drysuit manual

Transcription

drysuit manual
DRYSUIT MANUAL
Directive
89/686/EEC
Standard de Références
EN 14225-2:2005
RINA Test Laboratory (notify body no. 0474)
CE TYPE EXAMINATION CERTIFICATE
CERTIFICATE Nr. PPE334805CS
Profondeur maximale
Approuvé jusqu à 200 mètres (656 pieds)
TABLE DES MATIÈRES
SECTION
PAGE
VOTRE ACHAT, NOTRE ENTREPRISE ET NOTRE GARANTIE À VIE
2
DÉFINITIONS
3
MATÉRIAUX ET TECHNIQUES DE FABRICATION
4
OPTIONS DE CONFIGURATION
9
COMBINAISONS ÉTANCHES " PRO DRY " DE BARE
12
COMBINAISONS ÉTANCHE " TECH DRY " DE BARE
14
SOUPAPES DE GONFLAGE ET DE PURGE
19
ENTRETIEN D'UNE COMBINAISON ÉTANCHE
22
DIAGNOSTIC ET ÉLIMINATION DES FUITES
24
SOUS-VÊTEMENTS ISOLANTS POUR COMBINAISONS ÉTANCHES
27
TABLEAU DES TAILLES
31
ACCESSOIRES POUR COMBINAISONS ÉTANCHES
32
NOTES
34
ÉTATS DE SERVICE
37
Note : Dans le présent document, le masculin est utilisé sans discrimination,
dans le seul but d'alléger le texte.
1
LE BON ACHAT
Nous vous remercions d'avoir acheté une combinaison étanche BARE. Soyez
assuré qu'il vous procurera de nombreuses années de satisfaction. La qualité
de fabrication de notre nouvelle combinaison étanche et la garantie à vie que
nous vous offrons sur cette combinaison témoignent de notre niveau
d'engagement envers vous. Nous avons pour objectif de nous assurer que
tout ce que nous faisons soit toujours bien fait, ce qui signifie que nous
continuerons à surpasser vos attentes en vous offrant de nouveaux produits
et un service sans égal et en introduisant régulièrement des innovations
comme notre garantie à vie.
Plongez de façon sécuritaire et amusez-vous!
NOTRE ENTREPRISE
Depuis plus de 30 ans, la société FitzWright Company conçoit et fabrique des
combinaisons humides et des combinaisons étanches destinées à la plongée
autonome, aux sports nautiques, à la sécurité et à la survie en haute mer sous
les noms de marque BARE et FitzWright. Aujourd'hui, les produits BARE sont
distribués et vendus dans plus de 36 pays, ce qui en fait un chef de file
mondial en matière de vêtement de protection contre l'eau. En établissant son
siège social sur la côte de la Colombie-Britannique, réputée pour être le
meilleur endroit au monde pour faire de la plongée en eau froide, BARE a
accès facilement à des sites qui présentent des conditions extrêmes
constituant ainsi un environnement exigeant pour tester ses produits.
Chez BARE, nous nous efforçons constamment d'améliorer la technologie qui
sert à fabriquer nos produits afin que vous puissiez profiter confortablement
de votre activité préférée dans l'eau, même dans les conditions les plus
difficiles.
GARANTI À VIE DE BARE - UNE GARANTIE BIEN FAITE
BARE est le premier et le seul fabricant de combinaisons étanches à vous
offrir une garantie à vie. BARE acquittera toutes les réclamations sur
l'assemblage et la qualité de fabrication de cette combinaison au cours de sa
durée de vie (même si vous n'êtes pas le propriétaire initial), sauf s'il y a usure
normale, usage abusif ou négligence. Nous répondons de la qualité de notre
travail comme nul autre fabricant, car nous considérons que vous méritez un
produit qui soit différent des autres.
2
DÉFINITIONS
Si vous ignorez ou ne comprenez pas bien certains principes de la plongée
autonome ou certains aspects de la plongée avec une combinaison
particulière, ceux-ci peuvent constituer un danger.
BARE utilise un certain nombre de définitions dans le présent MANUEL SUR
LES COMBINAISONS ÉTANCHES pour faire ressortir l'importance de suivre
les directives.
!!! DANGER !!!
Fait référence à une situation présentant un danger immédiat qui, si
elle n'est pas évitée, peut causer la mort ou de sérieuses blessures.
!! MISE EN GARDE !!
Fait référence à une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut possiblement causer la mort, de sérieuses
blessures ou des dommages à la combinaison étanche qui peuvent
entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
! IMPORTANT !
Fait référence à une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou légères ou
de légers dommages à la combinaison étanche.
N'hésitez pas à contacter votre distributeur BARE le plus près ou un
REPRÉSENTANT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE chez BARE si vous jugez
que les explications dans le manuel ne sont pas claires ou sont incomplètes.
North America
T: 604 533-7848
F: 604 530-8812
Service à la clientèle: 800 663-0111
Courrier électronique: [email protected]
International
T: +356-21-693323
F: +356-21-693343
E: [email protected]
3
MATÉRIAUX ET TECHNIQUES DE FABRICATION
BARE vous offre une gamme de combinaisons étanches fabriquées à partir d'un vaste
éventail de matériaux, notamment le néoprène, le trilaminé avec butyle et le
polyuréthane. Ce choix permet au plongeur de sélectionner le matériau de base de la
combinaison et la technique de fabrication qui répondent le plus à ses besoins.
NÉOPRÈNE
Le néoprène est un produit synthétique dérivé du caoutchouc qui, lorsqu'on le combine
aux laminés adéquats, constitue un excellent matériau pour donner de l'élasticité à une
combinaison étanche et la rendre plus durable. BARE offre trois types de néoprène:
néoprène comprimé, néoprène comprimé haute densité et néoprène standard.
Pourquoi comprimer le néoprène? Les feuilles de mousse en néoprène standard à
alvéoles fermées contiennent des millions de très petites cellules remplies de gaz ou
de " bulles " qui servent d'isolants thermiques dans le produit et lui procurent de la
flottabilité. Selon la loi de Boyle (l'un des principes de physique les plus fondamentaux
qu'il faut bien comprendre lorsqu'on fait de la plongée), " le volume d'un gaz est
inversement proportionnel à la pression environnante ".
En plongée, à mesure que la pression ambiante s'accroît avec la descente, la loi de
Boyle a pour effet de réduire la taille des bulles de gaz dans les alvéoles fermées des
feuilles de néoprène en raison de la compression et de leur faire perdre un certain
pourcentage de flottabilité et d'altérer leurs propriétés isolantes. Cela signifie que le
sous-vêtement porté sous la combinaison était probablement adéquat en surface
lorsque l'épaisseur du néoprène était à son maximum, mais qu'en profondeur il n'isole
suffisamment plus le plongeur pour lui permettre de conserver sa chaleur.
En comprimant les feuilles de néoprène à l'usine avant de fabriquer la combinaison,
nous modifions de façon permanente la structure des cellules. Nous réduisons ainsi
l'effet de la pression en profondeur car les cellules sont déjà comprimées, et nous
l'éliminons presque complètement avec notre néoprène hyper comprimé de 2 mm. La
flottabilité et l'efficacité thermique de la combinaison varient alors très peu en
profondeur. La combinaison agit plutôt comme une membrane ou une enveloppe qui
a du style, avec l'avantage de fournir une certaine protection thermique et de maintenir
une certaine élasticité.
Il est important de savoir que la loi de Boyle s'applique aussi au volume d'air ou de gaz
à l'intérieur de la combinaison qui n'est pas occupé par le plongeur, et que ce volume
sera aussi comprimé en profondeur quels que soient les matériaux ou les techniques
utilisées pour fabriquer la combinaison. Cette perte de volume interne entraînera aussi
une perte de flottabilité qui augmentera avec la profondeur. Le plongeur ressentira une
contraction de la combinaison sur son corps (sensation d'être ficelé comme un
saucisson). Pour compenser cette perte, il faudra continuellement ajouter de l'air ou du
gaz dans la combinaison pendant la descente et retirer cet air ou ce gaz à mesure qu'il
prendra de l'expansion au moment de la remontée. Un autre facteur dont il faut tenir
compte dans le contrôle de la flottabilité est l'augmentation de la flottabilité positive de
la bouteille d'air comprimé en plongée à mesure que le plongeur consomme l'air ou le
gaz à l'intérieur durant la plongée.
4
Néoprène comprimé de 2 mm (dans les combinaisons étanches XCD2)
Conformément à nos exigences techniques, le fabricant de néoprène produit d'abord
des feuilles de néoprène d'une épaisseur de 7 mm. Celles-ci sont ensuite placées
dans une machine qui comprime les feuilles de 7 mm en des feuilles de 2 mm selon
des conditions de température, de temps et de pression mécanique spécifiques. Les
couches de tissu intérieures et extérieures sont ensuite contrecollées à la mousse
pour rendre l'intérieur plus confortable et l'extérieur plus durable.
Cette importante compression (de 7 mm à 2 mm) donne un matériau qui est notre
meilleure option pour stabiliser la flottabilité inhérente de la combinaison et ses
propriétés isolantes à des profondeurs variables. Ainsi le plongeur peut choisir le
niveau d'efficacité thermique de son sous-vêtement en fonction du type de plongée.
Ce néoprène constitue un excellent choix pour la plongée en eaux profondes.
Néoprène comprimé haute densité de 4 mm (dans les combinaisons
étanches CD4)
Le néoprène comprimé haute densité de 4 mm est différent du néoprène comprimé.
Nous utilisons un procédé différent qui fait appel à une formule chimique modifié pour
produire une mousse très dense. Cette mousse, qui n'est pas le résultat de la
compression d'une feuille de néoprène épaisse, a une plus grande résistance à la
compression que la mousse standard.
