Domaine Basse Vision

Transcription

Domaine Basse Vision
Nous représentons les produits
de marque:
de pu i s 1 9 9 8 a v e c s u c c è s s u r le m a rc h é
Domaine Basse Vision
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 Loupes avec et sans éclairage
Moyens auxiliaires électroniques
Systèmes télescopiques
Lunettes-loupes et lunettes de lecture
Verres, aplanates, feuilles optiques
Filtres médicaux: verres, appliques, lunettes
Montures, adapteur et appliques sans verres
Lumière et éclairage
Moyens auxiliaires non optiques
Moyens auxiliaires d’adaptation pour la
réfraction Basse Vision
Lunettes pour bébés et enfants
OPTIDEA GmbH - Conditions générales
Hotline de commande Tél.
032 637 37 36
Fax 032 637 37 47
e-mail [email protected]
1
Loupes avec et sans éclairage
1
2
3
4
5
Éléments de présentation
Loupes éclairantes
Loupes sans éclairage
Liste de prix
ÉLÉMENTS DE PRÉSENTATION
Présentoir et boîtes
de présentation
Présentoir SlimLine
Présentoir promotionnel pour loupes et verres de lecture
Présentation simple et claire des produits
Possibilité de présenter jusqu’à 6 boîtes
Boîtes de présentation pour SlimLine
Les multiples boîtes à disposition sont reproduits sur les
fiches des produits correspondantes. Trois boîtes supplémentaires figurent ci-dessous.
4000001 Boîte de présentation ÖKOLUX plus mobil 6500K
Contenu: 28 D, 24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 10 D, 10 D inclinée
(avec 4500K: Art.Nr. 4134092)
4198002 Boîte d’essai MODULAR LED
Contenu: Têtes de loupe 16 D, 12 D, 8 D
Unités de base 2700 K, 4500 K, 6500 K
4500012 SlimLine
Présentoir en gris élox, y inclus 4 étages
Dimensions (l x p x h): env. 50 x 60 x 182 cm
sans boîtes de présentation
4000042 Boîte de présentation MODULAR LED 6500`K
Contenu: Têtes de loupe 28 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D
Unité de base 6500K (avec 4500K: Art.Nr. 4198042)
1.1.1
4500022
Lot de 2
Étages complémentaires pour SlimLine
LOUPES ÉCLAIRANTES
Loupes de poche
éclairantes LED
ÖKOLUX plus mobil
Températures de couleur:
2700 K
4500 K
6500 K
4132562
4134562
4136562
56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm)
4132482
4134482
4136482
48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm)
4132392
4134392
39 D / Ø 35 mm
4136392
4132282
4134282
28 D / Ø 35 mm
4136282
Loupe éclairante à piles avec LED 4 puces.
Trois températures de couleur différentes pour un
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu
umière très claire, homogène et à fort contraste par
L
LED
Eclairage optimal de l’objet observé
Lentilles asphériques légères
4132242
4134242
4136242
24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm)
4132202
4134202
20 D / Ø 55 mm
4136202
4132162
4134162
16 D / Ø 60 mm
4136162
4132122
4134122
12 D / Ø 70 mm
4136122
4132112
4134112
10 D / 75 x 50 mm
4136112
Manche galbé pour une manipulation confortable
Œillet pratique pour cordon tour de cou
aible consommation d’énergie, changement de piles
F
après ~60h
Changement facile des 3 piles, type AAA (non fournies)
ochette en microfibre incluse pour le rangement
P
et le nettoyage
4132102
4130092
Pied pour ÖKOLUX plus mobil
4134102
4136102
10 D / 75 x 50 mm, inclinée
Adapté pour tous les loupes ÖKOLUX plus mobil
4000040
Boîte de présentation ÖKOLUX plus mobil 6500 K
Contenu: 16 D, 12 D, 10 D, 10 D inclinée, 8 D, 6 D
(avec 4500K: No. d'article 4134042)
4000041
Boîte de prés. ÖKOLUX plus mobil à fort gross. 6500K
Contenu: 56 D, 48 D, 39 D, 28 D, 24 D, 20 D, pied, 5 tour de cou
(avec 4500K: No. d'article 4134022)
4180902
1 unité cordon tour de cou, anthracite
4156002
Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA
1.2.1
4132802
4134802
8 D / Ø 85 mm
4136802
4132062
4134062
6 D / Ø 100 mm
4136062
LOUPES ÉCLAIRANTES
Températures de couleur:
Loupes de poche
éclairantes LED
2700 K
4500 K
6500 K
4162562
4164562
4166562
56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm)
4162482
4164482
4166482
48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm)
4162392
4164392
39 D / Ø 35 mm
4166392
4162282
4164282
28 D / Ø 35 mm
4166282
4162172
4164172
16 D / Ø 35 mm
4166172
Trois températures de couleur différentes pour un
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu
4162132
4164132
12 D / Ø 35 mm
4166132
Interrupteur à deux niveaux pour optimiser l’éclairage,
avec signal sonore et préhension agréable
4162202
4164202
20 D / Ø 55 mm
4166202
umière très claire, homogène et à fort contraste
L
par LED
4162162
4164162
16 D / Ø 60 mm
4166162
L
entilles asphériques légères
4162122
4164122
12 D / Ø 70 mm
4166122
RGO-Lux
E
MP mobil
Loupe lifestyle fonctionnelle et mobile avec option
d’éclairage à grande puissance (Multi-Power MP).
4162242
4164242
4166242
24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm)
D
esign ergonomique, zone de prise Soft Touch
antidérapante et préhension agréable
Œ
illet pratique pour cordon tour de cou
4162102
4164102
4166102
10 D / 75 x 50 mm, droitiers
aible consommation d’énergie, changement facile
F
des 3 piles, type AAA (non fournies)
Pochette en microfibre incluse pour le rangement
et le nettoyage
4164052
4162112
4162142
Image-Display métallique
Display sans loupes
4164112
4166112
10 D / 75 x 50 mm, non inclinée
livrable non inclinée et
pour gauchers aussi
4164142
4166142
10 D / 75 x 50 mm, gauchers
4162082
4164082
4166082
8 D / 100 x 75 mm, droitiers
4162072
4164072
4166072
8 D / 100 x 75 mm, gauchers
livrable pour gauchers aussi
4166012
Boîte de prés. ERGO-Lux MP mobil 6500 K (Image)
Contenu: 12 D Ø 35, 10 D 75x50 incliné, 8 D 100x 75 incliné,
8 D Ø 85, 6 D Ø 100
(avec 4500K: No. d'article 4164012)
4166022
Boîte de présentation ERGO-Lux MP mobil 6500K
Contenu: 28 D Ø 35, 24 D Ø 55, 20 D Ø 55, 16 D Ø 35,
16 D Ø 60, 12 D Ø 70
(avec 4500K: No. d'article 4164022)
4180902
1 unité cordon tour de cou, anthracite
4180912
1 unité dragonne
4156002
Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA
1.2.2
4162092
4164092
8 D / Ø 85 mm
4166092
4162062
4164062
6 D / Ø 100 mm
4166062
LOUPES ÉCLAIRANTES
Loupes éclairantes
LED à main
Utilisable en tant
que loupe à poser:
voir page suivante
ERGO-Lux MP
Loupe lifestyle fonctionnelle avec LED 4 puces et option
d’éclairage à grande puissance (Multi-Power MP).
Trois températures de couleur différentes pour un
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu
Températures de couleur:
2700 K
4500 K
6500 K
Interrupteur à deux niveaux pour optimiser l’éclairage
osture naturelle et détendue grâce au design
P
ergonomique
a bonne distance entre le verre de la loupe et l’objet
L
est automatiquement atteinte grâce à la pose de
l’extrémité du manche sur le support
4170242
4171242
4172242
24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm)
Lentilles asphériques légères
umière très claire, homogène et à fort contraste
L
par LED
Éclairage optimal de l’objet lu ou observé
Pour droitiers et gauchers (sauf 8D)
4170202
4171202
20 D / Ø 55 mm
4172202
4170162
4171162
16 D / Ø 60 mm
4172162
4170122
4171122
12 D / Ø 70 mm
4172122
4170082
4171082
8 D / 100 x 75 mm
4172082
Faible consommation d’énergie
Changement facile des 3 piles alcali-manganèse,
type AAA (non fournies)
Interrupteur à
deux niveaux
pour optimiser
l’éclairage
Boîte de présentation ERGO-Lux MP avec les 5 loupes
4170062
4171062
4172062
Contenu:
24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D
I
4156002
1.2.3
Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA
LOUPES ÉCLAIRANTES
Loupes éclairantes
LED à poser
4174102
Adaptée pour ERGO-Lux MP 24 D / Ø 55mm
4175102
Adaptée pour ERGO-Lux MP 20 D / Ø 55mm
4176102
Adaptée pour ERGO-Lux MP 16 D / Ø 60mm
4177102
Adaptée pour ERGO-Lux MP 12 D / Ø 70mm
4178102
Adaptée pour ERGO-Lux MP 8 D / 100 x 75mm
ERGO-Base
Grâce au socle ERGO-Base, une loupe éclairante LED
à main ERGO-Lux MP devient la loupe éclairante à
poser idéale.
accordement via un mécanisme aimanté breveté –
R
aucune usure possible!
Déplacement facile sur l’objet lu
Inclinaison de lecture sans stress grâce au
basculement du socle
Pour droitiers et gauchers
écanisme de réglage simple: maintien stable et fixe
M
par réglage de l’inclinaison de lecture
our une utilisation mobile: séparer simplement la
P
loupe du socle
our toutes les loupes éclairantes asphériques de la
P
série ERGO-Lux MP
4179102 Boîte de présentation ERGO-Base
avec les 5 socles différents
1.2.4
LOUPES ÉCLAIRANTES
Loupes éclairantes
LED à poser
Températures de couleur:
2700 K
4500 K
6500 K
4142562
4144562
4146562
56 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,0 mm)
4142482
4144482
4146482
48 D / Ø 35 mm (opt. Ø 27,5 mm)
ÖKOLUX plus
Loupe éclairante à poser fonctionnant sur piles, avec
LED 4 puces (3 températures de couleur).
rois températures de couleur différentes pour un
T
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu
anches à piles disponibles en différentes
M
températures de couleur
umière très claire, homogène et à fort contraste par
L
LED
4142392
4144392
39 D / Ø 35 mm
4146392
4142282
4144282
28 D / Ø 35 mm
4146282
4142242
4144242
4146242
24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm)
clairage optimal de l’objet lu ou observé par un
E
matériel clair et une base fermée
Lentilles asphériques légères
Manipulation optimale grâce au design fonctionnel
Inclinaison de lecture adaptable pour 8 D; pour
4142202
4144202
20 D / Ø 55 mm
4146202
4142162
4144162
16 D / Ø 60 mm
4146162
4142122
4144122
12 D / Ø 70 mm
4146122
droitiers et gauchers
Faible consommation d’énergie
hangement facile des 3 piles Mignon type AA
C
(non fournies)
4000002 Boîte de présentation ÖKOLUX plus à fort gross. 6500 K
Contenu: 56 D, 48 D, 39 D, 28 D (avec 4500 K, Art.Nr. 4144292)
4142082
4144082
8 D / 100 x 75 mm
4000003 Boîte de présentation ÖKOLUX plus 6500 K
Contenu: 20 D, 16 D, 12 D, 8 D (avec 4500 K, Art.Nr. 4144092)
1.2.5
4146082
LOUPES ÉCLAIRANTES
Matériel additionnel
pour loupes Ökolux
4140482 Tête de loupe Ökolux plus
48 D / Ø 35mm (Ø opt. 27,5mm)
Têtes de loupe
Têtes de loupe facilement interchangeables pour des
grossissements différents.
4140562 Tête de loupe ÖKOLUX plus
56 D / Ø 35mm (Ø opt. 27,0mm)
4140392 Tête de loupe Ökolux plus
39 D / Ø 35mm
4140282 Tête de loupe Ökolux plus
28 D / Ø 35mm
Manches de loupe
Manches de loupe facilement interchangeables pour des
températures de couleur différentes.
Piles non fournies.
4140242 Tête de loupe Ökolux plus
24 D / Ø 55mm (Ø opt. 52,5mm)
4142002
2700 K
Manche ÖKOLUX plus
4144002
4500 K
Manche ÖKOLUX plus
4146002
6500 K
Manche ÖKOLUX plus
4140202 Tête de loupe Ökolux plus
20 D / Ø 55mm
4140162 Tête de loupe Ökolux plus
16 D / Ø 60mm
4140292 Boîte d’essai ÖKOLUX plus à fort grossissement
Contenu: têtes 56 D, 48 D, 39 D, 28 D,
manches 2700 K, 4500 K, 6500 K
4140122 Tête de loupe Ökolux plus
12 D / Ø 70mm
4140252 Boîte d’essai ÖKOLUX plus
Contenu: têtes 24D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D,
manches 2700 K, 4500 K, 6500 K
4155002
1.2.6
Lot de 3 piles mignon-alcali-manganèse, type AA
4140082 Tête de loupe Ökolux plus
8 D / 100 x 75mm
LOUPES ÉCLAIRANTES
Loupes éclairantes
LED à poser
Trois températures de couleur différentes pour un
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc bleu
T
rois LED 4 puces alignées avec précision pour un
éclairage homogène et à fort contraste
TWIN LUX LED
M
anipulation optimale grâce au design fonctionnel
Loupe éclairante à poser avec trois LED 4 puces (trois
températures de couleur), fonctionnement sur pile ou
sur secteur.
P
osture détendue grâce à la vue oblique
rossissement de 4,4 fois grâce à deux lentilles
G
asphériques légères situées à une distance calculée
avec précision
L
e plus grand champ de vision au monde pour un
grossissement de 4,4 fois (largeur de colonnes de
journaux)
R
eproduction sans distorsion
F
aible consommation d’énergie
4,
4 x
R
equiert 3 piles Mignon, type AA (non fournies)
TWIN LUX LED
8 D / 100 x 75 mm + 6 D / 100 x 50 mm
Températures de couleur:
2700 K
4500 K
6500 K
4916222
4916242
4916262
Fonctionnement sur pile
4916022
4916042
4916062
Fonctionnement sur secteur
4000043 Boîte de présentation Twin Lux et MODULAR 6500K
Contenu: TWIN LUX 6500K, MODULAR unités de base 6500K et
têtes de loupe 16D, 12D, 8D (avec 4500 K, Art.Nr. 4198142)
1.2.7
LOUPES ÉCLAIRANTES
Températures de couleur:
Loupes éclairantes
LED à poser
2700 K
4500 K
6500 K
4190222
4190242
28 D / Ø 35 mm
4190262
4191222
4191242
20 D / Ø 55 mm
4191262
4192222
4192242
16 D / Ø 60 mm
4192262
4193222
4193242
12 D / Ø 70 mm
4193262
4196222
4196242
8 D / 100 x 75 mm
4196262
4195222
4195242
6 D / Ø 100 mm
4195262
MODULAR LED
Loupe éclairante LED à poser fonctionnant sur piles,
avec LED 4 puces (3 températures de couleur), avec
têtes de loupe interchangeables.
rois températures de couleur différentes pour un
T
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu
L
entilles asphériques légères
L
ivraison possible en tant que loupe complète
T
êtes de loupe facilement interchangeables pour des
grossissements différents
Unités de base facilement interchangeables pour des
températures de couleur différents
P
ossibilité d’écrire sous la loupe
Inclinaison de lecture pour droitiers et gauchers
M
anipulation optimale grâce au design fonctionnel
F
aible consommation d’énergie
Changement facile des 3 piles Mignon type AA
Têtes de loupe MODULAR
Têtes de loupe facilement interchangeables pour des
grossissements différents.
4190102
28 D / Ø 35 mm
4193102
12 D / Ø 70 mm
4191102
20 D / Ø 55 mm
4196102
8 D / 100x75 mm
4192102
16 D / Ø 60 mm
4195102
6 D / Ø 100 mm
nités de base MODULAR
U
Unités de base simples à changer (manche de loupe,
basculeur inclus) pour les températures de couleur
différentes
Unités de base MODULAR
4182222
1.2.8
4182242
4182262
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes à main
ERGO-Style
4173242 ERGO-Style
24 D / Ø 55 mm (opt. Ø 52,5 mm)
Loupe de lecture à main classique au style révolutionnaire
et en blanc-anthracite tendance.
osture naturelle et détendue grâce au design
P
ergonomique
a bonne distance entre le verre de la loupe et l’objet
L
est automatiquement atteinte grâce à la pose de
l’extrémité du manche sur le support
L
entilles asphériques légères
P
our droitiers et gauchers (pas 8D)
4173202 ERGO-Style
20 D / Ø 55 mm
4173162 ERGO-Style
16 D / Ø 60 mm
4173122 ERGO-Style
12 D / Ø 70 mm
4179362
Bôite de présentation ERGO-Style
24 D, 20 D, 16 D, 12 D, 8 D
4173082 ERGO-Style
8 D / 100 x 75 mm
1.3.1
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes à main
4833902
39 D / Ø 35 mm
4833502
28 D / Ø 35 mm
4835502
20 D / Ø 55 mm
4836002
16 D / Ø 60 mm
4837002
12 D / Ø 70 mm
4831002
6 D / Ø 100 mm
4831702
8 D / 100 x 75 mm
FUNCTIONAL
Loupe de lecture économique.
