SCIE A ONGLETS TABLE CROISEE
Transcription
SCIE A ONGLETS TABLE CROISEE
MANUEL D’UTILISATION Scie radiale d’établi bras de 400mm MODELE OT 72161 LA SECURITE D’ABORD VEUILLEZ PLACER CES REGLES DE SECURITE PRES DE LA MACHINE POUR VOUS Y REFERER REGLESDESECURITE pour laSCIE RADIALE 1. LISEZ BIEN CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA SCIE. 2. SI VOUS NE connaissez pas bien les scies circulaires, prenez conseil auprès de votre chef, votre instructeur ou autre personne qualifiée. 3. ASSUREZ-VOUS que les codes de câblage et les raccordements électriques recommandés sont respectés et que la machine est bien mise à la terre. 4. N’utilisez PAS la machine si vous avez pris des drogues, de l’alcool ou des médicaments. 5. Portez TOUJOURS des protections oculaires (lunettes de sécurité ou écran facial). 6. RETIREZ cravate, bagues, montre et autres bijoux et remontez vos manches. 7. Les PROTEGE-LAMES doivent être en place et utilisés A TOUT MOMENT. 8. Utilisez TOUJOURS le protège-lame de la scie et appliquez le dispositif anti-rebond lorsque vous ne l’utilisez plus. 9. TENEZ vos mains à l’écart du passage de la lame de scie. 10. SACHEZ comment éviter les « rebonds ». 11. N’EFFECTUEZ aucune opération « à mains nues ». Maintenez TOUJOURS la pièce travail fermement contre le guide. 12. FAITES tous les réglages hors alimentation électrique. 13. NE vous penchez JAMAIS sur la lame de scie. 14. TENEZ la lame de scie affûtée et sans rouille. 15. TENEZ FERMEMENT LA SCIE en la tirant doucement pour la coupe. 16. NE DEMARREZ JAMAIS LA MACHINE avec la pièce contre la lame. 17. N’EFFECTUEZ JAMAIS une opération « le bras en travers ». 18. REMETTEZ LE PORTE-OUTIL complètement en position arrière derrière le guide après chaque opération de tronçonnage. 19. N’EFFECTUEZ JAMAIS DE MONTAGE ou de réglage sur la table / l'endroit où vous travaillez lorsque la machine fonctionne. 20. COUPEZ l’alimentation électrique et nettoyez la scie. 2 DIRECTIVES DE SECURITE - DEFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce manuel. Les informations qui s’y trouvent concernent VOTRE SECURITE et servent à EVITER LES PROBLEMES. Les symboles ci-dessous sont utilisés pour vous aider à reconnaître ces informations. .. indique une situation imminente dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, provoquera la mort ou des blessures graves. .. indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée provoquera la mort ou des blessures graves. .. indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en blessures mineures ou modérées. .. utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en dommages matériels. CERTAINES POUSSIERES GENEREES PAR LE PONCAGE, LE SCIAGE, LE PERCAGE ET AUTRES ACTIVITES DE CONSTRUCTION contiennent des produits chimiques qui peuvent être à l’origine de cancers, anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Voici des exemples de ces produits chimiques : • Le plomb des peintures à base de plomb, • La silice cristallisée provenant des briques et du ciment et autres produits de maçonnerie et • L’arsenic et le chrome provenant de bois traité avec des produits chimiques. Votre risque à ces expositions varie, selon la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un lieu bien ventilé, en portant l’équipement de sécurité agréé, portez toujours un masque ou un respirateur bien adapté agréé NIOSH / OSHA lorsque vous utilisez ces outils. REGLES GENERALES DE SECURITE LISEZ BIEN TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE MATERIEL. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessus peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou de graves préjudices corporels et matériels. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES 3 1. POUR VOTRE SECURITE, LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA MACHINE. Apprendre l’application de la machine, ses limites et les risques spécifiques qu’elle présente réduira considérablement l’éventualité d’accidents et de blessures. 