drysuit manual
Transcription
drysuit manual
DRYSUIT MANUAL Directive 89/686/EEC Standard de Références EN 14225-2:2005 RINA Test Laboratory (notify body no. 0474) CE TYPE EXAMINATION CERTIFICATE CERTIFICATE Nr. PPE334805CS Profondeur maximale Approuvé jusqu à 200 mètres (656 pieds) TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE VOTRE ACHAT, NOTRE ENTREPRISE ET NOTRE GARANTIE À VIE 2 DÉFINITIONS 3 MATÉRIAUX ET TECHNIQUES DE FABRICATION 4 OPTIONS DE CONFIGURATION 9 COMBINAISONS ÉTANCHES " PRO DRY " DE BARE 12 COMBINAISONS ÉTANCHE " TECH DRY " DE BARE 14 SOUPAPES DE GONFLAGE ET DE PURGE 19 ENTRETIEN D'UNE COMBINAISON ÉTANCHE 22 DIAGNOSTIC ET ÉLIMINATION DES FUITES 24 SOUS-VÊTEMENTS ISOLANTS POUR COMBINAISONS ÉTANCHES 27 TABLEAU DES TAILLES 31 ACCESSOIRES POUR COMBINAISONS ÉTANCHES 32 NOTES 34 ÉTATS DE SERVICE 37 Note : Dans le présent document, le masculin est utilisé sans discrimination, dans le seul but d'alléger le texte. 1 LE BON ACHAT Nous vous remercions d'avoir acheté une combinaison étanche BARE. Soyez assuré qu'il vous procurera de nombreuses années de satisfaction. La qualité de fabrication de notre nouvelle combinaison étanche et la garantie à vie que nous vous offrons sur cette combinaison témoignent de notre niveau d'engagement envers vous. Nous avons pour objectif de nous assurer que tout ce que nous faisons soit toujours bien fait, ce qui signifie que nous continuerons à surpasser vos attentes en vous offrant de nouveaux produits et un service sans égal et en introduisant régulièrement des innovations comme notre garantie à vie. Plongez de façon sécuritaire et amusez-vous! NOTRE ENTREPRISE Depuis plus de 30 ans, la société FitzWright Company conçoit et fabrique des combinaisons humides et des combinaisons étanches destinées à la plongée autonome, aux sports nautiques, à la sécurité et à la survie en haute mer sous les noms de marque BARE et FitzWright. Aujourd'hui, les produits BARE sont distribués et vendus dans plus de 36 pays, ce qui en fait un chef de file mondial en matière de vêtement de protection contre l'eau. En établissant son siège social sur la côte de la Colombie-Britannique, réputée pour être le meilleur endroit au monde pour faire de la plongée en eau froide, BARE a accès facilement à des sites qui présentent des conditions extrêmes constituant ainsi un environnement exigeant pour tester ses produits. Chez BARE, nous nous efforçons constamment d'améliorer la technologie qui sert à fabriquer nos produits afin que vous puissiez profiter confortablement de votre activité préférée dans l'eau, même dans les conditions les plus difficiles. GARANTI À VIE DE BARE - UNE GARANTIE BIEN FAITE BARE est le premier et le seul fabricant de combinaisons étanches à vous offrir une garantie à vie. BARE acquittera toutes les réclamations sur l'assemblage et la qualité de fabrication de cette combinaison au cours de sa durée de vie (même si vous n'êtes pas le propriétaire initial), sauf s'il y a usure normale, usage abusif ou négligence. Nous répondons de la qualité de notre travail comme nul autre fabricant, car nous considérons que vous méritez un produit qui soit différent des autres. 2 DÉFINITIONS Si vous ignorez ou ne comprenez pas bien certains principes de la plongée autonome ou certains aspects de la plongée avec une combinaison particulière, ceux-ci peuvent constituer un danger. BARE utilise un certain nombre de définitions dans le présent MANUEL SUR LES COMBINAISONS ÉTANCHES pour faire ressortir l'importance de suivre les directives. !!! DANGER !!! Fait référence à une situation présentant un danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, peut causer la mort ou de sérieuses blessures. !! MISE EN GARDE !! Fait référence à une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut possiblement causer la mort, de sérieuses blessures ou des dommages à la combinaison étanche qui peuvent entraîner la mort ou de sérieuses blessures. ! IMPORTANT ! Fait référence à une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou légères ou de légers dommages à la combinaison étanche. N'hésitez pas à contacter votre distributeur BARE le plus près ou un REPRÉSENTANT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE chez BARE si vous jugez que les explications dans le manuel ne sont pas claires ou sont incomplètes. North America T: 604 533-7848 F: 604 530-8812 Service à la clientèle: 800 663-0111 Courrier électronique: [email protected] International T: +356-21-693323 F: +356-21-693343 E: [email protected] 3 MATÉRIAUX ET TECHNIQUES DE FABRICATION BARE vous offre une gamme de combinaisons étanches fabriquées à partir d'un vaste éventail de matériaux, notamment le néoprène, le trilaminé avec butyle et le polyuréthane. Ce choix permet au plongeur de sélectionner le matériau de base de la combinaison et la technique de fabrication qui répondent le plus à ses besoins. NÉOPRÈNE Le néoprène est un produit synthétique dérivé du caoutchouc qui, lorsqu'on le combine aux laminés adéquats, constitue un excellent matériau pour donner de l'élasticité à une combinaison étanche et la rendre plus durable. BARE offre trois types de néoprène: néoprène comprimé, néoprène comprimé haute densité et néoprène standard. Pourquoi comprimer le néoprène? Les feuilles de mousse en néoprène standard à alvéoles fermées contiennent des millions de très petites cellules remplies de gaz ou de " bulles " qui servent d'isolants thermiques dans le produit et lui procurent de la flottabilité. Selon la loi de Boyle (l'un des principes de physique les plus fondamentaux qu'il faut bien comprendre lorsqu'on fait de la plongée), " le volume d'un gaz est inversement proportionnel à la pression environnante ". En plongée, à mesure que la pression ambiante s'accroît avec la descente, la loi de Boyle a pour effet de réduire la taille des bulles de gaz dans les alvéoles fermées des feuilles de néoprène en raison de la compression et de leur faire perdre un certain pourcentage de flottabilité et d'altérer leurs propriétés isolantes. Cela signifie que le sous-vêtement porté sous la combinaison était probablement adéquat en surface lorsque l'épaisseur du néoprène était à son maximum, mais qu'en profondeur il n'isole suffisamment plus le plongeur pour lui permettre de conserver sa chaleur. En comprimant les feuilles de néoprène à l'usine avant de fabriquer la combinaison, nous modifions de façon permanente la structure des cellules. Nous réduisons ainsi l'effet de la pression en profondeur car les cellules sont déjà comprimées, et nous l'éliminons presque complètement avec notre néoprène hyper comprimé de 2 mm. La flottabilité et l'efficacité thermique de la combinaison varient alors très peu en profondeur. La combinaison agit plutôt comme une membrane ou une enveloppe qui a du style, avec l'avantage de fournir une certaine protection thermique et de maintenir une certaine élasticité. Il est important de savoir que la loi de Boyle s'applique aussi au volume d'air ou de gaz à l'intérieur de la combinaison qui n'est pas occupé par le plongeur, et que ce volume sera aussi comprimé en profondeur quels que soient les matériaux ou les techniques utilisées pour fabriquer la combinaison. Cette perte de volume interne entraînera aussi une perte de flottabilité qui augmentera avec la profondeur. Le plongeur ressentira une contraction de la combinaison sur son corps (sensation d'être ficelé comme un saucisson). Pour compenser cette perte, il faudra continuellement ajouter de l'air ou du gaz dans la combinaison pendant la descente et retirer cet air ou ce gaz à mesure qu'il prendra de l'expansion au moment de la remontée. Un autre facteur dont il faut tenir compte dans le contrôle de la flottabilité est l'augmentation de la flottabilité positive de la bouteille d'air comprimé en plongée à mesure que le plongeur consomme l'air ou le gaz à l'intérieur durant la plongée. 