Gamme hors-bord 2008

Transcription

Gamme hors-bord 2008
Gamme hors-bord
2008
2.5 - 350
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 37
Bienvenue dans le monde de Yamaha
Le hors-bord de prédilection des loups de mer !
Observez n’importe quelle zone nautique de la planète, du port de plaisance le plus couru au plus paisible des ports de
pêche, et vous constaterez qu’un nom revient beaucoup plus souvent que les autres… Celui de la gamme de hors-bord
la plus enviable, la plus appréciée et la plus réputée : Yamaha, bien sûr !
Et lorsque vous choisissez un hors-bord, regardez donc quels sont les autres utilisateurs de la marque. Vous remarquerez
que ce sont des personnes d’expérience qui naviguent à titre professionnel, sportif ou par pur plaisir, en sachant qu’ils
ont choisi le nec plus ultra en termes de puissance, de performances et de fiabilité, pour que chaque sortie les ramène
à bon port !
Choisir un Yamaha, c’est entrer dans un cercle mondial de nouveaux amis.
Le plaisir absolu au quart de tour...
2
F100 – F80
14 - 15
La différence Yamaha
3- 5
F60 – F30
16 - 17
F350
6-9
F25 – F15
18 - 19
F250 - F200
10 - 11
F9.9 – F6
20 - 21
F150 – F115
12 - 13
F4 – F2.5
22 - 23
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 38
Technologie
Fiabilité
Longévité
Innovations
technologiques
Fiabilité à toute
épreuve
Longévité
reconnue
Summum des
performances
Pour une parfaite
tranquillité d’esprit
Pour une longue vie
de service actif !
Chaque hors-bord Yamaha est le
fruit d’un travail de développement intense et d’une technologie
toujours à la pointe du progrès
depuis plus de 50 ans. Ces capots
gris argenté élégamment profilés
abritent les derniers raffinements
de l’ingénierie nautique et des
techniques antipollution. Autant
d’atouts qui valent aux moteurs
Yamaha leurs qualités de vivacité,
d’accélération, de rapidité, de
douceur, de silence.... et leur
extraordinaire agrément de
conduite.
La réputation de fiabilité à toute
épreuve dont bénéficie Yamaha est
légendaire : aucune autre marque
de hors-bord ne compte plus
d’heures moteur, ni de clients ravis
et d’une telle fidélité : amateurs
des sports nautiques, familles en
promenade, professionnels
exigeants exerçant en conditions
difficiles, services d’urgence… ou
groupes d’amis sortis simplement
pour le plaisir !
Les performances et la fiabilité
Yamaha vous étonneront bien
au-delà d’une saison ! Les horsbord Yamaha bénéficient d’une
longévité exceptionnelle et
gardent leur valeur, car toutes les
possibilités technologiques ont
été mises en œuvre pour les
protéger des atteintes du milieu
marin : des organes moteur
ultra-résistants protégés contre la
rouille aux raccords de rinçage à
l’eau douce, en passant par les
peintures et les revêtements de
surface protecteurs.
Tout comme eux, vous pouvez
compter sur Yamaha pour vous
ramener sans faillir au ponton.
En bref, le summum des
performances.
Service
après-vente
Un service aprèsvente d’envergure
internationale
Partout à votre disposition
Une telle réputation de
performances, de fiabilité et de
longévité suppose nécessairement
un service après-vente d’exception.
De fait, les concessionnaires
agréés Yamaha forment un
réseau européen de ventes et
après-vente toujours prêt à vous
fournir les meilleurs conseils,
l’assistance d’experts et l’aide
technique dont vous pourriez
avoir besoin, où que vous soyez.
Une excellente raison de plus de
rejoindre le monde de Yamaha.
Pour vous offrir de très longues
années de bons et loyaux
services…
FT60 – FT8 (Forte poussée)
24
Pré-équipement et instrumentation
32
M26 – M12 (Moteur électrique)
25
Accessoires Yamaha
33
Caractéristiques
26 - 29
Indicateurs numériques montés en réseau
30 – 31
Commandes électroniques à affichage numérique
30 – 31
1
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 39
Yamaha : le plaisir absolu au quart de tour...
Lorsqu’il s’agit de choisir un horsbord, que l’on soit propriétaire
d’une embarcation de plaisance
ou professionnel du nautisme,
l’important est de trouver le moteur
qui permettra de tirer le meilleur
parti du bateau tout en ayant
l’esprit plus tranquille et en
profitant mieux du temps passé
sur l’eau.
Autrement dit, l’objectif est de trouver un
hors-bord qui se distingue du lot. Ce sont
précisément ces différences, présentées en
détail dans les pages suivantes, qui valent à
Yamaha d’être la marque de hors-bord la plus
choisie dans le monde, la marque préférée.
Silencieux, sobre, souple...
et propre !
Parallèlement aux efforts constants
d’amélioration des performances et de la
fiabilité, d’étonnants progrès permettent
maintenant de proposer des hors-bord plus
silencieux, plus sobres en carburant et plus
propres que jamais. Toujours soucieux de
préserver le milieu marin auquel nous tenons
tous, Yamaha est de longue date à l’avantgarde de nouvelles technologies de combustion
propre qui ne remettent absolument pas en
cause la puissance, les performances ou les
qualités d’usage. Bien au contraire, des
solutions ingénieuses ont permis de convertir
certains obstacles techniques en avantages !
Les résultats sont impressionnants : un simple
essai de l’un des derniers modèles Yamaha
vous permettra d’en juger par vous-même.
De l’ultra-portable à
l’ultra-puissant
Yamaha est le seul constructeur à proposer un
tel choix de modèles, qui vous permettra de
trouver facilement celui qui convient le mieux
à votre bateau et à votre pratique personnelle
du nautisme.
Hors-bord quatre-temps : pages 6 à 24
La gamme Yamaha offre désormais un très large éventail de moteurs, du petit F2.5 facilement
portable en passant par les versions EFI de milieu de gamme (F50 à F100), et jusqu’au tout
nouveau F350 de 5,3 litres. Ce moteur époustouflant ne se contente pas d’afficher la plus
forte puissance jamais atteinte sur les hors-bord de série : c’est aussi le premier V8 4-temps
marin jamais construit – une véritable révolution chez les embarcations hauturières.
Il existe même une gamme spéciale de cinq modèles FT allant de 8 à 60 ch, conçus pour
procurer une forte poussée plutôt qu’une vitesse pure : caractéristique idéale pour la
navigation professionnelle ou pour servir de moteur auxiliaire à un voilier.
Hors-bord électriques : page 25
Pour profiter de moments de quiétude à bord d’une embarcation plus modeste, notre gamme
propose quatre modèles électriques compacts et puissants. Très simples à démarrer par un
contacteur, ils conviennent parfaitement à la pêche, l’observation de la nature ou
l’exploration des petites criques isolées.
Yamaha : l’assurance du plaisir absolu au quart de tour...
2
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 40
La différence Yamaha
Un moteur Yamaha se distingue des
modèles concurrents par le nombre
d’atouts et de caractéristiques
exclusives qui ont forgés la
réputation de la marque en matière
de convivialité, de fiabilité et de
solidité à toute épreuve.
S’il est impossible d’en dresser ici la liste
exhaustive – et notamment de présenter en
détail les moteurs les plus sophistiqués ou les
plus spécialisés – les pages suivantes résument
les caractéristiques techniques essentielles et
particulièrement utiles dont disposent la plupart
des hors-bord Yamaha. Elles constituent une
partie des ingrédients particuliers qui font
toute la différence Yamaha !
L’innovation Yamaha en technologie 4-temps :
la différence N° 1 !