Lentille asphérique légère
Monture fabriquée d’un seul tenant
Œillet au niveau de la poignée pour
cordon tour de cou
4210502 Boîte de présentation FUNCTIONAL
Contenu: 28 D, 20 D, 16 D, 12 D, 6 D, 8 D
Présentoir
SlimLine
Etui soft correspondant
4119602
Adapté pour FUNCTIONAL 39 D, 28 D
4119612
Adapté pour FUNCTIONAL 20 D, 16 D
4119632
Adapté pour FUNCTIONAL 12 D
4180902
1.3.2
1 unité cordon tour de cou, anthracite
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes à main
4005206
20 D (6x) / Ø 50 mm
4005204
12 D (4x) / Ø 80 mm
4005203
8 D (3x) / Ø 80 mm
4005216
5,2 D (2,3x) / 70x95 mm
4005215
2,8 D (1,7x) / 70x95 mm
Loupes à main Coil
Loupe à main au design ergonomique pour droitiers
et gauchers.
Lentilles bi-asphériques légères
Indications de grossissement: D/4+1
Etui soft fourni
1.3.3
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes pliantes
BOY, SIR, BOSS
Loupes pliantes avec lentille asphérique légère.
Monture et poignée en plastique noir mat
Poignée dépliable
ieds métalliques dépliables et réglables selon
P
l’inclinaison de lecture (vue oblique)
4901002 BOY
10 D / 75 x 50 mm
4902002 SIR
6 D / 100 x 50 mm
4212002 Boîte de présentation BOY, SIR, BOSS, SEMPRAL
Contenu: BOY 10 D + étui; SIR 6 D + étui; BOSS 8 D + étui;
SEMPRAL 12 D, 6 D
Etui correspondant
4119012
adapté pour 4901002 BOY
4119022
adapté pour 4902002 SIR
4119032
adapté pour 4903002 BOSS
1.3.4
4903002 BOSS
8 D / 100 x 75 mm
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes à poser à
fort grossissement
Loupes à poser Coil
4004220 76 D (20x) / Ø 26 mm
mise au point possible
4004215 56 D (15x) / Ø 29 mm
mise au point possible
Loupe à poser ouverte pour un éclairage optimal.
Lentilles bi-asphériques légères
Qualité de reproduction optimale
4004212
44 D (12x) / Ø 34 mm
4004210
36 D (10x) / Ø 36 mm
4004208
28 D (8x) / Ø 44 mm
4004206
20 D (6x) / Ø 50 mm
Mise au point possible à partir de 56 D
Indications de grossissement: D/4+1
Loupe pivotante à poser
Loupe à poser ouverte et inclinable des deux côtés
pour les droitiers et les gauchers.
Lentilles bi-asphériques légères
Large diamètre
Posture ergonomique correcte
Hauteur 95mm
1.3.5
4005214
inclinable
12 D (4x) / Ø 80 mm
4005213
inclinable
8 D (3x) / Ø 80 mm
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes sur pied
Appréciées pour les travaux de bricolage et la lecture
des journaux en cas de faible besoin de grossissement.
CLEAR VIEW
entille sans bord à grand champ de vision, pivotable
L
à 360° en acrylique (PMMA)
Pied métallique stable, plastifié rouge
Utilisation binoculaire possible
Indications de grossissement: D/4+1
4005855 CLEAR VIEW
3 D (1,7x) / 140 x 100 mm
FLEXI
entille sans bord à grand champ de vision, en
L
acrylique (PMMA)
Col de cygne (33 cm)
Pied métallique noir stable (Ø 17,6cm)
Utilisation binoculaire possible
Indications de grossissement: D/4+1
4005844 FLEXI
3 D (1,7x) / 140 x 100 mm
POWER FLEX
Lentille minérale avec optique aplanétique
Pourtour de la lentille en métal chromé
Pied en fonte noir (Ø 13 cm)
Flexible en métal de 30 cm
4312652 POWER FLEX
10 D / Ø 65 mm
1.3.6
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes de travail
manuel
Loupes idéales pour les travaux manuels.
Loupe de broderie
entille biconvexe légère avec segment intégré pour
L
le grossissement des détails
Col de cygne flexible (longueur: 200mm)
Pince pour fixation au cadre de broderie
(ouverture de 0 à 25mm maximum)
4000014
Loupe de broderie
3,5 D, segment additionnel 12 D, taille de lentille Ø 90mm
Loupe de travail manuel EASY-VIEW
L
entille biconvexe légère
C
ordon réglable
4005820
Loupe de travail manuel EASY VIEW
2,5 D, taille de lentille 140 x 100mm
Loupe de travail manuel COMFORT
L
entille biconvexe légère avec segment intégré pour
le grossissement des détails
Monture et support en acrylique transparent
Cordon réglable
4794002
Loupe de travail manuel COMFORT
4 D, segment additionnel 14D, taille de lentille Ø 110mm
1.3.7
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes à fond clair Coil
Loupes à fond clair
et loupes Visolett
4005850
1,8x / Ø 50 mm
Zone de prise en main à 12 angles dépolie
faible hauteur de loupe
Loupes à fond clair
Loupes à fond clair Schweizer
4930672
1,8x / Ø 50 mm
S
ans bord
4930682
1,8x / Ø 65 mm
L
e léger galbe de la partie inférieure évite les rayures
4930692
1,8x / Ø 80 mm
O
util d’aide préféré pour les jeunes malvoyants
4930702
1,8x / Ø 95 mm
Etui soft fourni
Loupe à fond clair avec ligne directrice
Schweizer
4930752 Boîte de présentation loupes à fond clair
Contenu: 4 loupes à fond acrylique: Ø 50 mm, Ø 65 mm, Ø 80 mm,
Ø 95 mm, 1 loupe minérale segment: 25 x 65 mm, 2 Visolett®: Ø 40
mm, Ø 65 mm, 2 règles loupes: 165 x 20 mm, 220 x 35 mm, 1 étui
pour Visolett® Ø 65 mm
4930762
1,8x / Ø 50 mm
4930772
1,8x / Ø 65 mm
4930782
1,8x / Ø 80 mm
4930792
1,8x / Ø 95 mm
Etui soft fourni
Visolett® avec bord en plastique
Loupes Visolett®
4930642
1,8x / Ø 40 mm
4930662
1,8x / Ø 65 mm
4930602
étui en cuir pour Ø 65mm
Visolett® pour une visée inclinée
Loupes en matière mineral avec bord en plastique
4930642
Segment rectang. 25x65mm
Loupes à fond clair VTM
avec ligne de lecture
4005851
1,8x / Ø 50 mm
Sans bord
Zone de prise en main à 12 angles dépolie,
faible hauteur de loupe
Etui soft fourni
Loupes à fond clair VTM avec ligne
de lecture
VTM = Visual Tracking Magnifiers
Loupes à fond clair VTM
avec ligne de lecture
Augmentation du contraste sur une ligne de 6 mm
Spécialement conçues pour les personnes dyslexiques
4005852
1,5x/1,1x / 120x30mm, rouge
4005853
1,5x/1,1x / 120x30mm, bleu
Surfaces de maintien en matériau softtouch résistant, étui soft fourni
Règles loupes
Règle loupe en plastique optiquement pur.
Avec manche de préhension
Grossissement vertical
Étui en cuir velours inclus
1.3.8
Règles loupes Schweizer
4432142 1,5x / 140 x 20 mm / 165 x 20 mm
sans ligne directrice
4432202 1,5 x / 200 x 35 mm / 220 x 35 mm
avec ligne directrice rouge
4432332 1,5 x / 330x35 mm / 350 x 35 mm
avec ligne directrice rouge
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes de poche
ERGO-Pocket
Loupe de poche simple d’utilisation et au design esthétiquement attrayant, en blanc-anthracite tendance.
osture naturelle et détendue grâce au design
P
ergonomique
écanisme de pliage intelligent:
M
dépliage de la loupe d’un seul
mouvement de la main
Lentilles asphériques légères
Œillet pratique pour cordon tour de cou
4181562 ERGO-Pocket
56 D / Ø 35 mm
4181482 ERGO-Pocket
48 D / Ø 35 mm
4181392 ERGO-Pocket
39 D / Ø 35 mm
4181282 ERGO-Pocket
28 D / Ø 35 mm
4181162 ERGO-Pocket
16 D / Ø 35 mm
4181122 ERGO-Pocket
12 D / Ø 35 mm
4180062
Boîte de présentation ERGO Pocket
Contenu: 1 loupe 56 D et 48 D et 39 D; 2 loupes 28 D et 16 D;
3 Loupes 12 D; 5 cordon tour de cou
4180902
1 unité cordon tour de cou, anthracite
Loupe coulissante Coil
Deux couleurs différentes
Peu encombrante seulement 90mm x 42mm
Poids: 18g
1.3.9
Loupe coulissante Coil
4526103
9,6 D / 3 x / Ø 27mm, jaune
4526104
9,6 D / 3 x / Ø 27mm, orange
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes de poche
Loupe pliante en cuir
4418342
Graphite, 20 D / Ø 30mm
4418312
Rouge, 20 D / Ø 30mm
Loupe de poche pratique avec lentille biconvexe
en silicate.
Monture en plastique transparent
Etui en cuir grenelé dur
1.3.10
4418642
Graphite, 10 D / Ø 60mm
4418612
Rouge, 10 D / Ø 60mm
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes amovibles
RIDO-Clip
La loupe binoculaire amovible RIDO-Clip est un outil
d’aide optique simple d’utilisation.
entilles doubles avec prismes d’aide à la
L
convergence
Clipsée sur une monture de lunettes
Grossissements 1,75-, 2,35- et 2,75-fois (D/4+1)
Recouverte d’une couche dure
Relevable
Les loupes amovibles présentent certains avantages
par rapport aux loupes normales:
Grand champ de vision
Prismes d’aide à la convergence
anipulation simple, facilité de clipsage sur les
M
lunettes
Les deux mains sont libres pour travailler
4934001
RIDO-Clip avec toutes les puissances de lentilles
2,75 x / 7 D / distance 125 mm;
2,35 x / 5,5 D / distance 180 mm;
1,75 x / 3 D / distance 250 mm
1.3.11
RIDO-Clip loupe binoculaire amovible
4934031
2,75 x / 7 D / distance de travail 125mm
4934011
2,35 x / 5,5 D / distance de travail 180mm
4934021
1,75 x / 3 D / distance de travail 250mm
LOUPES SANS ÉCLAIRAGE
Loupes amovibles
Les loupes amovibles présentent certains avantages par
rapport aux loupes normales:
Grand champ de vision
anipulation simple, facilité de clipsage sur les
M
lunettes
Les deux mains sont libres pour travailler
Indications de grossissement D/4+1
Loupes Clip-on
Loupes binoculaires amovibles
EG 31
Loupe Clip-on EG 31
4000011
EG 31, 2 D / 1,5 x
Réglables en hauteur
R
elevables
Etui fourni
EG 11 et EG 13
Relevables
Etui fourni
Loupe Clip-on EG 11 et EG 13
4000012
EG 11, 2 D / 1,5x
MAGNICLIP
Loupe monoculaire amovible
Relevables
MAGNICLIP monoculaire
oupes amovibles individuelles, SwingUp
L
Ouverture automatique de pince par relevage
Verres facilement personnalisables
Possibilité de filtres médicaux
Pince livrable sans cadre (SwingUp light)
Description du produit au chapitre 7
1.3.12
4005328
6 D / 2,5 x
4005329
10 D / 3,5x
4005330
15 D / 4.75x
4000013
EG 13, 4 D / 2x
2
Moyens auxiliaires électroniques
1
2
3
Grossissements électroniques
Liste de prix
GROSSISSEMENTS ÉLECTRONIQUES
eMag
Loupes de lecture électroniques pour la maison et en
déplacement – légères, compactes, mobiles et performantes! Avec des spécificités techniques astucieuses et
simples d’utilisation.
tilisation aussi bien tenue en main que posée sur le
U
livre
onction de zoom pour une plus grande précision
F
d’observation
a position centrale de la caméra facilite l’orientation
L
sur le texte
eproduction à fort contraste grâce à l’éclairage LED
R
brillant du livre
4534002
eMag 34
Grossissement: 2 à 14 fois sur 2 positions
Poids: 121g
Diagonale: 8,5cm (3,5")
Accus lithium-ions; durée de fonctionnement: 2,5 h
a fonction d’arrêt automatique permet d’optimiser la
L
durée d’utilisation des accus fournis
L’appareil peut être utilisé en cours de chargement
eMag 34
Manipulation aisée
es boutons de contrôle colorés et bien positionnés
L
garantissent une utilisation intuitive
ode de représentation: en couleurs réelles, texte noir
M
sur fond blanc, texte blanc sur fond noir
Petit et maniable
ccessoires inclus dans la livraison: chargeur,
A
dragonne de poignet, housse de protection
4543002
eMag 43
Grossissement: 2 à 14 fois sur 3 positions
Poids: 218 g
Diagonale: 11cm (4,3"), format 16:9
4 accus NiMH; durée de fonctionnement: 2 h
eMag 43
Grand écran – et néanmoins maniable
tilisable comme une loupe classique grâce au
U
manche rétractable
es boutons de contrôle colorés et bien positionnés
L
garantissent une utilisation intuitive
ode de représentation: en couleurs réelles, texte noir
M
sur fond blanc, texte blanc sur fond noir, texte jaune
sur fond bleu, texte jaune sur fond noir
Possibilité de mémoriser 15 images
ossibilité d’extinction des LED pour diminuer les
P
reflets
ccessoires inclus dans la livraison:
A
chargeur, dragonne de poignet, étui avec boucle de
ceinture et cordon
2.1.1
4535042
eMag Base
Pied pour lire et écrire
pour eMag 43
GROSSISSEMENTS ÉLECTRONIQUES
eMag
eMag 50 HD
Loupes de lecture électroniques pour la maison et en
déplacement – en qualité HD. Avec des spécificités
techniques astucieuses et simples d’utilisation.
5" TFT LCD écran large (format 16:9)
5 Megapixel High Definition Autofocus camera
Manche de loupe dépliable et support intégré pour
une inclinaison de lecture confortable d’environ 40°
outons de contrôle colorés et bien positionnés et
B
curseur de grossissement
ossibilité de mémoriser 80 images, exportable par
P
USB
ode de représentation: en couleurs réelles, texte
M
noir sur fond blanc, texte blanc sur fond noir, texte
jaune sur fond bleu, texte jaune sur fond noir, et 17
autres couleurs contrastantes
Ligne de lecture et masque de texte (écran)
4550002
eMag 50 HD
Grossissement: 2- à 14-fois progressif
Dimensions: 139 x 89 x 20 mm (fermé)
Poids: 298 g
Diagonale: 12,7 cm (5")
Accus lithium-ions; durée de fonctionnement: 3 h
ossibilité d’extinction des LED pour diminuer les
P
reflets
ccessoires inclus dans la livraison: chargeur,
A
dragonne de poignet, étui avec boucle de ceinture et
cordon, cable USB
eMag 70
Ecran de lecture portable pour le grossissement de textes ou d’objets en 3D ainsi que pour l’écriture.
Affichage intégré
ossibilité d’utiliser à plat sur le livre ou de placer
P
l’objet sur la caméra
outons de contrôle colorés et bien positionnés et
B
curseur de grossissement
Support d’écriture intégré rétractable
arfaitement approprié pour la lecture de textes en
P
petits caractères, l’écriture ou comme outil d’aide
universel pour la maison
ode de représentation: en couleurs réelles, texte
M
noir sur fond blanc, texte blanc sur fond noir, 22
combinaisons de couleur à fort contraste réglables
selon les besoins
Ligne de lecture et masque de texte (écran)
ccessoires inclus dans la livraison:
A
chargeur, câble vidéo pour raccordement TV
(Chinch), sacoche de transport avec sangle
2.1.2
4570002
eMag 70
Grossissement: 3,4 à 16 fois
Dimensions: 203 x 137 x 46 mm (fermé)
Poids: 880 g
Diagonale: 17,5 cm (7")
Accus lithium-ions; durée de fonctionnement: 4 h
3
Systèmes télescopiques
1
2
3
Systèmes de Galilée
Systèmes de Kepler, Monoculaires
Liste de prix
SYSTÈMES DE GALILÉE
Systèmes
télescopiques
4937215 2,1 x
Angle de vue 20,0°; 18 g
Grossissement monoculaire et binoculaire pour la vision
de loin et avec lentilles emboîtables également pour la
vision de près.
ystème de base
S
Systèmes de Galilée petits et légers à mise au point fixe,
avec antireflet multicouches et armature en aluminium.
Lentilles optimisées par ordinateur en deux groupes
ystème de montage, bague filetée incluse dans la
S
livraison
4937255 2,5 x
Angle de vue 18,0°; 18 g
Montage dans le support de système
églage à l’infini en usine; lentilles emboîtables pour
R
vision intermédiaire (p.ex. TV) et vision de près
rise en compte de la réfraction de loin au moyen
P
d’une lentille de correction (Ø 22mm).
