) Ordinateur Microprocesseur de commande du moteur ECM (Engine Control Module) Installé de série sur la plupart des modèles Yamaha, ce microprocesseur très évolué est en fait le «cerveau» qui gère de nombreuses fonctions et assure au moteur sa fiabilité et sa facilité d’utilisation. En réalité, il est tout autant le “coeur” d’un Yamaha que son “cerveau”. Sur les versions de 50 ch et plus un concessionnaire agréé YAMAHA peut par une simple connection à un ordinateur portable, via le port d’accès, établir sur place un diagnostic instantané du moteur. • Contrôle en permanence tous les réglages et entrées e données • Assure un fonctionnement en souplesse et sans souci • Un logiciel sophistiqué optimise le calage de l’allumage en toutes circonstances • Contrôle et active les systèmes d’alerte et de protection Systèmes d’allumage CDI/TCI Les systèmes d’allumage Yamaha utilisent des composants à semi-conducteurs dépourvus de pièces mobiles, un facteur essentiel à la facilité de démarrage, à la solidité et à la régularité qui ont fait de longue date la réputation des horsbord de la marque. Protection contre le démarrage en prise Ce dispositif empêche le démarrage du moteur lorsque la marche avant ou arrière est enclenchée. Sur les modèles à mise en route manuelle, toute position autre que le point mort verrouille automatiquement le démarreur. Sur les versions à démarrage électrique, le moteur du démarreur n’est pas alimenté tant que le boîtier n’est pas ramené au point mort. PrimeStart™ Exclusivité Yamaha, le dispositif de starter automatique PrimeStart™ équipe de série de nombreux modèles. Aussi simple que sur une voiture, il permet de démarrer à froid en tournant simplement la clé ! Comme le moteur préchauffe automatiquement, il dispense ainsi du starter classique et des coups de gaz au point mort. Alternateurs de grande puissance De série sur la plupart des modèles Yamaha, cet alternateur délivre une puissance plus que suffisante pour faire démarrer le moteur après de longues périodes au ralenti ou à bas régime, même si le bateau est équipé d’accessoires multiples. • Production d’étincelles puissantes et régulières, quel que soit le régime • Homogénéité des étincelles prolongeant la durée de vie des bougies • Système sans entretien Système de navigation en eaux peu profondes Ce système protège l’hélice et permet ainsi de manœuvrer en toute sécurité en eaux peu profondes. Systèmes d’alerte pour la sécurité et la protection du moteur Relevage 69˚ +16˚ ou +20˚ -4˚ Trim Relevage et trim assistés de grande amplitude De série ou en option sur les modèles à partir de 25 ch, ce dispositif compact, léger et puissant est une exclusivité Yamaha. Une simple pression sur un bouton permet de commander les opérations de relevage et de trim, qui s’effectuent en douceur. La plage d’inclinaison, de – 4° à + 16°, assure à la coque les meilleures performances en toutes circonstances. La position de trim négative (– 4°) favorise l’accélération et amène le bateau plus rapidement à la vitesse de planning. 4 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 42 Les moteurs sont équipés de dispositifs de surveillance de pression d’huile, de température interne et d’autres paramètres, ainsi que de divers témoins sonores et visuels. Si une anomalie est constatée, le régime moteur est automatiquement réduit tant que le problème subsiste, afin de protéger au maximum le moteur tout en ramenant le bateau au port. De la source d’eau douce... ... au moteur Eau douce Système de rinçage à l’eau douce De série sur tous les modèles à partir de 6 ch. Nul besoin de démarrer ou de faire tourner le moteur : il suffit de brancher un tuyau sur le raccord frontal très accessible et de rincer ainsi le sel et la saleté des conduites de refroidissement liquide du moteur. Ce système limite la corrosion et prolonge la durée de vie du moteur. Instruments numériques et indicateurs numériques montés en réseau Des instruments à affichage numérique sont disponibles de série ou en option sur bon nombre de hors-bord Yamaha. Conçus pour offrir une lisibilité et une longévité optimales, ils fournissent des informations précises qui permettent de tirer le meilleur parti des performances et du rendement moteur. • Compte-tours multifonction exprimé en tr/min – Heures moteur – Angle de trim – Pression d’huile – Voyants d’alerte • Compteur de vitesse multifonction indiquant vitesse, distance parcourue, heure, niveau de carburant et tension de batterie • Indicateur de gestion de carburant précisant la consommation et l’économie de carburant. Pour les modèles 2007 (et ultérieurs) à injection électronique, un ensemble d’indicateurs numériques montés en réseau est désormais disponible. Reportez-vous aux pages 30 et 31 pour en savoir plus sur cette instrumentation de haute précision, d’une grande clarté et simple à installer. Modèles à hélices à contre-rotation Système de charge pour deux batteries Moteur électrique Une installation classique à deux moteurs (les deux hélices tournant dans le sens des aguilles d’une montre) a tendance à tirer le bateau à bâbord, ce qui peut gêner la manœuvre de la barre, en particulier à grande vitesse. C’est pourquoi tous les modèles de 115 ch et plus peuvent être équipés d’une hélice à contre-rotation qui garantit une parfaite neutralité du gouvernail. Accessoires Batterie A Permet de charger simultanément deux batteries afin de disposer d’une large réserve de puissance en vue des démarrages, même après de longues périodes de navigation à bas régime. Disponible en option à partir du modèle F150. Batterie B Protection anticorrosion de Yamaha 50 années de recherche, de développement et d’essais ont permis d’aboutir au système de protection le plus complet et le plus efficace jamais formulé pour un hors-bord. YDC-30 Acier inoxydable de haute qualité Cet alliage d’aluminium anticorrosion a été mis au point par Yamaha pour protéger les composants extérieurs du moteur. De nombreux composants font appel à un acier spécial anticorrosion, notamment les arbres moteur et d’hélice, les axes de relevage et les pivots de direction. Anodes de protection Installées en des points soigneusement calculés des carters moteur, des pattes de fixation, du bas moteur – ainsi qu’à l’intérieur du bloc moteur et des conduites de refroidissement sur certains moteurs –, ces anodes en alliage de haute qualité servent à contrer les attaques de l’eau de mer. YDC-30 Revêtement extérieur à cinq couches Après passage au four pour obtenir une adhérence et une dureté optimales, la surface est d’abord enduite de couches de base très résistantes, puis de sous-couches et de résines acryliques fixées par une couche finale de laque uréthane transparente. C’est ce traitement qui confère à chaque moteur Anodes de protection Yamaha son lustre exceptionnel ainsi que son brillant durable et facile à entretenir. Revêtement spécial en zinc Appliqué sur toutes les parties non mobiles en acier inoxydable, ce revêtement augmente la résistance à la corrosion galvanique tout en complétant le système d’anodes sacrificielles. Acier inoxydable de haute qualité Revêtement extérieur à cinq couches. 