Domaine Basse Vision
Transcription
Domaine Basse Vision
Nous représentons les produits de marque: de pu i s 1 9 9 8 a v e c s u c c è s s u r le m a rc h é Domaine Basse Vision 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Loupes avec et sans éclairage Moyens auxiliaires électroniques Systèmes télescopiques Lunettes-loupes et lunettes de lecture Verres, aplanates, feuilles optiques Filtres médicaux: verres, appliques, lunettes Montures, adapteur et appliques sans verres Lumière et éclairage Moyens auxiliaires non optiques Moyens auxiliaires d’adaptation pour la réfraction Basse Vision Lunettes pour bébés et enfants OPTIDEA GmbH - Conditions générales Hotline de commande Tél. 032 637 37 36 Fax 032 637 37 47 e-mail [email protected] 1 Loupes avec et sans éclairage 1 2 3 4 5 Éléments de présentation Loupes éclairantes Loupes sans éclairage Liste de prix ÉLÉMENTS DE PRÉSENTATION Présentoir et boîtes de présentation Présentoir SlimLine Présentoir promotionnel pour loupes et verres de lecture Présentation simple et claire des produits Possibilité de présenter jusqu’à 6 boîtes Boîtes de présentation pour SlimLine Les multiples boîtes à disposition sont reproduits sur les fiches des produits correspondantes. Trois boîtes supplémentaires figurent ci-dessous. 4000001 Boîte de présentation ÖKOLUX plus mobil 6500K Contenu: 28 D, 24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 10 D, 10 D inclinée (avec 4500K: Art.Nr. 4134092) 4198002 Boîte d’essai MODULAR LED Contenu: Têtes de loupe 16 D, 12 D, 8 D Unités de base 2700 K, 4500 K, 6500 K 4500012 SlimLine Présentoir en gris élox, y inclus 4 étages Dimensions (l x p x h): env. 50 x 60 x 182 cm sans boîtes de présentation 4000042 Boîte de présentation MODULAR LED 6500`K Contenu: Têtes de loupe 28 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D Unité de base 6500K (avec 4500K: Art.Nr. 4198042) 1.1.1 4500022 Lot de 2 Étages complémentaires pour SlimLine LOUPES ÉCLAIRANTES Loupes de poche éclairantes LED ÖKOLUX plus mobil Températures de couleur: 2700 K 4500 K 6500 K 4132562 4134562 4136562 56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm) 4132482 4134482 4136482 48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm) 4132392 4134392 39 D / Ø 35 mm 4136392 4132282 4134282 28 D / Ø 35 mm 4136282 Loupe éclairante à piles avec LED 4 puces. Trois températures de couleur différentes pour un contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu umière très claire, homogène et à fort contraste par L LED Eclairage optimal de l’objet observé Lentilles asphériques légères 4132242 4134242 4136242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) 4132202 4134202 20 D / Ø 55 mm 4136202 4132162 4134162 16 D / Ø 60 mm 4136162 4132122 4134122 12 D / Ø 70 mm 4136122 4132112 4134112 10 D / 75 x 50 mm 4136112 Manche galbé pour une manipulation confortable Œillet pratique pour cordon tour de cou aible consommation d’énergie, changement de piles F après ~60h Changement facile des 3 piles, type AAA (non fournies) ochette en microfibre incluse pour le rangement P et le nettoyage 4132102 4130092 Pied pour ÖKOLUX plus mobil 4134102 4136102 10 D / 75 x 50 mm, inclinée Adapté pour tous les loupes ÖKOLUX plus mobil 4000040 Boîte de présentation ÖKOLUX plus mobil 6500 K Contenu: 16 D, 12 D, 10 D, 10 D inclinée, 8 D, 6 D (avec 4500K: No. d'article 4134042) 4000041 Boîte de prés. ÖKOLUX plus mobil à fort gross. 6500K Contenu: 56 D, 48 D, 39 D, 28 D, 24 D, 20 D, pied, 5 tour de cou (avec 4500K: No. d'article 4134022) 4180902 1 unité cordon tour de cou, anthracite 4156002 Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA 1.2.1 4132802 4134802 8 D / Ø 85 mm 4136802 4132062 4134062 6 D / Ø 100 mm 4136062 LOUPES ÉCLAIRANTES Températures de couleur: Loupes de poche éclairantes LED 2700 K 4500 K 6500 K 4162562 4164562 4166562 56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm) 4162482 4164482 4166482 48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm) 4162392 4164392 39 D / Ø 35 mm 4166392 4162282 4164282 28 D / Ø 35 mm 4166282 4162172 4164172 16 D / Ø 35 mm 4166172 Trois températures de couleur différentes pour un contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu 4162132 4164132 12 D / Ø 35 mm 4166132 Interrupteur à deux niveaux pour optimiser l’éclairage, avec signal sonore et préhension agréable 4162202 4164202 20 D / Ø 55 mm 4166202 umière très claire, homogène et à fort contraste L par LED 4162162 4164162 16 D / Ø 60 mm 4166162 L entilles asphériques légères 4162122 4164122 12 D / Ø 70 mm 4166122 RGO-Lux E MP mobil Loupe lifestyle fonctionnelle et mobile avec option d’éclairage à grande puissance (Multi-Power MP). 4162242 4164242 4166242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) D esign ergonomique, zone de prise Soft Touch antidérapante et préhension agréable Œ illet pratique pour cordon tour de cou 4162102 4164102 4166102 10 D / 75 x 50 mm, droitiers aible consommation d’énergie, changement facile F des 3 piles, type AAA (non fournies) Pochette en microfibre incluse pour le rangement et le nettoyage 4164052 4162112 4162142 Image-Display métallique Display sans loupes 4164112 4166112 10 D / 75 x 50 mm, non inclinée livrable non inclinée et pour gauchers aussi 4164142 4166142 10 D / 75 x 50 mm, gauchers 4162082 4164082 4166082 8 D / 100 x 75 mm, droitiers 4162072 4164072 4166072 8 D / 100 x 75 mm, gauchers livrable pour gauchers aussi 4166012 Boîte de prés. ERGO-Lux MP mobil 6500 K (Image) Contenu: 12 D Ø 35, 10 D 75x50 incliné, 8 D 100x 75 incliné, 8 D Ø 85, 6 D Ø 100 (avec 4500K: No. d'article 4164012) 4166022 Boîte de présentation ERGO-Lux MP mobil 6500K Contenu: 28 D Ø 35, 24 D Ø 55, 20 D Ø 55, 16 D Ø 35, 16 D Ø 60, 12 D Ø 70 (avec 4500K: No. d'article 4164022) 4180902 1 unité cordon tour de cou, anthracite 4180912 1 unité dragonne 4156002 Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA 1.2.2 4162092 4164092 8 D / Ø 85 mm 4166092 4162062 4164062 6 D / Ø 100 mm 4166062 LOUPES ÉCLAIRANTES Loupes éclairantes LED à main Utilisable en tant que loupe à poser: voir page suivante ERGO-Lux MP Loupe lifestyle fonctionnelle avec LED 4 puces et option d’éclairage à grande puissance (Multi-Power MP). Trois températures de couleur différentes pour un contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu Températures de couleur: 2700 K 4500 K 6500 K Interrupteur à deux niveaux pour optimiser l’éclairage osture naturelle et détendue grâce au design P ergonomique a bonne distance entre le verre de la loupe et l’objet L est automatiquement atteinte grâce à la pose de l’extrémité du manche sur le support 4170242 4171242 4172242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) Lentilles asphériques légères umière très claire, homogène et à fort contraste L par LED Éclairage optimal de l’objet lu ou observé Pour droitiers et gauchers (sauf 8D) 4170202 4171202 20 D / Ø 55 mm 4172202 4170162 4171162 16 D / Ø 60 mm 4172162 4170122 4171122 12 D / Ø 70 mm 4172122 4170082 4171082 8 D / 100 x 75 mm 4172082 Faible consommation d’énergie Changement facile des 3 piles alcali-manganèse, type AAA (non fournies) Interrupteur à deux niveaux pour optimiser l’éclairage Boîte de présentation ERGO-Lux MP avec les 5 loupes 4170062 4171062 4172062 Contenu: 24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D I 4156002 1.2.3 Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA LOUPES ÉCLAIRANTES Loupes éclairantes LED à poser 4174102 Adaptée pour ERGO-Lux MP 24 D / Ø 55mm 4175102 Adaptée pour ERGO-Lux MP 20 D / Ø 55mm 4176102 Adaptée pour ERGO-Lux MP 16 D / Ø 60mm 4177102 Adaptée pour ERGO-Lux MP 12 D / Ø 70mm 4178102 Adaptée pour ERGO-Lux MP 8 D / 100 x 75mm ERGO-Base Grâce au socle ERGO-Base, une loupe éclairante LED à main ERGO-Lux MP devient la loupe éclairante à poser idéale. accordement via un mécanisme aimanté breveté – R aucune usure possible! Déplacement facile sur l’objet lu Inclinaison de lecture sans stress grâce au basculement du socle Pour droitiers et gauchers écanisme de réglage simple: maintien stable et fixe M par réglage de l’inclinaison de lecture our une utilisation mobile: séparer simplement la P loupe du socle our toutes les loupes éclairantes asphériques de la P série ERGO-Lux MP 4179102 Boîte de présentation ERGO-Base avec les 5 socles différents 1.2.4 LOUPES ÉCLAIRANTES Loupes éclairantes LED à poser Températures de couleur: 2700 K 4500 K 6500 K 4142562 4144562 4146562 56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm) 4142482 4144482 4146482 48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm) ÖKOLUX plus Loupe éclairante à poser fonctionnant sur piles, avec LED 4 puces (3 températures de couleur). rois températures de couleur différentes pour un T contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu anches à piles disponibles en différentes M températures de couleur umière très claire, homogène et à fort contraste par L LED 4142392 4144392 39 D / Ø 35 mm 4146392 4142282 4144282 28 D / Ø 35 mm 4146282 4142242 4144242 4146242 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) clairage optimal de l’objet lu ou observé par un E matériel clair et une base fermée Lentilles asphériques légères Manipulation optimale grâce au design fonctionnel Inclinaison de lecture adaptable pour 8 D; pour 4142202 4144202 20 D / Ø 55 mm 4146202 4142162 4144162 16 D / Ø 60 mm 4146162 4142122 4144122 12 D / Ø 70 mm 4146122 droitiers et gauchers Faible consommation d’énergie hangement facile des 3 piles Mignon type AA C (non fournies) 4000002 Boîte de présentation ÖKOLUX plus à fort gross. 6500 K Contenu: 56 D, 48 D, 39 D, 28 D (avec 4500 K, Art.Nr. 4144292) 4142082 4144082 8 D / 100 x 75 mm 4000003 Boîte de présentation ÖKOLUX plus 6500 K Contenu: 20 D, 16 D, 12 D, 8 D (avec 4500 K, Art.Nr. 4144092) 1.2.5 4146082 LOUPES ÉCLAIRANTES Matériel additionnel pour loupes Ökolux 4140482 Tête de loupe Ökolux plus 48 D / Ø 35mm (Ø opt. 27,5mm) Têtes de loupe Têtes de loupe facilement interchangeables pour des grossissements différents. 4140562 Tête de loupe ÖKOLUX plus 56 D / Ø 35mm (Ø opt. 27,0mm) 4140392 Tête de loupe Ökolux plus 39 D / Ø 35mm 4140282 Tête de loupe Ökolux plus 28 D / Ø 35mm Manches de loupe Manches de loupe facilement interchangeables pour des températures de couleur différentes. Piles non fournies. 4140242 Tête de loupe Ökolux plus 24 D / Ø 55mm (Ø opt. 52,5mm) 4142002 2700 K Manche ÖKOLUX plus 4144002 4500 K Manche ÖKOLUX plus 4146002 6500 K Manche ÖKOLUX plus 4140202 Tête de loupe Ökolux plus 20 D / Ø 55mm 4140162 Tête de loupe Ökolux plus 16 D / Ø 60mm 4140292 Boîte d’essai ÖKOLUX plus à fort grossissement Contenu: têtes 56 D, 48 D, 39 D, 28 D, manches 2700 K, 4500 K, 6500 K 4140122 Tête de loupe Ökolux plus 12 D / Ø 70mm 4140252 Boîte d’essai ÖKOLUX plus Contenu: têtes 24D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D, manches 2700 K, 4500 K, 6500 K 4155002 1.2.6 Lot de 3 piles mignon-alcali-manganèse, type AA 4140082 Tête de loupe Ökolux plus 8 D / 100 x 75mm LOUPES ÉCLAIRANTES Loupes éclairantes LED à poser Trois températures de couleur différentes pour un contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc bleu T rois LED 4 puces alignées avec précision pour un éclairage homogène et à fort contraste TWIN LUX LED M anipulation optimale grâce au design fonctionnel Loupe éclairante à poser avec trois LED 4 puces (trois températures de couleur), fonctionnement sur pile ou sur secteur. P osture détendue grâce à la vue oblique rossissement de 4,4 fois grâce à deux lentilles G asphériques légères situées à une distance calculée avec précision L e plus grand champ de vision au monde pour un grossissement de 4,4 fois (largeur de colonnes de journaux) R eproduction sans distorsion F aible consommation d’énergie 4, 4 x R equiert 3 piles Mignon, type AA (non fournies) TWIN LUX LED 8 D / 100 x 75 mm + 6 D / 100 x 50 mm Températures de couleur: 2700 K 4500 K 6500 K 4916222 4916242 4916262 Fonctionnement sur pile 4916022 4916042 4916062 Fonctionnement sur secteur 4000043 Boîte de présentation Twin Lux et MODULAR 6500K Contenu: TWIN LUX 6500K, MODULAR unités de base 6500K et têtes de loupe 16D, 12D, 8D (avec 4500 K, Art.Nr. 4198142) 1.2.7 LOUPES ÉCLAIRANTES Températures de couleur: Loupes éclairantes LED à poser 2700 K 4500 K 6500 K 4190222 4190242 28 D / Ø 35 mm 4190262 4191222 4191242 20 D / Ø 55 mm 4191262 4192222 4192242 16 D / Ø 60 mm 4192262 4193222 4193242 12 D / Ø 70 mm 4193262 4196222 4196242 8 D / 100 x 75 mm 4196262 4195222 4195242 6 D / Ø 100 mm 4195262 MODULAR LED Loupe éclairante LED à poser fonctionnant sur piles, avec LED 4 puces (3 températures de couleur), avec têtes de loupe interchangeables. rois températures de couleur différentes pour un T contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu L entilles asphériques légères L ivraison possible en tant que loupe complète T êtes de loupe facilement interchangeables pour des grossissements différents Unités de base facilement interchangeables pour des températures de couleur différents P ossibilité d’écrire sous la loupe Inclinaison de lecture pour droitiers et gauchers M anipulation optimale grâce au design fonctionnel F aible consommation d’énergie Changement facile des 3 piles Mignon type AA Têtes de loupe MODULAR Têtes de loupe facilement interchangeables pour des grossissements différents. 