Réglage de l’éloignement de l’utilisateur par
compensation avec la lentille de correction ou par la
lentille emboîtable Basic
4937275 2,7 x
Angle de vue 13,2°; 30,5 g
tilisation binoculaire possible de près avec les verres
U
de montage convergents spéciaux
entille emboîtable relevable
L
Destinée à l’utilisation des systèmes de Galilée et de
Kepler SCHWEIZER dans une pièce et pour la vision
de près. Nombreuses possibilités de fonctions et de
combinaisons. Facilité d’orientation à l’intérieur d’un
texte, grossissement du champ visuel, distance de travail
plus confortable, plus grande profondeur de champ
avec la lentille Basic plus faible. Grossissements accrus
et distances de travail variables avec la lentille Add-on
relevable.
Emboîtement de la lentille Basic par un clic audible sur
le système
entille additionnelle relevable Add-on (pour
L
grossissements accrus ou distances d’utilisation
supplémentaires)
ossibilité de combiner diverses distances d’utilisation
P
(de 2m à 6,3cm)
A
ccessoires
4938015 Bague de monture vide Basic
pour lentilles emboîtables individuelles, 2 unités
4939015 Bague de monture vide Add-on
pour lentilles emboîtables individuelles, 2 unités
4932765
2 unités
Verre de montage avec forage
4932865
2 unités
Verre de montage sans forage
3.1.1
Lentilles emboîtables
Basic
Add-on, relevable
4938005
mat
4939005
mat
4938055
+0,5
4939055
+0,5
4938065
+0,66
4939065
+0,66
4938105
+1,0
4939105
+1,0
4938155
+1,5
4939155
+1,5
4938205
+2,0
4939205
+2,0
4938305
+3,0
4939305
+3,0
4938405
+4,0
4939405
+4,0
4938505
+5,0
4939505
+5,0
4938605
+6,0
4939605
+6,0
4938805
+8,0
4939805
+8,0
SYSTÈMES DE GALILÉE
Systèmes
télescopiques
A
pplication binoculaire
Verres de montage SCHWEIZER pour application binoculaire avec la convergence correspondante.
Verres de montage respectivement conditionnés par
deux, adaptateur de montage pour la compensation
d’accommodation inclus
Verres de montage en PMMA (Plexiglas®)
Verres de montage, adaptateur de montage inclus
4933225 pour adaptation binoculaire
pour vision de près 200mm, 2 unités
4933255 pour adaptation binoculaire
pour vision de près 250mm, 2 unités
4933235 pour adaptation binoculaire
pour vision de près 330mm, 2 unités
4933265
sans convergence
pour augmentation/diminution du delta, 2 unités
4937116 Etui rigide Schweizer
pour lunettes-loupes télescopiques
Service de montage:
Commandez pour vos clients les lunettes-loupes
télescopiques complètes, verres montés, chez
OPTIDEA !
3.1.2
2 adaptateurs de convergence pour lunettes de réfraction
4933315
200mm, 5,0 D, 2 unités
4933325
250mm, 4,0 D, 2 unités
4933335
330mm, 3,0 D, 2 unités
SYSTÈMES DE GALILÉE
Systèmes à angle
large
Systèmes de Galilée petits et légers à mise au point fixe.
ML Combi et ML Vidi, avec lentilles durcies anti-reflet et
armature en matière plastique.
Lentilles traitées
Système monté dans la monture des lunettes
rise en compte de la réfraction de loin et de la
P
compensation d’accommodation au moyen d’une
lentille de correction (Ø 22mm). Ainsi, réglage du
système selon l’éloignement de l’utilisateur
ivraison du système de montage, bague
L
d’adaptation pour compensation de réfraction incluse
ML COMBI
Le grand champ de vision permet une bonne orientation.
Angle de vue ML COMBI 20 : 58º
Angle de vue ML COMBI 40 : 48º
ML COMBI
Bague d’adaptation pour compensation de réfraction incluse
4073020
ML COMBI 20, 1,2 x, angle de vue 58°
4073040
ML COMBI 40, 1,4 x, angle de vue 48°
A
ccessoires pour ML COMBI et ML VIDI
4070110 Verre de montage CR39, incolore
avec trou de montage (1 unité)
4011003 Verre de montage (verre balance) CR39, incolore
sans trou, épaisseur 3,2mm (1 unité)
4070101 Verre de montage CR39, incolore droite
avec trou de montage, inclinaison 7° (1 unité)
4070102 Verre de montage CR39, incolore gauche
avec trou de montage, inclinaison 7° (1 unité)
4070800
Verre d’essai avec trou de montage
4070300 Bague d’adaptation
pour compensation de réfraction
4045041
Service de montage:
Commandez pour vos clients les lunettes-loupes
télescopiques complètes, verres montés, chez
OPTIDEA !
3.1.3
Etui rigide
pour ML Combi
SYSTÈMES DE GALILÉE
Systèmes à angle
large
L VIDI
M
Idéal pour les applications statiques (p.ex. télévision).
Grâce au grand angle de vue, p.ex. pour un grossissement de 1,6x associé à une distance réduite, le grossissement de l’image rétinienne est équivalent à un système à grossissement de 2x.
ML VIDI
Distance réglée: 2m
Bague d’adaptation pour compensation de réfraction incluse
Pour la vision de près également avec les lentilles
emboîtables, correction binoculaire par prisme d’aide
à la convergence
4070021
ML VIDI 1,6 x, angle de vue 36°
4070001
ML VIDI 1,8 x, angle de vue 25°
Réglage en usine sur 2m
Possibilité de lentilles frontales individuelles
Possibilité de prise en compte de la réfraction de loin
Accessoires - voir ML COMBI
L
entilles emboîtables
Lentille emboîtable monoculaire, traitement intégral inclus
Non
rabattable
Distance
d’utilisation
Relevable
4070200
4074200
- 0,75 D, sans prisme
infini
4070201
4074201
+ 0,75 D, sans prisme
1,0m
4070210
4074210
+ 1,5 D, sans prisme
50cm
4070230
4074230
+ 3,0 D, sans prisme
25cm
4070240
4074240
+ 4,0 D, sans prisme
20cm
4070250
4074250
+ 5,0 D, sans prisme
18cm
4070260
4074260
+ 6,0 D, sans prisme
15cm
4070280
4074280
+ 8,0 D, sans prisme
11cm
4070299
4074299
mat, occlusion
3.1.4
Lentille emboîtable binoculaire, avec prismes d’aide à la
convergence, traitement intégral inclus
Non
rabattable
Distance
d’utilisation
Relevable
4070211
4074211
+ 1,5 D, droite
50cm
4070212
4074212
+ 1,5 D, gauche
50cm
4070231
4074231
+ 3,0 D, droite
25cm
4070232
4074232
+ 3,0 D, gauche
25cm
4070241
4074241
+ 4,0 D, droite
20cm
4070242
4074242
+ 4,0 D, gauche
20cm
SYSTÈMES DE GALILÉE
Systèmes à angle
large
Grossissement idéal en cas d’utilisation statique monoculaire. Possibilité de mise au point pour les moyennes et
longues distances.
L FOCUS
M
Système de Galilée léger permettant la mise au point,
avec lentilles durcies anti-reflet et armature en matière
plastique.
râce à un simple mouvement de rotation, la mise au
G
point varie selon la distance d’utilisation souhaitée
(∞ jusqu’à 50cm)
Lentilles traitées
Système monté dans la monture des lunettes
rise en compte de la réfraction de loin au moyen
P
d’une lentille de correction (Ø 22mm)
Livraison du système de montage, bague d’adaptation
pour compensation de réfraction incluse
Poids: 19g
ccessoires
A
4070110 Verre de montage CR39, incolore
avec trou de montage (1 unité)
4011003 Verre de montage (verre balance) CR39, incolore
sans trou, épaisseur 3,2mm (1 unité)
4070800
Verre d’essai avec trou de montage
4070300 Bague d’adaptation
pour compensation de réfraction
ML FOCUS
Armature opaque
4070024
ML FOCUS 1,7 x
Grossissement: ~1,7 x (1,6 x à 2,0 x)
angle de vue: ~35° (40° à 28°)
bague d’adaptation pour compensation de
réfraction incluse
4070023
ML FOCUS 1,9 x
Grossissement: ~1,9 x (1,7 x à 2,4 x)
angle de vue: ~25° (27° à 19°)
bague d’adaptation pour compensation de
réfraction incluse
4070400
Etui rigide
pour toutes les lunettes-loupes télescopiques
3.1.5
SYSTÈMES DE GALILÉE
Elargissement du
champ de vision
Système de Galilée inversé pour l’élargissement d’un
champ de vision limité. Grossissement 0,5x = rétrécissement avec élargissement du champ de vision.
Passe inaperçu sous une casquette, présente
l’avantage que les mains sont libres pour d’autres activités, comme p.ex. tenir une canne blanche. Possibilité
de sélectionner librement la position du système RP
dans le verre.
M
L RP
Système petit et léger à mise au point fixe, pour
l’élargissement du champ de vision, avec lentilles
durcies anti-reflet et armature en matière plastique.
Champ de vision sans ML RP
Champ de vision avec ML RP
Lentilles traitées
Poids léger, environ 4g
Système monté dans la monture des lunettes
ossibilité de prise en compte de la réfraction de loin
P
dans le système (correction sph +/– 8,0 cyl – 4,0)
pécialement conçu pour les patients atteints de RP
S
afin d’élargir le champ de vision
Possibilité de prise en compte d’un filtre médical
4072001 ML RP
Champ de vision 54°, grossissement 0,5x (=rétrécissement)
erre de montage également disponible avec
V
correction
ML RP Monokel
Utilisation simple et flexible. En cas de besoin d’un
élargissement du champ visuel, ce produit offre un plus
grand champ de vision.
ML RP Monokel plastique anti-reflet
4072010
-7,0 / Ø 38mm
4072011
-8,0 / Ø 38mm
4072012
-9,0 / Ø 38mm
Accessoires
4072110 Verre de montage CR39, incolore
avec trou de montage ML RP (1 unité)
4011003 Verre de montage (verre balance) CR39, incolore
sans trou, épaisseur 3,2 mm (1 unité)
4072101 Verre de montage droite CR39, incolore
avec trou de montage ML RP, inclinaison 7°
4072102 Verre de montage gauche CR39, incolore
avec trou de montage ML RP, inclinaison 7°
4070400 Etui rigide
pour toutes les lunettes-loupes télescopiques
3.1.6
4072901 Système d’essai ML RP
1 système d’essai ML RP
Adaptateur pour lunettes de réfraction inclus
SYSTÈMES DE KEPLER
Monoculaires
prismatiques
SCHWEIZER
Idéal pour conserver la mobilité. Identification de
numéros de bus, de plaques de rue, de plans, de vitrines, d’étiquettes de prix, etc.
4931965 Monoculaire 4 x 12
Grossissement 4 x
Angle de vue 12,5 º, objectif Ø12mm
Monoculaires prismatiques
Télescopes à main de Kepler.
Qualité élevée et durable
ptique de précision achromatique avec traitement
O
intégral
Armature en métal léger argent-noir, mat
onnette oculaire retroussable pour porteurs de
B
lunettes pour la correction du delta
Petit et maniable
4931975 Monoculaire 6 x 16
Grossissement 6 x, avec pied acrylique 20 x
Angle de vue 10,0 º, objectif Ø16mm
Possibilité de mise au point de l’infini jusqu’à ~25cm
Livraison avec étui et cordon tour de cou
ossibilité d’utilisation comme microscope à main
P
avec pied acrylique en option
ied acrylique transparent
P
Peut être utilisé indépendamment en
tant que loupe sur pied (grossissement
de 3 fois) ou vissé sur les
monoculaires. En lien avec les
monoculaires 6 x 16, 8 x 20, 8 x 30
et 10 x 20, il sert de microscope à
main avec un grossissement de
20, 25 ou 30 fois.
4931985 Monoculaire 8 x 20
Grossissement 8 x, avec pied acrylique 25 x
Angle de vue 7,0 º, objectif Ø 20mm
4933205 Pied acrylique transparent
pour 6 x 16, 8 x 20 et 10 x 20
Sans illustrations:
4933285 Pied acrylique transparent
pour 8 x 30 et 10 x 30
Bague
facilite la manipulation d’un monoculaire
prismatique pour l’orientation à l’extérieur.
4933775
pour 4 x 1 2
Bague petite
4933215 Bague grande
pour 6 x16 et 8 x 20 avec bonnette oculaire plat
3.2.1
4931995 Monoculaire 8 x 30
Grossissement 8 x, avec pied acrylique 25 x
Angle de vue 8,5 º, objectif Ø 30mm
4933025 Monoculaire 10 x 20
Grossissement 10 x, avec pied acrylique 30 x
Angle de vue 6,0 º, objectif Ø 20mm
armature métallique noire
4933035 Monoculaire 10 x 30
Grossissement 10 x, avec pied acrylique 30 x
Angle de vue 6,0 º, objectif Ø 20mm
armature métallique noire
SYSTÈMES DE KEPLER
Monoculaires
prismatiques
Idéal pour conserver la mobilité. Identification de
numéros de bus, de plaques de rue, de plans,
de vitrines, d’étiquettes de prix, etc.
M
onoculaires prismatiques
Télescopes à main de Kepler.
Réalisation économique
4000007 Monoculaire 8 x 21
Grossissement 8 x, objectif Ø 21mm
Angle de vue 7,2 º, champ de vision de près 25mm
Distance de travail minimale 40cm
Optique achromatique avec traitement intégral
Armature en métal léger noir
onnette oculaire retroussable pour porteurs de
B
lunettes
Petit et maniable
Possibilité de mise au point de l’infini jusqu’à 19cm
Livraison avec étui et cordon tour de cou
4000008 Monoculaire 6 x16
Grossissement 6 x, objectif Ø 16mm
Angle de vue 9,5 º, champ de vision de près 36mm
Distance de travail minimale 26cm
4000009 Monoculaire 4 x 12
Grossissement 4 x, objectif Ø 12mm
Angle de vue 12,5 º, champ de vision de près 35mm
Distance de travail minimale 19cm
4000010 Monoculaire 3 x 20
Grossissement 3 x, objectif Ø 20mm
Angle de vue 11,5 º, champ de vision de près 36mm
Distance de travail minimale 20cm
3.2.2
SYSTÈMES DE KEPLER ET GALILÉE
Systèmes Ocutech
Ces systèmes sont montés sur des lunettes. Ils sont
simple à ajuster et à porter.
V
ES-Sport
Système kepler à un montage transversal, monté sur des
lunettes Ocutech. Champ de vision très large malgré les
forts grossissements.
Grand champ de vision
Optique avec traitement intégral
VES Sport noir, sur monture métallique argent
Distance de l'infini jusqu'à 20cm
4000370
4x, focussable jusqu'à 20cm
Prise en compte de la réfraction de loin, idéale à partir
de cylindre +/-3.0. Délai de livraison prolongé
4000371
5x, focussable jusqu'à 28cm
4000372
6x, focussable jusqu'à 33cm
Pour des accuités visuelle de 0,1 et meilleur
sur monture Ocutech en argent
Livraison avec étui et cordon pour lunettes
ightScope
S
Système galilée relevable, monté sur des lunettes
Ocutech ou livrée comme Clip relevable. Système à angle
large pour des grossissements moins fort.
Relevable et bien ajustable
SightScope argent, sur monture métallique argent
Grand champ de vision
Optique avec traitement intégral
4000380
1,7x, angle de vue 32,5°
4000381
2,2x, angle de vue 22,5°
Reglage en usine à l’infini
Lentilles emboîtables pour vision de près
Pour des accuités visuelles de 0,25 et meilleur
sur monture Ocutech en argent ou en version Clip
Livraison avec étui et cordon pour lunettes
SightScope Lentilles emboîtables, 1 paire
avec prismes d'aide à la convergense, traité AR
SightScope Clip argent, adaptable à chaques lunettes
4000385
+1,5 D
4000387
+2,5 D
4000382
1,7x, angle de vue 32,5°
4000386
+2,0 D
4000388
+3,0 D
4000383
2,2x, angle de vue 22,5°
3.2.3
4
Lunettes-loupes
1
2
3
4
5
Lunettes-loupes binoculaires
Lunettes-loupes bifocales
Lunettes-loupes monoculaires
Lunettes loupes lumineuses et
lunettes de lecture
Liste de prix
LUNETTES-LOUPES BINOCULAIRES
Lunettes-loupes
prismatiques
binoculaires
ML BINO Standard
Lunettes-loupes avec prismes d’aide à la convergence
pour répondre aux exigences en matière d’aide visuelle.
