Série Volvo FH - Transportes J. Carrión
Transcription
Série Volvo FH - Transportes J. Carrión
Volvo Trucks. Driving Progress* Progress Série Volvo FH GUIDE PRODUIT VOLVO FH ET VOLVO FH16 *Vous conduire vers demain. À quoi ressemble le camion du futur ? L’avenir peut paraître incertain. Le coût du carburant, la réglementation et les exigences des clients peuvent s’avérer de véritables casse-tête. Nous sommes conscients de l’investissement que représente un véhicule neuf. Et pour cause, nous y avons précisément beaucoup investi. Nous savons combien il est important que ce véhicule soit performant aujourd’hui, mais également pour les nombreuses années à venir. C’est pourquoi nous avons conçu le nouveau V olvo FH autour des besoins d’une personne en particulier. Quelqu’un qui, demain comme aujourd’hui, a un grand rôle à jouer dans la réussite de toute société de transport : le conducteur. 2 3 PRÉSENTATION 24 100% de disponibilité Grâce à la nouvelle passerelle télématique, le Volvo FH peut rester en contact avec l’atelier, où qu’il soit. Souscrivez au nouveau contrat Gold pour profiter de tous les avantages, ainsi que d’une disponibilité égale à 100 %. Plus d’infos en page 24. Le nouveau Volvo FH en détail. L’I-SEE Le régulateur d’allure qui anticipe : le dernier ajout apporté au logiciel intelligent de l’I‑Shift est révolutionnaire. Il permet en outre d’économiser jusqu’à 5 % de carburant. Plus d’infos en page 6. INTÉRIEUR DE LA CABINE 32 6 10 Les nouvelles cabines sont plus spacieuses et intègrent de nombreuses fonctionnalités inédites. Plus d’infos en page 10. SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU CONDUCTEUR La sécurité est un principe phare chez Volvo. Nos systèmes avancés d’assistance au conducteur l’aident efficacement à éviter les accidents. Plus d’infos en page 32. MANIPULATION DES CHARGES 16 L’ECS4 est la dernière version du système de suspension électronique de Volvo. Sa principale nouveauté ? Une télécommande. Plus d’infos en page 16. 26 INSTRUMENTATION DE BORD Résolument moderne, la nouvelle instrumentation de bord est conçue autour du conducteur et les informations qu’elle fournit sont présentées de manière ergonomique. Plus d’infos en page 26. 20 RÉTROVISEURS Les rétroviseurs aérodynamiques redessinés, les caméras de recul et les nouveaux montants de cabine verticaux offrent une visibilité sans précédent. Plus d’infos en page 20. 22 MOTEURS DIESEL VOLVO Moteurs 13 et 16 litres à couple élevé, offrant un bon rendement énergétique et développant une puissance pouvant atteindre 750 ch. L’un d’entre eux est conforme à l’Euro 6. Plus d’infos en page 22. LE CONTRAT CARBURANT 18 Volvo FH16 Une puissance sans précédent. Et cela se voit. C’est le choix par excellence pour les missions les plus exigeantes. Plus d’infos en page 28. PHARES Phares dynamiques, phares de virage statiques, feux de route optimisés, etc. Plus d’infos en page 30. 30 4 8 Deux offres pour réaliser de réelles économies de carburant sur les transports longues distances, à la fois sur les produits et sur les services. Économisez jusqu’à 11 % de carburant afin d’améliorer votre résultat d’exploitation tout en respectant davantage l’environnement. Plus d’infos en page 18. MANŒUVRABILITÉ L’I-SHIFT Si vous avez besoin d’une raison pour essayer le nouveau Volvo FH sur route, la voici : c’est le premier camion de série au monde équipé d’une suspension avant indépendante ; il offre une manoeuvrabilité inégalée. Plus d’infos en page 8. La boîte de vitesses la plus intelligente au monde. Elle est plus performante que jamais. Facile d’utilisation, elle est fournie avec un logiciel contribuant aux économies de carburant. Plus d’infos en page 14. RETROUVEZ LES CARACTÉRISTIQUES COMPLÈTES, DU CHÂSSIS AUX ACCESSOIRES, DE LA PAGE 34 à 51 14 5 L’I-SEE Chaque route vaut la peine d’être gardée en mémoire. Économisez jusqu’à 5 % de carburant. Dès le deuxième trajet. Associez l’I‑Shift et le GPS à un régulateur de vitesse intelligent et vous obtenez l’I-See. Ce système unique enregistre la configuration du terrain, puis réutilise automatiquement ses connaissances pour économiser jusqu’à 5 % de carburant sur un cycle de conduite (avec I-Cruise activé en permanence). 3500 reliefs mémorisables. L’I-See n’utilise aucune carte. Rien n’étant aussi précis que la réalité, l’I-See mémorise les reliefs que vous avez franchis. Sa mémoire peut stocker jusqu’à 3500 reliefs, l’équivalent d’environ 5000 kilomètres. AU SOMMET : LA SÉCURITÉ AVANT TOUT. À l’approche d’une descente, l’I-See prévient toute accélération inutile du véhicule. AVANT LES CÔTES : L’ACCÉLÉRATION. A l’approche d’une côte déjà mémorisée, l’I-See laisse la possibilité au conducteur d’augmenter la vitesse du véhicule jusqu’à la limite supérieure prélablement définie. Ceci permet d’accroître l’énergie cinétique emmagasinée et de conserver le rapport le plus élévé lors du franchissement de la côte. 6 DANS LES CÔTES : AUCUNE RÉTROGRADATION INUTILE. Dans les côtes, l’I-See utilise les données préalablement mémorisées pour éviter les rétrogradations inutiles à l’approche du sommet. Vous atteignez le sommet en douceur, sans gaspiller de carburant. AVANT LES DESCENTES : PASSAGE EN ROUES LIBRES. Juste avant la pente, la chaîne cinématique est temporairement désaccouplée, laissant le véhicule progresser en roues libres. Cela permet un gain d’énergie et une réduction du freinage. DANS LES DESCENTES : UN FREINAGE MAîTRISÉ. DANS LES CREUX : UN ÉLAN SUPPLÉMENTAIRE. L’I-See sait où la pente se termine. Lorsque le véhicule prend de la vitesse, le frein moteur est activé au moment opportun, et non brutalement en fin de descente, pour anticiper la nouvelle configuration du terrain. Lorsqu’une descente est immédiatement suivie d’une côte, l’I-See se révèle un atout puissant. Il laisse le véhicule progresser en roues libres, optimisant la vitesse et le couple pour gravir la pente avec moins d’effort. L’I-See et L’I-Cruise sont également proposés en accessoires (Voir page 50). L’I-Cruise L’I-Cruise est l’un des composants du système I-See. Ce régulateur de vitesse intelligent ajuste la vitesse pour limiter la consommation de carburant. Vous pouvez le commander séparément et économiser jusqu’à 2 % de carburant. 7 MANŒUVRABILITÉ COUSSIN PNEUMATIQUE TRAVERSES Gèrent la stabilité du véhicule, habituellement assurée par l’essieu avant. Conçu comme une voiture de sport. Une manœuvrabilité incomparable. Absorbe les chocs et contrôle le mouvement vertical pour une suspension confortable. DIRECTION À CRÉMAILLÈRE Offre un contact direct avec les roues. Il n’y a quasiment aucun jeu, le véhicule répond immédiatement aux mouvements du volant. TRIANGLE SUPÉRIEUR TRIANGLE INFÉRIEUR Suspension à double triangulation, autorisant un mouvement vertical des roues, indépendamment l’une de l’autre. La manœuvrabilité du Volvo FH est tout simplement extraordinaire. Nous avons conçu chaque partie du véhicule pour en optimiser la stabilité et la souplesse. L’essayer, c’est l’adopter ! Mais si vous voulez connaître la raison de ces performances exceptionnelles, voici quelques indices : La barre stabilisatrice de suspension arrière. La nouvelle conception brevetée, équipée de stabilisateurs à l’avant de l’essieu, supprime la torsion du châssis arrière. Suspension avant indépendante. Comme si cela ne suffisait pas, le V olvo FH est le premier poids lourd de série au monde équipé d’une suspension avant indépendante. Voyons comment ! La suspension moteur. Le montage à l’avant amélioré empêche la propagation des vibrations à l’ensemble du véhicule. La suspension avant. Géométrie optimisée sur les suspensions à lames. Conception améliorée sur toutes les suspensions pneumatiques. La suspension arrière de cabine. Les ressorts verticaux, offrant un écartement supérieur, assurent stabilité et confort de conduite. 8 Lorsque la route est droite, votre trajectoire l’est aussi. Le véhicule suit une trajectoire parfaite. Toutes les irrégularités sont absorbées individuellement par les roues avant, qui collent littéralement à la route. Vous ne sentirez même plus les aspérités de l’asphalte. Une gestion parfaite des virages. La suspension avant indépendante du Volvo FH lui confère une excellente tenue de route dans les courbes et les virages. Une maîtrise absolue et une adhésion totale des roues au sol vous feraient presque oublier que vous conduisez un camion. Roulez droit devant. Jamais de travers. Vous ne zigzaguerez plus sur l’autoroute. Grâce à sa grande stabilité de roulement, le véhicule est aussi stable qu’un train. Vous vous sentez maître du véhicule et en sécurité, même à des vitesses plus élevées. 9 UNE VISION QUASI-ILLIMITÉE INTÉRIEUR DE LA CABINE ESPACE DISPONIBLE POUR UN TÉLÉVISEUR 19 POUCES Globetrotter nouvelle version. NOMBREUX RANGEMENTS VOLANT ET COLONNE DE DIRECTION RÉGLABLES POUR LE CONFORT DU DOS NOUVEAU TABLEAU DE BORD MODERNE ET ERGONOMIQUE PANNEAU DE COMMANDE COUCHETTE PLUS LARGE REFROIDISSEUR DE STATIONNEMENT INTÉGRÉ PLUS DE CARACTÉRISTIQUES AU VERSO 4 CM SUPPLÉMENTAIRES ENTRE LE VOLANT ET LE BUSTE DU CONDUCTEUR 10 11 INTÉRIEUR DE LA CABINE Plus de fonctionnalités. Et plus d’espace. Permet la position debout. Jusqu’à 14 cm de hauteur en plus par rapport aux cabines du précédent Volvo FH. À moins d’être basketteur professionnel, vous bénéficiez d’un large dégagement au-dessus de la tête. 222 cm dans la Globetrotter XL, la cabine la plus spacieuse. Voir pages 44 – 45. Refroidisseur de stationnement intégré. Capacité de refroidissement supérieure, sans compromis en termes d’espace intérieur ou d’aérodynamisme de la cabine. I-ParkCool est le tout nouveau refroidisseur de stationnement, qui garantit un sommeil de plomb la nuit et une économie de carburant le jour. Un m3 d’espace supplémentaire. Les cabines n’ont pas seulement l’air spacieuses. Elles le sont. Dans la cabine Globetrotter XL, les montants de cabine redressés, le tunnel moteur abaissé et le toit surélevé ont permis de dégager un mètre cube, soit 12 % d’espace supplémentaire. Une multitude d’options audio. Nombreux rangements. Éclairage intérieur perfectionné. Quel que soit le support de votre choix, le système audio est sans limite. Mp3, wma ou iTunes m4a ? CD, clé USB, iPod ou ligne extérieure ? Tout est possible. Ajoutez un caisson de basse de 400 W pour plus de punch. Nous avons ajouté 300 litres de rangement. Les rangements spacieux situés à l’avant, à l’arrière, sous la couchette et à l’extérieur peuvent être adaptés à vos besoins et s’accompagnent de nombreux compartiments pratiques pour les petits objets. 