4190102 28 D / Ø 35 mm 4193102 12 D / Ø 70 mm 4191102 20 D / Ø 55 mm 4196102 8 D / 100x75 mm 4192102 16 D / Ø 60 mm 4195102 6 D / Ø 100 mm nités de base MODULAR U Unités de base simples à changer (manche de loupe, basculeur inclus) pour les températures de couleur différentes Unités de base MODULAR 4182222 1.2.8 4182242 4182262 LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes à main ERGO-Style 4173242 ERGO-Style 24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm) Loupe de lecture à main classique au style révolutionnaire et en blanc-anthracite tendance. osture naturelle et détendue grâce au design P ergonomique a bonne distance entre le verre de la loupe et l’objet L est automatiquement atteinte grâce à la pose de l’extrémité du manche sur le support L entilles asphériques légères P our droitiers et gauchers (pas 8D) 4173202 ERGO-Style 20 D / Ø 55 mm 4173162 ERGO-Style 16 D / Ø 60 mm 4173122 ERGO-Style 12 D / Ø 70 mm 4179362 Bôite de présentation ERGO-Style 24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D 4173082 ERGO-Style 8 D / 100 x 75 mm 1.3.1 LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes à main 4833902 39 D / Ø 35 mm 4833502 28 D / Ø 35 mm 4835502 20 D / Ø 55 mm 4836002 16 D / Ø 60 mm 4837002 12 D / Ø 70 mm 4831002 6 D / Ø 100 mm 4831702 8 D / 100 x 75 mm FUNCTIONAL Loupe de lecture économique. Lentille asphérique légère Monture fabriquée d’un seul tenant Œillet au niveau de la poignée pour cordon tour de cou 4210502 Boîte de présentation FUNCTIONAL Contenu: 28 D, 20 D, 16 D, 12 D, 6 D, 8 D Présentoir SlimLine Etui soft correspondant 4119602 Adapté pour FUNCTIONAL 39 D, 28 D 4119612 Adapté pour FUNCTIONAL 20 D, 16 D 4119632 Adapté pour FUNCTIONAL 12 D 4180902 1.3.2 1 unité cordon tour de cou, anthracite LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes à main 4005206 20 D (6x) / Ø 50 mm 4005204 12 D (4x) / Ø 80 mm 4005203 8 D (3x) / Ø 80 mm 4005216 5,2 D (2,3x) / 70x95 mm 4005215 2,8 D (1,7x) / 70x95 mm Loupes à main Coil Loupe à main au design ergonomique pour droitiers et gauchers. Lentilles bi-asphériques légères Indications de grossissement: D/4+1 Etui soft fourni 1.3.3 LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes pliantes BOY, SIR, BOSS Loupes pliantes avec lentille asphérique légère. Monture et poignée en plastique noir mat Poignée dépliable ieds métalliques dépliables et réglables selon P l’inclinaison de lecture (vue oblique) 4901002 BOY 10 D / 75 x 50 mm 4902002 SIR 6 D / 100 x 50 mm 4212002 Boîte de présentation BOY, SIR, BOSS, SEMPRAL Contenu: BOY 10 D + étui; SIR 6 D + étui; BOSS 8 D + étui; SEMPRAL 12 D, 6 D Etui correspondant 4119012 adapté pour 4901002 BOY 4119022 adapté pour 4902002 SIR 4119032 adapté pour 4903002 BOSS 1.3.4 4903002 BOSS 8 D / 100 x 75 mm LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes à poser à fort grossissement Loupes à poser Coil 4004220 76 D (20x) / Ø 26 mm mise au point possible 4004215 56 D (15x) / Ø 29 mm mise au point possible Loupe à poser ouverte pour un éclairage optimal. Lentilles bi-asphériques légères Qualité de reproduction optimale 4004212 44 D (12x) / Ø 34 mm 4004210 36 D (10x) / Ø 36 mm 4004208 28 D (8x) / Ø 44 mm 4004206 20 D (6x) / Ø 50 mm Mise au point possible à partir de 56 D Indications de grossissement: D/4+1 Loupe pivotante à poser Loupe à poser ouverte et inclinable des deux côtés pour les droitiers et les gauchers. Lentilles bi-asphériques légères Large diamètre Posture ergonomique correcte Hauteur 95mm 1.3.5 4005214 inclinable 12 D (4x) / Ø 80 mm 4005213 inclinable 8 D (3x) / Ø 80 mm LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes sur pied Appréciées pour les travaux de bricolage et la lecture des journaux en cas de faible besoin de grossissement. CLEAR VIEW entille sans bord à grand champ de vision, pivotable L à 360° en acrylique (PMMA) Pied métallique stable, plastifié rouge Utilisation binoculaire possible Indications de grossissement: D/4+1 4005855 CLEAR VIEW 3 D (1,7x) / 140 x 100 mm FLEXI entille sans bord à grand champ de vision, en L acrylique (PMMA) Col de cygne (33 cm) Pied métallique noir stable (Ø 17,6cm) Utilisation binoculaire possible Indications de grossissement: D/4+1 4005844 FLEXI 3 D (1,7x) / 140 x 100 mm POWER FLEX Lentille minérale avec optique aplanétique Pourtour de la lentille en métal chromé Pied en fonte noir (Ø 13 cm) Flexible en métal de 30 cm 4312652 POWER FLEX 10 D / Ø 65 mm 1.3.6 LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes de travail manuel Loupes idéales pour les travaux manuels. Loupe de broderie entille biconvexe légère avec segment intégré pour L le grossissement des détails Col de cygne flexible (longueur: 200mm) Pince pour fixation au cadre de broderie (ouverture de 0 à 25mm maximum) 4000014 Loupe de broderie 3,5 D, segment additionnel 12 D, taille de lentille Ø 90mm Loupe de travail manuel EASY-VIEW L entille biconvexe légère C ordon réglable 4005820 Loupe de travail manuel EASY VIEW 2,5 D, taille de lentille 140 x 100mm Loupe de travail manuel COMFORT L entille biconvexe légère avec segment intégré pour le grossissement des détails Monture et support en acrylique transparent Cordon réglable 4794002 Loupe de travail manuel COMFORT 4 D, segment additionnel 14D, taille de lentille Ø 110mm 1.3.7 LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes à fond clair Coil Loupes à fond clair et loupes Visolett 4005850 1,8x / Ø 50 mm Zone de prise en main à 12 angles dépolie faible hauteur de loupe Loupes à fond clair Loupes à fond clair Schweizer 4930672 1,8x / Ø 50 mm S ans bord 4930682 1,8x / Ø 65 mm L e léger galbe de la partie inférieure évite les rayures 4930692 1,8x / Ø 80 mm O util d’aide préféré pour les jeunes malvoyants 4930702 1,8x / Ø 95 mm Etui soft fourni Loupe à fond clair avec ligne directrice Schweizer 4930752 Boîte de présentation loupes à fond clair Contenu: 4 loupes à fond acrylique: Ø 50 mm, Ø 65 mm, Ø 80 mm, Ø 95 mm, 1 loupe minérale segment: 25 x 65 mm, 2 Visolett®: Ø 40 mm, Ø 65 mm, 2 règles loupes: 165 x 20 mm, 220 x 35 mm, 1 étui pour Visolett® Ø 65 mm 4930762 1,8x / Ø 50 mm 4930772 1,8x / Ø 65 mm 4930782 1,8x / Ø 80 mm 4930792 1,8x / Ø 95 mm Etui soft fourni Visolett® avec bord en plastique Loupes Visolett® 4930642 1,8x / Ø 40 mm 4930662 1,8x / Ø 65 mm 4930602 étui en cuir pour Ø 65mm Visolett® pour une visée inclinée Loupes en matière mineral avec bord en plastique 4930642 Segment rectang. 25x65mm Loupes à fond clair VTM avec ligne de lecture 4005851 1,8x / Ø 50 mm Sans bord Zone de prise en main à 12 angles dépolie, faible hauteur de loupe Etui soft fourni Loupes à fond clair VTM avec ligne de lecture VTM = Visual Tracking Magnifiers Loupes à fond clair VTM avec ligne de lecture Augmentation du contraste sur une ligne de 6 mm Spécialement conçues pour les personnes dyslexiques 4005852 1,5x/1,1x / 120x30mm, rouge 4005853 1,5x/1,1x / 120x30mm, bleu Surfaces de maintien en matériau softtouch résistant, étui soft fourni Règles loupes Règle loupe en plastique optiquement pur. Avec manche de préhension Grossissement vertical Étui en cuir velours inclus 1.3.8 Règles loupes Schweizer 4432142 1,5x / 140 x 20 mm / 165 x 20 mm sans ligne directrice 4432202 1,5 x / 200 x 35 mm / 220 x 35 mm avec ligne directrice rouge 4432332 1,5 x / 330x35 mm / 350 x 35 mm avec ligne directrice rouge LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes de poche ERGO-Pocket Loupe de poche simple d’utilisation et au design esthétiquement attrayant, en blanc-anthracite tendance. osture naturelle et détendue grâce au design P ergonomique écanisme de pliage intelligent: M dépliage de la loupe d’un seul mouvement de la main Lentilles asphériques légères Œillet pratique pour cordon tour de cou 4181562 ERGO-Pocket 56 D / Ø 35 mm 4181482 ERGO-Pocket 48 D / Ø 35 mm 4181392 ERGO-Pocket 39 D / Ø 35 mm 4181282 ERGO-Pocket 28 D / Ø 35 mm 4181162 ERGO-Pocket 16 D / Ø 35 mm 4181122 ERGO-Pocket 12 D / Ø 35 mm 4180062 Boîte de présentation ERGO Pocket Contenu: 1 loupe 56 D et 48 D et 39 D; 2 loupes 28 D et 16 D; 3 Loupes 12 D; 5 cordon tour de cou 4180902 1 unité cordon tour de cou, anthracite Loupe coulissante Coil Deux couleurs différentes Peu encombrante seulement 90mm x 42mm Poids: 18g 1.3.9 Loupe coulissante Coil 4526103 9,6 D / 3 x / Ø 27mm, jaune 4526104 9,6 D / 3 x / Ø 27mm, orange LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes de poche Loupe pliante en cuir 4418342 Graphite, 20 D / Ø 30mm 4418312 Rouge, 20 D / Ø 30mm Loupe de poche pratique avec lentille biconvexe en silicate. Monture en plastique transparent Etui en cuir grenelé dur 1.3.10 4418642 Graphite, 10 D / Ø 60mm 4418612 Rouge, 10 D / Ø 60mm LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes amovibles RIDO-Clip La loupe binoculaire amovible RIDO-Clip est un outil d’aide optique simple d’utilisation. entilles doubles avec prismes d’aide à la L convergence Clipsée sur une monture de lunettes Grossissements 1,75-, 2,35- et 2,75-fois (D/4+1) Recouverte d’une couche dure Relevable Les loupes amovibles présentent certains avantages par rapport aux loupes normales: Grand champ de vision Prismes d’aide à la convergence anipulation simple, facilité de clipsage sur les M lunettes Les deux mains sont libres pour travailler 4934001 RIDO-Clip avec toutes les puissances de lentilles 2,75 x / 7 D / distance 125 mm; 2,35 x / 5,5 D / distance 180 mm; 1,75 x / 3 D / distance 250 mm 1.3.11 RIDO-Clip loupe binoculaire amovible 4934031 2,75 x / 7 D / distance de travail 125mm 4934011 2,35 x / 5,5 D / distance de travail 180mm 4934021 1,75 x / 3 D / distance de travail 250mm LOUPES SANS ÉCLAIRAGE Loupes amovibles Les loupes amovibles présentent certains avantages par rapport aux loupes normales: Grand champ de vision anipulation simple, facilité de clipsage sur les M lunettes Les deux mains sont libres pour travailler Indications de grossissement D/4+1 Loupes Clip-on Loupes binoculaires amovibles EG 31 Loupe Clip-on EG 31 4000011 EG 31, 2 D / 1,5 x Réglables en hauteur R elevables Etui fourni EG 11 et EG 13 Relevables Etui fourni Loupe Clip-on EG 11 et EG 13 4000012 EG 11, 2 D / 1,5x MAGNICLIP Loupe monoculaire amovible Relevables MAGNICLIP monoculaire oupes amovibles individuelles, SwingUp L Ouverture automatique de pince par relevage Verres facilement personnalisables Possibilité de filtres médicaux Pince livrable sans cadre (SwingUp light) Description du produit au chapitre 7 1.3.12 4005328 6 D / 2,5 x 4005329 10 D / 3,5x 4005330 15 D / 4.75x 4000013 EG 13, 4 D / 2x 2 Moyens auxiliaires électroniques 1 2 3 Grossissements électroniques Liste de prix GROSSISSEMENTS ÉLECTRONIQUES eMag Loupes de lecture électroniques pour la maison et en déplacement – légères, compactes, mobiles et performantes! Avec des spécificités techniques astucieuses et simples d’utilisation. tilisation aussi bien tenue en main que posée sur le U livre onction de zoom pour une plus grande précision F d’observation a position centrale de la caméra facilite l’orientation L sur le texte eproduction à fort contraste grâce à l’éclairage LED R brillant du livre 4534002 eMag 34 Grossissement: 2 à 14 fois sur 2 positions Poids: 121g Diagonale: 8,5cm (3,5") Accus lithium-ions; durée de fonctionnement: 2,5 h a fonction d’arrêt automatique permet d’optimiser la L durée d’utilisation des accus fournis L’appareil peut être utilisé en cours de chargement eMag 34 Manipulation aisée es boutons de contrôle colorés et bien positionnés L garantissent une utilisation intuitive ode de représentation: en couleurs réelles, texte noir M sur fond blanc, texte blanc sur fond noir Petit et maniable ccessoires inclus dans la livraison: chargeur, A dragonne de poignet, housse de protection 4543002 eMag 43 Grossissement: 2 à 14 fois sur 3 positions Poids: 218 g Diagonale: 11cm (4,3"), format 16:9 4 accus NiMH; durée de fonctionnement: 2 h eMag 43 Grand écran – et néanmoins maniable tilisable comme une loupe classique grâce au U manche rétractable es boutons de contrôle colorés et bien positionnés L garantissent une utilisation intuitive ode de représentation: en couleurs réelles, texte noir M sur fond blanc, texte blanc sur fond noir, texte jaune sur fond bleu, texte jaune sur fond noir Possibilité de mémoriser 15 images ossibilité d’extinction des LED pour diminuer les P reflets ccessoires inclus dans la livraison: A chargeur, dragonne de poignet, étui avec boucle de ceinture et cordon 2.1.1 4535042 eMag Base Pied pour lire et écrire pour eMag 43 GROSSISSEMENTS ÉLECTRONIQUES eMag eMag 50 HD Loupes de lecture électroniques pour la maison et en déplacement – en qualité HD. Avec des spécificités techniques astucieuses et simples d’utilisation. 5" TFT LCD écran large (format 16:9) 5 Megapixel High Definition Autofocus camera Manche de loupe dépliable et support intégré pour une inclinaison de lecture confortable d’environ 40° outons de contrôle colorés et bien positionnés et B curseur de grossissement ossibilité de mémoriser 80 images, exportable par P USB ode de représentation: en couleurs réelles, texte M noir sur fond blanc, texte blanc sur fond noir, texte jaune sur fond bleu, texte jaune sur fond noir, et 17 autres couleurs contrastantes Ligne de lecture et masque de texte (écran) 4550002 eMag 50 HD Grossissement: 2- à 14-fois progressif Dimensions: 139 x 89 x 20 mm (fermé) Poids: 298 g Diagonale: 12,7 cm (5") Accus lithium-ions; durée de fonctionnement: 3 h ossibilité d’extinction des LED pour diminuer les P reflets ccessoires inclus dans la livraison: chargeur, A dragonne de poignet, étui avec boucle de ceinture et cordon, cable USB eMag 70 Ecran de lecture portable pour le grossissement de textes ou d’objets en 3D ainsi que pour l’écriture. Affichage intégré ossibilité d’utiliser à plat sur le livre ou de placer P l’objet sur la caméra outons de contrôle colorés et bien positionnés et B curseur de grossissement Support d’écriture intégré rétractable arfaitement approprié pour la lecture de textes en P petits caractères, l’écriture ou comme outil d’aide universel pour la maison ode de représentation: en couleurs réelles, texte M noir sur fond blanc, texte blanc sur fond noir, 22 combinaisons de couleur à fort contraste réglables selon les besoins Ligne de lecture et masque de texte (écran) ccessoires inclus dans la livraison: A chargeur, câble vidéo pour raccordement TV (Chinch), sacoche de transport avec sangle 2.1.2 4570002 eMag 70 Grossissement: 3,4 à 16 fois Dimensions: 203 x 137 x 46 mm (fermé) Poids: 880 g Diagonale: 17,5 cm (7") Accus lithium-ions; durée de fonctionnement: 4 h 3 Systèmes télescopiques 1 2 3 Systèmes de Galilée Systèmes de Kepler, Monoculaires Liste de prix SYSTÈMES DE GALILÉE Systèmes télescopiques 4937215 2,1 x Angle de vue 20,0°; 18 g Grossissement monoculaire et binoculaire pour la vision de loin et avec lentilles emboîtables également pour la vision de près. ystème de base S Systèmes de Galilée petits et légers à mise au point fixe, avec antireflet multicouches et armature en aluminium. Lentilles optimisées par ordinateur en deux groupes ystème de montage, bague filetée incluse dans la S livraison 4937255 2,5 x Angle de vue 18,0°; 18 g Montage dans le support de système églage à l’infini en usine; lentilles emboîtables pour R vision intermédiaire (p.ex. TV) et vision de près rise en compte de la réfraction de loin au moyen P d’une lentille de correction (Ø 22mm). Réglage de l’éloignement de l’utilisateur par compensation avec la lentille de correction ou par la lentille emboîtable Basic 4937275 2,7 x Angle de vue 13,2°; 30,5 g tilisation binoculaire possible de près avec les verres U de montage convergents spéciaux entille emboîtable relevable L Destinée à l’utilisation des systèmes de Galilée et de Kepler SCHWEIZER dans une pièce et pour la vision de près. Nombreuses possibilités de fonctions et de combinaisons. Facilité d’orientation à l’intérieur d’un texte, grossissement du champ visuel, distance de travail plus confortable, plus grande profondeur de champ avec la lentille Basic plus faible. Grossissements accrus et distances de travail variables avec la lentille Add-on relevable. Emboîtement de la lentille Basic par un clic audible sur le système entille additionnelle relevable Add-on (pour L grossissements accrus ou distances d’utilisation supplémentaires) ossibilité de combiner diverses distances d’utilisation P (de 2m à 6,3cm) A ccessoires 4938015 Bague de monture vide Basic pour lentilles emboîtables individuelles, 2 unités 4939015 Bague de monture vide Add-on pour lentilles emboîtables individuelles, 2 unités 4932765 2 unités Verre de montage avec forage 4932865 2 unités Verre de montage sans forage 3.1.1 Lentilles emboîtables Basic Add-on, relevable 4938005 mat 4939005 mat 4938055 +0,5 4939055 +0,5 4938065 +0,66 4939065 +0,66 4938105 +1,0 4939105 +1,0 4938155 +1,5 4939155 +1,5 4938205 +2,0 4939205 +2,0 4938305 +3,0 4939305 +3,0 4938405 +4,0 4939405 +4,0 4938505 +5,0 4939505 +5,0 4938605 +6,0 4939605 +6,0 4938805 +8,0 4939805 +8,0 SYSTÈMES DE GALILÉE Systèmes télescopiques A pplication binoculaire Verres de montage SCHWEIZER pour application binoculaire avec la convergence correspondante. Verres de montage respectivement conditionnés par deux, adaptateur de montage pour la compensation d’accommodation inclus Verres de montage en PMMA (Plexiglas®) Verres de montage, adaptateur de montage inclus 4933225 pour adaptation binoculaire pour vision de près 200mm, 2 unités 4933255 pour adaptation binoculaire pour vision de près 250mm, 2 unités 4933235 pour adaptation binoculaire pour vision de près 330mm, 2 unités 4933265 sans convergence pour augmentation/diminution du delta, 2 unités 4937116 Etui rigide Schweizer pour lunettes-loupes télescopiques Service de montage: Commandez pour vos clients les lunettes-loupes télescopiques complètes, verres montés, chez OPTIDEA ! 