5 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 43 Nouvel amiral pour les hors-bord hauturiers ! F350 Yamaha lance le hors-bord 4-temps le plus puissant au monde, le tout nouveau F350 de 5,3 litres : premier hors-bord V8 4-temps jamais conçu, il délivre une puissance absolument époustouflante. Il s’agit d’un ensemble complètement performant, mis au point pour délivrer la poussée et l’énergie brutes nécessaires à la propulsion des hors-bord hauturiers d’aujourd’hui. Une tâche dont il s’acquitte élégamment, en souplesse et en silence, à l’heure des coques actuelles aux lignes fluides et sophistiquées. Tâche qui exigeait en outre une ingénierie d’excellence, révolutionnaire à tous les égards et remarquablement fiable. En un mot : l’ingénierie Yamaha. 6 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 44 7 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 45 Yamaha : la technologie élevée au rang d’art. F350 Seul Yamaha, fort de sa position dominante sur le marché et de sa collection historique d’innovations, était en mesure de consentir l’investissement nécessaire à la construction d’un tel moteur. Approche radicalement nouvelle de la motorisation des gros bateaux, il a été délibérément conçu pour endurer les fortes contraintes auxquelles ils sont soumis. Avec sa technologie 4-temps et ses caractéristiques à la pointe du progrès, son architecture à 8 cylindres en V et ses 350 chevaux à l’arbre d’hélice, le F350 atteint un seuil de performances inédit à ce jour sur les hors-bord de série. Qui plus est, le système novateur Yamaha de commandes électroniques et d’indicateurs à affichage numérique montés en réseau représente à lui seul une avancée décisive, en offrant un contrôle doux et précis des gaz et de la marche. Facteur supplémentaire qui participe à l’attrait irrésistible du nouveau F350. Commandes électroniques à affichage numérique La commande de gaz et l’inversion de marche s’effectuent en douceur grâce au système électronique Yamaha - mais ce n’est pas tout ! La synchronisation du régime moteur, la fonction de régime de traîne variable et la configuration prévue pour les installations simples, doubles ou triples complètent le tableau du réseau numérique. 8 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 46 Yamaha : un style dernier-cri, une fiabilité légendaire. Fournissant une puissance et un couple inégalés, capables de déplacer les bateaux les plus lourds, le F350 produit 45 % de poussée supplémentaire par rapport aux hors-bord de 250 ch. sont déjà plus qu’impressionnantes, le F350 se distingue aussi par la tranquillité d’esprit qu’il apporte : souplesse, silence de fonctionnement et fiabilité à toute épreuve – autant de qualités qui ont forgé la réputation de Yamaha dans le monde entier. Sa configuration en V8 à 60° et le système exclusif d’échappement double In-bank™ permet cette architecture particulière qui confère au moteur ses lignes puissantes, fuselées et élégantes. Si les performances La différence Yamaha PERFORMANCES Système d’injection électronique EFI Calage variable des arbres à cames PrimeStart™ Système d’allumage CDI/TCI Réseau d’indicateurs numérique et commandes électroniques Synchronisation moteur et contrôle du régime de traîne Relevage et trim assistés de grande amplitude Alternateur de grande puissance Modèles à hélices contrarotatives Faible taux d’émissions et consommation réduite Amélioration de l’accélération et des performances Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement. Un plus grand nombre d’informations, un pilotage du bout des doigts Pour un plus grand confort d’utilisation Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti Meilleure stabilité et meilleure manoeuvrabilité FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Système de diagnostic Yamaha avec branchement sur PC Système de navigation en eaux peu profondes Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Simplifie le suivi et l’entretien Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion améliorée (UCP-II) Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur V8 à 60° de 5,3 litres • Double ACT • Injection électronique EFI Calage variable des arbres à cames VCT Avec son injection électronique sophistiquée EFI, ses pistons forgés allégés et ses quatre soupapes surdimensionnées par cylindre, le F350 fournit aisément une puissance énorme. Le contrôle précis du fonctionnement des soupapes permet un couple maximal, notamment sur la plage de 2 000 à 3 500 tr/min – de quoi amener facilement un gros hors-bord à la vitesse de planinng. Boîtier d’engrenages et roulements ultra-résistants Supports moteur forgés Longs corps d’admission Sur le F350, tout est costaud ! Les fixations en aluminium forgé et la patte de fixation surdimensionnée renforcent la solidité tout en réduisant le bruit et les vibrations. Chaque cylindre dispose d’une tubulure d’admission accordée qui lui amène l’air, à la densité et au volume précisément calculés pour offrir une puissance et un couple maximum. Le bas moteur, de conception nouvelle, comporte des roulements et des portées ultra-résistants, tandis que sa forme profilée fend l’eau avec aisance. Deux entrées d’eau améliorent le refroidissement, et donc le rendement moteur. Échappement double In-bank™ Le passage central de l’échappement, entre les rangées de cylindres, rend le moteur plus compact grâce aux collecteurs d’échappement accordés. 