Ce néoprène constitue un excellent choix pour les personnes qui font de la plongée
récréative ou qui travaillent à des profondeurs moyennes.
Néoprène standard de 6 mm (dans les combinaisons étanches D6)
Chez BARE, l'achat d'une combinaison étanche est une question de choix. Les
combinaisons étanches fabriquées avec du néoprène traditionnel non comprimé
constitue la norme de l'industrie depuis bon nombre d'années et, depuis des
décennies, les plongeurs professionnels se fient aux combinaisons ultrarésistantes de
BARE pour effectuer leur travail. Même si le néoprène traditionnel est un matériau
moins stable en matière de flottabilité et d'efficacité thermique avec l'augmentation des
profondeurs, il demeure quand même le premier choix d'un grand nombre de
plongeurs chevronnés pour son confort et son ajustement.
Ce matériau offre un maximum de protection thermique aux plongeurs professionnels
qui travaillent pendant de longues périodes de temps en eau peu profonde ou à des
profondeurs moyennes.
5
Illustration:
Fabrication d'une
combinaison BARE
en néoprène (NST)
TECHNOLOGIE D'ASSEMBLAGE SANS FIL (NST) Cette nouvelle
technologie permet de fabriquer une combinaison sans aucune couture. Les
pièces sont d'abord assemblées par double collage, puis les joints sont
scellés à l'intérieur et à l'extérieur de la combinaison à l'aide d'un ruban
chauffant. Cette technologie exclusive à BARE procure un rendement
supérieur et augmente la durée de vie de votre combinaison étanche.
La couche de nylon
Diamond-tuff forme une
barrière contre l'eau froide.
Néoprène
Ruban
chauffant scelle
le joint à
l'intérieur et à
l'extérieur
Assemblage par
double collage
La couche de Metalite
(matériau réfléchissant la
chaleur) conserve la
chaleur du corps.
LAMINÉS
Le butyle, un caoutchouc synthétique (ou élastomère), constitue un excellent choix
pour la fabrication des membranes de combinaisons étanches car il résiste à un grand
nombre de produits chimiques, est étanche à l'air et conserve sa flexibilité même à de
très basses températures.
L'assemblage d'un trilaminé (un laminé trois couches) de BARE se fait à l'aide de la
couture rabattue, soit la couture la plus solide que nous pouvons produire. Une plieuse
spéciale rabat ensemble les bordures des deux pièces à joindre, puis une machine à
coudre à deux aiguilles les coud solidement. Ensuite, nous scellons la couture à l'aide
d'un ruban (technologie exclusive à BARE) pour rendre la couture tellement
imperméable que nous n'hésitons pas à la garantir à vie.
a)
Trilaminé en nylon/butyle/polyester haute résistance
(dans les combinaisons étanches Trilam HD Tech Dry)
Le trilaminé possède une couche de butyle pris en sandwich entre la couche intérieure
en nylon et la couche extérieure en Cordura extrêmement durable. Ce trilaminé est
notre matériau le plus solide et le plus robuste que nous utilisons pour nos
combinaisons étanches.
b)
6
Trilaminé en nylon Cordura à double texture/butyle/polyester dans la partie
supérieure de la combinaison
Trilaminé nylon Cordura/butyle/polyester dans la partie inférieure de la
combinaison (dans les combinaisons étanches Trilam HD Pro Dry)
Le matériau de la partie supérieure de la combinaison se compose d'un mélange de
Cordura et de polyester pour donner une combinaison plus légère mais très durable,
tout en ayant un look unique.
FABRICATION DU TRILAMINÉ HD Les modèles Trilam HD Tech Dry et
Trilam HD Pro Dry possèdent une couche de butyle pris en sandwich entre
deux autres matériaux, ce qui rend la combinaison flexible et durable.
Partie inférieure de la
combinaison Trilam HD Pro Dry
Illustration:
Fabrication
d'un trilaminé
BARE
Polyester
Nylon cordura à
double texture
Butyle
Partie inférieure de la
combinaison Trilam HD Pro Dry
Partie inférieure de la
combinaison Trilam HD Pro Dry
Polyester
Polyester
Nylon cordura à
double texture
Butyle
Le nylon haute résistance rend la combinaison
extrêmement résistante aux coupures et à
l’abrasion, tandis que le polyester lui donne sa
souplesse.
Illustration:
Fabrication d'un
bilaminé BARE
(SWT)
Nylon cordura à
double texture
Butyle
La couche extérieure en nylon cordura rend la
combinaison plus résistante aux coupures et à
l’abrasion, tandis que la couche intérieure en
polyester lui donne sa souplesse.
TECHNOLOGIE D’ASSEMBLAGE PAR COUTURES
SOUDÉES (SWT) Un ruban enduit de polyuréthane est
appliqué sur la couture à l’aide d’air chaud. L’air active la colle
sur le ruban, ce qui a pour effet de souder la couture et le
ruban. Cette ligne de soudure devient plus résistante que le
matériau adjacent et donne une couture extrêmement solide.
Enduit de polyuréthane
Couture
Matériau NEX-GEN
7
c)
Bilaminé
(dans les combinaisons étanches NEX-GEN)
La combinaison Nex-Gen se compose d'une couche intérieure en nylon qui
est ultrarésistante mais confortable et d'une couche extérieure en
polyuréthane qui est extrêmement durable. Nous assemblons la combinaison
à l'aide de notre technique éprouvée Flatlock et de notre technologie
d'assemblage par coutures soudées (SWT). Nous offrons également une
garantie à vie sur cette couture.
FERMETURES À GLISSIÈRE IMPERMÉABLES
BARE vous offre des combinaisons avec fermeture à glissière à l'avant
(TECH DRY) ou sur l'épaule (PRO DRY). Bien que la construction de ces
fermetures à glissière soit la même, les procédures pour entrer et sortir de la
combinaison sont très différentes.
!!! DANGER !!!
Il est extrêmement important de manipuler la fermeture à glissière avec
soin lorsque vous entrez dans toute combinaison étanche. Vous pouvez
l'endommager si vous écartez trop les extrémités ouvertes.
Lubrifiez toujours la fermeture à glissière avec le lubrifiant fourni avec la
combinaison. Cette opération réduit la friction et la corrosion et aide à
prolonger la vie de la fermeture à glissière. Le remplacement de la fermeture
à glissière d'une combinaison étanche est une opération coûteuse.
!! MISE EN GARDE !!
Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la chaîne
de la fermeture à glissière. Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou
vers l'extérieur.
En tirant le curseur, vous exercez une forte pression sur les dents, ce qui peut
entraîner le relâchement des dents avec le temps.
!! MISE EN GARDE !!
Fait référence à une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut causer des blessures mineures ou légères ou de légers
dommages à la combinaison étanche.
Assurez-vous que vos sous-vêtements et que les rabats de la fermeture à
glissière ne nuisent pas au curseur pendant la fermeture. Saisissez l'anneau
du curseur avec votre index, puis insérez votre majeur entre le curseur et le
rabat interne ou votre sous-vêtement. Cette position des doigts permet
d'éloigner le curseur de votre sous-vêtement et évite que ce dernier ne bloque
la fermeture à glissière. À la longue, vous vous apercevrez que votre
combinaison étanche sera plus facile à enfiler. Assurez-vous de ne jamais
appliquer une pression excessive sur la fermeture à glissière ou sur les joints.
8
OPTIONS DE CONFIGURATION
OPTIONS POUR LE JOINT DE COU
a)
Joint de cou repliable en néoprène de 3 mm N1S
! IMPORTANT !
En rentrant le joint de cou en néoprène à l'intérieur de la combinaison,
vous vous assurez de rendre la combinaison étanche.
Retirez tous les cheveux ou partie de vêtement se trouvant sous le joint du
cou. Rentrez le joint de 2 ½ à 3 ½ pouces à l'intérieur de la combinaison de
telle sorte que la surface lisse du joint soit en contact direct avec votre peau.
Si votre combinaison étanche est munie
d'un col en néoprène, rentrez la partie de
la cagoule qui se situe au niveau du cou
sous le col, ce qui vous permettra de
demeurer plus au chaud et plus au sec.
b)
Joints de cou en latex
!! MISE EN GARDE !!
N'utilisez jamais vos ongles lorsque vous mettez un joint de cou en latex.
Faites toujours attention de ne pas tirer le latex car vous pourriez
l'endommager avec vos ongles ou le déchirer si vous utilisez une force
excessive.
! IMPORTANT !
Il n'est pas nécessaire ni recommandé de rentrer les joints en latex dans
la combinaison.
Vous noterez qu'il y a une série de lignes circulaires près de la partie
supérieure du joint de cou. Ces lignes servent à ajuster le joint s'il est trop
serré.
Coupez avec précaution une section à la fois avec des ciseaux bien aiguisés
jusqu'à ce que le joint du cou s'ajuste parfaitement à votre cou sans être
inconfortable.
! IMPORTANT !
Si vous coupez trop d'anneaux, le joint du cou deviendra trop grand pour
vous et provoquera des fuites. Dans une telle situation, la seule solution
est de remplacer le joint du cou.
9
OPTIONS POUR LES JOINTS DE POIGNET
a)
Joints de poignets repliables en néoprène de 3 mm N1S
! IMPORTANT !
En rentrant les joints de poignet en néoprène à l'intérieur de la
combinaison, vous vous assurez de rendre la combinaison étanche.
Après avoir glissé votre main dans le joint de poignet, repliez-le. Pincez le joint
entre votre index et votre pouce à environ un pouce de votre main. Éloignez
le matériau de votre poignet et, à l'aide de votre majeur, rentrez le joint
d'environ 1 ½ à 2 pouces vers l'intérieur.