13 sources lumineuses puissantes et à faible consommation d’énergie, assurent un formidable éclairage de la cabine. Elles sont facilement réglables en trois étapes prédéfinies ou avec le variateur d’intensité. Pour la conduite dans l’obscurité, les éclairages rouges permettent de préserver votre vision nocturne. Système ECC avec capteurs de qualité de l’air. Couchette plus large. Panneau de commande de couchette. Climatisation à régulation électronique, dotée de volets de ventilation haut de gamme et d’une multitude de capteurs et de filtres, qui traitent l’air avant qu’il ne pénètre dans vos poumons. Vous bénéficiez d’une qualité d’air sans précédent, d’un dégivrage amélioré et d’un environnement sans courant d’air. Pourquoi dormir à l’étroit ? La couchette inférieure offre 40 mm de largeur en plus en tête de couchette et 55 mm au milieu. La tête de couchette peut s’incliner de 55° : idéal pour se reposer, lire ou regarder la TV. Le panneau de commande de couchette vous permet de contrôler l’éclairage intérieur, le réveil, le chauffage et le refroidisseur de stationnement, le système audio, les vitres, le toit ouvrant et les serrures. Le tout sans quitter votre couchette. 20° Volant et colonne de direction réglables pour le confort du dos. Le volant entièrement réglable avec inclinaison à 20° assure un meilleur confort de conduite. Facilement rabattable lorsque vous entrez ou sortez de la cabine, il est commandé simplement à l’aide d’une pédale. Armoire séchante électrique. Un moyen rapide de faire sécher vos vêtements, serviettes et chaussures. Elle peut être installée sur la couchette supérieure ou sur le mur de la cabine. Silencieuse, peu gourmande en énergie, elle est aussi repliable pour un rangement facile. Nouveau tableau de bord moderne et ergonomique. Le nouveau tableau de bord, légèrement incliné, séduit d’abord par son apparence. Mais il offre aussi une position de conduite ergonomique et confortable, avec l’ensemble des boutons, instruments et rangements placés à portée de main. Une vision quasi illimitée. Réservoir d’eau propre. Le toit panoramique teinté, qui renforce l’impression d’espace, est l’issue de secours la plus sophistiquée jamais inventée. Doté d’un pare-soleil et d’une moustiquaire, il peut aussi être équipé d’un toit ouvrant à commande électrique. Pour avoir de l’eau fraîche, inutile d’aller bien loin. Le compartiment extérieur intègre un réservoir de 7 litres équipé d’un robinet. Frein de stationnement électrique. Le frein de stationnement est commandé électriquement à l’aide d’un interrupteur facilement accessible sur le tableau de bord. Il est automatiquement activé lorsque la clé de contact est en position d’arrêt et, avec un peu d’aide de l’EBS, il est automatiquement désactivé au démarrage. 19" 12 Toutes les commandes au bout des doigts. 4 cm supplémentaires entre le volant et le buste du conducteur. Les boutons pour le régulateur de vitesse, le système audio, le téléphone et le contenu des écrans d’information, vous permettent de garder le volant bien en mains. Disponible en cuir pour plus de confort (en option). Ne restez pas coincé derrière le volant. La marge de réglage du siège est exceptionnelle : 24 cm de l’avant vers l’arrière. Ce sont 4 cm de plus que sur le précédent Volvo FH. Clé à télécommande électronique. Bien plus qu’une clé, elle permet de verrouiller et déverrouiller à distance. Allumez les éclairages, pour approcher de la cabine en toute sécurité. Si vous vous sentez menacé, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de détresse pour déclencher l’avertisseur. Espace disponible pour un téléviseur 19 pouces. Le Volvo FH peut être préparé en usine pour accueillir un téléviseur, avec supports, antenne et prises pour l’alimentation et le signal TV, ainsi qu’une ligne extérieure reliant le téléviseur au système audio. Confort de conduite. Nouveaux supports arrière de cabine. Nouvelle position du boîtier de direction. Nouvelle géométrie de l’extrémité avant. Nouveaux supports de moteur. Et bien plus encore. Nous avons apporté de nombreuses améliorations au confort de conduite, pour un résultat... très convaincant. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). Espace prévu pour l’éthylotest anti-démarrage (Alcolock). Boire ou conduire, il faut choisir. C’est là qu’intervient l’éthylotest anti-démarrage. Il est installé dans votre Volvo FH à l’usine et adresse un message clair à vos clients, s’agissant de votre sérieux au volant. 13 L’I-SHIFT Oubliez la boîte de vitesses. Pensez juste au plaisir de conduire. Conduisez l’esprit tranquille, le pied gauche au repos. Utiliser l’I‑Shift est un vrai plaisir. Sans la pédale d’embrayage, vous pouvez vous asseoir confortablement et vous concentrer sur les deux autres. L’I‑Shift utilise son intelligence intégrée pour choisir rapidement et automatiquement le bon rapport. Le logiciel optimise les changements de rapport comme nul conducteur, aussi bon soit-il. Il vous permet néanmoins de garder les commandes, si vous le souhaitez. À l’aide des boutons du sélecteur de vitesses, vous pouvez à tout moment intervenir pour changer de rapport manuellement. Confiez à l’I‑Shift la gestion du carburant. Vous êtes sûr de faire des économies. L’I‑Shift est conçue pour économiser du carburant. D’une part, les déperditions d’énergie internes sont faibles, inférieures à celles des boîtes de vitesses manuelles. D’autre part, l’électronique fait réellement la différence. En mode Économie, chaque changement de rapport est calculé avec précision, pour permettre au moteur de tourner avec la meilleure plage de régimes possible. Enfin, n’oublions pas l’I-Roll. Cette fonction unique intervient dans les descentes : elle désaccouple automatiquement le moteur pour utiliser l’inertie du véhicule du véhicule au lieu du carburant. Le résultat : une consommation de carburant réduite de plus de 2%. Vous avez gardé la route en mémoire ? L’I-See aussi. L’I-See anticipe la route en s’appuyant sur l’intelligence de l’I‑Shift. Cette fonction logicielle révolutionnaire utilise le GPS intégré pour mémoriser les routes que vous avez empruntées. Ainsi, l’I‑Shift peut non seulement choisir le meilleur rapport, mais aussi anticiper la configuration du terrain. Un peu comme un copilote expérimenté, qui connaît par cœur chaque portion de route. L’I-See permet d’économiser jusqu’à 5 % de carburant en plus (avec I-Cruise activé en permanence). Pour en savoir plus sur l’I-See, reportez-vous à la page 6. Choisissez votre I‑Shift. Le logiciel permet de personnaliser l’I‑Shift en fonction de vos conditions de route. Choisissez parmi quatre modules de personnalisation : « Longue distance – Économie de carburant » (avec ou sans l’I-See) pour un bon rendement énergétique sur autoroute, « Distribution & Chantier » avec des fonctions intelligentes pour les manœuvres dans les espaces restreints et « Transport lourd », qui optimise l’I‑Shift pour les PTR supérieurs à 85 tonnes. Pour une description complète, reportez-vous à la page 40. Fonctionnement. Cela peut paraître étrange, mais l’I‑Shift (la référence en matière de transmissions modernes) est au fond une boîte de vitesses manuelle non synchronisée classique. D’où un design compact et de faibles déperditions d’énergie interne. Bien entendu, l’I‑Shift ne se résume pas à ça. Son secret ? Une unité de commande électronique intelligente, en charge du système pneumatique qui gère l’embrayage et le passage de rapports. Grâce aux informations reçues en permanence, notamment sur la vitesse du véhicule, l’accélération, le poids, la déclivité de la route ou la demande de couple, l’I‑Shift gère chaque passage de rapport avec une extrême précision. Elle communique aussi étroitement avec le moteur, qui ajuste à son tour le régime et le frein moteur pour un passage des rapports rapide et confortable. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). RETROUVEZ TOUTES LES BOÎTES DE VITESSES, I-SHIFT ET MANUELLES, EN PAGES 40 – 42. 15 MANIPULATION DES CHARGES Gardez l’œil sur la charge, même à distance. Le système de suspension pneumatique à commande électronique (ECS) améliore le confort de conduite et la sécurité du chargement. L’ECS4, la toute dernière version, offre de nouvelles améliorations, notamment le système Work Remote. Vous avez désormais un contrôle total sur votre véhicule, aussi bien au volant qu’à proximité immédiate. Gérez la charge du bout des doigts. 5 niveaux de chargement. 3 pour la conduite. C’est vous qui choisissez. Ajoutez les fonctions du carrossier. Utilisez la télécommande comme une clé. Selon le type de carrosserie, vous pouvez contrôler plusieurs autres fonctions. Toutes sont facilement accessibles via les menus et peuvent partager des icônes avec les boutons du tableau de bord. Elle est certes légèrement plus grosse qu’une clé classique, mais il est très pratique de verrouiller et déverrouiller les portes de la cabine sans poser la télécommande. L’ECS inclut quatre soufflets par essieu (deux pour les essieux poussés), permettant une élévation quasi parallèle du châssis. Vous pouvez facilement définir la hauteur de votre choix. Le système permet d’enregistrer cinq hauteurs d’accostage, une fonction très pratique lorsque vous arrivez sur une rampe de chargement familière. Vous pouvez également choisir parmi plusieurs niveaux de conduite (un prédéfini, deux personnalisés), pour optimiser la garde au sol ou l’aérodynamisme. Le châssis reste stable. La charge, bien en place. Indicateur de charge. Précis et convivial. Le système ECS maintient le niveau du châssis, quelle que soit la manière dont la charge est distribuée. Il prévient le tangage, en maintenant l’équilibre permanent du véhicule. Work Remote permet aussi de compenser manuellement l’agenouillement latéral. Des écrans et des menus intuitifs permettent de voir avec précision la répartition de la charge sur le véhicule. Les poids, charges sur essieu et charges sur essieu tandem étant indiqués séparément, vous pouvez facilement vous assurer que les limites sont respectées, tant sur le véhicule que sur la remorque. L’étalonnage est aussi un jeu d’enfant. Vous pouvez régler leˇvéhicule et la remorque, pour obtenir des mesures précises à tout moment. Prenez de la distance. Grâce à Work Remote, vous pouvez contrôler manuellement la suspension pneumatique tout en allant et venant librement autour du véhicule. Contrôlez votre équipement. Allumez les feux. Démarrez et arrêtez le moteur et jusqu’à quatre prises de force. Vous pouvez aussi régler la vitesse du moteur et stocker les paramètres de régime pour un accès rapide. Vous avez des lampes de travail, des feux clignotants ou autres lumières spécifiques du carrossier ? Utilisez Work Remote pour les allumer et les éteindre. WORK REMOTE 16 Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). LE CONTRAT CARBURANT Every drop counts.* POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE AVEC CYLINDRÉE VARIABLE Une pompe de direction assistée permet-elle réellement d’économiser du carburant ? Bien entendu. La cylindrée pouvant être contrôlée avec précision, aucune énergie n’est consommée inutilement. Alors que diriez-vous de 11 % ? ALTERNATEUR 24 V, 150 A. PUISSANCE ACCRUE ET CONSOMMATION RÉDUITE. *Chaque goutte compte. Réduire ses frais de carburant et ses émissions de CO2 ne doit pas relever du casse-tête. C’est pourquoi nous avons regroupé nos options d’économie de carburant les plus efficaces dans deux offres. L’une d’elles ajoute des fonctionnalités au véhicule lui-même. L’autre consiste en un abonnement qui vous permet d’accéder à un ensemble de services très utiles. En souscrivant aux deux, vous pouvez tabler sur une réduction de votre consommation de 11 %. Bien entendu, vous pouvez les acquérir séparément ou vous limiter aux fonctions de votre choix. Un alternateur éco-énergétique, nécessitant moins de carburant pour recharger les batteries. Très utile, notamment si vous consommez beaucoup d’énergie, par exemple en passant vos nuits dans la cabine. FUEL ADVICE (Conseils en économies de carburant) Permet d’avoir accès aux services de nos experts en gestion du carburant. Chaque mois, ces spécialistes vous envoient des rapports enrichis de conseils personnalisés sur la manière de réduire encore votre consommation de carburant. Vous pouvez obtenir d’autres conseils auprès du service d’assistance dédié ou vous connecter au site pour trouver des astuces et des exemples pratiques. L’I-SEE. VOTRE COPILOTE PRÉVOYANT. L’I-See mémorise les routes que vous empruntez. Sur une route familière, il contrôle les changements de rapport et la vitesse elle-même, pour utiliser au maximum le couple du véhicule et réaliser ainsi des économies de carburant substantielles. Pour en savoir plus sur l’I-See, reportez-vous à la page 6. DYNAFLEET CARBURANT & ENVIRONNEMENT Le système de gestion du transport de Volvo permet de surveiller la consommation de carburant en temps réel depuis le bureau, via une interface Web intuitive. Analysez les tendances et identifiez les possibilités d’amélioration à partir de rapports intégrés sur la consommation de carburant, le comportement du conducteur et l’impact environnemental. COUPURE DE RALENTI MOTEUR. ÉCONOMISEZ DU CARBURANT À L’ARRÊT. Cette fonction intelligente permet d’économiser du carburant en coupant automatiquement le moteur après deux minutes et demi à l’arrêt. FORMATION DU CONDUCTEUR À LA CONDUITE ÉCONOMIQUE 18 L’Application Dynafleet. Plus de place pour le carburant. Vous voulez connaître votre rendement énergétique sur votre dernier trajet ? Tout ce dont vous avez besoin, c’est de Dynafleet et d’un iPhone ou d’un iPad. Il vous suffit de télécharger l’application et vous avez toutes les cartes en main pour améliorer vos performances. À propos de carburant… La conception de châssis flexible du Volvo FH laisse davantage de place pour les réservoirs de carburant. Avec la vaste gamme de réservoirs Volvo (capacité de 900 litres pour le plus grand), vous pouvez personnaliser votre véhicule pour emporter la quantité maximale de carburant autorisée. Les qualités de conduite d’un conducteur influent considérablement sur le rendement énergétique. La formation à la Conduite Économique a pour but d’apprendre au conducteur à rouler intelligemment pour réduire sa consommation. COMPRESSEUR D’AIR DÉBRAYABLE. AUCUNE PRESSION INUTILE. Dès lors qu’il est inutile, le compresseur d’air est automatiquement débrayé, ce qui génère une économie de carburant. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). 19 RÉTROVISEURS Nouveaux rétroviseurs. Plus discrets, plus performants. Boîtier ultra-fin. Davantage de sécurité. De l’espace. Une amélioration considérable de la visibilité. Les rétroviseurs du nouveau Volvo FH ont un boîtier plus fin que les précédents. Ils améliorent donc votre champ de vision vers l’arrière, mais aussi vers l’avant. Côté conducteur, le gain est de plus de 20 %. Et de plus de 10 % côté passager. En prime, leur conception améliore l’aérodynamisme et réduit l’exposition aux salissures. 20 +25 % Grâce aux montants de cabine très fins et à la nouvelle conception des rétroviseurs, vous bénéficiez d’une visibilité sans précédent depuis la cabine du Volvo FH. Jusqu’à 25 % d’espace en plus côté conducteur, et 85 % côté passager ! Un gain inestimable, notamment en ville, où vous pouvez plus facilement repérer les autres usagers de la route, comme les piétons et les cyclistes. Chauffés et commandés électriquement. Caméras extérieures. Élargissez votre champ de vision. Assistance au changement de voie. Oubliez l’angle mort. Plus besoin de gratter les rétroviseurs pour enlever le givre et l’humidité ! Les rétroviseurs chauffés travaillent à votre place. Et comme la commande est électrique, vous pouvez les régler avec précision, sans quitter la cabine. C’est aussi pratique que ça devrait l’être. Certains angles sont invisibles, même pour le rétroviseur le plus performant. Heureusement, le Volvo FH est préparé en usine pour accueillir jusqu’à quatre caméras extérieures, à l’emplacement de votre choix. Raccordées à l’écran intégré SID-High, elles offrent une vision vers l’arrière, par exemple lorsque vous faites demi-tour ou vérifiez la charge. Juste à côté des rétroviseurs côté passager, se trouve un petit voyant très important. Il s’allume pour indiquer que l’Assistance au changement de voie a détecté un élément dans l’angle mort et qu’il est préférable de ne pas changer de voie dans l’immédiat. Une fonction qui peut s’avérer salvatrice. Pour en savoir plus sur les systèmes d’assistance au conducteur, reportez-vous à la page 33. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). 21 MOTEURS DIESEL VOLVO D13K460 Jusqu’à 750 ch Respecter la norme Euro 6. Sans transiger sur les vôtres. de puissance éco-énergétique. PM (g/kWh) 0.36 La norme Euro 6. Un grand pas vers des transports plus propres. 0.30 Nous avons fait des progrès considérables en matière de protection de l’environnement. L’heure est venue d’adopter la norme Euro 6 (la plus exigeante à ce jour), qui fixe des limites très strictes en matière d’émissions de matières particulaires (0,01 g/kwh) et d’oxydes d’azote (0,40 g/kWh en cycle stationnaire et 0,46 g/kWh en cycle transitoire). Le D13K460 est le premier de nos moteurs à remplir ces critères. La courbe de couple Volvo. Vous la sentirez dans la pédale. Un excellent couple à bas régimes. Une plage de couples extrêmement large. À couple maximum, puissance maximum. Notre leadership en matière de technologie diesel est indéniable, dès lors que vous comparez les courbes de couple de moteur. Gain pour le conducteur : accélération rapide, puissance de traction exceptionnelle, excellente manœuvrabilité à faible vitesse et, surtout, conduite agréable et économique en vitesse de croisière. La gamme de moteurs disponibles pour le Volvo FH comprend quatre puissances en 13 litres (D13) et quatre en 16 litres (D16). Vous êtes sûr d’en trouver un adapté à vos activités de transport. Retrouvez les caractéristiques complètes de tous les moteurs en page 39. Euro 4 (2006) Euro 2 (1996) Euro 5 (2009) Euro 3 (2001) Euro 6 (2013) 0.20 0.10 1 De 420 à 750 ch. Choisissez le vôtre. Euro 1 (1993) 2 3 4 5 6 7 NOX (g/kWh) Polluez moins. Gagnez plus. Le plus important… c’est ce qui n’a pas changé. Être parmi les premiers à investir dans un véhicule certifié Euro 6 présente des avantages. Premièrement, vous êtes certain de bénéficier de toutes les mesures incitatives disponibles sur votre marché. Deuxièmement, cet investissement peut aussi vous donner un avantage concurrentiel, car les clients sont plus nombreux que jamais à prendre en compte les facteurs environnementaux dans le choix de leur transporteur. Sur le D13K460, bon nombre d’éléments sont nouveaux. Pourtant, nous sommes surtout fiers de ce qui ne l’est pas. En matière de performances moteur, il est en effet comparable au modèle certifié Euro 5. En terme d’économie de carburant, il est quasiment équivalent. Et grâce à la régénération automatique du nouveau filtre à particules, inutile également de vous rendre plus souvent à l’atelier. Fonctionnement. Zone de mélange Rendement énergétique intégré. Les injecteurs-pompes verticaux, positionnés de façon centrale. La géométrie optimisée de la chambre de combustion. L’injection rapide et précise, commandée par EMS. Le taux de remplissage très élevé. La liste des arguments en faveur des moteurs Volvo n’est pas exhaustive. Leur supériorité aura un impact direct sur vos résultats. Et sur l’environnement ! AdBlue Moteur DOC 22 VEB +. Jusqu’à 578 ch de puissance de freinage. Ce que l’avenir nous réserve. Notre nouvelle chaîne cinématique pour la norme Euro 6. Réduisez l’usure de la pédale de frein. Grâce à la conception unique de l’arbre à cames, doté de quatre culbuteurs, le frein moteur breveté de Volvo absorbe jusqu’à 375 kW (510 ch) sur le D13 et 425 kW (578 ch) sur le D16. Intégré avec l’I‑Shift et le régulateur de vitesse, il permet de maintenir une vitesse moyenne élevée, sans remettre en question ni la sécurité ni les économies de carburant. Bien avant que la norme Euro 6 ne devienne obligatoire, nous lançons notre nouvelle chaîne cinématique. Nous l’avons appelée I-Torque. Parmi les principaux points forts, citons notamment la boîte de vitesses I-Shift nouvelle génération et les performances inégalables en matière de consommation de carburant. Envie d’en savoir plus ? Vous trouverez de plus amples informations sur Internet. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). Zone de mélange MOTEUR Un papillon à circuit fermé, un turbocompresseur à soupape de décharge, un système EGR sans refroidissement… Les composants du nouveau moteur ont deux vocations : améliorer l’écoulement du gaz et garantir que les échappements parviennent au système de post-traitement à une température optimale. CATALYSEUR D’OXYDATION DIESEL (DOC) Le DOC produit le dioxyde d’azote (NO2 ) nécessaire au filtre à particules diesel pour brûler efficacement les particules. À très basses températures, il fournit aussi la chaleur requise pour la régénération. DPF FILTRE À PARTICULES DIESEL (DPF) Le filtre collecte et stocke les matières particulaires jusqu’à leur combustion au cours de la régénération. Le D13K460 est disponible pour certaines caractéristiques de véhicule. (voir page 39). SCR ASC RÉDUCTION CATALYTIQUE SÉLECTIVE (SCR) CATALYSEUR DE SYNTHÈSE D’AMMONIAC (ASC) Dans la zone de mélange, les échappements sont pulvérisés avec l’AdBlue. Lorsqu’ils atteignent le catalyseur, les oxydes d’azote (NOX) se transforment en azote neutre et en eau. Ce catalyseur est la dernière étape avant le pot d’échappement, où l’ammoniac (NH3) restant, le cas échéant, est éliminé. Disponibilité Gardez la route, tout en restant en ligne. SIX CYLINDRES EN LIGNE 6 cylindres. 7 roulements pour distribuer les forces. La fiabilité est toujours d’actualité. INJECTEURS-POMPES COMMANDÉS PAR EMS 2000 bar de pression d’injection avec un timing parfait, grâce au système de gestion du moteur (EMS). Nouveau contrat Volvo Gold. Une formule tout compris qui maximise la disponibilité du véhicule. Pour optimiser la productivité de votre véhicule, nous vous proposons le nouveau Contrat Volvo Gold : une offre de services prêts à l’emploi. Ce contrat inclut l’entretien et les réparations, la maintenance préventive, l’Assurance Dispo, ainsi que le nouveau calendrier d’entretien et les fonctionnalités en ligne. Deux fonctions révolutionnaires rendues possibles grâce à la nouvelle passerelle télématique TGW. Pour quel bénéfice ? Nous vous garantissons une disponibilité égale à 100%. DISPONIBLE EN VERSION EEV Tournez la page pour l’Euro 6 Pour les milieux urbains sensibles, la plupart des moteurs D13 et D16G750 existent en version EEV, avec un niveau d’émissions de particules moins élevé. VENTILATION À CARTER FERMÉ Recycle les gaz du carter, pour une meilleure qualité de l’air autour du véhicule. MÉCANISME DE DISTRIBUTION ARRIÈRE Une conception compacte et légère, entraînant le compresseur d’air, avec la pompe de direction assistée, la pompe à huile et la pompe à carburant. PRISE DE FORCE JUSQU’À 1000 NM Montée à l’arrière, près du volant moteur, la prise de force peut fournir un couple optimal. 23 24 Besoin d’aide ? Appuyez sur le bouton ! Notre promesse: 100% de disponibilité. Nouveau calendrier d’entretien. Une longueur d’avance. Fonctionnalités en ligne. Votre technicien sans fil. Une immobilisation imprévue au milieu de nulle part ? Volvo Action Service est accessible d’une simple pression sur un bouton. VAS On Call vous connecte automatiquement à un opérateur parlant votre langue (le véhicule vérifie la nationalité de la carte dans le tachygraphe numérique). Une fois connecté, le service est rapide et précis, car nos techniciens connaissent déjà votre numéro de châssis, votre position et les codes de panne éventuels. Rien n’est plus coûteux qu’un véhicule à l’arrêt. Avec le nouveau contrat Volvo Gold, nous vous garantissons une disponibilité égale à 100%. Cela signifie que votre véhicule est toujours disponible lorsque vous en aurez besoin. Si nous échouons, en cas de panne par exemple, nous vous dédommageons financièrement. Grâce à la passerelle télématique (TGW), l’atelier peut accéder aux informations, telles que les données moteur, le kilométrage, la consommation de carburant, les codes de panne actifs, les conditions de conduite et l’état des composants vitaux (plaquettes de frein, embrayage, batterie, etc.). Nous sommes donc en mesure de vous alerter, pour éviter toute immobilisation imprévue. Mais plus important encore, nous sommes toujours parfaitement préparés à vous accueillir à l’atelier. Vous reprendrez la route avant d’avoir eu le temps de dire ouf ! Certaines choses devraient pouvoir se régler sans passer par l’atelier. Et c’est désormais possible. Grâce aux fonctionnalités en ligne, un technicien peut accéder à votre véhicule à distance pour mesurer la consommation de carburant affichée, la taille du réservoir de carburant (si vous avez installé des réservoirs supplémentaires) et votre limitation de vitesse préférée. Il peut même activer l’indicateur de charge à distance. Il vous suffit de stopper le véhicule quelques instants. L’entretien n’a jamais été aussi rapide. 25 INSTRUMENTATION DE BORD Écran d’information secondaire. Tout ce que vous avez besoin de voir pour vous concentrer sur la route. À droite de l’instrumentation de bord se trouve un écran intégré. Appelé SID (Secondary Information Display ou écran d’information secondaire), il contient de nombreuses fonctionnalités intéressantes. Certaines d’entre elles requièrent la variante SID-High (ci-contre), un écran couleur 7 pouces haut de gamme. NAVIGATEUR GPS INTÉGRÉ Le Volvo FH est équipé d’un tout nouveau navigateur entièrement intégré. En fonction des caractéristiques du véhicule, il peut consulter les données cartographiques pour vous aider à choisir l’itinéraire le mieux adapté à la charge sur essieu et à la hauteur du véhicule. Parfaitement intégré à Dynafleet, il permet de recevoir les destinations GPS exactes envoyées depuis le bureau. INDICATEURS DE ROUTE L’information au centre. Un rapide coup d’œil au centre du compteur de vitesse suffit à obtenir les principales informations sur la vitesse, le mode I‑Shift, le régulateur d’allure et d’espacement, les freins auxiliaires et le tachymètre. 26 Écran d’information du conducteur. Écran 4 pouces pratique affichant de nombreuses informations supplémentaires. Choisissez les informations à afficher à l’aide des commandes au volant. Une multitude d’indicateurs d’état et d’informations sur l’itinéraire. L’affichage personnalisé vous permet de sélectionner jusqu’à trois favoris. CAMÉRAS EXTÉRIEURES INFORMATIONS SUR LES TEMPS DE CONDUITE L’écran SID-High affiche les données de quatre caméras haute résolution. Aide à gérer les temps de conduite et de repos, pour savoir à quel moment la pause s’impose. Permet d’obtenir des informations complètes sur toutes les pistes et de naviguer rapidement entre elles. TÉLÉPHONE DYNAFLEET Connexion Bluetooth. Permet de consulter votre répertoire téléphonique, de parler dans le micro intégré et d’écouter via les haut-parleurs. Aucun écran séparé n’est nécessaire. Toutes les informations du système de gestion du transport de Volvo sont désormais intégrées dans l’écran SID-High. INDICATEUR DE CHARGE MESSAGES D’ERREUR COMPRÉHENSIBLES DISPOSITIF D’ALERTE CONDUCTEUR Si le dispositif détecte une conduite inattentive, un message clair s’affiche à l’écran. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 33. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). L’indicateur de charge optimisé permet de gérer précisément la charge sur essieu. SYSTÈME AUDIO Pas de code de panne confus. Les messages d’erreur vous informent du problème avec rapidité et précision, en texte clair. 27 VOLVO FH16 Une belle ligne. Et une bête sous le capot. DES TEINTES QUI ATTIRENT LE REGARD Des sièges de conception unique. Au volant du Volvo FH16, la sensation est royale. Et voici votre trône. Un siège de conception unique, réalisé dans un cuir de haute qualité ou un mélange de cuir/textile offrant une sensation exceptionnelle, pour le dos comme pour les yeux. Bien entendu, les sièges sont également disponibles en version ventilée. Le volant Corbeau. Indissociable du confort de conduite, le volant Corbeau est disponible uniquement pour le Volvo FH16. Son cuir sombre, contrastant avec les piqûres jaunes, se marie harmonieusement avec l’habillage intérieur et les sièges. Un panneau de verre teinté, placé à l’extérieur de la paroi de la cabine, confère au Volvo FH16 une apparence unique. Il ne sert pas à voir… Mais à être vu… LE NOUVEAU NOIR Le nouveau FH16 est noir. Très noir. Mais sous la surface transparaît une teinte surprenante, que nous qualifions de Bleu Fjord mystique. À voir absolument. LE SOUCI DU DÉTAIL Des détails subtils qui font toute la différence, surtout lorsqu’ils sont en chrome brillant. C’est précisément ce qui donne au marche-pied avant, à la garniture de calandre, aux poignées de porte et au logo Volvo leur caractère distinctif. Un intérieur Quatre Étoiles. 16 litres de puissance à l’état pur. Les panneaux de porte, parois, rideaux, éclairages de porte supplémentaires, le revêtement de couchette et la garniture chromée de qualité incomparable créent une atmosphère de luxe à l’intérieur de la cabine. Le D16G, le plus puissant des moteurs Volvo, produit jusqu’à 750 ch à 3550 Nm. Associé à l’I‑Shift et à des essieux arrière robustes offrant un fort rendement énergétique, il fixe sa propre norme pour les activités de transport les plus exigeantes. Pour connaître toutes les options de chaîne cinématique, reportez-vous aux pages 38 à 43. LA CALANDRE D’UN CHAMPION La calandre argent foncé satiné fait forte impression, sur toutes les routes. Les rétroviseurs et pare-soleil partagent le même look haut de gamme. 28 29 PHARES L’avenir est clair. Les courbes et les virages aussi. CLIGNOTANT LATÉRAL FEU DE ROUTE FEU DE CROISEMENT 300 m CLIGNOTANT Feux de route. Phares dynamiques. Phares de virage statiques. Le Volvo FH est un ami précieux pour la conduite de nuit. Les phares produisent un puissant faisceau lumineux, qui permet d’anticiper les événements sur la route. Tout aussi important… ils permettent aux autres usagers de vous voir dans l’obscurité. Une première sur un camion. Grâce aux phares dynamiques, les feux de croisement assurent un éclairage qui suit la route. Lorsque vous tournez, ils tournent aussi. Ils améliorent ainsi sensiblement votre champ de vision, sur de nombreuses portions de route. Lorsque vous ralentissez pour prendre un virage dans l’obscurité, les phares de virage statiques facilitent la manœuvre. Dés que le clignotant est activé, l’environnement immédiat sur le côté est éclairé vous aidant à repérer les usagers de la route non protégés. FEUX DE POSITION ET ÉCLAIRAGE DE JOUR PROJECTEURS AUXILIAIRES 30 Bi-Xénon. Éclairage d’approche. Équipez vos phares d’ampoules au bi-xénon pour améliorer encore la luminosité. Ces dernières offrent par ailleurs une durée de vie supérieure à celle des lampes halogènes classiques. Lorsque vous regagnez votre véhicule de nuit, appuyez simplement sur le bouton de votre télécommande. L’intérieur et l’extérieur s’allument, sécurisant la remontée à bord. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). Emplacement pour antibrouillards avec les phares de virage statiques ou les projecteurs supplémentaires. 31 SYSTÈMES D’ASSISTANCE AU CONDUCTEUR Garder un œil de plus sur la route. Régulateur d’allure et d’espacement et frein ACC. Assistance au maintien de la trajectoire. Suivez le rythme du trafic sans effort. Le régulateur d’allure et d’espacement, basé sur une fonction radar, maintient une distance de sécurité adéquate avec le véhicule qui précède en contrôlant l’accélérateur et tous les freins disponibles. En cas de risque de collision, des signaux lumineux sont projetés sur le pare-brise. Le frein ACC offre une sécurité supplémentaire. Il vous assiste automatiquement lors du freinage d’urgence si l’impact est imminent, limitant ainsi le risque de blessures graves. Les sorties de voie sont une cause fréquente d’accidents graves. Trop fréquente, à notre goût. L’assistance au maintien de la trajectoire suit le marquage au sol grâce à une caméra et vous avertit en cas de franchissement involontaire. Freinage de maintien. Dispositif d’alerte conducteur. Dans certaines situations, comme les virages ou les descentes sur route glissante, il est possible que la remorque rattrape la cabine, créant un effet de mise en portefeuille. Le freinage de maintien est une nouvelle fonction Volvo, conçue pour prévenir ce dangereux phénomène. Un freinage par pulsations au niveau de la remorque permet de maintenir l’ensemble du véhicule en ligne, limitant ainsi le danger. Ce système peut être automatiquement activé dans les situations à risque, à une vitesse maximum de 50 km/h. Le dispositif d’alerte conducteur est un système intelligent qui surveille votre comportement au volant. En cas de conduite anormale, trahissant de la fatigue, vous êtes averti par un signal. Un message à l’écran vous recommande de faire une pause. Assistance au changement de voie. Régulation électronique du comportement dynamique. L’angle mort côté passager peut facilement masquer d’autres usagers de la route. L’assistance au changement de voie est équipée d’un radar qui contrôle cette zone lorsque vous actionnez le clignotant. Si la zone n’est pas dégagée, vous êtes averti par un son et un voyant clignotant au niveau du rétroviseur. Le système de régulation électronique du comportement dynamique (ESP) réduit efficacement le risque de dérapage et de retournement. Dans les situations à risque, il intervient instantanément en réduisant la puissance moteur et en freinant le véhicule et la remorque. Le freinage est individuel sur chaque roue. Ce système est désormais disponible pour la plupart des caractéristiques de véhicule (tracteurs et porteurs). Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). 32 Feux stop d’urgence. Lorsque vous pilez, les feux stop clignotent rapidement pour alerter les véhicules qui vous suivent. Un moyen rapide d’éviter les collisions, qui peuvent s’avérer fatales et engendrer d’importants carambolages. 33 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHÂSSIS 1 Votre Volvo FH sur mesure. Aucun véhicule ne répond aux exigences de tous les clients. C’est pourquoi la série Volvo FH offre des possibilités illimitées. Grâce à la conception flexible du châssis et aux instructions de carrossage Volvo (VBI), le véhicule peut être facilement préparé pour la carrosserie. La chaîne cinématique, les cabines et les packs d’équipements offrent en outre de nombreuses options. Bienvenue dans un monde de possibilités… Un monde où votre Agent Commercial Volvo se fera un plaisir de vous aider à trouver le véhicule qui vous convient. 1 châssis Configurations d’essieux, hauteurs de châssis, empattements, essieux porteurs, suspensions arrière et freins. SUSPENSION / HAUTEUR DU CHÂSSIS / EMPATTEMENT (dimensions en dm) Tracteur 4×2 RAD-L90 High 35 36 37 38 RAD-GR High 35 36 37 38 Med 35 36 37 38 Low 35 36 37 38 X-Low 35 36 37 38 Tracteur 6×2 RADT-AR High RADT-GR High 30 32 34 37 Med 30 32 34 37 Low 28,5 30 32 34 37 RAPD-GR 34 High 39 41 Med 39 41 Tracteur 6×4 RADD-BR High 30 32 36 39 radd-tr1 High 30 32 34 36 39 radd-tr2 High 30 32 34 36 39 radd-gr High 30 32 34 36 39 Tracteur 8×4 raPdD-gr High 39 PAGES 35 à 38 SUSPENSION / HAUTEUR DU CHÂSSIS / EMPATTEMENT (dimensions en dm) Porteur 4×2 2 3 4 5 34 CHAÎNE CINÉMATIQUE cabine Moteurs, boîtes de vitesses, logiciels I‑Shift, ponts arrière, rapports de pont et prises de force. PAGES 38 à 43 Spécifications et mesures des cabines couchette, Globetrotter et Globetrotter XL. PAGES 44 à 46 RAD-L90 High 34 RAD-GR High 34 Med PAGES 47 à 49 accessoires Les possibilités d’accessoiriser votre Volvo FH sont innombrables. En voici quelques-unes. PAGES 50 – 51 40 43 46 49 52 56 60 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 37 40 43 46 49 52 56 60 63 65 67 52 56 60 63 65 67 Porteur 6×2 RADT-AR High 37 39 43 46 49 52 56 60 radt-GR High 34 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 Med 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 Low 35 37 39 43 46 48 49 52 56 60 Porteur 6×4 RADD-BR High 32 34 37 39 43 46 49 52 56 RADD-TR1 High 32 34 37 39 43 46 49 52 56 52 56 RADD-TR2 High 32 34 37 39 43 46 49 RADD-GR High 32 34 37 39 43 46 49 34 Low Packs d’équipements complets pour des performances optimales en termes de confort de conduite, de sécurité et d’économie d’exploitation. 37 37 Low Med packs d’équipements 35 56 37 39 43 46 49 52 56 37 39 43 46 49 52 56 43 43,5 46 49 Porteur 8×2 radt-ar High radt-gr High 51 56 60 51 56 60 Porteur 8×4 RADD-BR High 43 43,5 46 49 51 56 RADD-TR1 High 43 43,5 46 49 51 56 64 RADD-TR2 High 43 43,5 46 49 51 56 60 RADD-GR High 43 46 49 51 56 60 RADDT-GR High 43 46 49 43 46 49 RAPDD-GR High 43 46 49 51 53 56 Med 43 46 49 51 53 56 Med 32 34 37 39 41 37 39 41 62 64 52 52 35 1 CHÂSSIS CHÂSSIS 1 CARACTÉRISTIQUES DE LA STRUCTURE DU CHÂSSIS SUSPENSION ARRIÈRE Le châssis est conçu pour offrir un maximum d’espace à la carrosserie et à l’équipement. Voici quelques-unes des principales caractéristiques, qui peuvent varier en Type fonction de celles du véhicule. Combinaison d’essieux Type de suspension Charge technique par essieu (tonnes) Réducteur RAD-L90 4×2 Parabolique en S 13 Simple réduction/réducteurs aux moyeux RAD-GR 4×2 Pneum. 11,5/13 Simple réduction/réducteurs aux moyeux RADT-AR 6×2/8×2 Parabolique 19/21 Simple réduction/réducteurs aux moyeux RADT-GR 6×2/8×2 Pneum. 19/20,5/22,5/23 Simple réduction/réducteurs aux moyeux Autres essieux Solo TRACTEUR MODULE DE GESTION DE L’AIR COMPRIMÉ RANGÉE DE PERCAGES POUR CAISSON DE BATTERIE (BBOX-L) Sur les tracteurs, le module de gestion de l’air CARROSSERIE CHÂSSIS Il est déplacé de 300 mm vers l’avant par rapport comprimé est placé entre les longerons du châssis La rangée de perçages supérieure est réservée à la précédente conception, ce qui représente de façon à libérer davantage d’espace pour à la carrosserie. Tous les supports de la rangée de une capacité de carburant supplémentaire de l’équipement monté sur châssis, comme les perçages supérieure présentent un décalage et un RAPD-GR 6×2 Pneum. 19/22 Simple réduction/réducteurs aux moyeux 100 –120 litres sur les tracteurs. réservoirs de carburant. déport de 8 mm. Aucun rivet n’est monté dans cette RADD-BR 6×4/8×4 Parabolique 21 Simple réduction/réducteurs aux moyeux rangée de perçages. RADD-TR1 6×4/8×4 À lames classiques/paraboliques 23/26 Simple réduction/réducteurs aux moyeux RADD-TR2 6×4/8×4 À lames classiques 26/32 Réducteurs aux moyeux Essieu porteur Essieu traîné fixe Essieu traîné fixe/directeur/ auto-vireur/prép Essieu poussé fixe/directeur CAISSON DE BATTERIE (BBOX-EF) PORTEUR Le montage à l’arrière, entre les longerons du ESPACE LIBÉRÉ SUR LE CHÂSSIS PRÉPARATION GRUE RADD-GR 6×4/8×4 Pneum. 21/23/26 Simple réduction/réducteurs aux moyeux châssis, est possible en option sur les tracteurs. L’équipement du châssis peut être déplacé vers Les plaques de grue sur le châssis peuvent être RADDT-GR 8×4 Pneum. 27,5/33/36 Simple réduction/réducteurs aux moyeux Tridem/essieu traîné directeur l’arrière pour libérer de l’espace destiné à accueillir montées en usine. RAPDD-GR 8×4 Pneum. 27,5/32/35 Simple réduction/réducteurs aux moyeux Tridem/essieu poussé directeur RÉSERVOIR D’ADBLUE des béquilles de grue ou autre équipement. (un seul Sur les tracteurs, le réservoir d’AdBlue peut être essieu directeur avant – 500 mm), (deux essieux SUSPENSION PNEUMATIQUE ARRIÈRE monté au-dessus du châssis, derrière la cabine, – 600 mm). ET EXTRÉMITÉ ARRIÈRE COURTE pour offrir une capacité de carburant supérieure Le porte-à-faux arrière peut être plus court, grâce (ADTP-BC) à la nouvelle conception de la barre stabilisatrice Hauteurs de sellette montée vers l’avant. Plus avantageuse pour les Transmission activités de chantier, cette configuration est utile 4×2 pour les applications finisher et caisse amovible. 6×2 TRACTEUR PORTEUR 6×4 Hauteur de châssis Suspension Hauteur de longeron Hauteur de sellette* Pneu Hauteur de sellette par rapport au sol** Hauteur de sellette par rapport au sol en conduite** X-Low RAD-GR 266 140 295-55 867 912 X-Low RAD-GR 266 140 295-60 887 932 Low RAD-GR 266 140 315-60 955 1015 Med RAD-GR 266 140 315-70 1014 1075 Med RAD-GR 300 140 315-70 1031 1092 High RAD-GR 266 140 315-80 1056 1147 High RAD-GR 300 140 315-80 1090 1164 Low RADT-GR 266 160 315-60 975 1035 Med RADT-GR 266 160 315-70 1034 1095 Med RADT-GR 300 160 315-70 1051 1112 High RADT-GR 300 150* 315-80 1160 1234 Med RAPD-GR 266 160 315-70 1034 1095 Med RADT-GR 300 160 315-70 1051 1112 High RAPD-GR 266 160 315-80 1076 1167 High RAPD-GR 300 160 315-80 1110 1184 High RADD-GR 300 150* 315-80 1173 1234 *+ 60 mm de hauteur de montage. **Hauteurs approchantes. HAUTEURS DE CHÂSSIS SELLETTES ESSIEUX TRAÎNÉS X-Low (tracteur) environ 810 mm Une installation certifiée permet une charge Disponibles dans plusieurs configurations : fixes Low environ 850 mm verticale jusqu’à 36 tonnes. Une sellette ISO sur avec roues simples ou jumelées, auto-vireurs ou Med environ 900 mm profilés en L de différentes hauteurs est incluse directeurs. Charge par essieu : 7,5 ; 9,5 et 10 tonnes. High environ 1000 mm dans la gamme, pour un choix encore plus complet. De structure légère, la sellette avec montage sur ESSIEUX POUSSÉS TRAVERSES DE REMORQUAGE les ailes de longerons ne nécessite aucune plaque Disponibles en configuration fixe ou directeur, peut Différentes traverses de remorquage sont proposées de montage. La hauteur de la sellette au-dessus du équiper aussi bien les tracteurs que les porteurs. en fixation centrée entre longerons, basse et fixation châssis n’est que de 140 mm environ. Les capteurs Charge par essieu : 7,5 et 9 tonnes. sous châssis pour remorque à essieux centraux. Les de présence semi-remorque et verrouillage ainsi que traverses de remorquage présentent des intervalles le graissage intégré de la sellette sont disponibles CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT de fixation de 25 mm. en option sur certains variants. MAXI (tonnes) RÉSERVOIRS DE CARBURANT SUSPENSION AVANT INDÉPENDANTE Réservoirs en aluminium ou en acier d’une capacité Disponible en configurations 4×2 et 6×2 avec comprise entre 150 et 900 litres. Le volume essieu traîné ou poussé (tracteur uniquement), de carburant maximum est de 1480 litres pour charge par essieu jusqu’à 8,5 tonnes. un tracteur 4×2. Pneum. Á lames X-Low8 – Low8 – Med9* 9 High9 10 *Avec suspension avant indépendante 8,5 RÉSERVOIRS D’ADBLUE Capacité: de 32 à 90 litres. La pompe d’AdBlue est intégrée au module réservoir d’AdBlue. Plastique. 