3.1.2 2 adaptateurs de convergence pour lunettes de réfraction 4933315 200mm, 5,0 D, 2 unités 4933325 250mm, 4,0 D, 2 unités 4933335 330mm, 3,0 D, 2 unités SYSTÈMES DE GALILÉE Systèmes à angle large Systèmes de Galilée petits et légers à mise au point fixe. ML Combi et ML Vidi, avec lentilles durcies anti-reflet et armature en matière plastique. Lentilles traitées Système monté dans la monture des lunettes rise en compte de la réfraction de loin et de la P compensation d’accommodation au moyen d’une lentille de correction (Ø 22mm). Ainsi, réglage du système selon l’éloignement de l’utilisateur ivraison du système de montage, bague L d’adaptation pour compensation de réfraction incluse ML COMBI Le grand champ de vision permet une bonne orientation. Angle de vue ML COMBI 20 : 58º Angle de vue ML COMBI 40 : 48º ML COMBI Bague d’adaptation pour compensation de réfraction incluse 4073020 ML COMBI 20, 1,2 x, angle de vue 58° 4073040 ML COMBI 40, 1,4 x, angle de vue 48° A ccessoires pour ML COMBI et ML VIDI 4070110 Verre de montage CR39, incolore avec trou de montage (1 unité) 4011003 Verre de montage (verre balance) CR39, incolore sans trou, épaisseur 3,2mm (1 unité) 4070101 Verre de montage CR39, incolore droite avec trou de montage, inclinaison 7° (1 unité) 4070102 Verre de montage CR39, incolore gauche avec trou de montage, inclinaison 7° (1 unité) 4070800 Verre d’essai avec trou de montage 4070300 Bague d’adaptation pour compensation de réfraction 4045041 Service de montage: Commandez pour vos clients les lunettes-loupes télescopiques complètes, verres montés, chez OPTIDEA ! 3.1.3 Etui rigide pour ML Combi SYSTÈMES DE GALILÉE Systèmes à angle large L VIDI M Idéal pour les applications statiques (p.ex. télévision). Grâce au grand angle de vue, p.ex. pour un grossissement de 1,6x associé à une distance réduite, le grossissement de l’image rétinienne est équivalent à un système à grossissement de 2x. ML VIDI Distance réglée: 2m Bague d’adaptation pour compensation de réfraction incluse Pour la vision de près également avec les lentilles emboîtables, correction binoculaire par prisme d’aide à la convergence 4070021 ML VIDI 1,6 x, angle de vue 36° 4070001 ML VIDI 1,8 x, angle de vue 25° Réglage en usine sur 2m Possibilité de lentilles frontales individuelles Possibilité de prise en compte de la réfraction de loin Accessoires - voir ML COMBI L entilles emboîtables Lentille emboîtable monoculaire, traitement intégral inclus Non rabattable Distance d’utilisation Relevable 4070200 4074200 - 0,75 D, sans prisme infini 4070201 4074201 + 0,75 D, sans prisme 1,0m 4070210 4074210 + 1,5 D, sans prisme 50cm 4070230 4074230 + 3,0 D, sans prisme 25cm 4070240 4074240 + 4,0 D, sans prisme 20cm 4070250 4074250 + 5,0 D, sans prisme 18cm 4070260 4074260 + 6,0 D, sans prisme 15cm 4070280 4074280 + 8,0 D, sans prisme 11cm 4070299 4074299 mat, occlusion 3.1.4 Lentille emboîtable binoculaire, avec prismes d’aide à la convergence, traitement intégral inclus Non rabattable Distance d’utilisation Relevable 4070211 4074211 + 1,5 D, droite 50cm 4070212 4074212 + 1,5 D, gauche 50cm 4070231 4074231 + 3,0 D, droite 25cm 4070232 4074232 + 3,0 D, gauche 25cm 4070241 4074241 + 4,0 D, droite 20cm 4070242 4074242 + 4,0 D, gauche 20cm SYSTÈMES DE GALILÉE Systèmes à angle large Grossissement idéal en cas d’utilisation statique monoculaire. Possibilité de mise au point pour les moyennes et longues distances. L FOCUS M Système de Galilée léger permettant la mise au point, avec lentilles durcies anti-reflet et armature en matière plastique. râce à un simple mouvement de rotation, la mise au G point varie selon la distance d’utilisation souhaitée (∞ jusqu’à 50cm) Lentilles traitées Système monté dans la monture des lunettes rise en compte de la réfraction de loin au moyen P d’une lentille de correction (Ø 22mm) Livraison du système de montage, bague d’adaptation pour compensation de réfraction incluse Poids: 19g ccessoires A 4070110 Verre de montage CR39, incolore avec trou de montage (1 unité) 4011003 Verre de montage (verre balance) CR39, incolore sans trou, épaisseur 3,2mm (1 unité) 4070800 Verre d’essai avec trou de montage 4070300 Bague d’adaptation pour compensation de réfraction ML FOCUS Armature opaque 4070024 ML FOCUS 1,7 x Grossissement: ~1,7 x (1,6 x à 2,0 x) angle de vue: ~35° (40° à 28°) bague d’adaptation pour compensation de réfraction incluse 4070023 ML FOCUS 1,9 x Grossissement: ~1,9 x (1,7 x à 2,4 x) angle de vue: ~25° (27° à 19°) bague d’adaptation pour compensation de réfraction incluse 4070400 Etui rigide pour toutes les lunettes-loupes télescopiques 3.1.5 SYSTÈMES DE GALILÉE Elargissement du champ de vision Système de Galilée inversé pour l’élargissement d’un champ de vision limité. Grossissement 0,5x = rétrécissement avec élargissement du champ de vision. Passe inaperçu sous une casquette, présente l’avantage que les mains sont libres pour d’autres activités, comme p.ex. tenir une canne blanche. Possibilité de sélectionner librement la position du système RP dans le verre. M L RP Système petit et léger à mise au point fixe, pour l’élargissement du champ de vision, avec lentilles durcies anti-reflet et armature en matière plastique. Champ de vision sans ML RP Champ de vision avec ML RP Lentilles traitées Poids léger, environ 4g Système monté dans la monture des lunettes ossibilité de prise en compte de la réfraction de loin P dans le système (correction sph +/– 8,0 cyl – 4,0) pécialement conçu pour les patients atteints de RP S afin d’élargir le champ de vision Possibilité de prise en compte d’un filtre médical 4072001 ML RP Champ de vision 54°, grossissement 0,5x (=rétrécissement) erre de montage également disponible avec V correction ML RP Monokel Utilisation simple et flexible. En cas de besoin d’un élargissement du champ visuel, ce produit offre un plus grand champ de vision. ML RP Monokel plastique anti-reflet 4072010 -7,0 / Ø 38mm 4072011 -8,0 / Ø 38mm 4072012 -9,0 / Ø 38mm Accessoires 4072110 Verre de montage CR39, incolore avec trou de montage ML RP (1 unité) 4011003 Verre de montage (verre balance) CR39, incolore sans trou, épaisseur 3,2 mm (1 unité) 4072101 Verre de montage droite CR39, incolore avec trou de montage ML RP, inclinaison 7° 4072102 Verre de montage gauche CR39, incolore avec trou de montage ML RP, inclinaison 7° 4070400 Etui rigide pour toutes les lunettes-loupes télescopiques 3.1.6 4072901 Système d’essai ML RP 1 système d’essai ML RP Adaptateur pour lunettes de réfraction inclus SYSTÈMES DE KEPLER Monoculaires prismatiques SCHWEIZER Idéal pour conserver la mobilité. Identification de numéros de bus, de plaques de rue, de plans, de vitrines, d’étiquettes de prix, etc. 4931965 Monoculaire 4 x 12 Grossissement 4 x Angle de vue 12,5 º, objectif Ø12mm Monoculaires prismatiques Télescopes à main de Kepler. Qualité élevée et durable ptique de précision achromatique avec traitement O intégral Armature en métal léger argent-noir, mat onnette oculaire retroussable pour porteurs de B lunettes pour la correction du delta Petit et maniable 4931975 Monoculaire 6 x 16 Grossissement 6 x, avec pied acrylique 20 x Angle de vue 10,0 º, objectif Ø16mm Possibilité de mise au point de l’infini jusqu’à ~25cm Livraison avec étui et cordon tour de cou ossibilité d’utilisation comme microscope à main P avec pied acrylique en option ied acrylique transparent P Peut être utilisé indépendamment en tant que loupe sur pied (grossissement de 3 fois) ou vissé sur les monoculaires. En lien avec les monoculaires 6 x 16, 8 x 20, 8 x 30 et 10 x 20, il sert de microscope à main avec un grossissement de 20, 25 ou 30 fois. 4931985 Monoculaire 8 x 20 Grossissement 8 x, avec pied acrylique 25 x Angle de vue 7,0 º, objectif Ø 20mm 4933205 Pied acrylique transparent pour 6 x 16, 8 x 20 et 10 x 20 Sans illustrations: 4933285 Pied acrylique transparent pour 8 x 30 et 10 x 30 Bague facilite la manipulation d’un monoculaire prismatique pour l’orientation à l’extérieur. 4933775 pour 4 x 1 2 Bague petite 4933215 Bague grande pour 6 x16 et 8 x 20 avec bonnette oculaire plat 3.2.1 4931995 Monoculaire 8 x 30 Grossissement 8 x, avec pied acrylique 25 x Angle de vue 8,5 º, objectif Ø 30mm 4933025 Monoculaire 10 x 20 Grossissement 10 x, avec pied acrylique 30 x Angle de vue 6,0 º, objectif Ø 20mm armature métallique noire 4933035 Monoculaire 10 x 30 Grossissement 10 x, avec pied acrylique 30 x Angle de vue 6,0 º, objectif Ø 20mm armature métallique noire SYSTÈMES DE KEPLER Monoculaires prismatiques Idéal pour conserver la mobilité. Identification de numéros de bus, de plaques de rue, de plans, de vitrines, d’étiquettes de prix, etc. M onoculaires prismatiques Télescopes à main de Kepler. Réalisation économique 4000007 Monoculaire 8 x 21 Grossissement 8 x, objectif Ø 21mm Angle de vue 7,2 º, champ de vision de près 25mm Distance de travail minimale 40cm Optique achromatique avec traitement intégral Armature en métal léger noir onnette oculaire retroussable pour porteurs de B lunettes Petit et maniable Possibilité de mise au point de l’infini jusqu’à 19cm Livraison avec étui et cordon tour de cou 4000008 Monoculaire 6 x16 Grossissement 6 x, objectif Ø 16mm Angle de vue 9,5 º, champ de vision de près 36mm Distance de travail minimale 26cm 4000009 Monoculaire 4 x 12 Grossissement 4 x, objectif Ø 12mm Angle de vue 12,5 º, champ de vision de près 35mm Distance de travail minimale 19cm 4000010 Monoculaire 3 x 20 Grossissement 3 x, objectif Ø 20mm Angle de vue 11,5 º, champ de vision de près 36mm Distance de travail minimale 20cm 3.2.2 SYSTÈMES DE KEPLER ET GALILÉE Systèmes Ocutech Ces systèmes sont montés sur des lunettes. Ils sont simple à ajuster et à porter. V ES-Sport Système kepler à un montage transversal, monté sur des lunettes Ocutech. Champ de vision très large malgré les forts grossissements. Grand champ de vision Optique avec traitement intégral VES Sport noir, sur monture métallique argent Distance de l'infini jusqu'à 20cm 4000370 4x, focussable jusqu'à 20cm Prise en compte de la réfraction de loin, idéale à partir de cylindre +/-3.0. Délai de livraison prolongé 4000371 5x, focussable jusqu'à 28cm 4000372 6x, focussable jusqu'à 33cm Pour des accuités visuelle de 0,1 et meilleur sur monture Ocutech en argent Livraison avec étui et cordon pour lunettes ightScope S Système galilée relevable, monté sur des lunettes Ocutech ou livrée comme Clip relevable. Système à angle large pour des grossissements moins fort. Relevable et bien ajustable SightScope argent, sur monture métallique argent Grand champ de vision Optique avec traitement intégral 4000380 1,7x, angle de vue 32,5° 4000381 2,2x, angle de vue 22,5° Reglage en usine à l’infini Lentilles emboîtables pour vision de près Pour des accuités visuelles de 0,25 et meilleur sur monture Ocutech en argent ou en version Clip Livraison avec étui et cordon pour lunettes SightScope Lentilles emboîtables, 1 paire avec prismes d'aide à la convergense, traité AR SightScope Clip argent, adaptable à chaques lunettes 4000385 +1,5 D 4000387 +2,5 D 4000382 1,7x, angle de vue 32,5° 4000386 +2,0 D 4000388 +3,0 D 4000383 2,2x, angle de vue 22,5° 3.2.3 4 Lunettes-loupes 1 2 3 4 5 Lunettes-loupes binoculaires Lunettes-loupes bifocales Lunettes-loupes monoculaires Lunettes loupes lumineuses et lunettes de lecture Liste de prix LUNETTES-LOUPES BINOCULAIRES Lunettes-loupes prismatiques binoculaires ML BINO Standard Lunettes-loupes avec prismes d’aide à la convergence pour répondre aux exigences en matière d’aide visuelle. ML BINO Standard Halv-3 – métal argent antique, taille 41-25 sans AR avec AR (Prima) sans AR avec AR (Prima) 4043330 4043331 +3,0 4040300 4040301 +10,0 4040340 4040341 +4,0 4040320 4040321 +12,0 rismes d’aide à la convergence pour les P compléments de proximité élevés 4040350 4040351 +5,0 4040310 4040311 +14,0 galement utilisable de manière classique en tant que E lunettes de lecture prêtes à l'emploi avec prismes pour une vision de près confortable 4040360 4040361 +6,0 4040390 4040391 +16,0 4040380 4040381 +8,0 ide visuelle directe et aide visuelle de base A permettant de tester et de démontrer l’augmentation d’addition correspondante et le besoin de grossissement 'association avec des moyens auxiliaires de L grossissement supplémentaires permet une répartition du grossissement requis isponible dans les puissances +3,0 D à + 16,0 D D avec prismes d’aide à la convergence correspondants outes les lunettes-loupes ML BINO Standard à T partir de +4,0 D sont équipées avec des verres asphériques et à partir de +8,0 D avec des verres asphériques soft-lenti en CR-39, et sont en principe optimisées au niveau de l’épaisseur centrale abrication spéciale pour tout affinage souhaité tel F que durcissement, teinte et filtres médicaux. ML BINO Standard Halv-5 – métal rouge, taille 40-27 sans AR avec AR (Prima) sans AR avec AR (Prima) 4043730 4043731 +3,0 4040760 4040761 +6,0 4040740 4040741 +4,0 4040780 4040781 +8,0 4040750 4040751 +5,0 4040700 4040701 +10,0 ML BINO Standard Halv-5 – métal gris, taille 40-27 sans AR avec AR (Prima) sans AR avec AR (Prima) 4043830 4043831 +3,0 4040860 4040861 +6,0 4040840 4040841 +4,0 4040880 4040881 +8,0 4040850 4040851 +5,0 4040800 4040801 +10,0 ML BINO Individuelle Nous recommandons la fabrication d’une ML BINO Individuelle en tenant compte de la réfraction à distance; ainsi, la correction est optimale en cas d’amétropie, d’astigmatisme, d’anisométropie ou de prismes divergents en vision de près. Pour une fabrication BINO Individuelle, nous avons besoin des indications suivantes: Type de monture (Halv 3, Halv 5 ou SZB-Elégant) Correction de loin et addition DP de loin (DP de près est calculée) onnées individuelles (durcissement, traitement antiD reflet, teinte, filtres médicaux/de confort) es prismes sont calculés automatiquement mais L peuvent également être personnalisés. 