Répétez le processus jusqu'à ce que vous ayez rentré toute la circonférence
du joint. Vous remarquerez qu'en rentrant une plus grande surface du joint, ce
dernier se resserrera davantage autour de votre poignet. Si, au cours d'une
plongée, vous vous rendez compte que l'eau s'infiltre par les joints des
poignets, essayez de rentrer les joints davantage.
b)
Joints de poignet à contact direct en néoprène de 5 mm N1S
! IMPORTANT !
Les joints de poignet à contact direct en néoprène de 5 mm rendent la
combinaison étanche et ce, SANS AVOIR À REPLIER LE JOINT.
Si votre combinaison étanche BARE est munie de joints de poignet à contact
direct de 5mm N1S, la surface lisse se trouve alors à l'intérieur du joint, en
contact direct avec votre peau. Ce joint " peau contre peau " est efficace,
simple et rapide, et vous n'avez à replier le joint sous la combinaison. Vous
n'avez qu'à glisser votre main dans le joint et de vous assurer qu'aucun
vêtement ou sous-vêtement ne soit pris sous le joint. Si le passage de votre
main se fait difficilement, utilisez du talc ou de l'eau savonneuse pour lubrifier
le joint.
c)
Joints de poignet en latex
!! MISE EN GARDE !!
N'utilisez jamais vos ongles lorsque vous mettez les joints de poignet en
latex. Faites toujours attention de ne pas tirer le latex car vous pourriez
l'endommager avec vos ongles ou le déchirer si vous utilisez une force
excessive.
! IMPORTANT !
Il n'est pas nécessaire ni recommandé de rentrer les joints en latex dans
la combinaison.
10
Appliquez une couche de talc à l'intérieur des joints à l'aide du sac de talc
fourni avec votre combinaison. Le talc aide à réduire la friction ce qui vous
permettra de glisser votre main dans le joint plus facilement.
Après avoir passé le joint par-dessus votre main et l'avoir bien placé sur votre
poignet, éliminez les plis de façon à rendre le joint lisse et à le faire reposer à
plat sur votre poignet avec son extrémité au-dessus de l'os du poignet.
d)
Anneaux pour les poignets et ensemble de gants étanches
!! MISE EN GARDE !!
Si votre combinaison est munie d'anneaux de poignet, de joints de latex
de rechange et/ou de gants étanches, veuillez consulter les instructions
incluses avec ces produits.
OPTIONS POUR LES BOTTILLONS
Bottillons robustes fixés à la combinaison
De nombreux plongeurs préfèrent un bottillon robuste et très épais qui soit fixé
à la combinaison de façon permanente. Le bottillon BARE a une semelle
solide et une structure stable qui lui permet de s'adapter à divers types de
terrain. Le bottillon HD BARE est fourni avec bon nombre de combinaisons
étanches BARE.
Bottillons de randonnée et chaussons en néoprène comprimé haute
densité de 4 mm (chaussons fixés à la combinaison)
Une option intéressante à considérer est de munir votre
combinaison étanche BARE de chaussons en
néoprène et d'acheter les bottillons de randonnée
BARE. Ces bottillons sont spécialement conçus
pour loger les chaussons afin de vous
assurer le maximum de confort et de
protection. Ces bottillons soutiennent
vos chevilles et vous procurent une
bonne adhérence sur terre grâce à sa
semelle solide. Elles s'ajustent également bien à la
plupart des palmes avec courroie. Des lacets sur le devant combinés à une
bande Velcro à la cheville aident à prévenir l'entrée d'air ou de gaz au niveau
du pied au moment de la plongée.
Cette option vous permet de retourner entièrement la partie inférieure de la
jambe de la combinaison à l'envers, ce qui accélère le processus de séchage
après que vous ayez rincé la combinaison.
11
COMBINAISONS ÉTANCHES " PRO DRY " DE BARE
XCD2 Pro Dry · CD4 Pro Dry · D6 Pro Dry
· Trilam HD Pro Dry · Nex- Gen Pro Dry
INSTRUCTIONS POUR ENTRER DANS VOTRE COMBINAISON
! IMPORTANT !
Consultez les pages du présent manuel qui décrivent et expliquent les
différents types de joints de cou et de poignet, les anneaux pour les
poignets, les gants et les bottillons pour déterminer lesquels sont
spécifiquement conçus pour votre combinaison.
Lisez et comprenez bien les instructions sur les procédures à suivre pour
entrer dans votre combinaison et en sortir ainsi que pour entretenir les
accessoires offerts en option avant de poursuivre plus avant.
!!! DANGER !!!
Une mauvaise compréhension des procédures peut occasionner des
dommages à la combinaison, une défaillance de certaines composantes
au cours d'une plongée et des blessures graves ou mortelles.
Assurez-vous que la fermeture à glissière imperméable soit complètement
ouverte. Glissez-vous dans votre combinaison par l'ouverture de la fermeture
à glissière en introduisant une jambe à la fois. Tirez le bottillon jusqu'à votre
pied puis remontez la combinaison jusqu'au niveau de la cuisse. Refaites la
même opération avec l'autre jambe. N'appliquez pas de pression
excessive sur les extrémités de la fermeture à glissière.
Remontez la combinaison vers le haut jusqu'à ce que les joints des poignets
et du cou se trouvent au niveau de la poitrine en vous assurant que la
combinaison soit bien remontée jusqu'à la fourche et à la taille.
Lorsque la combinaison est positionnée correctement de la poitrine jusqu'en
bas, remontez votre combinaison jusqu'au niveau du cou, tenez la manche de
votre sous-vêtement au niveau du poignet et glissez un bras dans la manche
de votre combinaison. Lâchez la manche de votre sous-vêtement lorsque votre
main atteint le joint du poignet. Assurez-vous que le sous-vêtement ne se trouve
pas sous le joint du poignet. Refaites la même opération avec l'autre bras.
! IMPORTANT !
N'appliquez pas de pression excessive sur la fermeture à glissière
lorsque vous glissez vos bras dans la combinaison étanche.
En tenant la combinaison par le bord supérieur de la fermeture à glissière
avec une main de chaque côté du joint du cou, penchez votre tête vers l'avant,
et faites passer le joint du cou par-dessus votre tête. Redressez-vous et
laissez le joint du cou glisser complètement sur votre tête.
12
! IMPORTANT !
Utilisez la paume de vos mains pour vous aider à faire glisser
complètement le joint du cou sous le menton.
N'utilisez jamais vos ongles.
Instructions pour fermer la fermeture à glissière située sur l'épaule
! IMPORTANT !
N'essayez jamais de fermer vous-même la fermeture à glissière
située sur l'épaule.
Faites-vous toujours aider de votre partenaire de plongée pour fermer la
fermeture à glissière de votre combinaison étanche. Transmettez-lui les
présentes instructions pour vous assurer qu'il comprenne bien les procédures
à suivre pour fermer la fermeture à glissière. Après avoir utilisé votre
combinaison un certain nombre de fois, vous constaterez qu'ouvrir et fermer
la fermeture à glissière deviendra beaucoup plus facile.
! IMPORTANT !
Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la
chaîne de la fermeture à glissière.
Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou vers l'extérieur.
En tirant le curseur, vous exercez une forte pression sur les dents, ce qui peut
entraîner le relâchement des dents avec le temps.
! IMPORTANT !
Tirez le curseur lentement pour fermer la fermeture à glissière.
Si vous sentez qu'il y a trop de résistance,
NE FORCEZ PAS!
Assurez-vous que vos sous-vêtements et que les rabats de la fermeture à
glissière ne nuisent pas au curseur pendant la fermeture.
Saisissez l'anneau du curseur avec votre index, puis insérez votre majeur
entre le curseur et le rabat interne ou votre sous-vêtement. Cette position des
doigts permet d'éloigner le curseur de votre sous-vêtement et évite que ce
dernier ne bloque la fermeture à glissière.
À la longue, vous vous apercevrez que votre combinaison étanche sera plus
facile à enfiler. Assurez-vous de ne jamais appliquer une pression excessive
sur la fermeture à glissière ou sur les joints.
13
INSTRUCTIONS POUR SORTIR DE VOTRE COMBINAISON
Demandez à votre partenaire de plongée d'ouvrir avec précaution la
fermeture à glissière principale.
! IMPORTANT !
N'appliquez pas de pression excessive sur les extrémités de la fermeture
à glissière lorsque vous sortez d'une combinaison étanche avec
fermeture à glissière sur l'épaule.
Glissez la combinaison jusqu'à vos genoux, puis retirez vos jambes de la
combinaison une à la fois.
Essayez de ne pas laisser traîner la partie supérieure de votre combinaison
sur le sol pendant que vous retirer vos jambes de la combinaison.
Faites attention de ne pas marcher sur les joints de poignets ou sur la
fermeture à glissière lorsque vous enlevez votre combinaison. Nous vous
recommandons de vous tenir debout sur une carpette propre et sèche pour
l'enlever. La carpette vous permettra de garder vos pieds au sec et
d'empêcher toute saleté de contaminer votre combinaison et la fermeture à
glissière.
COMBINAISONS ÉTANCHES " TECH DRY " DE BARE
Trilam HD Tech Dry · XCD2 Tech Dry
De nombreux plongeurs préfèrent l'autonomie et la commodité d'une
combinaison étanche à entrée frontale. Les modèles Trilam HD Tech Dry et
XCD2 Tech Dry de BARE possèdent cette caractéristique.
Système ATR (repli automatique de la combinaison)
Les combinaisons étanches à entrée frontale se doivent d'être plus longues
au niveau du torse afin de vous permettre de faire passer le joint du cou pardessus votre tête sans exercer de pression sur votre cou ou de trop étirer
l'ouverture de la fermeture à glissière. La conception unique et brevetée des
combinaisons étanches à entrée frontale de BARE vous donne cette longueur
additionnelle pour entrer dans votre combinaison et en sortir, et contrôle
automatiquement l'extension et la rétraction de la combinaison pendant que
vous la portez.