2. PORTEZ UNE PROTECTION OCULAIRE ET AUDITIVE. UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURITE Les lunettes habituelles ne sont PAS des lunettes de sécurité. UTILISEZ DU MATERIEL DE SECURITE CERTIFIE. Le matériel de protection oculaire doit être conforme aux normes ANSI Z87.1. Le matériel de protection auditive doit être conforme aux normes ANSI S3.19. 3. PORTEZ LA TENUE ADEQUATE. Ne portez pas de vêtements amples, de gants, cravates, bagues, bracelets ou autres bijoux qui pourraient être happés par des pièces mobiles. Nous conseillons le port de chaussures antidérapantes. Portez une charlotte pour contenir les cheveux longs. 4. N’UTILISEZ PAS LA MACHINE DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans des endroits humides ou sous la pluie peut être à l’origine d’électrocution. Tenez votre zone de travail bien éclairée pour éviter les faux pas ou de placer les bras, mains ou doigts au mauvais endroit. 5. MAINTENEZ TOUS LES OUTILS ET MACHINES EN TRES BON ETAT. Maintenez les outils affûtés et propres pour assurer la meilleure performance possible en toute sécurité. Suivez les instructions de graissage et de changement des accessoires. Les outils et les machines mal entretenus peuvent endommager encore davantage l’outil ou la machine et / ou entraîner des préjudices. 6. VERIFIEZ QU’IL N’Y A PAS DE PIECES ENDOMMAGEES. Avant d’utiliser la machine, vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées. Contrôlez l’alignement des pièces mobiles, le grippage des pièces mobiles, vérifiez qu’elles ne sont pas cassées ou dans tout autre état pouvant affecter le fonctionnement de la machine. Une protection ou toute autre pièce endommagée doit être réparée de façon adéquate ou remplacée. Les pièces endommagées peuvent endommager encore davantage la machine et / ou entraîner des préjudices. 7. TENEZ LE LIEU DE TRAVAIL PROPRE. Les zones de travail et les établis encombrés favorisent les accidents. 8. TENEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS A L’ECART. Votre atelier est un environnement potentiellement dangereux. Les enfants et les visiteurs peuvent être blessés. 9. REDUISEZ LE RISQUE DE DEMARRAGE INTEMPESTIF. Assurezvous que l’interrupteur est en position « ARRET » avant de brancher le fil électrique. En cas de coupure électrique, mettez l’interrupteur sur la position « ARRET ». Un démarrage intempestif peut entraîner des blessures. 10. UTILISEZ LES PROTECTIONS. Contrôlez que toutes les protections sont en place, fixées et en bon état de fonctionnement pour réduire le risque de blessures. 11. RETIREZ LES CLAVETTES DE REGLAGE ET LES CLES AVANT DE LANCER LA MACHINE. Les outils, les pièces de rebut et autres débris pourraient être projetés à grande vitesse et être à l’origine de blessures. 12. UTILISEZ LA BONNE MACHINE. Ne forcez pas une machine ou un accessoire à faire un travail pour lequel elle ou il n’a pas été conçu(e). Cela pourrait entraîner des préjudices matériels et / ou corporels. 13. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Jifa peut être à l’origine de préjudices matériels ou corporels. 14. UTILISEZ LA BONNE RALLONGE. Veillez à ce que votre rallonge soit en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurezvous qu’elle puisse supporter le courant que votre produit va demander. Une rallonge sous-calibrée peut entraîner une chute de tension, résultant en perte de puissance et surchauffe. Reportez-vous au tableau Rallonge électrique pour trouver la dimension adéquate selon la longueur du fil et l’intensité nominale. En cas de doute, utilisez le gabarit supérieur. Plus le nombre est petit, plus le fil est résistant. 15. FIXEZ LA PIECE. Utilisez des pinces ou un étau pour maintenir la pièce. La perte de contrôle d’une pièce à travailler peut être à l’origine de blessures. 