SCIE A ONGLETS TABLE CROISEE

Transcription

SCIE A ONGLETS TABLE CROISEE
MANUEL D’UTILISATION
Scie radiale d’établi bras de 400mm
MODELE OT 72161
LA SECURITE D’ABORD
VEUILLEZ PLACER CES REGLES DE SECURITE PRES DE LA MACHINE POUR VOUS Y REFERER
REGLESDESECURITE pour laSCIE RADIALE
1. LISEZ BIEN CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA SCIE.
2. SI VOUS NE connaissez pas bien les scies circulaires, prenez conseil auprès de votre chef, votre
instructeur ou autre personne qualifiée.
3. ASSUREZ-VOUS que les codes de câblage et les raccordements électriques recommandés sont
respectés et que la machine est bien mise à la terre.
4. N’utilisez PAS la machine si vous avez pris des drogues, de l’alcool ou des médicaments.
5. Portez TOUJOURS des protections oculaires (lunettes de sécurité ou écran facial).
6. RETIREZ cravate, bagues, montre et autres bijoux et remontez vos manches.
7. Les PROTEGE-LAMES doivent être en place et utilisés A TOUT MOMENT.
8. Utilisez TOUJOURS le protège-lame de la scie et appliquez le dispositif anti-rebond lorsque vous ne
l’utilisez plus.
9. TENEZ vos mains à l’écart du passage de la lame de scie.
10. SACHEZ comment éviter les « rebonds ».
11. N’EFFECTUEZ aucune opération « à mains nues ». Maintenez TOUJOURS la pièce travail fermement
contre le guide.
12. FAITES tous les réglages hors alimentation électrique.
13. NE vous penchez JAMAIS sur la lame de scie.
14. TENEZ la lame de scie affûtée et sans rouille.
15. TENEZ FERMEMENT LA SCIE en la tirant doucement pour la coupe.
16. NE DEMARREZ JAMAIS LA MACHINE avec la pièce contre la lame.
17. N’EFFECTUEZ JAMAIS une opération « le bras en travers ».
18. REMETTEZ LE PORTE-OUTIL complètement en position arrière derrière le guide après chaque
opération de tronçonnage.
19. N’EFFECTUEZ JAMAIS DE MONTAGE ou de réglage sur la table / l'endroit où vous travaillez
lorsque la machine fonctionne.
20. COUPEZ l’alimentation électrique et nettoyez la scie.
2
DIRECTIVES DE SECURITE - DEFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce manuel. Les informations qui s’y trouvent concernent VOTRE SECURITE et
servent à EVITER LES PROBLEMES.
Les symboles ci-dessous sont utilisés pour vous aider à reconnaître ces informations.
.. indique une situation imminente dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, provoquera la mort ou des blessures graves.
.. indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée provoquera la mort ou des blessures graves.
.. indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en blessures mineures ou
modérées.
.. utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut
résulter en dommages matériels.
CERTAINES POUSSIERES GENEREES PAR LE PONCAGE, LE SCIAGE, LE PERCAGE ET AUTRES
ACTIVITES DE CONSTRUCTION contiennent des produits chimiques qui peuvent être à l’origine de cancers,
anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Voici des exemples de ces produits chimiques :
• Le plomb des peintures à base de plomb,
• La silice cristallisée provenant des briques et du ciment et autres produits de maçonnerie et
• L’arsenic et le chrome provenant de bois traité avec des produits chimiques.
Votre risque à ces expositions varie, selon la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces
produits chimiques : travaillez dans un lieu bien ventilé, en portant l’équipement de sécurité agréé, portez toujours un masque
ou un respirateur bien adapté agréé NIOSH / OSHA lorsque vous utilisez ces outils.
REGLES GENERALES DE SECURITE
LISEZ BIEN TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE MATERIEL. Le non-respect de toutes les
instructions ci-dessus peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou de graves préjudices corporels et matériels.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
3
1. POUR VOTRE SECURITE, LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTIONS
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE. Apprendre
l’application de la machine, ses limites et les risques spécifiques qu’elle
présente réduira considérablement l’éventualité d’accidents et de
blessures.
