NETTOYAGE CLEANNING
Transcription
NETTOYAGE CLEANNING
NETTOYAGE CLEANNING SEMEC Votre contact REGIE EXPOSANTS Palais des Festivals et des Congrès La Croisette CS 30051 06414 Cannes Cedex - France Tél. +33 (0)4 92 99 31 23/44/54 Fax +33 (0)4 92 99 84 52 Your contact : 2016 IMPORTANT Formulaire à retourner 5 jours avant le début du montage. Form to be returned 5 days prior set up Réservé au prestataire : 1. Votre société - Your company Raison sociale - Company name Adresse - Address Code postal / ville / pays ZIPcode / town / state / country N° TVA intracommunautaire EU VAT number (European countries only) Nom du responsable du suivi de cette prestation : Contact on site : Tél.: Fax Phone : N° de stand Booth number email Nom du stand Bâtiment / Niveau Allée Numéro Stand name Pavilion / Level Aisle Number Contractuellement un nettoyage de base est inclus. Les stands ouverts et accessibles sont nettoyés la veille de l’ouverture, pendant la nuit, ainsi que chaque matin avant l’ouverture du salon. Basic daily cleaning for an open accessible stand is included in the service during the night before the opening and every morning, before the open of the show. • Nettoyage basique du stand ouvert (aspiration sol, dépoussiérage bureaux, chaises, vidage corbeilles) Basic cleaning of open stand (vacuuming of floor, dusting of tables and chairs, emptying of bins) • En plus du nettoyage contractuel, nous demandons un devis de nettoyage spécifique supplémentaire : In addition to contractual cleaning we request an estimate for special extra cleaning : Nettoyage complet du stand en plus du basique, les vitrines, étagères, spots, cloisons à hauteur maxi de 2,40 m, lavage des sols (autres que moquettés) en présence de l’exposant (pendant les périodes d’ouverture aux exposants), Full cleaning of stand including windows, shelves, spotlights, partitions to a maximum height of 2.4m, cleaning of the floor (other than carpeted) in the presence of the exhibitor (during opening period to exhibitors) 2. Prestations commandées Prix HT Désignation / Description Qté / Qty Rate exc.VAT Taux horaire 26,39 Hourly rate TOTAL HT / VAT excl. TVA 20% (VAT 20%) TOTAL A PAYER TTC Amount to pay Date Heure de fin / End time Heure de début / Start time 3. Mode de règlement / Terms of payment Le règlement de cette prestation doit être joint à la commande Par chèque libellé à l’ordre SEMEC / By check in Euros order to SEMEC Par virement bancaire order to SEMEC / By bank transfer order to SEMEC Banque : CREDIT AGRICOLE DES ALPES MARITIMES Code Banque : 19106 Code Guichet : 00609 N° Compte : 00975193012 - Clé RIB 93 IBAN : FR76 1910 6006 0900 9751 9301 293 SWIFT : AGRIFRPP891 Par carte bancaire VISA ou MasterCard / By credit card VISA or MC VAD …………….. …………….. …………….. …………….. Exp. ………./201… CETTE COMMANDE NE SERA PRISE EN COMPTE QU’APRES RECEPTION DU REGLEMENT ORDERS WILL NOT BE PROCESSED WITHOUT PAYMENT 4. Signature et cachet / Signature and company stamp Nom et fonction du signataire Name and position Date Signature NETTOYAGE - canevas bdc Cachet / Company stamp Total
Documents pareils
fenwick forklift
Palais des Festivals et des Congrès
La Croisette CS 30051
06414 Cannes Cedex - France
Tél. +33 (0)4 92 99 31 23/44/54
Fax +33 (0)4 92 99 84 52