4.1.1 La ML Bino Individuelle peut également être réalisée avec la SZB-Elégant bien connue. LUNETTES-LOUPES BIFOCALES Lunettes-loupes prismatiques bifocales ML BINO BIFO Standard Lunettes-loupes prismatiques ML BINO à double foyer avec prismes d’aide à la convergence, disponibles en standard et en solution individuelle. ifférence entre verre de base et segment + 3,0 D. D La hauteur de segment est centrée one supérieure des lunettes-loupes facilitant Z l'orientation sur les pages du journal ou améliorant la distance par rapport à l'écran ML BINO BIFO Halv-5, métal rouge, taille 40-27 sans AR 4040736 +3,0 D (segment +6,0 D) 4040758 +5,0 D (segment +8,0 D) avec AR 4040737 +3,0 D (segment +6,0 D) 4040759 +5,0 D (segment +8,0 D) n cas d’adaptation de la zone supérieure afin de E répondre au principal souhait de lecture: segment pour les petits caractères abrication spéciale pour tout affinage souhaité F tel que durcissement, teinte et filtres médicaux/de confort Pour une qualité de reproduction optimale, la réfraction à distance doit être prise en compte (ML BINO BIFO Individuelle) ML BINO BIFO Halv-5, métal gris, taille 40-27 sans AR ML BINO BIFO Individuelle Nous recommandons en principe la fabrication d’une ML BINO BIFO Individuelle en tenant compte de la réfraction à distance; ainsi, la correction est optimale en cas d’amétropie, d’astigmatisme, d’anisométropie ou de prismes divergents en vision de près. 4040836 +3,0 D (segment +6,0 D) 4040858 +5,0 D (segment +8,0 D) avec AR 4040837 +3,0 D (segment +6,0 D) 4040859 +5,0 D (segment +8,0 D) Pour une fabrication BINO-BIFO Individuelle, nous avons besoin des indications suivantes: Couleur de monture Correction de loin ddition (les prismes sont calculés automatiquement A mais peuvent également être personnalisés) DP de loin Hauteur de segment onnées individuelles (durcissement, traitement antiD reflet, teinte, filtres médicaux/de confort) 4.2.1 Monture sans verres, métal, taille 40-27, hauteur 28 4045700 Halv-5 sans verres, rouge 4045800 Halv-5 sans verres, gris LUNETTES-LOUPES MONOCULAIRES Lunettes-loupes monoculaires ML MONO Standard Lunettes-loupes fournissant une aide visuelle monoculaire pour les besoins de grossissement allant jusqu’à 6 fois. erres de loupe X-LENTI en CR39 de 2,0 à 6 fois. V Verre balance plan abrication spéciale pour tout affinage souhaité tel que F durcissement, traitement anti-reflet, teinte et filtres médicaux/de confort ML MONO Standard Halv-3, métal argent antique, taille 41-25 Les verres peuvent être changés droite our la prise en compte de la réfraction à distance, P voir ML MONO Individuelle Indications de grossissement D/4 ML MONO Individuelle Nous recommandons la fabrication d’une ML MONO Individuelle en tenant compte de la réfraction à distance. Ainsi, la correction est optimale en cas d’amétropie et d’astigmatisme. Pour une fabrication MONO Individuelle, nous avons besoin des indications suivantes: gauche 4050310 4051310 2,0 x / +8,0 D LENTI 40 4050320 4051320 2,5 x / +10,0 D LENTI 40 4050330 4051330 3x / +12,0 D X-LENTI 4050340 4051340 4 x / +16,0 D X-LENTI 4050350 4051350 5x / +20,0 D X-LENTI 4050360 4051360 6 x / +24,0 D X-LENTI 8 x jusqu'à 12x voir SZB-Elegant D = Puissance frontale Monture sans verres, métal, taille 41-25, hauteur 28 T ype de monture 4045300 C orrection de près Halv-3 sans verres, argent antique D P de loin (DP de près est calculée) D onnées individuelles (durcissement, traitement antireflet, teinte, filtres médicaux/de confort) ML BINO-Flip Set 4044000 4.3.1 +4 / +5 und +6 / +8 ML BINO Valise d’essai 4094040 Valise vide LUNETTES-LOUPES MONOCULAIRES Lunettes-loupes Lunettes-loupes pour les besoins de grossisment très forts. SZB-Elégant MONO Standard Lunettes-loupes fournissant une aide visuelle monoculaire pour les besoins de grossissement allant jusqu’à 12 fois. yperoculaires en PMMA pour des grossissements H de 4 jusqu'à 12 fois; verre balance plan isponible en tant que lunettes d’essai avec verre D des deux côtés (même puissance des deux côtés) Indication de grossissement D/4 SZB-Elégant MONO Individuelle Nous recommandons en principe la fabrication d’une SZB-Elégant Individuelle en tenant compte de la réfraction à distance. Ainsi, la correction est optimale en cas d’amétropie et d’astigmatisme. MONO Individuelle est possible uniquement jusqu’à un grossissement de 6x. Pour une fabrication SZB-MONO Individuelle, nous avons besoin des indications suivantes: SZB-Elegant MONO – métal argent antique, taille 40-25 droite gauche des deux côtés (lunettes d’essai) 4095104 4095204 4095304 4 x / +16,0 D Hyperoculaire 4095105 4095205 4095305 5 x / +20,0 D Hyperoculaire 4095106 4095206 4095306 6 x / +24,0 D Hyperoculaire 4095108 4095208 4095308 8 x / +32,0 D Hyperoculaire 4095110 4095210 4095310 10 x / +40,0 D Hyperoculaire 4095112 4095212 4095312 12 x / +48,0 D Hyperoculaire SZB-Elegant MONO – métal doré, taille 40-25 droite gauche des deux côtés (lunettes d’essai) 4091104 4091204 4091304 4 x / +16,0 D Hyperoculaire 4091105 4091205 4091305 5 x / +20,0 D Hyperoculaire 4091106 4091206 4091306 6 x / +24,0 D Hyperoculaire Couleur de monture 4091108 4091208 4091308 8 x / +32,0 D Hyperoculaire Correction de près 4091110 4091210 4091310 10 x / +40,0 D Hyperoculaire DP de près 4091112 4091212 4091312 12 x / +48,0 D Hyperoculaire D onnées individuelles (durcissement, traitement antireflet, teinte, filtres médicaux ou confort) D = Puissance vraie. Pour la puissance frontale: voir chapitre 5, Coil Hyperoculaires. Fonda Micro Lunettes loupes avec un écarteur en plexiglas pour les besoins de grossissement monoculaire allant jusqu›à 10x. Hyperoculaires pour des grossissements de 8x et 10x; verre balance plan En fabrication spéciale également 12x et 20x réglage et stabilisation de focalisation Indication de grossissement D/4 4.3.2 Fonda Micro Plastic transparent, branches brun-claire 4000350 8x 4000351 10x LUNETTES-LOUPES LUMINEUSES ET LUNETTES DE LECTURE Lunettes prémontés Leddles Lunettes loupes lumineuses avec grossissement conforme aux besoins et éclairage intégré. Usage pour lire, travailler, bricoler et plus encore. Lumière uniforme et stable sans projection d'ombre, éclairage constante pendant le fonctionnement Eclairage parfait du champ de vision Totale liberté de mouvements recharge facile avec USB- ou bloc d'alimentation Leddles Lunettes loupes lumineuses environ 3h de fonctionnement, rechargé en environ 2h 90 Lumen 4000 Kelvin Poids env. 75g Materiaux des verres: CR-39, non traités Leddles Standard, avec prismes d'aide à la convergence Adaptable aux têtes minces avec des contreplaques 4000301 +3,0 D 4000304 +6,0 D lunettes prètes-à-porter ou avec corrections individuelles 4000302 +4,0 D 4000305 +8,0 D 4000303 +5,0 D 4000306 +10,0 D tandard livrable de + 3,0 D jusqu'à +10,0 D avec S verres prismatique d'aide à la convergence Grossissement plus important réalisable monoculaire jusqu'à 6x avec des aplanats Slim très mince Leddles Aplanat (monoculaire) 4000320 3x 4000322 5x 4000321 4x 4000323 6x Lunettes loupes ECO Demi-lunettes loupes à prismes renforçant la convergence en version économique sans antireflet galement utilisables de manière traditionnelle en tant É que lunettes de lecture prêtes-à-porter avec prismes pour une vision de près moins fatiguante ivrables avec correction entre +3,0 et +8,0 D avec L prismes renforçant la convergence correspondants optiq.reader Lunettes-loupes ECO matériel synthetique, noir 4080200 +3,0 D 4080203 +6,0 D 4080201 +4,0 D 4080204 +7,0 D 4080202 +5,0 D 4080205 +8,0 D emi-lunettes de lecture prêtes-à-porter de haute D qualité, très léger et verres antireflet Monture en matière synthétique TR-90 bien adaptable tilisable de manière traditionnelle pour une vision de U près trés confortable Livrables avec correction entre + 3,5 D et +8,0 D 4.4.1 Lunettes à lire optiq.reader, mat.synth, CR-39 antireflét noir brun bordeaux 3120310 3120410 3120710 +1,0 D 3120315 3120415 3120715 +1,5 D 3120320 3120420 3120720 +2,0 D 3120325 3120425 3120725 +2,5 D 3120330 3120430 3120730 +3,0 D 3120335 3120435 3120735 +3,5 D 5 Verres 1 2 3 4 Gamme de verres Multilens Segments individuels ML Optio Additions élevées Liste de prix incl. feuilles optiques GAMME DE VERRES MULTILENS Des verres uniques Spécialité Multilens s’est spécialisée dans le développement et la fabrication de verres organiques extrêmement complexes. Son expérience de longue date et son perfectionnement permanent sont les garants d’une qualité optimale et de solutions individuelles. Pratiquement rien n’est impossible. Les verres MULTILENS propose un programme complet de verres à la forme aussi bien classique que "Freeform". Tous les verres ML peuvent être combinés à des spécialités qui sont utilisées avec succès dans le domaine de la basse vision comme dans de nombreux autres domaines. ML Filtres Tous les verres sont disponibles avec filtres médicaux. Tous les filtres médicaux sont disponibles avec teintes additionnelles, avec polarisation, ou en tant que verres photochromiques Gamme de verres organiques Pourquoi précisément les verres Multilens: _ Segments bifocal très grands Single Vision, stock et RX _ des corrections extrêmement fortes Progressif _ très grands diamètres Indoor et outdoor _ des bases spéciales Double et triple foyer _ disponible avec filtres médicaux ML Optio (avec corrections et add. jusqu’à +/-30,0) voir les pages suivantes Verres hyperoculaires (grossissement jusqu’à 12x) Gamme de verres minéraux Verres minéraux en secteur de niche Verre balance 30% de remise sur le prix total du verre comandé. Pas de remise pour des verres stock Garantie d’adaptation 6 mois à compter de la livraison: remboursement de 50% en cas de retour avec nouvelle commande. Pour des fins de test, il n'existe aucun droit de garantie. Geste commercial 3 mois à compter de la livraison: remboursement de 50% en cas de retour avec nouvelle commande. Pas de garantie pour ML Optio en cas de casse en atelier. Casse en atelier, erreurs de commande, erreurs de réfraction 5.1.1 GAMME DE VERRES MULTILENS Verres ML ML Filtre Tous les verres sont disponibles avec filtres médicaux. pécialités de verres Multilens S Ce tableau montre les possibilités extraordinaires des verres Multilens. Pratiquement rien n’est impossible. l = possible pour les types de verre suivants (zones de livraison précises conformément à la liste de prix) SV Stock Lager SV RX ML OPTIO gressif (Progressiv) l l l l l l Filtre médical sur verre photochromique l l l l l Drive Wear l l l Fortes corrections l l l l l Indices plus élevés l l l Courbes particulières (intérieur ou extérieur selon les souhaits) l l l l l Polissage spécial (voir liste ci-après) l l l l l Slab-off l v l l Lenti jusqu’à +24 (verre «cataracte») l l Filtre médical sur toute la surface ou en dégradé ProGleitsicht Bi- I Trifocal fokal l l l Valeurs -30 à +30 dpt -valeurs supérieures voir Hyperoc. l Segments jusqu’à S35 (triple foyer en technique Optio) l l Segments jusqu’à S40 (en technique Optio) l l Segments jusqu’à S45 l Additions jusqu’à +6 l Segments individuels jusqu’à +/-30 (ML OPTIO) l l l l l v Optio ne requiert aucun slab-off (a un polissage spécial) Design de verre Tous les types de verre (hormis stock) sont disponibles en trois qualités: ML Classic Optique sphérique traditionnelle Avantages: produit économique Inconvénients: aberrations sphériques, verres plus épais ML Atoric™ Optique 3D atorique sur l’arrière Avantages: qualité optique supérieure, verres plus fins Inconvénients: qualité optique supérieure possible uniquement pour un angle de vue droit ML Perform™ Optique 3D à compensation totale des deux côtés pour une vue compensée sous différents angles de vue. Avantages: qualité optique individuelle optimale Inconvénients: données de centrage et de mesure détaillées nécessaires 5.1.2 GAMME DE VERRES MULTILENS Polissage spécial Splendid Myosoft Diminution d’épaisseur de bord pour les verres myopes. Transition douce entre zone optique et verre de base. Myosoft et Myolenti sont disponibles avec 2 types de polissage: Recommandé à partir de -9.0 D Type 1: esthétiquement plus beau, mais bord plus épais Splendid Myolenti Diminution d’épaisseur de bord pour les verres myopes (encore plus mince que pour le Myosoft). Mais transition visible entre zone optique et verre de base. Recommandé à partir de -9.0 D Type 2: bord plus fin, mais moins beau esthétiquement Newline Courbe de base plus plane grâce à l’optimisation de l’épaisseur centrale. Résultat très esthétique grâce à la prise en compte de la courbe, de la position axiale, de la forme de la monture et de la géométrie des lentilles. Bi-Konvex Nécessaire pour les fortes additions, diminue toutefois la qualité optique. ML Grand Le polissage spécial permet un léger grossissement de 2 à 9%. Utile pour l’aniséïconie, ou comme petit grossissement binoculaire. Egalement applicable au ML Optio. Slab-off Pour compenser une différence d’effets prismatiques verticaux en cas d’anisométropie. Recommandé non seulement pour les verres multifocaux, mais également Single Vision. Combi-Cylindre Le cylindre est réparti des deux côtés du verre (bitorique). Optimise le verre aussi bien d’un point de vue optique qu’esthétique. Diminue les aberrations. Uniquement possible pour Single Vision RX 5.1.3 Recommandé à partir d’une différence de 2,5 dpt Réalisation pour les fortes cylindres GAMME DE VERRES MULTILENS MULTILENS GLÄSERSORTIMENT Design de verres progressifs La toute nouvelle génération de verres progressifs MULTILENS est fabriquée avec une technologie de machines de première qualité. Tous les verres sont disponibles avec filtres médicaux. Additions jusqu’à +4 dioptries. Verre progressif classique ML Classic Unizone Comfort Verre progressif au design sphérique classique. Bonne compensation entre la vision de loin, intermédiaire