2. PORTEZ UNE PROTECTION OCULAIRE ET AUDITIVE. UTILISEZ
TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURITE
Les lunettes habituelles ne sont PAS des lunettes de sécurité.
UTILISEZ DU MATERIEL DE SECURITE CERTIFIE.
Le matériel de protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI
Z87.1. Le matériel de protection auditive doit être conforme aux
normes ANSI S3.19.
3. PORTEZ LA TENUE ADEQUATE. Ne portez pas de vêtements
amples, de gants, cravates, bagues, bracelets ou autres bijoux qui
pourraient être happés par des pièces mobiles. Nous conseillons le
port de chaussures antidérapantes. Portez une charlotte pour
contenir les cheveux longs.
4. N’UTILISEZ PAS LA MACHINE DANS UN ENVIRONNEMENT
DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans des endroits
humides ou sous la pluie peut être à l’origine d’électrocution. Tenez
votre zone de travail bien éclairée pour éviter les faux pas ou de
placer les bras, mains ou doigts au mauvais endroit.
5. MAINTENEZ TOUS LES OUTILS ET MACHINES EN TRES BON
ETAT. Maintenez les outils affûtés et propres pour assurer la
meilleure performance possible en toute sécurité. Suivez les
instructions de graissage et de changement des accessoires. Les
outils et les machines mal entretenus peuvent endommager encore
davantage l’outil ou la machine et / ou entraîner des préjudices.
6. VERIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE PIECES ENDOMMAGEES. Avant
d’utiliser la machine, vérifiez que les pièces ne sont pas
endommagées. Contrôlez l’alignement des pièces mobiles, le grippage
des pièces mobiles, vérifiez qu’elles ne sont pas cassées ou dans tout
autre état pouvant affecter le fonctionnement de la machine. Une
protection ou toute autre pièce endommagée doit être réparée de
façon adéquate ou remplacée. Les pièces endommagées peuvent
endommager encore davantage la machine et / ou entraîner des
préjudices.
7. TENEZ LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE. Les zones de travail et les
établis encombrés favorisent les accidents.
8. TENEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS A L’ECART. Votre
atelier est un environnement potentiellement dangereux. Les enfants
et les visiteurs peuvent être blessés.
9. REDUISEZ LE RISQUE DE DEMARRAGE INTEMPESTIF. Assurezvous que l’interrupteur est en position « ARRET » avant de brancher le
fil électrique. En cas de coupure électrique, mettez l’interrupteur sur la
position « ARRET ». Un démarrage intempestif peut entraîner des
blessures.
10. UTILISEZ LES PROTECTIONS. Contrôlez que toutes les
protections sont en place, fixées et en bon état de fonctionnement pour
réduire le risque de blessures.
11. RETIREZ LES CLAVETTES DE REGLAGE ET LES CLES
AVANT DE LANCER LA MACHINE. Les outils, les pièces de rebut et
autres débris pourraient être projetés à grande vitesse et être à
l’origine de blessures.
12. UTILISEZ LA BONNE MACHINE. Ne forcez pas une machine ou
un accessoire à faire un travail pour lequel elle ou il n’a pas été
conçu(e). Cela pourrait entraîner des préjudices matériels et / ou
corporels.
13. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. L’utilisation
d’accessoires non recommandés par Jifa peut être à l’origine de
préjudices matériels ou corporels.
14. UTILISEZ LA BONNE RALLONGE. Veillez à ce que votre
rallonge soit en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurezvous qu’elle puisse supporter le courant que votre produit va
demander. Une rallonge sous-calibrée peut entraîner une chute de
tension, résultant en perte de puissance et surchauffe. Reportez-vous
au tableau Rallonge électrique pour trouver la dimension adéquate
selon la longueur du fil et l’intensité nominale. En cas de doute, utilisez
le gabarit supérieur. Plus le nombre est petit, plus le fil est résistant.
15. FIXEZ LA PIECE. Utilisez des pinces ou un étau pour maintenir la
pièce. La perte de contrôle d’une pièce à travailler peut être à l’origine
de blessures.