9 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 47 Meilleur élève en termes de performances et de consommation F250 F225 F200 Le lancement des Yamaha F200 à F250 a marqué d’un jalon l’histoire du moteur hors-bord, et ces modèles restent à ce jour les 4-temps les plus évolués de leur catégorie. Outre leur puissance et leur accélération phénoménales, ces moteurs sont propres, silencieux, souples et économes. Autant de qualités qu’ils doivent à l’injection électronique EFI, au module de gestion électronique ECU, à la distribution variable VCT, au dispositif de recyclage des vapeurs grasses et à une bonne insonorisation. La fiabilité et la solidité Yamaha dont la réputation a fait le tour de la planète ne doit rien au hasard : ces modèles disposent d’un système sophistiqué de diagnostic. Un simple branchement sur un ordinateur permet d’afficher l’historique du moteur et les données de performances, ce qui facilite les opérations d’entretien. Comme sur tous les moteurs à injection électronique depuis les millésimes 2007, un «bus» de communication numérique (N.M.E.A. 2000) est prévu pour connecter de nombreux accessoires dont l’instrumention numérique Yamaha. 10 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 48 La différence Yamaha PERFORMANCES Système d’injection électronique EFI Calage variable des arbres à cames PrimeStart™ Système d’allumage CDI/TCI Relevage et trim assistés de grande amplitude Alternateur de grande puissance Modèles à hélices contrarotatives Faible taux d’émissions et consommation réduite Amélioration de l’accélération et des performances Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti Meilleure stabilité et meilleure manoeuvrabilité FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Port de raccordement à un PC, pour diagnostic moteur Système de navigation en eaux peu profondes Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Simplifie le suivi et l’entretien Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur 11 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 49 Des réserves de puissance au service d’une navigation économe et détendue. F150 F115 Parallèlement à leurs performances étonnantes, ces hors-bord puissants et généreusement dotés sont faciles à démarrer, accélèrent en douceur et se montrent plus propres à l’échappement, tout en affichant une remarquable sobriété. Grâce à la configuration spéciale de l’admission et de l’échappement, le moteur à 16 soupapes et deux arbres à cames en tête assure une combustion optimale, tandis que l’injection électronique multipoint Yamaha est associée à un microprocesseur qui analyse et ajuste très précisément le mélange aircarburant. Des versions à hélices à contre-rotation sont disponibles pour les installations à deux moteurs. Par ailleurs, certaines caractéristiques techniques spécifiques à Yamaha, comme le starter automatique PrimeStart™ et le système de relevage et de trim assistés de grande amplitude, ont su conquérir de nombreux utilisateurs par leur facilité d’utilisation. 12 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 50 La différence Yamaha PERFORMANCES Système d’injection électronique EFI PrimeStart™ Système d’allumage CDI/TCI Relevage et trim assistés de grande amplitude Alternateur de grande puissance Modèles à hélices contrarotatives Système de réduction du bruit au ralenti Faible taux d’émissions et consommation réduite Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti Meilleure stabilité et meilleure manoeuvrabilité Réduit le bruit du moteur à basse vitesse FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Système de navigation en eaux peu profondes Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur 13 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 51 Puissance et fiabilité inégalées. F100 F80 Vous cherchez à conjuguer performances et polyvalence, une accélération en souplesse et une sobriété imbattable ? N’allez pas plus loin ! À l’instar des versions F115 et F150, ces moteurs tirent parti des derniers raffinements de la technologie 4-temps Yamaha. Comme eux, ils bénéficient de 16 soupapes, de deux arbres à cames en tête, d’une configuration très étudiée de l’admission et de l’échappement, ainsi que de l’injection électronique Yamaha multipoint. Ce système d’alimentation intègre un microprocesseur qui analyse et ajuste le mélange air-carburant en fonction des conditions d’utilisation. Le starter automatique PrimeStart™, l’alternateur de grande puissance et le système de relevage et de trim assistés de grande amplitude Yamaha complètent l’éventail des caractéristiques techniques exclusives qui font de ces deux moteurs les hors-bord les plus polyvalents et les plus conviviaux du marché. 14 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 52 La différence Yamaha PERFORMANCES Système d’injection électronique EFI PrimeStart™ Système d’allumage CDI/TCI Relevage et trim assistés de grande amplitude Alternateur de grande puissance Système de combustion des imbrûlés Silencieux d’échappement à labyrinthe Faible taux d’émissions et consommation réduite Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti Purifie les gaz d’échappement et améliore le rendement Pour un fonctionnement plus silencieux à tous les régimes FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Système de navigation en eaux peu profondes Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur 15 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 53 Émissions minimales et plaisir maximal. F60 F50 F40 F30 Si vous aviez des inquiétudes pour l’environnement, soyez rassurés : vous pourrez naviguer la conscience tranquille grâce à ces quatre moteurs, parmi les moins polluants et les plus économes de la catégorie. L’injection électronique très performante EFI des F50 et F60, ainsi que le système novateur à trois carburateurs des F30 et F40 procurent une puissance impressionnante à haut régime et un couple considérable à mi-régime. Ces modèles disposent en outre du système de relevage et de trim assistés de grande amplitude ainsi que du starter automatique PrimeStart™, deux exclusivités Yamaha particulièrement appréciées. Passionnés de sports nautiques ou professionnels, ces moteurs ‘propres’ et étonnamment compacts vous ouvriront de nouvelles perspectives en termes de performances et d’économie, tout en vous apportant une satisfaction maximale. 