36 37 1 CHÂSSIS CHAÎNE CINÉMATIQUE 2 FREINS MOTEUR D13C – EURO 5/EEV MOTEUR D13K – EURO 6 Le système de freinage à disques à commande électronique (EBS, Electronically controlled Brake System) de Volvo est disponible en deux versions pour les porteurs et Puissance/couple Puissance/couple les tracteurs : STD et MED. L’ESP est disponible pour les tracteurs et porteurs en configuration 4×2, 6×2 et 6×4. Volvo peut ainsi proposer l’ESP sur pratiquement toutes les applications ADR. Les systèmes de freinage proposés incluent également les freins à tambour Volvo à came en Z avec système de freinage antiblocage ABS (Anti-lock Braking System). EBS MEDIUM RELÂCHEMENT AUTOMATIQUE DU FREIN ESP (RÉGULATION ÉLECTRONIQUE Pour plus d’informations sur les fonctionnalités DE STATIONNEMENT DU COMPORTEMENT DYNAMIQUE) autres que celles incluses dans le pack EBS Le frein de stationnement est relâché lorsque le Ce système applique les freins individuellement Standard, voir ci-dessous. conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur et sur chaque roue, stabilisant ainsi l’ensemble MOTEUR D16G – EURO 5 Puissance/couple Puissance nette conformément à ISO 1585, Dir. 89/491/CEE, ECE Reg 85 Puissance (ch) Couple (Nm) Puissance nette conformément à ISO 1585, Dir. 89/491/CEE, ECE Reg 85 Puissance (ch) Couple (Nm) 560 560 530 530 500 500 470 470 440 440 700 620 410 2600 410 2600 380 2400 380 2400 350 2200 350 2200 320 2000 320 2000 290 1800 290 1800 lorsque le sélecteur de boîte de vitesses n’est pas tracteur-remorque et réduisant les risques de mise au neutre (uniquement sur I-Shift). en portefeuille, de retournement et de mouvements 260 1600 260 1600 Surveillance de l’état de l’EBS via le système incontrôlés de la remorque. L’ESP satisfait 230 1400 230 1400 200 1200 200 1200 électronique TEA2+ du véhicule et VCADS Pro. ACTIONNEMENT DU FREIN la législation sur la Régulation Electronique du 170 DE STATIONNEMENT SUR REMORQUE Comportement Dynamique du Véhicule. 140 INDICATEUR D’ÉTAT DE L’EBS AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE Le frein de stationnement s’active aussi Les freins sont relâchés uniquement si le couple automatiquement sur la remorque. 110 Lors d’un freinage d’urgence à plus de 50 km/h, les feux stop clignotent à raison de quatre ANALYSE DE L’USURE DES GARNITURES Outre les modules de programmation, les options clignotements par seconde. Avertissement relatif aux garnitures de freins ; suivantes sont disponibles : 600 D13C500 140 800 1000 1200 1400 1600 1800 Ralentisseur compact monté sur la boîte de vitesses FREINAGE DE MAINTIEN Puissance maxi à 1400 – 1900 tr/min pulsations au niveau de la remorque. Le frein est Couple maxi à 1000 – 1400 tr/min alors automatiquement activé et le risque de mise en Puissance maxi à 1400 – 1900 tr/min Couple maxi à 1050 – 1400 tr/min 2 CHAÎNE CINÉMATIQUE 2000 600 D13K460 D16G540 D16G600 D16G700 2100 Nm D16G750 2300 Nm 500 ch 2500 Nm 60 800 1000 1200 1400 1600 1800 540 ch Couple maxi à 1050 – 1450 tr/min 2600 Nm 6 VT2214B l Cylindrée 12,8 dm3 VTO2214B l Course 158 mm VT2514B l l l Alésage 131 mm VTO2514B l l l l l l VTO2814B l l l 17,8:1 Plage de régimes économique 1000 – 1500 tr/min (2300 tr/min) I‑Shift VEB (2300 tr/min) l l AT2612D l l l l ATO2612D l l l l 300 kW AT2812D l l ATO3112D l l 2300 Nm D13K ATO3512D l Essieux à simple réduction 1400 1600 1800 Puissance maxi à 1450 – 1900 tr/min Couple maxi à 1000 – 1450 tr/min Puissance maxi à 1500 – 1900 tr/min Nb. de cylindres 6 Couple maxi à 1000 – 1500 tr/min Cylindrée 12,8 dm3 Course 158 mm Puissance maxi à 1550 – 1800 tr/min Alésage 131 mm Couple maxi à 1000 – 1550 tr/min 2000 540 ch 2650 Nm 17,0:1 600 ch 2800 Nm D16G700 (515 kW) 700 ch 3150 Nm D16G750 (551 kW) Plage de régimes économique 1000 – 1400 tr/min Puissance maxi à 1600 – 1800 tr/min Puissance du frein sur échappement Couple maxi à 1050 – 1400 tr/min 750 ch 3550 Nm 185 kW Nb. de filtres à huile : D16G Nb. de cylindres 2 à passage total, 1 en dérivation Volume pour vidange, filtre inclus 33 l Circuit de refroidissement, volume total 38 l Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km 6 Cylindrée 16,1 dm3 Course 165 mm Alésage 144 mm Rapport de compression ou une fois par an avec VDS4. 16,8:1 Plage de régimes économique 1000 – 1500 tr/min PRISE DE FORCE MONTÉE SUR D16G750 LE MOTEUR Puissance du frein sur échappement Deux versions disponibles* : EPTT1000, rapport 1,26:1 375 kW 1000 – 1400 tr/min (2200 tr/min) 650 Nm 1000 Nm *Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt. Option VEB + sur tous les moteurs D13C l 1200 D16G540 (397 kW) 460 ch EPTT650, rapport 1,26:1 Puissance du frein moteur intégré VEB + (2300 tr/min) 1000 Plage de régimes économique 185 kW VEB en option sur D13C420 l 800 Régime moteur (tr/min) Puissance du frein sur échappement Puissance du frein moteur intégré AT2412D 600 VEB + (standard), puissance (2300 tr/min) 375 kW D13C420 Rapport de compression 1400 D16G540 2000 Puissance maxi à 1400 – 1800 tr/min Couple maxi à 1000 – 1400 tr/min 1600 D16G700 D16G600 D13K460 Rapport de compression Puissance maxi à 1450 – 1900 tr/min Nb. de cylindres 1800 D16G750 D16G600 (441 kW) 460 ch Boîtes de vitesses manuelles VT2814B 2000 D13K460 (338 kW) 420 ch D13C D13C540 2200 220 Économie (2300 tr/min) D13C500 2400 300 Régime moteur (tr/min) D13C540 (397 kW) COMBINAISONS DE CHAÎNES CINÉMATIQUES 2600 140 50 D13C500 (368 kW) portefeuille est minimisé. Pour porteur uniquement. D13C460 2800 D13C460 (338 kW) avec une puissance maxi de 440 kW. Permet au conducteur d’actionner un freinage par Couple maxi à 1000 – 1400 tr/min 3000 380 Économie Régime moteur (tr/min) Puissance maxi à 1400 – 1900 tr/min 3200 460 80 D13C420 (309 kW) RALENTISSEUR HYDRAULIQUE calcule, en kilomètres, la durée de vie restante des 540 110 D13C420 50 OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES D13C540 170 D13C460 80 FEUX STOP D’URGENCE moteur est suffisant pour faire avancer le véhicule. garnitures de freins actuelles. Économie Puissance nette conformément à ISO 1585, Dir. 89/491/CEE, ECE Reg 85 Puissance (ch) Couple (Nm) 230 kW Puissance du frein moteur intégré VEB + (2200 tr/min) 425 kW Option VEB + Nb. de filtres à huile : Nb. de filtres à huile : D13K460 EST DISPONIBLE SUR 2 à passage total, 1 en dérivation Porteur et tracteur 4×2 2 à passage total, 1 en dérivation Volume pour vidange, filtre inclus 42 l Volume pour vidange, filtre inclus 33 l Tracteur à essieux poussés 6×2 Circuit de refroidissement, volume total 48 l Circuit de refroidissement, volume total 38 l Porteur et tracteur à essieux traînés 6×2 Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km Vidange du moteur : jusqu’à 100 000 km PTR jusqu’à 60 tonnes ou une fois par an avec VDS4. ou une fois par an avec VDS4. Transport longues distances et distribution. RSS1344C l l l l l RSS1356 l l l l l l l RSS1360 l l l l l l l l l NIVEAU D’ÉMISSION EEV CARBURANT : CONDITIONS PRÉALABLES RTS2370A l l l l l l l l Disponible pour tous les moteurs D13C, Gazole à très faible teneur en soufre (10 ppm de sauf D13C540. soufre maxi). NIVEAU D’ÉMISSION EEV Essieux avec réducteurs aux moyeux Disponible pour le moteur D16G750. PRISE DE FORCE MONTÉE SUR LE MOTEUR l l l l PRISE DE FORCE MONTÉE SUR Deux versions disponibles* : l l l l l LE MOTEUR EPTT650, rapport 1,26:1 l l l l l l Deux versions disponibles* : EPTT1000, rapport 1,26:1 l l l l l l EPTT650, rapport 1,26:1 RSH1370F l l l l RT2610F l l l RT3210F l l RTH3312 l l l EPTT1000, rapport 1,26:1 650 Nm 650 Nm 1000 Nm *Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt. 1000 Nm *Couple de sortie lors de la conduite et à l’arrêt. 38 Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). 39 2 CHAÎNE CINÉMATIQUE CHAÎNE CINÉMATIQUE 2 I-SHIFT DESCRIPTION DES FONCTIONS I-SHIFT Boîte de vitesses automatique 12 rapports avec médiateur et doubleur de gamme. L’I-Shift peut être équipée d’un ralentisseur compact, d’une prise de force, d’une pompe de direction assistée d’urgence, d’un refroidisseur d’huile et du contrôle de la température de l’huile. I-SHIFT Type CONTRÔLE DU DÉMARRAGE OPTIONS SUPPLÉMENTAIRES La sélection des rapports et les fonctionnalités du MÉTHODE DE BASE DU PASSAGE système EBS sont optimisées lors de manœuvres DES RAPPORTS à vitesse réduite. Elle permet, notamment, de FORCE AVANCÉES Sélection automatique du rapport de démarrage garantir que la fonction Hill Start Aid n’est activée Plusieurs fonctions qui simplifient l’utilisation adapté (1er – 6ème rapport). Le choix du rapport de que pour les démarrages en côte. de la prise de force. Rapport supérieur Couple moteur (Nm) PTR autorisé (tonnes) AT2412D Prise directe 2 400 44 AT2612D Prise directe 2 600 60 ATO2612D Surmultipliée 2 600 60 PASSAGE DES RAPPORTS PERFORMANT roues libres afin d’économiser du carburant. L’I-Roll AT2812D Prise directe 2 800 44/52 Permet des changements de rapports plus rapides est utilisé lorsque la situation ne requiert ni puissance ATO3112D Surmultipliée 3 150 60 et plus souples grâce à une utilisation intelligente du moteur, ni puissance de freinage (sur terrain plat, ATO3512D Surmultipliée 3 550 60 frein moteur, de l’embrayage et du frein spécial sur par exemple). FONCTIONS DE PRISE DE démarrage est fonction du PTR et de la pente de la route. ROUES LIBRES I-ROLL Activation/désactivation automatique d’une fonction transmission. SÉLECTION DES RAPPORTS PERFECTIONNÉE AVEC MODE KICKDOWN Permet de sélectionner un rapport à l’aide des boutons du