En matière de conception hors-bord, une ambition précise nous a
animés ces dernières années : conjuguer la légèreté et la compacité des
2-temps incroyablement fiables et performants qui nous ont valu la
célébrité, et la sobriété, la souplesse, le raffinement et la propreté des
moteurs 4-temps. Le but n’était pas gagné d’avance, mais ces années de
recherche poussée et d’essais à flot ont porté leurs fruits. La gamme
Yamaha, désormais exclusivement composée de 4-temps, offre ce qui
semblait impossible hier encore : une ligne complète de moteurs à la
pointe de la technologie, comparables en poids et en taille à leurs
prédécesseurs 2-temps.
Comment avons-nous réussi ? Tout simplement en innovant. Notre
gamme quatre-temps regorge d’évolutions techniques telles que
l’allumage électronique CDI, l’injection électronique EFI, des
architectures moteur révolutionnaires, des systèmes d’admission et
d’échappement ingénieux… et même le calage variable des arbres à
cames (VCT). L’ensemble est supervisé de façon très rigoureuse par un
microprocesseur de bord qui surveille tous les facteurs techniques, du
rapport de mélange au rendement de la combustion, en passant par le
calendrier des révisions.
Rien d’étonnant, donc, à ce que Yamaha détienne le record mondial en
matière d’économie de carburant ! Mais si la technologie 4-temps
Yamaha est aussi réussie, c’est surtout que, dès les origines, nous
n’avons jamais cherché à adapter des moteurs automobiles ordinaires.
Contrairement à la majorité des constructeurs, nous avons basé nos 4temps sur des caractéristiques exclusivement marines. Chaque
centimètre cube de cylindrée et de mécanique est totalement dédié aux
performances et, donc au plaisir de naviguer !
3
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 41
La différence Yamaha
Module de commande du moteur ECM
(Engine Control Module)
Ordinateur
Microprocesseur de commande du moteur ECM (Engine Control Module)
Installé de série sur la plupart des modèles Yamaha,
ce microprocesseur très évolué est en fait le «cerveau»
qui gère de nombreuses fonctions et assure au moteur
sa fiabilité et sa facilité d’utilisation. En réalité, il est
tout autant le “coeur” d’un Yamaha que son “cerveau”.
Sur les versions de 50 ch et plus un concessionnaire
agréé YAMAHA peut par une simple connection à un
ordinateur portable, via le port d’accès, établir sur
place un diagnostic instantané du moteur.
• Contrôle en permanence tous les réglages et
entrées e données
• Assure un fonctionnement en souplesse et
sans souci
• Un logiciel sophistiqué optimise le calage de
l’allumage en toutes circonstances
• Contrôle et active les systèmes d’alerte et
de protection
Systèmes d’allumage CDI/TCI
Les systèmes d’allumage Yamaha utilisent des
composants à semi-conducteurs dépourvus de
pièces mobiles, un facteur essentiel à la facilité
de démarrage, à la solidité et à la régularité qui
ont fait de longue date la réputation des horsbord de la marque.
Protection contre le démarrage
en prise
Ce dispositif empêche le démarrage du
moteur lorsque la marche avant ou arrière
est enclenchée. Sur les modèles à mise en
route manuelle, toute position autre que le
point mort verrouille automatiquement le
démarreur. Sur les versions à démarrage
électrique, le moteur du démarreur n’est pas
alimenté tant que le boîtier n’est pas ramené
au point mort.
PrimeStart™
Exclusivité Yamaha, le dispositif de starter
automatique PrimeStart™ équipe de série de
nombreux modèles. Aussi simple que sur une
voiture, il permet de démarrer à froid en
tournant simplement la clé ! Comme le
moteur préchauffe automatiquement, il
dispense ainsi du starter classique et des
coups de gaz au point mort.
Alternateurs de grande puissance
De série sur la plupart des modèles Yamaha,
cet alternateur délivre une puissance plus
que suffisante pour faire démarrer le moteur
après de longues périodes au ralenti ou à bas
régime, même si le bateau est équipé
d’accessoires multiples.
• Production d’étincelles puissantes et
régulières, quel que soit le régime
• Homogénéité des étincelles prolongeant
la durée de vie des bougies
• Système sans entretien
Système de navigation en eaux
peu profondes
Ce système protège l’hélice et permet ainsi de
manœuvrer en toute sécurité en eaux peu
profondes.
Systèmes d’alerte pour la sécurité
et la protection du moteur
Relevage
69˚
+16˚ ou +20˚
-4˚
Trim
Relevage et trim assistés de
grande amplitude
De série ou en option sur les modèles à partir
de 25 ch, ce dispositif compact, léger et
puissant est une exclusivité Yamaha. Une
simple pression sur un bouton permet de
commander les opérations de relevage et de
trim, qui s’effectuent en douceur. La plage
d’inclinaison, de – 4° à + 16°, assure à la
coque les meilleures performances en toutes
circonstances. La position de trim négative
(– 4°) favorise l’accélération et amène
le bateau plus rapidement à la vitesse
de planning.
4
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 42
Les moteurs sont équipés de dispositifs de
surveillance de pression d’huile, de température
interne et d’autres paramètres, ainsi que de
divers témoins sonores et visuels. Si une
anomalie est constatée, le régime moteur est
automatiquement réduit tant que le problème
subsiste, afin de protéger au maximum le
moteur tout en ramenant le bateau au port.
De la source d’eau
douce...
... au moteur
Eau douce
Système de rinçage à l’eau douce
De série sur tous les modèles à partir de 6 ch.
Nul besoin de démarrer ou de faire tourner le
moteur : il suffit de brancher un tuyau sur le
raccord frontal très accessible et de rincer
ainsi le sel et la saleté des conduites de
refroidissement liquide du moteur. Ce système
limite la corrosion et prolonge la durée de vie
du moteur.
Instruments numériques et indicateurs numériques montés en réseau
Des instruments à affichage numérique sont disponibles de série ou en option sur bon nombre de hors-bord Yamaha. Conçus
pour offrir une lisibilité et une longévité optimales, ils fournissent des informations précises qui permettent de tirer le
meilleur parti des performances et du rendement moteur.
• Compte-tours multifonction exprimé en tr/min – Heures moteur – Angle de trim – Pression d’huile – Voyants d’alerte
• Compteur de vitesse multifonction indiquant vitesse, distance parcourue, heure, niveau de carburant et tension de batterie
• Indicateur de gestion de carburant précisant la consommation et l’économie de carburant.
Pour les modèles 2007 (et ultérieurs) à injection électronique, un ensemble d’indicateurs numériques montés en réseau est
désormais disponible. Reportez-vous aux pages 30 et 31 pour en savoir plus sur cette instrumentation de haute précision,
d’une grande clarté et simple à installer.
Modèles à hélices à contre-rotation
Système de charge pour
deux batteries
Moteur électrique
Une installation classique à deux moteurs (les deux
hélices tournant dans le sens des aguilles d’une
montre) a tendance à tirer le bateau à bâbord, ce qui
peut gêner la manœuvre de la barre, en particulier à
grande vitesse. C’est pourquoi tous les modèles de
115 ch et plus peuvent être équipés d’une hélice à
contre-rotation qui garantit une parfaite neutralité
du gouvernail.
Accessoires
Batterie A
Permet de charger simultanément deux
batteries afin de disposer d’une large réserve
de puissance en vue des démarrages, même
après de longues périodes de navigation à bas
régime. Disponible en option à partir du
modèle F150.
Batterie B
Protection anticorrosion de Yamaha
50 années de recherche, de développement et d’essais ont permis d’aboutir au système de protection le plus complet et le plus efficace
jamais formulé pour un hors-bord.
YDC-30
Acier inoxydable de haute qualité
Cet alliage d’aluminium anticorrosion a été
mis au point par Yamaha pour protéger les
composants extérieurs du moteur.
De nombreux composants font appel à un
acier spécial anticorrosion, notamment les
arbres moteur et d’hélice, les axes de relevage
et les pivots de direction.
Anodes de protection
Installées en des points soigneusement calculés
des carters moteur, des pattes de fixation, du
bas moteur – ainsi qu’à l’intérieur du bloc
moteur et des conduites de refroidissement sur
certains moteurs –, ces anodes en alliage de
haute qualité servent à contrer les attaques de
l’eau de mer.
