Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare

Transcription

Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare
Mobiltelefon
Téléphone mobile
Telefono cellulare
M850
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 219
Declaration of Conformity . . . . . . . . 327
Operating instructions in English language:
Please refer to the free download available at our
web site: www.switel.com.
2
Hörgerätekompatibel
(HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating)
Das M850 Mobiltelefon hat eine integrierte
Induktionsspule und ist hörgerätekompatibel.
Für eine optimale Nutzung mit Ihrem Hörgerät müssen Sie dieses entsprechend einrichten. Lesen Sie
dazu die Bedienungsanleitung des Hörgeräts.
Compatibilité avec une aide auditive
de niveau M3/T4
(HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating)
Le téléphone mobile M850 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec
l’utilisation d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout
utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer
celle−ci en position "T".
Compatibile con apparecchi acustici
(HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating)
Il telefono cellulare M850 è dotato di bobina
d’induzione integrata ed è compatibile con
apparecchi acustici.
Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico
richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di
consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
acustico.
3
4
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Inhaltsverzeichnis
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Telefonbuch einrichten . . . . . . . . . . .
33
Anrufe tätigen und annehmen . . . . . .
37
Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Weitere nützliche Funktionen . . . . . .
53
Notruffunktion . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
SIM Dienste (STK) . . . . . . . . . . . . .
80
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . .
93
Technische Eigenschaften . . . . . . . .
97
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . 101
Pflegehinweise / Garantie . . . . . . . . 106
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . 108
5
Kurzanleitung
1 Kurzanleitung
Wichtig: Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte
die Sicherheitshinweise auf Seite 101.
Bedienelemente
1 Hörmuschel
2 Display
3 Direktwahltasten
4 Softkeys
5 Wähl−Taste
6 Tastenfeld
7 Taste Auf / Ab
8 Ein−/Aus−Taste / Auflegen
9 Mikrofon
10 Lauter−Taste / Taschenlampe ein / aus
11 Leiser−Taste
12 Taschenlampe
13 Notrufschalter
14 Lautsprecher
15 Akkufachabdeckung
16 Ton−Taste
17 Freisprechen−Taste
18 Headset−Buchse
19 Mini−USB−Ladebuchse
6
Kurzanleitung
1
2
3
4
7
5
8
6
9
10
11
13
14
15
12
16
17
18
19
7
Kurzanleitung
Lieferumfang 2
Zum Lieferumfang gehören:
1 Mobiltelefon
1 Ladegerät
1 Li−Ionen−Akku
1 Headset
1 Tischladestation
1 Halteschlaufe
1 Bedienungsanleitung
SIM−Karte und Akku einsetzen
Verschlucken von Kleinteilen möglich!
Die SIM−Karte kann entnommen werden.
Kleinkinder könnten diese verschlucken.
Schalten Sie das Telefon aus.
Achten Sie darauf, dass die SIM−Karte nicht
verbogen oder zerkratzt wird. Vermeiden Sie
den Kontakt mit Wasser, Schmutz oder elektrischen Ladungen.
Schieben Sie die Akkufachabdeckung des Telefons mit
leichtem Druck nach unten.
Heben Sie die Akkufachabdeckung ganz vom Telefon ab
Ihre Rufnummer wird auf der SIM−Karte, nicht
im Telefon gespeichert. Verwenden Sie die
SIM−Karte aus einem vorherigen Telefon, behalten Sie daher auch Ihre Rufnummer.
8
Kurzanleitung
Falls ein Akku eingelegt ist,
nehmen Sie den Akku heraus.
Öffnen Sie die Haltespange
der SIM−Karte, indem Sie sie
mit sanftem Druck nach unten
schieben und hochklappen.
Legen Sie die SIM−Karte in die
vorgeprägte Form und klappen Sie die Haltespange nach
unten. Schieben Sie die Haltespange nach oben, bis sie
hör− und spürbar einrastet.
Setzen Sie den Akku ein. Die
goldenen Kontakte des Akkus
zeigen dabei nach oben links.
Drücken Sie leicht auf das
obere Ende des Akkus, bis
dieser einrastet.
Setzen Sie die Akkufachabdeckung des Telefons wieder
auf das Telefon. Schieben Sie
die Akkufachabdeckung nach
oben, bis diese einrastet.
9
Kurzanleitung
Akku aufladen
Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher,
dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Entfernen Sie den Akku nicht, während das
Telefon geladen wird. Das Telefon kann dadurch beschädigt werden.
Laden Sie bei der ersten Inbetriebnahme den
Akku für mindestens 4 Stunden. Einige
Akkus erreichen erst nach mehreren
vollständigen Lade−/Entladezyklen ihre volle
Leistung.
Aufladen
3
über die Mini−USB−Ladebuchse
Stecken Sie das Ladegerät in
die Mini−USB−Ladebuchse.
Schließen Sie das Ladegerät
wie auf der Skizze abgebildet
an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Ladegerät.
10
Netzsteckdose
Kurzanleitung
Aufladen
4
über die Ladestation
Stecken Sie das Ladegerät in
die Mini−USB−Ladebuchse der
Ladestation. Klappen Sie das
Telefon zu und stellen Sie es
zum Laden in die Ladestation.
Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr Telefon den Aufladevorgang anzeigt.
Sie können Ihr Telefon während des Aufladevorgangs verwenden.
Wurde der Aufladevorgang gestartet, wird Ihnen dies
im Display durch eine entsprechende Meldung angezeigt.
Akkustandswarnung
Der aktuelle Akkuladezustand wird
wie folgt im Dis5
play angezeigt:
Voll
Halb
Schwach
Leer
11
Kurzanleitung
Bei niedriger Akkuladung erhalten Sie eine entsprechende Meldung auf dem Display.
Laden Sie den Akku auf.
Bei sehr geringer Akkuladung kann es sein, dass die
Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert und einige
Funktionen nicht verfügbar sind.
Laden Sie den Akku auf.
Wenn die Akkuladung unter den Mindeststand fällt,
schaltet sich das Telefon automatisch aus.
Mobiltelefon ein− und ausschalten
3 Sek.
3 Sek. Mobiltelefon einschalten
Mobiltelefon ausschalten
Einige SIM−Karten fordern Sie zur Eingabe Ihrer PIN auf. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Weitere Hinweise zu PIN und
PIN2 erhalten Sie auf Seite 64.
Netzverfügbarkeit prüfen
Nicht alle Netze sind überall gleich gut erreichbar.
Das Symbol
zeigt an, dass ein Signal und ein
Netz verfügbar sind. Der Name des Netzes wird
ebenfalls angezeigt.
12
Kurzanleitung
Sprache einstellen
Hinweise zum Einstellen der Sprache erhalten Sie
auf Seite 55.
Es stehen die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch zur Verfügung.
Datum und Uhrzeit einstellen
Siehe Seite 54.
Klingelton einstellen
Siehe Seite 70.
Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen.
Anruf annehmen
{í} Anruf annehmen
Anruf abweisen
{í}
Anruf abweisen
Gespräch beenden
Gespräch beenden
Anrufen
ë
Löschen
Rufnummer eingeben
Bei Falscheingabe letzte Ziffer
löschen
Rufnummer wählen
13
Kurzanleitung
Erweiterte Einstellungen und Funktionen
Weitere Hinweise zu den Einstellungen und Funktionen Ihres Switel M850 erhalten Sie in dieser Anleitung. Beispiele:
Einrichten der Direktwahltasten Seite 53.
Rufnummern im Telefonbuch speichern
Seite 29.
Index verwenden Seite 108.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Service−Hotline: Tel. 0900 00 1675 innerhalb der
Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung:
CHF 2.60/min).
Fragen und Antworten
Das M850 wird zumeist ohne SIM−Karte geliefert. Die nachfolgenden ˆFragen und Antworten˜ (F & A) enthalten praktische Hinweise.
F − Warum wurde das Mobiltelefon ohne SIM−Karte
geliefert?
A − Viele Nutzer besitzen bereits ein Mobiltelefon und
möchten ihre SIM−Karte im neuen Telefon weiter benutzen. Der Vorteil ist, dass die alte Rufnummer weiterhin gültig bleibt. Handelt es sich bei der alten
Karte um eine Prepaid−SIM, bleibt außerdem das
Guthaben auf der Karte erhalten.
14
Kurzanleitung
F − Wo bekomme ich eine SIM−Karte?
A − SIM−Karten sind in jedem Telefonladen in der
Fußgängerzone erhältlich. Auch größere Supermärkte bieten Telefondienste und daher auch SIM−
Karten an. Bei der Auswahl der SIM−Karte bzw. des
Anbieters sollte jedoch auf hinreichende Netzabde−
ckung geachtet werden, sonst erhalten Sie besonders in sehr abgelegenen Gebieten womöglich kein
Netz.
F − Warum hat das Mobiltelefon von Switel keine eigene Rufnummer?
A − Die Rufnummer erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber. Sie wird auf der SIM−Karte gespeichert.
F − Kann ich die SIM−Karte aus meinem alten Telefon
weiter benutzen?
A − Ja, die SIM−Karte ist übertragbar. Sie darf allerdings nicht älter als drei Jahre sein. Einige ältere
SIM−Karten gehören noch einer früheren Kartengeneration an und sind daher mit dem Switel Mobiltelefon nicht kompatibel.
F − Kann ich SIM−Karten beliebiger Mobilfunkanbieter
benutzen?
A − Ja. Das Mobiltelefon von Switel ist ein so genanntes ’offenes’ SIM−Kartentelefon, d. h., es ist nicht
auf einen bestimmten Netzbetreiber oder Mobilfunk−
kanbieter festgelegt.
15
Kurzanleitung
F − Wie zahle ich meine Gebühren?
A − Es gibt zwei Hauptarten, wie Sie sich bei einem
Netzbetreiber oder Mobilfunkanbieter anmelden können. Die eine ist die Vertragsbindung − hierbei gehen
Sie einen Vertrag über eine vereinbarte Laufzeit von
mehreren Monaten / Jahren ein und zahlen die monatlichen Vertragsgebühren. Das ist besonders für
Anwender interessant, die ihr Mobiltelefon zum Beispiel für die Arbeit nutzen. Die andere ist das Prepaid−Handy, manchmal auch als Pay−As−You−Go
(PAYG) bezeichnet. Hierbei laden Sie die Karte mit
einem Erst− und nach Bedarf mit Folgeguthaben auf.
Das Nachladen ist denkbar einfach direkt über das
Telefon, Online, in vielen Geschäften oder auch an
Ladestationen zu erledigen. Prepaid−Handys eignen
sich besonders für Anwender, die weniger häufig telefonieren.
F − Wie erfahre ich meinen Guthaben−/Rechnungsstand?
A − Die Netzbetreiber liefern ihre SIM−Karten normalerweise mit Informationsmaterial aus. Hier finden
Sie auch eine kurze Rufnummer, über die Sie ihren
Kontostand abrufen können. Jeder Mobilfunkanbieter
hat eine eigene Zugangsnummer. Prüfen Sie deshalb die für Ihren Netzbetreiber gültigen Angaben.
Geben Sie die Nummer ein und betätigen Sie die
Wähl−Taste. Der Kontostand wird dann angesagt.
16
Notizen
Notizen
17
Auf einen Blick
2 Auf einen Blick
Bedienelemente
1 Hörmuschel
2 Display
3 Direktwahltasten
4 Softkeys
5 Wähl−Taste
6 Tastenfeld
7 Taste Auf / Ab
8 Ein−/Aus−Taste / Auflegen
9 Mikrofon
10 Lauter−Taste / Taschenlampe ein / aus
11 Leiser−Taste
12 Taschenlampe
13 Notrufschalter
14 Lautsprecher
15 Akkufachabdeckung
16 Ton−Taste
17 Freisprechen−Taste
18 Headset−Buchse
19 Mini−USB−Ladebuchse
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres
Telefons gegenüber den hier verwendeten Symbolen
sind daher möglich.
18
Auf einen Blick
1
2
3
4
7
5
8
6
9
10
11
13
14
15
12
16
17
18
19
19
Auf einen Blick
Symbole und Texte im Display des Mobilteils
Symbol
Beschreibung
Anzeige der Akkukapazität.
Durchlaufende Segmente, der Akku
wird geladen.
Signalstärke der Funkverbindung
Alarm eingeschaltet
Ein Headset ist angeschlossen
Anrufweiterleitung eingeschaltet
Sie haben eine neue SMS
Seite 44
Vibrationsalarm und Rufton sind aktiviert oder erst Vibrationsalarm, dann
Rufton ist aktiviert
Vibrationsalarm und Rufton sind deaktiviert. Eingehende Anrufe werden
nur über die Taschenlampen−LED
signalisiert.
20
Funktionsweise
3 Funktionsweise
1 Hörmuschel
2 Display
Hier hören Sie Ihren
Gesprächspartner, sofern Sie
kein Headset oder keine
Freisprecheinrichtung
installiert und aktiviert haben
und das Gerät sich nicht im
Freisprechmodus befindet.
Die Anzeigen im Display
führen Sie durch die
Menüstruktur und helfen
Ihnen bei der Bedienung des
Geräts
3 Mit den Direktwahltasten
können dort gespeicherte
Rufnummern durch Drücken
der Taste direkt gewählt
werden.
4 Softkeys Die Softkeys sind in
den verschiedenen Menüs mit
unterschiedlichen Funktionen
belegt. Die aktuelle Funktion
wird immer in dem darüber
liegenden Text im Display
angezeigt.
21
Funktionsweise
5 Wähl−Taste
6 −
Tastenfeld
−Taste
−Taste
7 Taste Auf / Ab
Anruf annehmen oder
Nummer wählen
Anrufliste anzeigen
Nach links blättern
Rufnummern und Namen
eingeben oder SMS
verfassen.
Rufeinstellung Lautlos
aktivieren/deaktivieren,
Groß− und Kleinschreibung,
Texteingabehilfe.
Sonderzeichen bei
SMS−Erstellung
In den Menüs navigieren
8 An−/Aus−Taste,
Auflegen−Taste
Telefon ein− oder ausschalten
Aktuellen Vorgang abbrechen
Gespräch beenden oder
abweisen.
9 Mikrofon
Ist beim Telefonieren aktiv
10 −Taste
22
Gesprächslautstärke
erhöhen / Taschenlampe
ein−/ausschalten.
Funktionsweise
11 −Taste
Gesprächslautstärke
verringern
12 Taschenlampe
13 Notrufschalter Notruf (SOS) aktivieren
14 Lautsprecher
Hier hören Sie Ihren
Gesprächspartner, wenn sich
das Gerät im Freisprech−
modus befindet.
15 Akkufachabdeckung
Abdeckung des Akkufachs.
16 −Taste
17 −Taste
15 î Headset−
Buchse
13 Mini−USB−
Ladebuchse
Verändert die Tonhöhe
während eines Gesprächs
Freisprechen aktivieren /
deaktivieren
Anschluss für Headset.
Die Hörmuschel, der
Lautsprecher und das
Mikrofon werden deaktiviert.
Sie hören und sprechen nur
noch über das Headset.
Anschluss für USB−Ladegerät
23
Funktionsweise
Sonderfunktionstasten
Modus
Halten Stand−by
Klingelton Aus / An −
Stummschaltung
Halten Die Verbindung zu Ihrer Mailbox wird hergestellt und
Sie können Nachrichten abhören Seite 50.
Halten −
Schnellwahl, der auf der jeweiligen Taste hinterlegten
Nummer, aktivieren Seite 53.
24
Einstieg
4 Einstieg
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung
und des Telefons.
Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung
Darstellung Beschreibung
Abgebildete Taste kurz drücken
2 Sek. Abgebildete Taste 2 Sekunden
drücken
Halten Abgebildete Taste halten
Ziffern oder Buchstaben eingeben
{í}
è
Telefon klingelt
Telefon aus der Ladestation
nehmen
Telefon in die Ladestation stellen
Darstellung von Displaytexten
é
OK
z. B.
Menü
Darstellung von Displaysymbolen
Softkey−Taste drücken Seite 27
25
Einstieg
Bereitschaftsmodus
6
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
gehen davon aus, dass sich das Telefon im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste ggf. mehrfach
drücken.
Energiesparmodus
Nach einiger Zeit im Stand−by−Modus wechselt das
Telefon in den Energiesparmodus. Das Display ist
nun nicht mehr beleuchtet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Stand−by−Modus zu aktivieren.
26
Einstieg
Softkeys
7
Die Softkeys (3) und (4) sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen
belegt. Sie sind in dieser Bedienungsanleitung immer
nach den darüber liegenden Texten im Display benannt.
Menü
SMS
4
3
Taste
Im Stand−by−Modus
− Hauptmenü öffnen
− SMS−Menü öffnen
Im Menü
− diverse
Funktionen
− diverse
Funktionen
27
Einstieg
Navigation im Menü 8
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu
erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 81.
Menü ()
Hauptmenü öffnen
Gewünschtes Untermenü
auswählen
OK ()
Gewünschte Funktion
auswählen
OK
Untermenü öffnen
Funktion öffnen
OK
Gewünschte Einstellung
auswählen
ë
Über Tastenfeld Ziffern oder
Buchstaben eingeben
(Softkey links) Eingaben bestätigen
(Softkey rechts) Eine Ebene zurück
28
Programmier− und
Speichervorgänge abbrechen
und in den Stand−by−Modus
zurückkehren
Einstieg
Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel 9
Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen
vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel.
Menü
Hauptmenü öffnen
Telefonbuch
OK
Telefonbuch auswählen und
bestätigen
Erstellen
OK
Untermenü auswählen und
bestätigen
Speichern auf SIM oder Speichern im Tel.
OK
Speicherort auswählen und
bestätigen
Name
Bearbeiten
Sichern
Eingabemodus öffnen
Namen eingeben und
bestätigen
Nummer
Bearbeiten
Eingabemodus öffnen
29
Einstieg
ë
Sichern
Sichern
Nummer eingeben und
bestätigen
Eintrag speichern
Text und Zahlen eingeben 10
Zur Eingabe von Text sind die Zifferntasten mit Buchstaben beschriftet.
Ihr Telefon bietet verschiedene Methoden, um Text−
eingaben durchzuführen. Diese werden beim Erstellen oder Bearbeiten von Kontakten im Telefonbuch,
bei der Namenssuche im Telefonbuch und beim Verfassen von SMS−Mitteilungen angewandt.
Es steht nicht immer jede Methode in jeder Anwendung zur Verfügung.
30
Einstieg
Text eingeben
Multitap
Um Text im Multitap−Modus einzugeben, muss die
Taste mit der entsprechenden Buchstaben−/Zeichengruppe gedrückt werden. Wird das erste Zeichen der
Gruppe benötigt, wird die Taste einmal gedrückt.
Wird das zweite Zeichen benötigt, wird die Taste
zweimal gedrückt usw.
Um einen weiteren Buchstaben einzugeben,
der sich auf derselben Taste befindet, geben
Sie zunächst den ersten Buchstaben wie
gewohnt ein. Warten Sie ca. 2 Sek. und geben Sie dann den nächsten Buchstaben ein.
Texteingabehilfe
T9
11
Um Texte bequemer und schneller einzugeben, verfügt das M850 über die Texteingabehife T9. Ist T9
aktiviert, müssen Sie nur noch einmal die Taste mit
dem gewünschten Buchstaben drücken und dann
die nächste. Das Telefon versucht zu erkennen, welches Wort Sie meinen und reiht die entsprechenden
Buchstaben aneinander. Sind mehrere Varianten
möglich, wählen Sie, nachdem Sie alle Zeichen eingegeben haben mit der Taste das gewünschte
Wort aus, übernehmen es mit der Taste und fahren Sie fort.
31
Einstieg
Großbuchstaben Multitap
Kleinbuchstaben Multitap
Erster Buchstabe groß
Multitap
T9 Texteingabe
Ziffern
Um zwischen Text− und Zifferneingabe zu
wechseln, drücken Sie die Taste .