ML BINO Standard Halv-3 – métal argent antique, taille 41-25
sans AR
avec AR (Prima)
sans AR
avec AR (Prima)
4043330
4043331
+3,0
4040300
4040301
+10,0
4040340
4040341
+4,0
4040320
4040321
+12,0
rismes d’aide à la convergence pour les
P
compléments de proximité élevés
4040350
4040351
+5,0
4040310
4040311
+14,0
galement utilisable de manière classique en tant que
E
lunettes de lecture prêtes à l'emploi avec prismes
pour une vision de près confortable
4040360
4040361
+6,0
4040390
4040391
+16,0
4040380
4040381
+8,0
ide visuelle directe et aide visuelle de base
A
permettant de tester et de démontrer l’augmentation
d’addition correspondante et le besoin de
grossissement
'association avec des moyens auxiliaires de
L
grossissement supplémentaires permet une
répartition du grossissement requis
isponible dans les puissances +3,0 D à + 16,0 D
D
avec prismes d’aide à la convergence
correspondants
outes les lunettes-loupes ML BINO Standard à
T
partir de +4,0 D sont équipées avec des verres
asphériques et à partir de +8,0 D avec des verres
asphériques soft-lenti en CR-39, et sont en principe
optimisées au niveau de l’épaisseur centrale
abrication spéciale pour tout affinage souhaité tel
F
que durcissement, teinte et filtres médicaux.
ML BINO Standard Halv-5 – métal rouge, taille 40-27
sans AR
avec AR (Prima)
sans AR
avec AR (Prima)
4043730
4043731
+3,0
4040760
4040761
+6,0
4040740
4040741
+4,0
4040780
4040781
+8,0
4040750
4040751
+5,0
4040700
4040701
+10,0
ML BINO Standard Halv-5 – métal gris, taille 40-27
sans AR
avec AR (Prima)
sans AR
avec AR (Prima)
4043830
4043831
+3,0
4040860
4040861
+6,0
4040840
4040841
+4,0
4040880
4040881
+8,0
4040850
4040851
+5,0
4040800
4040801
+10,0
ML BINO Individuelle
Nous recommandons la fabrication d’une ML BINO
Individuelle en tenant compte de la réfraction à
distance; ainsi, la correction est optimale en cas
d’amétropie, d’astigmatisme, d’anisométropie ou de
prismes divergents en vision de près.
Pour une fabrication BINO Individuelle,
nous avons besoin des indications suivantes:
Type de monture (Halv 3, Halv 5 ou SZB-Elégant)
Correction de loin et addition
DP de loin (DP de près est calculée)
onnées individuelles (durcissement, traitement antiD
reflet, teinte, filtres médicaux/de confort)
es prismes sont calculés automatiquement mais
L
peuvent également être personnalisés.
4.1.1
La ML Bino Individuelle peut également être réalisée
avec la SZB-Elégant
bien connue.
LUNETTES-LOUPES BIFOCALES
Lunettes-loupes
prismatiques
bifocales
ML BINO BIFO Standard
Lunettes-loupes prismatiques ML BINO à double foyer
avec prismes d’aide à la convergence, disponibles en
standard et en solution individuelle.
ifférence entre verre de base et segment + 3,0 D.
D
La hauteur de segment est centrée
one supérieure des lunettes-loupes facilitant
Z
l'orientation sur les pages du journal ou améliorant la
distance par rapport à l'écran
ML BINO BIFO Halv-5, métal rouge, taille 40-27
sans AR
4040736
+3,0 D (segment +6,0 D)
4040758
+5,0 D (segment +8,0 D)
avec AR
4040737
+3,0 D (segment +6,0 D)
4040759
+5,0 D (segment +8,0 D)
n cas d’adaptation de la zone supérieure afin de
E
répondre au principal souhait de lecture: segment
pour les petits caractères
abrication spéciale pour tout affinage souhaité
F
tel que durcissement, teinte et filtres médicaux/de
confort
Pour une qualité de reproduction optimale, la réfraction à distance doit être prise en compte (ML BINO
BIFO Individuelle)
ML BINO BIFO Halv-5, métal gris, taille 40-27
sans AR
ML BINO BIFO Individuelle
Nous recommandons en principe la fabrication d’une
ML BINO BIFO Individuelle en tenant compte de la
réfraction à distance; ainsi, la correction est optimale en
cas d’amétropie, d’astigmatisme, d’anisométropie ou
de prismes divergents en vision de près.
4040836
+3,0 D (segment +6,0 D)
4040858
+5,0 D (segment +8,0 D)
avec AR
4040837
+3,0 D (segment +6,0 D)
4040859
+5,0 D (segment +8,0 D)
Pour une fabrication BINO-BIFO Individuelle, nous
avons besoin des indications suivantes:
Couleur de monture
Correction de loin
ddition (les prismes sont calculés automatiquement
A
mais peuvent également être personnalisés)
DP de loin
Hauteur de segment
onnées individuelles (durcissement, traitement antiD
reflet, teinte, filtres médicaux/de confort)
4.2.1
Monture sans verres, métal, taille 40-27, hauteur 28
4045700
Halv-5 sans verres, rouge
4045800
Halv-5 sans verres, gris
LUNETTES-LOUPES MONOCULAIRES
Lunettes-loupes
monoculaires
ML MONO Standard
Lunettes-loupes fournissant une aide visuelle monoculaire pour les besoins de grossissement allant jusqu’à 6
fois.
erres de loupe X-LENTI en CR39 de 2,0 à 6 fois.
V
Verre balance plan
abrication spéciale pour tout affinage souhaité tel que
F
durcissement, traitement anti-reflet, teinte et
filtres médicaux/de confort
ML MONO Standard Halv-3, métal argent antique, taille 41-25
Les verres peuvent être changés
droite
our la prise en compte de la réfraction à distance,
P
voir ML MONO Individuelle
Indications de grossissement D/4
ML MONO Individuelle
Nous recommandons la fabrication d’une ML MONO
Individuelle en tenant compte de la réfraction à
distance. Ainsi, la correction est optimale en cas
d’amétropie et d’astigmatisme.
Pour une fabrication MONO Individuelle, nous avons
besoin des indications suivantes:
gauche
4050310
4051310
2,0 x / +8,0 D
LENTI 40
4050320
4051320
2,5 x / +10,0 D
LENTI 40
4050330
4051330
3x / +12,0 D
X-LENTI
4050340
4051340
4 x / +16,0 D
X-LENTI
4050350
4051350
5x / +20,0 D
X-LENTI
4050360
4051360
6 x / +24,0 D
X-LENTI
8 x jusqu'à 12x
voir SZB-Elegant
D = Puissance frontale
Monture sans verres, métal, taille 41-25, hauteur 28
T
ype de monture
4045300
C
orrection de près
Halv-3 sans verres, argent antique
D
P de loin (DP de près est calculée)
D
onnées individuelles (durcissement, traitement
antireflet, teinte, filtres médicaux/de confort)
ML BINO-Flip Set
4044000
4.3.1
+4 / +5 und +6 / +8
ML BINO Valise d’essai
4094040
Valise vide
LUNETTES-LOUPES MONOCULAIRES
Lunettes-loupes
Lunettes-loupes pour les besoins de grossisment très
forts.
SZB-Elégant MONO Standard
Lunettes-loupes fournissant une aide visuelle monoculaire pour les besoins de grossissement allant jusqu’à
12 fois.
yperoculaires en PMMA pour des grossissements
H
de 4 jusqu'à 12 fois; verre balance plan
isponible en tant que lunettes d’essai avec verre
D
des deux côtés (même puissance des deux côtés)
Indication de grossissement D/4
SZB-Elégant MONO Individuelle
Nous recommandons en principe la fabrication d’une
SZB-Elégant Individuelle en tenant compte de la réfraction à distance. Ainsi, la correction est optimale en cas
d’amétropie et d’astigmatisme. MONO Individuelle est
possible uniquement jusqu’à un grossissement de 6x.
Pour une fabrication SZB-MONO Individuelle, nous
avons besoin des indications suivantes:
SZB-Elegant MONO – métal argent antique, taille 40-25
droite
gauche
des deux côtés (lunettes d’essai)
4095104
4095204
4095304
4 x / +16,0 D
Hyperoculaire
4095105
4095205
4095305
5 x / +20,0 D
Hyperoculaire
4095106
4095206
4095306
6 x / +24,0 D
Hyperoculaire
4095108
4095208
4095308
8 x / +32,0 D
Hyperoculaire
4095110
4095210
4095310
10 x / +40,0 D
Hyperoculaire
4095112
4095212
4095312
12 x / +48,0 D
Hyperoculaire
SZB-Elegant MONO – métal doré, taille 40-25
droite
gauche
des deux côtés (lunettes d’essai)
4091104
4091204
4091304
4 x / +16,0 D
Hyperoculaire
4091105
4091205
4091305
5 x / +20,0 D
Hyperoculaire
4091106
4091206
4091306
6 x / +24,0 D
Hyperoculaire
Couleur de monture
4091108
4091208
4091308
8 x / +32,0 D
Hyperoculaire
Correction de près
4091110
4091210
4091310
10 x / +40,0 D
Hyperoculaire
DP de près
4091112
4091212
4091312
12 x / +48,0 D
Hyperoculaire
D
onnées individuelles (durcissement, traitement antireflet, teinte, filtres médicaux ou confort)
D = Puissance vraie. Pour la puissance frontale:
voir chapitre 5, Coil Hyperoculaires.
Fonda Micro
Lunettes loupes avec un écarteur en plexiglas pour les
besoins de grossissement monoculaire allant jusqu݈
10x.
Hyperoculaires pour des grossissements de 8x et
10x; verre balance plan
En fabrication spéciale également 12x et 20x
réglage et stabilisation de focalisation
Indication de grossissement D/4
4.3.2
Fonda Micro
Plastic transparent, branches brun-claire
4000350
8x
4000351
10x
LUNETTES-LOUPES LUMINEUSES ET
LUNETTES DE LECTURE
Lunettes prémontés
Leddles
Lunettes loupes lumineuses avec grossissement conforme aux besoins et éclairage intégré. Usage pour lire,
travailler, bricoler et plus encore.
Lumière uniforme et stable sans projection d'ombre,
éclairage constante pendant le fonctionnement
Eclairage parfait du champ de vision
Totale liberté de mouvements
recharge facile avec USB- ou bloc d'alimentation
Leddles Lunettes loupes lumineuses
environ 3h de fonctionnement, rechargé en environ 2h
90 Lumen 4000 Kelvin
Poids env. 75g
Materiaux des verres: CR-39, non traités
Leddles Standard, avec prismes d'aide à la convergence
Adaptable aux têtes minces avec des contreplaques
4000301
+3,0 D 4000304
+6,0 D lunettes prètes-à-porter ou avec corrections
individuelles
4000302
+4,0 D 4000305
+8,0 D 4000303
+5,0 D
4000306
+10,0 D
tandard livrable de + 3,0 D jusqu'à +10,0 D avec
S
verres prismatique d'aide à la convergence
Grossissement plus important réalisable monoculaire
jusqu'à 6x avec des aplanats Slim très mince Leddles Aplanat (monoculaire)
4000320
3x
4000322
5x 4000321
4x 4000323
6x
Lunettes loupes ECO
Demi-lunettes loupes à prismes renforçant la convergence en version économique sans antireflet
galement utilisables de manière traditionnelle en tant
É
que lunettes de lecture prêtes-à-porter avec prismes
pour une vision de près moins fatiguante
ivrables avec correction entre +3,0 et +8,0 D avec
L
prismes renforçant la convergence correspondants
optiq.reader
Lunettes-loupes ECO
matériel synthetique, noir
4080200
+3,0 D 4080203
+6,0 D 4080201
+4,0 D 4080204
+7,0 D 4080202
+5,0 D 4080205
+8,0 D emi-lunettes de lecture prêtes-à-porter de haute
D
qualité, très léger et verres antireflet
Monture en matière synthétique TR-90 bien adaptable
tilisable de manière traditionnelle pour une vision de
U
près trés confortable
Livrables avec correction entre + 3,5 D et +8,0 D
4.4.1
Lunettes à lire optiq.reader, mat.synth, CR-39 antireflét
noir
brun
bordeaux
3120310
3120410
3120710
+1,0 D
3120315
3120415
3120715
+1,5 D
3120320
3120420
3120720
+2,0 D
3120325
3120425
3120725
+2,5 D
3120330
3120430
3120730
+3,0 D
3120335
3120435
3120735
+3,5 D
5
Verres
1
2
3
4
Gamme de verres Multilens
Segments individuels ML Optio
Additions élevées
Liste de prix incl. feuilles optiques
GAMME DE VERRES MULTILENS
Des verres uniques
Spécialité
Multilens s’est spécialisée dans le développement
et la fabrication de verres organiques extrêmement
complexes. Son expérience de longue date et
son perfectionnement permanent sont les garants
d’une qualité optimale et de solutions individuelles.
Pratiquement rien n’est impossible.
Les verres
MULTILENS propose un programme complet de
verres à la forme aussi bien classique que "Freeform".
Tous les verres ML peuvent être combinés à des
spécialités qui sont utilisées avec succès dans le
domaine de la basse vision comme dans de nombreux
autres domaines.
ML Filtres
Tous les verres sont disponibles avec filtres médicaux.
Tous les filtres médicaux sont disponibles avec teintes
additionnelles, avec polarisation, ou en tant que verres
photochromiques
Gamme de verres organiques
Pourquoi précisément les verres Multilens:
_
Segments bifocal très grands
Single Vision, stock et RX
_
des corrections extrêmement fortes
Progressif
_
très grands diamètres
Indoor et outdoor
_
des bases spéciales
Double et triple foyer
_
disponible avec filtres médicaux
ML Optio (avec corrections et add. jusqu’à +/-30,0)
voir les pages suivantes
Verres hyperoculaires (grossissement jusqu’à 12x)
Gamme de verres minéraux Verres minéraux en secteur de niche
Verre balance
30% de remise sur le prix total du verre comandé.
Pas de remise pour des verres stock
Garantie d’adaptation
6 mois à compter de la livraison: remboursement de
50% en cas de retour avec nouvelle commande. Pour
des fins de test, il n'existe aucun droit de garantie.
Geste commercial
3 mois à compter de la livraison: remboursement de
50% en cas de retour avec nouvelle commande. Pas de
garantie pour ML Optio en cas de casse en atelier.
Casse en atelier, erreurs de commande, erreurs de
réfraction
5.1.1
GAMME DE VERRES MULTILENS
Verres ML
ML Filtre
Tous les verres sont disponibles avec filtres médicaux.
pécialités de verres Multilens
S
Ce tableau montre les possibilités extraordinaires des
verres Multilens. Pratiquement rien n’est impossible.
l = possible pour les types de verre suivants
(zones de livraison précises conformément à la liste de prix)
SV
Stock
Lager
SV
RX
ML
OPTIO
gressif
(Progressiv)
l
l
l
l
l
l
Filtre médical sur verre photochromique
l
l
l
l
l
Drive Wear
l
l
l
Fortes corrections
l
l
l
l
l
Indices plus élevés
l
l
l
Courbes particulières (intérieur ou extérieur selon les souhaits)
l
l
l
l
l
Polissage spécial (voir liste ci-après)
l
l
l
l
l
Slab-off
l
v
l
l
Lenti jusqu’à +24 (verre «cataracte»)
l
l
Filtre médical sur toute la surface ou en dégradé
ProGleitsicht
Bi- I Trifocal
fokal
l
l
l
Valeurs -30 à +30 dpt -valeurs supérieures voir Hyperoc.
l
Segments jusqu’à S35 (triple foyer en technique Optio)
l
l
Segments jusqu’à S40 (en technique Optio)
l
l
Segments jusqu’à S45
l
Additions jusqu’à +6
l
Segments individuels jusqu’à +/-30 (ML OPTIO)
l
l
l
l
l
v Optio ne requiert aucun slab-off (a un polissage spécial)
Design de verre
Tous les types de verre (hormis stock) sont disponibles
en trois qualités:
ML Classic
Optique sphérique traditionnelle
Avantages: produit économique
Inconvénients: aberrations sphériques, verres plus épais
ML Atoric™
Optique 3D atorique sur l’arrière
Avantages: qualité optique supérieure, verres plus fins
Inconvénients: qualité optique supérieure possible
uniquement pour un angle de vue droit
ML Perform™
Optique 3D à compensation totale des deux côtés pour
une vue compensée sous différents angles de vue.
Avantages: qualité optique individuelle optimale
Inconvénients: données de centrage et de mesure
détaillées nécessaires
5.1.2
GAMME DE VERRES MULTILENS
Polissage spécial
Splendid Myosoft
Diminution d’épaisseur de bord pour les verres myopes.
Transition douce entre zone optique et verre de base.
Myosoft et Myolenti sont disponibles avec 2 types
de polissage:
Recommandé à
partir de -9.0 D
Type 1: esthétiquement plus beau, mais bord plus épais
Splendid Myolenti
Diminution d’épaisseur de bord pour les verres myopes
(encore plus mince que pour le Myosoft). Mais transition
visible entre zone optique et verre de base.
Recommandé à
partir de -9.0 D
Type 2: bord plus fin, mais moins beau esthétiquement
Newline
Courbe de base plus plane grâce à l’optimisation de
l’épaisseur centrale. Résultat très esthétique grâce à la
prise en compte de la courbe, de la position axiale, de
la forme de la monture et de la géométrie des lentilles.
Bi-Konvex
Nécessaire pour les fortes additions, diminue toutefois
la qualité optique.