et de près. Disponible en 2 longueurs de progression. ML Atoric Unizone Nova Verre progressif avec optimisation ML-Atoric pour une qualité optique supérieure. Longueur de couloir mm 8 12 Vision de loin Longueur de progression mm 12 16 Vision intermédiaire Hauteur de montage min. mm 16 20 Vision de près Equilibré Longueur de couloir mm 6 8 10 12 Longueur de progression mm 10 12 14 16 Hauteur de montage min. mm 14 16 18 20 Verre progressif optimisé Disponible en 4 longueurs de progression 3 designs différents Vision de loin Vision intermédiaire Vision de près Priorité vision de loin Equilibré Priorité vision de près ML Perform Unizone freeform Verre progressif individuel avec optimisation ML Perform pour une vue compensée sous tous les angles de vue. Disponible en 4 longueurs de progression Longueur de couloir mm 6 8 10 12 3 designs différents Longueur de progression mm 10 12 14 16 2 passages de VL à VP différents (Soft ou Hard) Hauteur de montage min. mm 14 16 18 20 Passage Soft: transition douce entre les centres optiques. Accoutumance plus facile du fait des aberrations diminuées en périphérie. Couloir légèrement plus large. Idéal pour les nouveaux porteurs avec de faibles additions (0,75 à 1,50 dpt). Verre progressif individuel Soft; proposé pour les additions plus faibles Vision de loin Vision intermédiaire Vision de près Priorité vision de loin Passage Hard: transition plus rapide entre les centres optiques. Aberrations plus fortes en périphérie, mais champs de vision plus clairs et plus grands dans les centres optiques. Idéal pour les porteurs de verres progressifs habitués avec des additions plus élevées. Priorité vision de près Verre progressif individuel Hard; proposé à partir d'additions 1.75 Vision de loin Vision intermédiaire Vision de près Priorité vision de loin 5.1.4 Equilibré Equilibré Priorité vision de près GAMME DE VERRES MULTILENS Design de verres progressifs ML Perform Go Verre progressif spécialement développé pour les activités sportives avec optimisation ML Perform. Adapté aussi bien pour les lunettes fortement galbées que pour les lunettes normales. La vision de près est minimisée afin de ne pas gêner les visions de loin et intermédiaire plus importantes. ML Perform Drive Verre progressif pour les trajets en voiture avec optimisation ML Perform. Importante zone de vision de loin pour une bonne vue d’ensemble, large canal pour une vision sûre du tableau de bord, et vision de près réduite au minimum pour les rapides besoins de lecture. ML Perform Nuaco Verre de loin avec optimisation ML Perform, faible addition d’aide dans la partie de verre inférieure (+0,50 oder +0,75). Idéal pour les jeunes presbytes qui se concentrent longtemps et de façon statique sur la vision de près. ML Perform Desktop Verre indoor avec optimisation ML Atoric, développé spécialement pour les travaux sur ordinateur. Dégression par paliers de 0,25 dioptries. Disponible de –0,75 à –2,25 dioptries. ML Perform Meeting Verre progressif indoor avec optimisation ML Perform, approprié pour le bureau et les réunions. Disponible dans les additions normales allant de +0,75 à +3,5 dioptries. 5.1.5 Verres outdoor et indoor MULTILENS. Tous les verres sont disponibles avec filtres médicaux. Sport Longueur de couloir mm 18 Vision de loin Longueur de progression mm 18 Vision intermédiaire Hauteur de montage min. mm 21 Vision de près 20 Vision de loin Longueur de progression mm 22 Vision intermédiaire Hauteur de montage min. mm 21 Vision de près Trajets en voiture Longueur de couloir mm Verre de loin avec légère addition Longueur de couloir mm - Vision de loin Vision intermédiaire Hauteur de montage min. mm 14 Vision de près Travaux sur ordinateur Longueur de couloir mm 18 Vision de loin Longueur de progression mm 19 Vision intermédiaire Hauteur de montage min. mm 18 Vision de près Verre indoor Longueur de couloir mm 20 Vision de loin Longueur de progression mm 13 Vision intermédiaire Hauteur de montage min. mm 18 Vision de près SEGMENTS INDIVIDUELS ML OPTIO Avec ML Optio, les verres multifocaux en CR39 de la société MULTILENS, les possibilités se comptent presque à l’infini. Ainsi, les problèmes de vue les plus variés peuvent être résolus individuellement. Ce programme unique en son genre trouve également des adeptes enthousiastes au niveau du travail, des loisirs, du temps libre et du sport. 1 En fonction de la demande, les segments de lentilles individuels sont assemblés dès la fabrication de sorte que, malgré des additions élevées ou différentes, les lunettes fabriquées soient très esthétiques, comme des lunettes multifocales tout à fait normales. Libre choix concernant les points suivants Forme et taille du segment Positionnement du segment (1) 2 Puissances de verre de -30 à +30 dioptries Additions jusqu’à 30 dioptries (sans instabilité d’image) Valeurs prismatiques élevées Filtres médicaux A ffinage Solutions de correction individuelles P rismes d’aide à la convergence pour la vision de près (2) Valeurs prismatiques spéciales pour l’hétérophorie Prismes différents pour la vision de loin et de près Segments combinés aux verres progressifs (3) etit lenticulaire, p.ex. lunettes pour enfants avec P diamètre oculaire de 25, 28 ou 30mm xemples d’application et avantages: voir pages E suivantes 5.2.1 3 SEGMENTS INDIVIDUELS ML OPTIO Basse Vision, étendu Exemples d’application De nombreux besoins et problèmes semblent impossibles à résoudre. Une solution peut souvent être trouvée. Ci-après, sont présentés quelques cas issus de la pratique. Ces exemples sont des applications concrètes et des contrôles ultérieurs ont révélé que les verres ont répondu aux attentes. -1.5 Vision de loin -1.5 Add. 4.0 Add. 12.0 Add. 4.0 5 base interne Add. 12.0 14 base interne Basse Vision, complex -1.5 Vision de loin -1.5 10x 8x Petit texte 10x Titre 8x +8.0 Vision de près +8.0 Tireur au pistolet et à l’arc Segment A utilisé pour viser la cible (regard sur l’épaule). A rtisan Segment supérieur avec prismes base supérieure pour prévenir les problèmes de nuque. Verre de près avec segment de loin Petite zone pour la vision de loin, grande zone pour la vision de près. -add. Segment vertical +1.5 Grand champ de vision vertical dans différentes additions (pour application monoculaire). +6.0 +8.0 +10.0 Prismes d’aide à la convergence Les segments de près contiennent des prismes de base interne, toujours recommandé pour les additions supérieures à 3.5. H émianopsie Verres pour les clients souffrant d’une altération du champ de vision. En regardant vers le haut, le regard est possible dans la zone altérée. 5.2.2 30 30 SEGMENTS INDIVIDUELS ML OPTIO Principaux avantages S28L S30L S32L S35L S40L Formes et tailles de segment S40 Le gabarit montre la liberté de choix parmi les segments représentés. Lorsqu’une position spéciale est souhaitée pour les segments, celle-ci peut être dessinée sur un croquis coté de verre de lunettes (verre façonné). S35 C25 E2 ML32 E1 4094021 S30 S28 S728 C28 ML28 S25 S935 ML25 Gabarit segments individuels Positionnement des centres optiques L’un des principaux avantages de ML OPTIO par rapport aux autres verres à double ou triple foyer est que les centres optiques peuvent être positionnés selon les besoins. Lorsqu’aucun souhait particulier n’est indiqué pour le centrage, les centres optiques sont déterminés conformément au dessin ci-contre. Répartition de l’épaisseur de prisme Pour les segments à prismes solides, il existe trois possibilités de montage différentes, conformément au dessin ci-contre. En l’occurrence, le prisme est réparti vers l’avant ou vers l’arrière. Lorsqu’aucun souhait particulier n'est émis concernant la répartition des épaisseurs de prisme, la fabrication se réfère aux valeurs empiriques Multilens relatives à la situation. 5.2.3 1 de niveau en avant = plus beau partagé 2 de niveau en derriére 3 ADDITIONS ELEVÉES Verres hyperoculaires ML X-LENTI Verre de loupe asphérique avec qualité de reproduction optimale. T ous les X-LENTI sont en matériau CR39 Surface pour correction de loin individuelle incluant correction cylindrique Diamètre optiquement efficace isponible avec filtres médicaux 400 nm pour D bloqueurs d’UV 100% et augmentation du contraste G rand diamètre optiquement efficace de 34mm Plage de +12,0 à + 24,0 (3 à 6 fois, D/4) tilisation uniquement monoculaire pour une aide U visuelle de près Autres options pour des solutions individuelles: P ossibilité de prise en compte des corrections sphériques pour la vision de loin et des corrections cylindriques ivrable avec les teintes et les filtres médicaux les L plus variés Livrable avec couche dure ou traitement super-antireflet comprenant une couche dure X-LENTI Ø 59mm blanc 4010507 3 x / +12,0 D 4010509 5 x / +20,0 D 4010508 4 x / +16,0 D 4010510 6 x / +24,0 D avec filtres médicaux F400nm Lentilles Hyperoculaires Coil 4010503 3 x / +12,0 D 4010505 5 x / +20,0 D 4010504 4 x / +16,0 D 4010506 6 x / +24,0 D Hyperoculaires Coil Ø 65mm N° d’article Grossissement Puissance vraie Puissance frontale Ø-oculaire 4005371 4x +16,0 +17,68 40,0mm 4005372 5x +20,0 +23,91 38,0mm 4005373 6x +24,0 +28,06 36,0mm 4005374 8x +32,0 +39,14 34,3mm 4005375 10x +40,0 +55,20 32,0mm 4005376 12x +48,0 +71,37 30,0mm Verre de loupe bi-asphérique pour l’aide visuelle de près grossissement à partir de 4 fois Excellente qualité de reproduction Grossissements de 4 à 12 fois (D/4) Lentilles hyperoculaires Coil en PMMA (acrylique) Utilisation monoculaire uniquement 5.3.1 ADDITIONS ELEVÉES Aplanats monoculaires Solutions les plus complexes techniquement et de qualité optimale pour des additions monoculaires accrue. La réfringence nécessaire est répartie sur deux lentilles conformément au principe aplanétique. ML APLANAT ort grossissement avec un champ de vision F maximum et une qualité d’image optimale entilles minérales fines en matériel High-Index traité L super-antireflet ossibilités de correction astigmatique, de teinte, de P filtres médicaux 11 possibilitées de +8 à +36 dpt (puissance frontale) ML Aplanat. Ø Aplanat 32mm Champ de vision 46°, poids 20g D iamètre de l'aplanat 32mm FONDA SLIM APLANAT Grossissement jusqu'à 6x avec un champ de vision plus grand et une qualité d’image optimale tructure optimé avec lentilles minéraux fines en S matériel High-Index traité super-antireflet, monté sans cercle dans le verre de base organique Possibilités de correction astigmatique jusqu'à cyl -2 Diamètre de l'aplanat 28mm Slim Aplanat en verre brut. Ø verre brut 70mm, Ø Aplanat 28mm Fonda Slim Aplanat 5.3.2 4000358 3 x / +12,0 D 4000360 5 x / +20,0 D 4000359 4 x / +16,0 D 4000361 6 x / +24,0 D 6 Filtres médicaux: verres bruts, appliques, lunettes 0 1 2 3 4 5 Filtres de confort pour DMLA, conduite de nuit & traveaux sur écran Verres bruts avec filtres médicaux Appliques avec filtres médicaux Lunettes avec filtres médicaux Surlunettes avec filtres médicaux Liste de prix FILTRES DE CONFORT POUR DMLA Verres de lunettes pour les personnes atteintes de DMLA La cause actuelle la plus fréquente d’un handicap visuel est la dégénérescence maculaire liée à l‘âge DMLA (en anglais : AMD). Avec le verre AMD-Comfort développé spécialement pour la DMLA, le confort de vision des patients atteints de cette maladie peut être énormément amélioré. Réduction significative de la part bleue du spectre lumineux avec le filtre confort C1 V ision plus contrastée M eilleure vision des couleurs P rotection optimale contre les rayons UV agressifs A grandissement de l’image rétinienne de 3% (AMD I) ou 6% (AMD II), possible en option jusqu’à 9%. Verres AMD-Comfort Exemples de verres AMD-Comfort Disponibles en verres plans ou avec corrections. paisseurs des verres plans: E AMD I: 5,1mm, AMD II: 8,1mm erres correcteurs disponibles en simples foyers V (Single Vision), bifocaux ou progressifs Polarisés ou phototropes possibles en option es verres sont équipés d’un super-antireflets et d’un L traitement durcissant Appliques AMD-Comfort R elevable Taille Large 51-19 Equipé de verres plans AMD-Comfort avec grossissement de 3% ou 6% Appliques AMD-Comfort, avec cadre, relevable, taille L 6.0.1 4009003 AMD I avec grossissement de 3%, plan 4009006 AMD II avec grossissement de 6%, plan FILTRES DE CONFORT POUR DMLA Matériel d’essai et surlunettes DMLA 4009036 Flip AMD-Comfort Flip AMD-Comfort 1 Flip avec AMD I et AMD II Boîte d'essai AMD-Comfort 4009050 Boîte d'essai AMD-Comfort 2 appliques 4000493 Boîte d'essai AMD-Comfort 3 appliques Boîte d'essai AMD-Comfort En deux variantes: 2 appliques: AMD I et AMD II, ou 3 appliques: AMD I et AMD II, en plus C1 sans grossissement, sans AR Boîte AMD-Comfort complète Idéale pour tester AMD-Comfort avec plusieurs filtres et/ou avec polarisation. La combinaison des deux boîtes 1 et 2 est la manière correcte et complête pour renseigner les personnnes atteintes de DMLA. Boîte 1: 2 appliques avec AMD I, AMD II, et 1 flip avec pol 1 et pol 3 Boîte 2: 6 appliques sans grossissement, sans AR (F527, F511, F500, F450, SZB-Gd, C1 = filtre AMD) Boîte 1 Boîte 2 Boîte complète AMD-Comfort Surlunettes AMD-Comfort 4000494 Boîte AMD-Comfort, boîte 1 4000495 Boîte AMD-Comfort, boîte 2 4000496 Boîte AMD-Comfort complète, boîte1 et boîte 2 Grossissement de 3 % ou 6 % Protections latérales pour minimiser l‘éblouissement Fenêtres latérales avec filtres adaptés, pour un champ visuel sans limites olarisés ou phototropes possibles en option pour P une meilleure protection contre la lumière et une augmentation du contraste. Prima inclus (super-antireflets) 3 tailles de montures, en option en brun Embouts de branches interchangeables en silicone, 3 coloris Etui inclus 6.0.2 Surlunettes AMD-Comfort, Biocover, noir mat AMD I, 3% AMD II, 6% 4708001 4708004 S 60-15, pour largeur de lunettes d’env. 130mm 4708002 4708005 M 64-15, pour largeur de lunettes d’env. 140mm 4708003 4708006 L 67-19, pour largeur de lunettes d’env. 145mm CONDUITE DE NUIT & TRAVAUX SUR ÉCRAN NightCover Le verre de lunettes spécial pour la conduite de nuit et les travaux sur écran. La circulation routière augmente beaucoup les exigences visuelles de nuit. Ceci peut être dû aux lumières très fortes émises par les LED, à une myopie nocturne ou à une sensibilité accrue aux éblouissements après une opération de la cataracte. Les verres avec le filtre NightCover ont été développés pour remédier à ces problèmes. meilleure visibilité dans l’obscurité lumière résiduelle maximum (absorbe le pic de lumière bleue dégagé par les LED) corrige une éventuelle myopie nocturne atténue les reflets gênants disponible pour tous les types de correction réalisable sous forme de lunettes, de surlunettes ou de clips NightCover effet le nouveau filtre absorbe les rayons bleus fortement éblouissants émis par les LED NightCover est conçu pour réduire au minimum la lumière résiduelle UVB UVA 100% — LLR LLR LED Light Reduction (la courbe de transmission de NightCover casse le pic de lumière bleue émi par les LED) 50% LED — Spectre chromatique des 0% 300 400 500 600 700 LED (attention au pic de lumière bleue) le traitement super-anti-reflets diminue la gêne occasionnée par les réflexions de lumière. SUN Guard-1 NightCover applications conduite de nuit conduite par temps de brouillard et au crépuscule travaux sur écran BioCover NightCover exécutions NightCover surlunettes BioCover, noir mat -0.25 -0.50 plan Lunettes individuelles: SingleVision, bifocale, verres office et progressifs. 