16. AMENEZ LA PIECE A TRAVAILLER CONTRE LE SENS DE ROTATION DE LA LAME, DU DISPOSITIF DE COUPE OU DE LA SURFACE ABRASIVE. L’amenez dans l’autre sens projetterait la pièce à grande vitesse. 17. NE FORCEZ PAS LA PIECE SUR LA MACHINE. Cela pourrait entraîner des dommages matériels et / ou corporels. 18. NE VOUS PENCHEZ PAS TROP EN AVANT. La perte d’équilibre peut vous faire tomber sur une machine en fonctionnement provoquant ainsi des blessures. 19. NE VOUS METTEZ JAMAIS DEBOUT SUR LA MACHINE. Vous pourriez vous blesser avec les pointes de l’outil ou si accidentellement, vous touchez l’outil de coupe. 20. NE LAISSEZ JAMAIS LA MACHINE FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE, COUPEZ LE COURANT. Ne laissez jamais la machine tant qu’elle n’est pas à l’arrêt complet. Un enfant ou un visiteur pourrait se blesser. 21. METTEZ LA MACHINE SUR « ARRET » ET DEBRANCHEZ-LA avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant de régler ou de changer des réglages ou en faisant des réparations. Un démarrage intempestif peut entraîner des blessures. 22. METTEZ VOTRE ATELIER A L’ABRI DES ENFANTS AVEC DES CADENAS, DES INTERRUPTEURS PRINCIPAUX OU EN RETIRANT LES CLES DE DEMARRAGE. Le démarrage intempestif d’une machine par un enfant ou un visiteur peut être à l’origine de blessures. 23. RESTEZ VIGILANT, REGARDEZ CE QUE VOUS FAITES ET FAITES PREUVE DE BON SENS. N’UTILISEZ PAS LA MACHINE LORSQUE VOUS ETES FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL OU DE MEDICAMENTS. Un moment d’inattention lors du fonctionnement des outils électriques peut être à l’origine de blessures. 24. L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT PRODUIRE DE LA POUSSIERE OU AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION DANS L’AIR, Y COMPRIS DE LA SCIURE, DES POUSSIERES DE SILICE CRISTALLISEE ET D’AMIANTE. Dirigez les particules à l’écart du visage et du corps. Utilisez toujours l’outil dans un endroit bien ventilé et prévoyez une bonne évacuation des poussières. Utilisez un système de captation de poussière dans la mesure du possible. L’exposition aux poussières peut entraîner de sérieux problèmes respiratoires permanents dont la silicose (une grave maladie des poumons), cancer et décès. Evitez de respirer la poussière et évitez le contact prolongé avec la poussière. Laisser la poussière pénétrer la bouche ou les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser l’absorption de produits nocifs. Utilisez toujours une protection respiratoire bien adaptée agréée NIOSH / OSHA pour l'exposition à la poussière et lavez les zones exposées à l'eau et au savon. 4 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES SUPPLEMENTAIRES 1. NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE MACHINE TANT qu’elle n’est pas montée et installée conformément aux instructions. 2. DEMANDEZ CONSEIL à votre chef, instructeur ou à une autre personne qualifiée si vous ne connaissez pas bien le fonctionnement de cette machine. 3. SUIVEZ TOUS LES CODES DE CABLAGE et les raccordements électriques recommandés. 4. UTILISEZ LES PROTECTIONS DANS LA MESURE DU POSSIBLE. Vérifiez qu’elles sont en place, fixes et qu’elles fonctionnent correctement. 5. ASSUREZ-VOUS QUE LES PLAQUES EXTREMES SONT BIEN FIXEES AU BRAS DE CENTRAGE avant utilisation. 6. SERREZ TOUTES LES POIGNEES DE SERRAGE avant utilisation 7. EVITEZ LES REBONDS : A. En tenant la lame bien affûtée et sans rouille ni piqûre. B. en tenant la lame parallèle au guide lors du sciage en long. C. en utilisant l’anti-rebond lors du sciage en long. Abaissez la protection sur l’extrémité d’entrée et ajustez l’accessoire antirebond de façon adéquate. D. N'effectuez jamais un sciage en long sur une pièce tordue ou gauchie, ou n'ayant pas un bord droit à placer contre le guide. E. Ne sciez jamais une pièce volumineuse ne pouvant être contrôlée. F. Ne sciez jamais une pièce avec des nœuds non adhérents ou autres défauts dans la pièce. 