4 Néoprène comprimé de 2 mm (dans les combinaisons étanches XCD2) Conformément à nos exigences techniques, le fabricant de néoprène produit d'abord des feuilles de néoprène d'une épaisseur de 7 mm. Celles-ci sont ensuite placées dans une machine qui comprime les feuilles de 7 mm en des feuilles de 2 mm selon des conditions de température, de temps et de pression mécanique spécifiques. Les couches de tissu intérieures et extérieures sont ensuite contrecollées à la mousse pour rendre l'intérieur plus confortable et l'extérieur plus durable. Cette importante compression (de 7 mm à 2 mm) donne un matériau qui est notre meilleure option pour stabiliser la flottabilité inhérente de la combinaison et ses propriétés isolantes à des profondeurs variables. Ainsi le plongeur peut choisir le niveau d'efficacité thermique de son sous-vêtement en fonction du type de plongée. Ce néoprène constitue un excellent choix pour la plongée en eaux profondes. Néoprène comprimé haute densité de 4 mm (dans les combinaisons étanches CD4) Le néoprène comprimé haute densité de 4 mm est différent du néoprène comprimé. Nous utilisons un procédé différent qui fait appel à une formule chimique modifié pour produire une mousse très dense. Cette mousse, qui n'est pas le résultat de la compression d'une feuille de néoprène épaisse, a une plus grande résistance à la compression que la mousse standard. Ce néoprène constitue un excellent choix pour les personnes qui font de la plongée récréative ou qui travaillent à des profondeurs moyennes. Néoprène standard de 6 mm (dans les combinaisons étanches D6) Chez BARE, l'achat d'une combinaison étanche est une question de choix. Les combinaisons étanches fabriquées avec du néoprène traditionnel non comprimé constitue la norme de l'industrie depuis bon nombre d'années et, depuis des décennies, les plongeurs professionnels se fient aux combinaisons ultrarésistantes de BARE pour effectuer leur travail. Même si le néoprène traditionnel est un matériau moins stable en matière de flottabilité et d'efficacité thermique avec l'augmentation des profondeurs, il demeure quand même le premier choix d'un grand nombre de plongeurs chevronnés pour son confort et son ajustement. Ce matériau offre un maximum de protection thermique aux plongeurs professionnels qui travaillent pendant de longues périodes de temps en eau peu profonde ou à des profondeurs moyennes. 5 Illustration: Fabrication d'une combinaison BARE en néoprène (NST) TECHNOLOGIE D'ASSEMBLAGE SANS FIL (NST) Cette nouvelle technologie permet de fabriquer une combinaison sans aucune couture. Les pièces sont d'abord assemblées par double collage, puis les joints sont scellés à l'intérieur et à l'extérieur de la combinaison à l'aide d'un ruban chauffant. Cette technologie exclusive à BARE procure un rendement supérieur et augmente la durée de vie de votre combinaison étanche. La couche de nylon Diamond-tuff forme une barrière contre l'eau froide. Néoprène Ruban chauffant scelle le joint à l'intérieur et à l'extérieur Assemblage par double collage La couche de Metalite (matériau réfléchissant la chaleur) conserve la chaleur du corps. LAMINÉS Le butyle, un caoutchouc synthétique (ou élastomère), constitue un excellent choix pour la fabrication des membranes de combinaisons étanches car il résiste à un grand nombre de produits chimiques, est étanche à l'air et conserve sa flexibilité même à de très basses températures. L'assemblage d'un trilaminé (un laminé trois couches) de BARE se fait à l'aide de la couture rabattue, soit la couture la plus solide que nous pouvons produire. Une plieuse spéciale rabat ensemble les bordures des deux pièces à joindre, puis une machine à coudre à deux aiguilles les coud solidement. Ensuite, nous scellons la couture à l'aide d'un ruban (technologie exclusive à BARE) pour rendre la couture tellement imperméable que nous n'hésitons pas à la garantir à vie. a) Trilaminé en nylon/butyle/polyester haute résistance (dans les combinaisons étanches Trilam HD Tech Dry) Le trilaminé possède une couche de butyle pris en sandwich entre la couche intérieure en nylon et la couche extérieure en Cordura extrêmement durable. Ce trilaminé est notre matériau le plus solide et le plus robuste que nous utilisons pour nos combinaisons étanches. b) 6 Trilaminé en nylon Cordura à double texture/butyle/polyester dans la partie supérieure de la combinaison Trilaminé nylon Cordura/butyle/polyester dans la partie inférieure de la combinaison (dans les combinaisons étanches Trilam HD Pro Dry) Le matériau de la partie supérieure de la combinaison se compose d'un mélange de Cordura et de polyester pour donner une combinaison plus légère mais très durable, tout en ayant un look unique. FABRICATION DU TRILAMINÉ HD Les modèles Trilam HD Tech Dry et Trilam HD Pro Dry possèdent une couche de butyle pris en sandwich entre deux autres matériaux, ce qui rend la combinaison flexible et durable. Partie inférieure de la combinaison Trilam HD Pro Dry Illustration: Fabrication d'un trilaminé BARE Polyester Nylon cordura à double texture Butyle Partie inférieure de la combinaison Trilam HD Pro Dry Partie inférieure de la combinaison Trilam HD Pro Dry Polyester Polyester Nylon cordura à double texture Butyle Le nylon haute résistance rend la combinaison extrêmement résistante aux coupures et à l’abrasion, tandis que le polyester lui donne sa souplesse. Illustration: Fabrication d'un bilaminé BARE (SWT) Nylon cordura à double texture Butyle La couche extérieure en nylon cordura rend la combinaison plus résistante aux coupures et à l’abrasion, tandis que la couche intérieure en polyester lui donne sa souplesse. TECHNOLOGIE D’ASSEMBLAGE PAR COUTURES SOUDÉES (SWT) Un ruban enduit de polyuréthane est appliqué sur la couture à l’aide d’air chaud. L’air active la colle sur le ruban, ce qui a pour effet de souder la couture et le ruban. Cette ligne de soudure devient plus résistante que le matériau adjacent et donne une couture extrêmement solide. Enduit de polyuréthane Couture Matériau NEX-GEN 7 c) Bilaminé (dans les combinaisons étanches NEX-GEN) La combinaison Nex-Gen se compose d'une couche intérieure en nylon qui est ultrarésistante mais confortable et d'une couche extérieure en polyuréthane qui est extrêmement durable. Nous assemblons la combinaison à l'aide de notre technique éprouvée Flatlock et de notre technologie d'assemblage par coutures soudées (SWT). Nous offrons également une garantie à vie sur cette couture. FERMETURES À GLISSIÈRE IMPERMÉABLES BARE vous offre des combinaisons avec fermeture à glissière à l'avant (TECH DRY) ou sur l'épaule (PRO DRY). Bien que la construction de ces fermetures à glissière soit la même, les procédures pour entrer et sortir de la combinaison sont très différentes. !!! DANGER !!! Il est extrêmement important de manipuler la fermeture à glissière avec soin lorsque vous entrez dans toute combinaison étanche. Vous pouvez l'endommager si vous écartez trop les extrémités ouvertes. Lubrifiez toujours la fermeture à glissière avec le lubrifiant fourni avec la combinaison. Cette opération réduit la friction et la corrosion et aide à prolonger la vie de la fermeture à glissière. Le remplacement de la fermeture à glissière d'une combinaison étanche est une opération coûteuse. !! MISE EN GARDE !! Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la chaîne de la fermeture à glissière. Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou vers l'extérieur. En tirant le curseur, vous exercez une forte pression sur les dents, ce qui peut entraîner le relâchement des dents avec le temps. !! MISE EN GARDE !! Fait référence à une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou légères ou de légers dommages à la combinaison étanche. Assurez-vous que vos sous-vêtements et que les rabats de la fermeture à glissière ne nuisent pas au curseur pendant la fermeture. Saisissez l'anneau du curseur avec votre index, puis insérez votre majeur entre le curseur et le rabat interne ou votre sous-vêtement. Cette position des doigts permet d'éloigner le curseur de votre sous-vêtement et évite que ce dernier ne bloque la fermeture à glissière. À la longue, vous vous apercevrez que votre combinaison étanche sera plus facile à enfiler. Assurez-vous de ne jamais appliquer une pression excessive sur la fermeture à glissière ou sur les joints. 8 OPTIONS DE CONFIGURATION OPTIONS POUR LE JOINT DE COU a) Joint de cou repliable en néoprène de 3 mm N1S ! IMPORTANT ! En rentrant le joint de cou en néoprène à l'intérieur de la combinaison, vous vous assurez de rendre la combinaison étanche. Retirez tous les cheveux ou partie de vêtement se trouvant sous le joint du cou. Rentrez le joint de 2 ½ à 3 ½ pouces à l'intérieur de la combinaison de telle sorte que la surface lisse du joint soit en contact direct avec votre peau. Si votre combinaison étanche est munie d'un col en néoprène, rentrez la partie de la cagoule qui se situe au niveau du cou sous le col, ce qui vous permettra de demeurer plus au chaud et plus au sec. b) Joints de cou en latex !! MISE EN GARDE !! N'utilisez jamais vos ongles lorsque vous mettez un joint de cou en latex. Faites toujours attention de ne pas tirer le latex car vous pourriez l'endommager avec vos ongles ou le déchirer si vous utilisez une force excessive. ! IMPORTANT ! Il n'est pas nécessaire ni recommandé de rentrer les joints en latex dans la combinaison. Vous noterez qu'il y a une série de lignes circulaires près de la partie supérieure du joint de cou. Ces lignes servent à ajuster le joint s'il est trop serré. Coupez avec précaution une section à la fois avec des ciseaux bien aiguisés jusqu'à ce que le joint du cou s'ajuste parfaitement à votre cou sans être inconfortable. ! IMPORTANT ! Si vous coupez trop d'anneaux, le joint du cou deviendra trop grand pour vous et provoquera des fuites. Dans une telle situation, la seule solution est de remplacer le joint du cou. 9 OPTIONS POUR LES JOINTS DE POIGNET a) Joints de poignets repliables en néoprène de 3 mm N1S ! IMPORTANT ! En rentrant les joints de poignet en néoprène à l'intérieur de la combinaison, vous vous assurez de rendre la combinaison étanche. Après avoir glissé votre main dans le joint de poignet, repliez-le. Pincez