Interpunktion und Sonderzeichen
Drücken Sie während der Texteingabe die Taste .
Interpunktion und Sonderzeichen werden angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Zeichen aus und übernehmen Sie es mit dem Softkey
OK . Um ein Leerzeichen einzufügen, drücken Sie
die Taste .
32
Telefonbuch einrichten
5 Telefonbuch einrichten 12
Im Telefonbuch des Telefons können Sie bis zu 100
Einträge speichern.
Geben Sie bei allen Rufnummern immer die
Vorwahl mit ein.
Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das
Display beim nächsten Speichern eine
entsprechende Meldung. Für neue Einträge
müssen Sie erst alte Einträge löschen.
Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch
geordnet. Um direkt zum gewünschten
Telefonbucheintrag zu springen, drücken Sie den
entsprechenden Anfangsbuchstaben. Um in den
Einträgen manuell zu suchen, nutzen Sie die
Tasten .
Die Anzahl der Einträge, die Sie auf Ihrer
SIM−Karte speichern können, erfahren Sie
von Ihrem Provider.
33
Telefonbuch einrichten
Namen eingeben
Zur Eingabe von Namen sind die Zifferntasten mit
Buchstaben beschriftet. Zur Eingabe von Buchstaben ist die zugehörige Taste entsprechend oft zu
drücken.
Informationen zu Eingabemethoden Seite 30.
Leerzeichen eingeben
Löschen
/
Löschen
Einfügemarke nach links oder
rechts bewegen
Telefonbucheinträge erstellen 13
14
Siehe Seite 29.
Speichern im Stand−by−Modus
ë
Sichern
Telefonnummer eingeben
Softkey drücken
Speichern auf SIM oder Speichern im Tel.
OK
Speicherort auswählen und
bestätigen
Name
Bearbeiten
34
Sichern
Eingabemodus öffnen
Namen eingeben und
bestätigen
Telefonbuch einrichten
Sichern
Eintrag speichern
Telefonbucheinträge ändern, bearbeiten oder
löschen 15
Menü
Hauptmenü öffnen
Telefonbuch
OK
Durchsuchen
OK
Telefonbuch öffnen
Menüpunkt wählen und
bestätigen
Suchen Sie den gewünschten Eintrag, wie am Anfang dieses Kapitels beschrieben.
Option
Menü öffnen
Sie können hier folgende Funktionen ausführen:
Anruf
Eintrag anrufen
Nachricht senden an SMS an den Eintrag senden
Bearbeiten
Eintrag bearbeiten
Löschen
Eintrag löschen
Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese
abschließend.
35
Telefonbuch einrichten
Alle Einträge kopieren oder löschen
Menü
Hauptmenü öffnen
Telefonbuch
OK
Telefonbuch öffnen
Sie können hier weitere Funktionen ausführen:
Kopieren
Alle Einträge kopieren
(SIM oder Telefon)
Löschen
Alle Einträge löschen
(SIM oder Telefon)
Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese
abschließend.
36
Anrufe tätigen und annehmen
6 Anrufe tätigen und annehmen
Anruf annehmen
{í}
Anruf annehmen
Anruf abweisen
{í}
Anruf abweisen
Gespräch beenden
Gespräch beenden
Anrufen
ë
Löschen
Rufnummer eingeben
Bei Falscheingabe letzte Ziffer
löschen
Rufnummer wählen
37
Anrufe tätigen und annehmen
Anrufliste
Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten Rufnummern (Wahlwiederholung), die eingegangenen Anrufe und die entgangenen Rufnummern in einer
Anrufliste.
,
Anrufliste öffnen
Eingehende Anrufe / Abgehende Anrufe /
Verpasste Anrufe OK
Entsprechende Liste
auswählen und öffnen
Eintrag auswählen und
Verbindung herstellen
Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen
Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben Seite 29.
+
Telefonbuch öffnen
38
Eintrag auswählen und
Verbindung herstellen
Anrufe tätigen und annehmen
Direktwahltasten
16
Sie müssen Rufnummern als Direktwahlnummer gespeichert haben Seite 53.
, oder Jeweilige Taste drücken
oder
ca. 3 Sek. − Jeweilige Taste drücken
Einstellen der Hörerlautstärke
Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke
anpassen.
oder Gewünschte Lautstärke
auswählen
Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann
Gehörschäden verursachen.
Klangregler
Diese Funktion wird besonders von Trägern von
Hörgeräten begrüßt. Im Lieferzustand ist der Klangregler normal eingestellt.
Um den Klang höher/tiefer einzustellen, drücken Sie,
während eines Gesprächs, wiederholt die −Taste, um durch die verschiedenen Klangarten zu
schalten. Im Display wird die momentan gewählte
Klangart angezeigt.
Die gewählte Klangart bleibt gespeichert, bis Sie sie
39
Anrufe tätigen und annehmen
ändern, oder bis das Telefon ausgeschaltet wird.
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer
in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt.
Freisprechen 17
Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.
Freisprechen ein−/ausschalten
Klingelton ein−/ausschalten 18
Sie können den Klingelton ausschalten − es erfolgt
dann nur der Vibrationsalarm.
3 Sek. Klingelton ausschalten
3 Sek. Klingelton einschalten
Bei ausgeschaltetem Klingelton erscheint das Symbol
40
im Display.
Anrufe tätigen und annehmen
Während eines Gesprächs
Drücken Sie während eines Telefonats:
Option
Menü öffnen
Auf dieser Ebene erreichen Sie die Funktionen, die
Sie während eines Gesprächs ausführen können:
Mikrofon stumm−/lautschalten
Stumm / Laut OK Mikrofon stumm− /
lautschalten
Freisprechen ein−/ausschalten
Freisprechen OK Freisprechfunktion
ein−/ausschalten
Auflegen
Getrennt OK
Verbindung beenden
Hauptmenü
Hauptmenü OK Hauptmenü öffnen und wie
gewohnt navigieren.
41
Anrufliste
7 Anrufliste 19
Ihnen steht eine Anrufliste zur Verfügung.
Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten, angenommenen und entgangenen Rufnummern.
Wenn eine Rufnummer mit einem Eintrag in
Ihrem Telefonbuch übereinstimmt, so wird der
dazugehörige Name angezeigt.
Aus
20 der Anrufliste heraus anrufen
,
Anrufliste öffnen
Eingehende Anrufe / Abgehende Anrufe /
Verpasste Anrufe OK Entsprechende Liste
auswählen und öffnen
42
Eintrag auswählen und
Verbindung herstellen
Anrufliste
Details anzeigen
Anrufliste öffnen
Option
Eintrag auswählen und
Optionen öffnen
Sie können hier folgende Funktionen ausführen:
Details
Details anzeigen (z. B.
Telefonnummer, Anrufzeit,
usw.)
Anruf
Eintrag anrufen
Nachricht senden an SMS an den Eintrag senden
Löschen
Eintrag aus der Anrufsliste
löschen
Nummer speichern Nummer im Telefonbuch
speichern
Alle löschen
Alle Einträge aus der
Anrufliste löschen.
Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese
abschließend.
43
SMS
8 SMS
Es werden eventuell nicht alle angebotenen
Funktionen von jedem Netz unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an
Ihren Serviceprovider vor Ort.
SMS−Einstellungen
Die Verteilung von Textnachrichten erfolgt
über ein Service−Center. Wenn Sie SMS−Textnachrichten versenden und empfangen
möchten, müssen Sie eine Service−Center−
Nummer in Ihr Telefon einprogrammieren. In
der Regel hat Ihr Serviceprovider diese Einrichtung bereits vorgenommen.
Navigieren Sie zum Menü Mitteilungseinstellung".
Menü
Hauptmenü öffnen
Kurzmitteilung OK
Mitteilungsmenü öffnen
Mitteilungseinstellung OK
Menü auswählen und
bestätigen
44
SMS
Hier sind folgende Funktionen verfügbar:
Service−Center
Nummer des Service−Center für die SMS−Verteilung
bearbeiten.
Protokolltyp
Einstellen, ob Nachrichten als Text−, Fax− oder als
Email−Nachricht verschickt werden sollen.
Gültigkeit
Zeit einstellen, wie lange versucht werden soll, dem
Empfänger eine SMS zuzustellen.
Statusbericht
Einstellen, ob ein Bericht über die Zustellung von
SMS angefordert werden soll.
Antwortpfad
Einstellen, ob eine Antwort−SMS über das gleiche
Service−Center zugestellt werden soll.
Speichermedium
Einstellen, wo die SMS gespeichert werden sollen.
Speicherstatus
Zeigt an, wieviel Speicher belegt / frei ist.
45
SMS
SMS
21
erstellen
Eine Mitteilung kann bis zu 457 Zeichen, einschließlich Leerzeichen enthalten. Eine Standard−Mitteilung beinhaltet 160 Zeichen. Bei
Verwendung von mehr als 160 Zeichen können zusätzliche Kosten entstehen.
SMS
Mitteilungsmenü öffnen
Nachricht schreiben OK
Menüpunkt auswählen und
bestätigen
ë
Verfassen Sie Ihren Text.
Informationen zu Eingabemethoden
Seite 30.
OK
Menü öffnen
Wählen Sie hier unter folgenden Funktionen aus:
Nur senden
Nummer eingeben (ë) oder mit OK Eintrag aus
dem Telefonbuch einfügen.
Nur speichern
Nachricht wird gespeichert, ohne gesendet zu
werden.
46
SMS
Senden und speichern
Nachricht senden und speichern.
Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese
abschließend.
Gesendete und empfangene SMS
Eingehende SMS werden durch einen von Ihnen eingestellten Klingelton signalisiert. Im
Display wird ein Symbol (T) angezeigt.
Empfangene SMS werden im Ordner Eingang", Gesendete SMS im Ordner Ausgang" und Entwürfe im
Ordner Entwürfe gespeichert.
Gespeicherte SMS bearbeiten 22
SMS
Mitteilungsmenü öffnen
Eingang / Ausgang / Entwürfe OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Option
SMS auswählen und
bestätigen
Menü öffnen
47
SMS
Im Eingang " sind folgende Funktionen verfügbar:
Antworten
Antwort SMS erstellen und versenden Seite 46
Löschen
Mitteilung löschen
Weiterleiten
Mitteilung an einen anderen Empfänger weiterleiten
Bearbeiten
Mitteilung bearbeiten und versenden
Rückruf
Absender der Mitteilung anrufen
Nummer auswählen
In der Mittielung enthaltene Nummer auswählen und
speichern
48
SMS
Im Ausgang " sind folgende Funktionen verfügbar:
Senden
Mitteilung erneut versenden
Löschen
Mitteilung löschen
Bearbeiten
Mitteilung bearbeiten und versenden
Rückruf
Empfänger der SMS anrufen
Nummer auswählen
In der Mittielung enthaltene Nummer auswählen und
speichern
In Entwürfe " sind folgende Funktionen verfügbar:
Senden
Mitteilung erneut versenden
Löschen
Mitteilung löschen
Bearbeiten
Mitteilung bearbeiten und versenden
49
SMS
Mailbox
23
Es werden eventuell nicht alle angebotenen
Funktionen von jedem Provider unterstützt.
Wenden Sie sich für detaillierte Informationen
an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort.
Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste.
Um die Mailbox"1 nutzen zu können, müssen Sie
eine entsprechende Rufnummer in Ihr Telefon einprogrammieren. In der Regel hat Ihr Serviceprovider
diese Einrichtung bereits vorgenommen.
Sie können die Einstellungen der Mailbox folgendermaßen ändern:
SMS
Mailbox
Mitteilungsmenü öffnen
OK
Menüpunkt wählen und
bestätigen
1 Mailbox, auch Voicemail genannt
(Anrufbeantworter im Mobilfunknetz)
50
SMS
Hier stehen Ihnen folgende Menüpunkte zur Auswahl
Mailboxnachrichten abhören
Verbindung zur Mailbox herstellen und abhören
Alternativ können Sie auch im Stand−by−Modus die Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten.
Nummer der Sprachmailbox
Nummer der Mailbox anzeigen und ändern
Broadcast−Mitteilung
Broadcast−Mitteilungen sind Nachrichten zu
bestimmten Themen, die Ihnen kostenpflichtig zugesendet werden. Für genauerer Informationen kontaktieren Sie Ihren Mobilfunk−
Provider.
Broadcast−Mitteilung einrichten
SMS
Mitteilungsmenü öffnen
Broadcast−Mitteilung OK
Menü auswählen und
bestätigen
51
SMS
Hier stehen Ihnen folgende Menüpunkte zur Auswahl:
Thema
Thema einstellen / bearbeiten, zu dem Sie
Broadcast−Mitteilungen erhalten wollen
Sprache
Sprache einstellen, auf der Sie
Broadcast−Mitteilungen erhalten möchten
Service−Status
Empfang von Broadcast−Mitteilungen
ein−/ausschalten
SMS löschen
Sie können alle Nachrichten oder die Nachrichten in
einem bestimmten Ordner löschen.
SMS
Mitteilungsmenü öffnen
Alle löschen
52
OK
OK
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Ordner auswählen, bestätigen
und Abfrage bestätigen
Weitere nützliche Funktionen
9 Weitere nützliche Funktionen
Direktwahl / Kurzwahl 24
Auf den Direktwahltasten , oder und
den Tasten − können Rufnummern gespeichert werden, die durch 3 Sek. Drücken der entsprechenden Taste direkt gewählt werden Seite 39.
Jede Nummer, die Sie als Direktwahlnummer
nutzen wollen, muss im Telefonbuch gespeichert sein.
So speichern Sie Rufnummern auf eine
Direkt−/Kurzwahltaste:
Menü
Hauptmenü öffnen
Schnellwahl
OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Einstellen / Ändern
OK
Direktwahltaste auswählen
und bestätigen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Eintrag aus dem Telefonbuch
auswählen und bestätigen
53
Weitere nützliche Funktionen
Datum und Uhrzeit 25
In diesem Menü können Sie Datum und Uhrzeit einstellen und anpassen.
Datum und Uhrzeit einstellen
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Telefon OK Menü auswählen und
bestätigen
Uhrzeit einstellen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
ë OK
Uhrzeit eingeben und
bestätigen
ë OK
Datum eingeben und
bestätigen
Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit einstellen
Navigieren Sie in das Menü Uhrzeit einstellen
Datumsformat
OK
54
Menü auswählen und
bestätigen
Weitere nützliche Funktionen
Sprache
OK
Format auswählen und
bestätigen
26
In diesem Menü können Sie die Displaysprache einstellen und anpassen.
So erreichen Sie das Menü:
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Display
Sprache
OK
OK
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Menü auswählen und
bestätigen
Gewünschte Sprache
auswählen und bestätigen
55
Weitere nützliche Funktionen
Kalender
Über dieses Menü öffnen Sie den Kalender. Sie können den angezeigten Tag wechseln. Die Navigation
erfolgt über die Tasten und / .
So öffnen Sie den Kalender:
Menü
Hauptmenü öffnen
Extras OK Menü auswählen und
bestätigen
Kalender
OK Menü auswählen und
bestätigen
Alarm
Über dieses Menü können Sie 5 verschiedene
Alarme programmieren.
So öffnen Sie den Alarm:
Menü
Hauptmenü öffnen
Alarm OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
OK
Alarm auswählen und
bestätigen
Hier sind folgende Funktionen verfügbar
Status
56
Alarm ein−/ausschalten
Weitere nützliche Funktionen
Zeit einstellen
ë OK
Modus auswählen
OK
Alarmzeit eingeben und
bestätigen
Wiederholung der Alarms
einstellen
Rechner
Ein einfacher Rechner zur Lösung von Grundrechenaufgaben.
Mit der −Taste wählen Sie die gewünschte Rechenart (+, −, x, ÷).
Mit der Taste können Sie einen Dezimalpunkt
setzen.
Mit der Taste ändern Sie das Vorzeichen (±).
Menü
Hauptmenü öffnen
Extras OK
Menü auswählen und
bestätigen
Rechner OK
Menü auswählen und
bestätigen
57
Weitere nützliche Funktionen
Beispiel
Zur Berechnung von −5 x 2.5 betätigen Sie die folgenden Tasten:
!= −5
,,, = x
!= 2.5
Ergebnis = −12.5
Löschen = Löschen
Umrechnung
Die Umrechnung dient zur Konvertierung verschiedener Einheiten, wie z. B. Längenmaße, Temperaturen oder Währungen.
Beispiel
Zur Umrechnung von °Fahrenheit in °Celsius drükken Sie folgenden Tasten:
Menü
Hauptmenü öffnen
Extras OK
Menü auswählen und
bestätigen
Umrechnung
OK
Menü auswählen und
bestätigen
58
Weitere nützliche Funktionen
Fahr.−Celsius
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Geben Sie den
umzurechnenden Betrag ein.
Die Umrechnung wird
darunter angezeigt.
FM Radio
Das Radio funktioniert nur mit angeschlossenem Headset.
Ihr Telefon verfügt über ein integriertes Radio. Gehen
Sie zu aktivieren folgendermaßen vor:
Schließen Sie das mitgelieferte Headset an.
Menü
Hauptmenü öffnen
FM Radio OK
Menü auswählen und
bestätigen
Das Radio schaltet sich ein und Sie hören das ankommende Signal über das Headset.
59
Weitere nützliche Funktionen
Sendersuchlauf
27
Um einen Sendersuchlauf durchzuführen, gehen Sie,
während das Radio aktiviert ist, folgendermaßen vor:
Option
Optionen öffnen
Autosuche OK
OK
Funktion auswählen,
bestätigen und Abfrage
bestätigen
Die gefundenen Sender werden automatisch gespeichert und Sie können mit den Zifferntasten zwischen
den Sendern umschalten.
Radiolautstärke
einstellen
28
Sie können, während das Radio eingeschaltet ist, die
Lautstärke mit den Tasten " und einstellen.
60
Weitere nützliche Funktionen
Netzwerk/Netzwahl
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Netzwerk OK
Menü auswählen und
bestätigen
Hier sind folgende Funktionen verfügbar:
Automatisch: Das Telefon wählt automatisch das Mobilfunknetz. Dabei wird Ihr Mobilfunkanbieter bevorzugt, solange dieser verfügbar ist.
Manuell: Hier können Sie einen Mobilfunkanbieter
selbst bestimmen auswählen.
Es werden eventuell nicht alle angebotenen
Funktionen von jedem Provider unterstützt.
Wenden Sie sich für detaillierte Informationen
an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort.
61
Weitere nützliche Funktionen
Sicherheitseinstellungen
In diesem Menü legen Sie fest, welche Funktionen
des Telefons oder der SIM−Karte durch ein Passwort/
PIN geschützt werden sollen. PIN und Passwort können geändert werden.
PIN und PIN2 erhalten Sie mit der SIM−Karte.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei
Ihrem SIM−Karten−Serviceprovider.
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Telefon OK Menü auswählen und
bestätigen
62
Sicherheit OK Menü auswählen und
bestätigen
Weitere nützliche Funktionen
Hier sind folgende Funktionen verfügbar:
Die PIN erhalten Sie mit Ihrer SIM−Karte.
Wenn Sie die SIM−Sperre deaktivieren, brauchen Sie beim Einschalten des Telefons keine
PIN eingeben.
Es wird empfohlen, die SIM−Sperre eingeschaltet zu lassen, um unbefugten Personen
die Nutzung Ihres Telefons zu erschweren.
Einschalten
29
PIN1
Status
Pinabfrage beim Einschalten
des Telefons
aktivieren/deaktivieren
Ändern PIN1
PIN1 ändern Seite 64
Ändern PIN2
Ändern Sie hier die PIN2 Seite 64
Die PIN2 wird abgefragt, wenn die PIN1 dreimal hintereinander falsch eingegeben wurde.
63
Weitere nützliche Funktionen
Telefoncode
30
Werkseitig ist das Passwort 0000. Ist diese
Sperre aktiviert, müssen Sie nach dem Einschalten des Telefons erst das Passwort für
die Telefonsperre und anschließend die PIN
eingeben.