8. RETIREZ LES CHUTES DE BOIS SCIE de la table avant de commencer le sciage. La vibration de la machine peut les entraîner vers la lame de scie et les projeter. Après la coupe, arrêtez la machine. Attendez que la lame s’arrête complètement pour retirer les débris. 9. N’effectuez JAMAIS d’opérations à « mains nues ». Utilisez le guide pour positionner et guider la pièce. 10. MAINTENEZ LES PARTIES DU GUIDE ajustées près de la lame pour un support de travail adéquat. 11. TENEZ LES BRAS, LES MAINS ET LES DOIGTS éloignés de la lame. 12. N’APPROCHEZ JAMAIS de la lame de scie. 13. N’EFFECTUEZ JAMAIS une opération « le bras en travers». 14. SOUTENEZ DE FACON ADEQUATE les pièces longues ou larges. 15. NE DEMARREZ JAMAIS LA MACHINE avec la pièce contre la lame. 16. SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS POUR LE SCIAGE EN LONG sur la machine. N’AMENEZ JAMAIS LA PIECE vers l’extrémité du dispositif anti-rebond de la machine. AMENEZ LA PIECE A TRAVAILLER contre la contre la rotation de la lame. 17. UTILISEZ UNE (DES) TIGE(S) POUSSOIR(S) pour scier en longueur une pièce étroite. 18. REMETTEZ LE PORTE-OUTIL en position arrière derrière le guide après chaque opération. 19. REPAREZ OU REMPLACEZ le guide ou la table de travail s'ils sont endommagés. 20. N’EFFECTUEZ PAS DE MONTAGE ou de réglage sur la table / le plan de travail lorsque la machine est en fonctionnement. 21. METTEZ LA MACHINE SUR « ARRET » ET DEBRANCHEZ-LA avant d’installer ou de retirer des accessoires, avant de régler ou de modifier les réglages ou pour faire des réparations. 22. METTEZ LA MACHINE SUR « ARRET » débranchezla et nettoyez la table / le plan de travail avant de partir. VERROUILLEZ L’INTERRUPTEUR SUR « ARRET » pour éviter toute utilisation non autorisée. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES SPECIFICATIONS DU MOTEUR INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos machines. Ce circuit ne doit pas être inférieur à un câble n° 12 et doit être protégé par un fusible temporisé de 20 Amp. Si une rallonge est utilisée, n’utilisez que des rallonges à 3 câbles avec des fiches à 3 broches et une prise adaptée acceptant la fiche de la machine. Avant de connecter la machine au secteur, assurez-vous que l’interrupteur (les interrupteurs) est (sont) sur « ARRET » et que le courant électrique a les mêmes caractéristiques que celles indiquées sur la machine. Toutes les connexions doivent assurer un bon contact. Fonctionner en basse tension abîme la machine. N’EXPOSEZ PAS LA MACHINE A LA PLUIE ET NE L’UTILISEZ PAS DANS DES ENDROITS HUMIDES. Votre machine est câblée pour un courant alternatif de 230 volts, 50 HZ. Avant de brancher la machine sur le secteur, assurez-vous que l’interrupteur est bien sur « ARRET ». CETTE MACHINE DOIT ETRE MISE A LA TERRE LORS DE L’UTILISATION POUR PROTEGER L’OPERATEUR DE L’ELECTROCUTION. Machines mises à la terre, reliées par fil : En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit une voie de résistance moindre au courant électrique pour réduire le risque d’électrocution. Cette machine est équipée d’un fil électrique pourvu d’un conducteur de mise à la terre du matériel et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être enfichée dans une prise adaptée, installée et mise à la terre conformément à toutes les règles locales. Ne modifiez pas la fiche fournie, si elle ne va pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Une connexion impropre du conducteur de mise à la terre du matériel peut provoquer une électrocution. Le conducteur avec isolation ayant une surface externe verte avec des bandes jaunes est le conducteur de mise à la terre du matériel. 