16 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 54 La différence Yamaha PERFORMANCES Système d’injection électronique EFI (F60/F50) PrimeStart™ Système d’allumage CDI/TCI Relevage hydraulique/Relevage et trim assistés disponibles en option Alternateur de grande puissance Silencieux d’échappement à labyrinthe Faible taux d’émissions et consommation réduite Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique Combustions optimisée, économie, souplesse, rendement Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti Pour un fonctionnement plus silencieux à tous les régimes FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Système de navigation en eaux peu profondes Protection contre le démarrage en prise Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage Sécurise les opérations de mise en marche LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur 17 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 55 La commodité d’un petit moteur, les performances d’un gros moteur F25 F20 F15 Ces bicylindres 4-temps aux lignes élégantes et épurées se posent en maîtres de la catégorie par leurs nombreux atouts : facilité de conduite, efficacité, régularité de marche, sobriété, échappement moins polluant et polyvalence exceptionnelle. Ajoutez-y certaines caractéristiques habituellement réservées aux cylindrées supérieures, comme l’allumage commandé par microprocesseur, le système spécial de démarrage sous faible charge, la pompe à essence refroidie par eau et l’ample silencieux, et vous obtiendrez la configuration idéale pour un usage professionnel ou de loisirs. Et ce n’est pas tout : un réglage de dureté de direction à levier unique, un alternateur de forte puissance et un système de commande électrique de relevage (relevage et trim assistés sur le F25) équipent également ces moteurs, pourtant les plus légers et les plus compacts de leur catégorie. 18 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 56 La différence Yamaha PERFORMANCES PrimeStart™ Système d’allumage CDI/TCI Relevage et trim assistés de grande amplitude (F25) Alternateur de grande puissance Mise en route manuelle ou électrique, au choix Levier de sélection monté sur l’avant (versions en H) Silencieux d’échappement à labyrinthe Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti Pour s’adapter à votre style de navigation Commande simple et ergonomique Pour un fonctionnement plus silencieux à tous les régimes FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Système de navigation en eaux peu profondes Protection contre le démarrage en prise Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage Sécurise les opérations de mise en marche LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur 19 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 57 Petits par leur cylindrée mais grands par leurs qualités. F9.9 F8 F6 Avec l’arrivée cette année du tout nouveau moteur F9.9, notre gamme de hors-bord surpasse toute la concurrence dans cette catégorie particulièrement populaire. De fait, nos petites cylindrées brillent par leur puissance et leur polyvalence. Avec leurs poignées de transport intégrées, ces modèles facilement portables conviennent à tout type de navigation : pêche, plongée, utilisation professionnelle ou promenades en famille. Ils font en outre d’excellents moteurs auxiliaires de voiliers (notamment le FT9.9 à forte poussée, voir page 24). Cette description serait incomplète si l’on ne citait pas leur remarquable discrétion sonore, leur frugalité en carburant, mais aussi leur régularité et leur couple impressionnant. Autrement dit, les ingrédients d’une recette idéale alliant performances et portabilité. 20 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 58 La différence Yamaha PERFORMANCES Système d’allumage CDI/TCI Barre franche à poignée de gaz tournante M. Avant - Point mort - M. Arrière Poignées de transport solides intégrées Alternateur de grande puissance Bracelet coupe-circuit Combustion opétimisée, économie, souplesse, rendement Permet de doser facilement et précisément les gaz Pour des manoeuvres simples et sûres Pour une portabilité aisée Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti Un facteur essentiel de sécurité, notamment pour les jeunes pilotes FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Système de navigation en eaux peu profondes Protection contre le démarrage en prise Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage Sécurise les opérations de mise en marche LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur 21 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 59 La puissance en version portable F4 F2.5 Truffés de technologie pionnière Yamaha, ces petits moteurs ont su conquérir les utilisateurs du monde entier par leurs possibilités, leur solidité, leur élégance et leur portabilité. Les propriétaires de yachts voient en eux des auxiliaires précieux. Certes, la commodité de ces moteurs bien équilibrés, facilement transportables grâce à la bonne prise en main des poignées, est un indéniable atout. Mais il faut également évoquer leur incroyable sobriété, la simplicité et la convivialité de leurs commandes et l’absence de vibrations. Toutes ces qualités, ajoutées à leur maniabilité et à la certitude qu’ils démarreront toujours au quart de tour, apportent une dimension nouvelle à la petite plaisance. Rotation sur 360° La rotation sur 360° procure une maniabilité exceptionnelle et une poussée inverse totale. 22 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 60 La différence Yamaha PERFORMANCES Barre franche à poignée de gaz tournante Levier de sélection monté sur l’avant Av-PM-Ar (F4) • Av-PM (F2.5) + direction à 360º Réglage de dureté de direction Poignées de transport solides intégrées Système d’allumage CDI/TCI Bracelet coupe-circuit Permet de doser facilement et précisément les gaz Simple et pratique Pour des manoeuvres simples et sûres Pour une navigation confiante et détendue Pour une portabilité aisée Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement Un facteur essentiel de sécurité, notamment pour les jeunes pilotes FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Refroidissement liquide thermostatique Système de navigation en eaux peu profondes (F4) Protection contre le démarrage en prise Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage Sécurise les opérations de mise en marche LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur 23 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 61 Les modèles FT à forte poussée : autre déclinaison de la puissance. FT60 • FT50 • FT25 • FT9.9 • FT8 Lorsque l’on a besoin de puissance, de force de propulsion et de maniabilité plutôt que de vitesse pure, les modèles FT (à forte poussée) constituent