The Artifacts of Sir John A. Macdonald at City Hall
Transcription
The Artifacts of Sir John A. Macdonald at City Hall
6 7 11 9 cinq photos des funérailles de Sir John A. à Kingston. Il s’agit de reproductions tirées d’articles de journaux datant de 1891 montrant le cercueil exposé solennellement au milieu de la Salle du Souvenir6-7, le cortège funèbre qui remonte la rue Princesse et8-9, enfin, la tombe située au cimetière Cataraqui10. Between the third and fourth floor, on the north wing, in the Gunner Muir Room, is Sir John A.’s desk11. It is a partner desk made of walnut, and was used by Sir John A. and his clerk. An interesting feature is the cubby holes behind the locking cabinet with the annotations of the different wards and dayto-day business. The barriers are located around this desk to protect the original leather top made with hand embossed gold. / Entre le troisième et le quatrième étage de l’aile nord, la salle Gunner Muir renferme un bureau11 ayant appartenu à Sir John A. Il s’agit d’un bureau double face fait de noyer qui servait à Sir John A. et à son secrétaire. Un détail digne de mention est la série de petits casiers de rangement dissimulés dans le cabinet verrouillable qui comportent des annotations identifiant les divers quartiers et affaires journalières. Une barrière placée autour du bureau sert à protéger le dessus original du meuble qui est en cuir gaufré d’or fait à la main. 310 For more information on Sir John A. Macdonald’s legacy in Kingston, pick up a copy of the “In Sir John A.’s Footsteps” selfguided walking tour at the City Hall reception desk. There are both French and English audio versions of the tour narrated by the Rt. Hon. Jean Chrétien, the 20th Prime Minister of Canada, the Hon. Peter Milliken, and hockey announcer and Canadian icon Don Cherry. These audio versions are available for free download at www.cityofkingston.ca/footsteps. / Pour de plus amples renseignements sur l’héritage qu’a laissé Sir John A. Macdonald à Kingston, veuillez vous rendre au bureau de réception de l’hôtel de ville afin d’obtenir un exemplaire de la visite à pied guidée intitulée « Sur les traces de Sir John A. ». Il est également possible de télécharger gratuitement une version audio en anglais ou en français de la visite, dont la narration a été confiée au très honorable Jean Chrétien, 20e premier ministre du Canada, à l’honorable Peter Milliken, à Don Cherry, commentateur sportif de matchs de hockey et personnalité canadienne, et à Jim Dorey, ancien défenseur des Maple Leafs de Toronto, sur le site www.cityofkingston.ca/footsteps. Kingston City Hall/Hôtel de ville de Kingston 216 Ontario St./216, rue Ontario Kingston, Ontario K7L 2Z3 www.cityofkingston.ca The Artifacts of Sir John A. Macdonald at Kingston City Hall, National Historic Site Les artefacts de Sir John A. Macdonald à l’Hôtel de ville de Kingston, Site historique national Canada’s first prime minister, Sir John Alexander Macdonald, grew up in Kingston where he attended school, initiated his famously busy law practice and was a local alderman. The City of Kingston is pleased to share a small part of its proud history of Sir John, with an array of important artifacts displayed throughout City Hall. To the left of the first floor entrance of City Hall, in the south wing, is a meeting room named in Sir John A.’s honour. Le premier des premiers ministres du Canada, Sir John Alexander Macdonald, a grandi à Kingston. Il y a fait ses études, y a ouvert son cabinet d’avocat où il est vite devenu très affairé et y a exercé les fonctions de conseiller municipal. Par le biais d’une importante collection d’artefacts exposés d’un bout à l’autre de l’hôtel de ville, la Ville de Kingston a l’honneur de partager des éléments de l’histoire distinguée de Sir John A. À gauche de l’entrée principale de l’hôtel de ville, soit au premier étage de l’aile sud, se trouve une salle de réunion nommée en l’honneur de