YDC-30
Revêtement extérieur à cinq couches
Après passage au four pour obtenir une
adhérence et une dureté optimales, la surface
est d’abord enduite de couches de base très
résistantes, puis de sous-couches et de résines
acryliques fixées par une couche finale de
laque uréthane transparente. C’est ce
traitement qui confère à chaque moteur
Anodes de protection
Yamaha son lustre exceptionnel ainsi que son
brillant durable et facile à entretenir.
Revêtement spécial en zinc
Appliqué sur toutes les parties non mobiles en
acier inoxydable, ce revêtement augmente la
résistance à la corrosion galvanique tout en
complétant le système d’anodes sacrificielles.
Acier inoxydable de haute qualité
Revêtement extérieur à cinq couches.
5
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 43
Nouvel amiral pour les hors-bord hauturiers !
F350
Yamaha lance le hors-bord 4-temps
le plus puissant au monde, le tout
nouveau F350 de 5,3 litres : premier
hors-bord V8 4-temps jamais conçu,
il délivre une puissance absolument
époustouflante.
Il s’agit d’un ensemble complètement
performant, mis au point pour délivrer la
poussée et l’énergie brutes nécessaires à la
propulsion des hors-bord hauturiers
d’aujourd’hui. Une tâche dont il s’acquitte
élégamment, en souplesse et en silence, à
l’heure des coques actuelles aux lignes fluides
et sophistiquées.
Tâche qui exigeait en outre une ingénierie
d’excellence, révolutionnaire à tous les égards
et remarquablement fiable. En un mot :
l’ingénierie Yamaha.
6
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 44
7
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 45
Yamaha : la technologie élevée au rang d’art.
F350
Seul Yamaha, fort de sa position
dominante sur le marché et de sa
collection historique d’innovations,
était en mesure de consentir
l’investissement nécessaire à la
construction d’un tel moteur.
Approche radicalement nouvelle
de la motorisation des gros bateaux,
il a été délibérément conçu pour
endurer les fortes contraintes
auxquelles ils sont soumis.
Avec sa technologie 4-temps et ses
caractéristiques à la pointe du progrès, son
architecture à 8 cylindres en V et ses 350
chevaux à l’arbre d’hélice, le F350 atteint un
seuil de performances inédit à ce jour sur les
hors-bord de série. Qui plus est, le système
novateur Yamaha de commandes électroniques
et d’indicateurs à affichage numérique montés
en réseau représente à lui seul une avancée
décisive, en offrant un contrôle doux et
précis des gaz et de la marche. Facteur
supplémentaire qui participe à l’attrait
irrésistible du nouveau F350.
Commandes électroniques à
affichage numérique
La commande de gaz et l’inversion de marche
s’effectuent en douceur grâce au système
électronique Yamaha - mais ce n’est pas tout !
La synchronisation du régime moteur, la
fonction de régime de traîne variable et la
configuration prévue pour les installations
simples, doubles ou triples complètent le
tableau du réseau numérique.
8
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 46
Yamaha : un style dernier-cri, une fiabilité légendaire.
Fournissant une puissance et un couple inégalés,
capables de déplacer les bateaux les plus lourds, le
F350 produit 45 % de poussée supplémentaire par
rapport aux hors-bord de 250 ch.
sont déjà plus qu’impressionnantes, le F350 se distingue aussi par la
tranquillité d’esprit qu’il apporte : souplesse, silence de fonctionnement
et fiabilité à toute épreuve – autant de qualités qui ont forgé la
réputation de Yamaha dans le monde entier.
Sa configuration en V8 à 60° et le système exclusif d’échappement
double In-bank™ permet cette architecture particulière qui confère au
moteur ses lignes puissantes, fuselées et élégantes. Si les performances
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Système d’injection électronique EFI
Calage variable des arbres à cames
PrimeStart™
Système d’allumage CDI/TCI
Réseau d’indicateurs numérique et commandes électroniques
Synchronisation moteur et contrôle du régime de traîne
Relevage et trim assistés de grande amplitude
Alternateur de grande puissance
Modèles à hélices contrarotatives
Faible taux d’émissions et consommation réduite
Amélioration de l’accélération et des performances
Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique
Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement.
Un plus grand nombre d’informations, un pilotage du bout des doigts
Pour un plus grand confort d’utilisation
Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
Meilleure stabilité et meilleure manoeuvrabilité
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Système de diagnostic Yamaha avec branchement sur PC
Système de navigation en eaux peu profondes
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Simplifie le suivi et l’entretien
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion améliorée (UCP-II)
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
V8 à 60° de 5,3 litres • Double ACT
• Injection électronique EFI
Calage variable des arbres à
cames VCT
Avec son injection électronique sophistiquée
EFI, ses pistons forgés allégés et ses quatre
soupapes surdimensionnées par cylindre, le
F350 fournit aisément une puissance énorme.
Le contrôle précis du fonctionnement des
soupapes permet un couple maximal,
notamment sur la plage de 2 000 à 3 500
tr/min – de quoi amener facilement un
gros hors-bord à la vitesse de planinng.
Boîtier d’engrenages et roulements
ultra-résistants
Supports moteur forgés
Longs corps d’admission
Sur le F350, tout est costaud ! Les fixations
en aluminium forgé et la patte de fixation
surdimensionnée renforcent la solidité tout
en réduisant le bruit et les vibrations.
Chaque cylindre dispose d’une
tubulure d’admission accordée qui lui
amène l’air, à la densité et au volume
précisément calculés pour offrir une
puissance et un couple maximum.
Le bas moteur, de conception nouvelle,
comporte des roulements et des portées
ultra-résistants, tandis que sa forme
profilée fend l’eau avec aisance. Deux
entrées d’eau améliorent le refroidissement,
et donc le rendement moteur.
Échappement double In-bank™
Le passage central de
l’échappement, entre les rangées de
cylindres, rend le moteur plus
compact grâce aux collecteurs
d’échappement accordés.
9
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 47
Meilleur élève en termes de performances et
de consommation
F250
F225
F200
Le lancement des Yamaha F200 à
F250 a marqué d’un jalon l’histoire
du moteur hors-bord, et ces modèles
restent à ce jour les 4-temps les
plus évolués de leur catégorie.
Outre leur puissance et leur accélération
phénoménales, ces moteurs sont propres,
silencieux, souples et économes. Autant de
qualités qu’ils doivent à l’injection électronique
EFI, au module de gestion électronique ECU, à
la distribution variable VCT, au dispositif de
recyclage des vapeurs grasses et à une bonne
insonorisation.
La fiabilité et la solidité Yamaha dont la
réputation a fait le tour de la planète ne doit
rien au hasard : ces modèles disposent d’un
système sophistiqué de diagnostic. Un simple
branchement sur un ordinateur permet
d’afficher l’historique du moteur et les
données de performances, ce qui facilite les
opérations d’entretien. Comme sur tous les
moteurs à injection électronique depuis les
millésimes 2007, un «bus» de communication
numérique (N.M.E.A. 2000) est prévu pour
connecter de nombreux accessoires dont
l’instrumention numérique Yamaha.
10
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 48
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Système d’injection électronique EFI
Calage variable des arbres à cames
PrimeStart™
Système d’allumage CDI/TCI
Relevage et trim assistés de grande amplitude
Alternateur de grande puissance
Modèles à hélices contrarotatives
Faible taux d’émissions et consommation réduite
Amélioration de l’accélération et des performances
Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique
Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement
Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
Meilleure stabilité et meilleure manoeuvrabilité
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Port de raccordement à un PC, pour diagnostic moteur
Système de navigation en eaux peu profondes
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Simplifie le suivi et l’entretien
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
11
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 49
Des réserves de puissance au service d’une
navigation économe et détendue.