Status
Telefoncodeabfrage beim
Einschalten des Telefons
aktivieren/deaktivieren
Ändern Telefoncode Telefoncode Seite 64
PIN1/2
31
/ Telefoncode ändern (Beispiel)
PIN−
32 & PIN2−Code
PIN− (Personal Identity Number) und PIN2−Code sind
4− bis 8−stellige Nummern. Den PIN− und PIN2−Code
erhalten Sie zusammen mit der SIM−Karte von Ihrem
Netzanbieter.
PUK−
33
& PUK2−Code
PUK− (Personal Unblocking Key) und PUK2−Code
sind 4− bis 8−stellige Nummern. Diese werden nur
dann benötigt, wenn Sie den PIN−Code Ihrer SIM−
Karte dreimal hintereinander falsch eingegeben haben und die SIM−Karte gesperrt ist. Den PUK− und
PUK2−Code erhalten Sie zusammen mit der SIM−
Karte von Ihrem Netzanbieter.
64
Weitere nützliche Funktionen
Um PIN1/2 oder den Telefoncode zu ändern, folgen
Sie diesem Schema:
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen OK
Menü auswählen und
bestätigen
Telefon OK
Sicherheit OK Menü auswählen und
bestätigen
Einschalten PIN1 / Telefoncode
Menü auswählen und
bestätigen
Ändern PIN1 / Telefoncode OK
Menü auswählen und
bestätigen
ë
OK
Alten Telefoncode eingeben
und bestätigen
ë
OK
Neuen Telefoncode eingeben
und bestätigen
ë
OK
Neuen Telefoncode eingeben
und bestätigen
Menü auswählen und
bestätigen
65
Weitere nützliche Funktionen
Anrufeinstellungen
34
Es werden eventuell nicht alle angebotenen
Funktionen von jedem Provider unterstützt.
Wenden Sie sich für detaillierte Informationen
an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort.
Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste.
So gelangen Sie in die Anrufeinstellungen:
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Anruf
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Hier sind folgende Funktionen verfügbar:
CLIR (Anruferkennung)
Mit dieser Funktion wird die Übertragung der
eigenen Rufnummer an den Angerufenen
aktiviert/deaktiviert. Bei Standardeinstellung ist die
Übertragung der eigenen Rufnummer Netzabhängig.
Wahlwiederholung
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird eine
automatische Wahlwiederholung eingeleitet, wenn
die gewählte Nummer besetzt" ist.
66
Weitere nützliche Funktionen
Antwort mit beliebiger Taste
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden
eingehende Anrufe mit jeder Taste angenommen,
anstatt nur mit der −Taste.
Antwort durch Aufklappen
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden
eingehende Anrufe durch Aufklappen den Displays
angenommen.
Anklopfen
Diese Funktion benachrichtigt Sie während eines
Gesprächs, dass ein weiterer Anrufer versucht Sie
zu erreichen.
Anruf sperren
Diese Funktion sperrt aus− und eingehende Anrufe
zu bestimmten Vorraussetzungen.
Anruf umleiten
Mit den nachfolgenden Funktionen können Sie eingehende Anrufe an zugewiesene Rufnummern umleiten.
Folgende Rufumleitungen stehen zur Auswahl:
Uneingeschränkte Umleitung
Umleiten wenn besetzt
Umleiten wenn keine Antwort
Umleiten wenn kein Empfang
67
Weitere nützliche Funktionen
So richten Sie eine Rufumleitung ein:
Navigieren Sie in die Anrufeinstellungen Seite 66
Anruf umleiten
OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Aktiviert
OK
Art der Rufumleitung
auswählen und bestätigen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Nummer eingeben, auf die die
Anrufe umgeleitet werden
sollen und bestätigen
So heben Sie eine Rufumleitung auf:
Navigieren Sie in die Anrufeinstellungen Seite 66
Anruf umleiten
OK
68
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Deaktiviert
Aufzuhebende Rufumleitung
auswählen und bestätigen
OK Menü auswählen und
bestätigen
Weitere nützliche Funktionen
Profileinstellungen
In diesem Menü passen Sie die Töne des Telefons
auf Ihr persönliches Profil an.
So navigieren Sie zum Menü:
Menü
Hauptmenü öffnen
Profile OK
Menü auswählen und
bestätigen
Telefon OK
Profilname
Menü auswählen und
bestätigen
OK Wählen Sie ein Profil aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl
Hier sind folgende Funktionen verfügbar:
Standardeinstellung
Aktivieren Sie das gewählte Profil
Personalisieren
Ändern Sie die Einstellungen des ausgwählten
Profils Seite 70
Zurücksetzen
Setzen Sie das gewählte Profil auf
Werkseinstellungen zurück
69
Weitere nützliche Funktionen
Profileinstellungen
35
ändern− Beispiel
Folgen Sie diesem Schema, wenn Sie Änderungen
an den Klingeltonprofilen vornehmen wollen:
Menü
Hauptmenü öffnen
Menü auswählen und
Profile OK
bestätigen
Telefon OK
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Wählen Sie ein Profil aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl
Personalisieren
OK
70
Klingelton
OK Menü auswählen und
bestätigen
OK
SMS−Ton OK
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Klingelton auswählen und
bestätigen
Menü auswählen und
bestätigen
SMS−Ton auswählen und
bestätigen
Weitere nützliche Funktionen
Anrufsignalisierung
OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Signalisierungsart auswählen
und bestätigen
Klingeltonlautstärke
OK
Menü auswählen und
bestätigen
"/
Zurück
Klingletonlautsärke einstellen
und zurückgehen
Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann
Gehörschäden verursachen.
Tastenton Lautstärke
OK
Menü auswählen und
bestätigen
"/
Zurück
Vibrationsalarm
Tastentonlautsärke einstellen
und zurückgehen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
71
Weitere nützliche Funktionen
Aktivieren / Ausschalten
OK
Vibration ein− / ausschalten
und bestätigen
Alarmton OK
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Alarmton auswählen und
bestätigen
AN&AUS KLINGELN
OK
Menü auswählen und
bestätigen
72
AN / AUS
OK Alarmton auswählen und
bestätigen
Weitere nützliche Funktionen
Displayeinstellungen
In diesem Menü passen Sie das Display des Telefons auf Ihr persönliches Profil an.
Navigieren Sie zum Menü Einstellungen".
Display OK Menü auswählen und
bestätigen
Hier sind folgende Funktionen verfügbar
Sprache
Stellen Sie die Sprache ein
LCD−Kontrast
Stellen Sie den Kontrast des Displays ein
Hintergrund
Wählen Sie einen Hintergrundmotiv für den
Stand−by−Bildschirm aus
Hintergrundbeleuchtung
Stellen Sie ein, wie lange das Display bei
Nichtbenutzung beleuchtet werden soll
Begrüßung
Geben Sie einen Begrüßungstext ein, der erscheint,
wenn Sie das Telefon einschalten
Datum Uhrzeit Anzeige
Stellen Sie ein, ob Datum und Uhrzeit im
Stand−by−Bildschirm angezeigt werden
73
Weitere nützliche Funktionen
Schnellzugriff
Sie können festlegen, welches Menü oder welche
Funktion beim Drücken der Taste im Stand−by−
Modus geöffnet werden soll.
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Telefon OK
Menü auswählen und
bestätigen
Schnellzugriff
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Taste nach oben / Taste nach unten OK
Zu belegende Taste wählen
und bestätigen
Spiele
Auf Ihrem Telefon sind die lustigen Spiele Pförtner"
und Quintett" für den kurzweiligen Zeitvertreib installiert.
Menü
Hauptmenü öffnen
Spiel OK
Menü auswählen und
bestätigen
74
Weitere nützliche Funktionen
Werkseinstellungen
Setzen Sie das Telefon auf die Werkseinstellungen zurück, gehen alle Daten, die im Telefon gespeichert wurden, verloren.
Das Telefon kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Werkseinstellung
OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Telefoncode eingeben und
bestätigen
Werkseitig ist das Passwort 000.
75
Notruffunktion
10 Notruffunktion
Dieses Telefon ist mit einer komfortablen Notruffunktion ausgestattet. Es können bis zu 6 Rufnummern
für einen Notruf eingetragen werden. Die Nummern
werden, wenn ein Notruf aktiviert wird, so lange
nacheinander angerufen, bis einer der Angerufenen
Antwortet. Außerdem kann eine SMS verfasst werden, die zusätzlich zu den Notrufen an einen weiteren Empfänger versendet wird.
Notrufnummern eintragen/löschen/anzeigen
Notrufnummern eintragen
So fügen Sie einen Eintrag aus dem Telefonbuch als
Notrufnummer ein.
Jede Nummer, die Sie als Notrufnummer nutzen wollen, muss im Telefonbuch gespeichert
sein.
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
SOS−Einstellung
OK
Menü auswählen und
bestätigen
76
Notruffunktion
SOS−Nummer
OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Notrufspeicher auswählen
und bestätigen
Die Nummern werden in der Reihenfolge angerufen, in der Sie eingegeben werden, d. h.
von Speicherplatz 1 nach 6.
Nummer bestimmen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Nummer aus dem
Telefonbuch auswählen und
bestätigen
Notrufnummern löschen
So löschen Sie Notrufnummern.
Wählen Sie den zu löschenden Notrufspeicher.
Löschen OK Menü auswählen und
bestätigen
77
Notruffunktion
Notrufnummern anzeigen
So zeigen Sie Notrufnummern an.
Wählen Sie den zu anzuzeigenden Notrufspeicher.
Nummer anzeigen OK
Menü auswählen und
bestätigen
Notfall−SMS verfassen
So verfassen Sie eine Notfall−SMS
Menü
Hauptmenü öffnen
Einstellungen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
SOS−Einstellung
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Nachricht
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Empfänger
OK
78
Menü auswählen und
bestätigen
Notruffunktion
Nummer bestimmen
OK
Menü auswählen und
bestätigen
OK
Nummer aus dem
Telefonbuch auswählen und
bestätigen
Kontext
OK
Menü auswählen und
bestätigen
Sichern
OK
Text eingeben und sichern
Notruf starten
Schieben Sie den Notrufschalter in Pfeilrichtung, um
einen Notruf zu starten. Es ertönt ein Alarmsignal
und die eingespeicherten Notrufnummern werden
nacheinander angewählt. Haben Sie eine Notfall−
SMS verfasst, wird diese, bevor die Notrufnummern
angerufen werden, abgeschickt.
Sobald eine der angerufenen Nummern antwortet,
wird der Alarm ausgeschaltet und das Gespräch wird
automatisch auf freisprechen gestellt.
Notruf beenden
Nach dem Gespräch oder zum Abbrechen des Notrufs müssen Sie den Notrufschalter wieder entgegen
der Pfeilrichtung schieben.
79
SIM Dienste (STK)
11 SIM
36 Dienste (STK)
Über dieses Menü erreichen Sie das SIM Application
Toolkit (meistens als STK abgekürzt) Ihres
Mobilfunkanbieters. Inhalt und Funktionen hängen
vom Anbieter und der eingesetzten SIM−Karte ab.
Das SIM Application Toolkit (STK) ist ein GSM−Systemstandard, über den die SIM−Karte verschiedene
Aktionen auslösen und darüber Mehrwertdienste
aufrufen kann.
Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige
Dienste.
80
Menüstruktur
12 Menüstruktur 37
Hauptmenü
Über die rechte −Taste = Menü öffnen Sie das
Hauptmenü. Danach wählen Sie mit der #−Taste einen Menüpunkt aus und bestätigen Ihre Auswahl.
Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung
Kapitel 4.
Kurzmitteilung
Nachricht schreiben
ë OK
Nur senden
Nur speichern
Senden und speichern
Zurück/Löschen
Eingang
Option
Antworten
Löschen
Weiterleiten
Bearbeiten
Rückruf
81
Menüstruktur
Nummer auswählen
Ausgang
Option
Senden
Löschen
Bearbeiten
Rückruf
Nummer auswählen
Entwürfe
Option
Senden
Löschen
Bearbeiten
Mailbox
Mailboxnachrichten abhören
Nummer der Sprachmailbox
Mitteilungseinstellung
Service−Center
Protokolltyp
Gültigkeit
82
Menüstruktur
Statusbericht
Antwortpfad
Speichermedium
Speicherstatus
Broadcast−Mitteilung
Thema
Sprache
Service−Status
Alle Nachrichten löschen
Alle Nachrichten löschen
Nachrichteneingang löschen
Nachrichtenausgang löschen
Entwürfe löschen
Alarm
OK
Status
Zeit einstellen
Modus auswählen
83
Menüstruktur
Einstellungen
Telefon
Uhrzeit einstellen
Datum & Uhrzeit
Datumsformat
Zeitformat
Sicherheit
Einschalten PIN1
Ändern PIN2
Telefoncode
Schnellzugriff
Taste nach oben
Taste nach unten
Verstärkung an
An / Aus
Display
Sprache
LCD−Kontrast
Hintergrund
Hintergrundbeleuchtung
84
Menüstruktur
Begrüßung
Datum Uhrzeit Anzeige
Anruf
CLIR
Wahlwiederholung
Antwort mit beliebiger Taste
Antwort durch Aufklappen
Anklopfen
Anruf umleiten
Anruf sperren
Anruf
Automatisch
Manuell
SOS−Einstellung
SOS−Nummer
OK
Nummer anzeigen
Zum Anruf wechseln
Löschen
85
Menüstruktur
Nachricht
Empfänger
Nummer anzeigen
Zum Anruf wechseln
Löschen
Kontext
Werkseinstellung
Profile
Standard
OK
Standardeinstellung
Gehe zum Zeitpunkt
Klingelton
SMS−Ton
Anrufsignalisierung
Einmal Klingeln
Klingelwiederholung
Klingeltonlautstärke
86
Menüstruktur
Tastenton Lautstärke
Vibrationsalarm
Aktivieren
Ausschalten
Alarmton
AN&AUS KLINGELN
An / Aus
Zurücksetzen
Konferenz
Draußen
Lautlos
Benutzerdefiniert
Siehe Standard
87
Menüstruktur
Extras
Kalender
Option
Gehe zum Zeitpunkt
Rechner
Umrechnung
SIM Dienste (STK)
Providerabhängiges Menü
Spiel
Pförtner
Quintett
88
Menüstruktur
FM Radio (nur mit angeschlossenen Headset)
Option
Ausschalten
Position speichern
Autosuche
Frequenz einstellen
Senderliste
Im Hintergrund spielen
Anrufliste
Eingehende Anrufe
Option
Details
Anruf
Nachricht senden an
Löschen
Nummer speichern
Alle löschen
89
Menüstruktur
Abgehende Anrufe
Option
Details
Anruf
Nachricht senden an
Löschen
Nummer speichern
Alle löschen
Verpasste Anrufe
Option
Details
Anruf
Nachricht senden an
Löschen
Nummer speichern
Alle löschen
Anrufdauer
90
Menüstruktur
Telefonbuch
Durchsuchen
Option
Anruf
Nachricht senden an
Bearbeiten
Löschen
Erstellen
Speichern auf SIM
Speichern auf Tel.
Schnellwahl
M1 / M2 / M3
OK
Einstellen / Ändern
Details
Löschen
Kopieren
Von SIM Karte auf Telefon
Von Telefon auf SIM Karte
91
Menüstruktur
Alle Einträge löschen
Alle Einträge im Gerät löschen
Alle SIM Einträge löschen
Speicherstatus
92
Fehlerbeseitigung
13 Fehlerbeseitigung
Service−Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren
Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen
Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz
(Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min)
wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt
2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen
Das Telefon lässt
sich nicht einschalten.
Antworten
− Es ist kein Akku eingelegt.
− Der Akku ist nicht geladen.
Das Display ist beim
Einschalten des Telefons "gesperrt".
− Benutzen Sie die PUK
zum Entsperren der
SIM−Karte. Wenden
Sie sich an Ihren
Serviceprovider.
93
Fehlerbeseitigung
Es wird keine Signalstärke angezeigt.
− Keine Netzverbindung.
Das Telefon befindet
sich möglicherweise an
einem Ort ohne Netzdienst. Begeben Sie
sich an einen anderen
Ort oder wenden Sie
sich an Ihren Serviceprovider.
Die Tastatur funktioniert − Die Betriebsgeschwinüberhaupt nicht oder
digkeit des Displays ist
nur sehr langsam.
bei niedrigen Temperaturen verlangsamt.
Dies ist normal. Versuchen Sie es an einem
wärmeren Ort.
Bei einigen Funktionen − Viele Funktionen könwird eine Meldung im
nen erst verwendet
Display angezeigt,
werden, nachdem der
dass die Ausführung/
Dienst beantragt
Verwendung nicht mög- wurde. Wenden Sie
lich ist.
sich für weitere Details
an Ihren Serviceprovider.
94
Fehlerbeseitigung
Die Anzeige steht oder
das Gerät reagiert auf
keinen Tastendruck.
− Nehmen Sie den Akku
für 3 Minuten heraus
und versuchen Sie es
erneut.
Keine Verbindung zum − Wenden Sie sich an IhMobilfunknetz.
ren Serviceprovider.
Es wird die Meldung
− Stellen Sie sicher, dass
SIM einlegen" auf dem
die SIM−Karte korrekt
Display angezeigt.
eingelegt ist. Wenden
Sie sich ggf. an Ihren
Serviceprovider.
Der Akku kann nicht ge- − Der Akku ist defekt.
laden werden oder ist
− Stellen Sie das Telefon
innerhalb kürzester Zeit
richtig auf die Ladestaleer.
tion bzw. schließen Sie
das Ladegerät richtig
an. Reinigen Sie die
Kontaktflächen am Telefon und an der Ladestation mit einem weichen trockenen Tuch.
− Laden Sie das Telefon
4 Stunden lang.
95
Fehlerbeseitigung
Tipps rund um den Akku
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der
Akku beschädigt werden kann.
Schließen Sie den Akku nicht kurz. Lassen Sie den
Akku immer im Telefon, um einen versehentlichen
Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden.
Halten Sie die Akkukontakte sauber und frei von
Schmutz.
Der Akku kann hunderte Male ge− und entladen werden, seine Lebensdauer ist jedoch begrenzt. Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Akkuleistung
merklich gesunken ist.
96
Technische Eigenschaften
14 Technische Eigenschaften
Technische Daten
Merkmal
Standard
Abmessungen
Gewicht
Stromversorgung
Akku
Stand−by−Zeit
Max. Gesprächsdauer
Display
SMS
Maximale Lautstärke
Wert
GSM1 900, 1800 MHz
Triband
52 x 91 (170) x 17 mm
(B x H (offen) x T)
98 g inkl. Akku
Eingang: 100−230 V,
50−60 Hz, 0,2 A
Ausgang: Mini−USB 5 V,
700 mA
Model: BL−5C
3,7 V, 1000 mAh
Bis zu 170 h
Bis zu 120 min
2" Farbe,
Auflösung 176 x 220
Standard SMS
78 dB (Klingeln) /
35 dB (Gespräch)
1 GSM = Standard für Mobiltelefone.
97
Technische Eigenschaften
Zulässige Umgebungstemperatur
Zulässige relative
Luftfeuchtigkeit
−10 °C bis 40 °C
30 % bis 75 %
Technische Änderungen vorbehalten!
Werkseinstellungen
38
Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät
befindliche CE−Zeichen bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung
nutzen Sie bitte den kostenlosen Download
von unserer Website www.switel.com.
98
Technische Eigenschaften
SAR−Informationen
Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den
spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Absorption Rate).
Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefons wurden die
einschlägigen Sicherheitsstandards für Funkfre−
quenzemissionen berücksichtigt. Diese Grenzwerte
basieren auf wissenschaftlichen Richtlinien und beinhalten eine Sicherheitsmarge, um die Sicherheit aller
Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter
und Gesundheitszustand.