5 Si une réparation ou un remplacement du fil électrique ou de la fiche est nécessaire, ne branchez pas le conducteur de mise à la terre du matériel sur un terminal sous tension. Prenez contact avec un électricien qualifié ou du personnel d’entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou bien si vous avez un doute quant à la mise à la terre adéquate de la machine. Utilisez exclusivement des rallonges à 3 fils avec des fiches à 3 broches et des prises adaptées pour recevoir la fiche de la machine. Réparez ou remplacez immédiatement tout fil endommagé ou usé. GUIDE DES PIECES Ce qui suit est une explication des commandes d’utilisation de la scie circulaire Jifa. Nous vous suggérons d’étudier ces explications afin de vous familiariser avec les commandes avant de mettre la machine en marche. Vous pourriez sinon endommager la scie ou vous blesser. A. BOULON DE REGLAGE DE L’ANGLE DU BRAS DE CENTRAGE. Débloque les boulons d’indexage des positions 0 degré et 45 degrés pour laisser le bras tourner. Fig B-1 E. BOUTON DE DEBLOCAGE D’INDEX DE CHANFREIN. Positionne de 0 à 45 degrés. Positionne le moteur pour réglage de chanfrein. Pour basculer le moteur pour le chanfreinage, la poignée de serrage du chanfrein doit d’abord être desserrée. Pour débloquer l’index, tirez sur le bouton de déblocage. Fig. D-1 Fig. D FIG. B B. POIGNÉE DE LEVAGE DU BRAS DE CENTRAGE. Contrôle la profondeur de coupe de toutes les opérations. Tournez la poignée dans le sens horaire pour lever le bras de centrage ou dans le sens antihoraire pour l’abaisser. Fig. B- 2 C. ÉCHELLE DE REFENTE. Indique les positions de refente interne et externe du porte-outil. Fig. D- 2 D. BOUTON DE DEBLOCAGE DE LA SCIE. Débloque la scie de sa position de repos. Fig. C-1 F. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRET. L’interrupteur bien situé peut être mis sur marche ou arrêt en un instant pour une protection accrue. L’interrupteur peut également être bloqué en position arrêt pour empêcher toute utilisation non autorisée à l'aide d'un cadenas. P. BOUTON DE REGLAGE DU ROULEMENT. Ajustez l’écart entre le roulement et le guide. Fig. C- 2 T. BOUTON DE SERRAGE DE LA PROTECTION AVANT. Contrôlez la hauteur de la protection de lame avant. Fig. C- 3 Fig. C 6 MONTAGE RETRAIT DE LA LAME DE LA SCIE 4. Retirez la lame et mettez-en une nouvelle. 1. Desserrez le bouton de serrage de la protection avant de la lame et réglez la protection sur la position la plus haute Fig. E. REGLAGE ET CONTROLE DE LA COURSE DE LA LAME DE SCIE A ANGLE DROIT PAR RAPPORT AU GUIDE 1. DEBRANCHEZ LA MACHINE. 2. Soulevez le bras de centrage Fig. B- 3 en tournant la poignée de levage Fig. B- 2 jusqu’à ce que la lame puisse être montée sur l’arbre du moteur. Puis serrez le boulon de l’arbre avec les clés fournies. 3. Placez une équerre de charpente (E) Fig. H, contre le guide comme représenté et abaissez le bras de centrage jusqu'à ce que la lame se dégage juste de la surface de la table. Fig.E 2. A l’aide des clavettes et de la clé Allen, desserrez le boulon de l'arbre. NOTE : L’écrou de l’arbre a un filetage à gauche. Fig. H 4. Desserrez le bouton de réglage du roulement Fig C- 2, et faites glisser le porte-outil sur tout le long du bras de centrage comme indiqué pour voir si la lame se déplace parallèlement à l’équerre. 5. Si un réglage est nécessaire, essayez de visser le bouton de réglage du roulement progressivement pour régler. Fig. F 3. Tournez le bras de centrage vers la gauche et fixez-le avec le bouton de blocage du bras de centrage, retirez le boulon et la bride. Fig.G CONTROLE ET REGLAGE DE LA LAME DE SCIE A ANGLE DROIT PAR RAPPORT A LA TABLE 1. DEBRANCHEZ LA MACHINE. 2. Montez la bride de la lame interne, la lame de scie, la bride de la lame externe et l’écrou de l’arbre sur l’arbre de la scie. 3. Placez le porte-outil en position de tronçonnage comme indiqué Fig.I. Abaissez le bras de centrage jusqu’à ce que la lame de la scie soit juste dégagée de la table et faites glisser le porte-outil vers l'avant jusqu'à ce qu'il se trouve sur le panneau de la table avant. 7 Fig 1 4 Desserrez légèrement les boutons de réglage du bras de centrage Fig B-1 5. Placez une équerre (D) Fig. i, sur la table et contre la lame de scie, comme indiqué et vérifiez si la lame est à l’équerre avec la table. NOTE : L’équerre doit se trouver entre deux dents de la lame de scie. 6. Réglez et assurez le chanfrein. 