14
Les combinaisons étanches à entrée frontale de BARE sont constituées d'une
section supérieure et d'une section inférieure. Une partie du matériau utilisé
dans la confection de la combinaison est repliée à l'intérieur et au milieu de la
section inférieure (section qui s'étire presque jusqu'à la poitrine). Ce pli est
maintenu au moyen d'une ceinture élastique interne fixée à la section
supérieure et à la section inférieure sur toute la circonférence du corps.
L'élastique sert à étirer la partie de la section inférieure qui est pliée lorsque
vous en avez besoin et à la replier lorsque vous n'en avez plus besoin. Cette
action se fait automatiquement et ne requiert pas l'utilisation de bretelles qui
doivent être fréquemment ajustées ni l'utilisation d'une sangle externe pour la
fourche. Le système vous procure l'extension nécessaire pour enfiler votre
combinaison étanche lorsque vous faites passer le joint du cou par-dessus
votre tête.
REPLI AUTOMATIQUE DE LA COMBINAISON (ATR) Les système
ATR vous procure une flexibilité extraordinaire au moment de vous
pencher, de vous accroupir ou d'étirer les bras. Une partie de la
combinaison est repliée au centre de la combinaison ce qui permet
à la partie supérieure et à la partie inférieure de la combinaison de
bouger indépendamment l'une de l'autre. Cette caractéristique
remarquable élimine totalement la nécessité d'avoir une sangle
encombrante pour la fourche.
Position détendue
Partie inférieure
de la combinaison
Partie supérieure
de la combinaison
Position étirée
Partie inférieure
de la combinaison
Partie supérieure
de la combinaison
15
INSTRUCTIONS POUR ENTRER DANS VOTRE COMBINAISON
Consultez les pages du présent manuel qui décrivent et expliquent les
différents types de joints de cou et de poignet, les anneaux pour les poignets
et les gants pour déterminer lesquels sont spécifiquement conçus pour votre
combinaison. Lisez et comprenez bien les instructions sur les procédures à
suivre pour entrer dans votre combinaison et en sortir ainsi que pour
entretenir les accessoires offerts en option avant de poursuivre plus avant.
! IMPORTANT !
Une mauvaise compréhension des procédures peut occasionner des
dommages à la combinaison, une défaillance de certaines composantes
au cours d'une plongée et des blessures graves ou mortelles.
Assurez-vous que le rabat de protection de la fermeture à glissière est
complètement ouvert, puis ouvrez la fermeture à glissière principale d'un bout
à l'autre. Entrez dans votre combinaison par l'ouverture de la fermeture à
glissière et ce, une jambe à la fois en remontant la combinaison le plus haut
possible sur la jambe. Refaites la même opération avec l'autre jambe.
Remontez complètement la combinaison jusqu'à ce qu'une moitié de la
fermeture à glissière repose sur votre poitrine et l'autre moitié repose sur vos
omoplates.
Glissez d'abord votre bras gauche dans la manche en utilisant votre main
droite pour vous aider à soulever la chaîne de la fermeture à glissière pardessus votre épaule gauche. Faites cette opération lentement et
méthodiquement et n'appliquez pas de pression excessive sur la fermeture à
glissière. Il se peut que vous trouviez plus facile de plier un peu les genoux
en effectuant cette opération.
Avec votre main droite, tenez la manche gauche au niveau du poignet et
poussez votre main gauche à travers le joint. Lorsque vos doigts ont traversé
le joint, utilisez votre main droite pour pousser le joint par-dessus votre main
gauche. À ce stade, le joint du cou devrait se trouver derrière votre tête.
Insérez maintenant votre bas droit (coude en premier) dans l'ouverture de la
fermeture à glissière et glissez-le dans la manche. Ramenez la fermeture à
glissière par-dessus votre épaule droite. Après avoir placé le joint du poignet,
assurez-vous que la combinaison soit remontée le plus haut possible au
niveau de la fourche.
16
Placez la fermeture à glissière de telle sorte que la chaîne supérieure (celle
le plus près du joint du cou) se trouve derrière votre cou et que la chaîne
inférieure se trouve sur votre poitrine. Le joint du cou devrait se trouver en
position verticale derrière votre tête. Penchez votre tête vers l'avant et vers la
droite comme si vous tentiez de toucher votre clavicule avec votre menton.
En pliant légèrement les genoux, tendez vos bras par-dessus vos épaules et
agrippez la partie supérieure de la fermeture à glissière en plaçant une main
de chaque côté du joint du cou. Tirez la combinaison vers le haut et vers
l'avant, et ce, en même temps. Cette opération vous permettra d'étirer la
combinaison verticalement en faisant appel au système de repli et à la
rallonge qui se trouve dans la partie centrale de la combinaison.
Dès que le joint du cou se trouve au-dessus de votre tête, redressez-vous et
descendez-le le plus bas possible sur votre tête. Puis, en vous servant de vos
deux mains, saisissez la partie supérieure du joint du cou et tirez vers le bas
pour faire passer le joint par-dessus votre tête d'une manière similaire à celle
utilisée pour pousser les joints de poignets par-dessus vos mains. Placez et
ajustez le joint du cou tout comme vous l'avez fait pour les joints de poignets.
Assurez-vous de retirer tous cheveux et vêtement se trouvant sous le joint du cou.
Pour fermer la fermeture à glissière, bombez votre poitrine et faites
légèrement pivoter votre épaule gauche vers l'arrière. Cette opération
contribuera à maintenir la fermeture à glissière à plat sur toute la longueur de
votre torse.
Tenez la partie supérieure de la fermeture à glissière avec la main gauche et
faites glisser le curseur vers le bas de telle sorte qu'il suive l'orientation
naturelle de la fermeture à glissière.
! IMPORTANT !
Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la chaîne
de la fermeture à glissière. Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou
vers l'extérieur.
17
En tirant le curseur, vous exercez une forte pression sur les dents, ce qui peut
entraîner le relâchement des dents avec le temps.
“ IMPORTANT ”
Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la chaîne
de la fermeture à glissière. Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou
vers l'extérieur.
Assurez-vous que vos sous-vêtements et que les rabats de la fermeture à
glissière ne nuisent pas au curseur pendant la fermeture.
Saisissez l'anneau du curseur avec votre index, puis insérez votre majeur
entre le curseur et le rabat interne ou votre sous-vêtement. Cette position des
doigts permet d'éloigner le curseur de votre sous-vêtement et évite que ce
dernier ne bloque la fermeture à glissière.
À la longue, vous vous apercevrez que votre combinaison étanche sera plus
facile à enfiler. Assurez-vous de ne jamais appliquer une pression excessive
sur la fermeture à glissière ou sur les joints.
INSTRUCTIONS POUR SORTIR DE VOTRE COMBINAISON
Toute combinaison à entrée frontale s'enlève comme une salopette. Il faut
d'abord s'assurer d'ouvrir complètement le rabat de protection de la fermeture
à glissière ainsi que la fermeture à glissière.
Dépliez le joint du cou de telle sorte que sa surface interne en nylon repose
sur votre cou, tout juste sous votre mention.
En plaçant vos mains de chaque côté de votre cou, insérez vos doigts entre
le joint du cou et votre cou. Écartez vos doigts et étirez le joint vers l'extérieur
tout en le tirant vers le haut et en rapprochant vos coudes l'un de l'autre.
Pendant que vous tirez le joint du cou vers le haut, penchez légèrement les
genoux, penchez la tête vers l'avant et retirez complètement le joint. La
position de votre corps sera identique à celle que vous aviez au moment
d'entrer dans votre combinaison tout juste avant d'insérer votre tête dans le
joint du cou.
Retirez vos bras des manches en commençant avec le bras droit. Insérez
d'abord les doigts de votre main gauche le plus loin possible dans le joint de
poignet de la manche droite.
La technique pour retirer votre main du joint de poignet est similaire à celle
utilisée pour enlever le joint du cou, sauf que vous n'avez besoin que d'une
seule main pour exécuter cette opération. Le joint sera plus facile à enlever si
votre main et le joint sont secs.
18
Insérez vos doigts dans le joint, étirez-le de façon à augmenter son diamètre,
puis retirez-le complètement de votre main.
N'enlevez pas la manche au complet avant d'avoir poussé la fermeture à
glissière par-dessus votre épaule droite. Servez-vous de votre main gauche
pour pousser délicatement la fermeture à glissière par-dessus votre épaule
droite.
Placez maintenant vos deux bras derrière votre dos et tirez la manche droite
avec votre main gauche. Tout en tirant sur la manche droite, dégagez votre
épaule droite de la combinaison et retirez votre bras de la manche. Pour
dégager votre épaule, vous aurez peut-être besoin d'utiliser votre main
gauche un certain nombre de fois avant de pouvoir retirer votre bras de la
manche.
Refaites la même opération pour retirer la manche gauche, puis glissez la
combinaison jusqu'à vos genoux. Appuyez ensuite un pied contre le talon de
l'autre pied, puis retirez votre jambe de la combinaison. Refaites la même
opération pour retirer l'autre jambe.
Faites attention de ne pas marcher sur les joints de poignets ou sur la
fermeture à glissière lorsque vous enlevez votre combinaison.
Essayez de ne pas laisser traîner la partie supérieure de votre combinaison
sur le sol pendant que vous retirer vos jambes de la combinaison. Nous vous
recommandons de vous tenir debout sur une carpette propre et sèche pour
l'enlever. La carpette vous permettra de garder vos pieds au sec et
d'empêcher toute saleté de contaminer votre combinaison et la fermeture à
glissière.
SOUPAPES DE GONFLAGE ET DE PURGE
! IMPORTANT !
Assurez-vous que les soupapes soient vissées très solidement sur votre
combinaison.