F150
F115
Parallèlement à leurs performances
étonnantes, ces hors-bord puissants
et généreusement dotés sont faciles
à démarrer, accélèrent en douceur
et se montrent plus propres à
l’échappement, tout en affichant
une remarquable sobriété.
Grâce à la configuration spéciale de
l’admission et de l’échappement, le moteur à
16 soupapes et deux arbres à cames en tête
assure une combustion optimale, tandis que
l’injection électronique multipoint Yamaha est
associée à un microprocesseur qui analyse et
ajuste très précisément le mélange aircarburant.
Des versions à hélices à contre-rotation sont
disponibles pour les installations à deux
moteurs. Par ailleurs, certaines caractéristiques
techniques spécifiques à Yamaha, comme le
starter automatique PrimeStart™ et le système
de relevage et de trim assistés de grande
amplitude, ont su conquérir de nombreux
utilisateurs par leur facilité d’utilisation.
12
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 50
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Système d’injection électronique EFI
PrimeStart™
Système d’allumage CDI/TCI
Relevage et trim assistés de grande amplitude
Alternateur de grande puissance
Modèles à hélices contrarotatives
Système de réduction du bruit au ralenti
Faible taux d’émissions et consommation réduite
Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique
Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement
Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
Meilleure stabilité et meilleure manoeuvrabilité
Réduit le bruit du moteur à basse vitesse
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Système de navigation en eaux peu profondes
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
13
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 51
Puissance et fiabilité inégalées.
F100
F80
Vous cherchez à conjuguer
performances et polyvalence, une
accélération en souplesse et une
sobriété imbattable ? N’allez pas
plus loin !
À l’instar des versions F115 et F150, ces
moteurs tirent parti des derniers raffinements
de la technologie 4-temps Yamaha. Comme
eux, ils bénéficient de 16 soupapes, de deux
arbres à cames en tête, d’une configuration
très étudiée de l’admission et de
l’échappement, ainsi que de l’injection
électronique Yamaha multipoint. Ce système
d’alimentation intègre un microprocesseur qui
analyse et ajuste le mélange air-carburant en
fonction des conditions d’utilisation.
Le starter automatique PrimeStart™,
l’alternateur de grande puissance et le système
de relevage et de trim assistés de grande
amplitude Yamaha complètent l’éventail des
caractéristiques techniques exclusives qui font
de ces deux moteurs les hors-bord les plus
polyvalents et les plus conviviaux du marché.
14
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 52
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Système d’injection électronique EFI
PrimeStart™
Système d’allumage CDI/TCI
Relevage et trim assistés de grande amplitude
Alternateur de grande puissance
Système de combustion des imbrûlés
Silencieux d’échappement à labyrinthe
Faible taux d’émissions et consommation réduite
Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique
Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement
Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
Purifie les gaz d’échappement et améliore le rendement
Pour un fonctionnement plus silencieux à tous les régimes
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Système de navigation en eaux peu profondes
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
15
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 53
Émissions minimales et plaisir maximal.
F60
F50
F40
F30
Si vous aviez des inquiétudes pour
l’environnement, soyez rassurés :
vous pourrez naviguer la
conscience tranquille grâce à ces
quatre moteurs, parmi les moins
polluants et les plus économes de
la catégorie.
L’injection électronique très performante EFI
des F50 et F60, ainsi que le système novateur
à trois carburateurs des F30 et F40 procurent
une puissance impressionnante à haut régime
et un couple considérable à mi-régime. Ces
modèles disposent en outre du système de
relevage et de trim assistés de grande
amplitude ainsi que du starter automatique
PrimeStart™, deux exclusivités Yamaha
particulièrement appréciées.
Passionnés de sports nautiques ou
professionnels, ces moteurs ‘propres’ et
étonnamment compacts vous ouvriront
de nouvelles perspectives en termes de
performances et d’économie, tout en vous
apportant une satisfaction maximale.
16
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 54
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Système d’injection électronique EFI (F60/F50)
PrimeStart™
Système d’allumage CDI/TCI
Relevage hydraulique/Relevage et trim assistés disponibles en option
Alternateur de grande puissance
Silencieux d’échappement à labyrinthe
Faible taux d’émissions et consommation réduite
Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique
Combustions optimisée, économie, souplesse, rendement
Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
Pour un fonctionnement plus silencieux à tous les régimes
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Système de navigation en eaux peu profondes
Protection contre le démarrage en prise
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
Sécurise les opérations de mise en marche
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
17
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 55
La commodité d’un petit moteur, les performances
d’un gros moteur
F25
F20
F15
Ces bicylindres 4-temps aux lignes
élégantes et épurées se posent en
maîtres de la catégorie par leurs
nombreux atouts : facilité de
conduite, efficacité, régularité de
marche, sobriété, échappement
moins polluant et polyvalence
exceptionnelle.
Ajoutez-y certaines caractéristiques
habituellement réservées aux cylindrées
supérieures, comme l’allumage commandé
par microprocesseur, le système spécial de
démarrage sous faible charge, la pompe à
essence refroidie par eau et l’ample silencieux,
et vous obtiendrez la configuration idéale pour
un usage professionnel ou de loisirs.
Et ce n’est pas tout : un réglage de dureté de
direction à levier unique, un alternateur de
forte puissance et un système de commande
électrique de relevage (relevage et trim assistés
sur le F25) équipent également ces moteurs,
pourtant les plus légers et les plus compacts de
leur catégorie.
18
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 56
La différence Yamaha
PERFORMANCES
PrimeStart™
Système d’allumage CDI/TCI
Relevage et trim assistés de grande amplitude (F25)
Alternateur de grande puissance
Mise en route manuelle ou électrique, au choix
Levier de sélection monté sur l’avant (versions en H)
Silencieux d’échappement à labyrinthe
Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique
Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement
Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
Pour s’adapter à votre style de navigation
Commande simple et ergonomique
Pour un fonctionnement plus silencieux à tous les régimes
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Système de navigation en eaux peu profondes
Protection contre le démarrage en prise
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
Sécurise les opérations de mise en marche
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
19
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 57
Petits par leur cylindrée mais grands par
leurs qualités.
F9.9
F8
F6
Avec l’arrivée cette année du tout
nouveau moteur F9.9, notre gamme
de hors-bord surpasse toute la
concurrence dans cette catégorie
particulièrement populaire. De fait,
nos petites cylindrées brillent par
leur puissance et leur polyvalence.
Avec leurs poignées de transport intégrées, ces
modèles facilement portables conviennent à
tout type de navigation : pêche, plongée,
utilisation professionnelle ou promenades en
famille. Ils font en outre d’excellents moteurs
auxiliaires de voiliers (notamment le FT9.9 à
forte poussée, voir page 24).
Cette description serait incomplète si l’on ne
citait pas leur remarquable discrétion sonore,
leur frugalité en carburant, mais aussi leur
régularité et leur couple impressionnant.
Autrement dit, les ingrédients d’une recette
idéale alliant performances et portabilité.
20
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 58
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Système d’allumage CDI/TCI
Barre franche à poignée de gaz tournante
M. Avant - Point mort - M. Arrière
Poignées de transport solides intégrées
Alternateur de grande puissance
Bracelet coupe-circuit
Combustion opétimisée, économie, souplesse, rendement
Permet de doser facilement et précisément les gaz
Pour des manoeuvres simples et sûres
Pour une portabilité aisée
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
Un facteur essentiel de sécurité, notamment pour les jeunes pilotes
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Système de navigation en eaux peu profondes
Protection contre le démarrage en prise
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
Sécurise les opérations de mise en marche
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
21
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 59
La puissance en version portable
F4
F2.5
Truffés de technologie pionnière
Yamaha, ces petits moteurs ont su
conquérir les utilisateurs du monde
entier par leurs possibilités, leur
solidité, leur élégance et leur
portabilité.