16. AMENEZ LA PIECE A TRAVAILLER CONTRE LE SENS DE
ROTATION DE LA LAME, DU DISPOSITIF DE COUPE OU DE LA
SURFACE ABRASIVE. L’amenez dans l’autre sens projetterait la
pièce à grande vitesse.
17. NE FORCEZ PAS LA PIECE SUR LA MACHINE. Cela pourrait
entraîner des dommages matériels et / ou corporels.
18. NE VOUS PENCHEZ PAS TROP EN AVANT. La perte
d’équilibre peut vous faire tomber sur une machine en
fonctionnement provoquant ainsi des blessures.
19. NE VOUS METTEZ JAMAIS DEBOUT SUR LA MACHINE. Vous
pourriez vous blesser avec les pointes de l’outil ou si
accidentellement, vous touchez l’outil de coupe.
20. NE LAISSEZ JAMAIS LA MACHINE FONCTIONNER SANS
SURVEILLANCE, COUPEZ LE COURANT. Ne laissez jamais la
machine tant qu’elle n’est pas à l’arrêt complet. Un enfant ou un
visiteur pourrait se blesser.
21. METTEZ LA MACHINE SUR « ARRET » ET DEBRANCHEZ-LA
avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant de régler ou de
changer des réglages ou en faisant des réparations. Un démarrage
intempestif peut entraîner des blessures.
22. METTEZ VOTRE ATELIER A L’ABRI DES ENFANTS AVEC
DES CADENAS, DES INTERRUPTEURS PRINCIPAUX OU EN
RETIRANT LES CLES DE DEMARRAGE. Le démarrage intempestif
d’une machine par un enfant ou un visiteur peut être à l’origine de
blessures.
23. RESTEZ VIGILANT, REGARDEZ CE QUE VOUS FAITES ET
FAITES PREUVE DE BON SENS. N’UTILISEZ PAS LA MACHINE
LORSQUE VOUS ETES FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE
DROGUES, D'ALCOOL OU DE MEDICAMENTS. Un moment
d’inattention lors du fonctionnement des outils électriques peut être à
l’origine de blessures.
24. L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT PRODUIRE DE LA
POUSSIERE OU AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION DANS
L’AIR, Y COMPRIS DE LA SCIURE, DES POUSSIERES DE SILICE
CRISTALLISEE ET D’AMIANTE. Dirigez les particules à l’écart du
visage et du corps. Utilisez toujours l’outil dans un endroit bien ventilé
et prévoyez une bonne évacuation des poussières. Utilisez un
système de captation de poussière dans la mesure du possible.
L’exposition aux poussières peut entraîner de sérieux problèmes
respiratoires permanents dont la silicose (une grave maladie des
poumons), cancer et décès. Evitez de respirer la poussière et évitez le
contact prolongé avec la poussière. Laisser la poussière pénétrer la
bouche ou les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser
l’absorption de produits nocifs. Utilisez toujours une protection
respiratoire bien adaptée agréée NIOSH / OSHA pour l'exposition à la
poussière et lavez les zones exposées à l'eau et au savon.
4
REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES
SUPPLEMENTAIRES
1. NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE MACHINE TANT
qu’elle n’est pas montée et installée conformément aux
instructions.
2. DEMANDEZ CONSEIL à votre chef, instructeur ou à une
autre personne qualifiée si vous ne connaissez pas bien le
fonctionnement de cette machine.
3. SUIVEZ TOUS LES CODES DE CABLAGE et les
raccordements électriques recommandés.
4. UTILISEZ LES PROTECTIONS DANS LA MESURE DU
POSSIBLE. Vérifiez qu’elles sont en place, fixes et qu’elles
fonctionnent correctement.
5. ASSUREZ-VOUS QUE LES PLAQUES EXTREMES SONT
BIEN FIXEES AU BRAS DE CENTRAGE avant utilisation.