ML Grand
Le polissage spécial permet un léger grossissement de
2 à 9%. Utile pour l’aniséïconie, ou comme petit grossissement binoculaire.
Egalement applicable au ML Optio.
Slab-off
Pour compenser une différence d’effets prismatiques
verticaux en cas d’anisométropie.
Recommandé non seulement pour les verres multifocaux, mais également Single Vision.
Combi-Cylindre
Le cylindre est réparti des deux côtés du verre (bitorique). Optimise le verre aussi bien d’un point de
vue optique qu’esthétique. Diminue les aberrations.
Uniquement possible pour Single Vision RX
5.1.3
Recommandé
à partir d’une
différence de
2,5 dpt
Réalisation pour
les fortes cylindres
GAMME
DE VERRES
MULTILENS
MULTILENS
GLÄSERSORTIMENT
Design de verres
progressifs
La toute nouvelle génération de verres progressifs
MULTILENS est fabriquée avec une technologie de
machines de première qualité. Tous les verres sont
disponibles avec filtres médicaux.
Additions jusqu’à +4 dioptries.
Verre progressif classique
ML Classic Unizone Comfort
Verre progressif au design sphérique classique. Bonne
compensation entre la vision de loin, intermédiaire et de
près.
Disponible en 2 longueurs de progression.
ML Atoric Unizone Nova
Verre progressif avec optimisation ML-Atoric
pour une qualité optique supérieure.
Longueur de couloir mm
8
12
Vision de loin
Longueur de progression mm
12
16
Vision
intermédiaire
Hauteur de montage min. mm 16
20
Vision de près
Equilibré
Longueur de couloir mm
6
8
10
12
Longueur de progression mm
10
12
14
16
Hauteur de montage min. mm
14
16
18
20
Verre progressif optimisé
Disponible en
4 longueurs de progression
3 designs différents
Vision de loin
Vision
intermédiaire
Vision de près
Priorité vision de loin
Equilibré
Priorité vision de près
ML Perform Unizone freeform
Verre progressif individuel avec optimisation ML Perform
pour une vue compensée sous tous les angles de vue.
Disponible en
4 longueurs de progression
Longueur de couloir mm
6
8
10
12
3 designs différents
Longueur de progression mm
10
12
14
16
2 passages de VL à VP différents (Soft ou Hard)
Hauteur de montage min. mm
14
16
18
20
Passage Soft: transition douce entre les
centres optiques. Accoutumance plus
facile du fait des aberrations diminuées en
périphérie. Couloir légèrement plus large.
Idéal pour les nouveaux porteurs avec de
faibles additions (0,75 à 1,50 dpt).
Verre progressif individuel Soft; proposé pour les additions plus faibles
Vision de loin
Vision
intermédiaire
Vision de près
Priorité vision de loin
Passage Hard: transition plus rapide entre
les centres optiques. Aberrations plus fortes en périphérie, mais champs de vision
plus clairs et plus grands dans les centres
optiques. Idéal pour les porteurs de verres
progressifs habitués avec des additions
plus élevées.
Priorité vision de près
Verre progressif individuel Hard; proposé à partir d'additions 1.75
Vision de loin
Vision
intermédiaire
Vision de près
Priorité vision de loin
5.1.4
Equilibré
Equilibré
Priorité vision de près
GAMME DE VERRES MULTILENS
Design de verres
progressifs
ML Perform Go
Verre progressif spécialement développé pour les activités sportives avec optimisation ML Perform. Adapté
aussi bien pour les lunettes fortement galbées que pour
les lunettes normales. La vision de près est minimisée
afin de ne pas gêner les visions de loin et intermédiaire
plus importantes.
ML Perform Drive
Verre progressif pour les trajets en voiture avec optimisation ML Perform. Importante zone de vision de loin
pour une bonne vue d’ensemble, large canal pour une
vision sûre du tableau de bord, et vision de près réduite
au minimum pour les rapides besoins de lecture.
ML Perform Nuaco
Verre de loin avec optimisation ML Perform, faible
addition d’aide dans la partie de verre inférieure (+0,50
oder +0,75). Idéal pour les jeunes presbytes qui se
concentrent longtemps et de façon statique sur la vision
de près.
ML Perform Desktop
Verre indoor avec optimisation ML Atoric, développé spécialement pour les travaux sur ordinateur.
Dégression par paliers de 0,25 dioptries.
Disponible de –0,75 à –2,25 dioptries.
ML Perform Meeting
Verre progressif indoor avec optimisation ML Perform,
approprié pour le bureau et les réunions. Disponible
dans les additions normales allant de +0,75 à +3,5
dioptries.
5.1.5
Verres outdoor et indoor MULTILENS.
Tous les verres sont disponibles avec filtres médicaux.
Sport
Longueur de couloir mm
18
Vision de loin
Longueur de progression mm
18
Vision
intermédiaire
Hauteur de montage min. mm
21
Vision de près
20
Vision de loin
Longueur de progression mm 22
Vision
intermédiaire
Hauteur de montage min. mm 21
Vision de près
Trajets en voiture
Longueur de couloir mm
Verre de loin avec légère addition
Longueur de couloir mm
-
Vision de loin
Vision
intermédiaire
Hauteur de montage min. mm 14
Vision de près
Travaux sur ordinateur
Longueur de couloir mm
18
Vision de loin
Longueur de progression mm 19
Vision
intermédiaire
Hauteur de montage min. mm 18
Vision de près
Verre indoor
Longueur de couloir mm
20
Vision de loin
Longueur de progression mm 13
Vision
intermédiaire
Hauteur de montage min. mm 18
Vision de près
SEGMENTS INDIVIDUELS
ML OPTIO
Avec ML Optio, les verres multifocaux en CR39 de la
société MULTILENS, les possibilités se comptent
presque à l’infini. Ainsi, les problèmes de vue les
plus variés peuvent être résolus individuellement.
Ce programme unique en son genre trouve également
des adeptes enthousiastes au niveau du travail, des
loisirs, du temps libre et du sport.
1
En fonction de la demande, les segments de lentilles
individuels sont assemblés dès la fabrication de sorte
que, malgré des additions élevées ou différentes, les
lunettes fabriquées soient très esthétiques, comme des
lunettes multifocales tout à fait normales.
Libre choix concernant les points suivants
Forme et taille du segment
Positionnement du segment (1)
2
Puissances de verre de -30 à +30 dioptries
Additions jusqu’à 30 dioptries (sans instabilité d’image)
Valeurs prismatiques élevées
Filtres médicaux
A
ffinage
Solutions de correction individuelles
P
rismes d’aide à la convergence pour la vision de près (2)
Valeurs prismatiques spéciales pour l’hétérophorie
Prismes différents pour la vision de loin et de près
Segments combinés aux verres progressifs (3)
etit lenticulaire, p.ex. lunettes pour enfants avec
P
diamètre oculaire de 25, 28 ou 30mm
xemples d’application et avantages: voir pages
E
suivantes
5.2.1
3
SEGMENTS INDIVIDUELS
ML OPTIO
Basse Vision, étendu
Exemples d’application
De nombreux besoins et problèmes semblent
impossibles à résoudre. Une solution peut souvent être
trouvée. Ci-après, sont présentés quelques cas issus de
la pratique. Ces exemples sont des applications
concrètes et des contrôles ultérieurs ont révélé que les
verres ont répondu aux attentes.
-1.5
Vision de loin -1.5
Add. 4.0
Add. 12.0
Add. 4.0
5 base interne
Add. 12.0
14 base interne
Basse Vision, complex
-1.5
Vision de loin -1.5
10x
8x
Petit texte 10x
Titre 8x
+8.0
Vision de près +8.0
Tireur au pistolet et à l’arc
Segment A utilisé pour viser la cible (regard sur
l’épaule).
A
rtisan
Segment supérieur avec prismes base supérieure
pour prévenir les problèmes de nuque.
Verre de près avec segment de loin
Petite zone pour la vision de loin, grande zone
pour la vision de près.
-add.
Segment vertical
+1.5
Grand champ de vision vertical dans différentes
additions (pour application monoculaire).
+6.0
+8.0
+10.0
Prismes d’aide à la convergence
Les segments de près contiennent des prismes
de base interne, toujours recommandé pour les
additions supérieures à 3.5.
H
émianopsie
Verres pour les clients souffrant d’une altération du
champ de vision. En regardant vers le haut, le regard
est possible dans la zone altérée.
5.2.2
30
30
SEGMENTS INDIVIDUELS
ML OPTIO
Principaux avantages
S28L
S30L
S32L
S35L
S40L
Formes et tailles de segment
S40
Le gabarit montre la liberté de choix parmi les
segments représentés. Lorsqu’une position spéciale
est souhaitée pour les segments, celle-ci peut être
dessinée sur un croquis coté de verre de lunettes
(verre façonné).
S35
C25
E2
ML32
E1
4094021
S30
S28
S728
C28
ML28
S25
S935
ML25
Gabarit segments individuels
Positionnement des centres optiques
L’un des principaux avantages de ML OPTIO par rapport aux autres verres à double ou triple foyer est que
les centres optiques peuvent être positionnés selon les
besoins. Lorsqu’aucun souhait particulier n’est indiqué
pour le centrage, les centres optiques sont déterminés
conformément au dessin ci-contre.
Répartition de l’épaisseur de prisme
Pour les segments à prismes solides, il existe trois
possibilités de montage différentes, conformément au
dessin ci-contre. En l’occurrence, le prisme est réparti
vers l’avant ou vers l’arrière.
Lorsqu’aucun souhait particulier n'est émis concernant
la répartition des épaisseurs de prisme, la fabrication
se réfère aux valeurs empiriques Multilens relatives à la
situation.
5.2.3
1
de niveau en avant
= plus beau
partagé
2
de niveau en derriére
3
ADDITIONS ELEVÉES
Verres
hyperoculaires
ML X-LENTI
Verre de loupe asphérique avec qualité de reproduction
optimale.
T
ous les X-LENTI sont en matériau CR39
Surface pour
correction de loin
individuelle incluant
correction cylindrique
Diamètre
optiquement
efficace
isponible avec filtres médicaux 400 nm pour
D
bloqueurs d’UV 100% et augmentation du contraste
G
rand diamètre optiquement efficace de 34mm
Plage de +12,0 à + 24,0 (3 à 6 fois, D/4)
tilisation uniquement monoculaire pour une aide
U
visuelle de près
Autres options pour des solutions individuelles:
P
ossibilité de prise en compte des corrections
sphériques pour la vision de loin et des corrections
cylindriques
ivrable avec les teintes et les filtres médicaux les
L
plus variés
Livrable avec couche dure ou traitement
super-antireflet comprenant une couche dure
X-LENTI Ø 59mm
blanc
4010507
3 x / +12,0 D
4010509
5 x / +20,0 D
4010508
4 x / +16,0 D
4010510
6 x / +24,0 D
avec filtres médicaux F400nm
Lentilles Hyperoculaires Coil
4010503
3 x / +12,0 D
4010505
5 x / +20,0 D
4010504
4 x / +16,0 D
4010506
6 x / +24,0 D
Hyperoculaires Coil Ø 65mm
N° d’article
Grossissement
Puissance
vraie
Puissance
frontale
Ø-oculaire
4005371
4x
+16,0
+17,68
40,0mm
4005372
5x
+20,0
+23,91
38,0mm
4005373
6x
+24,0
+28,06
36,0mm
4005374
8x
+32,0
+39,14
34,3mm
4005375
10x
+40,0
+55,20
32,0mm
4005376
12x
+48,0
+71,37
30,0mm
Verre de loupe bi-asphérique pour l’aide visuelle de près
grossissement à partir de 4 fois
Excellente qualité de reproduction
Grossissements de 4 à 12 fois (D/4)
Lentilles hyperoculaires Coil en PMMA (acrylique)
Utilisation monoculaire uniquement
5.3.1
ADDITIONS ELEVÉES
Aplanats
monoculaires
Solutions les plus complexes techniquement et de qualité optimale pour des additions monoculaires accrue.
La réfringence nécessaire est répartie sur deux lentilles
conformément au principe aplanétique.
ML APLANAT
ort grossissement avec un champ de vision
F
maximum et une qualité d’image optimale
entilles minérales fines en matériel High-Index traité
L
super-antireflet
ossibilités de correction astigmatique, de teinte, de
P
filtres médicaux
11 possibilitées de +8 à +36 dpt (puissance frontale)
ML Aplanat.
Ø Aplanat 32mm
Champ de vision 46°, poids 20g
D
iamètre de l'aplanat 32mm
FONDA SLIM APLANAT
Grossissement jusqu'à 6x avec un champ de vision
plus grand et une qualité d’image optimale
tructure optimé avec lentilles minéraux fines en
S
matériel High-Index traité super-antireflet, monté sans
cercle dans le verre de base organique
Possibilités de correction astigmatique jusqu'à cyl -2
Diamètre de l'aplanat 28mm
Slim Aplanat en verre brut.
Ø verre brut 70mm,
Ø Aplanat 28mm
Fonda Slim Aplanat
5.3.2
4000358
3 x / +12,0 D
4000360
5 x / +20,0 D
4000359
4 x / +16,0 D
4000361
6 x / +24,0 D
6
Filtres médicaux:
verres bruts, appliques, lunettes
0
1
2
3
4
5
Filtres de confort pour DMLA,
conduite de nuit & traveaux sur écran
Verres bruts avec filtres médicaux
Appliques avec filtres médicaux
Lunettes avec filtres médicaux
Surlunettes avec filtres médicaux
Liste de prix
FILTRES DE CONFORT POUR DMLA
Verres de lunettes
pour les personnes
atteintes de DMLA
La cause actuelle la plus fréquente d’un handicap visuel est
la dégénérescence maculaire liée à l‘âge DMLA (en anglais :
AMD). Avec le verre AMD-Comfort développé spécialement
pour la DMLA, le confort de vision des patients atteints de
cette maladie peut être énormément amélioré.
Réduction significative de la part bleue du spectre
lumineux avec le filtre confort C1
V
ision plus contrastée
M
eilleure vision des couleurs
P
rotection optimale contre les rayons UV agressifs
A
grandissement de l’image rétinienne de 3% (AMD I)
ou 6% (AMD II), possible en option jusqu’à 9%.
Verres AMD-Comfort
Exemples de verres AMD-Comfort
Disponibles en verres plans ou avec corrections.
paisseurs des verres plans:
E
AMD I: 5,1mm, AMD II: 8,1mm
erres correcteurs disponibles en simples foyers
V
(Single Vision), bifocaux ou progressifs
Polarisés ou phototropes possibles en option
es verres sont équipés d’un super-antireflets et d’un
L
traitement durcissant Appliques AMD-Comfort
R
elevable
Taille Large 51-19
Equipé de verres plans AMD-Comfort avec
grossissement de 3% ou 6%
Appliques AMD-Comfort, avec cadre, relevable, taille L
6.0.1
4009003
AMD I avec grossissement de 3%, plan 4009006
AMD II avec grossissement de 6%, plan
FILTRES DE CONFORT POUR DMLA
Matériel d’essai et
surlunettes DMLA
4009036
Flip AMD-Comfort
Flip AMD-Comfort
1 Flip avec AMD I et AMD II
Boîte d'essai AMD-Comfort
4009050
Boîte d'essai AMD-Comfort 2 appliques
4000493
Boîte d'essai AMD-Comfort 3 appliques
Boîte d'essai AMD-Comfort
En deux variantes:
2 appliques: AMD I et AMD II, ou
3 appliques: AMD I et AMD II, en plus C1 sans
grossissement, sans AR
Boîte AMD-Comfort complète
Idéale pour tester AMD-Comfort avec plusieurs filtres
et/ou avec polarisation. La combinaison des deux
boîtes 1 et 2 est la manière correcte et complête pour
renseigner les personnnes atteintes de DMLA.
Boîte 1: 2 appliques avec AMD I, AMD II, et 1 flip
avec pol 1 et pol 3
Boîte 2: 6 appliques sans grossissement, sans AR
(F527, F511, F500, F450, SZB-Gd, C1 = filtre AMD)
Boîte 1
Boîte 2
Boîte complète AMD-Comfort
Surlunettes AMD-Comfort
4000494
Boîte AMD-Comfort, boîte 1
4000495
Boîte AMD-Comfort, boîte 2
4000496
Boîte AMD-Comfort complète, boîte1 et boîte 2
Grossissement de 3 % ou 6 %
Protections latérales pour minimiser l‘éblouissement
Fenêtres latérales avec filtres adaptés, pour un
champ visuel sans limites
olarisés ou phototropes possibles en option pour
P
une meilleure protection contre la lumière et une
augmentation du contraste.
Prima inclus (super-antireflets)
3 tailles de montures, en option en brun
Embouts de branches interchangeables en silicone,
3 coloris
Etui inclus
6.0.2
Surlunettes AMD-Comfort, Biocover, noir mat
AMD I, 3% AMD II, 6%
4708001
4708004
S 60-15, pour largeur de lunettes d’env. 130mm
4708002
4708005
M 64-15, pour largeur de lunettes d’env. 140mm
4708003
4708006
L 67-19, pour largeur de lunettes d’env. 145mm
CONDUITE DE NUIT & TRAVAUX SUR ÉCRAN
NightCover
Le verre de lunettes spécial pour la conduite de nuit et
les travaux sur écran.