Les propriétaires de yachts voient en eux des
auxiliaires précieux. Certes, la commodité de
ces moteurs bien équilibrés, facilement
transportables grâce à la bonne prise en main
des poignées, est un indéniable atout. Mais il
faut également évoquer leur incroyable
sobriété, la simplicité et la convivialité de leurs
commandes et l’absence de vibrations. Toutes
ces qualités, ajoutées à leur maniabilité et à la
certitude qu’ils démarreront toujours au quart
de tour, apportent une dimension nouvelle à la
petite plaisance.
Rotation sur 360°
La rotation sur 360° procure
une maniabilité exceptionnelle
et une poussée inverse totale.
22
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 60
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Barre franche à poignée de gaz tournante
Levier de sélection monté sur l’avant
Av-PM-Ar (F4) • Av-PM (F2.5) + direction à 360º
Réglage de dureté de direction
Poignées de transport solides intégrées
Système d’allumage CDI/TCI
Bracelet coupe-circuit
Permet de doser facilement et précisément les gaz
Simple et pratique
Pour des manoeuvres simples et sûres
Pour une navigation confiante et détendue
Pour une portabilité aisée
Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement
Un facteur essentiel de sécurité, notamment pour les jeunes pilotes
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Refroidissement liquide thermostatique
Système de navigation en eaux peu profondes (F4)
Protection contre le démarrage en prise
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
Sécurise les opérations de mise en marche
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
23
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 61
Les modèles FT à forte poussée : autre déclinaison
de la puissance.
FT60 • FT50 • FT25 • FT9.9 • FT8
Lorsque l’on a besoin de puissance,
de force de propulsion et de
maniabilité plutôt que de vitesse
pure, les modèles FT (à forte poussée)
constituent la réponse idéale.
Ces versions spéciales de nos moteurs
4-temps déclinent les performances sur un
mode nouveau, tout en faisant chuter à des
seuils inédits le niveau sonore, les vibrations
et la consommation de carburant. Sur les
voiliers et les bateaux à usage professionnel,
l’hélice brevetée double poussée Yamaha
(modèles FT8, FT9.9 et FT25) fournit une
poussée totale en marche avant et arrière, ce
qui permet de manœuvrer sans aucun effort
à contre-courant.
Les modèles FT50 et FT60, quant à eux, font
appel à une hélice de grand diamètre et à un
rapport de démultiplication spécifique. En
outre, l’injection électronique Yamaha EFI
leur confère propreté, sobriété et fiabilité. Le
système de charge spécifique, très puissant,
permet de maintenir les batteries chargées,
même sur de longues périodes de navigation
à bas régime.
La différence Yamaha
PERFORMANCES
Hélices et rapport de démultiplication spécifiques
Levier de vitesses monté sur l’avant (versions en H)
Système d’injection électronique EFI (FT60/50)
PrimeStart™ (FT60/50/25)
Système d’allumage CDI/TCI
Relevage et trim assistés de grande amplitude (FT60/50/25)
Alternateur de grande puissance
Assurent une poussée et une motricité supplémentaires
Commande simple et ergonomique
Faible taux d’émissions et consommation réduite
Un démarrage aussi facile qu’en voiture grâce au starter automatique
Combustion optimisée, économie, souplesse, rendement
Commande en douceur d’une simple pression sur un bouton
Batterie parfaitement chargée, même après de longues période au ralenti
FIABILITÉ
Module de commande du moteur ECM à microprocesseur
Systèmes intégrés de surveillance et d’alerte
Système de navigation en eaux peu profondes
Protection contre le démarrage en prise
Pour une réponse moteur au doigt et à l’oeil
Pour une protection du moteur et une sécurité maximales
Facilite et sécurise les manoeuvres d’accostage
Sécurise les opérations de mise en marche
LONGÉVITÉ
Système de rinçage à l’eau douce
Protection anticorrosion de Yamaha
24
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 62
Limite les risques de corrosion et prolonge la durée de vie du moteur
«L’ange gardien» de votre moteur
Moteur électrique : contact… partez !
M26 • M20 • M18 • M12
Sur un lac ou une rivière aux eaux
calmes, choisissez donc le moteur
électrique Yamaha, le mode de
propulsion le plus pratique et le
plus écologique pour petites
embarcations.
leurs carters, leurs revêtements résistants et
l’arbre en composite qui résiste à la torsion, à
la rupture et à la corrosion en usage normal.
Simples et très légers, ces moteurs de 12 V se
montent rapidement et sans effort sur la
majorité des petites embarcations, grâce au
support réglable. Avec la poignée de gaz
tournante, le contrôle est précis et les
manœuvres deviennent un vrai plaisir. Ces
moteurs font également preuve d’une bonne
endurance grâce à leurs aimants permanents,
Tous les moteurs électriques Yamaha sont
dotés d’une hélice spéciale anti-algue, qui
optimise la poussée et résiste aux algues et
autres débris présents dans l’eau.
La différence Yamaha
MOTEUR ÉLECTRIQUE
M26
M20
M18
M12
Poussée statique (kg)
Intensité* (A)
Tension (V)
Commande de vitesse AV/AR
Direction
Arbre
Poids (kg)
Support pivotant
Arbre composite
Hélice anti-algues
Variateur à courant haché
Garantie**
25.0
43
12
Variable
Poignée 360°
914 mm
12.3
Oui
Oui
Oui
Oui
2 ans
20.8
42
12
5/3
Poignée 360°
914 mm
12.3
Oui
Oui
Oui
Non
2 ans
16.3
36
12
5/3
Poignée 360°
914 mm
10.9
Oui
Oui
Oui
Non
2 ans
13.6
30
12
5/3
Poignée 360°
762 mm
9.5
Oui
Oui
Oui
Non
2 ans
* Performances sur l’eau avec le moteur à vitesse maximale ** Deuxième année de garantie limitée
25
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 63
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
F2.5A
F4A
F6A
F8C
F9.9F
F15C
Type de moteur
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
Nb de cylindres/Configuration
1
1
2 en ligne
2 en ligne
2 en ligne
2 en ligne
Alésage x course (mm)
54 x 31,5
59 x 41
56 x 40
56 x 40
56 x 43
63 x 58,1
Cylindrée (cm )
72
112
197
197
212
362
Plage de régime à pleins gaz (tr/min)
5250-5750
4000-5000
4500-5500
5000-6000
5000-6000
5000-6000
Puissance à l’arbre d’hélice à mi-régime (en kW
à tr/min)
1,8/5500
2,9/4500
4,4/5000
5,9/5500
7,3/5500
11,0/5500
Poids avec hélice (kg)
Poids sans hélice (kg)*
F2.5AMHS : 17,0
F2.5AMHL : 17,5
F4AMHS : 22,0
F4AMHL : 23,0
F6AMHS : 37,0
F6AMHL : 38,5
F8CMHS : 37,0
F8CMHL : 38,5
F9.9FMHS : 39,9
F9.9FMHL : 40,9
F9.9FES : 41,6
F9.9FEL : 42,6
F15CMHS : 51,7
F15CMHL : 53,7
F15CES : 52,7
F15CEL : 54,7
F15CEHL : 55,7
F15CEPL : 60,7
Hauteur de tableau recommandée (mm)
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Carburateurs
1
1
1
1
1
1
Injection électronique
-
-
-
-
-
-
Capacité du réservoir d’essence (litres)
0,9
1,1
Séparé, 12
Séparé, 12
Séparé, 12
Séparé, 25
Capacité en huile (litres)
0,4
0,5
0,8
0,8
0,8
1,6
Lubrification
Barbotage
Barbotage
Sous pression
Sous pression
Sous pressions
Sous pression
Allumage/avance
TCI
TCI
CDI/Électronique
CDI/Électronique
CDI/Électronique
CDI/Électronique
Alternateur
-
-
12 V - 6 A
12 V - 6 A
12 V - 6 A
12 V - 10 A
Rapport de démultiplication
13:27
13:27
13:27
13:27
13:27
13:27
Mise en route
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle
Manuelle (FM)
Électrique (FE)
Manuelle (CM)
Électrique (CE)
Direction
Barre
Barre
Barre
Barre
Barre (FMH)
Commande à distance (FE)
Barre (CM)
Commande à distance (CE)
Commande de gaz et marche
Poignée tournante AV-PM/
commande latérale
Poignée tournante AV-PM-AR/
commande latérale
Poignée tournante AV-PM-AR/
commande latérale
Poignée tournante AV-PM-AR/
commande latérale
Poignée tournante (FMH)
AV-PM-AR/commande
latérale (FMH)
Commande à distance par
levier unique (FE)
Poignée tournante (CM)
AV-PM-AR/commande à
l’avant (CM)
Commande à distance par
levier unique (CE)
Méthode de relevage et de trim (angle d’assiette)
Manuelle
(0°, 4°, 8°, 12°)
Manuelle
(4°, 8°, 12°, 16°, 20°)
Manuelle
(4°, 8°, 12°, 16°)
Manuelle
(4°, 8°, 12°, 16°)
Manuelle
(0°,4°,8°,12°)
Manuelle (CM)
(0°, 4°, 8°, 12°)
Relevage électrique (CE)
Hélices en option
5
3
6
6
7
8
Dimensions (pouces)
5 - 8¼
6½ - 8
5 - 8½
5 - 8½
6 ½ -9 ¼
6½ - 12
3
Les puissances en kW indiquées dans cette brochure ont été mesurées à l’arbre d’hélice, conformément à la norme ICOMIA 28.