4329003 4329004 4329005 S 60-15, pour lunettes d'env. 130mm 4329000 4329001 4329002 M 64-15, pour lunettes d'env. 140mm Surlunettes Biocover et lunettes Sun Guard, couleur noir, en option en brun 4329006 4329007 4329008 L 67-19, pour lunettes d'env. 145mm Clip sur mesure (BriClip) Appliques relevable (SwingUp ou Multilens) NightCover verre standard: verre brut Ø 70mm plan -0.25 -0.50 4000581 6.0.3 4000582 4000583 NightCover lunettes de soleil Sun Guard, noir mat 4329035 4329036 4329037 Sun Guard-1, Grösse 57-15 4329041 4329042 4329043 Sun Guard-2, Grösse 60-14 4009049 Boîte d'essai: 3 surlunettes grandeur L, avec timbre timbre: plan = NC I, -0.25 = NC II, -0.50 = NC III FILTRES MÉDICAUX ML Filtres Filtres médicaux MULTILENS fabrique depuis 1983 des filtres médicaux en CR-39 appelés filtre barrage. Ils protègent contre certains rayons UV, augmentent le contraste et peuvent donc améliorer la vue. Les filtres médicaux assurent une transition rapide dans le spectre électromagnétique de la zone perméable à la zone imperméable, un «bord». Ils absorbent par conséquent la part bleue de la lumière visible jusqu’à une certaine valeur en nanomètres, ce qui indique également l’indice du filtre. Les filtres médicaux ne sont adaptés à la conduite que sous certaines conditions. Ils ne conviennent en aucun cas pour la conduite de nuit. Les filtres médicaux limitent en outre la vision des couleurs. Les filtres médicaux doivent impérativement être portés à l’essai par les personnes concernées car chaque individu a sa propre impression visuelle et son environnement peut sembler très différent sous l’effet des filtres. Une sélection de filtres différents doit être testée, p.ex. sous forme d’appliques avec verres dans une boîte d’essai. Filtres polarisants MULTILENS s’est également spécialisée dans la combinaison entre filtres médicaux et polarisants. Ces verres organiques entraînent une forte diminution des reflets, augmentant par conséquent le contraste. Cela n’a aucune incidence sur l’effet du filtre médical. Il convient en outre de noter que les filtres médicaux polarisants sont significativement moins stigmatisants pour le porteur de lunettes. Filtres de confort Les filtres de confort (Blue Blocker) sont des verres de protection contre la lumière qui filtrent la part bleue de la lumière du soleil de façon à procurer un confort visuel. Ils ne peuvent pas servir de filtres médicaux car il reste une petite part de lumière bleue. Cela présente l’avantage que, malgré l’augmentation du contraste visuel, la capacité de signal est garantie. Les objets apparaissent contrastés, même en cas de conditions d’éclairage diffus et sombre, et conformes à l’impression visuelle naturelle. 6.1.1 Attention: Tous les filtres ML sont disponibles sous forme de verres plans ou bien fabriqués sur ordonnance avec une correction individuelle Prise en charge des frais par l’AI Prise en charge des frais par l’AI au sens de l’OMAI: les verres filtrants, dont la limite inférieure totale de transmission est de 500nm ou plus, peuvent être pris en charge par l’AI. Cela s’applique pour les filtres médicaux ML polarisants ou non. VERRES BRUTS AVEC FILTRES MEDICAUX ML Filtres Filtres médicaux/de confort augmentant le contraste pour les loisirs, le sport et en cas de maladies oculaires variées. Verres filtrants plans, CR-39 Filtre Absorption Couleur de filtre AI F400 100% jusqu'à 400nm jaune clair Non E n CR-39 ou sur commande spéciale en polyamide (PM) F450 100% jusqu'à 450nm jaune citron Non C ourbe 6 ou 8 C1 80% jusqu'à 450nm jaune Non A vec polarisation 1 (65%) ou 3 (85%) F500 95% jusqu'à 500nm jaune orangé Non A vec Prima Sun (SAR Inside, uniquement courbe 6) F511 100% jusqu'à 511nm orangé oui E n tant que verre photochromique (uniquement CR-39) F527 100% jusqu'à 527nm rouge orangé oui A vec teintes additionnelles sur toute la surface ou en dégradé F550 100% jusqu'à 550nm rouge oui F585 100% jusqu'à 585nm rouge foncé oui Les verres filtrants plans sont disponibles dans les variantes suivantes: N uméros d’articles selon liste de prix erres filtrants avec correction, V uniquement CR-39 En plus des variantes ci-dessus, les verres suivants peuvent être fabriqués avec des filtres médicaux. Les listes de prix des verres correcteurs filtrants ML se trouvent au chapitre 5 S ingle Vision M ulti Vision (progressif, double foyer, triple foyer) C orrections élevées jusqu’à +/- 30,0 dioptries C ourbures de base particulières, polissage spécial S egments individuels Verres filtrants avec ML Bilux Pour les personnes très sensibles à la lumière, tous les verres mentionnés ci-dessus peuvent être fabriqués avec la technique Bilux pour une meilleure capacité de lecture (vision claire de près) ou une meilleure orientation (vision claire de loin). En l’occurrence, les filtres sont combinés dans un verre sous forme de points ou avec un bord. Les parties claires sont librement positionnables. Suppléments de prix pour le ML Bilux au chapitre 5 M L Bilux Franklin ML Bilux Iris DegraDelux filtre de confort, CR-39 sans AR DegraDelux, filtre de confort, plan Tendant vers le brun rougeâtre Verre de bien-être confortable 6.1.2 220033 210033 avec AR intérieur 221033 Epaisseur 1,8mm / base 6 / Ø 74mm Epaisseur 2,2mm / base 6 / Ø 74mm APPLIQUES AVEC FILTRES MEDICAUX Appliques avec verres Appliques avec filtres ML Le mécanisme clip-on s’adapte à toutes les lunettes Relevables Disponibles sous de nombreuses variantes de filtres Tous les filtres sont polarisants ou photochromiques Appliques avec cadre en acétate T ailles: M 50-19 hauteur 36 / L 50-19 hauteur 43 C ouleur de cadre: brun transparent Verres en PM (polyamide) = plus léger, plus résistant aux rayures et plus économique que le CR-39 Filtres et numéros d’articles selon liste de prix Appliques sans bord T ailles: Medium: 54-14; Large 57-14 403xxxx Applique avec cadre ou sans bord, relevable Le numéro d'article correspond au type d'applique et à la désignation du filtre médical. Détails selon liste de prix Verres en CR-39 = possibilité de les démonter et de les tailler dans une forme individuelle Filtres et numéros d’articles selon liste de prix Applique Pola Appliques avec filtres polarisants anti-éblouissement et diminuant les reflets. A bsorption des reflets émis par les surfaces horizontales, les sols blancs brillants ou les routes mouillées P ar conséquent, meilleure orientation possible A bsorption totale des rayons UV Applique Pola, avec cadre, relevable, taille: Medium 4033500 ML Pol 1; 65% d’absorption 4033300 ML Pol 3; 85% d’absorption Applique Swing-Up, individuelle Applique relevable avec ouverture à pince ingénieuse. La pince s’ouvre automatiquement par relevage au-delà du point d’articulation. V erres personnalisables 3 tailles de cadre (Kid, Young, Adult) S ans bord, uniquement pince = Swing-Up light D escription du produit au chapitre 7 6.2.1 Swing-Up est également disponible sans verres LUNETTES AVEC FILTRES MEDICAUX Lunettes avec verres Ces lunettes présentent des propriétés de port exceptionnelles, un grand confort visuel et une réelle fonction de protection. Lunettes avec filtres ML iltres ML possibles aussi bien pour les verres plans F que pour les verres correcteurs Taille et forme pour un champ de vision illimité tout en assurant la meilleure protection contre la lumière et le vent SUN TWO Adaptation anatomique optimale à chaque tête Faible poids grâce aux verres organiques Disponibles sous de nombreuses variantes de filtres Tous les filtres peuvent être polarisants ou photochromiques Etui compris Egalement disponible sans verres, voir chapitre 7 SUN TWO Taille: 54-21 Couleurs: gris et havane Courbures de base 6 Filtres et numéros d’articles selon liste de prix SUN TWO SUN THREE Tailles: S 44-16, M 47-16, L 53-17 Extrémités de branches déformables à froid Couleurs: noir et havane Courbures de base 4 Filtres et numéros d’articles selon liste de prix SUN THREE SUN LADY Taille: 63-18 Couleur: brun foncé Courbures de base 8 Filtres et numéros d’articles selon liste de prix SUN LADY 6.3.1 LUNETTES AVEC FILTRES MEDICAUX Lunettes avec verres Egalement disponible sans verres, voir chapitre 7 Bonne protection anti-éblouissement. Lunettes de sport avec filtres ML F iltres ML possibles aussi bien pour les verres plans que pour les verres correcteurs A ucun éblouissement depuis le bas, le haut ou le côté grâce à la forme anatomique protectrice E xcellente protection anti-UV de toute la partie oculaire Idéal pour les allergies à la lumière, pour les personnes allergiques aux pollens ou en tant que lunettes de protection au travail pour les applications les plus variées SUN GUARD-1 L unettes de grande qualité, en base 8 avec compensation prismatique SUN GUARD P rotection anti-éblouissement idéale depuis le haut P ont adaptable T aille Sun Guard-1: 57-15, hauteur 38 Taille Sun Guard-2: 60-14, hauteur 42 C ouleurs: noir mat et brun Courbures de base 6 C ouleur protections latérales: selon les filtres ML SUN GUARD-2 F iltres et numéros d’articles selon liste de prix SUN-6 T aille: 57-18, hauteur 36 C ouleur: noir (acétat), branches chromées Courbures de base 6 Filtres et numéros d’articles selon liste de prix SUN-6 SUN-7 T aille: 63-15, hauteur 38 C ouleur: noir Courbures de base 8 Filtres et numéros d’articles selon liste de prix 6.3.2 SUN-7 SURLUNETTES AVEC FILTRES MEDICAUX Surlunettes avec verres Ces lunettes associent des propriétés de port exceptionnelles à un design moderne. Egalement disponible sans verres, voir chapitre 7 Surlunettes avec filtres ML ossibilité de les porter sur des lunettes de P correction existantes aille et forme pour un champ de vision T illimité tout en assurant la meilleure protection contre la lumière et le vent Faible poids grâce aux verres organiques T ous les filtres peuvent être polarisants ou photochromiques A daptation anatomique optimale à chaque tête D isponibles sous de nombreuses variantes de filtres C ourbure de base 6, également disponibles sans verres Etui compris BIOCOVER T ailles: S 60-15, pour largeur de lunettes d'env. 130mm M 64-15, pour largeur de lunettes d'env. 140mm L 67-19, pour largeur de lunettes d'env. 145mm BIOCOVER noir C ouleur: noir mat et brun F iltres et numéros d’articles selon liste de prix BIOCOVER brun COVER-2 Taille: 61-14 pour largeur de lunettes d'env. 145mm C ouleur: braun et gris F iltres et numéros d’articles selon liste de prix COVER-2 brun 6.4.1 COVER-2 gris 7 Montures, adaptateurs et appliques, sans verres 1 Montures de protection contre la lumière et adaptateurs 2 Montures speciales 3Appliques 4 Liste de prix MONTURES DE PROTECTION CONTRE LA LUMIÈRE Lunettes de protection latérale C es montures sans verres sont également disponibles avec des filtres ML plans ou correcteurs conformément au chapitre 6 A ucun éblouissement depuis le bas, le haut ou le côté grâce à la forme anatomique protectrice SUN Guard-2 E xcellente protection anti-UV de toute la partie oculaire Idéal pour les allergies à la lumière, pour les personnes allergiques aux pollens ou en tant que lunettes de protection au travail pour les applications les plus variées Sun Guard-1 et -2, base 6 brun noir SUN GUARD SUN Guard-1 4091126 4091103 1 taille 57-15, hauteur 38 4091127 4091125 2 taille 60-14, hauteur 42 S taille 45-16, hauteur 28 T rès bonne protection anti-éblouissement depuis le haut p ont adaptable protections latérales disponibles séparément en noir, brun ou selon les filtres ML (voir chapitre 6) E tui compris SUN THREE Très bonne protection anti-éblouissement lateral et depuis le haut xtrémités de branches en matière plastique E déformables à froid Sun Three, base 6 havane noir 4091028 4091022 4091041 M taille 48-15, hauteur 33 4091021 4091042 L taille 54-15, hauteur 34 E tui compris Surlunettes BIOCOVER / COVER-2 ossibilité de les porter sur des lunettes de correction P existantes Possibilité de les porter également en tant que lunettes de correction classiques (sans fonction de surlunettes) Branches flexibles et antidérapants Etui compris Cover-2 gris Biocover, base 6 brun noir 4091047 4091044 S 60-15, H. 38, pour lunettes d’env. 130mm 4091048 4091045 M 64-15, H. 41, pour lunettes d’env. 140mm 4091049 4091046 L 67-19, H. 43, pour lunettes d’env. 145mm Cover-2, base 6 brun gris 4091074 7.1.1 4091075 61-14, H. 41, pour lunettes d’env. 145mm MONTURES DE PROTECTION CONTRE LA LUMIÈRE Lunettes de protection latérale Bonne protection anti-éblouissement au design sportif ou classique. es montures sans verres sont également C disponibles avec des filtres ML plans ou correcteurs conformément au chapitre 6 ucun éblouissement et excellente protection antiA UV grâce à la forme anatomique protectrice eleven//eyewear model 1118-07 Idéal pour les allergies à la lumière, pour les personnes allergiques aux pollens ou en tant que lunettes de protection au travail pour les applications les plus variées eleven//eyewear eleven//eyewear, 3 couleurs par modèle, base 6 Forme etudié pour une protection solaire efficace 0091... divers grandeurs de 54 jusqu'à 56 Facile à monter Ajustage facile et préçis Montures stables en acétate solide Etui compris, avec verres SUN TWO Design sportif atin de nez et extrémités de branches P antidérapants Etui compris Sun Two, taille 55-21, hauteur 35, base 6 4091027 gris, sans verres 4091020 havanna, sans verres SUN-6 Branches métallique sans nickel, front en acétat B ranches bien adaptables D esign sportif-élégant E tui compris Sun-6, noir, branches chromées, base 6 4091060 7.1.2 taille 57-18, hauteur 36, sans verres MONTURES DE PROTECTION CONTRE LA LUMIÈRE Lunettes de protection latérale Bonne protection anti-éblouissement au design sportif. Ces montures sans verres sont également disponibles avec des filtres ML plans ou correcteurs conformément au chapitre 6. ucun éblouissement et excellente protection antiA UV depuis le côté grâce à la forme anatomique protectrice SUN-7 avec Adaptateur surélevé Idéal pour les allergies à la lumière ou en tant que lunettes de protection au travail pour les applications les plus