la réponse idéale. Ces versions spéciales de nos moteurs 4-temps déclinent les performances sur un mode nouveau, tout en faisant chuter à des seuils inédits le niveau sonore, les vibrations et la consommation de carburant. Sur les voiliers et les bateaux à usage professionnel, l’hélice brevetée double poussée Yamaha (modèles FT8, FT9.9 et FT25) fournit une poussée totale en marche avant et arrière, ce qui permet de manœuvrer sans aucun effort à contre-courant. Les modèles FT50 et FT60, quant à eux, font appel à une hélice de grand diamètre et à un rapport de démultiplication spécifique. En outre, l’injection électronique Yamaha EFI leur confère propreté, sobriété et fiabilité. Le système de charge spécifique, très puissant, permet de maintenir les batteries chargées, même sur de longues périodes de navigation à bas régime. La différence Yamaha PERFORMANCES Hélices et rapport de démultiplication spécifiques Levier de vitesses monté sur l’avant (versions en H) Système d’injection électronique EFI (FT60/50) PrimeStart™ (FT60/50/25) Système d’allumage CDI/TCI Relevage et trim assistés de grande amplitude (FT60/50/25) Alternateur de grande puissance Assurent une poussée et une motricité supplémentaires Commande simple et ergonomique Faible taux d’émissions et consommation réduite Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti FIABILITÉ Module de commande du moteur ECM à microprocesseur Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte Système de navigation en eaux peu profondes Protection contre le démarrage en prise Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil Pour une protection du moteur et une sécurité maximales Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage Sécurise les opérations de mise en marche LONGÉVITÉ Système de rinçage à l’eau douce Protection anticorrosion de Yamaha 24 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 62 Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur «L’ange gardien» de votre moteur Moteur électrique : contact… partez ! M26 • M20 • M18 • M12 Sur un lac ou une rivière aux eaux calmes, choisissez donc le moteur électrique Yamaha, le mode de propulsion le plus pratique et le plus écologique pour petites embarcations. leurs carters, leurs revêtements résistants et l’arbre en composite qui résiste à la torsion, à la rupture et à la corrosion en usage normal. Simples et très légers, ces moteurs de 12 V se montent rapidement et sans effort sur la majorité des petites embarcations, grâce au support réglable. Avec la poignée de gaz tournante, le contrôle est précis et les manœuvres deviennent un vrai plaisir. Ces moteurs font également preuve d’une bonne endurance grâce à leurs aimants permanents, Tous les moteurs électriques Yamaha sont dotés d’une hélice spéciale anti-algue, qui optimise la poussée et résiste aux algues et autres débris présents dans l’eau. La différence Yamaha MOTEUR ÉLECTRIQUE M26 M20 M18 M12 Poussée statique (kg) Intensité* (A) Tension (V) Commande de vitesse AV/AR Direction Arbre Poids (kg) Support pivotant Arbre composite Hélice anti-algues Variateur à courant haché Garantie** 25.0 43 12 Variable Poignée 360° 914 mm 12.3 Oui Oui Oui Oui 2 ans 20.8 42 12 5/3 Poignée 360° 914 mm 12.3 Oui Oui Oui Non 2 ans 16.3 36 12 5/3 Poignée 360° 914 mm 10.9 Oui Oui Oui Non 2 ans 13.6 30 12 5/3 Poignée 360° 762 mm 9.5 Oui Oui Oui Non 2 ans * Performances sur l’eau avec le moteur à vitesse maximale ** Deuxième année de garantie limitée 25 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 63 Caractéristiques techniques Caractéristiques F2.5A F4A F6A F8C F9.9F F15C Type de moteur 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps Nb de cylindres/Configuration 1 1 2 en ligne 2 en ligne 2 en ligne 2 en ligne Alésage x course (mm) 54 x 31,5 59 x 41 56 x 40 56 x 40 56 x 43 63 x 58,1 Cylindrée (cm ) 72 112 197 197 212 362 Plage de régime à pleins gaz (tr/min) 5250-5750 4000-5000 4500-5500 5000-6000 5000-6000 5000-6000 Puissance à l’arbre d’hélice à mi-régime (en kW à tr/min) 1,8/5500 2,9/4500 4,4/5000 5,9/5500 7,3/5500 11,0/5500 Poids avec hélice (kg) Poids sans hélice (kg)* F2.5AMHS : 17,0 F2.5AMHL : 17,5 F4AMHS : 22,0 F4AMHL : 23,0 F6AMHS : 37,0 F6AMHL : 38,5 F8CMHS : 37,0 F8CMHL : 38,5 F9.9FMHS : 39,9 F9.9FMHL : 40,9 F9.9FES : 41,6 F9.9FEL : 42,6 F15CMHS : 51,7 F15CMHL : 53,7 F15CES : 52,7 F15CEL : 54,7 F15CEHL : 55,7 F15CEPL : 60,7 Hauteur de tableau recommandée (mm) Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Carburateurs 1 1 1 1 1 1 Injection électronique - - - - - - Capacité du réservoir d’essence (litres) 0,9 1,1 Séparé, 12 Séparé, 12 Séparé, 12 Séparé, 25 Capacité en huile (litres) 0,4 0,5 0,8 0,8 0,8 1,6 Lubrification Barbotage Barbotage Sous pression Sous pression Sous pressions Sous pression Allumage/avance TCI TCI CDI/Électronique CDI/Électronique CDI/Électronique CDI/Électronique Alternateur - - 12 V - 6 A 12 V - 6 A 12 V - 6 A 12 V - 10 A Rapport de démultiplication 13:27 13:27 13:27 13:27 13:27 13:27 Mise en route Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle (FM) Électrique (FE) Manuelle (CM) Électrique (CE) Direction Barre Barre Barre Barre Barre (FMH) Commande à distance (FE) Barre (CM) Commande à distance (CE) Commande de gaz et marche Poignée tournante AV-PM/ commande latérale Poignée tournante AV-PM-AR/ commande latérale Poignée tournante AV-PM-AR/ commande latérale Poignée tournante AV-PM-AR/ commande latérale Poignée tournante (FMH) AV-PM-AR/commande latérale (FMH) Commande à distance par levier unique (FE) Poignée tournante (CM) AV-PM-AR/commande à l’avant (CM) Commande à distance par levier unique (CE) Méthode de relevage et de trim (angle d’assiette) Manuelle (0°, 4°, 8°, 12°) Manuelle (4°, 8°, 12°, 16°, 20°) Manuelle (4°, 8°, 12°, 16°) Manuelle (4°, 8°, 12°, 16°) Manuelle (0°,4°,8°,12°) Manuelle (CM) (0°, 4°, 8°, 12°) Relevage électrique (CE) Hélices en option 5 3 6 6 7 8 Dimensions (pouces) 5 - 8¼ 6½ - 8 5 - 8½ 5 - 8½ 6 ½ -9 ¼ 6½ - 12 3 Les puissances en kW indiquées dans cette brochure ont été mesurées à l’arbre d’hélice, conformément à la norme ICOMIA 28. FL Explication de la codification des modèles Les noms des modèles et la codification par lettres ont pour but de faciliter la sélection du hors-bord le plus approprié. Comme l’illustre l’exemple donné ci-dessous, la lettre préfixe indique le type de base du moteur (4-temps, forte poussée, etc.), le nombre indique la puissance approximative à l’arbre, et la lettre isolée qui suit immédiatement le nombre se réfère à la “génération” du modèle. Les éventuels codes de lettres supplémentaires identifient la variante du moteur (méthode de mise en route et de direction, type de système de relevage et longueur d’arbre). 