Chaque soupape est installée sur un orifice en uréthane qui assure
l'étanchéité de la combinaison. Ce type d'assemblage permet d'enlever, au
besoin, l'une ou l'autre des soupapes.
a) Soupape de gonflage
Il est possible de modifier l'orientation du mamelon de la soupape de gonflage
en la tournant de zéro à 360 degrés afin de tenir compte de la position du
tuyau de gonflage configuré sur votre détendeur. Ce tuyau (filetage 3/8") est
conçu pour s'adapter à l'orifice de basse pression du détendeur et doit être
installé par un technicien accrédité en matière de plongée autonome.
19
Après avoir bien fermé votre combinaison, bien pliér les joints d'étanchéité et
installé votre appareil respiratoire de plongée, vous pourriez vouloir ajouter de
l'air pour gonfler votre combinaison. Cet ajout d'air vous permet de bouger
votre corps à l'intérieur de la combinaison et d'ajuster vos sous-vêtements
pour être plus confortable. Pour ajouter de l'air, raccordez le tuyau de gonflage
de l'appareil respiratoire à la soupape de gonflage, puis pesez sur le bouton
jusqu'à ce que vous ayez ajouté suffisamment d'air.
• Assurez-vous que les raccords de la soupape et du tuyau soient propres et
exempts de sable ou de tout autre corps étranger avant le raccordement.
• Pour raccorder le tuyau d'alimentation de basse pression à la soupape de
gonflage, faites glisser la bague de verrouillage vers l'arrière, placez le
tuyau sur le mamelon de raccord de la soupape de gonflage et relâchez la
bague. Vous devriez entendre un clic au moment où la bague verrouille le
tuyau sur la soupape.
• Lorsque vous raccordez le tuyau d'alimentation au mamelon de la soupape,
vérifiez toujours que le tuyau est solidement attaché à la soupape. Pour
cela, tirez le tuyau sans toucher à la bague de verrouillage. Si le tuyau se
détache de la soupape, cela signifie que le raccordement n'a pas été fait
correctement.
• Avant d'installer l'appareil respiratoire, libérez le surplus d'air de votre
combinaison. Pour cela, accroupissez-vous pour forcer l'air à se déplacer
dans la partie supérieure de votre combinaison et pesez sur la soupape de
purge.
La pratique de ce rituel d'avant-plongée est une habitude prise par les
plongeurs chevronnés qui font de la plongée en combinaison étanche parce
qu'elle permet d'accroître le confort de la combinaison avant la plongée et
constitue une bonne façon de confirmer que les soupapes fonctionnent
correctement avant d'entrer à l'eau.
b)
Soupape de purge
Toutes les combinaisons étanches BARE sont munies d'une soupape de
purge automatique, ajustable et conçue pour maintenir un volume d'air
constant dans la combinaison. En tournant la soupape complètement dans le
sens horaire, la pression interne de la combinaison atteindra son maximum
avant que la soupape ne commence sa purge. En la tournant complètement
dans le sens antihoraire, elle maintiendra une pression légèrement plus
élevée dans la combinaison, et tout surplus d'air ajouté à la combinaison sera
purgé par la soupape. Comprendre le rôle que joue la soupape de purge est
une étape importante de votre apprentissage sur la façon d'utiliser votre
combinaison étanche et d'en apprécier sa performance.
20
c)
Descente
Si vous nagez en surface ou désirez maintenir une flottabilité positive, tournez
complètement la soupape de purge dans le sens horaire. Pour descendre,
faites sortir de l'air de votre gilet de stabilisation et tournez la soupape dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que vous constatiez que votre flottabilité a diminué
et que vous commencez à descendre.
! IMPORTANT !
Rappelez-vous : si vous voulez purger l'air dans votre combinaison
étanche, levez le bras afin de positionner la soupape de telle sorte qu'elle
occupe le point le plus élevé de la combinaison. Cette position permet de
diriger l'air dans votre combinaison vers le point de sortie.
Vous pouvez aussi purger l'air dans votre combinaison manuellement en
pesant sur le bouton de la soupape de purge à l'aide de votre main libre. Au
fur et à mesure que vous descendez et que le volume d'air dans votre
combinaison diminue, ajoutez de l'air en pesant sur le bouton de la soupape
de gonflage. Gardez un œil sur la soupape de purge afin de vérifier si l'air que
vous ajoutez ne s'échappe pas de la soupape. Si tel est le cas, tournez la
soupape dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles. Vous
deviendrez rapidement très habile dans la manipulation des soupapes de
gonflage et de purge au cours d'une descente.
d)
Remontée
Lorsque vous remontez avec la soupape de purge complètement ouverte,
celle-ci expulse l'air automatiquement de la combinaison au fur et à mesure
qu'augmente le volume interne de la combinaison. Ce dispositif " mains libres
" vous permet de remonter à la surface à une vitesse relativement constante.
Au cours d'une remontée trop rapide, il est possible que vous constatiez que
la quantité d'air dans votre combinaison augmente plus vite que la capacité
maximale de purge automatique. Pour éviter cette situation, réduisez votre
vitesse de remontée et purgez l'air manuellement. La purge manuelle
augmente considérablement le volume d'air extrait par la soupape.
Après avoir atteint la surface, tournez la soupape de purge dans le sens
horaire afin de maintenir une flottabilité positive. Avec un peu de pratique et
après quelques plongées, vous vous rendrez compte que la manipulation des
soupapes est chose naturelle. De plus, vous découvrirez rapidement pourquoi
il est si agréable de plonger avec une combinaison étanche BARE.
21
ENTRETIEN D'UNE COMBINAISON ÉTANCHE
Toutes les combinaisons étanches BARE sont fabriquées avec des matériaux
de la plus haute qualité selon des techniques de pointe. Les matériaux qui ont
servi à la fabrication de votre combinaison sont conçus pour supporter les
contraintes liées à la plongée et résister aux éléments auxquels sont
exposées les combinaisons étanches. Cependant, votre combinaison
nécessite certains soins de base qui contribueront grandement à sa durée de
vie et à son efficacité. Nous vous recommandons de faire vérifier vos
soupapes annuellement par un technicien accrédité en matière de plongée
autonome afin de vous assurer qu'ils fonctionnement correctement et qu'ils
sont efficaces.
a)
Soins à apporter à la fermeture à glissière
!! MISE EN GARDE !!
Inspectez toujours la fermeture à glissière car la présence d'un
corps étranger pourrait nuirait à sa fermeture et à son étanchéité.
• Lubrifiez la fermeture à glissière avant chaque plongée. Suivez les
instructions qui se trouvent sur le contenant de lubrifiant fourni avec votre
combinaison.
• Ouvrez et fermez la fermeture à glissière un certain nombre de fois après
avoir appliqué le lubrifiant sur la chaîne. La friction engendrée par le
déplacement du curseur réchauffe le lubrifiant et le fait pénétrer dans les
dents de la chaîne.
• Appliquez une petite quantité de graisse de silicone sur la surface où le
curseur termine sa course après la fermeture de la fermeture à glissière.
Cette surface s'appelle la borne d'arrimage de la fermeture à glissière. Vous
devez appliquer la graisse sur les arêtes en caoutchouc qui se trouvent à
l'intérieur de la borne d'arrimage. De plus, assurez-vous que cette zone soit
propre et exempte de tout matériau qui pourrait nuire à son étanchéité.
!! MISE EN GARDE !!
N'utilisez jamais de lubrifiants en aérosol ou contenant des dérivés
du pétrole car ces produits peuvent endommager la fermeture à
glissière et la combinaison.
b) Après une plongée
• Fermez la fermeture à glissière et rincez l'extérieur de votre combinaison
avec de l'eau fraîche et propre. Rincez toute surface à l'intérieur de votre
combinaison qui aurait pu être en contact avec de l'eau salée comme, par
exemple, le joint du cou et les joints de poignets. Assurez-vous d'éliminer,
par un bon lavage à l'eau, le sable, la saleté ou les petits cailloux qui se
seraient incrustés dans les dents de la fermeture à glissière.
22
• Ouvrez la fermeture à glissière et suspendre la combinaison (si possible)
sur un tuyau de plastique. Vous pouvez facilement fabriquer un cintre pour
votre combinaison en faisant passer une corde à travers un tuyau de
plastique d'environ 3 ou 4 pouces de diamètre et en attachant les deux
bouts de la corde ensemble. Accrochez ensuite ce cintre à un endroit où
vous pouvez laisser sécher votre combinaison.
!! MISE EN GARDE !!
Ne laissez jamais sécher votre combinaison étanche en plein soleil. Les
rayons ultraviolets du soleil ou des fluorescents endommagent très
rapidement le néoprène et les surfaces en caoutchouc (joints). Une
exposition prolongée à la lumière directe du soleil réduit
considérablement la vie de tout équipement de plongée.
c) Entreposage de votre combinaison étanche
La meilleure façon d'entreposer votre combinaison étanche est de la laisser
sur son cintre dans un endroit frais, sec et exempt de poussière. Si vous
devez entreposer votre combinaison différemment, assurez-vous d'abord
qu'elle soit bien sèche à l'intérieur et à l'extérieur et étendez-la sur le plancher
avec la fermeture à glissière ouverte et tournée vers le plancher. Pliez les
bottillons sur la combinaison, puis roulez la combinaison sans serrer jusqu'à
la base du joint de cou. Ramenez les bras sur le dessus de la combinaison
de façon à créer une arche avec la fermeture à glissière ouverte comme celle
qui se forme lorsque vous portez votre combinaison. Glissez votre
combinaison dans son sac de transport et entreposez-la en vous assurant de
ne rien mettre sur le dessus du sac.
! IMPORTANT !
Les matériaux constitués d'un mélange de néoprène et de butyle et les
trilaminés en butyle peuvent être endommagés s'ils sont exposés à des
produits pétrochimiques tels que l'essence, bon nombre de solvants
industriels, et des solutions nettoyantes qui contiennent des solvants.