Die auf den Richtlinien zu den Funkfrequenzemissionen angegebenen Werte basieren auf einer Maßeinheit Namens SAR. Die Ermittlung von SAR−Werten
erfolgt mit standardisierten Methoden, bei denen das
Telefon in allen verwendeten Frequenzbändern mit
höchster Energieleistung arbeitet.
99
Technische Eigenschaften
Obwohl es bei den SAR−Werten verschiedener Telefonmodelle zu Unterschieden kommen kann, wurden
jedoch alle Modelle zur Einhaltung der relevanten
Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen entwickelt.
Für Bewohner von Ländern, die wie die Europäische
Union den von der ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) empfohlenen SAR−Grenzwert übernommen haben, der bei
2W/Kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe) liegt, gelten die folgenden Informationen:
Der höchste gemessene SAR−Wert, gemittelt über
10 g Gewebe, betrug für dieses Mobiltelefon bei der
Nutzung am Ohr < 0,594 W/kg.
100
Sicherheitshinweise
15 Sicherheitshinweise 39
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungs− und Schutzfolien
von Kindern fern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht
zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst
und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche
durch.
Anwendungsbereich
Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen
Bereichen.
Schalten Sie das Telefon in der Nähe
medizinischer Geräte aus (z. B. in
Krankenhäusern).
Verwenden Sie das Telefon nicht an Tankstellen
oder in der Nähe von Kraftstoffen oder
Chemikalien.
Erkundigen Sie sich vor dem Benutzen des
Telefons in Flugzeugen bei der Fluggesellschaft,
ob Sie das Mobiltelefon betreiben dürfen.
101
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
102
Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte
Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht
wasserdicht; halten Sie es trocken.
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör
und Originalakkus. Versuchen Sie nicht andere
Produkte anzuschließen.
Wenn Sie das Telefon an andere Geräte
anschließen möchten, lesen Sie die
Bedienungsanleitung zu diesem Gerät, um
detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten.
Versuchen Sie nicht inkompatible Produkte
anzuschließen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von
qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt
werden.
Bei allen Mobilfunkgeräten kann es zu
Interferenzen kommen, die die Leistung
beeinträchtigen können.
Halten Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Die SIM−Karte kann entnommen werden.
Vorsicht! Kleinkinder könnten diese verschlucken.
Der Rufton wird über den Lautsprecher
wiedergegeben. Nehmen Sie zuerst den Anruf an
und halten Sie dann das Telefon an das Ohr.
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Telefon während der Fahrt
mit Kraftfahrzeugen oder Fahrrädern nur mit
zugelassenen Freisprecheinrichtungen und
entsprechend positionierten Halterungen.
Vergewissern Sie sich, dass durch den Betrieb
des Telefons keine sicherheitsrelevanten
Funktionen gestört werden. Beachten Sie
zwingend die gesetzlichen und landes−
spezifischen Vorschriften.
Zu implantierten Herzschrittmachern sollte immer
ein Abstand von mindestens 15 cm eingehalten
werden, um eventuelle Störungen zu vermeiden.
Sie sollten das eingeschaltete Telefon nicht in der
Brusttasche tragen. Bei Gesprächen halten Sie
das Telefon an das vom Herzschrittmacher
entgegengesetzte Ohr. Das Telefon muss sofort
ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche
Beeinträchtigungen spüren oder vermuten.
Dieses Telefon ist hörgerätekompatibel. Tragen
Sie ein Hörgerät, sollten Sie sich trotzdem bei
Ihrem Arzt oder beim Hersteller des Hörgeräts
über eventuelle Beeinträchtigungen durch
Mobilfunkgeräte erkundigen.
Verlassen Sie sich bei der Absicherung für
Notfälle nicht allein auf das Mobilfunktelefon. Aus
verschiedenen technischen Gründen ist es nicht
möglich, unter allen Umständen eine sichere
Verbindung zu garantieren.
103
Sicherheitshinweise
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das
Telefon beschädigen können. Versperren Sie
den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch
Möbel oder andere Gegenstände.
Ihr Mobiltelefon ist mit einem energieeffizienten
Schaltnetzteil YJS0003A−0750300G
(Input 100~230 VAC, Output 5 VDC, 700 mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,15 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 67,7 %.
Die Leistungsaufnahme während der Ladung des
Mobiltelefons beträgt ca. 3,51 W.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer.
Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs!
Barcodeaufkleber auf dem Telefon
Die Barcodeaufkleber enthalten Informationen über
Ihr Telefon, wie z. B. die Seriennummer. Entfernen
Sie diese nicht.
104
Sicherheitshinweise
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt
durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlukken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie
sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim
batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und
sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
105
Pflegehinweise / Garantie
16 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem
weichen und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs− oder
Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange
Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn
die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem
Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie
gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt
24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die
auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen
sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte.
106
Pflegehinweise / Garantie
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie
durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse
hervorgerufen werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile
oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum
über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter
Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL Gerät gekauft haben.
Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei
Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte
können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
107
Stichwortverzeichnis
17 Stichwortverzeichnis 40
A
Akkuladezustand, 10
Akkustandswarnung, 11
Alarm, 56
Anklopfen, 67
Anruf abweisen, 13, 37
Anrufannahme, 13, 37, 67
Anrufe sperren, 67
Anrufe tätigen und
annehmen, 37
Anrufe umleiten, 67
Anrufeinstellungen, 66
Anrufen, 13, 37
Anruferkennung, 66
Wahlwiederholung, 38, 66
Anrufliste, 38, 42
Auf einen Blick, 18
Aufladen, 10
Ausschalten, 12
B
Bedienelemente, 6, 18
Bereitschaftsmodus, 26
Bestimmungsgemäße
Verwendung, 101
108
D
Datum, 13, 54
Dienste, 80
Direktwahl, 39
Direktwahltasten, 53
Display, 20
Displayeinstellungen, 73
Displaysymbole, 20
E
Einschalten, 12
Einstieg, 25
Energiesparmodus, 26
Entgangene Anrufe
zurückrufen, 38
Entsorgung, 105
F
Fehlerbeseitigung, 93
Fragen und Antworten, 14, 93
Freisprechen, 40
Schnellzugriff, 74
Funktionsweise, 21
G
Garantie, 106
Gespräch beenden, 13, 37
Gesprächsdauer, 40
Stichwortverzeichnis
H
Hauptmenü, 81
Hochfrequenz, 39
Hörerlautstärke, 39
I
Interpunktion und
Sonderzeichen, 32
K
Kalender, 56
Klangregler, 39
Klingelton ein−/ausschalten, 40
Konformitätserklärung, 98
Kurzanleitung, 6
L
Klingelton einstellen, 13
Lautester Klingelton, 13
M
Mailbox, 50
Mailbox abhören, 51
Mailboxnummer ändern, 51
Menüstruktur, 81
Multitap, 31
N
Namenseingabe, 34
Netz, 12
Netzwahl, 61
Auflegen, 37, 41
Neuer Anruf, 41
Niederfrequenz, 39
Notfall SMS verfassen, 78
Notruf beenden, 79
Notruf starten, 79
Notruffunktion, 76
Notrufnummer
eintragen/löschen, 76
P
Pflegehinweise, 106
PIN Ändern, 63
PIN−/PIN2−Code, 64
PIN1/2 ändern, 64
Probleme, 93
Profil ändern, 70
Profileinstellungen, 69
PUK−/PUK2−Code, 64
109
Stichwortverzeichnis
R
Radio, 59
Rechner, 57
Rückruf, 38
Ruflisten Details, 43
Rufumleitung aufheben, 68
Rufumleitung einrichten, 68
S
SAR−Informationen, 99
Schreibweisen, 25
Service−Hotline, 93
Sicherheitseinstellungen, 62
Sicherheitshinweise, 101
SIM Application Toolkit, 80
SIM−Karte, 8
SMS, 44
SMS erstellen, 46
SMS−Einstellungen, 44
Softkeys, 27
SOS, 76
Spiele, 74
Sprache, 13, 55
Stummschaltung, 41
Symbole, 20
110
T
Tasten und Teile, 6, 18
Technische Daten, 97
Telefonbuch, 29, 33, 38
Telefonbucheinträge
bearbeiten, 35
Telefonbucheinträge
erstellen, 29, 34
Telefonbucheinträge löschen, 35
Telefonbucheinträge
speichern, 29
Telefoncode ändern, 64
Telefoneinstellungen, 69
Text eingeben, 31
Text und Zahlen eingeben, 30
Texteingabe, 34
Tipps rund um den Akku, 96
U
Uhrzeit, 13, 54
Umrechner, 58
V
Verpackungsinhalt, 8
W
Wählen, 38
Während eines Gesprächs, 41
Weitere nützliche
Funktionen, 53
Werkseinstellungen, 75, 98
41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Table des matières
Guide d’installation rapide . . . . . . . . 112
Votre portable . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Mode de fonctionnement . . . . . . . . . 127
Prise en main rapide . . . . . . . . . . . . 131
Créer un répertoire . . . . . . . . . . . . . 139
Appeler et prendre des appels . . . . . 143
Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Autres fonctions utiles . . . . . . . . . . . 159
Fonction d’appel d’urgence . . . . . . . 183
ServicesServices SIM (STK) . . . . . . 188
Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . 189
Élimination des erreurs . . . . . . . . . . 201
Caractéristiques techniques . . . . . . . 205
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 209
Remarques d’entretien / Garantie . . . 214
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
111
Guide d’installation rapide
1 Guide d’installation rapide
Important : Avant de commencer à lire ce
guide, prenez connaissance des consignes
de sécurité mentionnées à la page 209.
Éléments de manipulation
1 Écouteur
2 Écran
3 Touches de sélection directe
4 Softkeys
5 Toche de sélection
6 Clavier
7 Touche vers le haut / vers le bas
8 Touche Allumer / Éteindre / Fin d’appel
9 Microphone
10 Touche volume sonore / lampe de poche
allumée / éteinte
11 Touche volume sonore
12 Lampe de poche
13 Interrupteur d’appel d’urgence
14 Haut−parleur
15 Cache batterie
16 Touche sonnerie
17 Touche mains−libres
18 Prise de casque
19 Prise mini USB pour le chargeur
112
Guide d’installation rapide
1
2
3
4
7
5
8
6
9
10
11
13
14
15
12
16
17
18
19
113
Guide d’installation rapide
Contenu 42
Votre coffret contient les éléments suivants :
1 téléphone mobile
1 chargeur
1 pile rechargeable Li−Ion 1 casque
1 station d’accueil
1 dragonne
1 mode d’emploi
Insérer la carte SIM et la pile
Il est possible d’avaler de petits éléments !
La carte SIM est amovible.
Les enfants en bas âge peuvent donc éventuellement l’avaler.
Éteignez le portable.
Ne pas plier ou rayer la carte SIM. Évitez tout
contact avec de l’eau, un endroit sale ou poussiéreux, ou des charges électriques.
Poussez vers le bas le cache
batterie du portable en exerçant une légère pression. Retirez−le complètement.
Votre numéro de portable est mémorisé sur la
carte SIM, pas dans le portable. Si vous utilisez la carte SIM d’un portable précédent,
vous conservez votre numéro.
114
Guide d’installation rapide
Si la batterie est insérée, retirez−la.
Appuyez légèrement sur la
pince de maintien de la carte
SIM en la poussant vers le
bas puis relevez−la. Insérez la
carte SIM à l’endroit prévu estampillé et rabaissez la pince.
Poussez la pince vers le haut
jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic signifiant qu’elle est
bloquée.
Replacez la batterie en vous
assurant que les contacts dorés sont orientés en haut, à
gauche. Appuyez légèrement
sur l’extrémité inférieure de la
pile jusqu’à ce que celle−ci
s’enclenche.
Replacez le cache batterie sur
le portable. Poussez−le vers le
haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
115
Guide d’installation rapide
Charger la pile rechargeable
Avant de charger la pile rechargeable, assurez−vous qu’elle est insérée correctement.
Ne la retirez pas pendant qu’elle est en
charge, cela peut endommager votre
téléphone.
Lors de la première mise en service, chargez
la pile rechargeable pendant au moins 4
heures. Certaines piles n’atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles
complets de charge / décharge.
Charger
43
le portable via la prise mini USB pour le chargeur
Introduisez la fiche du chargeur dans la prise mini USB.
Raccordez le chargeur
comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
116
Prise réseau
Guide d’installation rapide
Charger
44
le portable via la station d’accueil
Insérez la fiche du chargeur
dans la prise mini USB du socle. Fermez votre portable et
posez−le dans celle−ci.
Plusieurs secondes peuvent s’écouler avant
que le portable affiche le chargement.
Vous pouvez l’utiliser pendant cette action.
En début de charge, un message correspondant
s’affiche sur l’écran.
Icône d’avertissement du niveau de charge de la
pile
Le niveau de charge actuel de la pile s’affiche
45
comme suit :
Plein
Moyen
Faible
Vide
117
Guide d’installation rapide
Si la charge de la pile est faible, un message correspondant s’affiche.
Chargez la pile.
En cas de charge très faible de la pile, il est possible
que le rétroéclairage ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Chargez la pile.
Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau minimum, le téléphone s’éteint automatiquement.
Allumer et éteindre votre téléphone
3 sec..
3 sec.. Allumer votre portable
Éteindre votre portable
Certaines cartes SIM vous demandent d’entrer votre code PIN. Veuillez suivre les instructions affichées. Vous trouverez d’autres indications sur les codes PIN et PIN2 à la page
170.
Vérifier la disponibilité du réseau
Les réseaux mobiles n’ont pas tous la même accessibilité. Cet icône
indique qu’un signal et un réseau sont disponibles. Le nom du réseau est également affiché.
118
Guide d’installation rapide
Programmer la langue
Voir la façon de programmer la langue page 161.
Les langues : allemand, anglais, français et italien
sont disponibles.
Programmer la date et l’heure
Voir page 160.
Programmer la sonnerie
Voir page 177.
Vous pouvez maintenant appeler et recevoir des appels.
Prendre
{í} Prendre l’appel
Refuser l’appel
{í}
Refuser l’appel
Terminer la communication
Fin d’appel
Appeler
Effacer
Saisir le numéro d’appel
En cas d’erreur de saisie,
effacer le dernier chiffre
Composer le numéro
119
Guide d’installation rapide
Extension de programmations et fonctions
Vous trouverez dans ce guide d’utilisation d’autres
indications sur les programmations et fonctions de
votre Switel M850. Exemples :
Créer les touches de sélection directe
page 159.
Enregistrer des numéros d’appel dans le
répertoire
page 135.
Utiliser l’index page 108.
Pour obtenir des informations, veuillez contacter notre ligne d’assistance directe : Tél.
0900 00 1675 à l’intérieur de la Suisse (coûts
Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
120
Guide d’installation rapide
Questions et réponses
Le M850 est généralement vendu sans carte
SIM. Les ˆQuestions et Réponses˜ suivantes
(Q & R) contiennent des informations pratiques.
Q − Pourquoi le portable est−il fourni sans carte SIM ?
R − Beaucoup d’utilisateurs possèdent déjà un portable et souhaitent continuer d’utiliser leur carte SIM
dans le nouveau. L’avantage est que leur ancien numéro reste toujours valable. S’il s’agit d’une ancienne carte SIM prépayée, votre crédit est par ailleurs conservé.
Q − Où puis−je trouver une carte SIM ?
R − Les cartes SIM se trouvent dans toute boutique
de téléphonie. Des centres commerciaux offrent également des services téléphoniques et donc des cartes SIM. Lorsque vous choisissez votre carte SIM ou
votre opérateur, faites attention que la couverture du
réseau soit suffisante afin que vous puissiez avoir un
réseau, même dans des régions très éloignées.
Q − Pourquoi le portable de Switel n’a−t−il pas de numéro propre ?
R − Vous obtenez votre numéro de téléphone de votre opérateur. Il est mémorisé sur la carte SIM.
121
Guide d’installation rapide
Q − Est−ce que je peux utiliser la carte SIM de mon
ancien portable ?
R − Oui, la carte SIM est transférable. Toutefois, elle
ne doit pas avoir plus de trois ans. Certaines cartes
SIM anciennes font encore partie d’une génération
de cartes plus ancienne et ne sont par conséquent
plus compatibles avec votre portable Switel.
Q − Est−ce que je peux utiliser des cartes SIM de
n’importe quel opérateur ?
R − Oui. Le portable de Switel est un portable à carte
SIM "ouvert", ce qui signifie qu’il n’est pas lié à un
opérateur ou un fournisseur de téléphonie mobile
déterminé.
Q − Comment est−ce que je règle mes frais de communication?
A − Vous avez deux manières de vous abonner auprès d’un opérateur ou d’un fournisseur de téléphonie mobile. La première est l’engagement − il s’agit ici
d’un contrat auquel vous souscrivez pour une durée
convenue de plusieurs mois / années et dont vous
payez mensuellement la facture. Cette manière est
particulièrement intéressante pour les personnes utilisant le mobile pour le travail. L’autre manière est le
mobile à carte prépayée, appelé quelquefois Pay−As−
You−Go (PAYG). Dans ce cas, vous chargez la carte
avec un premier crédit et, au besoin, vous reportez
le crédit non consommé. Vous pouvez recharger très
122
Guide d’installation rapide
facilement votre carte, soit via votre téléphone, en ligne dans de nombreuses boutiques, soit à des stations de chargement. Des mobiles à carte prépayée
conviennent particulièrement pour des utilisateurs téléphonant peu.
Q − Comment est−ce que je peux connaître mon crédit / le montant de ma facture ?
R − Les opérateurs fournissent généralement les cartes SIM avec des informations. Vous trouverez également ici un numéro qui vous permettra d’interroger
le montant de votre facture. Chaque fournisseur de
téléphonie mobile possède son propre numéro d’accès. Vérifiez donc si les indications sont valables
pour votre opérateur. Entrez le numéro et appuyez
sur la touche de sélection. Le montant de votre facture vous sera communiqué.
123
Votre portable
2 Votre portable
Éléments de manipulation
1 Récepteur
2 Écran
3 Touches de sélection directe
4 Softkeys
5 Touche de sélection
6 Clavier
7 Touche vers le haut / vers le bas
8 Touche allumé/éteint / Fin d’appel
9 Microphone
10 Touche volume sonore + / lampe de poche
allumée / éteinte
11 Touche volume sonore −
12 Lampe de poche
13 Interrupteur d’appel d’urgence
14 Haut−parleur
15 Cache batterie
16 Touche sonnerie
17 Touche mains−libres
18 Prise de casque
19 Prise mini USB pour le chargeur
Dans ce guide d’installation, les touches de votre portable
seront représentées dans ce qui suit par des icônes
standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre
les icônes des touches de votre portable et celles utilisées ici.
124
Votre portable
1
2
3
4
7
5
8
6
9
10
11
13
14
15
12
16
17
18
19
125
Votre portable
Icônes et textes affichés sur l’écran du combiné
Icône
Description
Indicateur de charge.
Segments continus, la pile rechargeable est en charge.
Intensité du signal de la liaison radio
Alarme activée
Un casque est raccordé
Transfert d’appel activé
Vous avez un nouveau SMS
Page 150
Vibreur et sonnerie sont activés ou
d’abord vibreur puis sonnerie activé(e)
Vibreur et sonnerie sont désactivés.
Les appels entrants sont signalés uniquement par la DEL lampe de poche.
126
Mode de fonctionnement
3 Mode de fonctionnement
1 Écouteur
2 Écran
Vous entendez votre
correspondant ici dans la
mesure où vous n’avez pas
installé ou activé un casque
ou un poste mains−libres et
que l’appareil ne se trouve
pas en mode mains−libres.
Les affichages de l’écran vous
guident à travers la structure
de menu et vous aident à
vous servir de l’appareil
3 Les touches de sélection
directe vous permettent de
composer directement un
numéro enregistré sous ces
touches en appuyant sur
celles−ci.