250 A T X HAUTEUR DE TABLEAU ARRIERE DU HORSBORD TYPE DE MOTEUR F T L E Four Stroke (4-temps) High Thrust (forte poussée) Hélices à contre-rotation S L X U standard long ultra-long super ultra-long GÉNÉRATION MOTEUR PUISSANCE Puissance approximative en chevaux à l’arbre d’hélice (de 2,5 à 350 ch) (Débute à la lettre A) MÉTHODE DE MISE EN ROUTE ET DE COMMANDE DE DIRECTION SYSTÈME DE RELEVAGE Pas de lettre H M E W C Pas de lettre D P T commande à distance (absence de barre) barre franche démarrage manuel démarrage électrique démarrage manuel et électrique barre franche • Commande à distance 26 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 64 relevage manuel relevage hydraulique relevage assisté relevage et trim assistés ou relevage et trim assistés négatifs F20B F25A F30A F40B F50F F60C F80B 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 2 en ligne 2/avec équilibrage 3 en ligne 3 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 63 x 58,1 65 x 75 65 x 75 65 x 75 65 x 75 65 x 75 79 x 81,4 362 498 747 747 996 996 1596 5000-6000 5000-6000 4500-5500 5000-6000 5000-6000 5000-6000 5000-6000 14,7/5500 18,4/5500 22,1/5000 29,4/5500 36,8/5500 44,1/5500 58,8/5500 F20BMHS : 51,7 F20BMHL : 53,7 F20BES : 52,7 F20BEL : 54,7 F20BEPS : 58,7 F20BEPL : 60,7 F25AMHS: 62,0 F25AMHL: 64,0 F25AES: 65,0 F25AEL: 67,0 F25AETL: 71,0 F30AMHDS : 83,8 F30AMHDL : 88,1 F30AETS : 86,1 F30AETL : 90,4 F40BMHDS : 83,8 F40BMHDL : 88,1 F40BETS : 86,1 F40BETL : 90,4 F40BEDL : 87,7 F50FETL : 110,0 F50FEDL : 107,0 F60CETL : 110,0 F80BETL : 170,0 Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Court :381 Long :508 Long :508 Long :508 Long :508 1 1 3 3 - - - - - - - Injection électronique EFI Injection électronique EFI Injection électronique EFI Séparé, 25 Séparé, 25 Séparé, 25 Séparé, 25 En option En option En option 1,6 1,7 2 2 2,5 2,5 4,3 Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression CDI/Électronique CDI/Électronique CDI/Électronique CDI/Électronique TCI/Électronique TCI/Électronique TCI/Électronique 12 V - 10 A 12 V - 6 A (AM) 12 V - 15 A (AE, AET) 12 V - 6 A (AM) 12 V - 15 A (AE) 12 V - 6 A (BM) 12 V - 15 A (BE) 12 V - 17 A 12 V - 17 A 12 V - 25 A 13:27 13:27 13:26 13:26 13:24 13:24 13:30 Manuelle (BM) Électrique (BE) Manuelle (AM) Électrique (AE, AET) Manuelle (AM) Électrique (AE) Manuelle (BM) Électrique (BE) Electrique Electrique Electrique Barre (BM) Commande à distance (BE) Barre (AM) Commande à distance (AE, AET) Barre (AM) Commande à distance (AE) Barre (BM) Commande à distance (BE) Barre (option) Commande à distance (option) Barre (option) Commande à distance (option) Barre (option) Commande à distance (option) Poignée tournante (BM) AV-PM-AR/commande à l’avant (BM) Commande à distance par levier unique (BE) Poignée tournante (AM) AV-PM-AR/commande à l’avant (AM) Commande à distance par levier unique (AE, AET) Poignée tournante (AM) AV-PM-AR/commande à l’avant (AM) Commande à distance par levier unique (AE) Poignée tournante (BM) AV-PM-AR/commande à l’avant (BM) Commande à distance par levier unique (BE) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Manuelle (BM) (0°, 4°, 8°, 12°) Relevage assisté (BE) Manuelle (AM, AE) (8°, 12°, 16°, 20°, 24°) Relevage et trim assistés (AET) Relevage et trim assistés (AET) Relevage à assistance hydraulique (AMHD) Relevage et trim assistés (BET) Relevage à assistance hydraulique (BMHD, BED) Relevage et trim assistés (FET) Relevage à assistance hydraulique (FED) Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés 8 9 19 19 19 19 19 6½ - 12 8 - 14 9 - 17 9 - 17 9 - 17 9 - 17 11 - 25 Hauteurs de tableau des hors-bord La plupart des hors-bord Yamaha sont disponibles dans un choix de longueurs d’arbre (S • L • X • U), étudiées pour s’adapter à n’importe quelle hauteur de tableau et pour assurer au hors-bord une efficacité maximale. La ‘hauteur de tableau arrière du hors-bord’ (Dimension 1) n’est pas la même chose que la ‘hauteur de tableau arrière d’un bateau standard’ (Dimension 2), car elle sert à calculer la longueur d’arbre idéale permettant d’obtenir la position la plus efficace du bas moteur et de l’hélice. Les ‘hauteurs de tableau arrière des hors-bord’ Yamaha se basent sur les hauteurs ‘standard’ suivantes de tableau, sur lesquelles il convient de se guider pour choisir le bon hors-bord. 1 S convient à une ‘hauteur de tableau arrière standard’ d’environ 381 mm (15 pouces) L convient à une ‘hauteur de tableau standard’ d’environ 508 mm (20 pouces) X convient à une ‘hauteur de tableau standard’ d’environ 635 mm (25 pouces) U convient à une ‘hauteur de tableau standard’ d’environ 762 mm (30 pouces) 2 27 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 65 Caractéristiques techniques Caractéristiques F100D F115A F150A F200C F225B Type de moteur 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps Nb de cylindres/Configuration 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 60°-V6 60°-V6 Alésage x course (mm) 79 x 81,4 79 x 88,8 94 x 96,2 94 x 80,5 94 x 80,5 Cylindrée (cm ) 1596 1741 2670 3352 3352 Plage de régime à pleins gaz (tr/min) 5000-6000 5000-6000 5000-6000 5000-6000 5000-6000 Puissance à l’arbre d’hélice à mi-régime (en kW à tr/min) 73,6/5500 84,6/5500 110,3/5500 147,1/5500 165,5/5500 Poids avec hélice (kg) Poids sans hélice (kg)* F100DETL : 170,0 F115AETL : 186,0 F115AETX : 191,0 FL115AETX : 191,0 F150AETL : 214,0 FL150AETL : 214,0 F150AETX : 218,0 FL150AETX : 218,0 F200CETX : 278,0 FL200CETX : 278,0 F225BETX : 278,0 FL225BETX : 278,0 F225BETU : 284,0 Hauteur de tableau recommandée (mm) Long :508 Long :508 Ultra Long :635 Long :508 Ultra Long :635 Ultra Long :635 Ultra Long :635 Super Ultra Long :762 Carburateurs - - - - - Injection électronique Injection électronique EFI Injection électronique EFI Injection électronique EFI Injection électronique EFI Injection électronique EFI Capacité du réservoir d’essence (litres) En option En option En option En option En option Capacité en huile (litres) 4,3 4,3 5,2 5,6 5,6 Lubrification Sous pression Sous pression ous pression Sous pression Sous pression Allumage/avance TCI/Électronique TCI/Électronique TCI/Électronique TCI/Électronique TCI/Électronique Alternateur 12 V - 25 A 12 V - 25 A 12 V - 35 A 12 V - 46 A 12 V - 46 A Rapport de démultiplication 13:30 13:28 14:28 15:30 15:30 Mise en route Électrique Électrique Électrique Électrique Électrique Direction Barre (option) Commande à distance (option) Barre (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande de gaz et marche Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Méthode de relevage et de trim (angle d’assiette) Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés Hélices en option 24 24 24 30 30 Dimensions (pouces) 11 - 26 11 - 26 13 - 27 13 - 27 13 - 27 3 Les puissances en kW indiquées dans cette brochure ont été mesurées à l’arbre d’hélice, conformément à la norme ICOMIA 28. 