La circulation routière augmente beaucoup les exigences visuelles de nuit. Ceci peut être dû aux lumières
très fortes émises par les LED, à une myopie nocturne
ou à une sensibilité accrue aux éblouissements après
une opération de la cataracte. Les verres avec le filtre
NightCover ont été développés pour remédier à ces
problèmes.
meilleure visibilité dans l’obscurité
lumière résiduelle maximum
(absorbe le pic de lumière bleue dégagé par les LED)
corrige une éventuelle myopie nocturne
atténue les reflets gênants
disponible pour tous les types de correction
réalisable sous forme de lunettes, de surlunettes ou
de clips
NightCover effet
le nouveau filtre absorbe les rayons bleus fortement
éblouissants émis par les LED
NightCover est conçu pour réduire au minimum la
lumière résiduelle
UVB
UVA
100%
—
LLR
LLR LED Light Reduction
(la courbe de transmission
de NightCover casse
le pic de lumière bleue
émi par les LED)
50%
LED
— Spectre chromatique des 0%
300
400
500
600
700
LED (attention au pic
de lumière bleue)
le traitement super-anti-reflets diminue la gêne
occasionnée par les réflexions de lumière.
SUN Guard-1
NightCover applications
conduite de nuit
conduite par temps de brouillard et au crépuscule
travaux sur écran
BioCover
NightCover exécutions
NightCover surlunettes BioCover, noir mat
-0.25
-0.50
plan
Lunettes individuelles:
SingleVision, bifocale, verres office et progressifs.
4329003
4329004
4329005
S 60-15, pour lunettes d'env. 130mm
4329000
4329001
4329002
M 64-15, pour lunettes d'env. 140mm
Surlunettes Biocover et lunettes Sun Guard,
couleur noir, en option en brun
4329006
4329007
4329008
L 67-19, pour lunettes d'env. 145mm
Clip sur mesure (BriClip)
Appliques relevable (SwingUp ou Multilens)
NightCover verre standard: verre brut Ø 70mm
plan
-0.25
-0.50
4000581
6.0.3
4000582
4000583
NightCover lunettes de soleil Sun Guard, noir mat
4329035
4329036
4329037
Sun Guard-1, Grösse 57-15
4329041
4329042
4329043
Sun Guard-2, Grösse 60-14
4009049
Boîte d'essai: 3 surlunettes grandeur L, avec timbre
timbre: plan = NC I, -0.25 = NC II, -0.50 = NC III
FILTRES MÉDICAUX
ML Filtres Filtres médicaux
MULTILENS fabrique depuis 1983 des filtres médicaux
en CR-39 appelés filtre barrage. Ils protègent contre
certains rayons UV, augmentent le contraste et peuvent
donc améliorer la vue.
Les filtres médicaux assurent une transition rapide dans
le spectre électromagnétique de la zone perméable
à la zone imperméable, un «bord». Ils absorbent par
conséquent la part bleue de la lumière visible jusqu’à
une certaine valeur en nanomètres, ce qui indique
également l’indice du filtre.
Les filtres médicaux ne sont adaptés à la conduite
que sous certaines conditions. Ils ne conviennent en
aucun cas pour la conduite de nuit. Les filtres médicaux
limitent en outre la vision des couleurs.
Les filtres médicaux doivent impérativement être
portés à l’essai par les personnes concernées car
chaque individu a sa propre impression visuelle et son
environnement peut sembler très différent sous l’effet
des filtres. Une sélection de filtres différents doit être
testée, p.ex. sous forme d’appliques avec verres dans
une boîte d’essai.
Filtres polarisants
MULTILENS s’est également spécialisée dans la
combinaison entre filtres médicaux et polarisants.
Ces verres organiques entraînent une forte diminution
des reflets, augmentant par conséquent le contraste.
Cela n’a aucune incidence sur l’effet du filtre médical.
Il convient en outre de noter que les filtres médicaux
polarisants sont significativement moins stigmatisants
pour le porteur de lunettes.
Filtres de confort
Les filtres de confort (Blue Blocker) sont des verres
de protection contre la lumière qui filtrent la part bleue
de la lumière du soleil de façon à procurer un confort
visuel. Ils ne peuvent pas servir de filtres médicaux
car il reste une petite part de lumière bleue. Cela
présente l’avantage que, malgré l’augmentation du
contraste visuel, la capacité de signal est garantie.
Les objets apparaissent contrastés, même en cas de
conditions d’éclairage diffus et sombre, et conformes à
l’impression visuelle naturelle.
6.1.1
Attention:
Tous les filtres ML sont disponibles sous forme de
verres plans ou bien fabriqués sur ordonnance avec une
correction individuelle
Prise en charge des frais par l’AI
Prise en charge des frais par l’AI au sens de l’OMAI:
les verres filtrants, dont la limite inférieure totale de
transmission est de 500nm ou plus, peuvent être pris en
charge par l’AI. Cela s’applique pour les filtres médicaux
ML polarisants ou non.
VERRES BRUTS AVEC FILTRES MEDICAUX
ML Filtres Filtres médicaux/de confort augmentant le contraste pour
les loisirs, le sport et en cas de maladies oculaires variées.
Verres filtrants plans, CR-39
Filtre
Absorption
Couleur de filtre
AI
F400
100% jusqu'à 400nm
jaune clair
Non
E
n CR-39 ou sur commande spéciale en polyamide (PM)
F450
100% jusqu'à 450nm
jaune citron
Non
C
ourbe 6 ou 8
C1
80% jusqu'à 450nm
jaune
Non
A
vec polarisation 1 (65%) ou 3 (85%)
F500
95% jusqu'à 500nm
jaune orangé
Non
A
vec Prima Sun (SAR Inside, uniquement courbe 6)
F511
100% jusqu'à 511nm
orangé
oui
E
n tant que verre photochromique (uniquement CR-39)
F527
100% jusqu'à 527nm
rouge orangé
oui
A
vec teintes additionnelles sur toute la surface ou en
dégradé
F550
100% jusqu'à 550nm
rouge
oui
F585
100% jusqu'à 585nm
rouge foncé
oui
Les verres filtrants plans sont disponibles dans les variantes suivantes:
N
uméros d’articles selon liste de prix
erres filtrants avec correction,
V
uniquement CR-39
En plus des variantes ci-dessus, les verres suivants
peuvent être fabriqués avec des filtres médicaux.
Les listes de prix des verres correcteurs filtrants ML se
trouvent au chapitre 5
S
ingle Vision
M
ulti Vision (progressif, double foyer, triple foyer)
C
orrections élevées jusqu’à +/- 30,0 dioptries
C
ourbures de base particulières, polissage spécial
S
egments individuels
Verres filtrants avec ML Bilux
Pour les personnes très sensibles à la lumière, tous les
verres mentionnés ci-dessus peuvent être fabriqués avec
la technique Bilux pour une meilleure capacité de lecture
(vision claire de près) ou une meilleure orientation (vision
claire de loin). En l’occurrence, les filtres sont combinés
dans un verre sous forme de points ou avec un bord.
Les parties claires sont librement positionnables.
Suppléments de prix pour le ML Bilux au chapitre 5
M
L Bilux Franklin
ML Bilux Iris
DegraDelux filtre de confort, CR-39
sans AR
DegraDelux, filtre de confort, plan
Tendant vers le brun rougeâtre
Verre de bien-être confortable 6.1.2
220033
210033
avec AR intérieur
221033
Epaisseur 1,8mm / base 6 / Ø 74mm
Epaisseur 2,2mm / base 6 / Ø 74mm
APPLIQUES AVEC FILTRES MEDICAUX
Appliques avec verres
Appliques avec filtres ML
Le mécanisme clip-on s’adapte à toutes les lunettes
Relevables
Disponibles sous de nombreuses variantes de filtres
Tous les filtres sont polarisants ou photochromiques
Appliques avec cadre en acétate
T
ailles: M 50-19 hauteur 36 / L 50-19 hauteur 43
C
ouleur de cadre: brun transparent
Verres en PM (polyamide) = plus léger, plus résistant
aux rayures et plus économique que le CR-39
Filtres et numéros d’articles selon liste de prix
Appliques sans bord
T
ailles: Medium: 54-14; Large 57-14
403xxxx Applique avec cadre ou sans bord, relevable
Le numéro d'article correspond au type d'applique et à la
désignation du filtre médical. Détails selon liste de prix
Verres en CR-39 = possibilité de les démonter et de les
tailler dans une forme individuelle
Filtres et numéros d’articles selon liste de prix
Applique Pola
Appliques avec filtres polarisants
anti-éblouissement et diminuant les reflets.
A
bsorption des reflets émis par les surfaces
horizontales, les sols blancs brillants ou les routes
mouillées
P
ar conséquent, meilleure orientation possible
A
bsorption totale des rayons UV
Applique Pola, avec cadre, relevable, taille: Medium
4033500
ML Pol 1; 65% d’absorption 4033300
ML Pol 3; 85% d’absorption
Applique Swing-Up, individuelle
Applique relevable avec ouverture à pince ingénieuse. La
pince s’ouvre automatiquement par relevage au-delà du
point d’articulation.
V
erres personnalisables
3 tailles de cadre (Kid, Young, Adult)
S
ans bord, uniquement pince = Swing-Up light D
escription du produit au chapitre 7
6.2.1
Swing-Up est également
disponible sans verres
LUNETTES AVEC FILTRES MEDICAUX
Lunettes avec verres
Ces lunettes présentent des propriétés de port
exceptionnelles, un grand confort visuel et une
réelle fonction de protection.
Lunettes avec filtres ML
iltres ML possibles aussi bien pour les verres plans
F
que pour les verres correcteurs
Taille et forme pour un champ de vision illimité tout en
assurant la meilleure protection contre la lumière et le
vent
SUN TWO
Adaptation anatomique optimale à chaque tête
Faible poids grâce aux verres organiques
Disponibles sous de nombreuses variantes de filtres
Tous les filtres peuvent être polarisants ou
photochromiques
Etui compris
Egalement disponible sans verres,
voir chapitre 7
SUN TWO
Taille: 54-21 Couleurs: gris et havane
Courbures de base 6
Filtres et numéros d’articles selon liste de prix
SUN TWO
SUN THREE
Tailles: S 44-16, M 47-16, L 53-17
Extrémités de branches déformables à froid
Couleurs: noir et havane
Courbures de base 4
Filtres et numéros d’articles selon liste de prix
SUN THREE
SUN LADY
Taille: 63-18
Couleur: brun foncé
Courbures de base 8
Filtres et numéros d’articles selon liste de prix
SUN LADY
6.3.1
LUNETTES AVEC FILTRES MEDICAUX
Lunettes avec verres
Egalement disponible sans verres,
voir chapitre 7
Bonne protection anti-éblouissement.
Lunettes de sport avec filtres ML
F
iltres ML possibles aussi bien pour les
verres plans que pour les verres correcteurs
A
ucun éblouissement depuis le bas, le haut ou
le côté grâce à la forme anatomique protectrice
E
xcellente protection anti-UV de toute la partie oculaire
Idéal pour les allergies à la lumière, pour les personnes
allergiques aux pollens ou en tant que lunettes de protection au travail pour les applications les plus variées
SUN GUARD-1
L
unettes de grande qualité, en base 8 avec
compensation prismatique
SUN GUARD
P
rotection anti-éblouissement idéale depuis le haut
P
ont adaptable
T
aille Sun Guard-1: 57-15, hauteur 38
Taille Sun Guard-2: 60-14, hauteur 42
C
ouleurs: noir mat et brun
Courbures de base 6
C
ouleur protections latérales: selon les filtres ML
SUN GUARD-2
F
iltres et numéros d’articles selon
liste de prix
SUN-6
T
aille: 57-18, hauteur 36 C
ouleur: noir (acétat), branches chromées
Courbures de base 6
Filtres et numéros d’articles selon liste de prix
SUN-6
SUN-7
T
aille: 63-15, hauteur 38
C
ouleur: noir
Courbures de base 8
Filtres et numéros d’articles selon liste de prix
6.3.2
SUN-7
SURLUNETTES AVEC FILTRES MEDICAUX
Surlunettes avec
verres
Ces lunettes associent des propriétés de port
exceptionnelles à un design moderne.
Egalement disponible sans verres,
voir chapitre 7
Surlunettes avec filtres ML
ossibilité de les porter sur des lunettes de
P
correction existantes
aille et forme pour un champ de vision
T
illimité tout en assurant la meilleure
protection contre la lumière et le vent
Faible poids grâce aux verres organiques
T
ous les filtres peuvent être polarisants ou
photochromiques
A
daptation anatomique optimale à chaque tête
D
isponibles sous de nombreuses variantes de filtres
C
ourbure de base 6, également disponibles sans verres
Etui compris
BIOCOVER
T
ailles:
S 60-15, pour largeur de lunettes d'env. 130mm
M 64-15, pour largeur de lunettes d'env. 140mm
L 67-19, pour largeur de lunettes d'env. 145mm
BIOCOVER noir
C
ouleur: noir mat et brun
F
iltres et numéros d’articles selon liste de prix
BIOCOVER brun
COVER-2
Taille: 61-14 pour largeur de lunettes d'env. 145mm
C
ouleur: braun et gris
F
iltres et numéros d’articles selon liste de prix
COVER-2 brun
6.4.1
COVER-2 gris
7
Montures, adaptateurs et
appliques, sans verres
1
Montures de protection contre la lumière
et adaptateurs
2
Montures speciales
3Appliques
4
Liste de prix
MONTURES DE PROTECTION CONTRE LA LUMIÈRE
Lunettes de
protection latérale
C
es montures sans verres sont également disponibles
avec des filtres ML plans ou correcteurs conformément
au chapitre 6
A
ucun éblouissement depuis le bas, le haut ou le
côté grâce à la forme anatomique protectrice
SUN Guard-2
E
xcellente protection anti-UV de toute la partie oculaire
Idéal pour les allergies à la lumière, pour les personnes
allergiques aux pollens ou en tant que lunettes de
protection au travail pour les applications les plus variées
Sun Guard-1 et -2, base 6
brun
noir
SUN GUARD
SUN Guard-1
4091126
4091103
1
taille 57-15, hauteur 38
4091127
4091125
2
taille 60-14, hauteur 42
S
taille 45-16, hauteur 28
T
rès bonne protection anti-éblouissement depuis le haut
p
ont adaptable
protections latérales disponibles séparément en noir,
brun ou selon les filtres ML (voir chapitre 6)
E
tui compris
SUN THREE
Très bonne protection anti-éblouissement lateral et
depuis le haut
xtrémités de branches en matière plastique
E
déformables à froid
Sun Three, base 6
havane
noir
4091028
4091022
4091041
M taille 48-15, hauteur 33
4091021
4091042
L
taille 54-15, hauteur 34
E
tui compris
Surlunettes BIOCOVER / COVER-2
ossibilité de les porter sur des lunettes de correction
P
existantes
Possibilité de les porter également en tant que
lunettes de correction classiques (sans fonction de
surlunettes)
Branches flexibles et antidérapants
Etui compris
Cover-2 gris
Biocover, base 6
brun
noir
4091047
4091044
S
60-15, H. 38, pour lunettes d’env. 130mm
4091048
4091045
M
64-15, H. 41, pour lunettes d’env. 140mm
4091049
4091046
L
67-19, H. 43, pour lunettes d’env. 145mm
Cover-2, base 6
brun
gris
4091074
7.1.1
4091075
61-14, H. 41, pour lunettes d’env. 145mm
MONTURES DE PROTECTION CONTRE LA LUMIÈRE
Lunettes de
protection latérale
Bonne protection anti-éblouissement au design sportif
ou classique.
es montures sans verres sont également
C
disponibles avec des filtres ML plans ou correcteurs
conformément au chapitre 6
ucun éblouissement et excellente protection antiA
UV grâce à la forme anatomique protectrice
eleven//eyewear model 1118-07
Idéal pour les allergies à la lumière, pour les
personnes allergiques aux pollens ou en tant que
lunettes de protection au travail pour les applications
les plus variées
eleven//eyewear
eleven//eyewear, 3 couleurs par modèle, base 6
Forme etudié pour une protection solaire efficace
0091...
divers grandeurs de 54 jusqu'à 56
Facile à monter
Ajustage facile et préçis
Montures stables en acétate solide
Etui compris, avec verres
SUN TWO
Design sportif
atin de nez et extrémités de branches
P
antidérapants
Etui compris
Sun Two, taille 55-21, hauteur 35, base 6
4091027
gris, sans verres
4091020
havanna, sans verres
SUN-6
Branches métallique sans nickel, front en acétat
B
ranches bien adaptables
D
esign sportif-élégant
E
tui compris
Sun-6, noir, branches chromées, base 6
4091060
7.1.2
taille 57-18, hauteur 36, sans verres
MONTURES DE PROTECTION CONTRE LA LUMIÈRE
Lunettes de
protection latérale
Bonne protection anti-éblouissement au design sportif.
