Mode d`emploi - supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Transcription
Mode d`emploi - supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Chère cliente, cher client, Félicitations pour avoir acheté un produit Maginon® de grande qualité. Vous vous êtes décidé pour un appareil photo numérique avec un bon équipement technique et les accessoires correspondants. Cet appareil se manipule très facilement. Veuillez lire tous les conseils minutieusement et avec attention. Veillez particulièrement à respecter toutes les consignes de sécurité. Nous accordons trois ans de garantie sur l’appareil. Si l’appareil devait être défectueux, veuillez utiliser la carte de garantie ci-jointe et votre ticket de caisse. Conservez les deux, ensemble avec la notice d’utilisation. Lors de la cession à une tierce personne, veuillez joindre impérativement la notice d’utilisation. 1. Contenu de l’emballage Déballez l’appareil avec précaution et vérifiez si toutes les pièces suivantes s’y trouvent : 1. 2. 3. 4. Maginon® Splash 80 2 piles de type LR03 (AAA) Carte mémoire microSDHC de 4 GB Pochette et dragonne 5. 6. 7. 8. Câble USB CD-Rom du logiciel Mode d’emploi Documentation de garantie Remarque : • Enlevez le film protecteur de l’écran et, si nécessaire, de l’objectif de l’appareil en tirant sur la languette se trouvant dessus. • Attention ! Éloignez les films et les sachets en plastique des nourrissons et des petits enfants, il y a risque d’asphyxie. 1 2. Table des matières 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 INTRODUCTION ET CONTENU DE L’EMBALLAGE TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES SUR LES DANGERS, LA SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS VOICI VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de dessus Vue de devant Vue de côté et de derrière EXPLICATION DES INDICATIONS D’ÉTAT PRÉPARATION 6.1. Placer les piles 6.2. Placer la carte mémoire 6.3. Formater la carte mémoire RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO 7.1. Mode photo 7.2. Mode vidéo 7.3. Menu Setup UTILISER L’APPAREIL PHOTO 8.1. Enregistrement de photos 8.2. Se photographier soi-même avec le petit écran 8.3. Déclencheur automatique 8.4. Enregistrement de petites vidéos 8.5. Visualisation des photos 8.6. Lire les petites vidéos 1 2 4 7 7 8 9 12 14 14 15 16 17 17 21 22 24 24 25 25 26 26 27 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 8.7. Protéger les photos et les vidéos 8.8. Modifier la taille des photos 8.9. Effacer des photos et des vidéos BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR Configuration du système INSTALLATION DU LOGICIEL NETTOYAGE ÉLIMINATION CONFORMITÉ GARANTIE ET SERVICE DONNÉES TECHNIQUES NOMBRE POSSIBLE DE PRISES DE VUE TEMPS POSSIBLES D’ENREGISTREMENT DE VIDÉOS RÉPERTOIRE DES MOTS CLÉS 27 28 28 29 29 30 31 31 32 32 33 34 35 36 3 3. Conseils sur les dangers, la sécurité et avertissements Si l’appareil et les accessoires ne sont pas correctement manipulés, il y a un risque pour vousmême voire que l’appareil photo soit endommagé ou détruit. Pour cette raison veuillez lire attentivement et respecter strictement les conseils sur les dangers, la sécurité et les avertissements. But d’utilisation Cet appareil photo est prévu pour enregistrer des photos numériques et des petites vidéos. Il est conçu pour un usage privé et ne convient pas à un usage commercial. Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités restreintes pour manipuler des appareils électroniques. Attention ! Risque d’asphyxie ! Le matériel d’emballage n’est pas un jouet. Les enfants peuvent s’asphyxier avec les sachets en plastique, les films et les pièces en polystyrène expansé. Pour cette raison, veuillez toujours éloigner les enfants du matériel d’emballage. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou un manque de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil. Les enfants devront être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Précautions d’emploi L’appareil photo est étanche à l’eau jusqu’à 3 mètres et donc protégé contre les gouttes et les projections d’eau. Les accessoires ne doivent pas être exposés à des gouttes ou des projections d’eau.De plus, aucun récipient rempli de liquide, comme par exemple des vases ou des verres, ne doit être posé sur ou à proximité des accessoires. Il y a risque de court-circuit et d’échauffement. 