28 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 66 Modèles FT à forte poussée F250A F350A FT8D FT9.9G FT25B FT50G FT60D 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 4-temps 60°-V6 60°-V8 2 en ligne 2 en ligne 2/avec équilibrage 4 en ligne 4 en ligne 94 x 80,5 94 x 96 56 x 40 56 x 43 65 x 75 65 x 75 65 x 75 3352 5330 197 212 498 996 996 5000-6000 5000-6000 5000-6000 5000-6000 5000-6000 5000-6000 5000-6000 183,9/5500 257,4/5500 5,9/5500 7,3/5500 18,4/5500 36,8/5500 44,1/5500 F250AETX : 278,0 FL250AETX : 278,0 F250AETU : 284,0 FL250AETU : 284,0 F350AETX : 365,0* FL350AETX : 365,0* F350AETU : 373,0* FL350AETU : 373,0* FT8DMHL : 44,0 FT8DMHX : 45,0 FT8DEL : 44,0 FT8DEX : 45,0 FT8DEPL : 49,0 FT9.9GMHL : 44,3 FT9.9GMHX : 45,4 FT9.9GEL : 44,4 FT9.9GEX : 45,5 FT9.9GEPL : 49,1 FT25BETL : 86,7 FT50GETL : 115,0 FT60DETL : 115,0 FT60DETX : 119,0 Ultra Long : 635 Super Ultra Long : 762 Ultra Long : 635 Super Ultra Long : 762 Long : 508 Ultra Long : 635 Long : 508 Ultra Long : 635 Long : 508 Long : 508 Long : 508 - - 1 1 1 EFI EFI Injection électronique EFI Injection électronique EFI - - - Injection électronique EFI Injection électronique EFI Option Option Séparé, 12 Séparé, 12 Séparé, 25 En option En option 5,6 8 0,8 0,8 1,9 2,5 2,5 Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression Sous pression TCI/Électronique TCI/Électronique CDI/Électronique CDI/Électronique CDI/Électronique TCI/Électronique TCI/Électronique 12 V - 46 A 12 V -50 A 12 V - 6 A 12 V - 6 A 12 V - 15 A 12 V - 17 A 12 V - 17 A 15:30 15:26 13:38 13:38 12:29 12:28 12:28 Électrique Électrique Manuelle (DM) Électrique (DE) Manuelle (GM) Électrique (GE) Électrique Électrique Électrique Commande à distance (option) Commande à distance Barre (DMH) Commande à distance (DE) Barre (GMH) Commande à distance (GE) Commande à distance Barre (option) Commande à distance (option) Barre (option) Commande à distance (option) Commande à distance (option) Commande à distance Poignée tournante (DMH) AV-PM-AR/commande à l’avant (DMH) Commande à distance par levier unique (DE) Poignée tournante (GMH) AV-PM-AR/commande à l’avant (GMH) Commande à distance par levier unique (GE) Commande à distance par levier unique Commande à distance (option) Commande à distance (option) Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés Manuelle (DM, DE) (4°, 8°, 12°, 16°) Relevage assisté (DEP) Manuelle (GM) (0°, 4°, 8°, 12°, 16°) selon les modèles Relevage assisté (GEP) Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés Relevage et trim assistés 30 5 6 6 20 23 23 11 - 28 17 - 25 5 ¾ - 12 ¼ 5 ¾ - 12 ¼ 9 - 17 11 - 28 11 - 28 29 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 67 Indicateurs numériques montés en réseau Commande et maîtrise absolues : vous en disposez sur votre voiture… profitez-en maintenant sur votre bateau ! De nos jours, les automobilistes n’attendent de leur voiture rien de moins qu’un système informatisé complètement intégré permettant de surveiller les différentes fonctions avec fiabilité et précision, par l’intermédiaire d’une instrumentation facilement compréhensible, lisible et élégante. Pourquoi n’aurait-on pas droit à ces facilités à bord d’un bateau ? Équipement compatible NMEA Compteur de vitesse multifonctions HUB C’est désormais chose faite ! Avec son ensemble d’indicateurs numériques montés en réseau, le système de contrôle et de commande Yamaha constitue vraiment une révolution. Compte-tours multifonctions Contacteur d’allumage Compte-tours multifonctions Capteur multifonctions Indicateur de gestion de carburant 30 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 68 HUB HUB Analyse et vérification de l’installation ECU ECU Un style qui en dit long… L’élégance et le raffinement de ces indicateurs parlent d’euxmêmes : d’une plus grande simplicité d’installation que les systèmes classiques, leur facilité de lecture et d’utilisation est un vrai plaisir. Ils sont en même temps aussi robustes et précis qu’ils en ont l’air. Il est même possible de choisir parmi différents cadrans ronds ou carrés et différentes fixations adaptées à la console de votre bateau. Donc, si vous possédez un hors-bord Yamaha à injection électronique EFI modèle 2007, la suite vous intéresse… Base essentielle : la précisions des informations Toute la fiabilité attendue de Yamaha La compatibilité : un plus réel pour les fonctionnalités L’avantage le plus clair réside dans la gamme encore élargie d’indicateurs précis et évolués, du compteur de vitesse et du compte-tours de base aux dispositifs de contrôle et d’alerte liés à diverses fonctions du moteur. Le raccordement du système à un capteur multifonctions (en option) permet de connaître la vitesse de navigation, la température et la profondeur de l’eau. Au cœur de cette révolution technique : un réseau robuste et fiable qui présente bien des avantages, non seulement pour le propriétaire du bateau mais également pour le constructeur et le revendeur, car il facilite énormément les opérations de montage, de préparation et d’entretien. Finis les entrelacs de fils, de tuyaux et de câbles : désormais, un faisceau de câblage net et simple à brancher relie le moteur au contacteur et, de là, aux instruments ; des connecteurs repérés par couleur relient les différents composants du système. Le réseau lui-même, tout comme les indicateurs numériques montés en réseau, s’adaptent parfaitement aux hors-bord Yamaha à injection électronique EFI de 50 ch et plus (à partir des modèles 2007). Ceux-ci disposent d’un port de raccordement précâblé qui permet au module de commande du moteur de communiquer directement avec le réseau central. De plus, ces indicateurs sont multifonctions et permettent à l’utilisateur de paramétrer les fonctions à afficher ainsi que leur ordre d’apparition. Enfin, le dispositif permet la gestion du carburant et le contrôle électronique du ralenti/régime de traîne (sur les modèles F50/60/80/100/350). Qui plus est, la compatibilité NMEA 2000 du système permet de raccorder sans problème d’autres périphériques au réseau. Il est ainsi possible d’ajouter un GPS, un radar, un détecteur de poissons ou tout autre instrument d’aide à la navigation (également compatible NMEA 2000), ouvrant de nouveaux horizons à la pratique du nautisme. 