levier de vitesses au démarrage et en mode automatique. La fonction de rétrogradation forcée sélectionne le rapport adéquat pour une accélération maximale. RÉGULATEUR DE CONTRÔLE INTELLIGENT LONGUE DISTANCE & ÉCONOMIE AJUSTEMENT DE BASE DU PASSAGE Cette fonctionnalité interagit avec le régulateur Module qui modifie le fonctionnement de la boîte DE CARBURANT AVEC L’I-SEE DES RAPPORTS d’allure et permet de s’assurer que les freins BASIQUE de vitesses pour les missions de distribution et de Module incluant l’I-See (avec I-Cruise) au pack Module standard fourni avec l’I‑Shift qui apporte des chantier. Les fonctionnalités incluent des systèmes Longue distance & Économie de carburant, pour une fonctions de base à celle-ci. d’assistance au démarrage et aux manœuvres dans plus grande économie de carburant. moteur en mode automatique. roues libres. TRANSPORT LOURD CONTRÔLE TEMPÉRATURE HUILE I-SEE Module optimisant l’I‑Shift pour des PTR élevés DE BOÎTE (>85 tonnes). Affiche la température de l’huile de boîte de vitesses PACKS LOGICIELS I-SHIFT DISTRIBUTION ET CHANTIER Permet de sélectionner un rapport à l’aide des boutons du levier de vitesses au cours d’un freinage des espaces restreints. LONGUE DISTANCE & ÉCONOMIES DE CARBURANT sur l’écran d’information. Module comportant des fonctions intelligentes permettant de réduire la consommation de carburant. Cette version convient notamment au transport sur MÉTHODE DE PASSAGE DES de longues distances. RAPPORTS AVANCÉE L’intéraction des systèmes EBS et ECS facilite les opérations de démarrage et de manœuvres dans PACKS LOGICIELS I-SHIFT des espaces restreints. Elle augmente la puissance de freinage du frein moteur intégré VEB en Fonctions Basique Méthode de base du passage des rapports Passage des rapports performant Ajustement de base du passage des rapports Distribution et Chantier Transport longues distances et Économie de carburant Transport longues distances et Économie de carburant avec I-See sélectionnant automatiquement le rapport adéquat Transport Lourd* afin que le régime moteur soit élevé. Lors d’un passage de rapport au cours d’un freinage moteur, les freins de roue sont activés pour compenser auxiliaires ne sont pas activés inutilement. Il est ainsi possible de tirer en plus parti de la fonction AMÉLIORATION DE LA PUISSANCE – CHAUSSÉE EN MAUVAIS ÉTAT Plusieurs fonctions permettent d’ajuster le changement de vitesses et aident au démarrage et à la conduite sur chaussées de mauvaise qualité et terrains vallonnés. Un logiciel I‑Shift intelligent qui garde en mémoire la configuration du terrain et utilise ces données pour optimiser la conduite, lorsque le véhicule emprunte à nouveau le même circuit. L’I-See permet de réduire la consommation de carburant et d’améliorer le confort de conduite. Lorsque vous commandez l’I-See, le régulateur de vitesse I-Cruise est également inclus. L’I-Cruise peut également être commandé séparement. TRANSPORT LOURD La sélection des vitesses est optimisée pour les PTR élevés (85 – 180 tonnes) pour certaines combinaisons moteur/boîte de vitesses. la perte de couple de freinage. Contrôle température huile de boîte Méthode de passage des rapports avancée Contrôle du démarrage Roues libres I-Roll Régulateur de contrôle intelligent I-See, incluant I-Cruise Transport Lourd Options supplémentaires Fonctions de prise de force avancées Sélection des rapports perfectionnée, avec mode Kickdown Amélioration de la puissance – Chaussées en mauvais état *Uniquement pour AT2612D, ATO3112D et ATO3512D. 40 Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). 41 2 CHAÎNE CINÉMATIQUE CHAÎNE CINÉMATIQUE 2 ESSIEUX ARRIÈRE BOÎTES DE VITESSES MANUELLES Boîte de vitesses manuelle 14 rapports avec médiateur et doubleur de gamme. La commande par câbles séparés pour les mouvements longitudinaux ou latéraux permet une sélection précise des vitesses avec un débattement court. Le dispositif de synchronisation breveté avec servo-assistance réduit l’effort requis pour passer les rapports. Essieux Rapport Couple maxi (Nm) Charge maxi par essieu/ essieu porteur (tonnes) PTR autorisé (tonnes) RSS1344C Solo Hypoïde 2 600 13 44 RSS1356 Solo Hypoïde 2400/2 800 13 56/44 RSS1360 Solo Hypoïde 3 550 13 60 RTS2370A Tandem Hypoïde 3 550 23 70 RSH1370F Solo En spirale 3 550 13 70 RT2610F Tandem En spirale 3 550 26 100 RT3210F Tandem En spirale 3 550 32 100 RTH3312 Tandem En spirale 3 550 33 120 Les boîtes de vitesses peuvent être équipées d’un ralentisseur compact, d’une prise de force, d’une pompe de direction assistée d’urgence, d’un refroidisseur d’huile et Type d’un système de surveillance de la température de l’huile. Une réduction simple BOÎTES DE VITESSES MANUELLES Type Rapport supérieur Couple moteur (Nm) PTR autorisé (tonnes) VT2214B Prise directe 2 200 100 VTO2214B Surmultipliée 2 200 100 VT2514B Prise directe 2 500 100 VTO2514B Surmultipliée 2 500 100 VT2814B Prise directe 2 800 100 VTO2814B Surmultipliée 2 800 100 Réducteurs aux moyeux RAPPORTS DE PONT ARRIÈRE Embrayages CS43B-O: embrayage tirant à un seul disque. CD38B-O: embrayage tirant à deux disques. CD40B-O: embrayage tirant à deux disques. Tous les embrayages Volvo sont sans plomb. RSS1344C RSS1356 RSS1360 RTS2370A RSH1370F RT2610F RT3210F RTH3312 2,64:1 2,50:1 2,47:1 2,43:1 3,46:1 3,33:1 3,33:1 3,61:1 2,85:1 2,79:1 2,64:1 2,57:1 3,61:1 3,46:1 3,46:1 3,76:1 3,08:1 3,10:1 2,85:1 2,83:1 3,76:1 3,61:1 3,61:1 4,12:1 3,36:1 3,44:1 3,08:1 3,09:1 4,12:1 3,76:1 3,76:1 4,55:1 3,70:1 3,67:1 3,40:1 3,40:1 4,55:1 3,97:1 3,97:1 5,41:1 3,67:1 3,78:1 5,41:1 4,12:1 4,12:1 7,21:1 4,11:1 4,13:1 4,55:1 4,55:1 4,50:1 5,41:1 5,41:1 5,14:1 7,21:1 5,67:1 6,17:1 PRISES DE FORCE PRISE DE FORCE DÉPENDANTES Il existe une large gamme de prises de force, DE L’EMBRAYAGE indépendantes ou non de l’embrayage, permettant d’entraîner toutes sortes d’équipements de carrosserie. PTRD-D Vitesse élevée avec entraînement double. Raccords DIN avant et arrière pour la connexion directe de PTR-F pompes hydrauliques. Flasquage deux vitesses au choix (rapide ou lente). PTRD-D1 PRISE DE FORCE INDÉPENDANTES DE L’EMBRAYAGE PTER-DIN PTR-FL/FH Flasquage, deux vitesses au choix (rapide ou lente). PTR-D/PTR-DM/PTR-DH Vitesse élevée avec entraînement double. Flasquage à l’arrière et raccord DIN à l’avant. PTRD-D2 Prise de force arrière moteur pour l’entraînement Vitesse lente/intermédiaire/élevée avec raccord DIN Vitesse élevée, entraînement double à l’arrière et direct d’une pompe hydraulique. pour la connexion directe d’une pompe hydraulique. simple à l’avant. Deux flasquages à l’arrière et un attelage DIN à l’avant. PTER1400 42 PTRD-F Prise de force arrière moteur avec flasquage pour Vitesse élevée avec flasquage pour arbre pompe hydraulique. de transmission à entraînement direct. Également disponible en tant qu’accessoire (voir page 50). 43 3 CABINE CABINE 3 CABINE COUCHETTE CABINE GLOBETROTTER CABINE GLOBETROTTER XL Cabine couchette (CAB-SLP) offrant un espace Cabine Globetrotter (CAB-HSLP) offrant un espace Cabine Globetrotter XL (CAB-XHSL) offrant confortable pour la nuit pour une personne. confortable pour la nuit pour une ou deux personnes. un espace confortable pour la nuit pour une ou Hauteur intérieure 171 cm, 162 cm au niveau De par sa structure verticale, cette cabine offre deux personnes. Plus haute, cette cabine offre du tunnel moteur. des espaces de rangement supplémentaires. des espaces de rangement supplémentaires. Hauteur intérieure 203 cm, 196 cm au niveau du Hauteur intérieure 222 cm, 211 cm au niveau tunnel moteur. du tunnel moteur. 2110 2030 1710 C B A 384 384 384 382 382 382 383 383 383 600/700 2495 2170 2000 2495 2170 740 815 600/700 1900 2000 2495 2170 740 815 1900 2000 815 770 100 1950 2225 1950 2225 1950 2225 680 545 Hauteur cabine A (mm) HAUTEUR DE LA CABINE AU-DESSUS DU SOL 160 Tracteur 375 Porteur 44 Hauteur cabine B (mm) Hauteur cabine C (mm) Transmission Hauteur du châssis Suspension Pneus CAB-SLP CAB-HSLP CAB-XHSL 4×2 High À lames/Pneumatique 315/80-R22,5 3 430 3 800 3 950 4×2 High À lames/Pneumatique 315/80-R22,5 3 440 3 810 3 960 4×2 Med À lames/Pneumatique 315/70-R22,5 3 350 3 720 3 870 4×2 Low Pneumatique/Pneumatique 315/60-R22,5 3 230 3 600 3 750 4×2 Low Pneumatique/Pneumatique 315/60-R22,5 3 250 3 620 3 770 4×2 X-Low Pneumatique/Pneumatique 295/60-R22,5 3 210 3 580 3 730 6×2 Med À lames/Pneumatique 315/70-R22,5 3 720 3 870 3 350 Transmission Hauteur du châssis Suspension Pneus CAB-SLP CAB-HSLP CAB-XHSL 6×2 High Pneumatique/Pneumatique 315/80-R22,5 3 410 3 780 3 930 6×2 Med Pneumatique/Pneumatique 315/70-R22,5 3 330 3 700 3 850 6×2 Low Pneumatique/Pneumatique 315/60-R22,5 3 230 3 600 3 750 6×2 High À lames/À lames 315/80-R22,5 3 460 3 830 3 980 6×4 High À lames/À lames 315/80-R22,5 3 450 3 820 3 970 8×4 High À lames/À lames 315/80-R22,5 3 480 3 850 4 000 45 3 CABINE PACKS D’ÉQUIPEMENTS 4 SUSPENSION CABINE À QUATRE POINTS COUCHETTES CLIMATISATION Suspension à ressorts avec amortisseurs (ressorts Couchette inférieure : couchette de 70×200 cm, Choix de trois systèmes pour couvrir tous les hélicoïdaux à l’avant et suspension pneumatique avec une section médiane de 81,5 cm de large. besoins. à l’arrière), ou suspension pneumatique intégrale. Matelas : modèles Confort et Inclinable de 16 cm Ventilation et chauffage classique via le système de d’épaisseur avec technologie pocket-spring, refroidissement moteur. PRISES D’AIR excellent confort. Trois options de fermeté : souple, Climatisation à commande manuelle (MCC). Prise d’air située sur le côté gauche du véhicule, semi-ferme et ferme. Deux options de matelas de Climatisation à commande automatique (ECC/ Toit ouvrant à commande manuelle l proposée en version haute et en version basse. protection améliorent le confort de couchage et ECC2). Ce système est également disponible avec Toit ouvrant à commande électrique l l l Une prise d’air frontale est disponible en option. permettent un entretien facile. Modèle Inclinable des capteurs d’ensoleillement, de brouillard et de Pare-soleil extérieur fumé l l l l l avec dossier réglable. Dimensions de la couchette qualité de l’air. Accoudoirs du siège conducteur l l supérieure Confort : 70×190 cm. La climatisation peut être complétée par un Accoudoirs sur les deux sièges l chauffage de stationnement pour le moteur et la Rétroviseurs électriques chauffants l l l l l RANGEMENT INTÉRIEUR cabine et le système I-ParkCool, un refroidisseur de Pare-soleil intérieur avant avec stores déroulants, à commande électrique