6. SERREZ TOUTES LES POIGNEES DE SERRAGE avant
utilisation
7. EVITEZ LES REBONDS :
A. En tenant la lame bien affûtée et sans rouille ni piqûre.
B. en tenant la lame parallèle au guide lors du sciage en long.
C. en utilisant l’anti-rebond lors du sciage en long. Abaissez la
protection sur l’extrémité d’entrée et ajustez l’accessoire antirebond de façon adéquate.
D. N'effectuez jamais un sciage en long sur une pièce tordue
ou gauchie, ou n'ayant pas un bord droit à placer contre le
guide.
E. Ne sciez jamais une pièce volumineuse ne pouvant être
contrôlée.
F. Ne sciez jamais une pièce avec des nœuds non adhérents
ou autres défauts dans la pièce.
8. RETIREZ LES CHUTES DE BOIS SCIE de la table avant
de commencer le sciage. La vibration de la machine peut les
entraîner vers la lame de scie et les projeter. Après la coupe,
arrêtez la machine. Attendez que la lame s’arrête
complètement pour retirer les débris.
9. N’effectuez JAMAIS d’opérations à « mains nues ». Utilisez
le guide pour positionner et guider la pièce.
10. MAINTENEZ LES PARTIES DU GUIDE ajustées près de
la lame pour un support de travail adéquat.
11. TENEZ LES BRAS, LES MAINS ET LES DOIGTS
éloignés de la lame.
12. N’APPROCHEZ JAMAIS de la lame de scie.
13. N’EFFECTUEZ JAMAIS une opération « le bras en
travers».
14. SOUTENEZ DE FACON ADEQUATE les pièces longues
ou larges.
15. NE DEMARREZ JAMAIS LA MACHINE avec la pièce
contre la lame.
16. SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS POUR LE
SCIAGE EN LONG sur la machine. N’AMENEZ JAMAIS LA
PIECE vers l’extrémité du dispositif anti-rebond de la
machine. AMENEZ LA PIECE A TRAVAILLER contre la
contre la rotation de la lame.
17. UTILISEZ UNE (DES) TIGE(S) POUSSOIR(S) pour scier
en longueur une pièce étroite.
18. REMETTEZ LE PORTE-OUTIL en position arrière
derrière le guide après chaque opération.
19. REPAREZ OU REMPLACEZ le guide ou la table de
travail s'ils sont endommagés.
20. N’EFFECTUEZ PAS DE MONTAGE ou de réglage sur
la table / le plan de travail lorsque la machine est en
fonctionnement.
21. METTEZ LA MACHINE SUR « ARRET » ET
DEBRANCHEZ-LA avant d’installer ou de retirer des
accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou
pour faire des réparations.
22. METTEZ LA MACHINE SUR « ARRET » débranchezla et nettoyez la table / le plan de travail avant de partir.
VERROUILLEZ L’INTERRUPTEUR SUR « ARRET » pour
éviter toute utilisation non autorisée.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos machines. Ce circuit ne doit pas être inférieur à un câble n° 12 et doit être
protégé par un fusible temporisé de 20 Amp. Si une rallonge est utilisée, n’utilisez que des rallonges à 3 câbles avec des fiches
à 3 broches et une prise adaptée acceptant la fiche de la machine. Avant de connecter la machine au secteur, assurez-vous
que l’interrupteur (les interrupteurs) est (sont) sur « ARRET » et que le courant électrique a les mêmes caractéristiques que
celles indiquées sur la machine. Toutes les connexions doivent assurer un bon contact. Fonctionner en basse tension abîme la
machine.
N’EXPOSEZ PAS LA MACHINE A LA PLUIE ET NE L’UTILISEZ PAS DANS DES ENDROITS HUMIDES.
Votre machine est câblée pour un courant alternatif de 230 volts, 50 HZ. Avant de brancher la machine sur le secteur,
assurez-vous que l’interrupteur est bien sur « ARRET ».
CETTE MACHINE DOIT ETRE MISE A LA TERRE LORS DE L’UTILISATION POUR PROTEGER L’OPERATEUR DE
L’ELECTROCUTION.