FL
Explication de la codification des modèles
Les noms des modèles et la codification par lettres
ont pour but de faciliter la sélection du hors-bord
le plus approprié. Comme l’illustre l’exemple donné
ci-dessous, la lettre préfixe indique le type de base
du moteur (4-temps, forte poussée, etc.), le nombre
indique la puissance approximative à l’arbre, et la
lettre isolée qui suit immédiatement le nombre se
réfère à la “génération” du modèle. Les éventuels
codes de lettres supplémentaires identifient la
variante du moteur (méthode de mise en route
et de direction, type de système de relevage et
longueur d’arbre).
250
A
T
X
HAUTEUR DE TABLEAU ARRIERE DU HORSBORD
TYPE DE MOTEUR
F
T
L
E
Four Stroke (4-temps)
High Thrust (forte poussée)
Hélices à contre-rotation
S
L
X
U
standard
long
ultra-long
super ultra-long
GÉNÉRATION
MOTEUR
PUISSANCE
Puissance approximative en chevaux à l’arbre
d’hélice (de 2,5 à 350 ch)
(Débute à la
lettre A)
MÉTHODE DE MISE EN ROUTE ET DE COMMANDE DE DIRECTION
SYSTÈME DE RELEVAGE
Pas de lettre
H
M
E
W
C
Pas de lettre
D
P
T
commande à distance (absence de barre)
barre franche
démarrage manuel
démarrage électrique
démarrage manuel et électrique
barre franche • Commande à distance
26
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 64
relevage manuel
relevage hydraulique
relevage assisté
relevage et trim assistés ou relevage et
trim assistés négatifs
F20B
F25A
F30A
F40B
F50F
F60C
F80B
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
2 en ligne
2/avec équilibrage
3 en ligne
3 en ligne
4 en ligne
4 en ligne
4 en ligne
63 x 58,1
65 x 75
65 x 75
65 x 75
65 x 75
65 x 75
79 x 81,4
362
498
747
747
996
996
1596
5000-6000
5000-6000
4500-5500
5000-6000
5000-6000
5000-6000
5000-6000
14,7/5500
18,4/5500
22,1/5000
29,4/5500
36,8/5500
44,1/5500
58,8/5500
F20BMHS : 51,7
F20BMHL : 53,7
F20BES : 52,7
F20BEL : 54,7
F20BEPS : 58,7
F20BEPL : 60,7
F25AMHS: 62,0
F25AMHL: 64,0
F25AES: 65,0
F25AEL: 67,0
F25AETL: 71,0
F30AMHDS : 83,8
F30AMHDL : 88,1
F30AETS : 86,1
F30AETL : 90,4
F40BMHDS : 83,8
F40BMHDL : 88,1
F40BETS : 86,1
F40BETL : 90,4
F40BEDL : 87,7
F50FETL : 110,0
F50FEDL : 107,0
F60CETL : 110,0
F80BETL : 170,0
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Court :381
Long :508
Long :508
Long :508
Long :508
1
1
3
3
-
-
-
-
-
-
-
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
Séparé, 25
Séparé, 25
Séparé, 25
Séparé, 25
En option
En option
En option
1,6
1,7
2
2
2,5
2,5
4,3
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
CDI/Électronique
CDI/Électronique
CDI/Électronique
CDI/Électronique
TCI/Électronique
TCI/Électronique
TCI/Électronique
12 V - 10 A
12 V - 6 A (AM)
12 V - 15 A (AE, AET)
12 V - 6 A (AM)
12 V - 15 A (AE)
12 V - 6 A (BM)
12 V - 15 A (BE)
12 V - 17 A
12 V - 17 A
12 V - 25 A
13:27
13:27
13:26
13:26
13:24
13:24
13:30
Manuelle (BM)
Électrique (BE)
Manuelle (AM)
Électrique (AE, AET)
Manuelle (AM)
Électrique (AE)
Manuelle (BM)
Électrique (BE)
Electrique
Electrique
Electrique
Barre (BM)
Commande à distance (BE)
Barre (AM)
Commande à distance (AE, AET)
Barre (AM)
Commande à distance (AE)
Barre (BM)
Commande à distance (BE)
Barre (option)
Commande à distance (option)
Barre (option)
Commande à distance (option)
Barre (option)
Commande à distance (option)
Poignée tournante (BM)
AV-PM-AR/commande à
l’avant (BM)
Commande à distance par levier
unique (BE)
Poignée tournante (AM)
AV-PM-AR/commande à l’avant
(AM)
Commande à distance par levier
unique (AE, AET)
Poignée tournante (AM)
AV-PM-AR/commande à l’avant
(AM)
Commande à distance par levier
unique (AE)
Poignée tournante (BM)
AV-PM-AR/commande à l’avant
(BM)
Commande à distance par levier
unique (BE)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Manuelle (BM)
(0°, 4°, 8°, 12°)
Relevage assisté (BE)
Manuelle (AM, AE) (8°, 12°, 16°,
20°, 24°) Relevage et trim assistés
(AET)
Relevage et trim assistés (AET)
Relevage à assistance hydraulique (AMHD)
Relevage et trim assistés (BET)
Relevage à assistance hydraulique (BMHD, BED)
Relevage et trim assistés (FET)
Relevage à assistance hydraulique (FED)
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
8
9
19
19
19
19
19
6½ - 12
8 - 14
9 - 17
9 - 17
9 - 17
9 - 17
11 - 25
Hauteurs de tableau des hors-bord
La plupart des hors-bord Yamaha sont disponibles dans un choix de longueurs d’arbre
(S • L • X • U), étudiées pour s’adapter à n’importe quelle hauteur de tableau et pour
assurer au hors-bord une efficacité maximale. La ‘hauteur de tableau arrière du hors-bord’
(Dimension 1) n’est pas la même chose que la ‘hauteur de tableau arrière d’un bateau
standard’ (Dimension 2), car elle sert à calculer la longueur d’arbre idéale permettant
d’obtenir la position la plus efficace du bas moteur et de l’hélice. Les ‘hauteurs de tableau
arrière des hors-bord’ Yamaha se basent sur les hauteurs ‘standard’ suivantes de tableau,
sur lesquelles il convient de se guider pour choisir le bon hors-bord.