7. Serrez le bouton de serrage du bras de centrage et ajustez l’aiguille, si nécessaire à « zéro ». Si pendant l’opération, la scie a tendance à basculer, glisser ou se déplacer sur le support, elle doit être fixée au sol par les trous prévus en bas de chaque pied. FONCTIONNEMENT 8 COMMANDES ET REGLAGES D’UTILISATION L’interrupteur de marche / arrêt Fig.J-1 se trouve devant le porte-outil. Pour mettre la scie sur « MARCHE » mettez l’interrupteur Fig.J-1, en position de MARCHE. Pour mettre la scie sur « ARRET » mettez l’interrupteur Fig.J-1, en position d’ARRET. ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR EST EN POSITION « ARRET » AVANT DE BRANCHER LE FIL ELECTRIQUE. EN CAS DE PANNE DE COURANT, METTEZ L’INTERRUPTEUR SUR « ARRET ». UN DEMARRAGE INTEMPESTIF PEUT ETRE A L’ORIGINE DE BLESSURES. Il peut être fait en contreplaqué de 6mm ou en panneau de particules et doit être coupé à une dimension couvrant exactement tous les panneaux de la table devant le guide. Le panneau auxiliaire doit être posé à plat sur la table et être placé contre le guide de la table. Fixez-le à la table avec un petit clou de finition à chaque angle. La durée de vie des panneaux de la table sera considérablement améliorée en utilisant un panneau auxiliaire. Le panneau auxiliaire peut être facilement remplacé aussi souvent que nécessaire pour protéger les panneaux de la table et assurer un travail précis et sûr. UTILISATION D’UNE RALLONGE DE TABLE Lorsqu’une rallonge de table de plus de 600 mm de long est fixée à la scie, il faut prévoir un solide support de stabilisation sinon le socle ou le banc doit être fixé au sol. BRUIT La mesure de l’émission sonore est conforme à la norme ISO 7960:1995 Le LPA est de 72dB(A) Le chiffre indiqué représente un niveau d’émission et n’est pas nécessairement (représentatif ?). Matériel d’extraction des copeaux et de la poussière Fig. J PANNEAU AUXILIAIRE POUR LA TABLE Pour empêcher la découpe répétée dans la surface de la table qui peut faire que la table finisse par s’affaisser, un panneau auxiliaire peut être découpé et adapté à la table. En cas d’utilisation à l’intérieur, la machine doit être reliée à un système d’extraction de poussière et de copeaux externe. Le système d’extraction de copeaux et de poussière doit être mis en marche avant de commencer à utiliser la machine. Ce système doit être monté comme suit : 1) Débit d’air nécessaire : 600m3/h 2) Chute de la poussière à la sortie d’extraction de poussière : 250 par 3) Vitesse de l’air de transport recommandée : 10m/s 4) Dimension transversale de la sortie de raccordement : dia.35 mm 9 UTILISATION DE LA MACHINE TRONCONNAGE La première opération à apprendre sur la scie radiale est le tronçonnage. Le tronçonnage consiste à soutenir la pièce contre le guide et à tirer la lame de scie à travers le matériau à angle droit par rapport à lui. Lors du tronçonnage, le bras de centrage doit être indexé à « 0 » et la poignée de serrage du bras de centrage doit être serrée. Le guide doit être serré entre les panneaux de la table. La lame de la scie doit être à gauche et derrière le guide. La pièce est placée sur la table et calée contre le guide. La lame de la scie doit être dégagée du guide et de la table lorsque la machine est mise en marche. Ensuite, la lame de la scie est abaissée jusqu’à ce qu’elle coupe légèrement la surface de la table. L’opérateur doit se placer légèrement à gauche de la machine pour avoir une meilleure visibilité lors de la coupe. Tirez sur la lame de scie à travers la pièce, suffisamment loin pour la couper et remettez la lame de la scie à sa position de départ. Arrêtez l’outil et attendez que la lame s’arrête avant de toucher la pièce découpée. Fig. K Fig. K L’OPERATEUR DOIT TOUJOURS SAVOIR OU SE TROUVENT SES MAINS, AVOIR CONSCIENCE QU'ELLES