4 Lavez toujours l’appareil photo avec de l’eau douce lorsque vous revenez de la mer ou de la piscine. Ouvrez le logement à piles ou le logement à carte uniquement lorsque l’appareil est sec. Sinon, il y a risque de court-circuit et d’échauffement. Lorsque des corps étrangers ou de l’humidité ont pénétré dans l’appareil, arrêtez-le et retirez les piles. Laissez tout sécher à fond. Sinon, il y a risque de court-circuit et d’échauffement. Lorsque l’appareil est tombé ou si le boîtier a été endommagé, arrêtez-le et retirez les piles. Sinon, il y a risque de court-circuit et d’échauffement. L’appareil photo ne doit pas être démonté, modifié ou réparé. Il y a risque de courtcircuit et d’échauffement. Dommages de surchauffe – Risque d’incendie Ne posez pas l’appareil dans des endroits où la température peut fortement monter (p. ex. à l’intérieur d’un véhicule). Ceci pourrait endommager le boîtier et des pièces de l’intérieur, ce qui peut aussi provoquer un incendie. N’enveloppez pas l’appareil photo et ne le posez pas sur des textiles. Ceci pourrait provoquer une accumulation de chaleur, déformer le boîtier, avec risque d’incendie. Précautions d’emploi des piles et accumulateurs Enlevez les piles de l’appareil photo lorsque vous ne l’utilisez pas durant une longue période. N’enlevez pas les piles immédiatement lorsque vous avez utilisé l’appareil photo pendant une longue période. Lors de l’utilisation, les piles deviennent éventuellement brûlantes. Ne pas mélanger des piles avec des accumulateur, utiliser seulement 2 piles LR03 neuves ou 2 accumulateurs HR03 NiMH chargés Ne soumettez en aucun cas les piles ou accumulateurs à une chaleur excsive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu etc. Il y a risque de court-circuit et d’échauffement. Conservez les piles ou accumulateurs hors de portée des enfants. 5 Les piles ou accumulateurs ne doivent pas être jetées dans le feu, court-circuitées ou démontées. Il y a risque d’explosion. Éliminez les piles ou accumulateurs conformément à la réglementation sur les pile ou accumulateur . Blessures et dommages matériels Posez l’appareil photo uniquement sur des surfaces stables. Sinon, l’appareil peut tomber ou basculer ; il peut alors être endommagé et causer des blessures. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant ou en conduisant. Vous pouvez trébucher ou causer un accident de la circulation. Prévoyez suffisamment de ventilation et ne recouvrez pas l’appareil photo pour éviter toute surchauffe. Ne posez aucune source d’incendie, comme par exemple des bougies allumées, sur ou à proximité de l’appareil. Veillez à ce que les écrans LCD ne soient soumis à aucun choc ni pression ponctuelle. Sinon, le verre des écrans peut être endommagé ou le liquide à l’intérieur peut s’écouler. Lorsque le liquide entre en contact avec les yeux ou la peau, il faut rincer immédiatement avec de l’eau. Si le liquide est rentré dans les yeux, vous devez immédiatement subir un traitement médical. Les dommages sur le système électronique, les écrans ou les objectifs causés par des influences extérieures comme des chocs, une chute ou autre ne sont pas des dommages couverts par la garantie et leur réparation est payante. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’autres personnes. Ceci pourrait blesser les yeux. Ne faites pas tomber ou cogner l’appareil photo et manipulez-le toujours avec soin. Sinon, il peut être endommagé. 6 4. Voici votre appareil photo Vue de dessus N° Élément Description 1 Déclencheur Appuyez sur cette touche pour photographier, pour démarrer et terminer les enregistrements de vidéos ou pour confirmer des modifications dans le menu. 2 Interrupteur général marche/arrêt Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour mettre l’appareil photo en marche ; appuyez sur cette touche encore une fois pendant 2 secondes pour arrêter l’appareil photo. Appuyez un court instant sur cette touche pour afficher/cacher les symboles sur l’écran se trouvant au dos de l’appareil. 3 Écran LCD Bouton commutateur Avec cette touche vous commuter de l’écran de derrière à l’écran de devant et retour. 7 Vue de devant 8 N° Élément 4 Anneau pour la dragonne Description Anneau de fixation de la dragonne de l’appareil photo. 5 Flash Utilisez le flash intégré pour mieux éclairer l’objet photographié dans la pénombre (la distance optimale d’utilisation du flash va jusqu’à 1,5 m). 6 Objectif Sert à prendre des photos et de courtes vidéos. Remarque : gardez l’objectif toujours propre. La saleté et les empreintes de doigts peuvent influencer négativement la qualité desprises de vues. 7 LED Lorsque cette LED clignote, l’appareil photo est en train d’effectuer une action (chargement du flash, sauvegarde, etc...). 8 Écran LCD avant Pour les autoportraits. Vue de côté et de derrière N° Élément Description 9 Commutateur Macro O Mode Macro: utilisez ce mode pour prendre des photos de près (distance 11cm à 18cm). N Mode Normal: utilisez ce mode pour prendre des photos à une distance de 0,5 m à l’infini. 10 Écran LCD Pour l’affichage des photos et des vidéos, ainsi que pour contrôler et modifier les réglages. 9 N° Élément Description 11 Télé Mode Menu : vers le haut. Photo/Vidéo/Mode lecture : Zoom numérique plus petit. Lecture vidéo : démarrage/pause d’une vidéo. 