le joint entre votre index et votre pouce à environ un pouce de votre main. Éloignez le matériau de votre poignet et, à l'aide de votre majeur, rentrez le joint d'environ 1 ½ à 2 pouces vers l'intérieur. Répétez le processus jusqu'à ce que vous ayez rentré toute la circonférence du joint. Vous remarquerez qu'en rentrant une plus grande surface du joint, ce dernier se resserrera davantage autour de votre poignet. Si, au cours d'une plongée, vous vous rendez compte que l'eau s'infiltre par les joints des poignets, essayez de rentrer les joints davantage. b) Joints de poignet à contact direct en néoprène de 5 mm N1S ! IMPORTANT ! Les joints de poignet à contact direct en néoprène de 5 mm rendent la combinaison étanche et ce, SANS AVOIR À REPLIER LE JOINT. Si votre combinaison étanche BARE est munie de joints de poignet à contact direct de 5mm N1S, la surface lisse se trouve alors à l'intérieur du joint, en contact direct avec votre peau. Ce joint " peau contre peau " est efficace, simple et rapide, et vous n'avez à replier le joint sous la combinaison. Vous n'avez qu'à glisser votre main dans le joint et de vous assurer qu'aucun vêtement ou sous-vêtement ne soit pris sous le joint. Si le passage de votre main se fait difficilement, utilisez du talc ou de l'eau savonneuse pour lubrifier le joint. c) Joints de poignet en latex !! MISE EN GARDE !! N'utilisez jamais vos ongles lorsque vous mettez les joints de poignet en latex. Faites toujours attention de ne pas tirer le latex car vous pourriez l'endommager avec vos ongles ou le déchirer si vous utilisez une force excessive. ! IMPORTANT ! Il n'est pas nécessaire ni recommandé de rentrer les joints en latex dans la combinaison. 10 Appliquez une couche de talc à l'intérieur des joints à l'aide du sac de talc fourni avec votre combinaison. Le talc aide à réduire la friction ce qui vous permettra de glisser votre main dans le joint plus facilement. Après avoir passé le joint par-dessus votre main et l'avoir bien placé sur votre poignet, éliminez les plis de façon à rendre le joint lisse et à le faire reposer à plat sur votre poignet avec son extrémité au-dessus de l'os du poignet. d) Anneaux pour les poignets et ensemble de gants étanches !! MISE EN GARDE !! Si votre combinaison est munie d'anneaux de poignet, de joints de latex de rechange et/ou de gants étanches, veuillez consulter les instructions incluses avec ces produits. OPTIONS POUR LES BOTTILLONS Bottillons robustes fixés à la combinaison De nombreux plongeurs préfèrent un bottillon robuste et très épais qui soit fixé à la combinaison de façon permanente. Le bottillon BARE a une semelle solide et une structure stable qui lui permet de s'adapter à divers types de terrain. Le bottillon HD BARE est fourni avec bon nombre de combinaisons étanches BARE. Bottillons de randonnée et chaussons en néoprène comprimé haute densité de 4 mm (chaussons fixés à la combinaison) Une option intéressante à considérer est de munir votre combinaison étanche BARE de chaussons en néoprène et d'acheter les bottillons de randonnée BARE. Ces bottillons sont spécialement conçus pour loger les chaussons afin de vous assurer le maximum de confort et de protection. Ces bottillons soutiennent vos chevilles et vous procurent une bonne adhérence sur terre grâce à sa semelle solide. Elles s'ajustent également bien à la plupart des palmes avec courroie. Des lacets sur le devant combinés à une bande Velcro à la cheville aident à prévenir l'entrée d'air ou de gaz au niveau du pied au moment de la plongée. Cette option vous permet de retourner entièrement la partie inférieure de la jambe de la combinaison à l'envers, ce qui accélère le processus de séchage après que vous ayez rincé la combinaison. 11 COMBINAISONS ÉTANCHES " PRO DRY " DE BARE XCD2 Pro Dry · CD4 Pro Dry · D6 Pro Dry · Trilam HD Pro Dry · Nex- Gen Pro Dry INSTRUCTIONS POUR ENTRER DANS VOTRE COMBINAISON ! IMPORTANT ! Consultez les pages du présent manuel qui décrivent et expliquent les différents types de joints de cou et de poignet, les anneaux pour les poignets, les gants et les bottillons pour déterminer lesquels sont spécifiquement conçus pour votre combinaison. Lisez et comprenez bien les instructions sur les procédures à suivre pour entrer dans votre combinaison et en sortir ainsi que pour entretenir les accessoires offerts en option avant de poursuivre plus avant. !!! DANGER !!! Une mauvaise compréhension des procédures peut occasionner des dommages à la combinaison, une défaillance de certaines composantes au cours d'une plongée et des blessures graves ou mortelles. Assurez-vous que la fermeture à glissière imperméable soit complètement ouverte. Glissez-vous dans votre combinaison par l'ouverture de la fermeture à glissière en introduisant une jambe à la fois. Tirez le bottillon jusqu'à votre pied puis remontez la combinaison jusqu'au niveau de la cuisse. Refaites la même opération avec l'autre jambe. N'appliquez pas de pression excessive sur les extrémités de la fermeture à glissière. Remontez la combinaison vers le haut jusqu'à ce que les joints des poignets et du cou se trouvent au niveau de la poitrine en vous assurant que la combinaison soit bien remontée jusqu'à la fourche et à la taille. Lorsque la combinaison est positionnée correctement de la poitrine jusqu'en bas, remontez votre combinaison jusqu'au niveau du cou, tenez la manche de votre sous-vêtement au niveau du poignet et glissez un bras dans la manche de votre combinaison. Lâchez la manche de votre sous-vêtement lorsque votre main atteint le joint du poignet. Assurez-vous que le sous-vêtement ne se trouve pas sous le joint du poignet. Refaites la même opération avec l'autre bras. ! IMPORTANT ! N'appliquez pas de pression excessive sur la fermeture à glissière lorsque vous glissez vos bras dans la combinaison étanche. En tenant la combinaison par le bord supérieur de la fermeture à glissière avec une main de chaque côté du joint du cou, penchez votre tête vers l'avant, et faites passer le joint du cou par-dessus votre tête. Redressez-vous et laissez le joint du cou glisser complètement sur votre tête. 12 ! IMPORTANT ! Utilisez la paume de vos mains pour vous aider à faire glisser complètement le joint du cou sous le menton. N'utilisez jamais vos ongles. Instructions pour fermer la fermeture à glissière située sur l'épaule ! IMPORTANT ! N'essayez jamais de fermer vous-même la fermeture à glissière située sur l'épaule. Faites-vous toujours aider de votre partenaire de plongée pour fermer la fermeture à glissière de votre combinaison étanche. Transmettez-lui les présentes instructions pour vous assurer qu'il comprenne bien les procédures à suivre pour fermer la fermeture à glissière. Après avoir utilisé votre combinaison un certain nombre de fois, vous constaterez qu'ouvrir et fermer la fermeture à glissière deviendra beaucoup plus facile. ! IMPORTANT ! Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la chaîne de la fermeture à glissière. Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou vers l'extérieur. En tirant le curseur, vous exercez une forte pression sur les dents, ce qui peut entraîner le relâchement des dents avec le temps. ! IMPORTANT ! Tirez le curseur lentement pour fermer la fermeture à glissière. Si vous sentez qu'il y a trop de résistance, NE FORCEZ PAS! Assurez-vous que vos sous-vêtements et que les rabats de la fermeture à glissière ne nuisent pas au curseur pendant la fermeture. Saisissez l'anneau du curseur avec votre index, puis insérez votre majeur entre le curseur et le rabat interne ou votre sous-vêtement. Cette position des doigts permet d'éloigner le curseur de votre sous-vêtement et évite que ce dernier ne bloque la fermeture à glissière. À la longue, vous vous apercevrez que votre combinaison étanche sera plus facile à enfiler. Assurez-vous de ne jamais appliquer une pression excessive sur la fermeture à glissière ou sur les joints. 13 INSTRUCTIONS POUR SORTIR DE VOTRE COMBINAISON Demandez à votre partenaire de plongée d'ouvrir avec précaution la fermeture à glissière principale. ! IMPORTANT ! N'appliquez pas de pression excessive sur les extrémités de la fermeture à glissière lorsque vous sortez d'une combinaison étanche avec fermeture à glissière sur l'épaule. Glissez la combinaison jusqu'à vos genoux, puis retirez vos jambes de la combinaison une à la fois. Essayez de ne pas laisser traîner la partie supérieure de votre combinaison sur le sol pendant que vous retirer vos jambes de la combinaison. Faites attention de ne pas marcher sur les joints de poignets ou sur la fermeture à glissière lorsque vous enlevez votre combinaison. Nous vous recommandons de vous tenir debout sur une carpette propre et sèche pour l'enlever. La carpette vous permettra de garder vos pieds au sec et d'empêcher toute saleté de contaminer votre combinaison et la fermeture à glissière. COMBINAISONS ÉTANCHES " TECH DRY " DE BARE Trilam HD Tech Dry · XCD2 Tech Dry De nombreux plongeurs préfèrent l'autonomie et la commodité d'une combinaison étanche à entrée frontale. Les modèles Trilam HD Tech Dry et XCD2 Tech Dry de BARE possèdent cette caractéristique. Système ATR (repli automatique de la combinaison) Les combinaisons étanches à entrée frontale se doivent d'être plus longues au niveau du torse afin de vous permettre de faire passer le joint du cou pardessus votre tête sans exercer de pression sur votre cou ou de trop étirer l'ouverture de la fermeture à glissière. La conception unique et brevetée des combinaisons étanches à entrée frontale de BARE vous donne cette longueur additionnelle pour entrer dans votre combinaison et en sortir, et contrôle automatiquement l'extension et la rétraction de la combinaison pendant que vous la portez. 