Évitez toute exposition à ces produits chimiques lorsque vous utilisez ou
nettoyez votre combinaison étanche.
Si votre combinaison est très sale ou si elle est exposée à de la graisse, de
l'huile, etc. NE PAS LA NETTOYER AVEC DES SOLVANTS, OU DES
NETTOYANTS OU DÉGRAISSANTS CONTENANT DES SOLVANTS.
Vous pouvez utiliser de l'eau tiède et un détachant contenant du savon
pour enlever les taches. Assurez-vous de bien rincer tout résidu de savon
avec de l'eau douce et propre. Si vous négligez de suivre ces instructions,
il peut s'ensuivre une délamination et une dégradation des matériaux.
23
DIAGNOSTIC ET ÉLIMINATION DES FUITES
a)
" Fuites " - quelques causes et solutions
Il faut examiner de nombreuses variables lorsqu'il s'agit de déterminer
l'origine d'une fuite dans une combinaison étanche. Bien souvent, la
combinaison n'est pas la cause de la fuite. Généralement, mais pas toujours,
on peut déterminer la cause de la fuite après avoir soigneusement et
objectivement évalué les gestes posés au moment d'entrer dans la
combinaison et d'en sortir et ceux exécutés au cours de la plongée.
Par exemple, vous constatez que votre pied gauche est mouillé après une
plongée. Vous en venez immédiatement et naturellement à la conclusion que
la fuite se situe au niveau du bottillon gauche. Vous examinez le bottillon
gauche, mais ne trouvez aucune fuite. À la plongée suivante, vous constatez
que votre pied gauche est sec.
Une telle situation est assez fréquente. La cause du problème est souvent
votre bas ou votre chausson qui est mouillé au moment d'enfiler votre
combinaison. Durant la plongée, l'eau traverse votre bas ou votre chausson
et vous donne la sensation qu'elle s'est infiltrée au cours de la plongée.
Votre bas ou votre chausson s'est peut-être trouvé en contact avec une pièce
d'équipement mouillée au cours du transport. Vous avez peut-être marché sur
un sol mouillé avant d'enfiler votre combinaison. Après votre dernière
plongée, il est aussi possible que de l'eau soit demeurée dans votre
combinaison après son rinçage. Une fuite dans une combinaison apparaît très
visiblement lorsqu'on effectue des essais. La cause d'une fuite peut
cependant être le résultat d'autres facteurs. Ceux-ci peuvent être mis en
évidence par une analyse objective.
24
b)
Diagnostic et élimination des fuites
Fermeture à glissière
• Problème
• Bras, région de l'épaule ou fourche mouillée
• Causes possibles :
•
•
•
•
La
Le
La
La
fermeture à glissière n'est pas fermée complètement.
sous-vêtement est pris dans les dents de la fermeture à glissière.
fermeture à glissière est sale (gravier, peluche, sable, sel, etc.).
fermeture à glissière est usée, endommagée ou brisée.
• Autres causes :
• Un joint de poignet fuit (l'eau migre vers la fermeture à glissière).
• Le joint du cou fuit.
• La soupape de purge fuit.
• Solutions possibles :
• Assurez-vous de bien fermer la fermeture à glissière.
• Examinez vos sous-vêtements pour voir s'il y a des signes qui
montrent qu'ils auraient été pris dans la fermeture à glissière.
• Assurez-vous que la fermeture à glissière (dents et chaîne) est
exempte de débris et est bien lubrifiée.
• Examinez la fermeture à glissière pour voir s'il y a des dents
manquantes ou des sections usées, ou si la fermeture à glissière est
brisée.
25
Joints
• Problème
• Bras, région des épaules et de la poitrine, ou fourche mouillée
• Causes possibles:
• Le joint en néoprène n'est pas suffisamment plié ou n'est pas plié du
tout à l'intérieur de la combinaison.
• Le sous-vêtement nuit à l'intégrité du joint.
• Les joints ne sont peut-être pas de la bonne dimension.
• Les joints sont peut-être déchirés, fendus, décollés de la combinaison
ou percés.
• Il y a peut-être des cheveux sous le joint du cou.
• Il y a peut-être d'autres fuites (voir les autres correctifs).
• Solutions possibles :
• Relisez les instructions du présent manuel sur la façon d'entrer dans
votre combinaison et d'en sortir.
• Remplacez les joints s'ils sont endommagés ou étirés au-delà de leur
grandeur initiale, ou faites-les modifier pour qu'ils s'ajustent
correctement.
Soupapes
• Problème
• Bras, région des épaules et de la poitrine, ou fourche mouillée
• Causes possibles:
• La soupape n'est pas solidement attachée à la combinaison.
• L'orifice de la soupape est décollé de la combinaison.
• Les soupapes sont sales ou contaminées par de la peluche provenant
de vos sous-vêtements.
• Le diaphragme interne de la soupape de purge est endommagé ou
déplacé.
• Il y a peut-être d'autres fuites (voir les autres correctifs).
26
• Solutions possibles :
• Fixez la soupape à votre combinaison en maintenant en place la partie
externe et en tournant (sens horaire) la partie interne.
• Collez l'orifice de sortie de la soupape sur votre combinaison ou
retournez la combinaison à des fins d'entretien.
• Enlevez la soupape de la combinaison, plongez-la complètement dans
de l'eau tiède et faites-la fonctionner plusieurs fois comme vous le
feriez au cours d'une plongée. Répétez cette opération avec de l'eau
courante/eau chaude.
• Retournez la soupape à des fins d'entretien.
Fuites dans les coutures ou dans le tissu
• Causes possibles:
•
•
•
•
La combinaison est perforée, déchirée ou usée.
La couture est fendue ou décollée.
Il y a dégradation cellulaire du néoprène. Il est vieux et usé.
Il y a peut-être d'autres fuites (voir les autres correctifs).
• Solution possible:
• Si possible, réparez les dommages ou retournez la combinaison pour
réparation.
Condensation
La condensation peut être un facteur trompeur important lorsque vous
soupçonnez la présence de fuites dans votre combinaison et que vous faites
une analyse de causes.
La condensation se rencontre souvent dans les matériaux non-isolants
comme le nylon enduit de polyuréthane et les trilaminés. La condensation se
forme à l'intérieur de la combinaison en raison d'une température extérieure
plus basse.
L'intérieur d'une combinaison est souvent très humide après une plongée.
Vous pouvez vérifier que l'humidité de la surface intérieure de la combinaison
provient de la condensation et non d'une fuite en examinant le patron des
surfaces mouillées. Si la surface au complet est uniformément humide, il s'agit
fort probablement de condensation. Si un endroit est plus mouillé qu'un autre
et si votre sous-vêtement est aussi nettement mouillé au même endroit, la
combinaison fuit peut-être.
27
SOUS-VÊTEMENTS ISOLANTS POUR COMBINAISONS ÉTANCHES
Toutes les combinaisons étanches sont conçues pour être utilisées avec un
sous-vêtement isolant. La valeur d'isolation thermique du sous-vêtement
variera en fonction du matériau de fabrication de la combinaison étanche. Par
exemple, un sous-vêtement fait pour une combinaison en néoprène ne sera
possiblement pas un isolant suffisant pour une combinaison ayant une
membrane trilaminée ou NexGen. De façon générale, plus la valeur d'isolation
thermique du matériau de fabrication de la combinaison est élevée, plus celle
du sous-vêtement doit être faible.
La règle la plus importante à suivre dans la sélection de votre sous-vêtement
isolant est d'en choisir un qui offre un maximum d'isolation et occupe un
minimum de volume. L'objectif est d'éviter l'augmentation de la flottabilité de
votre combinaison étanche en raison d'un grand volume d'air à l'intérieur du
matériau isolant de votre sous-vêtement. Il est beaucoup plus simple de
chercher à obtenir un maximum d'isolation et un minimum de volume lorsque
vous utilisez une combinaison en néoprène car le néoprène est un isolant
efficace, ce qui vous permet de choisir un sous-vêtement plus mince.
Le néoprène de densité normale se comprime avec la profondeur. Il y a
également diminution de la valeur d'isolation thermique et de la flottabilité. Le
néoprène comprimé est plus dense, résiste d'avantage à la pression accrue
de l'eau en profondeur et a une valeur d'isolation thermique et une flottabilité
plus constantes pendant toute la durée de la plongée.
Les combinaisons étanches fabriquées avec des laminés ne procurent pas la
même isolation. C'est pourquoi il faut les porter avec un sous-vêtement qui
offre un maximum d'isolation. Les combinaisons fabriquées avec des laminés
vous assurent une plus grande flexibilité dans le choix d'un sous-vêtement en
fonction des conditions environnantes.
Il existe plusieurs matériaux qui sont de très bons isolants et sont relativement
minces. Ceux-ci remplissent bien leur rôle lorsqu'ils sont utilisés selon le "
principe multicouche ". Vous obtiendrez la meilleure combinaison entre
efficacité et flexibilité en matière d'isolation en choisissant le sous-vêtement
adapté à votre type de combinaison étanche et en utilisant le principe
multicouche. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de sousvêtements isolants offerts par BARE ainsi que leurs caractéristiques afin de
mieux comprendre comment vous pouvez les combiner entre eux. Ces
renseignements vous aideront à choisir le(s) meilleur(s) sous-vêtement(s), et
ce, en fonction de divers environnements de plongée.