4 Softkeys Les Softkeys (touches
programmables) sont des
touches d’accès aux
différentes fonctions offertes
dans les menus. La fonction
actuelle est toujours affichée
sur l’écran dans le texte lisible
au−dessus de ces touches.
127
Mode de fonctionnement
5 Touche de sélection
Prendre un appel ou
composer un numéro
Afficher la liste des appels
Feuilleter vers la gauche
6 −
Clavier
Touche Touche Entrer des contacts ou écrire
un SMS.
Activer/Désactiver le mode
silencieux, écriture majuscule
et minuscule, aide à la saisie.
Caractères spéciaux à la
création de SMS
7 Touche vers le haut /
vers le bas
Naviguer dans les menus
8 Touche Allumer/Éteindre,
Touche fin d’appel
Allumer ou éteindre le
portable, annuler l’action ou
terminer ou refuser un appel.
9 Microphone
Est activé quand vous
téléphonez
10 Touche 128
Augmenter le volume sonore /
Allumer/Éteindre la lampe de
poche.
Mode de fonctionnement
11 Touche Diminuer le volume sonore
12 Lampe de poche
13 Interrupteur
d’appel d’urgence
14 Haut−parleur
15 Cache batterie
16 Touche Activer l’appel d’urgence
(SOS)
Vous pouvez entendre ici
votre correspondant si
l’appareil se trouve en mode
mains−libres.
Couvercle du compartiment à
piles.
Modifie la hauteur du son
pendant une communication
17 Touche Activer / Désactiver le mode
mains−libres
15 î Prise casque Raccordement casque.
Écouteur, haut−parleur et
microphone sont désactivés.
Fonctionne lorsque vous
activez la fonction
"mains−libres" de votre
portable.
13 Prise mini USB
Raccordement chargeur USB
129
Mode de fonctionnement
Touches fonctions spéciales
Mode
Maintenir appuyée Mode veille
Sonnerie désactivée /
activée − microphone
désactivé
Maintenir appuyée $
La connexion avec votre messagerie est établie et
vous pouvez écouter les messages page 156.
Maintenir appuyée −
Activer la sélection rapide du numéro enregistré sur
la touche page 159.
130
Prise en main rapide
4 Prise en main rapide
Vous trouverez dans ce chapitre des informations de
base vous expliquant comment utiliser le guide d’installation et le portable.
Mode de représentation dans le guide d’installation
Visualisation
2 sec. Maintenir
appuyée
$
{í}
è
é
Accepter
Description
Appuyer brièvement sur la touche
représentée
Appuyer 2 secondes sur la touche
représentée
Appuyer longuement sur la touche
représentée
Saisir des chiffres ou des lettres
Le portable sonne
Retirer le portable de la station d’accueil
Poser le portable dans la station
d’accueil
Visualisation de textes d’écran
131
Prise en main rapide
Par ex.
Menu
Visualisation de symboles d’écran
Appuyer sur la touche programmable page 133
Mode veille 46
Toutes les descriptions contenues dans ce guide
d’installation partent du fait que le portable se trouve
en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche
.
Mode économie d’énergie
Après avoir été quelque temps en mode veille, le
portable passe au mode économie d’énergie.
L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur
une touche quelconque pour activer le mode veille.
132
Prise en main rapide
Softkeys
47
Les touches programmables(3) et (4) sont
occupées par différentes fonctions dans les différents menus. Dans ce guide d’installation, elles sont
toujours dénommées selon les textes affichés au−
dessus d’elles sur l’écran .
Menu
3
SMS
4
Touche En mode veille
Dans le menu
− Ouvrir le menu princi- − Fonctions
pal
diverses
− Ouvrir le menu SMS − Fonctions
diverses
133
Prise en main rapide
Navigation dans le menu 48
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre
comment accéder à la fonction désirée page189.
Menu ()
Ouvrir le menu principal
Sélectionner le sous−menu de
votre choix
Accepter ()
Sélectionner la fonction de
votre choix
Accepter
Ouvrir le sous−menu
Accepter
Ouvrir la fonction
Sélectionner la
programmation désirée
ë
Saisir des chiffres ou des
lettres via le clavier
(Softkey gauche)Valider les entrées
(Softkey droite) Retourner au niveau
précédent
134
Annuler les opérations de
programmation et de
sauvegarde et retourner en
mode veille
Prise en main rapide
Ajouter des contacts dans le répertoire − Exemple 49
L’exemple Ajouter des contacts dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et programmer. Voici comment procéder à chaque fois.
Menu
Ouvrir le menu principal
Répertoire
Accepter
Sélectionner le répertoire et
valider
Créer
Accepter
Sélectionner le sous−menu et
valider
Enreg. ds SIM ou Enreg. ds Tel
Accepter
Sélectionner le lieu
d’enregistrement et valider
Nom Editer
Sauvegarder
Numéro Editer
ë
Sauvegarder
Sauvegarder
Ouvrir le mode de saisie
Entrer le nom et valider
Ouvrir le mode de saisie
Entrer le numéro et valider
Enregistrer un contact
135
Prise en main rapide
Entrer un texte et des chiffres 50
Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur
les touches numériques.
Votre portable vous offre différentes méthodes pour
effectuer des saisies de texte. Celles−ci sont utilisées
pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire,
pour y rechercher des noms ou pour écrire des messages SMS.
Chaque méthode n’est pas disponible dans
chaque application.
136
Prise en main rapide
Entrer un texte
Multitap
Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la
touche dotée du groupe correspondant de lettres /
de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si
vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez
deux fois sur la touche etc.
Pour entrer une autre lettre qui se trouve sur
la même touche, entrez d’abord la première
lettre, attendez env. 2 sec. puis saisissez la
lettre suivante.
Aide
51 à la saisie de texte T9
Afin de pouvoir saisir des textes plus rapidement et
facilement, le M850 dispose d’une aide à la saisie de
texte T9. Si T9 est activée, vous n’avez besoin que
d’appuyer une fois sur la touche avec la lettre voulue
et puis sur la prochaine. Le portable essaie de reconnaître le mot que vous voulez entrer et fait apparaître les lettres correspondantes les unes après les
autres. Si plusieurs choix sont possibles, après avoir
entré tous les caractères, sélectionnez avec la touche le mot souhaité, appliquez votre action avec
la touch et continuez.
137
Prise en main rapide
Majuscules Multitap
Minuscules Multitap
Initiale majuscule Multitap
T9 Saisie de texte
Chiffres
Pour passer de la saisie de texte à la saisie
de chiffres, appuyez sur la touche .
Ponctuation et caractères spéciaux
Appuyez pendant la saisie de texte sur la touche
. La ponctuation et les caractères spéciaux s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable Accepter . Pour insérer un espace, appuyez
sur la touche .
138
Créer un répertoire
5 Créer un répertoire 52
Vous pouvez enregistrer 500 contacts dans votre répertoire.
Saisissez toujours le préfixe pour tous les
numéros d’appel.
Si la capacité de mémoire de votre répertoire est
saturée, un message s’affiche sur l’écran lors du
prochain enregistrement. Pour saisir un nouveau
contact, vous devrez au préalable supprimer un
ancien.
Les contacts dans le répertoire sont classés par
ordre alphabétique. Pour accéder directement au
contact désiré, tapez l’initiale du nom. Pour
chercher manuellement dans les contacts,
servez−vous des touches .
Votre opérateur vous fera savoir combien de
contacts vous pouvez enregistrer sur votre
carte SIM.
139
Créer un répertoire
Saisir un nom
Pour saisir des noms, des lettres sont gravées sur
les touches numériques. Pour saisir des lettres, appuyez sur la touche correspondante jusqu’à ce que
la lettre soit saisie.
Informations concernant les méthodes de saisie
page 136.
Entrer des espaces
Effacer
/
Supprimer
Déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite
Ajouter des contacts dans le répertoire 53
54
Voir page 135.
Enregistrer en mode veille
ë
Sauvegarder
Saisir le numéro de portable
Appuyer sur la touche
programmable
Enreg. ds SIM ou Enreg. ds Tel
Accepter
Sélectionner le lieu
d’enregistrement et valider
Nom Editer Ouvrir le mode de saisie
140
Sauvegarder
Entrer le nom et valider
Créer un répertoire
Sauvegarder
Enregistrer un contact
Modifier, éditer ou supprimer des contacts dans le
répertoire 55
Menu
Ouvrir le menu principal
Répertoire
Accepter
Ouvrir le répertoire
Parcourir
Accepter
Sélectionner l’option et valider
Cherchez le contact de votre choix comme décrit au
début de ce chapitre.
Option
Ouvrir le menu
Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes :
Appel
Appeler un contact
Envoyer un SMS à Envoyer un SMS au contact
Editer
Éditer le contact
Effacer
Supprimer le contact
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
141
Créer un répertoire
Copier ou supprimer tous les contacts
Menu
Ouvrir le menu principal
Répertoire
Accepter
Ouvrir le répertoire
Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions :
Copier
Copier tous les contacts
(SIM ou portable)
Effacer
Effacer tous les contacts
(SIM ou portable)
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
142
Appeler et prendre des appels
6 Appeler et prendre des appels
Prendre un appel
{í}
Prendre un appel
Refuser un appel
{í}
Refuser un appel
Terminer un appel
Fin d’appel
Appeler
ë
Effacer
Saisir le numéro d’appel
En cas d’erreur de saisie,
effacer le dernier chiffre
Composer le numéro
143
Appeler et prendre des appels
Liste d’appels
Votre portable enregistre les derniers numéros composés (Répétition automatique des derniers numéros), les appels entrés et les numéros d’appel
manqués dans une liste d’appels correspondante.
,
Ouvrir la liste des appels
Appel entrant / Appel sortant / Appel manqué
Accepter
Sélectionner la liste
correspondante et ouvrir
Sélectionner le contact et
établir la communication
Composer des numéros d’appel à partir du
répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 135.
+
Ouvrir le répertoire
144
Sélectionner le contact et
établir la communication
Appeler et prendre des appels
Touches de sélection directe 56
Vous devez avoir enregistré des numéros comme
numéros de sélection directe page 46.
, ou Appuyer sur la touche
adéquate
ou
env. 3 sec. − Appuyer sur la touche
adéquate
Régler le volume sonore de l’écouteur
Vous pouvez régler le volume sonore d’une communication.
ou Sélectionner le volume sonore
désiré
Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à
pleine puissance peut causer des dommages
auditifs.
Régulateur de son
Cette fonction est particulièrement appréciée par les
porteurs d’aides auditives. Quand vous achetez votre portable, le régulateur est réglé sur un son normal.
Pour programmer le son plus aigü ou plus grave, appuyez une nouvelle fois pendant la communication
145
Appeler et prendre des appels
sur la touche pour basculer entre les différents
genres de sons. Le genre de son actuel s’affiche sur
l’écran.
Le genre de son sélectionné est sauvegardé tant
qu’il n’est pas modifié ou tant que le portable est allumé.
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes.
Mode mains−libres 57
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur.
Activer/Désactiver le mode
mains−libres
Activer / Désactiver la sonnerie 58
Vous pouvez désactiver la sonnerie − vous n’aurez
plus que le vibreur.
3 sec. Désactiver la sonnerie
3 sec. Activer la sonnerie
Si la sonnerie est désactivée, l’icône
146
s’affiche.
Appeler et prendre des appels
Pendant une communication
Appuyez pendant une communication sur :
Option
Ouvrir le menu
À ce niveau, vous atteignez les fonctions que vous
pouvez effectuer pendant une communication :
Activer/Désactiver le microphone
Silencieux/ Général
Accepter
Activer/Désactiver le
microphone
Activer/Désactiver le mode mains−libres
Haut parleur
Accepter
Activer/Désactiver le mode
mains−libres
Fin d’appel
Déconnecter
Accepter
Terminer la communication
Menu principal
Menu principal
Accepter
Ouvrir le menu principal et
naviguer comme à l’habitude.
147
Liste d’appels
7 Liste d’appels 59
Une liste d’appels est à votre disposition.
Votre portable enregistre les derniers numéros d’appel composés, pris et manqués.
Si un numéro d’appel correspond à un contact
dans votre répertoire, le nom y afférant sera
affiché.
Appeler
60
à partir de la liste d’appels
,
Ouvrir la liste des appels
Appel entrant / Appel sortant / Appel manqué
Accepter
Sélectionner la liste
correspondante et ouvrir
Sélectionner le contact et
établir la communication
Afficher les détails
Ouvrir la liste d’appels
Option
Sélectionner le contact et
ouvrir les options
Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes :
Détails
148
Afficher les détails (p. ex.
numéro de portable, heure de
l’appel, etc.)
Liste d’appels
Appel
Envoyer un SMS à
Effacer
Appeler le contact
Envoyer un SMS au contact
Supprimer un contact de la
liste des appels
Sauvegarder numéro Sauvegarder un numéro dans
le répertoire
Tout effacer
Effacer tous les contacts de la
liste des appels.
Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
149
SMS
8 SMS
Il est possible que toutes les fonctions offertes
ne soient pas supportées par chaque réseau.
Adressez−vous sur place à votre opérateur de
téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées.
Programmation des SMS
La diffusion de SMS se fait via un centre de
service. Si vous désirez envoyer et recevoir
des messages écrits par SMS, vous devez
programmer un numéro de centre de service
dans votre portable. En règle générale, votre
opérateur a déjà prévu ce service.
Naviguez vers le menu Réglage SMS".
Menu
Ouvrir le menu principal
SMS Accepter
Ouvrir le menu messages
150
Réglage SMS
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
SMS
Les fonctions suivantes sont disponibles ici :
Centre de service
Éditer le numéro du centre de service pour la diffusion des SMS.
Type de protocol
Programmer si le message doit être envoyé sous
forme de texte, fax ou mail.
Période de validité
Programmer la durée de tentative d’envoyer un SMS
au destinataire.
Rapport état
Programmer si un rapport d’envoi doit être demandé.
Chemin de réponse
Programmer si une réponse par SMS doit être envoyée par le même centre de service.
Supports de stockage
Programmer si le SMS doit être sauvegardé.
Etat de mémoire
Affiche si beaucoup/peu de mémoire libre.
151
SMS
Créer
61
un SMS
Un message peut contenir jusqu’à 457 caractères, espaces inclus. Un message standard contient 160 caractères. Des frais
supplémentaires peuvent se greffer si vous
dépassez ce nombre.
SMS
ë
Ecrire SMS
Ouvrir le menu messages
Accepter
Sélectionner l’option de menu
et valider
Rédigez votre texte.
Informations concernant les méthodes de saisie page 136.
Accepter
Ouvrir le menu
Sélectionnez ici parmi les fonctions suivantes :
Envoyer seulement
Entrer le numéro (ë) ou ajouter avec Accepter un
contact du répertoire.
Seulement sauvegarder
Le message est sauvegardé sans être envoyé.
Envoyer et sauvegarder
Envoyer un message et le sauvegarder.
152
SMS
Exécutez les fonctions et validez−les ensuite.
SMS envoyés et reçus
Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez programmée. Le symbole (T) s’affiche à l’écran.
Les SMS reçus sont enregistrés dans le dossier
Boite de réception", les SMS envoyés dans le dossier Boite d’envoi" et les brouillons dans le dossier
Boite des brouillons".
Éditer des SMS enregistrés 62
SMS
Ouvrir le menu messages
Boite de réception / Boite d’envoi /
Boite des brouillons
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner le SMS et valider
Option
Ouvrir le menu
153
SMS
Dans Boite de réception "sont disponibles es fonctions suivantes :
Répondre
Créer une réponse SMS et l’envoyer page 152
Effacer
Effacer le message
Transfert
Transférer un message à un autre destinataire
Editer
Éditer un message et l’envoyer
Rappeler
Appeler l’expéditeur du message
Sélectionner numéro
Sélectionner le numéro contenu dans le message et
l’enregistrer
154
SMS
Dans Boite d’envoi " sont disponibles les fonctions
suivantes :
Envoyer
Envoyer le message à nouveau
Effacer
Effacer le message
Editer
Éditer un message et l’envoyer
Rappeler
Appeler le destinataire du SMS
Sélectionner numéro
Sélectionner le numéro contenu dans le message et
l’enregistrer
Dans Boite des brouillons " sont disponibles les
fonctions suivantes :
Envoyer
Envoyer le message à nouveau
Effacer
Effacer le message
Editer
Éditer un message et l’envoyer
155
SMS
Messagerie
63
vocale
Il est possible que certains opérateurs ne supportent pas les fonctions offertes. Adressez−
vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations
détaillées. Ces services sont éventuellement
payants.
Afin de pouvoir utiliser la messagerie"1 vous devez
programmer un numéro d’appel correspondant dans
votre portable. En règle générale, votre opérateur a
déjà prévu ce service.
Vous pouvez modifier les réglage de la messagerie
comme suit :
SMS
Ouvrir le menu messages
Messagerie vocale
Accepter
Sélectionner l’option et valider
1 également appelée Voicemail
(répondeur dans le reseau de téléphonie mobile)
156
SMS
Vous disposez des fonctions suivantes :
Ecouter messages vocaux
Établir la connexion à la messagerie et l’écouter
Comme alternative, vous pouvez également
appuyer env. 3 sec. sur la touche en
mode veille.
Numéro de la messagerie vocale
Afficher le numéro de la messagerie et le modifier
Message Broadcast
Des messages Broadcast sont des messages payants qui vous sont envoyés et contiennent des thèmes définis. Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour obtenir de
plus amples renseignements.
Difusion des SMS
SMS
Ouvrir le menu messages
Difusion des SMS Accepter
Sélectionner le menu et
valider
157
SMS
Vous disposez ici des options suivantes :
Thème
Programmer/Éditer le thème pour lequel vous désirez recevoir des messages Broadcast
Langue
Programmer la langue dans laquelle vous désirez recevoir des messages Broadcast
Etat des services
Activer/Désactiver la réception de messages Broadcast
Supprimer des SMS
Vous pouvez supprimer tous les mesages ou les
messages d’un certain dossier.
SMS
Ouvrir le menu messages
Tout effacer
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Accepter
158
Sélectionner le dossier,
valider et valider
l’interrogation
Autres fonctions utiles
9 Autres fonctions utiles
Sélection directe / Sélection abrégée 64
Vous pouvez enregistrer des numéros sur les touches de sélection directe , ou et sur
les touches − que vous pouvez composer
directement en appuyant 3 sec. sur la touche adéquate page 145.
Chaque numéro que vous voulez utiliser
comme numéro de sélection directe doit être
enregistré dans le répertoire.
Voici comment enregistrer les numéros sur une
touche de sélection directe/abrégée :
Menu
Ouvrir le menu principal
Raccourci
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner la touche de
sélection directe et valider
Régler/modifier
Accepter
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Sélectionner un contact dans
le répertoire et valider
159
Autres fonctions utiles
Date et heure 65
Ce menu vous permet de programmer et d’adapter
la date, l’heure et les alarmes.
Réglage de la date et de l’heure
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Réglage de l’heure
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
ë Accepter
Entrer l’heure et valider
ë Accepter
Entrer la date et valider
Programmer le format d’affichage pour la date et l’heure
Naviguez dans le menu Réglage de l’heure
Format date
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner le format et
valider
160
Autres fonctions utiles
Langue 66
Ce menu vous permet de programmer et d’adapter
la langue affichée sur l’écran.
Comment parvenir au menu :
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Ecran
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Langue
Accepter
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Sélectionner la langue
souhaitée et valider
161
Autres fonctions utiles
Calendrier
Vous ouvrez le calendrier via ce menu et pouvez
modifier le jour affiché. Vous naviguez avec les touches et / .
Comment ouvrir le calendrier :
Menu
Ouvrir le menu principal
Boîte à outils
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Calendrier
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Alarme
Ce menu vous permet de programmer 5 alarmes différentes.