1
S convient à une ‘hauteur de tableau
arrière standard’ d’environ 381 mm
(15 pouces)
L convient à une ‘hauteur de tableau
standard’ d’environ 508 mm
(20 pouces)
X convient à une ‘hauteur de tableau
standard’ d’environ 635 mm
(25 pouces)
U convient à une ‘hauteur de tableau
standard’ d’environ 762 mm
(30 pouces)
2
27
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 65
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
F100D
F115A
F150A
F200C
F225B
Type de moteur
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
Nb de cylindres/Configuration
4 en ligne
4 en ligne
4 en ligne
60°-V6
60°-V6
Alésage x course (mm)
79 x 81,4
79 x 88,8
94 x 96,2
94 x 80,5
94 x 80,5
Cylindrée (cm )
1596
1741
2670
3352
3352
Plage de régime à pleins gaz (tr/min)
5000-6000
5000-6000
5000-6000
5000-6000
5000-6000
Puissance à l’arbre d’hélice à mi-régime (en kW à tr/min)
73,6/5500
84,6/5500
110,3/5500
147,1/5500
165,5/5500
Poids avec hélice (kg)
Poids sans hélice (kg)*
F100DETL : 170,0
F115AETL : 186,0
F115AETX : 191,0
FL115AETX : 191,0
F150AETL : 214,0
FL150AETL : 214,0
F150AETX : 218,0
FL150AETX : 218,0
F200CETX : 278,0
FL200CETX : 278,0
F225BETX : 278,0
FL225BETX : 278,0
F225BETU : 284,0
Hauteur de tableau recommandée (mm)
Long :508
Long :508
Ultra Long :635
Long :508
Ultra Long :635
Ultra Long :635
Ultra Long :635
Super Ultra Long :762
Carburateurs
-
-
-
-
-
Injection électronique
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
Capacité du réservoir d’essence (litres)
En option
En option
En option
En option
En option
Capacité en huile (litres)
4,3
4,3
5,2
5,6
5,6
Lubrification
Sous pression
Sous pression
ous pression
Sous pression
Sous pression
Allumage/avance
TCI/Électronique
TCI/Électronique
TCI/Électronique
TCI/Électronique
TCI/Électronique
Alternateur
12 V - 25 A
12 V - 25 A
12 V - 35 A
12 V - 46 A
12 V - 46 A
Rapport de démultiplication
13:30
13:28
14:28
15:30
15:30
Mise en route
Électrique
Électrique
Électrique
Électrique
Électrique
Direction
Barre (option)
Commande à distance (option)
Barre (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande de gaz et marche
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Méthode de relevage et de trim (angle d’assiette)
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
Hélices en option
24
24
24
30
30
Dimensions (pouces)
11 - 26
11 - 26
13 - 27
13 - 27
13 - 27
3
Les puissances en kW indiquées dans cette brochure ont été mesurées à l’arbre d’hélice, conformément à la norme ICOMIA 28.
28
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 66
Modèles FT à forte poussée
F250A
F350A
FT8D
FT9.9G
FT25B
FT50G
FT60D
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
4-temps
60°-V6
60°-V8
2 en ligne
2 en ligne
2/avec équilibrage
4 en ligne
4 en ligne
94 x 80,5
94 x 96
56 x 40
56 x 43
65 x 75
65 x 75
65 x 75
3352
5330
197
212
498
996
996
5000-6000
5000-6000
5000-6000
5000-6000
5000-6000
5000-6000
5000-6000
183,9/5500
257,4/5500
5,9/5500
7,3/5500
18,4/5500
36,8/5500
44,1/5500
F250AETX : 278,0
FL250AETX : 278,0
F250AETU : 284,0
FL250AETU : 284,0
F350AETX : 365,0*
FL350AETX : 365,0*
F350AETU : 373,0*
FL350AETU : 373,0*
FT8DMHL : 44,0
FT8DMHX : 45,0
FT8DEL : 44,0
FT8DEX : 45,0
FT8DEPL : 49,0
FT9.9GMHL : 44,3
FT9.9GMHX : 45,4
FT9.9GEL : 44,4
FT9.9GEX : 45,5
FT9.9GEPL : 49,1
FT25BETL : 86,7
FT50GETL : 115,0
FT60DETL : 115,0
FT60DETX : 119,0
Ultra Long : 635
Super Ultra Long : 762
Ultra Long : 635
Super Ultra Long : 762
Long : 508
Ultra Long : 635
Long : 508
Ultra Long : 635
Long : 508
Long : 508
Long : 508
-
-
1
1
1
EFI
EFI
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
-
-
-
Injection électronique EFI
Injection électronique EFI
Option
Option
Séparé, 12
Séparé, 12
Séparé, 25
En option
En option
5,6
8
0,8
0,8
1,9
2,5
2,5
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
Sous pression
TCI/Électronique
TCI/Électronique
CDI/Électronique
CDI/Électronique
CDI/Électronique
TCI/Électronique
TCI/Électronique
12 V - 46 A
12 V -50 A
12 V - 6 A
12 V - 6 A
12 V - 15 A
12 V - 17 A
12 V - 17 A
15:30
15:26
13:38
13:38
12:29
12:28
12:28
Électrique
Électrique
Manuelle (DM)
Électrique (DE)
Manuelle (GM)
Électrique (GE)
Électrique
Électrique
Électrique
Commande à distance (option)
Commande à distance
Barre (DMH)
Commande à distance (DE)
Barre (GMH)
Commande à distance (GE)
Commande à distance
Barre (option)
Commande à distance (option)
Barre (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Commande à distance
Poignée tournante (DMH)
AV-PM-AR/commande à l’avant
(DMH)
Commande à distance par levier
unique (DE)
Poignée tournante (GMH)
AV-PM-AR/commande à l’avant
(GMH)
Commande à distance par levier
unique (GE)
Commande à distance par
levier unique
Commande à distance (option)
Commande à distance (option)
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
Manuelle (DM, DE)
(4°, 8°, 12°, 16°)
Relevage assisté (DEP)
Manuelle (GM)
(0°, 4°, 8°, 12°, 16°)
selon les modèles
Relevage assisté (GEP)
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
Relevage et trim assistés
30
5
6
6
20
23
23
11 - 28
17 - 25
5 ¾ - 12 ¼
5 ¾ - 12 ¼
9 - 17
11 - 28
11 - 28
29
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 67
Indicateurs numériques montés en réseau
Commande et maîtrise absolues :
vous en disposez sur votre voiture…
profitez-en maintenant sur votre
bateau !
De nos jours, les automobilistes n’attendent de
leur voiture rien de moins qu’un système
informatisé complètement intégré permettant
de surveiller les différentes fonctions avec
fiabilité et précision, par l’intermédiaire d’une
instrumentation facilement compréhensible,
lisible et élégante. Pourquoi n’aurait-on pas
droit à ces facilités à bord d’un bateau ?
Équipement compatible NMEA
Compteur de vitesse
multifonctions
HUB
C’est désormais chose faite ! Avec son
ensemble d’indicateurs numériques montés en
réseau, le système de contrôle et de
commande Yamaha constitue vraiment une
révolution.
Compte-tours
multifonctions
Contacteur d’allumage
Compte-tours
multifonctions
Capteur multifonctions
Indicateur de gestion de
carburant
30
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 68
HUB
HUB
Analyse et vérification de
l’installation
ECU
ECU
Un style qui en dit long…
L’élégance et le raffinement de ces indicateurs parlent d’euxmêmes : d’une plus grande simplicité d’installation que les
systèmes classiques, leur facilité de lecture et d’utilisation est
un vrai plaisir. Ils sont en même temps aussi robustes et précis
qu’ils en ont l’air. Il est même possible de choisir parmi
différents cadrans ronds ou carrés et différentes fixations
adaptées à la console de votre bateau. Donc, si vous possédez
un hors-bord Yamaha à injection électronique EFI modèle 2007,
la suite vous intéresse…
Base essentielle : la précisions
des informations
Toute la fiabilité attendue
de Yamaha
La compatibilité : un plus réel pour
les fonctionnalités
L’avantage le plus clair réside dans la gamme
encore élargie d’indicateurs précis et évolués,
du compteur de vitesse et du compte-tours de
base aux dispositifs de contrôle et d’alerte liés à
diverses fonctions du moteur. Le raccordement
du système à un capteur multifonctions (en
option) permet de connaître la vitesse de
navigation, la température et la profondeur
de l’eau.