Ces montures sans verres sont également
disponibles avec des filtres ML plans ou correcteurs
conformément au chapitre 6.
ucun éblouissement et excellente protection antiA
UV depuis le côté grâce à la forme anatomique
protectrice
SUN-7 avec Adaptateur surélevé
Idéal pour les allergies à la lumière ou en tant que
lunettes de protection au travail pour les applications
les plus variées
SUN-7
Protection
contre la lumière grace des verres grandes
et galbés
Design sportif
Branches antidérapants
Etui compris
Sun-7, noir, base 8
4091061
taille 63-15, hauteur 37, sans verres
SUN LADY
onne protection contre la lumière grâce aux grands
B
verres galbés
Design à la mode
Etui compris
Sun Lady, brun foncé, base 8
Adaptateur
4091017
taille 63-18, hauteur 39, sans verres
Adaptateur plastique pour pose de verres sur très
grandes lunettes photoprotectrices galbées. Permet un
grand diamètre de verre, même en cas de verres forts.
éduction du diamètre; en version relevée, également
R
réduction de la base du verre et du galbe de la
monture
ose de verres possible sur les très grandes
P
montures, même en cas de verres forts
ersion noire: protection anti-éblouissement maximale
V
pour les personnes très sensibles
ersion transparente: coloration possible en toute
V
couleur standard ou sur demande
atériau plastique, montage facile, couleurs
M
résistantes et solidité
7.1.3
Adaptateur surélevé
Adaptateur plat
Adaptateur Ø 78, y compris aide meulage
noir
transparent
4000401
4000402
Adaptateur surélevé
4000403
4000404
Adaptateur plat
MONTURES SPECIALES
Montures de
lunettes
Montures métalliques stables et facile à monter.
Les montures idéale pour la Basse Vision.
SZB-Elégant, monture demi-lunettes
D
emi-lunettes esthétiques et discrètes
G
râce à l’espace libre entre le bord du verre et le
patin, les prismes d’aide à la convergence et les
patins trouvent parfaitement leur place l’un à côté de
l’autre.
SZB-Elegant, métal, taille 40-25, hauteur 25
90100
argent antique
90102
doré
Idéale pour des verres très forts. Le petit bord oculaire
et la forme bien pensée permettent d’atteindre un
diamètre de verre de 40mm.
D
éveloppée en collaboration avec le département
Basse Vision de l’UCBA.
C
harnière à ressort, bien facilement à raccourcir
ML Halv-3, monture demi-lunettes
Form symmétrique pour changement de coté
D
esign traditionelle
Halv-3, métal, taille 41-25, hauteur 29
4045300
argent antique
4045301
rouge
C
harnière à ressort, facilement à raccourcir
ML Halv-5, monture demi-lunettes
D
esign modern
Idéale pour des verres jusqu‘à +8 dpt
C
harnière à ressort, facilement à raccourcir
Halv-5, métal, taille 40-27, hauteur 28
4045800
argenté
4045700
rouge
COBRA, monture sous-lunettes
S
ous-lunettes en ß-titane à tolérance cutanée et
durable
C
onviennent particulièrement sous les lunettes
de protection contre la lumière et les casques de
protection (p.ex. pour les personnes polyhandicapées)
S
olides et peu encombrantes
B
ranches extrêmement plates et flexibles pour un
resserrement au niveau des tempes sans points de
pression
7.2.1
Cobra, titane, partie frontale en titane brillant, branches en titane mat
90405
taille 43-22, hauteur 37
90505
taille 48-22, hauteur 49
MONTURES SPECIALES
Supports de
système
Support de système Vidi
La condition préalable pour l’ajustement précis d’un
système télescopique est l’adaptation anatomique
optimale qui n’est garantie que par un support de
système d’origine.
Bord oculaire extrêmement stable
P
laquette à cliquer avec pont
B
ranches golf avec charnière à ressort
F
ormes et couleurs adaptées pour les femmes, les
hommes et les jeunes
ivraison sans verres de montage et sans étui.
L
En cas de livraison avec système intégré, l’étui et un
chiffon en microfibre sont fournis.
Monture Vidi, métal
anthracite
noir
46 taille 46-19, hauteur 35
4070546
4070548
4070555
48 taille 48-19, hauteur 36
4070550
4070556
50 taille 50-19, hauteur 38
4070552
4070400 Etui rigide
pour lunettes-loupes télescopiques ML
7.2.2
52 taille 52-19, hauteur 40
MONTURES SPECIALES
Supports de
système
La condition préalable pour l’ajustement
précis d’un système télescopique est l’adaptation anatomique optimale qui n’est garantie que par un support
de système d’origine. En raison de la forme des verres,
ces supports de système sont également appropriés
pour les systèmes pourvus d’importants
diamètres de montage. Livraison sans
verres de montage et sans étui. En cas
de livraison avec système intégré, l’étui
et un chiffon en microfibre sont fournis.
Support de système en titane
Supports de système titane, couleur titane satinée
00% titane, soudé, anti-allergique, pas de fil à
1
plomb, vis et pont en acier inoxydable
Monture légère: 17g
4935626
50 taille 50-19-145
4935636
53 taille 53-19-145
ranches golf faciles à raccourcir – 145mm,
B
extrémités de branches en matière plastique,
possibilité de monter des embouts de sport
vendus dans le commerce
Pont adaptable
ormes et couleurs identiques pour les femmes,
F
les hommes et les jeunes
Supports de système titane, couleur titane mat
4937116 Etui rigide
pour systèmes télescopiques Schweizer
7.2.3
4935826
47 taille 47-18-145
4935806
50 taille 50-18-145
APPLIQUES
Appliques relevables
Pour le montage simple et relevable de verres organiques, tels que filtres solaires, filtres médicaux, surcorrections, additions, prismes, verres de protection.
SwingUp et SwingUp light
P
ermet un emboîtement extrêmement simple sur les
lunettes par relevage des verres au-delà du point
d’articulation
Idéal pour les personnes âgées et/ou malvoyants
SwingUp, acétate, anthracite
Cadre en matière acétate pour montage rapide de verres
310344
Kid, taille 44-18, hauteur 35
310351
Young, taille 51-17, hauteur 39
310356
Adult, taille 56-17, hauteur 45
éveloppé en collaboration avec le département
D
Basse Vision de l’UCBA.
uverture de pince brevetée: la pince s’ouvre
O
automatiquement par relevage
au-delà du point d’articulation
SwingUp light
Sans bord, verres personnalisables
310000
SwingUp light
ML Appliques relevables
Emboîtement sur les lunettes avec crochet traditionel
Cadre en matière acétate
rix avantageusement en combinaison avec
P
des filters ML
7.3.1
ML Applique acétate, gris-brun
4091004
M, taille 50-19, hauteur 36
4091005
L, taille 50-19, hauteur 43
APPLIQUES
Systèmes Clip
Fabriqués sur mesure au sein de la société Optidea, ces
systèmes Clip sont adaptés aux lunettes des clients.
BriClip
Adaptable sur mesure à toutes les lunettes
V
erres personnalisables, également avec filtres
médicaux
M
ontage possible de verres organiques à partir d’une
épaisseur de 2,0mm
G
rande solidité
Facilité de manipulation
C
adre disponible en cinq couleurs différentes:
noir, or, chrome, chrome mat, marron
Service de montage pour BriClip
Fabrication sur mesure en fonction de la monture du client
2070
Service de montage pour BriClip
ColorClip Mask
ommande sur mesure en fonction de chaque paire
C
de lunettes
Léger, seulement 5g environ
Design à la mode
Peut être fabriqué en surlargeur pour une meilleure
protection anti-éblouissement
Fixation du Mask sur les lunettes au moyen de
pinces en plastique librement positionnables
iltres polarisants (base env. 4.5) disponibles en cinq
F
coloris différents:
Couleurs standard: gris, vert, brun
Couleurs contrastantes et verres polarisants pour
Basse Vision: cuivre, jaune
7.3.2
Service de montage pour ColorClip Mask
Fabrication sur mesure en fonction de la monture du client
2050
Service de montage pour ColorClip Mask
8
Lumière et éclairage
1
2
3
Lampes sur pied
Lampes de bureau et de poche
Liste de prix
LAMPES SUR PIED
Lampes Basse Vision
Lampes à économie d’énergie bénéficiant d’une
impressionnante intensité lumineuse. Eclairage
homogène grâce à la disposition linéaire des LED.
Disponible en trois températures de couleur pour un
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc-bleu
M
ULTILIGHT LED Stand
Lampe sur pied au design rétro, comprenant 72 LED
SMD durables et à économie d’énergie. Lumière idéale
pour lire confortablement sur le canapé, sur le bureau
ou dans le lit. Selon les besoins de l’utilisateur, le col
de cygne peut être orienté vers le haut, le bas, la droite
ou la gauche.
Interrupteur intégré dans la tête de la lampe
(pas de câble gênant)
Températures de couleur:
2700 K
4500 K
6500 K
MULTILIGHT LED Stand
4937283
4937683
4937483
Dimension du pied jusqu’au col de cygne: 86cm
col de cygne: 43cm; tête de lampe: 29cm
câble de raccordement: 170cm
bat-jour orientable horizontalement, verticalement
A
et axialement grâce au col de cygne flexible
ULTILIGHT LED Table
M
Lampe de bureau avec pied stable et 42 LED SMD
durables et à économie d'énergie. Design fonctionnel
et grand confort lumineux pour cette lampe de travail
et de lecture orientable et économique.
églage variable de 180° horizontalement, et de 45°
R
verticalement et axialement
auteur d'abat-jour réglable d'env. 40cm à 60cm
H
max.
Envergure maximale d'env. 70cm
ommutateur à capteur au niveau du corps
C
de lampe pour un grand confort d'allumage et
d'extinction
e pied de lampe est livré démonté, montage aisé
L
au moyen d'une vis
8.1.1
MULTILIGHT LED Table
4936203
4936213
4936223
surface au sol: 18 x 24cm; hauteur: jusqu’à 60cm
poids: 1700g
câble de raccordement: 150cm
4936293 Fixation de table
Fixation de table stable avec socle pivotant
pour MULTLIGHT LED Table, zone de fixation 60mm
LAMPES DE BUREAU ET DE POCHE
Températures de couleur:
2700 K
4500 K
6500 K
Lampes Basse Vision
Trois températures de couleur différentes pour un
contraste optimal
2700 K: confortable, blanc chaud
4500 K: sobre, blanc neutre
6500 K: technique, lumière du jour blanc bleu
M
ULTILIGHT LED Accu
Lampe pliable avec bras télescopique et 48 LED SMD
durables et à économie d’énergie. Idéal pour les
habitations ou les locaux commerciaux modernes.
MULTILIGHT LED Akku
ucun éblouissement grâce au positionnement optimal
A
de la lampe, meilleure perception des détails
4937223
4937423
4937623
surface au sol: 9 x 13,5cm; hauteur: jusqu’à 35cm
tête de lampe: 35cm; poids: 1600g
câble de raccordement: 190cm
limentation possible par Accu ou secteur, grande
A
flexibilité en cas d’alimentation par Accu
Hauteur variable grâce à la tête de lampe extensible
Chargeur d' Accu inclus
ULTILIGHT LED Mobil
M
Petite lampe pliable comprenant 30 LED SMD durables et
à économie d’énergie. Eclairage impressionnant grâce à
la forte intensité lumineuse et à la longue durée de vie des
piles. Design plat et fonctionnel avec poignée maniable.
a lampe s’allume automatiquement lorsqu’elle est
L
ouverte
MULTILIGHT LED Mobil
Poids léger, faible encombrement
4937243
4937443
4937643
surface au sol: ø 82cm; hauteur: 26cm
poids: 250g; câble de raccordement: 150cm
Alimentation possible par pile ou secteur
our l’alimentation par pile: 3 piles alcali-manganèse
P
requises, type AAA (non fournies)
Adaptateur secteur et sac de transport inclus
M
ULTILIGHT LED Pocket
Lampe de poche pliable, petite et maniable, comprenant
12 LED SMD durables et à économie d’énergie. Idéale
dans la poche. Design compact et éclairage optimal en
déplacement. Pince de fixation pratique et œillet pour
cordon tour de cou.
MULTILIGHT LED Pocket
4937263
La lampe s’allume automatiquement lorsqu’elle est ouverte
4937463
4937663
taille: 59 x 84mm; poids: 70g
etite et compacte, idéale pour être rangée dans la poche
P
de pantalon ou fixée à la ceinture à l’aide d’une pince
Boîtier solide
Changement facile des 3 piles, type AAA (non fournies)
8.2.1
Accessoires
4180902
1 unité cordon tour de cour, anthracite
4156002
Lot de 3 piles alcali-manganèse, type AAA
9
Moyens auxiliaires non optiques
1
Pupitres à lire
2Divers
Liste de prix
3
PUPITRES À LIRE AVEC ET SANS ÉCLAIRAGE
Pupitres à lire
Pupitre à lire MULTILIGHT LED
Elégant pupitre à lire éclairé en plastique noir, avec 20
LED SMD haute puissance. Impressionnante intensité
lumineuse et durée de vie exceptionnelle des piles. Rare
changement de piles grâce aux LED économiques.
Pied anti-glissant
etite surface au sol – grande surface d’appui,
P
28 x 21cm, extensible jusqu’à 38 x 33cm
Pupitre à lire MULTILIGHT LED
Températures de couleur:
2700 K
4500 K
6500 K
Plusieurs positions d’inclinaison
Alimentation possible par pile ou secteur
hangement facile des 3 piles alcali-manganèse
C
type AAA (non fournies)
Inclus: unité d’alimentation secteur
4937497
4937697
4937297
surface d’appui: 28 x 21cm, extensible jusqu’à
38 x 33cm; câble de raccordement: 150cm
4156002
type AAA
Lot de 3 piles alcali-manganèse,
Pupitre à lire en bois
Grande surface d’appui
Réalisation stable
Manipulation facile
Pied anti-glissant
Plusieurs positions d’inclinaison
Bois naturel
4937206 Pupitre à lire en bois
surface d’appui: 50 x 40cm
Pupitre à lire en plastique
Grande surface d’appui
Fixation latérale grâce à des élastiques
Pliable
2 positions d’inclinaison
Matière plastique, gris clair
Poids: seulement 420g
9.1.1
4000015 Pupitre à lire en plastique
surface d’appui: 38 x 25cm
10
Moyens auxiliaires d’adaptation
pour la réfraction Basse Vision
1
2
3
Matériel d‘essai
Accessoires d‘adaptation
Liste de prix
MATÉRIEL D’ESSAI
Moyens auxiliaires
d’adaptation
Boîte de simulation
Utile pour donner aux accompagnateurs une impression
de déficience visuelle.
Contenu: 6 montures (Sun Three L) avec les simulations
suivantes: hémianopsie, vision tubulaire, 2 types de scotomes, acuité visuelle réduite de 0,3 et 0,1.
4099007
Lunettes de simulation
ML Basic-Box XL
Instrument de travail judicieux et pratique pour
l’adaptation de moyens auxiliaires Basse Vision.
Equipement de base avec une sélection des principaux
produits:
B
ino +5, +6, +8, +10
2
unités de verres d’essai avec filtres 450PM, 511PM,
527PM, 550PM, Pol 1, Pol 3
5
unités de verres d’essai avec A2 +12, +16, +20,
+24, +32
K
it d’essai ML Focus 1,9x
A
jout de produits possible à des conditions
avantageuses
4099989 Basic-Box XL
Ajout de produits inclus dans l’illustration
oîte d’essai de systèmes
B
télescopiques de Galilée
2 systèmes de Galilée 2,1 x et 2,5 x, adaptateur incl.
pour lunettes de réfraction,
lentilles emboîtables Basic: 2 x + 0,5 D, + 0,66 D,
+ 1,0 D; 1 x + 1,5 D, + 2,0 D, + 3,0 D, + 4,0 D,
+ 5,0 D, + 6,0 D, + 8,0 D;
lentilles emboîtables Add-on: 1 x + 4,0 D, + 8,0 D
4931067
Boîte d’essai de systèmes télescopiques de Galilée
4936097
Boîte de montage pour systèmes télescopiques
oîte de montage pour systèmes
B
télescopiques
Contenu: ensemble des pièces mécaniques nécessaires
pour le montage de systèmes télescopiques Schweizer,
ainsi que support de système en titane et lumière de
centrage.
10.1.1
MATÉRIEL D’ESSAI
Moyens auxiliaires
d’adaptation
Boîte d’essai ML VIDI 1,8 x
Instrument de travail pour l’adaptation de ML Vidi 1,8 x.
2
verres d’essai avec ML Vidi
3
paires de lentilles emboîtables avec prismes d’aide
à la convergence -0,75 / +1,5 / +3,0
2
lentilles emboîtables +4,0 / +6,0
1
lentille emboîtable relevable +8,0
4070991
Boîte d’essai ML VIDI, Système de Galilée 1,8 x
4099992
Verres d’essai ML COMBI 20
4099993
Verres d’essai ML COMBI 40
Verres d’essai ML COMBI
2 systèmes d’essai comprenant un adaptateur pour
lunettes de réfraction: ML COMBI 20 ou ML COMBI 40.