12 Loin Mode Menu : vers le bas. Photo/Vidéo/Mode lecture : Zoom numérique plus grand. Mode lecture : démarre le mode Thumbnail. À gauche/flash Mode Menu : à gauche. Mode lecture : photos précédentes. Mode photo : sélection de la fonction flash. Lecture de photos : naviguer vers la gauche en photo agrandie. Lecture vidéo : retour rapide. 13 10 N° 14 Élément À droite/lecture Description Mode Menu : à droite. Mode lecture : prochaine photo. Sélection du mode de lecture. Lecture de photo : naviguer vers la droite en photo agrandie. Lecture vidéo : avance rapide. Mode Touche de mode : pour sélectionner le mode de prise de vues PHOTO ou VIDÈO. Mode lecture : terminer. Lecture photo : naviguer vers le haut en photo agrandie. Lecture vidéo : terminer la lecture de la vidéo. 16 Menu/Effacer Enregistrement/Mode lecture : ouvrir le menu. Mode lecture : effacer des photos/vidéos. Lecture de photo : naviguer vers le bas en photo agrandie. Mode lecture : gestion des fichiers (appuyer court). 17 Trou fileté pour le pied Sert à fixer l’appareil photo sur un pied. 18 Interface USB Au moyen de cette connexion, vous pouvez charger vos photos et vidéos sur un ordinateur. 19 Emplacement pour les cartes microSD Veuillez introduire ici votre carte microSD/SDHC. 20 Logement à piles Logement pour 2 piles LR03 (AAA). 15 11 5. Explication des affichages d’état Remarque : • Les affichages d’état sont uniquement affichés sur l’écran de derrière. N° 1 Élément Mode enregistrement Description Mode photo. Mode vidéo. 2 Flash a Flash actif : le flash se déclenche dans n’importe quelle situation lumineuse. b Flash Auto : l’appareil photo détermine si le flash doit être déclenché ou non. d Pas de flash: Le flash est désactivé. 3 Normal/Macro Mode affichage N Mode normal (0,5 m à l’infini). O Mode Macro (11 cm à 18 cm). 12 N° Élément 4 Déclencheur automatique Description g Affichage de la fonction de déclencheur automatique. 5 Réglage Résolution Photo: [ 14M ] 4320 x 3240 (interpolé); [ 8M ] 3264 x 2448; [ 5M ] 2592 x 1944; [ 3M ] 2048 x 1536; [ ] 640 x 480 Vidéo: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) 6 Qualité de l’image [ [ [ 7 Indicateur de l’état des piles l La pile est entièrement chargée. m La pile est déchargée. 8 Indicateur de zoom Affichage le réglage du zoom. 9 Carte mémoire q Une carte microSD est dans le logement et sert à sauvegarder les photos et les vidéos. 10 Compensation du blanc Affichage de la compensation du blanc sélectionné. 11 Compteur de photos/vidéos Mode photo : nombre de photos pouvant être prises. Mode vidéo : temps d’enregistrement en secondes. ] superfine ] fine ] normale 13 6. Préparation Si nécessaire, enlevez les films protecteurs des écrans couleurs et de l’objectif et fixez la dragonne. La dragonne fournie se fixe sur le côté de l’appareil photo sur le support correspondant. Passez d’abord la boucle courte de la dragonne dans l’anneau et ensuite la dragonne elle-même dans la boucle et tirez. Sous l’appareil photo se trouve un logement pour placer les piles et la carte mémoire. Ouvrir le logement en appuyant sur le côté du verrouillage et poussez le couvercle vers l’extérieur. Le couvercle saute automatiquement. 6.1. Placer les piles 1. Ouvrez le logement à piles comme décrit ci-dessus. 2. Placez 2 piles alcalines de type LR03 (AAA) ou des accus de même spécification dans l’appareil. Veillez à la bonne polarité des piles comme ceci est indiqué sur le contact du couvercle du logement. 3. Après avoir placé les piles, refermez le couvercle et le pousser avec une légère pressi on en direction du trou fileté pour le pied. Le couvercle s’enclenche et est maintenant fermé. 14 6.2. Placer la carte mémoire 1. Tout d’abord, arrêté l’appareil photo et ouvrez le logement à piles comme décrit ci-dessus. 2. La carte mémoire (carte microSD/SDHC) est introduite dans le petit logement à côté des piles. Faites glisser la carte mémoire dans le logement avec le côté doré orienté dessus et face à l’écran du dos jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. N’introduisez pas la carte avec force, sinon vous pourriez endommager la carte et le logement. Dans tous les cas, formatez la carte mémoire avec l’appareil photo avant de l’utiliser pour la première fois. Pour ce faire, lisez le paragraphe 6.3 sur le formatage de la carte mémoire. 3. Près avoir introduit la carte mémoire, refermez le couvercle en le poussant avec une légère pression en direction du trou fileté pour le pied. Le couvercle s’enclenche et est maintenant fermé. Remarque : • Pour éviter d’endommager la carte mémoire, arrêtez l’appareil photo avant de l’introduire ou de la retirer. Si vous placez ou retirez la carte mémoire microSD/SDHC pendant que l’appareil est en marche, l’appareil photo s’arrête automatiquement. 