28
CHOIX DE SOUS-VÊTEMENTS
Notre gamme de sous-vêtements Polarwear comprend 4 vêtements d'une
seule pièce (4 pour les hommes et 3 pour les femmes) caractérisés par
différentes épaisseurs de ThinsulateMD prises en sandwich entre une couche
de molleton doux en contact direct avec la peau et une couche extérieure à
coefficient de frottement réduit qui vous donne une capacité de mouvement
sans restrictions sous votre combinaison étanche. Tous les modèles Polarwear
de BARE sont fabriqués à partir du même patron de base qui consiste en des
panneaux extensibles dans le bas du dos et des charnières extensibles sur les
bras et derrière les genoux. Les modèles Polarwear sont fabriqués de telle
sorte qu'ils s'adaptent à toutes les grandeurs de combinaisons étanches (16
pour les hommes et 6 pour les femmes)! Vous devez faire l'essai de l'un de ces
vêtements multicouches sous votre combinaison étanche pour constatez la
différence en matière de confort et de mobilité.
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES - TOUS LES MODÈLES
• Extérieur en nylon indéchirable très souple
• Panneau LUMBARE-X-TENDER dans le bas du dos, panneaux
HYDROSTRETCH aux endroits critiques
• Fermeture à glissière extra longue et bidirectionnelle située à l'avant pour
les pauses toilette sur le modèle pour home, fermeture à glissière située
à l'arrière pour les pauses toilette sur le modèle pour femme
• Poche avec fermeture à glissière sur la poitrine, poches pour réchauffer
les mains, collet et poignets en tricot côtelé
• Œillets positionnés de façon à permettre l'évacuation de l'humidité
TAILLES POUR HOMMES
P, MCourt, M, MGrand, MLCourt, ML, MLGrand, LCourt, L, LGrand, XLCourt,
XL, XLGrand, 2XLCourt, 2XL, 3XL
COULEURS
• Noir
TAILLES POUR FEMMES
XP, P, M, MGrand, L, XL
COULEURS
• Noir
MODÈLES
SUPER HI-LOFT POLARWEAR EXTREME
Deux couches de Thinsulate très bouffant au niveau du torse et une couche
au niveau des bras et des jambes
HI-LOFT POLARWEAR EXTREME
Une couche de Thinsulate très bouffant au niveau du torse, des bras et des
jambes
29
T-200 POLARWEAR EXTREME
Thinsulate comprimé au niveau du torse, des bras et des jambes
T-100 POLARWEAR
Thinsulate au bouffant régulier au niveau du torse, des bras et des jambes
SOUS-VÊTEMENTS
POUR COMBINAISONS ÉTANCHES
T100
CT200
Hi-Loft
Polarwear
Polarwear
Extreme
Polarwear
Extreme
Super
Hi-Loft
Polarwear
Extreme
moins de 40F
moins de 40F
moins de 40F
moins de 40F
moins de 40F
40F - 50F
40F - 50F
moins de 40F
moins de 40F
moins de 40F
40F - 50F
40F - 50F
40F - 50F
40F - 50F
51F - 60F
51F - 60F
Celsius
11C -15C
5C - 10C
moins de 5C
Fahrenheit
51F - 60F
40F - 50F
moins de 40F
COMBINAISON
ÉTANCHE
D6 Pro Dry
40F - 50F
CD4 Pro Dry
moins de 40F
moins de 40F
40F - 50F
40F - 50F
51F - 60F
51F - 60F
XCD2 Tech Dry
40F - 50F
40F - 50F
XCD2 Pro Dry
51F - 60F
51F - 60F
Trilam HD Tech
Dry Trilam HD
Pro DryNex-Gen
! IMPORTANT !
Tous les plongeurs ont des besoins thermiques différents qui
varient en fonction des conditions environnementales et des
besoins personnels. Les renseignements qui suivent ne sont fournis
qu'à titre d'information.
30
MATÉRIAUX ISOLANTS DANS LES SOUS-VÊTEMENTS
a) Thinsulate
Le Thinsulate de 3M constitue l'une des couches dans les modèles
Super Hi-Loft et Hi-Loft Polarwear Extreme, CT-200 Polarwear Extreme
et T-100 Polarwear Extreme de BARE et procure environ 1,5 fois plus de
chaleur que le duvet et environ deux fois plus de chaleur que les autres
matériaux isolants à rembourrage épais. L'isolant Thinsulate absorbe
moins de 1% de son poids en eau. C'est pourquoi il conserve son pouvoir
isolant même s'il devient humide. Le Thinsulate dans le modèle Hi-Loft
est conçu pour procurer le summum de chaleur et de confort lorsque
vous plongez avec une combinaison étanche BARE. Le Thinsulate de
type B, employé dans le modèle CT-200 Polar Wear Extreme, est conçu
pour résister à la compression tout en vous procurant un maximum de
chaleur sous la pression. Le Thinsulate de type C, employé dans le
modèle T-100 Polar Wear, est utile dans les cas où il est important d'avoir
un isolant compressible mince. Le Thinsulate est léger, respire et résiste
à l'humidité.
b) Polyester
Le polyester sert à fabriquer plusieurs types d'étoffes dont la plus
courante est la laine polaire. Formant la couche intérieure des modèles
Hi-Loft, CT?200 et T-100 Polarwear Extreme, le polyester gratté est très
efficace pour évacuer l'humidité. Les propriétés drainantes des
polyesters vous gardent au chaud et au sec même si vous transpirez
beaucoup. Il existe différents poids de polyester filé à 100% ou de
mélanges de polyester et de lycra (mélange qu'on trouve dans notre
modèle Comfort Extreme) et on considère qu'ils constituent la couche
d'isolant la plus efficace lorsqu'on les utilise en couches.
c) Surface extérieure
Le Thermal Glide, employé dans les modèles Hi-Loft, CT-200 et T-100
Polarwear Extreme, vous permet d'enfiler facilement votre combinaison
étanche et ne restreint pas vos mouvements à l'intérieur de la
combinaison, et ce, en raison de ses propriétés de frottement réduit.
Le modèle Comfort Extreme se compose d'une pellicule haute
performance faite d'un mélange de nylon et de lycra. Toutes les surfaces
extérieures des vêtements offerts par BARE sont fabriquées de telle
façon que vous n'aurez jamais à vous préoccuper de boulochage ou de
problèmes de fermeture à glissière lorsque vous enfilerez ou désenfilerez
votre combinaison.
31
32
35-37
89-84
29-31
74-79
35-37
POITRINE (po)
POITRINE (cm)
CEINTURE (po)
CEINTURE (cm)
HANCHES (po)
MCourt
37-39
79-84
31-33
94-99
37-39
165-170
5’5”-5’7”
63-75
140-165
M
37-39
79-84
31-33
94-99
37-39
173-178
5’8”-5’10”
68-79
150-175
37-39
79-84
31-33
94-99
37-39
180-184
5’11”-6’1”
70-82
155-180
MGrand
39-41
84-89
33-35
99-104
39-41
168-173
5’6”-5’8”
72-84
160-185
MLCourt
ML
39-41
84-89
33-35
99-104
39-41
178-183
5’10”-6’0”
77-88
170-195
39-41
84-89
33-35
99-104
39-41
183-188
6’0”-6’2”
79-91
175-200
MLGrand
LCourt
41-43
89-94
35-37
104-109
41-43
170-175
5’7”-5’9”
82-93
180-205
L
41-43
89-94
35-37
104-109
41-43
180-185
5’11”-6’1”
83-98
190-215
LGrand
41-43
89-94
35-37
104-109
41-43
185-191
6’1”-6’3”
88-100
195-220
43-45
94-99
37-39
109-114
43-45
173-178
5’8”-5’10”
91-102
200-225
XLCourt
XL
43-45
94-99
37-39
109-114
43-45
183-188
6’0”-6’2”
95-107
210-235
30
29 1/2
31
32
30 1/4
32
33
30 1/2
32 1/2
33 1/2
31
33
32-35
81-89
23-26
58-66
33-36
84-91
31 1/4
79
POITRINE (po)
POITRINE (cm)
CEINTURE (po)
CEINTURE (cm)
HANCHES (po)
HANCHES (cm)
ENTREJAMBE (po)
ENTREJAMBE (cm)
81
31 3/4
91-99
36-39
66-74
26-29
89-97
35-38
165-170
5’5” - 5’7”
54-66
120-145
82
32 1/4
99-107
39-42
74-81
29-32
97-104
38-41
169-174
5’6 1/2” - 5’8 1/2”
64-75
140-165
84
33 1/4
99-107
39-42
74-81
29-32
97-104
38-41
176-181
5’9 1/2” - 5’11 1/2”
66-77
145-170
L
83
32 3/4
107-114
42-45
81-89
32-35
104-109
41-43
173-178
5’8” - 5’10”
73-84
160-185
XL
84
33 1/4
114-122
45-48
89-97
35-38
109-117
43-46
176-181
5’9 1/2” - 5’11 1/2”
82-93
180-205
UK 3
CM 22
CM 23
EUR 36
UK 4
USA 5
2XP
CM 24
EUR 37-38
UK 5
USA 6
XP
CM 25
EUR 39
UK 6
USA 7
P
CM 26
EUR 40-41
UK 7
USA 8
M
CM 27
EUR 42
UK 8
USA 9
L
CM 28
EUR 43-44
UK 9
USA 10
XL
CM 29
EUR 45-46
UK 10
USA 11
2XL
CM 30
EUR 47-48
UK 11
USA 12
3XL
CM 31
EUR 49-50
UK 12
USA 13
4XL
79
31 1/4
114-119
45-47
99-104
39-41
114-119
45-47
173-178
5’8”-5’10”
100-111
220-245
2XLCourt
21
53
13
33
FRONT (cm)
COU (po)
COU (cm)
XP
35.5
14
54.5
21-1/2
P
CAGOULES (Unisexe)
86
34
109-114
43-45
94-99
37-39
109-114
43-45
188-193
6’2”-6’4”
98-109
215-240
XLGrand
FRONT (po)
LES GRANDEURS VARIENT SELON QUE L'ON EST UN HOMME OU UNE FEMME. VOYEZ LE DÉTAILLANT POUR UN BON AJUSTEMENT.