Boîte d’essai ML FOCUS 1,9x
4070029
Boîte d’essai ML FOCUS
4072901
Verre d’essai ML RP
4009903
Boîte d’essai X-LENTI
4000016
Boîte d’essai Hyperoculaire
1 système d’essai ML FOCUS, comprenant un
adaptateur pour lunettes de réfraction, dans une boîte
noire.
Verre d’essai ML RP
ML RP, adaptateur pour lunettes de réfraction inclus.
Verre d’essai pour systèmes ML
1 verre d’essai avec trou de montage Ø 25 mm.
Sans illustration, n° d’article 4070800.
oîte d’essai X-LENTI / Hyperoculaire
B
Verres d’essai dans une boîte noire, comprenant
4 unités de X-Lenti 3x, 4x, 5x et 6x, ou
5 unités d’hyperoculaires 5x, 6x, 8x, 10x et 12x.
Les verres d’essai sont également disponibles
séparément.
10.1.2
MATÉRIEL D’ESSAI
Moyens auxiliaires
d’adaptation
Verres d’essai ML GRAND
Verres d’essai ML GRAND
Verres d’essai avec grossissement de 3% ou de 7%.
Pour compenser l’aniséiconie sur le verres ayant le plus
faible grossissement.
4006923
Grossissement de 3%
4006927
Grossissement de 7%
4006018
Flip ML GRAND
4069905
Boîte d’essai ML APLANAT
Flip ML GRAND
Double flip avec respectivement 2 verres plans,
grossissement 5% et 9%. A tenir devant les lunettes
de vue de loin ou de réfraction afin d’améliorer la
vision.
Grossissement de 1,05 ou 1,09 fois.
Boîte d’essai ML APLANAT
Equipement de base d’une série ML Aplanat monté
dans des bagues d’essai pour lunettes de réfraction.
+12, +14, +16, +18, +20, +24, +28, +32, +36
Boîte d’essai ML A-2
4069902
Boîte d’essai ML A2
E
quipement de base pour l’ensemble des lentilles,
bagues de correction, lentilles cylindres et lentilles
filtres
V
erres de montage en CR39 avec trou de montage
A
daptateur pour lunettes de réfraction
Boîte d’essai ML PRISMA
Simplifie les tests et l’essai de prismes.
Contenu: verres prismatiques jusqu’à 10
sphériques jusqu’à +3,0 dpt.
4089301
et verres
M
onture et clips d’essai pour enclenchement
et pivotement des lentilles prismatiques
E
nsemble des lentilles: Ø 38mm
P
ossibilités de combinaisons à l’infini
M
eilleure reproduction optique que les prismes de Fresnel
10.1.3
Boîte d’essai ML PRISMA
MATÉRIEL D’ESSAI
Moyens auxiliaires
d’adaptation
Boîte d’essai vide pour ML filtres /
lunettes-loupes
Appliques relevables avec filtres médicaux ou lunettesloupes selon les souhaits. La boîte est gratuite à partir
de 4 unités de lunettes-loupes ou 6 unités d’appliques
avec filtres médicaux.
Numéros d’articles et prix des lunettes-loupes au chapitre 4 et appliques avec filtres médicaux au chapitre 6.
Dimensions: 170 x 330 45mm
4094040
Boîte ML vide pour filtres médicaux / lunettes-loupes
4039930
Boîte de démonstration ML FILTER
4044000
ML BINO-Flip Set
4039920
Flip Set avec filtres médicaux
Boîte de démonstration ML FILTER
Flips galbés diminuant la lumière latérale gênante et
permettant le choix confortable des filtres suivants.
C1, 400, 450, 500, 511, 527, 550, Pol1, Pol3.
Place disponible dans la boîte pour flip additionnel
avec filtre 585
(n° d’art. 4033658, non fourni dans la boîte de
démonstration).
ML BINO-Flip Set
4 suradditions binoculaires avec prismes d’aide à la
convergence dans 2 flips, support acrylique inclus:
+ 4,0 D / + 5,0 D et + 6,0 D / + 8,0 D.
Flip Set avec filtres médicaux
4 filtres médicaux binoculaires et 2 filtres polarisants
binoculaires dans 3 flips, 450nm / 511nm et
527nm / 550nm et Pol 1 / Pol 3, support acrylique
inclu. Flips avec filtres médicaux également disponibles
séparément.
Verres d’essai ML Filter
Verres avec filtres montés dans une bague d’essai,
disponibles séparément.
10.1.4
40380xx Verres d’essai avec filtres médicaux
Le numéro d’article correspond à la désignation du
filtre médical. Détails selon liste de prix
ACCESSOIRES D’ADAPTATION
Moyens auxiliaires
d’adaptation
Flip pour verre d’essai
Instrument indispensable, pas seulement au niveau de
la réfraction Basse Vision. Sert de flip individuel avec
les verres d’essai de l’opticien Ø 38mm.
4000006
Flip pour verre d’essai
4070400
Etui rigide
Etui rigide pour toutes les lunettesloupes télescopiques ML
Solide étui rigide pour tous les systèmes télescopiques, avec protection en mousse.
Pour l’ensemble des ML COMBI, ML VIDI, ML
FOCUS et lunettes-loupes télescopiques
Occlusion totale
Feuille autocollante mate à découper.
Dimensions 60mm x 60mm, conditionnement par 25
unités.
4000035
Occlusion totale
Feuilles d'occlusion ou prismes fresnel
Occlusion totale et occlusion partielle sous forme de
feuilles grand format ou de feuilles individuelles, ainsi que
feuilles de prismes de 1-35cm/m: voir le chapitre 5.
4000036
Cercles autocollants
Ces cercles autocollants permettent de coller facilement
p.ex. des X-LENTI sur des lunettes de vue de loin normales à des fins de test. Utilisables plusieurs fois.
Contenu: 25 unités.
Cercles autocollants pour verre d'essai
Ø: extérieur 40mm, interieur 29mm, epaisseur 3mm
Test pour mesurer le besoin de grossissement
Quel plaisir de
pouvoir encore lire
ce texte.
8x
Test pour le besoin de grossissement
Test de lecture format A4 en structure logarithmique, sur
papier antireflet avec contraste réaliste. Phrases personnalisées dans un texte facilement compréhensible pour la
mesure du besoin de grossissement. Le plus petit texte
encore lisible indique le grossissement avec lequel le
texte d’un journal peut être lu de manière fluide.
10.2.1
Aujourd’hui, je veux
lire et comprendre les
petits caractères.
6.3 x
Opticien XXX offre de très
nombreuses possibilités
pour améliorer la lecture.
5x
4000099
Test pour mesurer le besoin de
grossissement
11
Lunettes pour bébés et enfants
1
2
3
4
Lunettes pour bébés et enfants
Liste de prix
LUNETTES POUR BÉBÉS ET ENFANTS
SiliconBaby et
lunettes pour enfants
Dermophiles, atoxiques
Extra-souples, silicon anti-dérapant
35% plus légères que les lunettes en acétate
Design ergonomique
Ponts de nez idéal pour bébés
Résistantes, durables
Branches adaptables, maintienstables
Mini-sangles et bandeau élastique ou néoprène inclus
Étuis rigides et chiffons en microfibre inclus
Montage de verres facile avec nos verres spéciaux Multilens
Matériau Siliflex, brevetés, couleurs incorporées en masse
SiliconBaby
Mini-sangle pour SiliconBaby et
Nano, à cliqué aux branches
Branches adaptables
Bandeau en néoprène pour
SiliconBaby, à cliqué directement au front
Lunettes pour enfants Nano
Bandeau élastique pour Nano, directement à cliqué au front
Talons brevetées:
interchangeable
très grande souplesse
sans parties métalliques
peut être tordue
incassable
11.1.1
LUNETTES POUR BÉBÉS
Lunettes pour bébés Lunettes pour bébés dérmophiles, extra-souple, incassable, avec pont de
nez idéal pour bébés et avec bandeau en néoprène à cliqué au front.
SiliconBaby arrondi
Couleur
34/14
36/14
lila
---
---
5161038
5161041
rouge
---
5162036
5162038
5162041
5163034
5163036
5163038
5163041
---
---
5164038
5164041
5165034
5165036
5165038
5165041
bleu
orange
rosé
38/15
SiliconBaby carré
Couleur
38/13
41/14
43/14
lila
5201038
5201041
5201043
rouge
5202038
5202041
5202043
bleu
5203038
5203041
5203043
orange
5204038
5204041
5204043
rosé
5205038
5205041
5205043
Description des couleurs
lila
orange
11.1.2
rouge
rosé
lila
lila / bleu / jaune / rosé
rouge
rouge / bleu / rouge
bleu
bleu / jaune / bleu
orange
orange / jaune / rouge
rosé
rosé / jaune / rosé
41/15
LUNETTES POUR ENFANTS
Lunettes pour enfants Lunettes pour ceux qui bougent, dérmophiles, extra-souple, incassable,
anti-dérapant, pour les enfants de 4-14 ans, bandeaux inclus.
Taille 42/15
Re-Play
5050026
Bi rouge / orange
5050030
Bi lila / rosé
5050038
bleu / bleu
Taille 44/16
Joy-Stick
5050123
rouge / gris
5050130
Bi lila / rosé
5050138
bleu / bleu
Taille 42/15
Popping
5051342
rosé / rosé
5051742
Bi lila / bleu ciel
5051842
Bi bleu marine / vert
Taille 44/15
Goty
11.1.3
5051144
bleu / bleu
5051344
rosé / rosé
5051844
Bi bleu marine / vert
LUNETTES POUR ENFANTS
Lunettes pour enfants Lunettes pour ceux qui bougent, dérmophiles, extra-souple, incassable,
anti-dérapant, pour les enfants de 4-14 ans, bandeaux inclus.
Taille 42/15
Beat
5058142
bleu / bleu foncé
5058242
rosé / rosé
5058342
Bi rouge / orange
Taille 44/15
Brio
5058144
bleu / bleu foncé
5058244
rosé / rosé
5058344
Bi rouge / orange
Taille 44/16
Crew
5057144
Bi bleu mat / orange
5057444
bleu / bleu
5057544
rosé / rosé
Taille 46/17
Dash
11.1.4
5057146
Bi bleu mat / orange
5057246
Bi bleu / viola
5057646
bleu / vert
LUNETTES POUR ENFANTS
Lunettes pour enfants Lunettes pour ceux qui bougent, dérmophiles, extra-souple, incassable, antidérapant, pour les enfants de 4-14 ans, bandeaux inclus.
Taille 46/17
Game-Over
5050234
bleu / gris
5050239
lila / rosé
5050290
orange / gris
Taille 48/17
Start-Game
5050334
bleu / gris
5050336
Bi bleu / viola
5050339
lila / rosé
Taille 46/17
Arcade
5052146
bleu / vert
5052246
noir / rouge
5052846
Bi choco / turqoise
Taille 48/17
Avatar
11.1.5
5052148
bleu / vert
5052248
noir / rouge
5052748
Bi noir mat / vert
Für
bewegungsfreudige
pour
Kids ceux qui
bougent
Livrable par pièce ou en kit attractive.
Contenu de la livraison intéressant
5160404
[email protected] / Tél. 032 637 37 36 / Fax 032 637 37 47
Avez-vous des questions concernant notre
assortiment ou souhaitez-vous des informations
complémentaires? Contactez-nous; nous
disposons du bon interlocuteur!
Hotline de commande :
Téléphone 032 637 37 36
Fax 032 637 37 47
[email protected]
e-mail 12
OPTIDEA GmbH
1
2
3
Conditions de livraison et de paiement
Palette de produits OPTIDEA
A propos d’OPTIDEA GMBH
CONDITIONS DE LIVRAISON ET DE PAIEMENT
Conditions
ommandes spéciales
C
t Les articles signalés par ce caractère spécial dans
la liste de prix sont commandés selon les souhaits du
client.
Conditions spéciales: montant minimum de commande:
50 CHF, aucun droit de restitution, délai de livraison 2 à
3 semaines.
Délais de livraison
Les articles non signalés sont pour la plupart livrables
du stock (à l’exception des verres). Dans la mesure du
possible, les articles en stock sont livrés le jour-même.
Envois à choix
Si l’ensemble du choix est renvoyé, une participation
aux frais allant jusqu’à 20 CHF peut être facturée.
P
rix
Les prix s’entendent par unité en CHF, net, hors
frais d’envoi, hors TVA. Concernant les produits, les
bénéfices de change sont automatiquement compensés
par des rabais de change.
Rabais de quantité par commande
A partir de 5 unités ou 5 paires de verres
3%
A partir de 10 unités ou 10 paires de verres
5%
A partir de 20 unités ou 20 paires de verres
7%
A partir de 50 unités ou 50 paires de verres
10%
Commande à partir de 500 CHF: pas de frais d'envoi
par groupe d’articles = produits de même nom
Rabais pour gros clients
A partir d’un chiffre d’affaires annuel de 5'000 CHF,
une remise additionnelle de 5% est accordée l’année
suivante sur toutes les factures.
Frais d'envoi
Courrier A
CHF 3,-- à 5,-Petits colis (courrier économique) CHF 8,-- à 10,-Commande à partir de 500 CHF: pas de frais d'envoi
Conditions de paiement
Les factures sont payables sous 30 jours nets, ou sous
10 jours avec 2% d’escompte. En cas de retard de
paiement, les escomptes sont refacturés.
Les frais de rappel et les intérêts de retard relèvent du
cadre juridique.
R
éserves
Sous réserve de modifications techniques et de prix.
12.1.1
PALETTE DE PRODUITS OPTIDEA
....et quoi d’autre?
De nombreux produits issus de notre catalogue
traditionnel sont présentés dans le présent catalogue
Basse Vision. Font en outre partie de notre programme
de livraison:
Systèmes de clip
BriClip, ColorClip, NuClip, appliques relevables:
Vous trouverez les descriptions de ces systèmes
fabriqués sur mesure dans notre catalogue «An alle
nackten Brillen» (Toutes les lunettes à nu)!
BriClip on:
Vous trouverez en outre l’ingénieux clip intégré sous
les formes les plus variées
Service de montage de clip
Envoyer la monture de lunettes, recevoir à nouveau les
lunettes avec clip intégré
Verres solaires plans
Un large assortiment de verres plans éprouvés
e
leven//eyewear
unettes de soleil futées pour une bonne protection,
L
parfaitement adaptées pour les verres correcteurs
escription et fiches de commande dans le
D
catalogue «An alle nackten Brillen!»
ystème Duplex
S
Système de montage de verres breveté en application
fermée hermétiquement pour:
Lunettes de sport galbées
Grosses lunettes fashion
Lunettes de protection
Lunettes de natation
Lunettes de plongée
galement approprié pour les
E
corrections plus élevées
escription et fiches de commande dans le
D
catalogue «An alle nackten Brillen!»
12.2.1
A PROPOS D’OPTIDEA GMBH
La société
E
ffectif
La société se compose d’une équipe de 6 personnes
multilingues, compétentes et très motivées sous
la direction de Therry Briggen Kasper et de Martin
Kasper-Briggen, propriétaires de l’entreprise.
H
istorique
La société OPTIDEA GmbH est née de l’idée de
proposer des produits de niche pour les opticiens.
Un développement interne dans le secteur des clips
solaires – le BriClip aussitôt couronné de succès – a
marqué en 1998 le signal de départ de la société
prospère.
De nouveaux produits, issus du développement interne
ou de synergies avec d’autres sous-traitants, doivent
enrichir en permanence le programme de distribution.
Concernant les montures, le premier pas avec les
développements internes a été franchi en 2000: La
monture demi-lune «SZB-Elegant», idéale pour les
verres de lunettes-loupes puissantes, est née de la
collaboration interne avec l’UCBA (Union centrale
suisse pour le bien des aveugles).
En 2009, la gamme de montures eleven//eyewear
est introduite sur le marché avec la première collection
de lunettes de soleil. Cette collection séduit par ses
montures facile à monter des verres et adaptables.
L’année 2010 marque le signal de départ des lunettes
développées en interne «cobra» – une monture spéciale
à porter sous les casques, les masques respiratoires,
etc.
Depuis l’automne 2011, les produits issus du domaine
Basse Vision font partie de l’assortiment. Il s'agit en
l’occurrence de produits de marque des sociétés
Multilens, Schweizer et Coil. La symbiose qui opère
entre les produits Optidea éprouvés, le savoir-faire de la
société et les articles Basse Vision hautement spécialisés
est la garantie d’un service sérieux et compétent.
Grâce au SYSTEME DUPLEX, Optidea propose
un service de montage de verres unique pour les
lunettes de sport et les grosses lunettes fashion. Au
moyen de ce produit idéalement adapté à la structure
d’entreprise existante, Optidea permet aux opticiens
professionnels d’externaliser le montage de verres
sport spécifiques au client. Depuis 2008, la campagne
de la SUVA concernant les lunettes de protection pour
l’unihockey a donné un nouvel élan au système Duplex
et à la société Optidea.
ontact
C
12.3.1
OPTIDEA GmbH
Gsteiggasse 26, CH-4523 Niederwil
Tél 032 637 37 36 / Fax 032 637 37 47
[email protected]
www.optidea.ch