Au cœur de cette révolution technique : un
réseau robuste et fiable qui présente bien des
avantages, non seulement pour le propriétaire
du bateau mais également pour le constructeur
et le revendeur, car il facilite énormément les
opérations de montage, de préparation et
d’entretien. Finis les entrelacs de fils, de
tuyaux et de câbles : désormais, un faisceau
de câblage net et simple à brancher relie le
moteur au contacteur et, de là, aux
instruments ; des connecteurs repérés par
couleur relient les différents composants
du système.
Le réseau lui-même, tout comme les
indicateurs numériques montés en réseau,
s’adaptent parfaitement aux hors-bord
Yamaha à injection électronique EFI de 50 ch
et plus (à partir des modèles 2007). Ceux-ci
disposent d’un port de raccordement précâblé qui permet au module de commande du
moteur de communiquer directement avec le
réseau central.
De plus, ces indicateurs sont multifonctions et
permettent à l’utilisateur de paramétrer les
fonctions à afficher ainsi que leur ordre
d’apparition. Enfin, le dispositif permet la
gestion du carburant et le contrôle électronique
du ralenti/régime de traîne (sur les modèles
F50/60/80/100/350).
Qui plus est, la compatibilité NMEA 2000 du
système permet de raccorder sans problème
d’autres périphériques au réseau. Il est ainsi
possible d’ajouter un GPS, un radar, un
détecteur de poissons ou tout autre
instrument d’aide à la navigation (également
compatible NMEA 2000), ouvrant de
nouveaux horizons à la pratique du nautisme.
31
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 69
Installation personnalisée
Les petits moteurs Yamaha sont
livrés avec tous les éléments
nécessaires pour pouvoir être
utilisés instantanément (hormis le
carburant...) mais, sur les gros
moteurs, les clients préfèrent
souvent choisir eux-mêmes les
hélices, les commandes à distance
et les instruments.
Indicateurs
Les moteurs fournis sans ces éléments de
montage sont énumérés ici, ainsi qu’une
sélection d’équipements disponibles dans
le cadre du programme de montage
personnalisé. Votre concessionnaire Yamaha se
fera un plaisir de vous renseigner et de vous
conseiller sur l’équipement le mieux adapté à
votre bateau.
Kit de réservoir d’huile (non représenté)
Tous les modèles 2007 (à partir de 50 ch) à
injection électronique EFI sont maintenant
dotés d’un port de raccordement qui permet
de profiter des atouts du système de réseau
sophistiqué Yamaha, et de choisir parmi
la gamme très attractive d’indicateurs
numériques en réseau. Reportez-vous à ce
sujet aux pages précédentes.
Kit compte-tours numérique
Kit compte-tours et compteur de vitesse
6YR-W0035-E2-00
6YR-W0035-F2-00
Kits de montage
Kit de contra-rotation (double commande à distance, panneau à deux contacteurs,
compte-tours supplémentaire et indicateur de gestion de carburant)
Indicateur de gestion de
carburant
Panneau à deux
contacteurs
704 Double commande
à distance
Modèles 4-temps à injection
électronique EFI
Commandes à distance
F50F
F150A
703 Commande à distance latérale
F60C
F200C
704 Commande à distance pupitre
F80B
F225B
705 Commande à distance intégrée
F100D
F250A
704 & 705 Contacteur simple
F115A
F350A
Faisceau de câblage pour contacteur simple – 5 m
(16 pieds 5 pouces)
703
Faisceau de câblage pour contacteur simple – 8 m (26 pieds)
Votre concessionnaire vous renseignera plus précisément sur nos commandes à
distance spéciales pour installations à trois moteurs.
704
32
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 70
705
Panneau à simple
contacteur
Yamaha : c’est tout cela et bien plus encore…
Chaque moteur Yamaha est fourni avec un lot d’accessoires contenant tous les éléments nécessaires pour profiter
pleinement de l’agrément de votre moteur, dès l’instant où il sera installé sur votre bateau. Mais si vous souhaitez y
ajouter votre touche personnelle, un large catalogue de pièces et accessoires d’origine Yamaha est à votre disposition
– témoignage supplémentaire de l’excellence du réseau commercial sur lequel peut compter tout possesseur d’un
modèle de la marque.
Pièces et accessoires d’origine Yamaha
Vous faire passer d’excellents moments de détente sur l’eau : voilà notre priorité. C’est pourquoi nous avons
appliqué à chaque pièce et accessoire de notre marque le même esprit d’innovation et les mêmes normes
sévères de qualité qu’à notre gamme de hors-bord, N° 1 dans le monde. Lorsque vous aurez donc choisi le nec
plus ultra des hors-bord en matière de solidité, de fiabilité et de performances, assurez-vous de choisir
également les pièces et accessoires Yamaha.
Commandes à distance
Des commandes à distance d’origine Yamaha
sont disponibles en option pour presque tous
les types de bateaux. Elles procurent une
conduite régulière et confiante, pour une
navigation plus sûre et plus détendue.
Hélices Yamaha
Sur toutes les mers du
monde, d’innombrables
bateaux sont propulsés
par un moteur Yamaha.
Les conditions d’utilisation
diffèrent donc énormément, de même que les
exigences vis-à-vis du
moteur. C’est pourquoi il est essentiel de
disposer d’une hélice adaptée à la tâche, qui
permet de tirer partie de la puissance du
hors-bord Yamaha pour des performances
et une frugalité maximales. Vous trouverez
chez Yamaha une très large sélection d’hélices,
notamment dans les gammes High Performance,
Pro-Propeller et SaltWater, parfaitement
adaptées à votre hors-bord et à votre style de
navigation. Yamaha : l’assurance du bon choix.
YAMALUBE
Votre manuel du propriétaire Yamaha
recommande un large choix de lubrifiants
de haute qualité, spécialement formulés pour
préserver très longtemps les performances et
la fiabilité de votre moteur. Pensez à exiger
YAMALUBE auprès de votre concessionnaire
Yamaha : un gage de qualité… et d’une totale
tranquillité d’esprit !
Yamaha : un réseau de vente, de service après-vente et d’assistance d’envergure internationale.
33
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 71
www.yamaha-motor.fr
Pour vivre des moments inoubliables
Chaque produit YAMAHA est mis au point avec passion et utilise les toutes dernières
technologies. Notre objectif : une harmonie totale entre vous et votre machine ...
une expérience que vous n’oublierez jamais.
Toutes les informations contenues dans ce catalogue sont fournies à titre indicatif et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les photos peuvent éventuellement présenter des embarcations pilotées par des professionnels, mais leur
publication ne saurait être interprétée comme un conseil ou une instruction en termes de sécurité ou de conduite. Portez toujours des vêtements de protection adéquats, une bouée ou un gilet de sauvetage lorsque vous naviguez.
Yamaha recommande
d’utiliser les accessoires et
la gamme vestimentaire de
la marque. Contactez votre
concessionnaire le plus
proche ou consultez le site:
www.yamaha-motor.fr
YAMAHA MOTOR FRANCE
Département MARINE
5 Avenue du Fief - ZA Les Béthunes
95310 Saint Ouen L’Aumône
BP.19251
95078 Cergy Pontoise Cedex
Tél. 01 34 30 31 00 - Fax. 01 34 30 31 29
www.yamaha-motor.fr
Order/version: 2166922/011 (width: 210mm, height: 297mm)
Print type: Outboards 2008 on , Full color, with extra spotcolor(s)
Produced by Adnovate on 22-oct-2007 at 13:20:29 in Adobe InDesign 4.0.5.688
Low resolution proof not suitable for production purposes
Page: 36
En harmonie avec la nature.
Cette brochure est imprimée à 100% sur du papier sans chlore.
MAR-RBOE-FR08