14 Les combinaisons étanches à entrée frontale de BARE sont constituées d'une section supérieure et d'une section inférieure. Une partie du matériau utilisé dans la confection de la combinaison est repliée à l'intérieur et au milieu de la section inférieure (section qui s'étire presque jusqu'à la poitrine). Ce pli est maintenu au moyen d'une ceinture élastique interne fixée à la section supérieure et à la section inférieure sur toute la circonférence du corps. L'élastique sert à étirer la partie de la section inférieure qui est pliée lorsque vous en avez besoin et à la replier lorsque vous n'en avez plus besoin. Cette action se fait automatiquement et ne requiert pas l'utilisation de bretelles qui doivent être fréquemment ajustées ni l'utilisation d'une sangle externe pour la fourche. Le système vous procure l'extension nécessaire pour enfiler votre combinaison étanche lorsque vous faites passer le joint du cou par-dessus votre tête. REPLI AUTOMATIQUE DE LA COMBINAISON (ATR) Les système ATR vous procure une flexibilité extraordinaire au moment de vous pencher, de vous accroupir ou d'étirer les bras. Une partie de la combinaison est repliée au centre de la combinaison ce qui permet à la partie supérieure et à la partie inférieure de la combinaison de bouger indépendamment l'une de l'autre. Cette caractéristique remarquable élimine totalement la nécessité d'avoir une sangle encombrante pour la fourche. Position détendue Partie inférieure de la combinaison Partie supérieure de la combinaison Position étirée Partie inférieure de la combinaison Partie supérieure de la combinaison 15 INSTRUCTIONS POUR ENTRER DANS VOTRE COMBINAISON Consultez les pages du présent manuel qui décrivent et expliquent les différents types de joints de cou et de poignet, les anneaux pour les poignets et les gants pour déterminer lesquels sont spécifiquement conçus pour votre combinaison. Lisez et comprenez bien les instructions sur les procédures à suivre pour entrer dans votre combinaison et en sortir ainsi que pour entretenir les accessoires offerts en option avant de poursuivre plus avant. ! IMPORTANT ! Une mauvaise compréhension des procédures peut occasionner des dommages à la combinaison, une défaillance de certaines composantes au cours d'une plongée et des blessures graves ou mortelles. Assurez-vous que le rabat de protection de la fermeture à glissière est complètement ouvert, puis ouvrez la fermeture à glissière principale d'un bout à l'autre. Entrez dans votre combinaison par l'ouverture de la fermeture à glissière et ce, une jambe à la fois en remontant la combinaison le plus haut possible sur la jambe. Refaites la même opération avec l'autre jambe. Remontez complètement la combinaison jusqu'à ce qu'une moitié de la fermeture à glissière repose sur votre poitrine et l'autre moitié repose sur vos omoplates. Glissez d'abord votre bras gauche dans la manche en utilisant votre main droite pour vous aider à soulever la chaîne de la fermeture à glissière pardessus votre épaule gauche. Faites cette opération lentement et méthodiquement et n'appliquez pas de pression excessive sur la fermeture à glissière. Il se peut que vous trouviez plus facile de plier un peu les genoux en effectuant cette opération. Avec votre main droite, tenez la manche gauche au niveau du poignet et poussez votre main gauche à travers le joint. Lorsque vos doigts ont traversé le joint, utilisez votre main droite pour pousser le joint par-dessus votre main gauche. À ce stade, le joint du cou devrait se trouver derrière votre tête. Insérez maintenant votre bas droit (coude en premier) dans l'ouverture de la fermeture à glissière et glissez-le dans la manche. Ramenez la fermeture à glissière par-dessus votre épaule droite. Après avoir placé le joint du poignet, assurez-vous que la combinaison soit remontée le plus haut possible au niveau de la fourche. 16 Placez la fermeture à glissière de telle sorte que la chaîne supérieure (celle le plus près du joint du cou) se trouve derrière votre cou et que la chaîne inférieure se trouve sur votre poitrine. Le joint du cou devrait se trouver en position verticale derrière votre tête. Penchez votre tête vers l'avant et vers la droite comme si vous tentiez de toucher votre clavicule avec votre menton. En pliant légèrement les genoux, tendez vos bras par-dessus vos épaules et agrippez la partie supérieure de la fermeture à glissière en plaçant une main de chaque côté du joint du cou. Tirez la combinaison vers le haut et vers l'avant, et ce, en même temps. Cette opération vous permettra d'étirer la combinaison verticalement en faisant appel au système de repli et à la rallonge qui se trouve dans la partie centrale de la combinaison. Dès que le joint du cou se trouve au-dessus de votre tête, redressez-vous et descendez-le le plus bas possible sur votre tête. Puis, en vous servant de vos deux mains, saisissez la partie supérieure du joint du cou et tirez vers le bas pour faire passer le joint par-dessus votre tête d'une manière similaire à celle utilisée pour pousser les joints de poignets par-dessus vos mains. Placez et ajustez le joint du cou tout comme vous l'avez fait pour les joints de poignets. Assurez-vous de retirer tous cheveux et vêtement se trouvant sous le joint du cou. Pour fermer la fermeture à glissière, bombez votre poitrine et faites légèrement pivoter votre épaule gauche vers l'arrière. Cette opération contribuera à maintenir la fermeture à glissière à plat sur toute la longueur de votre torse. Tenez la partie supérieure de la fermeture à glissière avec la main gauche et faites glisser le curseur vers le bas de telle sorte qu'il suive l'orientation naturelle de la fermeture à glissière. ! IMPORTANT ! Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la chaîne de la fermeture à glissière. Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou vers l'extérieur. 17 En tirant le curseur, vous exercez une forte pression sur les dents, ce qui peut entraîner le relâchement des dents avec le temps. “ IMPORTANT ” Ne glissez le curseur que dans une direction qui soit parallèle à la chaîne de la fermeture à glissière. Ne le tirez pas vers le haut, vers le bas ou vers l'extérieur. Assurez-vous que vos sous-vêtements et que les rabats de la fermeture à glissière ne nuisent pas au curseur pendant la fermeture. Saisissez l'anneau du curseur avec votre index, puis insérez votre majeur entre le curseur et le rabat interne ou votre sous-vêtement. Cette position des doigts permet d'éloigner le curseur de votre sous-vêtement et évite que ce dernier ne bloque la fermeture à glissière. À la longue, vous vous apercevrez que votre combinaison étanche sera plus facile à enfiler. Assurez-vous de ne jamais appliquer une pression excessive sur la fermeture à glissière ou sur les joints. INSTRUCTIONS POUR SORTIR DE VOTRE COMBINAISON Toute combinaison à entrée frontale s'enlève comme une salopette. Il faut d'abord s'assurer d'ouvrir complètement le rabat de protection de la fermeture à glissière ainsi que la fermeture à glissière. Dépliez le joint du cou de telle sorte que sa surface interne en nylon repose sur votre cou, tout juste sous votre mention. En plaçant vos mains de chaque côté de votre cou, insérez vos doigts entre le joint du cou et votre cou. Écartez vos doigts et étirez le joint vers l'extérieur tout en le tirant vers le haut et en rapprochant vos coudes l'un de l'autre. Pendant que vous tirez le joint du cou vers le haut, penchez légèrement les genoux, penchez la tête vers l'avant et retirez complètement le joint. La position de votre corps sera identique à celle que vous aviez au moment d'entrer dans votre combinaison tout juste avant d'insérer votre tête dans le joint du cou. Retirez vos bras des manches en commençant avec le bras droit. Insérez d'abord les doigts de votre main gauche le plus loin possible dans le joint de poignet de la manche droite. La technique pour retirer votre main du joint de poignet est similaire à celle utilisée pour enlever le joint du cou, sauf que vous n'avez besoin que d'une seule main pour exécuter cette opération. Le joint sera plus facile à enlever si votre main et le joint sont secs. 18 Insérez vos doigts dans le joint, étirez-le de façon à augmenter son diamètre, puis retirez-le complètement de votre main. N'enlevez pas la manche au complet avant d'avoir poussé la fermeture à glissière