Machines mises à la terre, reliées par fil :
En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la
terre fournit une voie de résistance moindre au courant
électrique pour réduire le risque d’électrocution. Cette
machine est équipée d’un fil électrique pourvu d’un
conducteur de mise à la terre du matériel et d’une fiche
de mise à la terre. La fiche doit être enfichée dans une
prise adaptée, installée et mise à la terre conformément
à toutes les règles locales. Ne modifiez pas la fiche
fournie, si elle ne va pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié. Une connexion
impropre du conducteur de mise à la terre du matériel peut
provoquer une électrocution. Le conducteur avec isolation
ayant une surface externe verte avec des bandes jaunes
est le conducteur de mise à la terre du matériel.
5
Si une réparation ou un remplacement du fil électrique ou de
la fiche est nécessaire, ne branchez pas le conducteur de
mise à la terre du matériel sur un terminal sous tension.
Prenez contact avec un électricien qualifié ou du personnel
d’entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas
entièrement comprises ou bien si vous avez un doute quant
à la mise à la terre adéquate de la machine. Utilisez
exclusivement des rallonges à 3 fils avec des fiches à 3 broches
et des prises adaptées pour recevoir la fiche de la machine.
Réparez ou remplacez immédiatement tout fil endommagé ou
usé.
GUIDE DES PIECES
Ce qui suit est une explication des commandes d’utilisation de la scie circulaire Jifa. Nous vous suggérons d’étudier
ces explications afin de vous familiariser avec les commandes avant de mettre la machine en marche. Vous pourriez
sinon endommager la scie ou vous blesser.
A. BOULON DE REGLAGE DE L’ANGLE DU BRAS DE
CENTRAGE. Débloque les boulons d’indexage des positions 0
degré et 45 degrés pour laisser le bras tourner. Fig B-1
E. BOUTON DE DEBLOCAGE D’INDEX DE CHANFREIN.
Positionne de 0 à 45 degrés. Positionne le moteur pour réglage
de chanfrein. Pour basculer le moteur pour le chanfreinage, la
poignée de serrage du chanfrein doit d’abord être desserrée.
Pour débloquer l’index, tirez sur le bouton de déblocage. Fig.
D-1
Fig. D
FIG. B
B. POIGNÉE DE LEVAGE DU BRAS DE CENTRAGE. Contrôle la
profondeur de coupe de toutes les opérations. Tournez la poignée
dans le sens horaire pour lever le bras de centrage ou dans le sens
antihoraire pour l’abaisser. Fig. B- 2
C. ÉCHELLE DE REFENTE. Indique les positions de refente interne
et externe du porte-outil. Fig. D- 2
D. BOUTON DE DEBLOCAGE DE LA SCIE. Débloque la scie de
sa position de repos. Fig. C-1
F. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRET. L’interrupteur bien
situé peut être mis sur marche ou arrêt en un instant pour une
protection accrue. L’interrupteur peut également être bloqué en
position arrêt pour empêcher toute utilisation non autorisée à
l'aide d'un cadenas.
P. BOUTON DE REGLAGE DU ROULEMENT. Ajustez l’écart
entre le roulement et le guide. Fig. C- 2
T. BOUTON DE SERRAGE DE LA PROTECTION AVANT.
Contrôlez la hauteur de la protection de lame avant. Fig. C- 3
Fig. C
6
MONTAGE
RETRAIT DE LA LAME DE LA SCIE
4. Retirez la lame et mettez-en une nouvelle.
1. Desserrez le bouton de serrage de la protection avant de la
lame et réglez la protection sur la position la plus haute Fig. E.
REGLAGE ET CONTROLE DE LA
COURSE DE LA LAME DE SCIE A
ANGLE DROIT PAR RAPPORT AU
GUIDE
1. DEBRANCHEZ LA MACHINE.
2. Soulevez le bras de centrage Fig. B- 3 en tournant la
poignée de levage Fig. B- 2 jusqu’à ce que la lame puisse
être montée sur l’arbre du moteur. Puis serrez le boulon de
l’arbre avec les clés fournies.
3. Placez une équerre de charpente (E) Fig. H, contre le
guide comme représenté et abaissez le bras de centrage
jusqu'à ce que la lame se dégage juste de la surface de la
table.