Comment ouvrir l’alarme :
Menu
Ouvrir le menu principal
Alarme
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
162
Accepter
Sélectionner Alarme et valider
Autres fonctions utiles
Les fonctions suivantes sont disponibles ici :
Etat
Accepter
Réglage de l’heure
ë Accepter
Sélectionner mode
Accepter
Activer/Désactiver l’alarme
Entrer l’heure de l’alarme et
valider
Programmer la répétition de
l’alarme
Calculatrice
Une calculatrice simple pour résoudre des opérations élémentaires.
Sélectionnez avec la touche le mode de calcul
voulu (+, −, x, ÷).
Vous pouvez poser une décimale avec la touche
.
Vous modifiez le signe (±) avec la touche .
Menu
Ouvrir le menu principal
Boîte à outils
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
163
Autres fonctions utiles
Calculatrice
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Exemple
Appuyez sur les touches suivantes pour calculer
−5 x 2.5 :
!= −5
,,, = x
!= 2.5
Résultat: = −12.5
Effacer = Effacer
Conversion
La conversion sert à convertir différentes unités,
p. ex. longueur, températures ou devises.
Exemple
Pour convertir de °Fahrenheit en °Celsius appuyez
sur les touches suivantes :
Menu
Ouvrir le menu principal
Boîte à outils
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
164
Autres fonctions utiles
Conversion
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Fahr−Celsius
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Entrez le montant devant être
converti. La conversion
s’affiche en dessous.
Radio FM
La radio ne fonctionne que si le casque est
raccordé.
Votre portable est doté d’une radio intégrée. Pour
l’activer, procédez comme suit :
Raccordez le casque.
Menu
Ouvrir le menu principal
Radio FM
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
La radio est activée et vous entendez le signal qui
arrive sur votre casque.
165
Autres fonctions utiles
Recherche
67
automatique de fréquence
Procéder comme suit pour effectuer une recherche
automatique de fréquence :
Option
Ouvrir les options
Recherche automatique Accepter
Accepter
Sélectionner la fonction,
valider et valider
l’interrogation
Les stations trouvées sont automatiquement enregistrées et vous pouvez basculer d’une station à une
autre avec les touches numériques.
68
Régler
le volume de la radio
Pendant que la radio est activée, vous pouvez régler
son volume avec les touches " et .
166
Autres fonctions utiles
Réseau/Sélection du réseau
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Réseau
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Les fonctions suivantes sont disponibles ici :
Automatique : Le portable sélectionne automatiquement le réseau de téléphonie mobile. Le réseau de
votre fournisseur aura la préférence tant que celui−ci
sera disponible.
Mode Manuel : Vous pouvez sélectionner ici un fournisseur de votre choix.
Il est possible que certains opérateurs ne supportent pas les fonctions offertes. Adressez−
vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations
détaillées.
167
Autres fonctions utiles
Paramètres de sécurité
Ce menu vous permet de déterminer quelles fonctions du portable ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Vous pouvez modifier le code PIN et le mot de passe.
Votre opérateur vous donnera le code PIN et
le code PIN 2 avec la carte SIM Votre fournisseur de cartes SIM vous donnera de plus amples informations à ce sujet.
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Sécurité
Accepter
168
Sélectionner le menu et
valider
Autres fonctions utiles
Les fonctions suivantes sont disponibles ici :
Vous obtenez le code PIN avec votre carte
SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous
n’avez pas besoin de saisir de code PIN
quand vous allumez votre mobile.
Il est recommandé de laisser le blocage SIM
activé pour rendre difficile l’emploi de votre
portable à des personnes non−autorisées.
Pin
69 1 activé
Etat
Activer/Désactiver
l’interrogation du code PIN à
l’allumage de votre portable
Modifier code pin 1 Modifier PIN1 page 170
Modifier code pin2
Modifiez ici le code PIN2 page 170
Le code PIN2 est interrogé si le PIN1 a été
entré trois fois incorrectement.
169
Autres fonctions utiles
Code
70
Téléphone
Le mot de passe réglé à l’usine est le 0000.
Si ce blocage est activé, vous devez, après
avoir allumé le portable, saisir d’abord le mot
de passe pour le débloquer et ensuite le code
PIN.
Etat
Activer/Désactiver
l’interrogation du code
téléphone à l’allumage de
votre portable
Modifier code téléphone
Code téléphone page 170
PIN1/2
71
/ Modifier le code téléphone (exemple)
Code
72
PIN− & PIN2
Le code PIN (Personal Identity Number) et le code
PIN2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en
même temps que la carte SIM.
73
Code
PUK & PUK2
Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code
PUK2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Vous n’en
avez besoin que si, trois fois de suite, vous avez fait
une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM
et que celle−ci est bloquée. Votre opérateur vous
fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps
que la carte SIM.
170
Autres fonctions utiles
Suivez ce schéma pour modifier PIN1/2 ou le code
téléphone :
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Sécurité
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Pin 1 activé / Code Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Modifier code pin 1 / Code Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
ë
Accepter
Entrer l’ancien code
téléphone et valider
ë
Accepter
Entrer le nouveau code
téléphone et valider
171
Autres fonctions utiles
ë
Accepter
Entrer le nouveau code
téléphone et valider
Réglages
74
d’appel
Il est possible que certains opérateurs ne supportent pas les fonctions offertes. Adressez−
vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations
détaillées. Ces services sont éventuellement
payants.
Vous accédez comme suit aux réglages d’appel :
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Appel Accepter Sélectionner le menu et
valider
Les fonctions suivantes sont disponibles ici :
CLIR (identification de l’appel)
Cette fonction permet d’activer/de désactiver la
transmission de votre propre numéro à la personne
appelée. En cas de Réglage par défaut la transmission du propre numéro dépend du réseau.
172
Autres fonctions utiles
Bis
Si cette fonction est activée, une répétition automatique des derniers numéros se déclenche quand le
numéro composé est occupé".
Répondre avec une touche au choix
Si cette fonction est activée, les appels entrants sont
pris avec chaque touche, pas uniquement avec la
touche .
Répondre par ouverture
Si cette fonction est activée, les appels entrants sont
pris quand vous ouvrez votre écran.
Appel en attente
Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous
joindre.
Restriction d’appel
Cette fonction bloque des appels entrants et sortants
dans certaines conditions.
173
Autres fonctions utiles
Renvoi d’appel
Les fonctions suivantes vous permettent de transférer des appels entrants à des numéros d’appel attribués.
Les renvois d’appel suivants sont disponibles :
Toujours renvoyer
Renvoyer si occupé
Renvoyer si aucune réponse
Renvoyer si aucun service
Vous créez un renvoi d’appel comme suit :
Naviguez dans les réglages d’appel page 172
Renvoi d’appel
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner le genre de
renvoi d’appel et valider
Activer
Accepter
174
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Entrer le numéro sur lequel
les appels doivent être
renvoyés et valider
Autres fonctions utiles
Vous désactivez le renvoi d’appel comme suit :
Naviguez dans les réglages d’appel page 172
Renvoi d’appel
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner le numéro
devant être désactivé et
valider
Désactiver
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
175
Autres fonctions utiles
Réglages du profil
Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du portable à votre profil personnel.
Vous accédez au menu comme suit :
Menu
Ouvrir le menu principal
Profils Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Nom du profill
Accepter
Sélectionnez un profil et
validez votre sélection
Les fonctions suivantes sont disponibles ici :
Réglage par défaut
Activez le profil sélectionné
Personnaliser
Modifiez les réglages du profil sélectionné
page 177
Réinitialiser
Remettez le profil sélectionné sur le réglage usine
176
Autres fonctions utiles
Modifier
75
les réglages du profil − Exemple
Suivez ce schéma si vous désirez modifier les profils
des sonneries :
Menu
Ouvrir le menu principal
Profils Accepter Sélectionner le menu et
valider
Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionnez un profil et
validez votre sélection
Personnaliser
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Sonnerie
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner la sonnerie
et valider
177
Autres fonctions utiles
Sonnerie d’alerte SMS
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner le son du SMS et
valider
Alerte d’appel
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner le genre de
signalisation et valider
Volume sonnerie
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
"/
Retour
Régler le volume de la
sonnerie puis retourner au
menu précédent
Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à
pleine puissance peut causer des dommages
auditifs.
178
Autres fonctions utiles
Volume bip clavier
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
"/
Retour
Régler le volume du bip
clavier puis retourner au
menu précédent
Alarme vibreur
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Activer / Désactiver
Accepter
Activer/Désactiver l’alarme
vibreur et valider
Tonalité d’alerte
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner Tonalité d’alerte
et valider
Sonnerie mise en marche/arrêt
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
179
Autres fonctions utiles
Activée / Désactivée
Accepter
Sélectionner Tonalité d’alerte
et valider
Réglages de l’écran
Dans ce menu, vous adaptez l’écran du portable à
votre profil personnel.
Accédez au menu Réglages".
Ecran
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Les fonctions suivantes sont disponibles ici :
Langue
Programmez la langue
Contraste LCD
Programmez le contraste de l’écran
Fond d’écran
Sélectionnez un motif de fond d’écran pour le mode
veille
Rétroéclairage
Programmez combien de temps l’écran doit être
éclairé pendant que vous n’utilisez pas votre portable
Message d’accueil
Entrez un message d’accueil personnel qui s’affiche
180
Autres fonctions utiles
quand vous allumez votre portable
Affichage heure et date
Programmez si la date et l’heure doivent s’afficher en
mode veille
Accès rapide
Vous pouvez fixer le menu ou la fonction qui doit être
ouvert(e) en appuyant sur la touche en mode
veille.
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Téléphone
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Raccourci
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Touche Haut / Touche Bas
Accepter
Sélectionner la touche à
occuper et valider
181
Autres fonctions utiles
Jeux
Les jeux "Portiers" et Pions" sont installés sur votre
portable pour vous distraire agréablement.
Menu
Ouvrir le menu principal
Jeux Accepter Sélectionner le menu et
valider
Réglages usine
Si vous remettez le portable sur le réglage
usine, toutes les données que vous avez enregistrées seront perdues.
Le portable peut être remis sur le réglage usine.
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Par défaut d’usine
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Entrer le code téléphone et
valider
Le mot de passe réglé en usine est le 000.
182
Fonction d’appel d’urgence
10 Fonction d’appel d’urgence
Ce portable est équipé d’une fonction confortable
d’appel d’urgence. 6 numéros d’appel max. peuvent
être enregistrés pour un appel d’urgence. Si un appel d’urgence est activé, les numéros seront appelés
les uns à la suite des autres jusqu’à temps qu’une
personne appelée réponde. En outre, vous pouvez
écrire un SMS qui sera envoyé à un autre destinataire en plus des appels d’urgence.
Enregistrer/effacer/afficher un numéro d’appel
d’urgence
Entregistrer des numéros d’appel d’urgence
Vous enregistrez un contact du répertoire comme
numéro d’appel d’urgence comme suit :
Chaque numéro que vous voulez utiliser
comme numéro d’appel d’urgence doit être
enregistré dans le répertoire.
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
SOS
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
183
Fonction d’appel d’urgence
Numéro SOS
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner la mémoire des
appels d’urgence et valider
Les numéros sont appelés dans l’ordre dans
lequel vous les avez enregistrés, c’est à dire
de la place de mémoire 1 à 6.
Attribuer pour appel
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner un numéro dans
le répertoire et valider
Effacer les numéros d’appel d’urgence
Vous effacez les numéros d’appel d’urgence comme
suit :
Sélectionnez la mémoire des appels d’urgence devant être effacée.
Effacer
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
184
Fonction d’appel d’urgence
Afficher les numéros d’appel d’urgence
Vous affichez les numéros d’appel d’urgence comme
suit :
Sélectionnez la mémoire des appels d’urgence devant être affichée.
Voir numéro
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Créer un SMS d’appel d’urgence
Vous créez un SMS d’appel d’urgence comme suit :
Menu
Ouvrir le menu principal
Réglages
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
SOS
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Message SOS
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Destinataire
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
185
Fonction d’appel d’urgence
Attribuer pour appel
Accepter
Sélectionner le menu et
valider
Accepter
Sélectionner un numéro dans
le répertoire et valider
Contexte
Accepter
Sauvegarder
Accepter
186
Sélectionner le menu et
valider
Entrer le texte et sauvegarder
Fonction d’appel d’urgence
Commencer l’appel d’urgence
Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence dans le
sens de la flèche pour lancer un appel d’urgence.
Vous entendez un signal d’alarme et les numéros
d’appel d’urgence enregistrés sont composés les
uns après les autres. Si vous avez écrit un SMS
d’appel d’urgence, il sera envoyé avant que vous
ayez appelé les numéros d’appel d’urgence.
Dès qu’un numéro appelé répond, l’alarme est désactivée et la communication est automatiquement
placée sur mode mains−libres.
Terminer l’appel d’urgence
Après une communication ou pour annuler l’appel
d’urgence, vous devez pousser l’interrupteur d’appel
d’urgence dans le sens contraire de la flèche.
187
Services SIM (STK)
11 ServicesServices
76
SIM (STK)
Vous accédez via ce menu au SIM Application Toolkit (le plus souvent abrégé STK) de votre opérateur
de téléphonie mobile. Le contenu et les fonctions dépendent de l’opérateur et de la carte SIM utilisée.
Le SIM Application Toolkit (STK) est un standard du
système GSM via lequel la carte SIM peut déclencher différentes actions pouvant être utilisées pour
des services confort.
Votre opérateur de téléphonie mobile local
vous donnera de plus amples détails. Il peut
s’agir éventuellement de services payants.
188
Structure du menu
12 Structure du menu 77
Menu principal
Avec la touche droite = Menu Ouvrez le
menu principal. Ensuite, sélectionnez une option à
l’aide de la touche # et validez votre sélection. Pour
obtenir d’autres informations relatives au menu et à
la manipulation chapitre 4.
SMS
Ecrire SMS
ë Accepter
Envoyer seulement
Seulement sauvegarder
Envoyer et sauvegarder
Retour/Effacer
Boite de réception
Option
Répondre
Effacer
Transfert
Editer
Rappeler
189
Structure du menu
Sélectionner numéro
Boite d’envoi
Option
Envoyer
Effacer
Editer
Rappeler
Sélectionner numéro
Boite des brouillons
Option
Envoyer
Effacer
Editer
Messagerie vocale
Ecouter messages vocaux
Numéro de la messagerie vocale
Réglage SMS
Centre de service
Type de protocol
Période de validité
190
Structure du menu
Rapport état
Chemin de réponse
Supports de stockage
Etat de mémoire
Difusion des SMS
Thème
Langue
Etat des services
Supprimer tous les MSG
Supprimer tous les MSG
Supprimer tous les MSG reçus
Supprimer tous les MSG envoyés
Supprimer tous les brouillons
Alarme
Accepter
Etat
Réglage de l’heure
Sélectionner mode
191
Structure du menu
Réglages
Téléphone
Réglage de l’heure
Date & Heure
Format date
Format Heure
Sécurité
Pin 1 activé
Modifier code pin2
Code Téléphone
Raccourci
Touche Haut
Touche Bas
Ampli activé!
Activer / Désactiver
Ecran
Langue
Contraste LCD
Fond d’écran
Rétroéclairage
192
Structure du menu
Message d’accueil
Affichage heure et date
Appel
CLIR
Bis
Répondre avec une touche au choix
Répondre par ouverture
Appel en attente
Renvoi d’appel
Restriction d’appel
Appel
Mode automatique
Mode Manuel
SOS
Numéro SOS
Accepter
Voir numéro
Changer pour appel
Effacer
193
Structure du menu
Message SOS
Destinataire
Voir numéro
Changer pour appel
Effacer
Contexte
Par défaut d’usine
Profils
Standard
Accepter
Réglage par défaut
Aller à la date
Sonnerie
Sonnerie d’alerte SMS
Alerte d’appel
Une seule sonnerie
Sonnerie répétée
Volume sonnerie
194
Structure du menu
Volume bip clavier
Alarme vibreur
Activer
Désactiver
Tonalité d’alerte
Sonnerie mise en marche/arrêt
Activer / Désactiver
Réinitialiser
Conférence
Extérieur
silencieux
Personnalisé
Voir Standard
195
Structure du menu
Boîte à outils
Calendrier
Option
Aller à la date
Calculatrice
Conversion
Trousse d’outils Sim
Menu dépendant de l’opérateur
Jeux
Portier
Pions
196
Structure du menu
Radio FM (uniquement avec prise casque)
Option
Désactiver
Enregistrer radio
Recherche automatique
Régler fréquence
Liste des radios
Ecouter en arrière plan
Appels
Appel entrant
Option
Détails
Appel
Envoyer un SMS à
Effacer
Sauvegarder numéro
Tout effacer
197
Structure du menu
Appel sortant
Option
Détails
Appel
Envoyer un SMS à
Effacer
Sauvegarder numéro
Tout effacer
Appel manqué
Option
Détails
Appel
Envoyer un SMS à
Effacer
Sauvegarder numéro
Tout effacer
Durée de l’appel
198
Structure du menu
Répertoire
Parcourir
Option
Appel
Envoyer un SMS à
Editer
Effacer
Créer
Enreg. ds SIM
Enreg. ds Tel
Raccourci
M1 / M2 / M3
Accepter
Régler/modifier
Détails
Effacer
Copier
De SIM vers tél.
De tél. vers SIM
199
Structure du menu
Effacer toutes les entrées
Effacer toutes les entrées tél.
Effacer toutes les entrées SIM
Etat de mémoire
200
Élimination des erreurs
13 Élimination des erreurs
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre portable,
contrôlez d’abord les informations suivantes. En cas
de problèmes techniques, vous pouvez contacter notre ligne d’assistance directe, n° de tél. 0900 00
1675 à l’intérieur de la Suisse (coûts Swisscom à la
date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si
vous avez des droits de garantie, adressez−vous à
votre revendeur. La durée de la garantie est de 2
ans.
Questions et réponses
Questions
Il n’est pas possible
d’allumer le portable.
L’écran est "verrouillé"
à l’allumage du portable.
Réponses
− La pile rechargeable
n’est pas insérée.
− La pile rechargeable
n’est pas chargée.
− Servez−vous du code
PUK pour déverrouiller
la carte SIM. Adressez−
vous à votre opérateur.
201
Élimination des erreurs
L’intensité du signal
n’est pas affichée.
Le clavier ne fonctionne
absolument pas ou que
très lentement.
Pour certaines fonctions, un message affiche à l’écran
que l’exécution/l’utilisation n’est pas possible.
L’affichage est présent,
mais l’appareil ne réagit
pas lorsque vous appuyez sur une touche.
202
− Pas de connexion au
réseau. Il est possible
que le portable se
trouve à un endroit
sans service réseau.
Allez à un autre endroit
ou adressez−vous à
votre opérateur.
− La vitesse opérationnelle de l’écran est réduite à basse température. C’est normal. Essayez à un endroit où il
fait plus chaud.
− Beaucoup de fonctions
ne peuvent être utilisées qu’après que le
service a été commandé. Pour plus de
détails, adressez−vous
à votre opérateur.
− Retirez la pile rechargeable pendant 3 minutes et essayez une
nouvelle fois.
Élimination des erreurs
Pas de liaison avec le
réseau de téléphonie
mobile.
− Adressez−vous à votre
opérateur.
Le message Insérer
SIM" s’affiche.
− Assurez−vous que la
carte SIM est correctement insérée. Adressez−vous, le cas
échéant, à votre opérateur.
La pile rechargeable ne − La pile rechargeable
peut pas être rechargée est défectueuse.
ou est vide au bout de − Posez le portable corpeu de temps.
rectement sur le chargeur ou raccordez le
chargeur correctement.
Nettoyez les surfaces
de contact du portable
et du chargeur avec un
chiffon doux et sec.
− Chargez le portable
pendant 4 heures.
203
Élimination des erreurs
Conseils autour de la pile rechargeable
Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car,
sinon, la pile rechargeable peut être endommagée.
Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours
la pile rechargeable dans le portable pour éviter tout
court−circuit produit par inadvertance des contacts
de la pile.
Maintenez les contacts de pile propres et exempts
de saleté.
La pile rechargeable peut être chargée et déchargée
des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la
puissance de la pile rechargeable a nettement
baissé.
204
Caractéristiques techniques
14 Caractéristiques techniques
Données techniques
Caractéristique
Standard
Mesures
Poids
Alimentation en courant
Pile rechargeable
Autonomie en veille
Durée max. de communication
Écran
SMS
Valeur
GSM1 900, 1800 MHz
trois bandes
52 x 91 (170) x 17 mm
(B x H (ouvert) x T)
98 g − pile rechargeable
incluse
Entrée : 100−230 V,
50−60 Hz, 0,2 A
Sortie : Mini−USB 5 V,
700 mA
Modèle : BL−5C
3,7 V, 1000 mAh
Jusqu’à 170 h
Jusqu’à 120 min
2" couleur,
résolution 176 x 220
SMS standard
1 GSM = Standard pour téléphones portables.
205
Caractéristiques techniques
Volume sonore maximum
78 dB (sonnerie) /
35 dB (communication)
Température ambiante −10°C à 40°C
autorisée
Humidité atmosphérique 30% à 75%
relative
Sous réserve de modifications techniques !
Réglages usine 78
Les réglages usine sont rétablis via le menu.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de
radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La
conformité à la directive nommée ci−dessus
est confirmée par la marque CE apposée sur
l’appareil.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
206
Caractéristiques techniques
Informations SAR
Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate).
Lors du développement de ce téléphone portable,
les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques
et contiennent une marge de sécurité pour garantir la
sécurité de toutes les personnes, indépendamment
de leur âge et de leur état de santé.
Les valeurs indiquées sur les directives relatives aux
émissions de fréquence radio se basent sur une
unité de mesure appelée SAR. La détermination de
valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le portable fonctionne
avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
207
Caractéristiques techniques
Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de portable, tous
les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d’émission de fréquences radio.
Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Européenne, ont adopté la valeur limite SAR recommandée par le ICNIRP (International Commission on
Non−lonizing Radiation Protection) et qui est de
2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur :
La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur
10 g de tissu, a été < 0,594 W/kg pour ce téléphone
portable utilisé à l’oreille.
208
Consignes de sécurité
15 Consignes de sécurité 79
Veuillez lire attentivement ce passage.
Il y a risque d’étouffement !
Ne tenez pas les pellicules d’emballage et de
protection à proximité des enfants.
Utilisation conforme à son usage
Ce portable est adéquat pour téléphoner à l’intérieur
d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage.
Des modifications ou changements effectués d’un
propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun
cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le portable dans des secteurs
interdits.
Éteignez le portable quand vous vous trouvez à
proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des
hôpitaux).
Ne vous servez pas du portable dans les
stations−service ou à proximité de carburants ou
de produits chimiques.
Avant d’utiliser le portable dans les avions,
renseignez−vous auprès de la compagnie
aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir
du téléphone portable.
209
Consignes de sécurité
Généralités
210
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les
produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur
ou l’ensoleillement direct. Votre portable n’est pas
étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires
d’origine et les piles rechargeables d’origine.
N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le portable à d’autres
appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil
pour obtenir des informations détaillées
concernant la sécurité. N’essayez pas de
raccorder des produits incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que
par du personnel qualifié du service après−vente.
Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir
des interférences pouvant altérer la performance.
Maintenez votre portable et ses accessoires hors
de portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les
enfants en bas âge peuvent donc éventuellement
l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur.
Prenez d’abord la communication et portez
ensuite le portable à votre oreille.
Consignes de sécurité
Quand vous roulez avec des véhicules ou à
bicyclette, n’utilisez le portable qu’avec des postes
mains−libres homologués et des fixations
positionnées en conséquence. Assurez−vous
qu’aucune fonction de sécurité ne soit perturbée
par l’emploi du portable. Respectez impérativement
les consignes légales et spécifiques au pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs
cardiaques, il est recommandé de tenir l’appareil à
une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute
perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non
plus porter le portable dans votre poche intérieure
quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une
communication, tenez le portable à l’oreille opposée
au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement
le portable quand vous sentez ou supposez un
trouble.
Ce portable est compatible avec les prothèses
auditives. Si vous portez une prothèse auditive,
vous devez tout de même vous renseigner auprès
de votre médecin ou de votre fabricant de
prothèses auditives sur les troubles éventuellement
causés par les téléphones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au
téléphone portables. Pour des raisons techniques, il
n’est pas possible de garantir une liaison sûre dans
toutes les circonstances.
211
Consignes de sécurité
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur
fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre portable. Ne bloquez pas
l’accès au bloc secteur par des meubles ou
d’autres objets.
Votre portable est équipé d’une alimentation à découpage à efficacité énergétique élevée
YJS0003A−0750300G (entrée 100~230 VAC, sortie 5
VDC, 700 mA). La puissance nulle est d’env. 0,15 W.
L’efficacité moyenne est d’env. 67,7 %.
La puissance absorbée pendant la charge du portable est d’env. 3,51 W.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles
rechargeables du même type !
Autocollant à code à barres sur le portable
Les autocollants à code à barres contiennent des informations concernant votre portable, comme par ex.
le numéro de série. Ne l’enlevez pas.
212
Consignes de sécurité
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil,
veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme
d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires
d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci−contre signifie que vous ne
devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Risque pour l’homme et l’environnement
causée par les piles et les piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et les piles
rechargeables ou ne jamais faire pénétrer leur contenu
dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus
par la loi d’éliminer vos piles et piles rechargeables auprès
d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des
conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles
est gratuite. L’icône cicontre signifie que vous ne devez en
aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les
ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte.
Éliminez les matériaux d’emballage conformément au
règlement local.
213
Remarques d’entretien / Garantie
16 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon
doux et non pelucheux.
N’utilisez pas de produits d’entretien ou de
solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon des procédés de pointe et soumis à un contrôle. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont
pour effet un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si
la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie
mobile/fournisseur. La garantie n’est pas valable
pour les piles, les piles rechargeables ou les packs
de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, tous les défauts,
dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront
éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en
cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.
214
Remarques d’entretien / Garantie
Les dommages provenant d’un maniement ou d’une
manipulation incorrect(e), d’une usure naturelle,
d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise
conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure
ou autres influences extérieures sont exclus de la
garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés
deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière
du fabricant.
Si toutefois votre portable présentait un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser
exclusivement au revendeur auprès duquel vous
avez acheté votre appareil SWITEL en n’oubliant
pas de lui apporter votre bon d’achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos
produits, il n’est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
215
Index
17 Index 80
A
Accès rapide, 181
Activer / Désactiver la
sonnerie, 146
Ajouter des contacts
dans le répertoire, 135, 140
Alarme, 162
Allumer, 118
Appel en attente, 173
Appeler, 119, 143
Appeler et prendre des
appels, 143
Autres fonctions utiles, 159
B
Basse fréquence, 145
Bis, 173
C
Calculatrice, 163
Calendrier, 162
Carte SIM, 114
Charge, 116
Code PIN / PIN2, 170
Code PUK / PUK2, 170
Commencer l’appel
d’urgence, 187
Composer des numéros, 144
Conseils autour de la
pile rechargeable, 204
216
Consignes de sécurité, 209
Contenu de l’emballage, 114
Conversion, 164
Créer un renvoi d’appel, 174
Créer un SMS, 152
Créer un SMS
d’appel d’urgence, 185
D
Date, 119, 160
Déclaration de conformité, 206
Désactiver un renvoi
d’appel, 175
Données techniques, 205
Durée de la communication, 146
E
Écouter messages vocaux, 157
Écran, 126
Editer des contacts dans
le répertoire, 141
Éditer des contacts dans
le répertoire, 141
Éléments de
manipulation, 112, 124
Élimination, 213
Élimination des erreurs, 201
Enregistrer/effacer/afficher un
numéro d’appel
d’urgence, 183
Entrer un texte, 137
Index
Entrer un texte et
des chiffres, 136
Éteindre, 118
F
Fin d’appel, 143, 147
Fonction d’appel d’urgence, 183
G
Garantie, 214
Guide d’installation rapide, 112
H
Haute fréquence, 145
Heure, 119, 160
Hotline de service, 201
I
Icône d’avertissement du niveau
de charge de la pile, 117
Icônes, 126
Icônes sur l’écran, 126
Identification de l’appel, 172
Informations SAR, 207
J
Jeux, 182
L
Langue, 119, 161
Liste d’appels, 144, 148
Listes d’appel − détails, 148
M
Menu principal, 189
Messagerie vocale, 156
Mode de fonctionnement, 127
Mode économie d’énergie, 132
Mode mains−libres, 146
Mode veille, 132
Modifier code PIN, 169
Modifier le code téléphone, 170
Modifier le numéro de la
messagerie, 157
Modifier les réglages
du profil, 177
Modifier PIN1/2, 170
Muet, 147
Multitap, 137
N
Niveau de charge de la pile, 116
Notations, 131
Nouvel appel, 147
P
Paramètres de sécurité, 168
Pendant une communication,
147
Ponctuation et caractères
spéciaux, 138
Prendre, 119
Prendre un appel, 143
Prise d’appel, 173
Prise en main rapide, 131
Problèmes, 201
Programmation des SMS, 150
217
Index
Programmer la sonnerie, 119
Q
Questions et réponses, 121, 201
R
Radio, 165
Rappel, 144
Rappeler les appels
manqués, 144
Refuser l’appel, 119
Refuser un appel, 143
Réglages d’appel, 172
Réglages de l’écran, 180
Réglages du profil, 176
Réglages du téléphone, 176
Réglages usine, 182, 206
Régulateur de son, 145
Remarques d’entretien, 214
Renvoi d’appel, 174
Répertoire, 135, 139, 144
Répétition automatique
des derniers numéros, 144
Réseau, 118
Restriction d’appel, 173
S
Saisir un nom, 140
Saisir un texte, 140
Sauvegarder des contacts
du répertoire, 135
Sélection directe, 145
Sélection du réseau, 167
218
Services, 188
SIM Application Toolkit, 188
SMS, 150
Softkeys, 133
Sonnerie la plus forte, 119
SOS, 183
Structure du menu, 189
Supprimer des contacts, 141
T
Terminer l’appel d’urgence, 187
Terminer la communication, 119
Terminer un appel, 143
Touche et Éléments, 112
Touches de sélection
directe, 159
Touches et éléments, 124
U
Utilisation conforme à son
usage, 209
V
Volume sonore de
l’écouteur, 145
Votre portable, 124
81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Contenuto
Istruzioni sommarie . . . . . . . . . . . . . 220
Vista d’insieme . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Impostare la rubrica telefonica . . . . . 246
Selezionare e accettare chiamate . . . 250
Elenco chiamate . . . . . . . . . . . . . . . 255
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Ulteriori funzioni utili . . . . . . . . . . . . 266
Funzione di chiamata d’emergenza . . 290
Servizi SIM (STK) . . . . . . . . . . . . . . 295
Struttura di menu . . . . . . . . . . . . . . 296
Eliminazione di errori . . . . . . . . . . . . 308
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . 312
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . 316
Consigli per la cura /
Garanzia commerciale . . . . . . . . . 322
Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . 324
219
Istruzioni sommarie
1 Istruzioni sommarie
Importante: Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere le indicazioni di sicurezza a pagina
316.
Elementi di comando
1 Ricevitore
2 Display
3 Tasti di selezione diretta
4 Softkey
5 Tasto di selezione
6 Tastierino
7 Tasto su/giù
8 Tasto on/off / Riaggancio
9 Microfono
10 Tasto di aumento volume / Lampadina on/off
11 Tasto di riduzione volume
12 Lampadina
13 Tasto di chiamata d’emergenza
14 Altoparlante
15 Coperchio del vano batteria
16 Tasto audio
17 Tasto vivavoce
18 Presa per auricolare
19 Presa di ricarica Mini USB
220
Istruzioni sommarie
1
2
3
4
7
5
8
6
9
10
11
13
14
15
12
16
17
18
19
221
Istruzioni sommarie
Oggetto di fornitura 82
La confezione contiene:
1 telefonino
1 caricatore da tavolo
1 batteria litio−ioni 1 libretto di istruzioni per l’uso
1 caricatore
1 punto di fissaggio tracolla
1 auricolare
Inserire scheda SIM e batteria
Possibile rischio di ingestione di piccole parti!
La scheda SIM può essere rimossa.
Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
Spegnere il telefono.
Fare attenzione a non piegare o graffiare la
scheda SIM. Evitare il contatto con acqua,
sporco o cariche elettriche.
Abbassare con lieve pressione il coperchio del vano
batteria del telefono. Sollevare
interamente il coperchio del
vano batteria dal telefono.
Il numero di chiamata è memorizzato sulla
scheda SIM e non sul telefono. Utilizzando la
scheda SIM di un telefono già usato in precedenza, tale numero di chiamata rimane invariato.
222
Istruzioni sommarie
In presenza di una batteria, rimuovere la batteria.
Aprire la graffetta della
scheda SIM premendo leggermente in basso, quindi sollevarla. Inserire la scheda SIM
nell’alloggiamento previsto e
abbassare la graffetta. Spingere in alto la graffetta, facendola scattare in posizione in
modo udibile.
Inserire la batteria. I contatti
dorati della batteria mostrano
in tal caso in alto a sinistra.
Premere leggermente sulla
parte superiore della batteria
facendola scattare in posizione.
Riposizionare il coperchio del
vano batteria di nuovo sul telefono. Spingere in alto il coperchio del vano batteria facendolo scattare in posizione.
223
Istruzioni sommarie
Ricaricare la batteria
Assicurarsi prima di procedere alla carica
della batteria che questa sia inserita correttamente.
Non rimuovere la batteria mentre il telefono è
in fase di carica. Ciò potrebbe danneggiare il
telefono.
Caricare la batteria in sede di prima messa in
funzione per minimo 4 ore. Alcune batterie
raggiungono le massime prestazioni solo
dopo più cicli di carica/scarica.
Carica
83
tramite presa di ricarica Mini USB
Collegare il caricatore alla
presa di ricarica Mini USB.
Procedere al collegamento
del caricatore seguendo
quanto raffigurato. Per motivi
di sicurezza si prega di utilizzare solo il caricatore fornito
in dotazione.
224
Presa elettrica
Istruzioni sommarie
Carica
84
tramite stazione di carica
Collegare il caricatore alla
presa di ricarica Mini USB
della stazione di carica. Chiudere il telefono e posizionarlo
per caricarlo nella stazione di
carica.
Possono trascorrere alcuni minuti prima che
il telefono visualizzi l’avvio della procedura di
ricarica.
Durante la procedura di ricarica è ad ogni
modo possibile utilizzare il telefono.
Una volta avviata la ricarica, sul display compare la
rispettiva indicazione.
Avviso sullo stato di carica della batteria
Lo stato di carica attuale della batteria è85visualizzato sul display come segue:
Carica
Metà carica
Carica debole
Scarica
Non appena il livello di carica della batteria è basso,
sul display compare la rispettiva indicazione.
Caricare la batteria.
225
Istruzioni sommarie
Con stato di carica della batteria molto basso, la retroilluminazione non funziona e anche alcune funzioni possono risultare non disponibili.
Caricare la batteria.
Non appena il livello di carica della batteria scende
sotto il livello minimo, il telefono si spegne automaticamente.
Accendere e spegnere il telefonino
3 sec.
3 sec. Accendere il telefonino
Spegnere il telefonino
Alcune schede SIM esigono l’immissione del
proprio PIN. Seguire in tal caso le indicazioni
visualizzate sul display. Maggiori indicazioni
su PIN e PIN2 sono riportate a pagina 277.
Verificare la disponibilità della rete
Non tutte le reti presentano la stessa disponibilità in
tutti i luoghi. Il simbolo
indica la disponibilità di un
segnale e quindi di una rete. Anche il nome della rete
è in tal caso visualizzato.
Impostare la lingua
Indicazioni sull’impostazione della lingua sono riportate a pagina 268.
Consente di scegliere tra le lingue tedesco, inglese,
francese e italiano.
226
Istruzioni sommarie
Impostare data e ora
Vedi pagina 267.
Impostare lo squillo di chiamata
Vedi pagina 284.
Fatto questo è possibile compiere e ricevere telefonate.
Accettare la chiamata
{í} Accettare la chiamata
Respingere la chiamata
{í}
Respingere la chiamata
Concludere la chiamata
Concludere la chiamata
Telefonare
ë
Elimina
Immettere il numero di
chiamata
In caso di immissione errata,
cancellare l’ultima cifra
Comporre il numero di
chiamata
Impostazioni e funzioni supplementari
Le presenti istruzioni riportano maggiori indicazioni
sulle impostazione e funzioni del telefono Switel
227
Istruzioni sommarie
M850. Esempi:
Impostare i tasti di selezione diretta
pagina 266.
Memorizzare numeri di chiamata nella rubrica
pagina 242.
Utilizzare l’indice pagina 108.
In caso di domande è possibile rivolgersi alla
nostra linea di assistenza chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa:
CHF 2.60/min).
Domande e risposte
Il telefono M850 è in genere fornito senza
scheda SIM. Le seguenti ˆDomande e Risposte˜ (D & R) contengono indicazioni e consigli
utili.
D − Come mai il telefonino è stato fornito senza
scheda SIM?
R − Molti utenti sono in genere già in possesso di un
telefonino e vogliono utilizzare la propria scheda SIM
anche con il nuovo telefono. Il vantaggio è che il vecchio numero di chiamata rimane valido. Se la scheda
vecchia è una cosiddetta scheda SIM prepagata, il
credito sulla scheda conserva inoltre la sua validità.
D − Dove posso ottenere una scheda SIM?
R − Le schede SIM sono disponibili in qualsiasi nego228
Istruzioni sommarie
zio di telefonia. Anche numerosi supermercati offrono servizi di telefonia e quindi schede SIM. Nella
scelta della scheda SIM ovvero del provider, si consiglia di informarsi sulla disponibilità della rete, altrimenti potrebbe succedere di non avere alcuna copertura di rete in alcuni luoghi un po’ fuori mano.
D − Come mai il telefonino Switel non ha un proprio
numero di chiamata?
R − Il numero di chiamata è fornito dal proprio gestore di rete telefonica. Il numero è memorizzato
sulla scheda SIM.
D − Posso continuare a usare la scheda SIM inserita
nel mio vecchio telefono?
R − Sì, la scheda SIM può essere trasferita. Non
deve comunque essere più vecchia di tre anni. Alcune schede SIM più vecchie appartengono ad una
generazione di schede anteriore e potrebbero pertanto risultare non compatibili con il telefono Switel.
D − Posso utilizzare una scheda SIM di un gestore di
telefonia qualsiasi?
R − Sì. Il telefonino Switel è un telefono a scheda SIM
cosiddetto ’aperto’; ciò significa che non vi sono restrizioni all’uso con altri gestori di rete telefonica o
provider di telefonia mobile.
D − Come pago le spese di telefonia?
R − Vi sono due principali modalità di registrazione
presso un gestore di rete telefonica o provider di te229
Istruzioni sommarie
lefonia mobile. Una è un rapporto contrattuale che
implica la stipula di contratto per una durata prestabilita di diversi mesi / anni ed il pagamento mensile del
canone definito nel contratto. Tale modalità è di particolare interesse per utenti che utilizzano il telefonino
ad esempio per motivi di lavoro. L’altra modalità è
quella del telefonino prepagato, noto anche come
Pay−As−You−Go (PAYG). In questo caso la scheda è
caricata con un credito iniziale, con opzione di successiva ricarica ogni qualvolta ve ne sia bisogno.
L’esecuzione della ricarica è molto facile e può essere svolta tramite telefono, online, in numerosi negozi come anche presso appositi terminal di ricarica.