variées SUN-7 Protection contre la lumière grace des verres grandes et galbés Design sportif Branches antidérapants Etui compris Sun-7, noir, base 8 4091061 taille 63-15, hauteur 37, sans verres SUN LADY onne protection contre la lumière grâce aux grands B verres galbés Design à la mode Etui compris Sun Lady, brun foncé, base 8 Adaptateur 4091017 taille 63-18, hauteur 39, sans verres Adaptateur plastique pour pose de verres sur très grandes lunettes photoprotectrices galbées. Permet un grand diamètre de verre, même en cas de verres forts. éduction du diamètre; en version relevée, également R réduction de la base du verre et du galbe de la monture ose de verres possible sur les très grandes P montures, même en cas de verres forts ersion noire: protection anti-éblouissement maximale V pour les personnes très sensibles ersion transparente: coloration possible en toute V couleur standard ou sur demande atériau plastique, montage facile, couleurs M résistantes et solidité 7.1.3 Adaptateur surélevé Adaptateur plat Adaptateur Ø 78, y compris aide meulage noir transparent 4000401 4000402 Adaptateur surélevé 4000403 4000404 Adaptateur plat MONTURES SPECIALES Montures de lunettes Montures métalliques stables et facile à monter. Les montures idéale pour la Basse Vision. SZB-Elégant, monture demi-lunettes D emi-lunettes esthétiques et discrètes G râce à l’espace libre entre le bord du verre et le patin, les prismes d’aide à la convergence et les patins trouvent parfaitement leur place l’un à côté de l’autre. SZB-Elegant, métal, taille 40-25, hauteur 25 90100 argent antique 90102 doré Idéale pour des verres très forts. Le petit bord oculaire et la forme bien pensée permettent d’atteindre un diamètre de verre de 40mm. D éveloppée en collaboration avec le département Basse Vision de l’UCBA. C harnière à ressort, bien facilement à raccourcir ML Halv-3, monture demi-lunettes Form symmétrique pour changement de coté D esign traditionelle Halv-3, métal, taille 41-25, hauteur 29 4045300 argent antique 4045301 rouge C harnière à ressort, facilement à raccourcir ML Halv-5, monture demi-lunettes D esign modern Idéale pour des verres jusqu‘à +8 dpt C harnière à ressort, facilement à raccourcir Halv-5, métal, taille 40-27, hauteur 28 4045800 argenté 4045700 rouge COBRA, monture sous-lunettes S ous-lunettes en ß-titane à tolérance cutanée et durable C onviennent particulièrement sous les lunettes de protection contre la lumière et les casques de protection (p.ex. pour les personnes polyhandicapées) S olides et peu encombrantes B ranches extrêmement plates et flexibles pour un resserrement au niveau des tempes sans points de pression 7.2.1 Cobra, titane, partie frontale en titane brillant, branches en titane mat 90405 taille 43-22, hauteur 37 90505 taille 48-22, hauteur 49 MONTURES SPECIALES Supports de système Support de système Vidi La condition préalable pour l’ajustement précis d’un système télescopique est l’adaptation anatomique optimale qui n’est garantie que par un support de système d’origine. Bord oculaire extrêmement stable P laquette à cliquer avec pont B ranches golf avec charnière à ressort F ormes et couleurs adaptées pour les femmes, les hommes et les jeunes ivraison sans verres de montage et sans étui. L En cas de livraison avec système intégré, l’étui et un chiffon en microfibre sont fournis. Monture Vidi, métal anthracite noir 46 taille 46-19, hauteur 35 4070546 4070548 4070555 48 taille 48-19, hauteur 36 4070550 4070556 50 taille 50-19, hauteur 38 4070552 4070400 Etui rigide pour lunettes-loupes télescopiques ML 7.2.2 52 taille 52-19, hauteur 40 MONTURES SPECIALES Supports de système La condition préalable pour l’ajustement précis d’un système télescopique est l’adaptation anatomique optimale qui n’est garantie que par un support de système d’origine. En raison de la forme des verres, ces supports de système sont également appropriés pour les systèmes pourvus d’importants diamètres de montage. Livraison sans verres de montage et sans étui. En cas de livraison avec système intégré, l’étui et un chiffon en microfibre sont fournis. Support de système en titane Supports de système titane, couleur titane satinée 00% titane, soudé, anti-allergique, pas de fil à 1 plomb, vis et pont en acier inoxydable Monture légère: 17g 4935626 50 taille 50-19-145 4935636 53 taille 53-19-145 ranches golf faciles à raccourcir – 145mm, B extrémités de branches en matière plastique, possibilité de monter des embouts de sport vendus dans le commerce Pont adaptable ormes et couleurs identiques pour les femmes, F les hommes et les jeunes Supports de système titane, couleur titane mat 4937116 Etui rigide pour systèmes télescopiques Schweizer 7.2.3 4935826 47 taille 47-18-145 4935806 50 taille 50-18-145 APPLIQUES Appliques relevables Pour le montage simple et relevable de verres organiques, tels que filtres solaires, filtres médicaux, surcorrections, additions, prismes, verres de protection. SwingUp et SwingUp light P ermet un emboîtement extrêmement simple sur les lunettes par relevage des verres au-delà du point d’articulation Idéal pour les personnes âgées et/ou malvoyants SwingUp, acétate, anthracite Cadre en matière acétate pour montage rapide de verres 310344 Kid, taille 44-18, hauteur 35 310351 Young, taille 51-17, hauteur 39 310356 Adult, taille 56-17, hauteur 45 éveloppé en collaboration avec le département D Basse Vision de l’UCBA. uverture de pince brevetée: la pince s’ouvre O automatiquement par relevage au-delà du point d’articulation SwingUp light Sans bord, verres personnalisables 310000 SwingUp light ML Appliques relevables Emboîtement sur les lunettes avec crochet traditionel Cadre en matière acétate rix avantageusement en combinaison avec P des filters ML 7.3.1 ML Applique acétate, gris-brun 4091004 M, taille 50-19, hauteur 36 4091005 L, taille 50-19, hauteur 43 APPLIQUES Systèmes Clip Fabriqués sur mesure au sein de la société Optidea, ces systèmes Clip sont adaptés aux lunettes des clients. BriClip Adaptable sur mesure à toutes les lunettes V erres personnalisables, également avec filtres médicaux M ontage possible de verres organiques à partir d’une épaisseur de 2,0mm G rande solidité Facilité de manipulation C adre disponible en cinq couleurs différentes: noir, or, chrome, chrome mat, marron Service de montage pour BriClip Fabrication sur mesure en fonction de la monture du client 2070 Service de montage pour BriClip ColorClip Mask ommande sur mesure en fonction de chaque paire C de lunettes Léger, seulement 5g environ Design à la mode Peut être fabriqué en surlargeur pour une meilleure protection anti-éblouissement Fixation du Mask sur les lunettes au moyen de pinces en plastique librement positionnables iltres polarisants (base env. 4.5) disponibles en cinq F coloris différents: Couleurs standard: gris, vert, brun Couleurs contrastantes et verres polarisants pour Basse Vision: cuivre, jaune 7.3.2 Service de montage pour ColorClip Mask Fabrication sur mesure en fonction de la monture du client 2050 Service de montage pour ColorClip Mask 8 Lumière et éclairage 1 2 3 Lampes sur pied Lampes de bureau et de poche Liste de prix LAMPES SUR PIED Lampes Basse Vision Lampes à économie d’énergie bénéficiant d’une impressionnante intensité lumineuse. Eclairage homogène grâce à la disposition linéaire des LED. Disponible en trois températures de couleur pour un contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu M ULTILIGHT LED Stand Lampe sur pied au design rétro, comprenant 72 LED SMD durables et à économie d’énergie. Lumière idéale pour lire confortablement sur le canapé, sur le bureau ou dans le lit. Selon les besoins de l’utilisateur, le col de cygne peut être orienté vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Interrupteur intégré dans la tête de la lampe (pas de câble gênant) Températures de couleur: 2700 K 4500 K 6500 K MULTILIGHT LED Stand 4937283 4937683 4937483 Dimension du pied jusqu’au col de cygne: 86cm col de cygne: 43cm; tête de lampe: 29cm câble de raccordement: 170cm bat-jour orientable horizontalement, verticalement A et axialement grâce au col de cygne flexible ULTILIGHT LED Table M Lampe de bureau avec pied stable et 42 LED SMD durables et à économie d'énergie. Design fonctionnel et grand confort lumineux pour cette lampe de travail et de lecture orientable et économique. églage variable de 180° horizontalement, et de 45° R verticalement et axialement auteur d'abat-jour réglable d'env. 40cm à 60cm H max. Envergure maximale d'env. 70cm ommutateur à capteur au niveau du corps C de lampe pour un grand confort d'allumage et d'extinction e pied de lampe est livré démonté, montage aisé L au moyen d'une vis 8.1.1 MULTILIGHT LED Table 4936203 4936213 4936223 surface au sol: 18 x 24cm; hauteur: jusqu’à 60cm poids: 1700g câble de raccordement: 150cm 4936293 Fixation de table Fixation de table stable avec socle pivotant pour MULTLIGHT LED Table, zone de fixation 60mm LAMPES DE BUREAU ET DE POCHE Températures de couleur: 2700 K 4500 K 6500 K Lampes Basse Vision Trois températures de couleur différentes pour un contraste optimal 2700 K: confortable, blanc chaud 4500 K: sobre, blanc neutre 6500 K: technique, lumière du jour blanc bleu M ULTILIGHT LED Accu Lampe pliable avec bras télescopique et 48 LED SMD durables et à économie d’énergie. Idéal pour les habitations ou les locaux commerciaux modernes. MULTILIGHT LED Akku ucun éblouissement grâce au positionnement optimal A de la lampe, meilleure perception des détails 4937223 4937423 4937623 surface au sol: 9 x 13,5cm; hauteur: jusqu’à 35cm tête de lampe: 35cm; poids: 1600g câble de raccordement: 190cm limentation possible par Accu ou secteur, grande A flexibilité en cas d’alimentation par Accu Hauteur variable grâce à la tête de lampe extensible Chargeur d' Accu inclus ULTILIGHT LED Mobil M Petite lampe pliable comprenant 30 LED SMD durables et à économie d’énergie. Eclairage impressionnant grâce à la forte intensité lumineuse et à la longue durée de vie des piles. Design plat et fonctionnel avec poignée maniable. a lampe s’allume automatiquement lorsqu’elle est L ouverte MULTILIGHT LED Mobil Poids léger, faible encombrement 4937243 4937443 4937643 surface au sol: ø 82cm; hauteur: 26cm poids: 250g; câble de raccordement: 150cm Alimentation possible par pile ou secteur our l’alimentation par pile: 3 piles alcali-manganèse P requises, type AAA (non fournies) Adaptateur secteur et sac de transport inclus M ULTILIGHT LED Pocket Lampe de poche pliable, petite et maniable, comprenant 12 LED SMD durables et à économie d’énergie. Idéale dans la poche. Design compact et éclairage optimal en déplacement. Pince de fixation pratique et œillet pour cordon tour de cou. MULTILIGHT LED Pocket 4937263 La lampe s’allume automatiquement lorsqu’elle est ouverte 4937463 4937663 taille: 59 x 84mm; poids: 70g etite et compacte, idéale pour être rangée dans la poche P de pantalon ou fixée à la ceinture à l’aide d’une pince Boîtier solide Changement facile des 3 piles, type AAA (non fournies) 8.2.1 Accessoires 4180902 1 unité cordon tour de cour, anthracite 4156002 Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA 9 Moyens auxiliaires non optiques 1 Pupitres à lire 2Divers Liste de prix 3 PUPITRES À LIRE AVEC ET SANS ÉCLAIRAGE Pupitres à lire Pupitre à lire MULTILIGHT LED Elégant pupitre à lire éclairé en plastique noir, avec 20 LED SMD haute puissance. Impressionnante intensité lumineuse et durée de vie exceptionnelle des piles. Rare changement de piles grâce aux LED économiques. Pied anti-glissant etite surface au sol – grande surface d’appui, P 28 x 21cm, extensible jusqu’à 38 x 33cm Pupitre à lire MULTILIGHT LED Températures de couleur: 2700 K 4500 K 6500 K Plusieurs positions d’inclinaison Alimentation possible par pile ou secteur hangement facile des 3 piles alcali-manganèse C type AAA (non fournies) Inclus: unité d’alimentation secteur 4937497 4937697 4937297 surface d’appui: 28 x 21cm, extensible jusqu’à 38 x 33cm; câble de raccordement: 150cm 4156002 type AAA Lot de 3 piles alcali-manganèse, Pupitre à lire en bois Grande surface d’appui Réalisation stable Manipulation facile Pied anti-glissant Plusieurs positions d’inclinaison Bois naturel 4937206 Pupitre à lire en bois surface d’appui: 50 x 40cm Pupitre à lire en plastique Grande surface d’appui Fixation latérale grâce à des élastiques Pliable 2 positions d’inclinaison Matière plastique, gris clair Poids: seulement 420g 9.1.1 4000015 Pupitre à lire en plastique surface d’appui: 38 x 25cm 10 Moyens auxiliaires d’adaptation pour la réfraction Basse Vision 1 2 3 Matériel d‘essai Accessoires d‘adaptation Liste de prix MATÉRIEL D’ESSAI Moyens auxiliaires d’adaptation Boîte de simulation Utile pour donner aux accompagnateurs une impression de déficience visuelle. Contenu: 6 montures (Sun Three L) avec les simulations suivantes: hémianopsie, vision tubulaire, 2 types de scotomes, acuité visuelle réduite de 0,3 et 0,1. 4099007 Lunettes de simulation ML Basic-Box XL Instrument de travail judicieux et pratique pour l’adaptation de moyens auxiliaires Basse Vision. Equipement de base avec une sélection des principaux produits: B ino +5, +6, +8, +10 2 unités de verres d’essai avec filtres 450PM, 511PM, 527PM, 550PM, Pol 1, Pol 3 5 unités de verres d’essai avec A2 +12, +16, +20, +24, +32 K it d’essai ML Focus 1,9x A jout de produits possible à des conditions avantageuses 4099989 Basic-Box XL Ajout de produits inclus dans l’illustration oîte d’essai de systèmes B télescopiques de Galilée 2 systèmes de Galilée 2,1 x et 2,5 x, adaptateur incl. pour lunettes de réfraction, lentilles emboîtables Basic: 2 x + 0,5 D, + 0,66 D, + 1,0 D; 1 x + 1,5 D, + 2,0 D, + 3,0 D, + 4,0 D, + 5,0 D, + 6,0 D, + 8,0 D; lentilles emboîtables Add-on: 1 x + 4,0 D, + 8,0 D 4931067 Boîte d’essai de systèmes télescopiques de Galilée 4936097 Boîte de montage pour systèmes télescopiques oîte de montage pour systèmes B télescopiques Contenu: ensemble des pièces mécaniques nécessaires pour le montage de systèmes télescopiques Schweizer, ainsi que support de système en titane et lumière de centrage. 