par-dessus votre épaule droite. Servez-vous de votre main gauche pour pousser délicatement la fermeture à glissière par-dessus votre épaule droite. Placez maintenant vos deux bras derrière votre dos et tirez la manche droite avec votre main gauche. Tout en tirant sur la manche droite, dégagez votre épaule droite de la combinaison et retirez votre bras de la manche. Pour dégager votre épaule, vous aurez peut-être besoin d'utiliser votre main gauche un certain nombre de fois avant de pouvoir retirer votre bras de la manche. Refaites la même opération pour retirer la manche gauche, puis glissez la combinaison jusqu'à vos genoux. Appuyez ensuite un pied contre le talon de l'autre pied, puis retirez votre jambe de la combinaison. Refaites la même opération pour retirer l'autre jambe. Faites attention de ne pas marcher sur les joints de poignets ou sur la fermeture à glissière lorsque vous enlevez votre combinaison. Essayez de ne pas laisser traîner la partie supérieure de votre combinaison sur le sol pendant que vous retirer vos jambes de la combinaison. Nous vous recommandons de vous tenir debout sur une carpette propre et sèche pour l'enlever. La carpette vous permettra de garder vos pieds au sec et d'empêcher toute saleté de contaminer votre combinaison et la fermeture à glissière. SOUPAPES DE GONFLAGE ET DE PURGE ! IMPORTANT ! Assurez-vous que les soupapes soient vissées très solidement sur votre combinaison. Chaque soupape est installée sur un orifice en uréthane qui assure l'étanchéité de la combinaison. Ce type d'assemblage permet d'enlever, au besoin, l'une ou l'autre des soupapes. a) Soupape de gonflage Il est possible de modifier l'orientation du mamelon de la soupape de gonflage en la tournant de zéro à 360 degrés afin de tenir compte de la position du tuyau de gonflage configuré sur votre détendeur. Ce tuyau (filetage 3/8") est conçu pour s'adapter à l'orifice de basse pression du détendeur et doit être installé par un technicien accrédité en matière de plongée autonome. 19 Après avoir bien fermé votre combinaison, bien pliér les joints d'étanchéité et installé votre appareil respiratoire de plongée, vous pourriez vouloir ajouter de l'air pour gonfler votre combinaison. Cet ajout d'air vous permet de bouger votre corps à l'intérieur de la combinaison et d'ajuster vos sous-vêtements pour être plus confortable. Pour ajouter de l'air, raccordez le tuyau de gonflage de l'appareil respiratoire à la soupape de gonflage, puis pesez sur le bouton jusqu'à ce que vous ayez ajouté suffisamment d'air. • Assurez-vous que les raccords de la soupape et du tuyau soient propres et exempts de sable ou de tout autre corps étranger avant le raccordement. • Pour raccorder le tuyau d'alimentation de basse pression à la soupape de gonflage, faites glisser la bague de verrouillage vers l'arrière, placez le tuyau sur le mamelon de raccord de la soupape de gonflage et relâchez la bague. Vous devriez entendre un clic au moment où la bague verrouille le tuyau sur la soupape. • Lorsque vous raccordez le tuyau d'alimentation au mamelon de la soupape, vérifiez toujours que le tuyau est solidement attaché à la soupape. Pour cela, tirez le tuyau sans toucher à la bague de verrouillage. Si le tuyau se détache de la soupape, cela signifie que le raccordement n'a pas été fait correctement. • Avant d'installer l'appareil respiratoire, libérez le surplus d'air de votre combinaison. Pour cela, accroupissez-vous pour forcer l'air à se déplacer dans la partie supérieure de votre combinaison et pesez sur la soupape de purge. La pratique de ce rituel d'avant-plongée est une habitude prise par les plongeurs chevronnés qui font de la plongée en combinaison étanche parce qu'elle permet d'accroître le confort de la combinaison avant la plongée et constitue une bonne façon de confirmer que les soupapes fonctionnent correctement avant d'entrer à l'eau. b) Soupape de purge Toutes les combinaisons étanches BARE sont munies d'une soupape de purge automatique, ajustable et conçue pour maintenir un volume d'air constant dans la combinaison. En tournant la soupape complètement dans le sens horaire, la pression interne de la combinaison atteindra son maximum avant que la soupape ne commence sa purge. En la tournant complètement dans le sens antihoraire, elle maintiendra une pression légèrement plus élevée dans la combinaison, et tout surplus d'air ajouté à la combinaison sera purgé par la soupape. Comprendre le rôle que joue la soupape de purge est une étape importante de votre apprentissage sur la façon d'utiliser votre combinaison étanche et d'en apprécier sa performance. 20 c) Descente Si vous nagez en surface ou désirez maintenir une flottabilité positive, tournez complètement la soupape de purge dans le sens horaire. Pour descendre, faites sortir de l'air de votre gilet de stabilisation et tournez la soupape dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous constatiez que votre flottabilité a diminué et que vous commencez à descendre. ! IMPORTANT ! Rappelez-vous : si vous voulez purger l'air dans votre combinaison étanche, levez le bras afin de positionner la soupape de telle sorte qu'elle occupe le point le plus élevé de la combinaison. Cette position permet de diriger l'air dans votre combinaison vers le point de sortie. Vous pouvez aussi purger l'air dans votre combinaison manuellement en pesant sur le bouton de la soupape de purge à l'aide de votre main libre. Au fur et à mesure que vous descendez et que le volume d'air dans votre combinaison diminue, ajoutez de l'air en pesant sur le bouton de la soupape de gonflage. Gardez un œil sur la soupape de purge afin de vérifier si l'air que vous ajoutez ne s'échappe pas de la soupape. Si tel est le cas, tournez la soupape dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles. Vous deviendrez rapidement très habile dans la manipulation des soupapes de gonflage et de purge au cours d'une descente. d) Remontée Lorsque vous remontez avec la soupape de purge complètement ouverte, celle-ci expulse l'air automatiquement de la combinaison au fur et à mesure qu'augmente le volume interne de la combinaison. Ce dispositif " mains libres " vous permet de remonter à la surface à une vitesse relativement constante. Au cours d'une remontée trop rapide, il est possible que vous constatiez que la quantité d'air dans votre combinaison augmente plus vite que la capacité maximale de purge automatique. Pour éviter cette situation, réduisez votre vitesse de remontée et purgez l'air manuellement. La purge manuelle augmente considérablement le volume d'air extrait par la soupape. Après avoir atteint la surface, tournez la soupape de purge dans le sens horaire afin de maintenir une flottabilité positive. Avec un peu de pratique et après quelques plongées, vous vous rendrez compte que la manipulation des soupapes est chose naturelle. De plus, vous découvrirez rapidement pourquoi il est si agréable de plonger avec une combinaison étanche BARE. 21 ENTRETIEN D'UNE COMBINAISON ÉTANCHE Toutes les combinaisons étanches BARE sont fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité selon des techniques de pointe. Les matériaux qui ont servi à la fabrication de votre combinaison sont conçus pour supporter les contraintes liées à la plongée et résister aux éléments auxquels sont exposées les combinaisons étanches. Cependant, votre combinaison nécessite certains soins de base qui contribueront grandement à sa durée de vie et à son efficacité. Nous vous recommandons de faire vérifier vos soupapes annuellement par un technicien accrédité en matière de plongée autonome afin de vous assurer qu'ils fonctionnement correctement et qu'ils sont efficaces. a) Soins à apporter à la fermeture à glissière !! MISE EN GARDE !! Inspectez toujours la fermeture à glissière car la présence d'un corps étranger pourrait nuirait à sa fermeture et à son étanchéité. • Lubrifiez la fermeture à glissière avant chaque plongée. Suivez les instructions qui se trouvent sur le contenant de lubrifiant fourni avec votre combinaison. • Ouvrez et fermez la fermeture à glissière un certain nombre de fois après avoir appliqué le lubrifiant sur la chaîne. La friction engendrée par le déplacement du curseur réchauffe le lubrifiant et le fait pénétrer dans les dents de la chaîne. • Appliquez une petite quantité de graisse de silicone sur la surface où le curseur termine sa course après la fermeture de la fermeture à glissière. Cette surface s'appelle la borne d'arrimage de la fermeture à glissière. Vous devez appliquer la graisse sur les arêtes en caoutchouc qui se trouvent à l'intérieur de la borne d'arrimage. De plus, assurez-vous que cette zone soit propre et exempte de tout matériau qui pourrait nuire à son étanchéité. !! MISE EN GARDE !! N'utilisez jamais de lubrifiants en aérosol ou contenant des dérivés du pétrole car ces produits peuvent endommager la fermeture à glissière et la combinaison. b) Après une plongée • Fermez la fermeture à glissière et rincez l'extérieur de votre combinaison avec de l'eau fraîche et propre. Rincez toute surface à l'intérieur de votre combinaison qui aurait pu être en contact avec de l'eau salée comme, par exemple, le joint du cou et les joints de poignets. Assurez-vous d'éliminer, par un bon lavage à l'eau, le sable, la saleté ou les petits cailloux qui se seraient incrustés dans les dents de la fermeture à glissière. 