15 6.3. Formater la carte mémoire Cette fonction formate la carte mémoire et efface toutes les photos et données s’y trouvant. Remarque : • Attention : le formatage efface irrémédiablement toutes les photos et tous les films se trouvant sur la carte mémoire microSD/SDHC ! Pour cette raison, transférez les données importantes sur un ordinateur avant de formater la carte mémoire. 1. Appuyez sur la touche Menu [9] en mode photo ou vidéo. 2. Sélectionnez le menu Setup [ ] en appuyant sur la touche . 3. Sélectionnez l’option « Formater » avec les touches / et appuyez sur la touche déclencheur [8/6] pour confirmer le choix. 4. Sélectionnez « Oui » et confirmez votre choix avec la touche déclencheur [8/6]. 16 7. Réglages de l’appareil photo Tous les réglages par menu ne peuvent être effectués que lorsque l’écran arrière est actif. Lorsque l’écran avant est actif, aucune modification de réglage n’est possible. 7.1. Mode photo Dans le menu de réglage du mode photo, vous effectuez les réglages pour la prise de vues. 1. Appuyez sur la touche M (Mode) et sélectionnez le mode photo [ ]. 2. Appuyez sur la touche Menu [9], pour appeler le menu de réglage. 3. Sélectionnez dans le menu Photo [8] avec les touches / l’option souhaitée et appuyez sur la touche déclencheur pour arriver dans le sous-menu. 4. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches / et appuyez sur la touche déclencheur pour confirmer le choix. 5. Appuyez sur la touche Menu [9] pour quitter le menu. Pour quitter un sous-menu sans modification de réglage, appuyez également sur la touche 9. Les valeurs de réglage d’usine sont marquées dans la liste suivante avec une « étoile » [*]. Remarque : • Le point de menu sélectionné est surligné en vert. • Le réglage existant d’une option est marqué d’une coche. • Tous les réglages du menu sont conservés après avoir arrêté l’appareil photo. 17 Résolution Cette option règle la résolution de la photo qui sera prise. 14M (4320 x 3240), 8M* (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Qualité Ici, on détermine la qualité (compression) avec laquelle les enregistrements doivent être sauvegardés. Superfine / Fine* / Normale Mesure lum. Ici, on détermine la méthode de mesure pour le calcul de l’exposition. Centre : prend la moyenne de toute la lumière mesurée dans le cadre mais fonce les objets au centre. Multi* : l’exposition est mesurée dans tout le secteur de la photo. Spot : la mesure se fait sur un très petit point au centre de la photo pour calculer la valeur correcte de l’exposition. Bal. blancs Ici, on détermine la compensation du blanc pour la prise de vues avec différentes conditions d’éclairage. Pour ce faire, la coloration est adaptée à la sensibilité de l’œil humain. Auto* / Avancée / Nuageux / Tungstène / Fluorescentes 18 ISO Déterminer la sensibilité à la lumière des photos. Lorsque la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), il est possible de photographier dans des lieux sombres, mais la photo a un grain plus gros (grenu). Auto* / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 Exposition À l’aide de la correction d’exposition, il est possible de régler manuellement la valeur d’exposition dans une plage de -2,0EV à +2,0EV. Plus cette valeur est élevée, plus les photos seront claires. +2.0 / +1.7 / +1.3 / +1.0 / +0.7 / +0.3 / +0.0* / -0.3 / -0.7 / -1.0 / -1.3 / -1.7 / -2.0 Commande Avec la fonction de déclencheur automatique, les prises de vues peuvent être effectuées avec un retard de 10 secondes après le déclenchement. Lorsque le déclencheur automatique est activé, dès que vous appuyez sur la touche de déclenchement, en haut de l’objectif, la LED du déclencheur automatique commence à clignoter. Elle clignote plus rapidement durant les 2 dernières secondes avant la prise de vue. De plus, les 10 secondes sont décomptées sur l’écran. Arrêt* / Marche Netteté Ici, on détermine la netteté de l’image en réglant la netteté des bords des photos. Dur / Normale* / Doux 19 Effet Ici, on détermine un effet sur les photos. Normale* / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Lomo / Croquis crayon / Rouge / Vert / Bleu / Vives Date de Stamp La date de la photo peut être directement imprimée sur les photos. Cette fonction doit être activée avant de prendre la photo. Arrêt* / Marche Vue rapide Ici on règle si une photo est affichée sur l’écran immédiatement après l’avoir prise. Arrêt / Marche* 20 7.2. Mode vidéo Dans le menu de réglage du mode vidéo, on détermine les réglages pour les prises de vidéos. 1. Appuyez sur la touche M (Mode) et sélectionnez le mode vidéo [ ]. 2. Appuyez sur la touche Menu [9], pour appeler le menu de réglages. 3. Sélectionnez dans le mode vidéo [ ] avec les touches / l’option souhaitée et appuyez sur la touche déclencheur pour arriver dans le sous-menu. 4. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches / , et appuyez sur la touche déclencheur pour confirmer le choix. 5. Appuyez sur la touche Menu [9], pour quitter le menu. Pour quitter un sous-menu sans modification de réglage, appuyez sur la touche [9]. Les valeurs de réglage d’usine sont marquées ci-après avec une « étoile » [*]. Remarque : • Le point de menu sélectionné est surligné en vert. • Le réglage existant d’une option est marqué d’une coche. • Tous les réglages du menu sont conservés après avoir arrêté l’appareil photo. Taille vidéo Cette option règle la résolution de la vidéo qui va être enregistrée. VGA* (640 x 480), QVGA (320 x 240) Bal. blancs Cf. Compensation du blanc en mode photo (page 18). Auto* / Avancée / Nuageux / Tungstène / Fluorescentes 21 7.3. Menu Setup Dans le menu Setup, vous pouvez effectuer les réglages principaux de l’appareil photo. 1. Appuyez sur la touche Menu [9] dans le mode photo [ ] ou dans le mode vidéo [ ], pour appeler le menu de réglages. ] en appuyant sur la touche . 2. Sélectionnez le menu Setup [ 3. Sélectionnez dans le menu Setup [ ] avec les touches / l’option souhaitée et appuyez sur la touche déclencheur pour arriver dans le sous-menu. 4. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches / , et appuyez sur la touche déclencheur pour confirmer le choix. 5. Appuyez sur la touche Menu [9], pour quitter le menu. Pour quitter le sous-menu sans modification des réglages, appuyez sur la touche 9. Les valeurs de réglage d’usine sont marquées ci-après avec une « étoile » [*]. Sons Ici, vous réglez si l’appareil photo doit faire retentir un signal sonore lorsque vous appuyez sur les touches. Arrêt / Marche* Fréq.(uence) Lum.(ineuse) L’appareil photo soutient les fréquences d’éclairage 50 Hz et 60 Hz. Si les photos sont prises à la lumière d’un néon, sélectionnez le réglage correct de la fréquence en fonction de la tension utilisée sur le lieu où vous trouvez. Cette fonction est activée lorsque vous réglez « Fluorescentes» dans la compensation du blanc. 50Hz* / 60Hz 22 Mode éco. Si, pendant une période définie, vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil photo s’arrête automatiquement. Cette fonction sert à économiser le courant des piles. Arrêt / 1 min. / 3 min.* Langue Ici, vous déterminez dans quelle langue les menus et les messages s’affichent sur l’écran LCD. Vous avez le choix entre 7 langues. Deutsch* / English / Français / Italiano / Español / Portugués / Dansk Date et heure Ici, vous pouvez régler la date et l’heure. Avec les touches / sélectionnez la valeur à modifier. Avec les touches / effectuez la modification des valeurs. Sauvegardez le réglage avec la touche déclencheur. Formater Lisez le paragraphe « Formater la carte mémoire » (page 16) pour connaître les détails. Oui / Non* Réinit. tout Ici, toutes les valeurs de l’appareil photo sont réinitialisées sur le réglage standard (*). Seules la date et l’heure restent inchangées. Oui / Non* Version Ici s’affiche la version du logiciel maison de l’appareil photo. 23 8. Utiliser l’appareil photo 8.1. Prendre des photos L’appareil photo est équipé au dos d’un écran couleur LCD-TFT de 2,7 pouces qui vous permet de régler les photos, lire les photos ou les vidéos prises ou de modifier les réglages du menu. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre l’appareil photo en marche. L’appareil photo est automatiquement en mode photo [ ]. 2. Utilisez le commutateur Macro pour régler correctement la distance par rapport au motif. Sélectionnez le symbole de la fleur [O], si vous souhaitez faire une photo rapprochée (11cm à 18cm). Si vous souhaitez enregistrer une vidéo ou faire une photo de l’environnement ou de personnes à partir d’une distance de 0,5m, réglez le commutateur Macro sur le mode normal [N]. 3. Si vous n’êtes pas sûr que l’éclairage d’une photo soit suffisant, activez le flash automatique [b] à l’aide de la touche flash. Le flash n’est pas activé si les piles sont trop faibles. Remarque : • Attention, dans des situations de luminosité sombre ou lors de photos avec flash, il se produit un flou de mouvement. Veillez à tenir calmement l’appareil photo ou à utiliser un pied. • La photo pourrait paraître comprimée lorsque vous prenez, par exemple, un véhicule roulant à grande vitesse. 24 4. Arrangez la photo sur l’écran arrière. Cet appareil photo est muni d’un zoom numérique 8 fois. Avec la touche zoom, vous pouvez vous rapprocher d’objets. Appuyez sur la touche zoom « T » , pour zoomer vers le motif et agrandir la photo Appuyez sur la touche zoom « W » , pour zoomer loin du motif et pour avoir une photo avec un plus grand champ visuel. 5. Appuyez sur la touche déclencheur et attendez que l’affichage LCD soit de nouveau activé. 