SONT DEGAGEES DE LA LAME ET QU'ELLES TIENNENT FERMEMENT LA PIECE. NOTE : Lors du tronçonnage d’un matériau de plus de 25 mm d’épaisseur, le guide doit être placé immédiatement derrière le panneau de table avant fixé. CHANFREINAGE Le chanfreinage est exécuté de la même façon que le tronçonnage sauf que la lame de la scie est également inclinée pour couper en biseau. Les réglages et le fonctionnement sont similaires à ceux du tronçonnage sauf que la lame est d’abord basculée à l’angle désiré sur l’échelle de chanfreinage avant d’être fixée en place. La Fig.L représente une opération de coupe avec guide d’onglet combiné sur la scie radiale. Fig. L 10 DECLARATION « CE » de CONFORMITE OTMT DECLARE QUE LE PRODUIT DESIGNE CI-DESSOUS : Type / Modèle : OT 72161 Marque : OTMT EST CONFORME • Aux dispositions réglementaires définies par l ‘annexe I de la directive européenne 98/37CEE (directive machine). • Aux dispositions réglementaires définies par la directive européenne 89/336CEE amendée par la directive 93/68CEE(directive CEM). EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 EN 55014-1 EN 55 014-2 • Au décret n°92-767 du 29/07/92 portant transposition de La directive européenne 98/37CEE en ce qui concerne les règles techniques et les procédures de certification de conformité qui lui sont applicables. Conforme à EN 61029-1 Fait à Conflans Sainte Honorine, le 1er Septembre 2005 Yvon CHARLES Directeur Général OTMT - BP 4 - 78701 CONFLANS CEDEX -FRANCE 11 CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE : Ce produit est garanti pour une période de 1 an à compter de la date d’achat (bordereau de livraison ou facture). Les produits de marque OTMT sont tous essayés suivant les normes de réception en usage. Votre revendeur s’engage à remédier à tout vice de fonctionnement provenant d’un défaut de construction ou de matières. La garantie consiste à remplacer les pièces défectueuses. Cette garantie n'est pas applicable en cas d'exploitation non conforme aux normes de l'appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l'acheteur. Si la machine travaille jour et nuit la durée de garantie sera diminuée de moitié. Cette garantie se limite au remplacement pur et simple et sans indemnités des pièces défectueuses. Toute réparation faite au titre de la garantie ne peut avoir pour effet de proroger sa date de validité. Les réparations ne donnent lieu à aucune garantie. Les réparations au titre de la garantie ne peuvent s’effectuer que dans les ateliers de votre revendeur ou de ses Ateliers agrées. Le coût du transport du matériel et de la main d’œuvre restent à la charge de l’acheteur. PROCEDURE A SUIVRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE : Pour bénéficier de la garantie, le présent certificat de garantie devra être rempli soigneusement et envoyé à votre revendeur avant de retourner le produit défectueux. Une copie du bordereau de livraison ou de la facture indiquant la date, le type de la machine et son numéro de référence devront y figurer. Dans tous les cas un accord préalable de votre revendeur est nécessaire avant tout envoi. Référence produits : ---------------------------------(celle de votre revendeur) Modèle OTMT : ------------------------------ Nom du produit : --------------------------------------------------------------------------------------------------Date d’achat : ----------------------------N° de facture ou N°de Bordereau de livraison :----------------------------------------------------Motif de réclamation : -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Type / descriptif de la pièce défectueuse : ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------pensez à joindre copie du bordereau de livraison ou de la facture Vos coordonnées : N° de client : ----------------- Nom : ----------------------------------------------------Tel : --------------------------------- Date de votre demande : ------------------------- 12