22 • Ouvrez la fermeture à glissière et suspendre la combinaison (si possible) sur un tuyau de plastique. Vous pouvez facilement fabriquer un cintre pour votre combinaison en faisant passer une corde à travers un tuyau de plastique d'environ 3 ou 4 pouces de diamètre et en attachant les deux bouts de la corde ensemble. Accrochez ensuite ce cintre à un endroit où vous pouvez laisser sécher votre combinaison. !! MISE EN GARDE !! Ne laissez jamais sécher votre combinaison étanche en plein soleil. Les rayons ultraviolets du soleil ou des fluorescents endommagent très rapidement le néoprène et les surfaces en caoutchouc (joints). Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil réduit considérablement la vie de tout équipement de plongée. c) Entreposage de votre combinaison étanche La meilleure façon d'entreposer votre combinaison étanche est de la laisser sur son cintre dans un endroit frais, sec et exempt de poussière. Si vous devez entreposer votre combinaison différemment, assurez-vous d'abord qu'elle soit bien sèche à l'intérieur et à l'extérieur et étendez-la sur le plancher avec la fermeture à glissière ouverte et tournée vers le plancher. Pliez les bottillons sur la combinaison, puis roulez la combinaison sans serrer jusqu'à la base du joint de cou. Ramenez les bras sur le dessus de la combinaison de façon à créer une arche avec la fermeture à glissière ouverte comme celle qui se forme lorsque vous portez votre combinaison. Glissez votre combinaison dans son sac de transport et entreposez-la en vous assurant de ne rien mettre sur le dessus du sac. ! IMPORTANT ! Les matériaux constitués d'un mélange de néoprène et de butyle et les trilaminés en butyle peuvent être endommagés s'ils sont exposés à des produits pétrochimiques tels que l'essence, bon nombre de solvants industriels, et des solutions nettoyantes qui contiennent des solvants. Évitez toute exposition à ces produits chimiques lorsque vous utilisez ou nettoyez votre combinaison étanche. Si votre combinaison est très sale ou si elle est exposée à de la graisse, de l'huile, etc. NE PAS LA NETTOYER AVEC DES SOLVANTS, OU DES NETTOYANTS OU DÉGRAISSANTS CONTENANT DES SOLVANTS. Vous pouvez utiliser de l'eau tiède et un détachant contenant du savon pour enlever les taches. Assurez-vous de bien rincer tout résidu de savon avec de l'eau douce et propre. Si vous négligez de suivre ces instructions, il peut s'ensuivre une délamination et une dégradation des matériaux. 23 DIAGNOSTIC ET ÉLIMINATION DES FUITES a) " Fuites " - quelques causes et solutions Il faut examiner de nombreuses variables lorsqu'il s'agit de déterminer l'origine d'une fuite dans une combinaison étanche. Bien souvent, la combinaison n'est pas la cause de la fuite. Généralement, mais pas toujours, on peut déterminer la cause de la fuite après avoir soigneusement et objectivement évalué les gestes posés au moment d'entrer dans la combinaison et d'en sortir et ceux exécutés au cours de la plongée. Par exemple, vous constatez que votre pied gauche est mouillé après une plongée. Vous en venez immédiatement et naturellement à la conclusion que la fuite se situe au niveau du bottillon gauche. Vous examinez le bottillon gauche, mais ne trouvez aucune fuite. À la plongée suivante, vous constatez que votre pied gauche est sec. Une telle situation est assez fréquente. La cause du problème est souvent votre bas ou votre chausson qui est mouillé au moment d'enfiler votre combinaison. Durant la plongée, l'eau traverse votre bas ou votre chausson et vous donne la sensation qu'elle s'est infiltrée au cours de la plongée. Votre bas ou votre chausson s'est peut-être trouvé en contact avec une pièce d'équipement mouillée au cours du transport. Vous avez peut-être marché sur un sol mouillé avant d'enfiler votre combinaison. Après votre dernière plongée, il est aussi possible que de l'eau soit demeurée dans votre combinaison après son rinçage. Une fuite dans une combinaison apparaît très visiblement lorsqu'on effectue des essais. La cause d'une fuite peut cependant être le résultat d'autres facteurs. Ceux-ci peuvent être mis en évidence par une analyse objective. 24 b) Diagnostic et élimination des fuites Fermeture à glissière • Problème • Bras, région de l'épaule ou fourche mouillée • Causes possibles : • • • • La Le La La fermeture à glissière n'est pas fermée complètement. sous-vêtement est pris dans les dents de la fermeture à glissière. fermeture à glissière est sale (gravier, peluche, sable, sel, etc.). fermeture à glissière est usée, endommagée ou brisée. • Autres causes : • Un joint de poignet fuit (l'eau migre vers la fermeture à glissière). • Le joint du cou fuit. • La soupape de purge fuit. • Solutions possibles : • Assurez-vous de bien fermer la fermeture à glissière. • Examinez vos sous-vêtements pour voir s'il y a des signes qui montrent qu'ils auraient été pris dans la fermeture à glissière. • Assurez-vous que la fermeture à glissière (dents et chaîne) est exempte de débris et est bien lubrifiée. • Examinez la fermeture à glissière pour voir s'il y a des dents manquantes ou des sections usées, ou si la fermeture à glissière est brisée. 25 Joints • Problème • Bras, région des épaules et de la poitrine, ou fourche mouillée • Causes possibles: • Le joint en néoprène n'est pas suffisamment plié ou n'est pas plié du tout à l'intérieur de la combinaison. • Le sous-vêtement nuit à l'intégrité du joint. • Les joints ne sont peut-être pas de la bonne dimension. • Les joints sont peut-être déchirés, fendus, décollés de la combinaison ou percés. • Il y a peut-être des cheveux sous le joint du cou. • Il y a peut-être d'autres fuites (voir les autres correctifs). • Solutions possibles : • Relisez les instructions du présent manuel sur la façon d'entrer dans votre combinaison et d'en sortir. • Remplacez les joints s'ils sont endommagés ou étirés au-delà de leur grandeur initiale, ou faites-les modifier pour qu'ils s'ajustent correctement. Soupapes • Problème • Bras, région des épaules et de la poitrine, ou fourche mouillée • Causes possibles: • La soupape n'est pas solidement attachée à la combinaison. • L'orifice de la soupape est décollé de la combinaison. • Les soupapes sont sales ou contaminées par de la peluche provenant de vos sous-vêtements. • Le diaphragme interne de la soupape de purge est endommagé ou déplacé. • Il y a peut-être d'autres fuites (voir les autres correctifs). 26 • Solutions possibles : • Fixez la soupape à votre combinaison en maintenant en place la partie externe et en tournant (sens horaire) la partie interne. • Collez l'orifice de sortie de la soupape sur votre combinaison ou retournez la combinaison à des fins d'entretien. • Enlevez la soupape de la combinaison, plongez-la complètement dans de l'eau tiède et faites-la fonctionner plusieurs fois comme vous le feriez au cours d'une plongée. Répétez cette opération avec de l'eau courante/eau chaude. • Retournez la soupape à des fins d'entretien. Fuites dans les coutures ou dans le tissu • Causes possibles: • • • • La combinaison est perforée, déchirée ou usée. La couture est fendue ou décollée. Il y a dégradation cellulaire du néoprène. Il est vieux et usé. Il y a peut-être d'autres fuites (voir les autres correctifs). • Solution possible: • Si possible, réparez les dommages ou retournez la combinaison pour réparation. Condensation La condensation peut être un facteur trompeur important lorsque vous soupçonnez la présence de fuites dans votre combinaison et que vous faites une analyse de causes. La condensation se rencontre souvent dans les matériaux non-isolants comme le nylon enduit de polyuréthane et les trilaminés. La condensation se forme à l'intérieur de la combinaison en raison d'une température extérieure plus basse. L'intérieur d'une combinaison est souvent très humide après une plongée. Vous pouvez vérifier que l'humidité de la surface intérieure de la combinaison provient de la condensation et non d'une fuite en examinant le patron des surfaces mouillées. Si la surface au complet est uniformément humide, il s'agit fort probablement de condensation. Si un endroit est plus mouillé qu'un autre et si votre sous-vêtement est aussi nettement mouillé au même endroit, la combinaison fuit peut-être. 27 SOUS-VÊTEMENTS ISOLANTS POUR COMBINAISONS ÉTANCHES Toutes les combinaisons étanches sont conçues pour être utilisées avec un sous-vêtement isolant. La valeur d'isolation thermique du sous-vêtement variera en fonction du matériau de fabrication de la combinaison étanche. Par exemple, un sous-vêtement fait pour une combinaison en néoprène ne sera possiblement pas un isolant suffisant pour une combinaison ayant une membrane trilaminée ou NexGen. De façon générale, plus la valeur