8.2. Se photographier soi-même avec le petit écran Si vous souhaitez vous photographier vous-même, vous pouvez utiliser l’écran sur le devant de l’appareil. Suivez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton de commutation d’écran LCD pour commuter sur l’écran de devant. 2. Utilisez l’écran de devant comme viseur pour vous voir vous-même. 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. 8.3. Déclencheur automatique Vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur automatique pour faire des autoportraits ou prendre des photos sans flash. Pour ce faire, veuillez utiliser un pied. 1. 2. 3. 4. Pour régler le déclencheur automatique, veuillez procéder comme décrit en page 19. Arrangez votre prise de vue à l’aide de l’écran LCD. Appuyez sur la touche déclencheur pour prendre la photo. Dès que la touche d’enregistrement est appuyée, la LED au-dessus de l’objectif commence à clignoter. Celle-ci clignote plus rapidement durant les 2 secondes avant le déclenchement. 25 8.4. Enregistrement de petites vidéos En mode vidéo, vous pouvez enregistrer des petites vidéos avec une résolution de 640 x 480 ou 320 x 240 pixels. 1. Appuyez sur la touche « M » (Mode) et sélectionnez le mode vidéo [ ]. 2. Appuyez sur la touche déclencheur pour commencer l’enregistrement de la vidéo et appuyez sur la touche déclencheur de nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pendant l’enregistrement de la vidéo, appuyez sur la touche [7], pour arrêter l’enregistrement. 3. Pour régler la résolution, veuillez procéder comme décrit en page 21. 8.5. Visualisation de photos L’appareil photo offre deux options pour la visualisation : photo par photo ou prévisualisation. 1. Appuyez sur la touche [7] pour ouvrir le mode de visualisation. 2. La dernière photo ou la dernière vidéo s’affiche. Appuyez sur les touches / , pour faire défiler les photos une à une. Pendant la visualisation des photos une à une, appuyez sur la touche « W » , spour ouvrir le mode prévisualisation. Appuyez sur / / / pour sélectionner la photo souhaitée et appuyez sur la touche déclencheur pour afficher cette photo. 3. IEn mode plein écran, appuyez sur la touche « T » pour agrandir l’affichage de la photo. Utilisez les touches « M » (Mode)/Menu [9] / / , pour décaler la partie agrandie. Avec la touche « W » vous revenez à la taille normale de la photo. 4. Pour démarrer un diaporama, en mode visualisation, maintenez la touche Menu [9] appuyée jusqu’à ce que le menu de visualisation s’ouvre. 26 Sélectionnez le « diaporama » et le temps d’intervalle souhaité ainsi qu’un passage entre deux photos. Avec l’option « Démarrage », le diaporama démarre. 5. Pour modifier l’effet des couleurs d’une photo, en mode visualisation, maintenez la touche Menu [9] appuyée jusqu’à ce que le menu de visualisation s’ouvre. Sélectionnez « Effet photo » et appuyez sur la touche déclencheur. Sélectionnez l’effet souhaité en appuyant sur / et confirmez le choix en appuyant sur la touche déclencheur. La photo est sauve gardée séparément. 8.6. Lire de petites vidéos 1. Appuyez sur la touche [7] pour ouvrir le mode de lecture. 2. La dernière photo ou la dernière vidéo s’affiche. Appuyez sur les touches / , pour faire défiler les enregistrements un à un. 3. Pour livre une petite vidéo, appuyez sur la touche « T ». 4. Appuyez sur la touche pour l’avance rapide et sur la touche pour le recul rapide. Avec la touche « T » vous arrêtez la lecture et vous la poursuivez aussi. 5. Appuyez sur la touche « M » (Mode) pour terminer la lecture de la vidéo. 8.7. Protéger des photos et des vidéos Vous pouvez protéger des photos et des vidéos sur la carte mémoire contre tout effacement involontaire. 1. Appuyez sur la touche [7] pour ouvrir le mode de lecture. 2. Appuyez sur les touches / , pour sélection la photo/la vidéo que vous souhaitez protéger. 3. Appuyez sur la touche Menu [9] et maintenez le bouton appuyé jusqu’à l’affichage des options du menu. Sélectionnez « Protéger « et appuyez sur la touche déclencheur. 4. Sélectionnez « Protéger une photo » ou « Toutes » et appuyez sur la touche déclencheur. 27 8.8. Modifier la taille des photos Une photo prise peut être rétrécie et sauvegardée séparément. Suivez les instructions suivantes pour modifier la taille d’une photo. 1. Appuyez sur la touche [7] pour ouvrir le mode de visualisation. 2. La dernière photo ou la dernière vidéo s’affiche. Appuyez sur les touches / pour sélectionner la photo ou la vidéo que vous souhaitez modifier. 3. Appuyez sur la touche Menu [9] et maintenez le bouton appuyé jusqu’à l’affichage des options du menu. Sélectionnez « Modifier la taille » et appuyez sur la touche déclencheur. 4. Sélectionnez la nouvelle taille et, pour confirmer, appuyez sur la touche déclencheur. La photo est sauvegardée séparément. 