Fig.E
2. A l’aide des clavettes et de la clé Allen, desserrez le boulon
de l'arbre. NOTE : L’écrou de l’arbre a un filetage à
gauche.
Fig. H
4. Desserrez le bouton de réglage du roulement Fig C- 2,
et faites glisser le porte-outil sur tout le long du bras de
centrage comme indiqué pour voir si la lame se déplace
parallèlement à l’équerre.
5. Si un réglage est nécessaire, essayez de visser le
bouton de réglage du roulement progressivement pour
régler.
Fig. F
3. Tournez le bras de centrage vers la gauche et fixez-le avec
le bouton de blocage du bras de centrage, retirez le boulon et
la bride.
Fig.G
CONTROLE ET REGLAGE DE LA
LAME DE SCIE A ANGLE DROIT PAR
RAPPORT A LA TABLE
1. DEBRANCHEZ LA MACHINE.
2. Montez la bride de la lame interne, la lame de scie, la
bride de la lame externe et l’écrou de l’arbre sur l’arbre de
la scie.
3. Placez le porte-outil en position de tronçonnage comme
indiqué Fig.I. Abaissez le bras de centrage jusqu’à ce que
la lame de la scie soit juste dégagée de la table et faites
glisser le porte-outil vers l'avant jusqu'à ce qu'il se trouve
sur le panneau de la table avant.
7
Fig 1
4 Desserrez légèrement les boutons de réglage du bras de
centrage Fig B-1
5. Placez une équerre (D) Fig. i, sur la table et contre la
lame de scie, comme indiqué et vérifiez si la lame est à
l’équerre avec la table. NOTE : L’équerre doit se trouver
entre deux dents de la lame de scie.
6. Réglez et assurez le chanfrein.
7. Serrez le bouton de serrage du bras de centrage et
ajustez l’aiguille, si nécessaire à « zéro ».
Si pendant l’opération, la scie a tendance à basculer, glisser
ou se déplacer sur le support, elle doit être fixée au sol par
les trous prévus en bas de chaque pied.
FONCTIONNEMENT
8
COMMANDES ET REGLAGES
D’UTILISATION
L’interrupteur de marche / arrêt Fig.J-1 se trouve devant le
porte-outil. Pour mettre la scie sur « MARCHE » mettez
l’interrupteur Fig.J-1, en position de MARCHE. Pour mettre la
scie sur « ARRET » mettez l’interrupteur Fig.J-1, en position
d’ARRET.
ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR EST EN POSITION
« ARRET » AVANT DE BRANCHER LE FIL ELECTRIQUE. EN
CAS DE PANNE DE COURANT, METTEZ L’INTERRUPTEUR
SUR « ARRET ». UN DEMARRAGE INTEMPESTIF PEUT
ETRE A L’ORIGINE DE BLESSURES.
Il peut être fait en contreplaqué de 6mm ou en panneau de
particules et doit être coupé à une dimension couvrant
exactement tous les panneaux de la table devant le guide. Le
panneau auxiliaire doit être posé à plat sur la table et être
placé contre le guide de la table. Fixez-le à la table avec un
petit clou de finition à chaque angle. La durée de vie des
panneaux de la table sera considérablement améliorée en
utilisant un panneau auxiliaire. Le panneau auxiliaire peut être
facilement remplacé aussi souvent que nécessaire pour protéger
les panneaux de la table et assurer un travail précis et sûr.
UTILISATION D’UNE RALLONGE DE
TABLE
Lorsqu’une rallonge de table de plus de 600 mm de long est
fixée à la scie, il faut prévoir un solide support de stabilisation
sinon le socle ou le banc doit être fixé au sol.
BRUIT
La mesure de l’émission sonore est conforme à la norme ISO
7960:1995
Le LPA est de 72dB(A)
Le chiffre indiqué représente un niveau d’émission et n’est pas
nécessairement (représentatif ?).
Matériel d’extraction des copeaux et de la
poussière
Fig. J
PANNEAU AUXILIAIRE POUR LA TABLE
Pour empêcher la découpe répétée dans la surface de la table
qui peut faire que la table finisse par s’affaisser, un panneau
auxiliaire peut être découpé et adapté à la table.