LONGUEUR DU PIED
EUR 34-35
GRANDEUR UK
GRANDEUR EURO
USA 4
3XP
GRANDEUR USA
GRANDEUR UNISEXE
BOTTILLONS BARE
NOTE: POUR LES COMBINAISONS ÉTANCHES, IL EST POSSIBLE QUE DES MESURES SUPPLÉMENTAIRES DE L'ENTREJAMBE SOIENT NÉCESSAIRES.
161-166
HAUTEUR (cm)
45-57
5’3 1/2” - 5’5 1/2”
POIDS (kg)
HAUTEUR (pi/po)
100-125
POIDS (lbs)
GRANDEURS POUR FEMMES (Combinaisons étanches et sous-vêtements pour les combinaisons étanches)
XP
P
M
MGrand
81
77
75
79
81
84
77
83
85
79
84
76
NOTE: POUR LES COMBINAISONS ÉTANCHES, IL EST POSSIBLE QUE DES MESURES SUPPLÉMENTAIRES DE L'ENTREJAMBE SOIENT NÉCESSAIRES.
ENTREJAMBE (cm)
ENTREJAMBE (po)
94-99
99-104
94-99
94-99
99-104
99-104
104-109
104-109
104-109
109-114
109-114
89-94
NOTE: LES GRANDEURS DANS LES ZONES OMBRÉES NE SONT PAS OFFERTES DANS TOUS LES STYLES OU DANS TOUTES LES COULEURS
HANCHES (cm)
168-173
HAUTEUR (cm)
61-70
5’6”-5’8”
POIDS (kg)
HAUTEUR (pi/po)
135-155
POIDS (lbs)
P
GRANDEURS POUR HOMMES
2XL
38
15
57
22-1/2
M
85
33 1/2
114-119
45-47
99-104
39-41
114-119
45-47
185-191
6’1”-6’3”
104-116
230-255
3XL
40.5
16
59.5
22-1/2
L
86
34
119-124
47-49
104-109
41-43
119-124
47-49
188-193
6’2”-6’4”
113-125
250-275
43
17
61
24
XL
2XL
45.5
18
62.5
24-1/2
ACCESSOIRES POUR COMBINAISONS ÉTANCHES
POCHES ÉTANCHES
Produit no 088948/949/950/951
Vous avez maintenant la possibilité de choisir votre type de poche et son
emplacement : poche soufflet avec rabat, poche soufflet avec fermeture à
glissière, poche pour couteau, poche standard.
BRETELLES ET SES ACCESSOIRES
Produit no 088900
Produit adapté aux combinaisons étanches. Bretelles ajustables renforcées.
L'ensemble comprend 3 points d'ancrage avec composante de boucle
femelle, bretelles avec composante de boucle mâle.
BOTTILLONS DE RANDONNÉE
Produit no 044903
Bottillons de plongée lacées et robustes, de conception avancée procurant un
maximum de traction et de stabilité. Se portent avec toutes les combinaisons
qui ont des chaussons en néoprène de 4 mm résistant à la compression.
CAGOULE ÉTANCHE
AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE
Produit no 066900
Cagoule N2S de 7 mm d'épaisseur avec pellicule Metalite à l'intérieur qui
réfléchit la chaleur. Garniture faciale étanche Twin Skin, 5 mm d'épaisseur.
Skin à l'intérieur/Glideskin à l'extérieur pour un masque véritablement
étanche. Bande réfléchissant la lumière et les ondes radar pour une sécurité
accrue. Orifice de ventilation placé dans un endroit stratégique pour expulser
l'excès d'air. Fermeture à glissière avec tirette pour enfiler la cagoule plus
facilement.
CAGOULE ÉTANCHE
Produit no 066911
Cagoule N2S de 7 mm d'épaisseur avec pellicule Metalite à l'intérieur qui
réfléchit la chaleur. Garniture N1S étanche et ajustable pour le visage et le
cou de 5 mm d'épaisseur. Orifice de ventilation placé dans un endroit
stratégique pour expulser l'excès d'air. Le joint du cou de la cagoule est conçu
pour être porté avec un joint de cou d'une combinaison étanche.
SYSTÈME D'ANNEAUX POUR LES POIGNETS
Produit no 088943
Système d'anneaux entrelacés en deux parties pour remplacer des joints en
latex sur le terrain et installer le système à dégagement rapide pour gant
étanche. Ce système est parfait pour les personnes qui louent une
combinaison étanche ou celles qui veulent utiliser des joints de poignets en
latex et qui veulent remplacer rapidement et facilement un joint endommagé.
Le système est livré avec un anneau de plastique qui s'attache de façon
permanente à la combinaison. Veuillez consulter les instructions fournies avec
le produit.
33
ENSEMBLE DE GANTS ÉTANCHES
Produit no 088945
Gants étanches avec anneaux d'ancrage offrant un maximum de chaleur et
de dextérité. Offerts dans 3 grandeurs, ces gants en caoutchouc avec
revêtement intérieur séparé s'arriment aux anneaux d'ancrage du système à
dégagement rapide qui peuvent ensuite être raccordés à des anneaux de
poignets ou à des serre-joints déjà installés. Veuillez consulter les instructions
fournies avec le produit.
SYSTÈME DE VERROUILLAGE
POUR GANTS XL
Produit no 088976
Serre-joints plus grands ou anneaux de poignets pour mains plus grandes. Le
système s'utilise avec les mêmes joints de latex et gants étanches.
MITAINES À 3 DOIGTS
AVEC PAUME EN KEVLAR, 7 MM
Produit no 055905
Mitaines N2S de 7 mm d'épaisseur, modèle à 3 doigts en kevlar durable,
paume enduite de polyuréthane, bande de velcro élastique au poignet.
Coutures assemblées à l'aide d'un double collage et de points invisibles.
MITAINES À 3 DOIGTS, 7MM
Produit no 055905
Mitaines N2S de 7 mm d'épaisseur, modèle à 3 doigts, paume enduite de
polyuréthane, manche avec bande de velcro élastique. Coutures assemblées
à l'aide d'un double collage et de points invisibles.
GANTELETS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5 MM
Produit no 055902
Gantelets N2S de 5 mm d'épaisseur, paume en kevlar durable, manche avec
bande de velcro élastique. Coutures assemblées à l'aide d'un double collage
et de points invisibles.
GANTELETS, 5 MM
Produit no 055903
Gantelets N2S de 5 mm d'épaisseur, paume enduite de polyuréthane,
manche plus courte que celle du gantelet avec bande de velcro élastique.
Coutures assemblées à l'aide d'un double collage et de points invisibles.
GANTELETS, 3MM
Produit no 055904
Gantelets N2S de 3 mm d'épaisseur, paume enduite de polyuréthane,
manche avec bande de velcro élastique, assemblés à l'aide d'un double
collage et de points invisibles.
CAGOULE ELASTEK DRY
Produit no 066918
Cagoule en néoprène FULL-STRETCH ELASTEK de 7 mm pour vous offrir
plus de souplesse et de confort. Joint de cou et joint facial en néoprène
ELASTEK/GLIDESKIN de 5 mm qui peuvent être taillés pour un meilleur
ajustement, se glissent aisément sur votre tête. Orifice de ventilation pour
expulser l'air emprisonné dans la cagoule. Joint du cou conçu pour se marier
au joint de cou/au collet d'une combinaison étanche.
34
SYSTÈME DE GUÊTRES POUR COMBINAISON ÉTANCHE
Produit no 088975
Protection supplémentaire et détachable contre l'abrasion au niveau de la
jambe inférieure avec réglage de la tension pour prévenir l'entrée d'excès d'air
dans les bottillons. Partie avant : nylon HD haute résistance /butyle / trilam
avec coussinet K-PADz en Kevlar. Partie arrière : Néoprène de 3 mm des 2
côtés pour comprimer la jambe. Bandes de 1,5" ajustables en velcro pour
régler la tension.
MITAINES À TROIS DOIGTS, 7 MM
Produit no 055920
Néoprène de 7 mm, paume enduite de polyuréthane. Design à 3 doigts,
coutures assemblées par double collage, points invisibles. Manchettes
élastiques avec bandes de serrement en velcro.
GANTS À TROIS DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5 MM
Produit no 055917
Néoprène de 5 mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar
durable. Manchettes en néoprène FULL-STRETCH de 3 mm avec joints
toriques imprimés par sérigraphie à l'extérieur et en néoprène GLIDESKIN à
l'intérieur. Doigts préformés. Design à 3 doigts, coutures assemblées par
double collage, points invisibles. Matériau résistant à une abrasion
équivalente à celle de petits diamants.
GANTS À CINQ DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5 MM
Produit no 055914
Manchettes élastiques avec bandes de serrement en velcro. Néoprène de 5
mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar durable. Design à 5
doigts, coutures assemblées par double collage, points invisibles. Doigts
préformés. Matériau résistant à une abrasion équivalente à celle de petits
diamants.
GANTS À CINQ DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5/3 MM
Produit no 055915
Manchettes en néoprène FULL-STRETCH de 3 mm avec joints toriques
imprimés par sérigraphie à l'extérieur et en néoprène GLIDESKIN à l'intérieur.
Néoprène de 5 mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar
durable. Design à 5 doigts, coutures assemblées par double collage, points
invisibles. Doigts préformés. Matériau résistant à une abrasion équivalente
à celle de petits diamants.
GANTS À CINQ DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 3 MM
Produit no 055922
Néoprène de 3 mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar durable.
Design à 5 doigts, coutures assemblées par double collage, points invisibles.
Manchettes avec bandes de serrement en velcro. Doigts préformés. Matériau
résistant à une abrasion équivalente à celle de petits diamants.
35
NOTES:
36
ÉTATS DE SERVICE
Nom du marchand
Travail effectué
Date
37