Sir John A. 4 1 SIR JOHN A. MACDONALD ROOM/ LA SALLE DE SIR JOHN A. MACDONALD The photograph1 on the east wall is of Sir John A. in his later years when he resided at Earnscliffe in Ottawa. It was presented to T.J. Rigney in 1928 by Howard Ferguson, then Premier of Ontario. / La photo1 sur le mur du côté est montre Sir John A. vers la fin de sa vie, lorsqu’il résidait à Earnscliffe, dans la ville d’Ottawa. C’est Howard Ferguson, alors premier ministre de l’Ontario, qui l’a présentée à T.J. Rigney en 1928. The small statuette of Sir John A., made of plaster and dipped in bronze, was created by Canadian sculptor Louis-Philippe Hébert (1850-1917) is signed by the artist on the lower right. / La petite statue2 de Sir John A. Macdonald, faite de plâtre trempée dans du bronze, est l’oeuvre du sculpteur canadien renommé Louis-Philippe Hébert (1850-1917). Elle porte la signature de l’artiste au coin inférieur droit. 2 The conference table3 is the original table used in the early council meetings before and during the construction of this building. Sir John A. would have sat at this table many times and enjoyed many political debates when he was an alderman. / 3 2 La table de conférence3 est la table d’origine, utilisée lors des premières réunions du conseil municipal avant et pendant la construction de l’hôtel de ville. Sir John A. s’est assis à cette table bien des fois, savourant plusieurs débats politiques à l’époque où il était conseiller municipal. On the second floor, in the south wing, is Memorial Hall. / Au deuxième étage de l’aile sud se trouve une salle commémorative appelée Memorial Hall (Salle du Souvenir). MEMORIAL HALL/SALLE DU SOUVENIR In 2006 the City of Kingston helped to acquire a portrait4 presumed to be Isabella Clark Macdonald (1811-1857), first wife of Sir John A. Now part of the collection of the Agnes Etherington Art Centre, this portrait was painted by an unknown artist in the early 1840s. Isabella had four sisters—Margaret, Maria, Ann and Jane—and she married Sir John A. in 1843 while he was still a lawyer and alderman working in Kingston. / En 2006, la Ville de Kingston a participé à l’acquisition d’un portrait4 qui est vraisemblablement celui d’Isabella Clark Macdonald (1811 - 1857), la première épouse de Sir John A. Faisant désormais partie de la collection du Centre d’art Agnes Etherington, cette peinture, réalisée 5 8 au début des années 1840, est l’œuvre d’un artiste inconnu. Isabella, qui avait quatre sœurs – Margaret, Maria, Ann et Jane – a épousé Sir John A. en 1843 alors qu’il était avocat et conseiller municipal à Kingston. Inside Memorial Hall, at the far right, is a life-size portrait5 of Sir John A. painted by William Sawyer (1820-1889). Sawyer, a renowned artist, was commissioned by City Hall in 1863 to paint the portrait. It hangs alongside other portraits of past Kingston mayors. It is an invaluable work of art, and is the most reproduced picture of Sir John A. / Au fond à droite de la Salle du Souvenir, on aperçoit un portrait5 grandeur nature de Sir John A. peint par William Sawyer (1820-1889). En 1863, la Ville de Kingston avait demandé à M. Sawyer, artiste de renom, de peindre ce portrait qui trône à côté d’autres tableaux représentant d’anciens maires de Kingston. Cette œuvre d’art très précieuse est le portrait de Sir John A. le plus souvent reproduit. On the same wall are five pictures of Sir John A.’s funeral in Kingston. These are reproductions from 1891 newspaper articles which depict him “laying in state” in Memorial Hall6-7, the funeral procession going up Princess Street8-9 and his gravesite at the Cataraqui Cemetery10. / On remarque, sur le même mur,
Documents pareils
At Home With Sir John A. Macdonald Bienvenue chez John A
alterations to doorways that allowed his disabled daughter
Mary to pass in her wheelchair. Only two other prominent
Montreal families owned the house after Agnes Macdonald
sold it in 1895, and it h...