En cas d’utilisation à l’intérieur, la machine doit être reliée à un système
d’extraction de poussière et de copeaux externe.
Le système d’extraction de copeaux et de poussière doit être mis en
marche avant de commencer à utiliser la machine. Ce système doit être
monté comme suit :
1) Débit d’air nécessaire : 600m3/h
2) Chute de la poussière à la sortie d’extraction de poussière :
250 par
3) Vitesse de l’air de transport recommandée : 10m/s
4) Dimension transversale de la sortie de raccordement : dia.35
mm
9
UTILISATION DE LA MACHINE
TRONCONNAGE
La première opération à apprendre sur la scie radiale est le
tronçonnage. Le tronçonnage consiste à soutenir la pièce
contre le guide et à tirer la lame de scie à travers le matériau à
angle droit par rapport à lui. Lors du tronçonnage, le bras de
centrage doit être indexé à « 0 » et la poignée de serrage du
bras de centrage doit être serrée. Le guide doit être serré
entre les panneaux de la table. La lame de la scie doit être à
gauche et derrière le guide. La pièce est placée sur la table et
calée contre le guide. La lame de la scie doit être dégagée du
guide et de la table lorsque la machine est mise en marche.
Ensuite, la lame de la scie est abaissée jusqu’à ce qu’elle
coupe légèrement la surface de la table. L’opérateur doit se
placer légèrement à gauche de la machine pour avoir une
meilleure visibilité lors de la coupe. Tirez sur la lame de scie à
travers la pièce, suffisamment loin pour la couper et remettez la
lame de la scie à sa position de départ. Arrêtez l’outil et
attendez que la lame s’arrête avant de toucher la pièce
découpée. Fig. K
Fig. K
L’OPERATEUR DOIT TOUJOURS SAVOIR OU SE
TROUVENT SES MAINS, AVOIR CONSCIENCE
QU'ELLES SONT DEGAGEES DE LA LAME ET
QU'ELLES TIENNENT FERMEMENT LA PIECE.
NOTE : Lors du tronçonnage d’un matériau de plus
de 25 mm d’épaisseur, le guide doit être placé
immédiatement derrière le panneau de table avant
fixé.
CHANFREINAGE
Le chanfreinage est exécuté de la même façon que le
tronçonnage sauf que la lame de la scie est également inclinée
pour couper en biseau. Les réglages et le fonctionnement sont
similaires à ceux du tronçonnage sauf que la lame est d’abord
basculée à l’angle désiré sur l’échelle de chanfreinage avant
d’être fixée en place. La Fig.L représente une opération de
coupe avec guide d’onglet combiné sur la scie radiale.
Fig. L
10
DECLARATION « CE » de CONFORMITE
OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI-DESSOUS :
Type / Modèle : OT 72161
Marque : OTMT
EST CONFORME
•
Aux dispositions réglementaires définies par l ‘annexe I de la directive européenne 98/37CEE
(directive machine).
•
Aux dispositions réglementaires définies par la directive européenne 89/336CEE amendée par
la directive 93/68CEE(directive CEM). EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3
EN 55014-1 EN 55
014-2
•
Au décret n°92-767 du 29/07/92 portant transposition de
La directive européenne 98/37CEE en ce qui concerne les règles techniques et les procédures de
certification de conformité qui lui sont applicables.
Conforme à EN 61029-1
Fait à Conflans Sainte Honorine, le 1er Septembre 2005
Yvon CHARLES
Directeur Général
OTMT - BP 4 - 78701 CONFLANS CEDEX -FRANCE
11
CERTIFICAT DE GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE :
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou
facture).
Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage.
Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de
construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses.
Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas
de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur.
Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié.
Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute
réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité.
Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie.
Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de
ses Ateliers agrées.
Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur.
PROCEDURE A SUIVRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE :
Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé
à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou
de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer.
Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi.
Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur)
Modèle OTMT : ------------------------------
Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture
Vos coordonnées : N° de client : -----------------
Nom : ----------------------------------------------------Tel : ---------------------------------
Date de votre demande : -------------------------
12