31 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 69 Installation personnalisée Les petits moteurs Yamaha sont livrés avec tous les éléments nécessaires pour pouvoir être utilisés instantanément (hormis le carburant...) mais, sur les gros moteurs, les clients préfèrent souvent choisir eux-mêmes les hélices, les commandes à distance et les instruments. Indicateurs Les moteurs fournis sans ces éléments de montage sont énumérés ici, ainsi qu’une sélection d’équipements disponibles dans le cadre du programme de montage personnalisé. Votre concessionnaire Yamaha se fera un plaisir de vous renseigner et de vous conseiller sur l’équipement le mieux adapté à votre bateau. Kit de réservoir d’huile (non représenté) Tous les modèles 2007 (à partir de 50 ch) à injection électronique EFI sont maintenant dotés d’un port de raccordement qui permet de profiter des atouts du système de réseau sophistiqué Yamaha, et de choisir parmi la gamme très attractive d’indicateurs numériques en réseau. Reportez-vous à ce sujet aux pages précédentes. Kit compte-tours numérique Kit compte-tours et compteur de vitesse 6YR-W0035-E2-00 6YR-W0035-F2-00 Kits de montage Kit de contra-rotation (double commande à distance, panneau à deux contacteurs, compte-tours supplémentaire et indicateur de gestion de carburant) Indicateur de gestion de carburant Panneau à deux contacteurs 704 Double commande à distance Modèles 4-temps à injection électronique EFI Commandes à distance F50F F150A 703 Commande à distance latérale F60C F200C 704 Commande à distance pupitre F80B F225B 705 Commande à distance intégrée F100D F250A 704 & 705 Contacteur simple F115A F350A Faisceau de câblage pour contacteur simple – 5 m (16 pieds 5 pouces) 703 Faisceau de câblage pour contacteur simple – 8 m (26 pieds) Votre concessionnaire vous renseignera plus précisément sur nos commandes à distance spéciales pour installations à trois moteurs. 704 32 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 70 705 Panneau à simple contacteur Yamaha : c’est tout cela et bien plus encore… Chaque moteur Yamaha est fourni avec un lot d’accessoires contenant tous les éléments nécessaires pour profiter pleinement de l’agrément de votre moteur, dès l’instant où il sera installé sur votre bateau. Mais si vous souhaitez y ajouter votre touche personnelle, un large catalogue de pièces et accessoires d’origine Yamaha est à votre disposition – témoignage supplémentaire de l’excellence du réseau commercial sur lequel peut compter tout possesseur d’un modèle de la marque. Pièces et accessoires d’origine Yamaha Vous faire passer d’excellents moments de détente sur l’eau : voilà notre priorité. C’est pourquoi nous avons appliqué à chaque pièce et accessoire de notre marque le même esprit d’innovation et les mêmes normes sévères de qualité qu’à notre gamme de hors-bord, N° 1 dans le monde. Lorsque vous aurez donc choisi le nec plus ultra des hors-bord en matière de solidité, de fiabilité et de performances, assurez-vous de choisir également les pièces et accessoires Yamaha. Commandes à distance Des commandes à distance d’origine Yamaha sont disponibles en option pour presque tous les types de bateaux. Elles procurent une conduite régulière et confiante, pour une navigation plus sûre et plus détendue. Hélices Yamaha Sur toutes les mers du monde, d’innombrables bateaux sont propulsés par un moteur Yamaha. Les conditions d’utilisation diffèrent donc énormément, de même que les exigences vis-à-vis du moteur. C’est pourquoi il est essentiel de disposer d’une hélice adaptée à la tâche, qui permet de tirer partie de la puissance du hors-bord Yamaha pour des performances et une frugalité maximales. Vous trouverez chez Yamaha une très large sélection d’hélices, notamment dans les gammes High Performance, Pro-Propeller et SaltWater, parfaitement adaptées à votre hors-bord et à votre style de navigation. Yamaha : l’assurance du bon choix. YAMALUBE Votre manuel du propriétaire Yamaha recommande un large choix de lubrifiants de haute qualité, spécialement formulés pour préserver très longtemps les performances et la fiabilité de votre moteur. Pensez à exiger YAMALUBE auprès de votre concessionnaire Yamaha : un gage de qualité… et d’une totale tranquillité d’esprit ! Yamaha : un réseau de vente, de service après-vente et d’assistance d’envergure internationale. 33 Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 71 www.yamaha-motor.fr Pour vivre des moments inoubliables Chaque produit YAMAHA est mis au point avec passion et utilise les toutes dernières technologies. Notre objectif : une harmonie totale entre vous et votre machine ... une expérience que vous n’oublierez jamais. Toutes les informations contenues dans ce catalogue sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les photos peuvent éventuellement présenter des embarcations pilotées par des professionnels, mais leur publication ne saurait être interprétée comme un conseil ou une instruction en termes de sécurité ou de conduite. Portez toujours des vêtements de protection adéquats, une bouée ou un gilet de sauvetage lorsque vous naviguez. Yamaha recommande d’utiliser les accessoires et la gamme vestimentaire de la marque. Contactez votre concessionnaire le plus proche ou consultez le site: www.yamaha-motor.fr YAMAHA MOTOR FRANCE Département MARINE 5 Avenue du Fief - ZA Les Béthunes 95310 Saint Ouen L’Aumône BP.19251 95078 Cergy Pontoise Cedex Tél. 01 34 30 31 00 - Fax. 01 34 30 31 29 www.yamaha-motor.fr Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm) Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s) Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688 Low resolution proof not suitable for production purposes Page: 36 En harmonie avec la nature. Cette brochure est imprimée à 100% sur du papier sans chlore. MAR-RBOE-FR08