10.1.1 MATÉRIEL D’ESSAI Moyens auxiliaires d’adaptation Boîte d’essai ML VIDI 1,8 x Instrument de travail pour l’adaptation de ML Vidi 1,8 x. 2 verres d’essai avec ML Vidi 3 paires de lentilles emboîtables avec prismes d’aide à la convergence -0,75 / +1,5 / +3,0 2 lentilles emboîtables +4,0 / +6,0 1 lentille emboîtable relevable +8,0 4070991 Boîte d’essai ML VIDI, Système de Galilée 1,8 x 4099992 Verres d’essai ML COMBI 20 4099993 Verres d’essai ML COMBI 40 Verres d’essai ML COMBI 2 systèmes d’essai comprenant un adaptateur pour lunettes de réfraction: ML COMBI 20 ou ML COMBI 40. Boîte d’essai ML FOCUS 1,9x 4070029 Boîte d’essai ML FOCUS 4072901 Verre d’essai ML RP 4009903 Boîte d’essai X-LENTI 4000016 Boîte d’essai Hyperoculaire 1 système d’essai ML FOCUS, comprenant un adaptateur pour lunettes de réfraction, dans une boîte noire. Verre d’essai ML RP ML RP, adaptateur pour lunettes de réfraction inclus. Verre d’essai pour systèmes ML 1 verre d’essai avec trou de montage Ø 25 mm. Sans illustration, n° d’article 4070800. oîte d’essai X-LENTI / Hyperoculaire B Verres d’essai dans une boîte noire, comprenant 4 unités de X-Lenti 3x, 4x, 5x et 6x, ou 5 unités d’hyperoculaires 5x, 6x, 8x, 10x et 12x. Les verres d’essai sont également disponibles séparément. 10.1.2 MATÉRIEL D’ESSAI Moyens auxiliaires d’adaptation Verres d’essai ML GRAND Verres d’essai ML GRAND Verres d’essai avec grossissement de 3% ou de 7%. Pour compenser l’aniséiconie sur le verres ayant le plus faible grossissement. 4006923 Grossissement de 3% 4006927 Grossissement de 7% 4006018 Flip ML GRAND 4069905 Boîte d’essai ML APLANAT Flip ML GRAND Double flip avec respectivement 2 verres plans, grossissement 5% et 9%. A tenir devant les lunettes de vue de loin ou de réfraction afin d’améliorer la vision. Grossissement de 1,05 ou 1,09 fois. Boîte d’essai ML APLANAT Equipement de base d’une série ML Aplanat monté dans des bagues d’essai pour lunettes de réfraction. +12, +14, +16, +18, +20, +24, +28, +32, +36 Boîte d’essai ML A-2 4069902 Boîte d’essai ML A2 E quipement de base pour l’ensemble des lentilles, bagues de correction, lentilles cylindres et lentilles filtres V erres de montage en CR39 avec trou de montage A daptateur pour lunettes de réfraction Boîte d’essai ML PRISMA Simplifie les tests et l’essai de prismes. Contenu: verres prismatiques jusqu’à 10 sphériques jusqu’à +3,0 dpt. 4089301 et verres M onture et clips d’essai pour enclenchement et pivotement des lentilles prismatiques E nsemble des lentilles: Ø 38mm P ossibilités de combinaisons à l’infini M eilleure reproduction optique que les prismes de Fresnel 10.1.3 Boîte d’essai ML PRISMA MATÉRIEL D’ESSAI Moyens auxiliaires d’adaptation Boîte d’essai vide pour ML filtres / lunettes-loupes Appliques relevables avec filtres médicaux ou lunettesloupes selon les souhaits. La boîte est gratuite à partir de 4 unités de lunettes-loupes ou 6 unités d’appliques avec filtres médicaux. Numéros d’articles et prix des lunettes-loupes au chapitre 4 et appliques avec filtres médicaux au chapitre 6. Dimensions: 170 x 330 45mm 4094040 Boîte ML vide pour filtres médicaux / lunettes-loupes 4039930 Boîte de démonstration ML FILTER 4044000 ML BINO-Flip Set 4039920 Flip Set avec filtres médicaux Boîte de démonstration ML FILTER Flips galbés diminuant la lumière latérale gênante et permettant le choix confortable des filtres suivants. C1, 400, 450, 500, 511, 527, 550, Pol1, Pol3. Place disponible dans la boîte pour flip additionnel avec filtre 585 (n° d’art. 4033658, non fourni dans la boîte de démonstration). ML BINO-Flip Set 4 suradditions binoculaires avec prismes d’aide à la convergence dans 2 flips, support acrylique inclus: + 4,0 D / + 5,0 D et + 6,0 D / + 8,0 D. Flip Set avec filtres médicaux 4 filtres médicaux binoculaires et 2 filtres polarisants binoculaires dans 3 flips, 450nm / 511nm et 527nm / 550nm et Pol 1 / Pol 3, support acrylique inclu. Flips avec filtres médicaux également disponibles séparément. Verres d’essai ML Filter Verres avec filtres montés dans une bague d’essai, disponibles séparément. 10.1.4 40380xx Verres d’essai avec filtres médicaux Le numéro d’article correspond à la désignation du filtre médical. Détails selon liste de prix ACCESSOIRES D’ADAPTATION Moyens auxiliaires d’adaptation Flip pour verre d’essai Instrument indispensable, pas seulement au niveau de la réfraction Basse Vision. Sert de flip individuel avec les verres d’essai de l’opticien Ø 38mm. 4000006 Flip pour verre d’essai 4070400 Etui rigide Etui rigide pour toutes les lunettesloupes télescopiques ML Solide étui rigide pour tous les systèmes télescopiques, avec protection en mousse. Pour l’ensemble des ML COMBI, ML VIDI, ML FOCUS et lunettes-loupes télescopiques Occlusion totale Feuille autocollante mate à découper. Dimensions 60mm x 60mm, conditionnement par 25 unités. 4000035 Occlusion totale Feuilles d'occlusion ou prismes fresnel Occlusion totale et occlusion partielle sous forme de feuilles grand format ou de feuilles individuelles, ainsi que feuilles de prismes de 1-35cm/m: voir le chapitre 5. 4000036 Cercles autocollants Ces cercles autocollants permettent de coller facilement p.ex. des X-LENTI sur des lunettes de vue de loin normales à des fins de test. Utilisables plusieurs fois. Contenu: 25 unités. Cercles autocollants pour verre d'essai Ø: extérieur 40mm, interieur 29mm, epaisseur 3mm Test pour mesurer le besoin de grossissement Quel plaisir de pouvoir encore lire ce texte. 8x Test pour le besoin de grossissement Test de lecture format A4 en structure logarithmique, sur papier antireflet avec contraste réaliste. Phrases personnalisées dans un texte facilement compréhensible pour la mesure du besoin de grossissement. Le plus petit texte encore lisible indique le grossissement avec lequel le texte d’un journal peut être lu de manière fluide. 10.2.1 Aujourd’hui, je veux lire et comprendre les petits caractères. 6.3 x Opticien XXX offre de très nombreuses possibilités pour améliorer la lecture. 5x 4000099 Test pour mesurer le besoin de grossissement 11 Lunettes pour bébés et enfants 1 2 3 4 Lunettes pour bébés et enfants Liste de prix LUNETTES POUR BÉBÉS ET ENFANTS SiliconBaby et lunettes pour enfants Dermophiles, atoxiques Extra-souples, silicon anti-dérapant 35% plus légères que les lunettes en acétate Design ergonomique Ponts de nez idéal pour bébés Résistantes, durables Branches adaptables, maintienstables Mini-sangles et bandeau élastique ou néoprène inclus Étuis rigides et chiffons en microfibre inclus Montage de verres facile avec nos verres spéciaux Multilens Matériau Siliflex, brevetés, couleurs incorporées en masse SiliconBaby Mini-sangle pour SiliconBaby et Nano, à cliqué aux branches Branches adaptables Bandeau en néoprène pour SiliconBaby, à cliqué directement au front Lunettes pour enfants Nano Bandeau élastique pour Nano, directement à cliqué au front Talons brevetées: interchangeable très grande souplesse sans parties métalliques peut être tordue incassable 11.1.1 LUNETTES POUR BÉBÉS Lunettes pour bébés Lunettes pour bébés dérmophiles, extra-souple, incassable, avec pont de nez idéal pour bébés et avec bandeau en néoprène à cliqué au front. SiliconBaby arrondi Couleur 34/14 36/14 lila --- --- 5161038 5161041 rouge --- 5162036 5162038 5162041 5163034 5163036 5163038 5163041 --- --- 5164038 5164041 5165034 5165036 5165038 5165041 bleu orange rosé 38/15 SiliconBaby carré Couleur 38/13 41/14 43/14 lila 5201038 5201041 5201043 rouge 5202038 5202041 5202043 bleu 5203038 5203041 5203043 orange 5204038 5204041 5204043 rosé 5205038 5205041 5205043 Description des couleurs lila orange 11.1.2 rouge rosé lila lila / bleu / jaune / rosé rouge rouge / bleu / rouge bleu bleu / jaune / bleu orange orange / jaune / rouge rosé rosé / jaune / rosé 41/15 LUNETTES POUR ENFANTS Lunettes pour enfants Lunettes pour ceux qui bougent, dérmophiles, extra-souple, incassable, anti-dérapant, pour les enfants de 4-14 ans, bandeaux inclus. Taille 42/15 Re-Play 5050026 Bi rouge / orange 5050030 Bi lila / rosé 5050038 bleu / bleu Taille 44/16 Joy-Stick 5050123 rouge / gris 5050130 Bi lila / rosé 5050138 bleu / bleu Taille 42/15 Popping 5051342 rosé / rosé 5051742 Bi lila / bleu ciel 5051842 Bi bleu marine / vert Taille 44/15 Goty 11.1.3 5051144 bleu / bleu 5051344 rosé / rosé 5051844 Bi bleu marine / vert LUNETTES POUR ENFANTS Lunettes pour enfants Lunettes pour ceux qui bougent, dérmophiles, extra-souple, incassable, anti-dérapant, pour les enfants de 4-14 ans, bandeaux inclus. Taille 42/15 Beat 5058142 bleu / bleu foncé 5058242 rosé / rosé 5058342 Bi rouge / orange Taille 44/15 Brio 5058144 bleu / bleu foncé 5058244 rosé / rosé 5058344 Bi rouge / orange Taille 44/16 Crew 5057144 Bi bleu mat / orange 5057444 bleu / bleu 5057544 rosé / rosé Taille 46/17 Dash 11.1.4 5057146 Bi bleu mat / orange 5057246 Bi bleu / viola 5057646 bleu / vert LUNETTES POUR ENFANTS Lunettes pour enfants Lunettes pour ceux qui bougent, dérmophiles, extra-souple, incassable, antidérapant, pour les enfants de 4-14 ans, bandeaux inclus. Taille 46/17 Game-Over 5050234 bleu / gris 5050239 lila / rosé 5050290 orange / gris Taille 48/17 Start-Game 5050334 bleu / gris 5050336 Bi bleu / viola 5050339 lila / rosé Taille 46/17 Arcade 5052146 bleu / vert 5052246 noir / rouge 5052846 Bi choco / turqoise Taille 48/17 Avatar 11.1.5 5052148 bleu / vert 5052248 noir / rouge 5052748 Bi noir mat / vert Für bewegungsfreudige pour Kids ceux qui bougent Livrable par pièce ou en kit attractive. Contenu de la livraison intéressant 5160404 [email protected] / Tél. 032 637 37 36 / Fax 032 637 37 47 Avez-vous des questions concernant notre assortiment ou souhaitez-vous des informations complémentaires? Contactez-nous; nous disposons du bon interlocuteur! Hotline de commande : Téléphone 032 637 37 36 Fax 032 637 37 47 [email protected] e-mail 12 OPTIDEA GmbH 1 2 3 Conditions de livraison et de paiement Palette de produits OPTIDEA A propos d’OPTIDEA GMBH CONDITIONS DE LIVRAISON ET DE PAIEMENT Conditions ommandes spéciales C t Les articles signalés par ce caractère spécial dans la liste de prix sont commandés selon les souhaits du client. Conditions spéciales: montant minimum de commande: 50 CHF, aucun droit de restitution, délai de livraison 2 à 3 semaines. Délais de livraison Les articles non signalés sont pour la plupart livrables du stock (à l’exception des verres). Dans la mesure du possible, les articles en stock sont livrés le jour-même. Envois à choix Si l’ensemble du choix est renvoyé, une participation aux frais allant jusqu’à 20 CHF peut être facturée. P rix Les prix s’entendent par unité en CHF, net, hors frais d’envoi, hors TVA. Concernant les produits, les bénéfices de change sont automatiquement compensés par des rabais de change. Rabais de quantité par commande A partir de 5 unités ou 5 paires de verres 3% A partir de 10 unités ou 10 paires de verres 5% A partir de 20 unités ou 20 paires de verres 7% A partir de 50 unités ou 50 paires de verres 10% Commande à partir de 500 CHF: pas de frais d'envoi par groupe d’articles = produits de même nom Rabais pour gros clients A partir d’un chiffre d’affaires annuel de 5'000 CHF, une remise additionnelle de 5% est accordée l’année suivante sur toutes les factures. Frais d'envoi Courrier A CHF 3,-- à 5,-Petits colis (courrier économique) CHF 8,-- à 10,-Commande à partir de 500 CHF: pas de frais d'envoi Conditions de paiement Les factures sont payables sous 30 jours nets, ou sous 10 jours avec 2% d’escompte. En cas de retard de paiement, les escomptes sont refacturés. Les frais de rappel et les intérêts de retard relèvent du cadre juridique. R éserves Sous réserve de modifications techniques et de prix. 12.1.1 PALETTE DE PRODUITS OPTIDEA ....et quoi d’autre? De nombreux produits issus de notre catalogue traditionnel sont présentés dans le présent catalogue Basse Vision. Font en outre partie de notre programme de livraison: Systèmes de clip BriClip, ColorClip, NuClip, appliques relevables: Vous trouverez les descriptions de ces systèmes fabriqués sur mesure dans notre catalogue «An alle nackten Brillen» (Toutes les lunettes à nu)! BriClip on: Vous trouverez en outre l’ingénieux clip intégré sous les formes les plus variées Service de montage de clip Envoyer la monture de lunettes, recevoir à nouveau les lunettes avec clip intégré Verres solaires plans Un large assortiment de verres plans éprouvés e leven//eyewear unettes de soleil futées pour une bonne protection, L parfaitement adaptées pour les verres correcteurs escription et fiches de commande dans le D catalogue «An alle nackten Brillen!» ystème Duplex S Système de montage de verres breveté en application fermée hermétiquement pour: Lunettes de sport galbées Grosses lunettes fashion Lunettes de protection Lunettes de natation Lunettes de plongée galement approprié pour les E corrections plus élevées escription et fiches de commande dans le D catalogue «An alle nackten Brillen!» 12.2.1 A PROPOS D’OPTIDEA GMBH La société E ffectif La société se compose d’une équipe de 6 personnes multilingues, compétentes et très motivées sous la direction de Therry Briggen Kasper et de Martin Kasper-Briggen, propriétaires de l’entreprise. H istorique La société OPTIDEA GmbH est née de l’idée de proposer des produits de niche pour les opticiens. Un développement interne dans le secteur des clips solaires – le BriClip aussitôt couronné de succès – a marqué en 1998 le signal de départ de la société prospère. De nouveaux produits, issus du développement interne ou de synergies avec d’autres sous-traitants, doivent enrichir en permanence le programme de distribution. Concernant les montures, le premier pas avec les développements internes a été franchi en 2000: La monture demi-lune «SZB-Elegant», idéale pour les verres de lunettes-loupes puissantes, est née de la collaboration interne avec l’UCBA (Union centrale suisse pour le bien des aveugles). En 2009, la gamme de montures eleven//eyewear est introduite sur le marché avec la première collection de lunettes de soleil. Cette collection séduit par ses montures facile à monter des verres et adaptables. L’année 2010 marque le signal de départ des lunettes développées en interne «cobra» – une monture spéciale à porter sous les casques, les masques respiratoires, etc. Depuis l’automne 2011, les produits issus du domaine Basse Vision font partie de l’assortiment. Il s'agit en l’occurrence de produits de marque des sociétés Multilens, Schweizer et Coil. La symbiose qui opère entre les produits Optidea éprouvés, le savoir-faire de la société et les articles Basse Vision hautement spécialisés est la garantie d’un service sérieux et compétent. Grâce au SYSTEME DUPLEX, Optidea propose un service de montage de verres unique pour les lunettes de sport et les grosses lunettes fashion. Au moyen de ce produit idéalement adapté à la structure d’entreprise existante, Optidea permet aux opticiens professionnels d’externaliser le montage de verres sport spécifiques au client. Depuis 2008, la campagne de la SUVA concernant les lunettes de protection pour l’unihockey a donné un nouvel élan au système Duplex et à la société Optidea. ontact C 12.3.1 OPTIDEA GmbH Gsteiggasse 26, CH-4523 Niederwil Tél 032 637 37 36 / Fax 032 637 37 47 [email protected] www.optidea.ch