d'isolation thermique du matériau de fabrication de la combinaison est élevée, plus celle du sous-vêtement doit être faible. La règle la plus importante à suivre dans la sélection de votre sous-vêtement isolant est d'en choisir un qui offre un maximum d'isolation et occupe un minimum de volume. L'objectif est d'éviter l'augmentation de la flottabilité de votre combinaison étanche en raison d'un grand volume d'air à l'intérieur du matériau isolant de votre sous-vêtement. Il est beaucoup plus simple de chercher à obtenir un maximum d'isolation et un minimum de volume lorsque vous utilisez une combinaison en néoprène car le néoprène est un isolant efficace, ce qui vous permet de choisir un sous-vêtement plus mince. Le néoprène de densité normale se comprime avec la profondeur. Il y a également diminution de la valeur d'isolation thermique et de la flottabilité. Le néoprène comprimé est plus dense, résiste d'avantage à la pression accrue de l'eau en profondeur et a une valeur d'isolation thermique et une flottabilité plus constantes pendant toute la durée de la plongée. Les combinaisons étanches fabriquées avec des laminés ne procurent pas la même isolation. C'est pourquoi il faut les porter avec un sous-vêtement qui offre un maximum d'isolation. Les combinaisons fabriquées avec des laminés vous assurent une plus grande flexibilité dans le choix d'un sous-vêtement en fonction des conditions environnantes. Il existe plusieurs matériaux qui sont de très bons isolants et sont relativement minces. Ceux-ci remplissent bien leur rôle lorsqu'ils sont utilisés selon le " principe multicouche ". Vous obtiendrez la meilleure combinaison entre efficacité et flexibilité en matière d'isolation en choisissant le sous-vêtement adapté à votre type de combinaison étanche et en utilisant le principe multicouche. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de sousvêtements isolants offerts par BARE ainsi que leurs caractéristiques afin de mieux comprendre comment vous pouvez les combiner entre eux. Ces renseignements vous aideront à choisir le(s) meilleur(s) sous-vêtement(s), et ce, en fonction de divers environnements de plongée. 28 CHOIX DE SOUS-VÊTEMENTS Notre gamme de sous-vêtements Polarwear comprend 4 vêtements d'une seule pièce (4 pour les hommes et 3 pour les femmes) caractérisés par différentes épaisseurs de ThinsulateMD prises en sandwich entre une couche de molleton doux en contact direct avec la peau et une couche extérieure à coefficient de frottement réduit qui vous donne une capacité de mouvement sans restrictions sous votre combinaison étanche. Tous les modèles Polarwear de BARE sont fabriqués à partir du même patron de base qui consiste en des panneaux extensibles dans le bas du dos et des charnières extensibles sur les bras et derrière les genoux. Les modèles Polarwear sont fabriqués de telle sorte qu'ils s'adaptent à toutes les grandeurs de combinaisons étanches (16 pour les hommes et 6 pour les femmes)! Vous devez faire l'essai de l'un de ces vêtements multicouches sous votre combinaison étanche pour constatez la différence en matière de confort et de mobilité. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES - TOUS LES MODÈLES • Extérieur en nylon indéchirable très souple • Panneau LUMBARE-X-TENDER dans le bas du dos, panneaux HYDROSTRETCH aux endroits critiques • Fermeture à glissière extra longue et bidirectionnelle située à l'avant pour les pauses toilette sur le modèle pour home, fermeture à glissière située à l'arrière pour les pauses toilette sur le modèle pour femme • Poche avec fermeture à glissière sur la poitrine, poches pour réchauffer les mains, collet et poignets en tricot côtelé • Œillets positionnés de façon à permettre l'évacuation de l'humidité TAILLES POUR HOMMES P, MCourt, M, MGrand, MLCourt, ML, MLGrand, LCourt, L, LGrand, XLCourt, XL, XLGrand, 2XLCourt, 2XL, 3XL COULEURS • Noir TAILLES POUR FEMMES XP, P, M, MGrand, L, XL COULEURS • Noir MODÈLES SUPER HI-LOFT POLARWEAR EXTREME Deux couches de Thinsulate très bouffant au niveau du torse et une couche au niveau des bras et des jambes HI-LOFT POLARWEAR EXTREME Une couche de Thinsulate très bouffant au niveau du torse, des bras et des jambes 29 T-200 POLARWEAR EXTREME Thinsulate comprimé au niveau du torse, des bras et des jambes T-100 POLARWEAR Thinsulate au bouffant régulier au niveau du torse, des bras et des jambes SOUS-VÊTEMENTS POUR COMBINAISONS ÉTANCHES T100 CT200 Hi-Loft Polarwear Polarwear Extreme Polarwear Extreme Super Hi-Loft Polarwear Extreme moins de 40F moins de 40F moins de 40F moins de 40F moins de 40F 40F - 50F 40F - 50F moins de 40F moins de 40F moins de 40F 40F - 50F 40F - 50F 40F - 50F 40F - 50F 51F - 60F 51F - 60F Celsius 11C -15C 5C - 10C moins de 5C Fahrenheit 51F - 60F 40F - 50F moins de 40F COMBINAISON ÉTANCHE D6 Pro Dry 40F - 50F CD4 Pro Dry moins de 40F moins de 40F 40F - 50F 40F - 50F 51F - 60F 51F - 60F XCD2 Tech Dry 40F - 50F 40F - 50F XCD2 Pro Dry 51F - 60F 51F - 60F Trilam HD Tech Dry Trilam HD Pro DryNex-Gen ! IMPORTANT ! Tous les plongeurs ont des besoins thermiques différents qui varient en fonction des conditions environnementales et des besoins personnels. Les renseignements qui suivent ne sont fournis qu'à titre d'information. 30 MATÉRIAUX ISOLANTS DANS LES SOUS-VÊTEMENTS a) Thinsulate Le Thinsulate de 3M constitue l'une des couches dans les modèles Super Hi-Loft et Hi-Loft Polarwear Extreme, CT-200 Polarwear Extreme et T-100 Polarwear Extreme de BARE et procure environ 1,5 fois plus de chaleur que le duvet et environ deux fois plus de chaleur que les autres matériaux isolants à rembourrage épais. L'isolant Thinsulate absorbe moins de 1% de son poids en eau. C'est pourquoi il conserve son pouvoir isolant même s'il devient humide. Le Thinsulate dans le modèle Hi-Loft est conçu pour procurer le summum de chaleur et de confort lorsque vous plongez avec une combinaison étanche BARE. Le Thinsulate de type B, employé dans le modèle CT-200 Polar Wear Extreme, est conçu pour résister à la compression tout en vous procurant un maximum de chaleur sous la pression. Le Thinsulate de type C, employé dans le modèle T-100 Polar Wear, est utile dans les cas où il est important d'avoir un isolant compressible mince. Le Thinsulate est léger, respire et résiste à l'humidité. b) Polyester Le polyester sert à fabriquer plusieurs types d'étoffes dont la plus courante est la laine polaire. Formant la couche intérieure des modèles Hi-Loft, CT?200 et T-100 Polarwear Extreme, le polyester gratté est très efficace pour évacuer l'humidité. Les propriétés drainantes des polyesters vous gardent au chaud et au sec même si vous transpirez beaucoup. Il existe différents poids de polyester filé à 100% ou de mélanges de polyester et de lycra (mélange qu'on trouve dans notre modèle Comfort Extreme) et on considère qu'ils constituent la couche d'isolant la plus efficace lorsqu'on les utilise en couches. c) Surface extérieure Le Thermal Glide, employé dans les modèles Hi-Loft, CT-200 et T-100 Polarwear Extreme, vous permet d'enfiler facilement votre combinaison étanche et ne restreint pas vos mouvements à l'intérieur de la combinaison, et ce, en raison de ses propriétés de frottement réduit. Le modèle Comfort Extreme se compose d'une pellicule haute performance faite d'un mélange de nylon et de lycra. Toutes les surfaces extérieures des vêtements offerts par BARE sont fabriquées de telle façon que vous n'aurez jamais à vous préoccuper de boulochage ou de problèmes de fermeture à glissière lorsque vous enfilerez ou désenfilerez votre combinaison. 31 32 35-37 89-84 29-31 74-79 35-37 POITRINE (po) POITRINE (cm) CEINTURE (po) CEINTURE (cm) HANCHES (po) MCourt 37-39 79-84 31-33 94-99 37-39 165-170 5’5”-5’7” 63-75 140-165 M 37-39 79-84 31-33 94-99 37-39 173-178 5’8”-5’10” 68-79 150-175 37-39 79-84 31-33 94-99 37-39 180-184 5’11”-6’1” 70-82 155-180 MGrand 39-41 84-89 33-35 99-104 39-41 168-173 5’6”-5’8” 72-84 160-185 MLCourt ML 39-41 84-89 33-35 99-104 39-41 178-183 5’10”-6’0” 77-88 170-195 39-41 84-89 33-35 99-104 39-41 183-188 6’0”-6’2” 79-91 175-200 MLGrand LCourt 41-43 89-94 35-37 104-109 41-43 170-175 5’7”-5’9” 82-93 180-205 L 41-43 89-94 35-37 104-109 41-43 180-185 5’11”-6’1” 83-98 190-215 LGrand 41-43 89-94 35-37 104-109 41-43 185-191 6’1”-6’3” 88-100 195-220 43-45 94-99 37-39 109-114 43-45 173-178 5’8”-5’10” 91-102 200-225 XLCourt XL 43-45 94-99 37-39 109-114 43-45 183-188 6’0”-6’2” 95-107 210-235 30 29 1/2 31 32 30 1/4 32 33 30 1/2 32 1/2 33 1/2 31 33 32-35 81-89 23-26 58-66 33-36 84-91 31 1/4 79 POITRINE (po) POITRINE (cm) CEINTURE (po) CEINTURE (cm) HANCHES (po) HANCHES (cm) ENTREJAMBE (po) ENTREJAMBE (cm) 81 31 3/4 91-99 36-39 66-74 26-29 89-97 35-38 165-170 5’5” - 5’7” 54-66 120-145 82 32 1/4 99-107 39-42 74-81 29-32 97-104 38-41 169-174 5’6 1/2” - 5’8 1/2” 64-75 140-165 84 33 1/4 99-107 39-42 74-81 29-32 97-104 38-41 176-181 5’9 1/2” - 5’11 1/2” 66-77 145-170 L 83 32 3/4 107-114 42-45 81-89 32-35 104-109 41-43 173-178 5’8” - 5’10” 73-84 160-185 XL 84 33 1/4 114-122 45-48 89-97 35-38 109-117 43-46 176-181 5’9 1/2” - 5’11 1/2” 82-93 180-205 UK 3 CM 22 CM 23 EUR 36 UK 4 USA 5 2XP CM 24 EUR 37-38 UK 5 USA 6 XP CM 25 EUR 39 UK 6 USA 7 P CM 26 EUR 40-41 UK 7 USA 8 M CM 27 EUR 42 UK 8 USA 9 L CM 28 EUR 43-44 UK 9 USA 10 XL CM 29 EUR 45-46 UK 10 USA 11 2XL CM 30 EUR 47-48 UK 11 USA 12 3XL CM 31 EUR 49-50 UK 12 USA 13 4XL 79 31 1/4 114-119 45-47 99-104 39-41 114-119 45-47 173-178 5’8”-5’10” 100-111 220-245 2XLCourt 21 53 13 33 FRONT (cm) COU (po) COU (cm) XP 35.5 14 54.5 21-1/2 P CAGOULES (Unisexe) 86 34 109-114 43-45 94-99 37-39 109-114 43-45 188-193 6’2”-6’4” 98-109 215-240 XLGrand FRONT (po) LES GRANDEURS VARIENT SELON QUE L'ON EST UN HOMME OU UNE FEMME. VOYEZ LE DÉTAILLANT POUR UN BON AJUSTEMENT. LONGUEUR DU PIED EUR 34-35 GRANDEUR UK GRANDEUR EURO USA 4 3XP GRANDEUR USA GRANDEUR UNISEXE BOTTILLONS BARE NOTE: POUR LES COMBINAISONS ÉTANCHES, IL EST POSSIBLE QUE DES MESURES SUPPLÉMENTAIRES DE L'ENTREJAMBE SOIENT NÉCESSAIRES. 