8.9. Effacer des photos et des vidéos Vous pouvez protéger des photos et des vidéos sur la carte mémoire contre tout effacement involontaire. 1. Appuyez sur la touche [7] pour ouvrir le mode de visualisation. 2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner photo ou vidéo que vous souhaitez effacer. 3. Appuyez sur la touche Menu [9] et sélectionnez « Toutes » pour effacer toutes les photos et toutes les vidéos, et « Single » pour effacer la photo ou la vidéo sélectionnée. 4. Appuyez sur la touche déclencheur et sélectionnez ensuite « Oui » pour confirmer. 5. Appuyez sur la touche Menu [9] pour achever l’opération. Remarque : • Les enregistrements protégés ne peuvent pas être effacés. Avant d’effacer ces enregistrements, il faut supprimer la protection contre l’effacement (cf. paragraphe 8.7.). 28 9. Branchement à un ordinateur L’appareil photo peut être branché à un ordinateur comme mémoire de masse en utilisant une prise USB. Les photos et les vidéos peuvent être transférées sur l’ordinateur. 1. Branchez l’appareil photo sur l’ordinateur avec le câble USB. 2. Mettez l’appareil photo en marche. L’appareil photo est alimenté en électricité par le câble USB. 3. L’appareil photo s’installe sur l’ordinateur comme lecteur supplémentaire avec la désignation « Support de données amovible ». 4. Double-cliquez sur ce lecteur, vous pouvez copier ou faire glisser les fichiers photo et vidéo dans un dossier sur l’ordinateur. Windows® Pentium® IV, 3.0 GHz ou plus Systemvoraussetzungen Windows® XP/Vista/7 2 GB RAM 1GB disponible sur le disque dur Lecteur de CD-/DVD Prise USB libre Macintosh PowerPC G4/G5 OS 10.6.8 ou système plus récent 2 GB RAM 1GB disponible sur le disque dur Lecteur de CD-/DVD Prise USB libre 29 10. Installation du logiciel Le CD-Rom ci-joint contient les logiciels suivants pour Windows XP, Vista, Windows 7 et 8: MAGIX Photo Manager 10™ - Un programme pour l‘archivage et traitement d’images et la reproduction de photos sur votre ordinateur. MAGIX Video Easy SE™ - Avec ce logiciel il est facile de couper et éditer des vidéos, ainsi que créer des CDs vidéo et des DVD. Remarque : • Avant l’installation du logiciel fourni, veuillez effectuer une sauvegarde des données. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données. • L’appareil photo peut aussi être relié à l’ordinateur sans le logiciel pour transférer les enregistrements. 1. Placez le CD-ROM fourni avec l’appareil photo dans le lecteur de CD-/DVD de votre ordinateur. Apparaît l’écran d’accueil. 2. Cliquez sur le nom du logiciel souhaité. Suivez les instructions sur l’écran pour effectuer l’installation. Remarque : • Vous trouverez toutes les autres informations sur l’utilisation du logiciel au moyen de la fonction d’aide de chaque programme. Si vous utilisez Windows® XP, Vista ou 7, installez le logiciel en mode « Administrateur ». Si l’installation du CD ne démarre pas automatiquement, vous pouvez activer l’installation du logiciel manuellement par le poste de travail. Ouvrez le symbole de votre lecture de CD-/DVD en double-cliquant et démarrez le programme « Setup ». • Le logiciel de traitement n’est pas assisté par les systèmes Mac ou Linux. 30 11. Nettoyage ATTENTION ! Pour le nettoyage, n’utilisez aucun solvant ni détergent agressif ou abrasif qui pourraient endommager les surfaces. Nettoyez l’appareil avec précaution avec un chiffon doux et sec. Enlevez les saletés récalcitrantes en humectant le chiffon, mais veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans l’appareil. Ensuite, frottez l’appareil pour le sécher complètement. 12. Élimination Éliminez l’emballage en triant les matières et en respectant l’environnement, dans des containers de collecte. Les piles et les accus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Après leur usage, le consommateur est contraint par la loi de rapporter les piles à des centres de collecte communaux ou à un commerçant vendant des piles. Pour cette raison, les piles sont pourvues du sigle ci-contre. Élimination correcte de ce produit : Le sigle ci-contre indique que, dans l’Union Européenne, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. Veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Ceci évite les effets dommageables possibles sur l’environnement et la santé grâce à une élimination dans les règles. Les services compétents de votre commune vous donneront tous les renseignements. 31 13. Conformité En accord avec les directives européennes suivantes, le sigle CE a été apposé sur cet appareil : 2006/95/CE Directive relative à la basse tension 2004/108/CE Directive relative à la compatibilité électromagnétique Le certificat de conformité peut être demandé à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. 