l l l REVÊTEMENT Rangement avant avec quatre emplacements DIN stationnement pour la cabine. l l Volvo FH : vinyle, textile, velours, textile doux ou cuir. et deux grands espaces de rangement avec stores I-ParkCool envoie de l’air froid à l’arrêt et peut Pare-soleil intérieur latéral, des deux côtés interagir avec le chauffage de stationnement pour l l Volvo FH16 : textile/cuir et cuir bicolore. déroulants côtés conducteur et passager. Deux l cabine afin d’obtenir une température idéale, par l l Tous les habillages de siège peuvent être tiroirs d’un volume total de 130 litres sous commandés avec la fonction de ventilation la couchette. Deux petits espaces de rangement exemple pendant les nuits où les températures (sauf le vinyle et le textile). sous le matelas, au pied (10 litres) et à la tête l COULEURS Environ 850 coloris disponibles. SIÈGE CONDUCTEUR Trois niveaux de confort au choix : Standard, Confort PACKS CONFORT DE CONDUITE Climatisation à régulation électronique (ECC) Confort de conduite Confort de conduite+ l l ECC avec capteur de qualité de l’air et filtre carbone l Tiroir central à l’avant, en bas Confort de conduite++ Confort de conduite 16+ Confort de conduite 16++ l l l Tiroir central à l’avant, en haut Accoudoirs cuir l l peuvent baisser en quelques heures. Volant avec garniture cuir l l (15 litres) de la couchette. Espace de rangement au Le système vérifie l’état de la batterie afin de Poignée d’accès en cuir l l pied de la couchette pouvant accueillir une bouteille garantir les performances du véhicule au démarrage. Volant et colonne de direction réglables l l en plastique. Il calcule la puissance de refroidissement nécessaire Niveau élevé d’habillage extérieur l l pour la climatisation de la cabine. Si les batteries ne Peinture de la cabine complète incluant une mise en valeur de certains éléments extérieurs un revêtement en option. La marge de réglage RANGEMENT EXTÉRIEUR sont pas entièrement chargées, le système calcule = option horizontale du siège est de 240 mm et la marge Grands espaces de rangement des deux côtés, la quantité d’énergie pouvant être utilisée sans com- verticale de 100 mm. Le siège conducteur est pouvant être ouverts depuis l’intérieur ou l’extérieur. promettre les performances au démarrage. Il offre équipé en série d’un appuie-tête, d’un dossier Un espace de rangement supplémentaire non ainsi des performances de refroidissement élevées réglable et inclinable, d’un réglage horizontal et chauffé de 30 litres est disponible sous la cabine, et constantes tout au long de la nuit. vertical, d’un support lombaire réglable et d’un des deux côtés. Ce système est plus silencieux que ses concurrents Cabine couchette Cabine Globetrotter et cabine Globetrotter XL sur le marché (environ 20 dB de moins), ce qui amé- 1 couchette 1 couchette et Deluxe. Tous ces niveaux sont disponibles avec réglage de l’inclinaison du siège. TOIT PANORAMIQUE/OUVRANT SIÈGE PASSAGER La cabine est équipée d’un toit panoramique fixe ou Deux niveaux de confort au choix : Standard et d’un toit ouvrant (en option, ouverture sur 50 mm). Confort. Tous ces niveaux sont disponibles avec un Ce toit peut également servir de sortie d’urgence. revêtement en option. Tous les sièges passager sont Ce toit ouvrant peut être à commande manuelle ou équipés d’un appuie-tête de série. Siège passager électrique. pivotant disponible en option. VOLANT Deux diamètres disponibles, 450 mm ou 500 mm en liore encore un peu plus la qualité du sommeil. La climatisation est entièrement intégrée au système de ventilation classique du véhicule* et l’air chaud ou froid est ventilé via les bouches d’aération ordinaires, pour une température uniforme et con- PACKS REPOS 1 couchette+ 2 couchettes 2 couchettes+ Couchette inclinable à commande manuelle Couchette inclinable à commande électrique Couchette supérieure, 700 mm de large, rabattable fortable. L’aérodynamisme de la cabine et la garde Couchette supérieure, 700 mm de large, réglable au toit à l’intérieur de la cabine ne s’en trouvent pas Espace de rangement supérieur dans la partie arrière, 245 litres affectés. Espace de rangement supérieur dans la partie arrière, 154 litres *À l’exception du chauffe-habitacle (PH-CAB) Porte-bouteille dans l’environnement de conduite et dans l’espace de vie sa plage de réglage de l’inclinaison est de 28°. Le volant et la colonne de direction peuvent être réglés Veilleuse et variateur d’intensité en position verticale entre -5° et +15° (option), pour Rangement auxiliaire dans la partie supérieure, à l’avant un meilleur confort du conducteur. Réfrigérateur 33 litres Le volant peut être réglé en hauteur sur 90 mm ; 1 couchette+ Couchette rabattable Chauffage de stationnement pour la cabine Chauffage de stationnement pour le moteur et la cabine, pays rencontrant des conditions polaires Panneau de commande de couchette avancé fonction des spécifications techniques du véhicule. Four à micro-ondes, kit d’installation Four à micro-ondes TV, kit d’installation Table Siège passager confortable, pivotant/inclinable = option 46 47 4 PACKS D’ÉQUIPEMENTS PACKS D’ÉQUIPEMENTS 4 PACKS AUDIO PACK PROTECTION CONDUCTEUR ET PASSAGER Basique Médium+ Avancé Audio puissance+ Alarme Affichage Alarme avec capteur externe SID-Bas Coffre-fort sous la couchette SID-High Vitre laminée Système audio Commutateur principal, coupe-circuit à distance CD audio Comutateur principal tel que pour les véhicules ADR CD-R/CD-RW = option wav/wma/mp3/iTunes m4A Contrôle du volume dépendant de la vitesse PACKS VISIBILITÉ Fonction sourdine Radio Visibilité Antenne FM/AM Stations FM 12 18 18 18 Stations AM 6 6 6 6 RDS Visibilité+* Nettoyage des projecteurs Phares de virage Capteur de pluie Phares bi-Xénon Connexions et interfaces Phares dynamiques (bi-Xénon) Entrée bas niveau, 4 canaux = option. *Visibilité+ est disponible uniquement avec la suspension arrière pneumatique (RSS-AIR) Prise stéréo (Jack) 3,5 mm Connexion USB PACKS ÉCONOMIES DE CARBURANT VÉHICULE LONGUE DISTANCE Interface iPod Bluetooth Haut-parleurs Pack véhicule Nombre de haut-parleurs 6 6 6 6 I-See, incluant I-Cruise Sortie 4×20 W 4×35 W 4×35 W 8×50 W Coupure de ralenti du moteur Caisson de basse Pompe de direction assistée avec cylindrée variable Haut-parleurs très performants Alternateur 24 V, 150 A Compresseur d’air 900 l/min 2 cyl. embrayable Pack services PACKS SÉCURITÉ ACTIVE Fuel Advice (conseils en économies de carburant) Sécurité active ESP (Régulateur électronique du comportement dynamique) Sécurité active+ Dynafleet – Carburant et Environnement Formation conducteur : perfectionnement à la conduite économique Régulateur d’allure et d’espacement + Système d’avertissement de collision frontale Assistance au freinage d’urgence PACK OPTIMISATION DU TRANSPORT Assistance au changement de voie Dispositif d’alerte conducteur Temps de conduite Dynafleet Assistance au maintien de la trajectoire Messagerie Dynafleet = option. Positionnement Dynafleet Navigateur GPS JEU DE DÉFLECTEURS Informations sur les temps de conduite Formation conducteur : activités et réglementation propres au secteur du transport Déflecteur de pavillon Déflecteur latéral (long) NOUVEAU CONTRAT VOLVO GOLD Jupes latérales* Système de protection anti-encastrement latéral En plus de l’actuel programme d’entretien et de réparation, le nouveau contrat Gold couvre : *Tracteur uniquement Nouveau calendrier d’entretien Fonctionnalités en ligne Assurance Dispo 48 49 5 ACCESSOIRES ÉQUIPEMENT ACCESSOIRES 5 N° COMMANDE Armoire séchante électrique 82280656 Réservoir d’eau extérieur (7 litres) 82273017 Housses de siège Plusieurs options Barre pare-chocs 82708130 Barre de phares inférieure 82708309 Barre de phares supérieure/Barre chasse-neige 82708308 Déflecteurs anti-salissure (kit) 21368464 Déflecteurs d’air, vitre latérale (kit) 21368470 Tringle et rideaux de couchette Plusieurs options Corbeille à papier 82269739 Station d’accueil pour téléphone mobile ou iPad 82417710 Couvre-phares (droit/gauche) 82 366 782/82366411 Couvre-phares, tout-terrain (kit) 82442563 Avertisseur pneumatique 8153766 Enjoliveur, avant 82 420 161 + 82403771 Enjoliveur, arrière 82 420 162 + 82403771 Protège-écrous 82 412 116 + 82403771 Protège-écrous, chrome (48,5 mm/54 mm) 21 106 067/21106069 Projecteur rond, blanc 85104138 Projecteur rond, bleu 85105501 Réfrigérateur (33 litres) avec compartiment congélateur 82174077 Porte-cartes en caoutchouc 82421757 Cafetière (recquiert kit d’installation) 84036686 ÉLECTRONIQUE/LOGICIEL Barre de phares inférieure PRÉ-REQUIS SID-High SID-Bas Caméra extérieure SID-High Dispositif d’alerte conducteur Assistance au maintien de la trajectoire Logiciels I‑Shift Réservoir d’eau extérieur Éthylotest anti-démarrage Basique Distribution & Chantier Longue distance & Économies de carburant Longue distance & Économies de carburant avec I-See (I-Cruise inclus) I‑Shift + nouveau portail télématique Transport lourd I-Cruise Work Remote pour ECS Indicateur de charge Fonctions supplémentaires ECS EBS Medium EBS Standard Système de régulation électronique du comportement dynamique – ESP (Electronic Stability Program) EBS (Standard/Medium) EEV (plus restrictif que la norme Euro 5) Protection du moteur Coupure de ralenti du moteur Prise de force (post-équipement/mise à niveau) Mises à niveau du système audio Housses de siège Audio avancé, y compris entrées USB, ligne extérieure et Bluetooth Haut-parleurs arrière Signal de recul Interface pour système de gestion du parc tiers Mise à niveau du tachygraphe Body Builder Module (Module carrossier-constructeur) Éthylotest anti-démarrage Projecteurs auxiliaires (projecteurs supplémentaires/phares de virage statiques/antibrouillards) Bien entendu, cette liste d’accessoires n’est pas exhaustive. Pour obtenir la liste complète, nous vous invitons à contacter votre Agent Commercial Volvo. RSP 2012-fr0010.12.06. French. Printed in Sweden. Certains des équipements présentés ou mentionnés ici peuvent uniquement être proposés en option ou en tant qu’accessoires. Leur disponibilité est susceptible de varier d’un pays à l’autre selon la réglementation locale. Votre Agent Commercial Volvo se tient à votre disposition pour des informations plus détaillées. En raison des limitations inhérentes au système d’impression, les couleurs représentées peuvent différer légèrement des couleurs réelles. Volvo se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans préavis. 50 51 RSP 2012-fr0010.12.06. French. Printed in Sweden.