161-166 HAUTEUR (cm) 45-57 5’3 1/2” - 5’5 1/2” POIDS (kg) HAUTEUR (pi/po) 100-125 POIDS (lbs) GRANDEURS POUR FEMMES (Combinaisons étanches et sous-vêtements pour les combinaisons étanches) XP P M MGrand 81 77 75 79 81 84 77 83 85 79 84 76 NOTE: POUR LES COMBINAISONS ÉTANCHES, IL EST POSSIBLE QUE DES MESURES SUPPLÉMENTAIRES DE L'ENTREJAMBE SOIENT NÉCESSAIRES. ENTREJAMBE (cm) ENTREJAMBE (po) 94-99 99-104 94-99 94-99 99-104 99-104 104-109 104-109 104-109 109-114 109-114 89-94 NOTE: LES GRANDEURS DANS LES ZONES OMBRÉES NE SONT PAS OFFERTES DANS TOUS LES STYLES OU DANS TOUTES LES COULEURS HANCHES (cm) 168-173 HAUTEUR (cm) 61-70 5’6”-5’8” POIDS (kg) HAUTEUR (pi/po) 135-155 POIDS (lbs) P GRANDEURS POUR HOMMES 2XL 38 15 57 22-1/2 M 85 33 1/2 114-119 45-47 99-104 39-41 114-119 45-47 185-191 6’1”-6’3” 104-116 230-255 3XL 40.5 16 59.5 22-1/2 L 86 34 119-124 47-49 104-109 41-43 119-124 47-49 188-193 6’2”-6’4” 113-125 250-275 43 17 61 24 XL 2XL 45.5 18 62.5 24-1/2 ACCESSOIRES POUR COMBINAISONS ÉTANCHES POCHES ÉTANCHES Produit no 088948/949/950/951 Vous avez maintenant la possibilité de choisir votre type de poche et son emplacement : poche soufflet avec rabat, poche soufflet avec fermeture à glissière, poche pour couteau, poche standard. BRETELLES ET SES ACCESSOIRES Produit no 088900 Produit adapté aux combinaisons étanches. Bretelles ajustables renforcées. L'ensemble comprend 3 points d'ancrage avec composante de boucle femelle, bretelles avec composante de boucle mâle. BOTTILLONS DE RANDONNÉE Produit no 044903 Bottillons de plongée lacées et robustes, de conception avancée procurant un maximum de traction et de stabilité. Se portent avec toutes les combinaisons qui ont des chaussons en néoprène de 4 mm résistant à la compression. CAGOULE ÉTANCHE AVEC FERMETURE À GLISSIÈRE Produit no 066900 Cagoule N2S de 7 mm d'épaisseur avec pellicule Metalite à l'intérieur qui réfléchit la chaleur. Garniture faciale étanche Twin Skin, 5 mm d'épaisseur. Skin à l'intérieur/Glideskin à l'extérieur pour un masque véritablement étanche. Bande réfléchissant la lumière et les ondes radar pour une sécurité accrue. Orifice de ventilation placé dans un endroit stratégique pour expulser l'excès d'air. Fermeture à glissière avec tirette pour enfiler la cagoule plus facilement. CAGOULE ÉTANCHE Produit no 066911 Cagoule N2S de 7 mm d'épaisseur avec pellicule Metalite à l'intérieur qui réfléchit la chaleur. Garniture N1S étanche et ajustable pour le visage et le cou de 5 mm d'épaisseur. Orifice de ventilation placé dans un endroit stratégique pour expulser l'excès d'air. Le joint du cou de la cagoule est conçu pour être porté avec un joint de cou d'une combinaison étanche. SYSTÈME D'ANNEAUX POUR LES POIGNETS Produit no 088943 Système d'anneaux entrelacés en deux parties pour remplacer des joints en latex sur le terrain et installer le système à dégagement rapide pour gant étanche. Ce système est parfait pour les personnes qui louent une combinaison étanche ou celles qui veulent utiliser des joints de poignets en latex et qui veulent remplacer rapidement et facilement un joint endommagé. Le système est livré avec un anneau de plastique qui s'attache de façon permanente à la combinaison. Veuillez consulter les instructions fournies avec le produit. 33 ENSEMBLE DE GANTS ÉTANCHES Produit no 088945 Gants étanches avec anneaux d'ancrage offrant un maximum de chaleur et de dextérité. Offerts dans 3 grandeurs, ces gants en caoutchouc avec revêtement intérieur séparé s'arriment aux anneaux d'ancrage du système à dégagement rapide qui peuvent ensuite être raccordés à des anneaux de poignets ou à des serre-joints déjà installés. Veuillez consulter les instructions fournies avec le produit. SYSTÈME DE VERROUILLAGE POUR GANTS XL Produit no 088976 Serre-joints plus grands ou anneaux de poignets pour mains plus grandes. Le système s'utilise avec les mêmes joints de latex et gants étanches. MITAINES À 3 DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 7 MM Produit no 055905 Mitaines N2S de 7 mm d'épaisseur, modèle à 3 doigts en kevlar durable, paume enduite de polyuréthane, bande de velcro élastique au poignet. Coutures assemblées à l'aide d'un double collage et de points invisibles. MITAINES À 3 DOIGTS, 7MM Produit no 055905 Mitaines N2S de 7 mm d'épaisseur, modèle à 3 doigts, paume enduite de polyuréthane, manche avec bande de velcro élastique. Coutures assemblées à l'aide d'un double collage et de points invisibles. GANTELETS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5 MM Produit no 055902 Gantelets N2S de 5 mm d'épaisseur, paume en kevlar durable, manche avec bande de velcro élastique. Coutures assemblées à l'aide d'un double collage et de points invisibles. GANTELETS, 5 MM Produit no 055903 Gantelets N2S de 5 mm d'épaisseur, paume enduite de polyuréthane, manche plus courte que celle du gantelet avec bande de velcro élastique. Coutures assemblées à l'aide d'un double collage et de points invisibles. GANTELETS, 3MM Produit no 055904 Gantelets N2S de 3 mm d'épaisseur, paume enduite de polyuréthane, manche avec bande de velcro élastique, assemblés à l'aide d'un double collage et de points invisibles. CAGOULE ELASTEK DRY Produit no 066918 Cagoule en néoprène FULL-STRETCH ELASTEK de 7 mm pour vous offrir plus de souplesse et de confort. Joint de cou et joint facial en néoprène ELASTEK/GLIDESKIN de 5 mm qui peuvent être taillés pour un meilleur ajustement, se glissent aisément sur votre tête. Orifice de ventilation pour expulser l'air emprisonné dans la cagoule. Joint du cou conçu pour se marier au joint de cou/au collet d'une combinaison étanche. 34 SYSTÈME DE GUÊTRES POUR COMBINAISON ÉTANCHE Produit no 088975 Protection supplémentaire et détachable contre l'abrasion au niveau de la jambe inférieure avec réglage de la tension pour prévenir l'entrée d'excès d'air dans les bottillons. Partie avant : nylon HD haute résistance /butyle / trilam avec coussinet K-PADz en Kevlar. Partie arrière : Néoprène de 3 mm des 2 côtés pour comprimer la jambe. Bandes de 1,5" ajustables en velcro pour régler la tension. MITAINES À TROIS DOIGTS, 7 MM Produit no 055920 Néoprène de 7 mm, paume enduite de polyuréthane. Design à 3 doigts, coutures assemblées par double collage, points invisibles. Manchettes élastiques avec bandes de serrement en velcro. GANTS À TROIS DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5 MM Produit no 055917 Néoprène de 5 mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar durable. Manchettes en néoprène FULL-STRETCH de 3 mm avec joints toriques imprimés par sérigraphie à l'extérieur et en néoprène GLIDESKIN à l'intérieur. Doigts préformés. Design à 3 doigts, coutures assemblées par double collage, points invisibles. Matériau résistant à une abrasion équivalente à celle de petits diamants. GANTS À CINQ DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5 MM Produit no 055914 Manchettes élastiques avec bandes de serrement en velcro. Néoprène de 5 mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar durable. Design à 5 doigts, coutures assemblées par double collage, points invisibles. Doigts préformés. Matériau résistant à une abrasion équivalente à celle de petits diamants. GANTS À CINQ DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 5/3 MM Produit no 055915 Manchettes en néoprène FULL-STRETCH de 3 mm avec joints toriques imprimés par sérigraphie à l'extérieur et en néoprène GLIDESKIN à l'intérieur. Néoprène de 5 mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar durable. Design à 5 doigts, coutures assemblées par double collage, points invisibles. Doigts préformés. Matériau résistant à une abrasion équivalente à celle de petits diamants. GANTS À CINQ DOIGTS AVEC PAUME EN KEVLAR, 3 MM Produit no 055922 Néoprène de 3 mm, paume et doigts recouverts entièrement en Kevlar durable. Design à 5 doigts, coutures assemblées par double collage, points invisibles. Manchettes avec bandes de serrement en velcro. Doigts préformés. Matériau résistant à une abrasion équivalente à celle de petits diamants. 35 NOTES: 36 ÉTATS DE SERVICE Nom du marchand Travail effectué Date 37