14. Garantie et Service Si des problèmes survenaient lors du fonctionnement de l’appareil, au moyen de l’adresse de service, nous nous tenons volontiers à votre disposition pour répondre à toutes les questions. Sur l’appareil, nous accordons une garantie constructeur de 3 ans. Vous trouverez les détails sur la carte de garantie fournie séparément. Avant de renvoyer votre appareil défectueux, veuillez vous adresser à notre service téléphonique. Adresse du service après-vente : SIEMTECH TTU Maginon Service 1 Chemin des Anguillaires, Z.A. les Anguillaires, F - 31410 Noe, France Tél.: 0826 - 620.199 e-mail: [email protected] 32 Adresse du fabricant : supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Allemagne 15. Données techniques Élément Description Capteur d’images 8.0 mégapixels capteur CMOS Résolution Photo: 14M (4320 x 3240) interpolated, 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Video: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Écran TFT-LCD de 2.7" et 1.8“ en couleur Support d’enregistrement Cartes mémoires MicroSD/SDHC jusqu’à 32 GB Format des fichiers JPEG (EXIF 2.2), Motion-JPEG (AVI) Objectif F/2.8; f=4.8 mm; Focale 0.5m ~ infini ; mode macro : 11cm à 18cm Temps d’exposition Mode normal : 1/8 ~ 1/4000 sec. Zoom numérique Zoom numérique 4 fois Prises USB 2.0 Alimentation électrique 2 piles alcalines de type LR03 (AAA) Dimensions env. 97,6 x 63 x 23 mm (sans partie saillante) Poids env. 120g (sans pile ni carte mémoire) Remarque : • Afin d’améliorer le produit, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et esthétiques sur l’article. 33 16. Nombre possible de photos Le tableau suivant indique approximativement le nombre de photos pouvant être prises en se basant sur chaque réglage et sur la capacité de la carte mémoire microSD/SDHC. Capacité de la carte mémoire MicroSD/SDHC Résolution 14M 4320 x 3240 8M 3264 x 2448 5M 2592 x 1944 3M 2048 x 1536 640 x 480 34 Qualité 1GB 2GB 4GB SDHC 8GB SDHC 16GB SDHC 32GB SDHC Super fine 172 340 672 1241 2478 4926 Fine 273 538 978 1965 3915 7789 Normal 411 804 1578 2935 5839 11598 Super fine 299 589 1152 2152 4285 8414 Fine 476 938 1798 3424 6827 13604 Normal 599 1376 2554 5023 10012 19995 Super fine 472 924 1774 3623 7251 14309 Fine 730 1440 2764 5646 11301 22608 Normal 1085 2135 4099 8372 18755 37520 Super fine 730 1440 2764 5646 11301 22608 Fine 1131 2211 4245 8671 17351 34711 Normal Super fine 1649 5202 3259 10320 6256 19813 12778 40466 25565 80945 51139 99999 Fine 6205 12384 23776 48559 97131 99999 Normal 7843 15480 29720 60699 99999 99999 17. Temps possibles d’enregistrement de vidéos Le tableau suivant indique approximativement les temps maximum d’enregistrement de vidéo pouvant être faites en se basant sur chaque réglage et la capacité de la carte mémoire microSD/ SDHC. Capacité de la carte mémoire MicroSD/SDHC Résolution 1 GB 2 GB 4 GB SDHC 8 GB SDHC 16 GB SDHC 32 GB SDHC VGA 640 x 480 0:12:58 0:25:50 0:50:23 1:41:23 3:22:56 6:45:55 QVGA 320 x 240 0:28:51 0:57:37 1:52:18 3:45:58 7:32:01 15:03:55 Dans le tableau ci-dessus sont indiqués tous les temps totaux pour toutes les vidéos. Un enregistrement vidéo est automatiquement arrêté lorsque celle-ci dépasse les 4 GB ou dure plus de 25 minutes. Pour l’enregistrement de vidéos, nous recommandons une carte mémoire de la catégorie 6 ou plus afin d’éviter d’avoir un arrêt automatique ou des résultats inattendus. 35 18. Répertoires de mots clés A Accessoires 1 Affichage à LED 8 Affichage de l‘état 12 Affichage du mode 12 Affichage du zoom 13 Avertissements 4 et suiv. B Bouton de commutation des LCD 7 C Carte mémoire 13, 15 Changer d’affichage d‘écran 25 Commutateur Macro 9 Compensation du blanc 13, 18, 21 Compteur de photos 13 Conformité 10 Consignes de sécurité 4 et suiv. D Déclencheur 7 Déclencheur automatique 13, 19, 25 Données techniques 33 Dragonne 8 E Écrans LCD 8, 9 Effacer 11, 28 Effet 20 Élimination 9 36 Enregistrement de vidéos 26 Exposition 19 F Flash 8, 10, 12 Fonction d’économie d‘énergie 23 Formater la carte mémoire 16, 23 Fréquence lumineuse 22 I Incrustation de la date 20 Indicateur d’état des piles 13 Installation du logiciel 29 Interface USB 11, 29 Interrupteur marche/arrêt 7 L Langue 23 Lecture 11, 26 et suivantes LED 6, 7, 8 Logement à carte mémoire 11 Logement à piles 11, 14 M Menu Setup 22 Mesure 18 Mode enregistrement 11, 12 Modifier la taille 28 N Netteté 19 Nettoyage 9 O Objectif 8 P Prévisualisation 20 Prise de vues 24 et suiv. Protéger 27 Q Qualité de l‘image 13, 18 R Raccordement à l‘ordinateur 29 Réglage d‘usine 23 Réglages en mode photo 17 et suiv. Réglages en mode vidéo 21 Régler l‘heure 23 Régler la date 23 Résolutions 13, 18, 21 T Tonalités 22 Touches de navigation 10 et suiv. Touches de zoom 10 V Valeurs ISO 19 Version 23 Vues de l’appareil photo 7 et suiv. supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Allemagne AA S. 23/13A 2605 7613