I telefonini prepagati sono particolarmente adatti per
utenti con un traffico di telefonia minimo.
D − Come faccio a informarmi sul mio attuale conto
tariffe/credito?
R − I gestori di rete telefonica corredano in genere la
scheda SIM di rispettivo materiale informativo. In
esso viene altresì indicato un numero telefonico da
chiamare per ottenere informazioni sull’attuale conto
tariffa. Ogni provider di telefonia mobile ha un numero di accesso individuale. Si prega di verificare le
indicazioni fornite dal proprio gestore di rete telefonica. Basta immettere il numero e premere il tasto di
selezione. Il conto tariffa è quindi riprodotto come annuncio registrato.
230
Vista d’insieme
2 Vista d’insieme
Elementi di comando
1 Ricevitore
2 Display
3 Tasti di selezione diretta
4 Softkey
5 Tasto di selezione
6 Tastierino
7 Tasto su/giù
8 Tasto on/off / Riaggancio
9 Microfono
10 Tasto di aumento volume / Lampadina on/off
11 Tasto di riduzione volume
12 Lampadina
13 Selettore di chiamata d’emergenza
14 Altoparlante
15 Coperchio del vano batteria
16 Tasto audio
17 Tasto vivavoce
18 Presa per auricolare
19 Presa di ricarica Mini USB
I tasti del telefono sono visualizzati in queste istruzioni per
l’uso ricorrendo a simboli semplificati. Non si escludono
pertanto lievi scostamenti dei simboli dei tasti del telefono
rispetto ai simboli qui utilizzati.
231
Vista d’insieme
1
2
3
4
7
5
8
6
9
10
11
13
14
15
12
232
16
17
18
19
Vista d’insieme
Simboli e testi sul display del telefonino
Simbolo
Descrizione
Indicazione della capacità di carica
della batteria.
Segmenti che scorrono, la batteria è
in fase di carica.
Intensità di segnale del collegamento
di radiocomunicazione
Allarme attivato
Collegamento con un auricolare
Inoltro di chiamata attivato
Presenza di un nuovo messaggio
SMS pagina 257
Allarme a vibrazione e segnale di
chiamata risultano attivati, oppure
prima l’allarme a vibrazione seguito
dal segnale di chiamata.
Allarme a vibrazione e segnale di
chiamata sono disattivati. Chiamate in
arrivo sono segnalate attraverso il
LED della lampadina.
233
Funzionamento
3 Funzionamento
1 Ricevitore
2 Display
Ascoltare il partner di
chiamata qualora non risulti
collegato un auricolare e
attivato un dispositivo di
vivavoce.
Il display visualizza la
struttura menu per facilitare
l’esercizio del dispositivo.
3 I tasti di selezione diretta
consentono di selezionare un
numero di chiamata
direttamente premendo il
tasto.
4 Softkey Ai softkey sono assegnate
funzioni diverse in base ai vari
menu in cui ci si trova. La
funzione attuale è sempre
visualizzata sul display con un
testo chiaro direttamente
attiguo.
5 Tasto selezione Accettare la chiamata o
selezionare un numero.
Visualizzare l’elenco chiamate
Navigare a sinistra
234
Funzionamento
6 −
Tasti numerici
Tasto Tasto Immettere numeri di chiamata
e nomi o comporre messaggi
SMS.
Attivare/Disattivare la
chiamata senza suono,
uso di lettere maiuscole e
minuscole, funzione di
scrittura facilitata.
Segni speciali nella
composizione di messaggi
SMS.
7 Tasto su/giù
Navigare nei menu
9 Microfono
Accendere o spegnere il
telefono. Concludere o
respingere la chiamata in
corso.
Attivo con chiamata in corso
8 Tasto on/off,
Tasto riaggancio
10 Tasto Aumentare il volume di
conversazione.
Accendere/Spegnere la
lampadina.
235
Funzionamento
11 Tasto Ridurre il volume di
conversazione.
12 Lampadina
13 Selettore di chiamata d’emergenza
Attivare la chiamata
d’emergenza (SOS).
14 Altoparlante
Ascoltare la chiamata
attraverso l’altoparlante con
apparecchio in modalità
vivavoce.
15 Coperchio del vano batteria
Coperchio del vano batteria.
16 Tasto 17 Tasto Modificare l’intensità dei toni
con chiamata in corso.
Attivare/Disattivare la funzione
vivavoce.
15 î Presa per auricolare
Collegare l’auricolare.
Ricevitore, altoparlante e
microfono sono disattivati. Si
ascolta e si parla soltanto
attraverso l’auricolare.
13 Presa di ricarica Mini USB
Attacco per il caricatore USB
236
Funzionamento
Tasti per funzioni speciali
Modalità
Tenere Stand−by
Squillo di chiamata ON /
OFF − Silenziamento
Tenere Viene instaurato un collegamento con la messaggistica per ascoltare i propri messaggi pagina 263.
Tenere −
Selezione rapida del numero memorizzato sul rispettivo tasto, attivare pagina 266.
237
Primi passi
4 Primi passi
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti istruzioni e del telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresen- Descrizione
tazione
Premere brevemente il tasto raffigu
rato
2 sec. Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
Tenere Tenere premuto il tasto raffigurato
{í}
è
é
Accetta
ad es.
Menu
238
Immettere cifre o lettere
Telefono squilla
Prelevare il telefono dalla stazione
di carica
Riporre il telefono nella stazione di
carica
Visualizzare i testi sul display
Visualizzare i simboli sul display
Premere il tasto softkey
pagina 240
Primi passi
Modalità di stand−by 86
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera il telefono in modalità di stand−by.
Per passare alla modalità di stand−by premere ripetutamente il tasto .
Modalità di risparmio energetico
Dopo un determinato periodo di tempo in modalità di
stand−by, il telefono passa alla modalità di risparmio
energetico. Fatto questo, il display non è più illuminato. Premere un tasto qualsiasi per attivare di
nuovo la modalità di stand−by.
239
Primi passi
Tasti softkey 87
I tasti softkey (3) e (4) sono programmati
nei vari menu con funzioni differenti. Nelle presenti
istruzioni per l’uso questi tasti sono denominati sempre in base ai testi di display visualizzati direttamente
al di sopra.
Menu
SMS
4
3
Tasto
240
Modalità di stand−by
− Aprire il menu principale
− Aprire il menu SMS
Nel menu
− Funzioni varie
− Funzioni varie
Primi passi
Navigare nel menu 88
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le
funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu pagina 296.
Menu ()
Aprire il menu principale
Selezionare il sottomenu
desiderato
Accetta ()
Selezionare la funzione
desiderata
Accetta
Aprire il sottomenu
Accetta
Aprire la funzione
Selezionare l’impostazione
desiderata
ë
Immettere cifre o lettere
tramite tastiera
(softkey sinistra) Confermare le immissioni
(softkey destra) Tornare indietro di un livello
Interrompere le procedure di
programmazione e
memorizzazione tornando
indietro alla modalità di
stand−by
241
Primi passi
Creare voci nella rubrica − Esempio 89
La navigazione nei menu e la procedura da seguire
per compiere impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare di voci nella rubrica telefonica. Si
consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per
tutte le impostazioni che si desiderano compiere.
Menu
Aprire il menu principale
Rubrica
Accetta
Selezionare la rubrica
telefonica e confermare
Crea
Accetta
Selezionare un sottomenu e
confermare
Salva nel SIM oppure Salva nel telefono
Accetta
Selezionare una posizione di
memoria e confermare
Nome
Modifica
242
Salva
Aprire la modalità di
immissione
Immettere il nome e
confermare
Primi passi
Numero
Modifica
ë
Salva
Salva
Aprire la modalità di
immissione
Immettere il numero e
confermare
Salvare la voce
Immettere testi e numeri 90
Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’immissione di testi.
Il telefono consente l’immissione di testi con vari metodi. Questi sono applicati in sede di creazione o modifica di contatti nella rubrica telefonica, di ricerca di
determinati nomi nella rubrica telefonica o per l’inserimento dei testi di messaggi SMS.
Non sempre sono disponibili tutti i metodi per
ogni applicazione.
243
Primi passi
Immettere testi
Multitap
Per immettere un testo in modalità Multitap, premere
il tasto con il rispettivo gruppo di lettere/caratteri. Per
immettere il primo carattere del gruppo, premere il
tasto una volta. Per immettere il secondo carattere,
premere il tasto due volte e così via.
Per immettere un’ulteriore lettera sullo
stesso tasto, immettere innanzitutto il primo
carattere come di consueto. Attendere ca. 2
secondi e procedere quindi con l’immissione
della lettera successiva.
Funzione
91
di scrittura facilitata T9
Per immettere testi più rapidamente e comodamente,
il telefonino M850 è dotato di funzione di scrittura facilitata T9. Con funzione T9 attivata è sufficiente premere ancora una volta il tasto con la lettera desiderata, quindi la lettera successiva. Il telefono cerca di
individuare la parola che si potrebbe intendere e anticipa le lettere necessarie. Con più varianti scegliere, una volta immesse tutte le lettere, con il tasto
la parola desiderata, assumendola con il tasto
; quindi procedere.
244
Primi passi
Lettere maiuscole in Multitap
Lettere minuscole in Multitap
Prima lettera maiuscola in
Multitap
T9 Immissione di testi
Cifre
Per passare dall’immissione di testo all’immissione di cifre, premere il tasto .
Interpunzione e segni speciali
Premere durante l’immissione del testo il tasto .
Sul display sono visualizzati i segni di interpunzione
e i segni speciali. Selezionare con i tasti il segno
desiderato assumendolo con il tasto softkey
Accetta . Per immettere uno spazio vuoto, premere
il tasto .
245
Impostare la rubrica telefonica
5 Impostare la rubrica telefonica 92
Nella rubrica telefonica del telefono è possibile memorizzare fino a 500 voci.
Si consiglia di immettere tutti i numeri di chiamata
sempre completi di prefisso.
Con capacità di memoria esaurita, sul display
compare la rispettiva indicazione. L’immissione di
nuove voci richiede la precedente cancellazione
di voci vecchie.
Le voci della rubrica telefonica sono elencate in
ordine alfabetico. Per saltare direttamente alla
voce della rubrica telefonica desiderata, premere
la lettera iniziale corrispondente. Per cercare la
voce manualmente, servirsi dei tasti .
Il numero di voci che è possibile memorizzare sulla propria scheda SIM è un’informazione fornita dal proprio provider.
246
Impostare la rubrica telefonica
Immettere nomi
Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’immissione di nomi. Premere per l’immissione di una
lettera il corrispondente tasto tante volte fino ad ottenerne la rispettiva visualizzazione.
Informazioni sui metodi di immissione pagina 243.
Immettere uno spazio vuoto
Elimina
/
Cancellare
Spostare il cursore a sinistra o
a destra
Immettere di voci nella rubrica telefonica 93
94
Vedi pagina 242.
Memorizzare in modalità di stand−by
ë
Salva
Immettere il numero telefonico
Premere il softkey
Salva nel SIM oppure Salva nel telefono
Accetta
Selezionare una posizione di
memoria e confermare
Nome
Modifica
Aprire la modalità di
immissione
247
Impostare la rubrica telefonica
Salva
Salva
Immettere il nome e
confermare
Salvare la voce
Modificare o cancellare voci nella rubrica
telefonica 95
Menu
Aprire il menu principale
Rubrica
Accetta
Scorri
Aprire la rubrica telefonica
Accetta Selezionare la voce di menu e
confermare
Selezionare la voce desiderata come indicato all’inizio del presente capitolo.
Opzione
Aprire il menu
È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni:
Chiamata
Chiamare la voce
Invia un messaggio a
Inviare un messaggio SMS
alla voce
Modifica
Modificare la voce
Elimina
Cancellare la voce
Eseguire la funzione una volta confermata.
248
Impostare la rubrica telefonica
Copiare o cancellare tutte le voci
Menu
Aprire il menu principale
Rubrica
Accetta
Aprire la rubrica telefonica
È altresì possibile eseguire altre funzioni:
Copia
Cancellare tutte le voci
(SIM o telefono)
Elimina
Cancellare tutte le voci
(SIM o telefono)
Eseguire la funzione una volta confermata.
249
Selezionare e accettare chiamate
6 Selezionare e accettare chiamate
Accettare la chiamata
{í}
Accettare la chiamata
Respingere la chiamata
{í}
Respingere la chiamata
Concludere la chiamata
Concludere la chiamata
Telefonare
ë
Elimina
250
Immettere il numero di
chiamata
In caso di immissione errata,
cancellare l’ultima cifra
Comporre il numero di
chiamata
Selezionare e accettare chiamate
Elenco chiamate
Il telefono memorizza in un elenco chiamate i numeri
di chiamata selezionati per ultimi (Ripetizione di
chiamata), le chiamate ricevute e le chiamate
perse.
,
Aprire l’elenco chiamate
Chiamata in arrivo / Chiamata in uscita /
Chiamate senza risposta Accetta
Selezionare e aprire il
rispettivo elenco
Selezionare la voce e
instaurare il collegamento
Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica
telefonica
Per fare questo è necessario aver precedentemente
memorizzato dei numeri nella rubrica telefonica
pagina 242.
+
Aprire la rubrica telefonica
Selezionare la voce e
instaurare il collegamento
251
Selezionare e accettare chiamate
Tasti di selezione diretta 96
I numeri di chiamata devono risultare memorizzati
come numeri di chiamata diretta pagina 266.
, o Premere il rispettivo tasto
oppure
ca. 3 sec. − Premere il rispettivo tasto
Impostare il volume del ricevitore
Con chiamata in corso è possibile regolare il livello di
volume dell’apparecchio.
o
Selezionare il volume
desiderato
Un ascolto prolungato con ricevitore a pieno
volume può causare danni all’udito.
Regolare il suono
La funzione ha particolare rilievo per i portatori di apparecchi acustici. Al momento della consegna, la regolazione del suono è impostata in modo normale.
Per impostare un suono più alto/più basso, premere
con chiamata in corso ripetutamente il tasto per scorrere i vari tipi di suono disponibili. Sul display
viene indicato il tipo di suono attualmente selezionato.
Il tipo di suono selezionato rimane memorizzato fino
252
Selezionare e accettare chiamate
a nuova modifica o fino a spegnere il telefono.
Visualizzare la durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata
della telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi sul display.
Funzione vivavoce 97
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di
chiamata attraverso l’altoparlante.
Attivare/Disattivare la funzione
vivavoce
Attivare/Disattivare lo squillo di chiamata 98
Consente di disattivare lo squillo di chiamata − In tal
caso funziona solo l’allarme a vibrazione.
Disattivare lo squillo di
3 sec. chiamata
3 sec. Attivare lo squillo di chiamata
Con squillo di chiamata disattivato, sul display è visualizzato il simbolo
.
253
Selezionare e accettare chiamate
Con chiamata in corso
Premere con chiamata in corso:
Opzione
Aprire il menu
Il livello consente la visualizzazione delle funzioni
che è possibile eseguire con chiamata in corso:
Attivare/Disattivare il microfono
Disattiva microfono / Attiva microfono
Accetta
Attivare/Disattivare il
microfono
Attivare/Disattivare la funzione vivavoce
Mani libere
Accetta
Attivare/Disattivare la funzione
vivavoce
Riagganciare
Scollegamento
Accetta
Concludere il collegamento
Menu principale
Menu principale
Accetta
Aprire il menu principale e
navigare come di consueto
254
Elenco chiamate
7 Elenco chiamate 99
L’apparecchio mette a disposizione un elenco chiamate.
Il telefono salva gli ultimi numeri di chiamata selezionati, ricevuti o mancati.
Nel caso in cui uno dei numeri di chiamata
coincidesse con una voce della propria rubrica telefonica, nell’elenco viene visualizzato
il rispettivo nome.
Selezionare
100
un numero dall’elenco chiamate
,
Aprire l’elenco chiamate
Chiamata in arrivo / Chiamata in uscita /
Chiamate senza risposta
Accetta
Selezionare e aprire il
rispettivo elenco
Selezionare la voce e
instaurare il collegamento
255
Elenco chiamate
Visualizzare i dettagli
Aprire l’elenco chiamate
Opzione
Selezionare una voce e aprire
le opzioni
Sono possibili anche le seguenti funzioni:
Dettagli
Visualizzare i dettagli (ad es.
numero di telefono, orario di
chiamata, ecc.)
Chiamata
Chiamare la voce
Invia un messaggio a Inviare un messaggio SMS
alla voce
Elimina
Cancellare la voce dall’elenco
chiamate
Salva numero
Salvare il numero nella
rubrica telefonica
Elimina tutti
Cancellare tutte le voci
dall’elenco chiamate
Eseguire la funzione una volta confermata.
256
SMS
8 SMS
Non tutte le reti supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo
si prega di consultare il provider di servizi sul
luogo.
Impostare i messaggi SMS
L’invio di messaggi di testo avviene attraverso
il centro di servizi. L’invio o la ricezione di messaggi SMS richiede la precedente programmazione di un numero di centro di servizi. In
linea generale il provider del servizio ha già
provveduto a compiere tale impostazione.
Navigare fino al menu Impostazione messaggio".
Menu
Aprire il menu principale
Messaggio breve
Accetta
Aprire il menu Messaggi
Impostazione messaggio
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
257
SMS
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
Centro Servizi
Modificare il numero del centro di servizi per la distribuzione di SMS.
Tipo di protocollo
Impostare se inviare i messaggi come testo, fax o
e−mail.
Periodo di validità
Impostare la durata durante la quale il telefono tenta
di inviare il messaggio SMS al destinatario.
Relazione sullo stato
Indicare se si desidera o meno un rapporto sull’avvenuto inoltro del messaggio SMS.
Percorso risposta
Indicare se si intende inviare un messaggio SMS di
risposta utilizzando lo stesso centro di servizi.
Media di memoria
Indicare dove salvare il messaggio SMS.
Stato memoria
Indicare lo spazio memoria occupato/libero.
258
SMS
Creare
101
un messaggio SMS
Un messaggio può avere una lunghezza di
fino a 457 segni, spazi vuoti inclusi. Un messaggio standard contiene 160 segni. Se si utilizzano più di 160 segni possono eventualmente risultare maggiori costi.
Messaggio breve
Aprire il menu Messaggi
Scrittura messaggio
Accetta
ë
Selezionare la voce di menu e
confermare
Comporre un testo
Informazioni sui metodi di immissione
pagina 243.
Accetta
Aprire il menu
Scegliere tra le seguenti funzioni:
Solo invio
Immettere il numero (ë) o con Accetta . Immettere
la voce dalla rubrica telefonica.
Solo salva
Il messaggio è salvato senza essere inviato.
Invia e salva
Inviare e salvare il messaggio.
259
SMS
Eseguire la funzione una volta confermata.
SMS inviati e ricevuti
Messaggi SMS ricevuti sono segnalati da uno
squillo di chiamata impostabile individualmente. Sul display è visualizzato
un simbolo (T).
SMS ricevuti sono salvati nella cartella Fax in arrivo", SMS inviati sono salvati nella cartella Fax in
uscita" e le bozze nella cartella Casella bozze".
Modificare messaggi SMS salvati 102
Messaggio breve
Aprire il menu Messaggi
Fax in arrivo / Fax in uscita /
Casella bozze
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Opzione
260
Selezionare un messaggio
SMS e confermare
Aprire il menu
SMS
In Fax in arrivo " sono disponibili le seguenti funzioni:
Ripeti testo
Comporre un messaggio SMS di risposta e inviare
pagina 259
Elimina
Cancellare il messaggio
Inoltro
Inoltrare il messaggio ad un altro destinatario
Modifica
Modificare e inviare il messaggio
Richiama
Chiamare il mittente del messaggio
Estrai numero
Selezionare e salvare il numero contenuto nel messaggio
261
SMS
In Fax in uscita " sono disponibili le seguenti funzioni:
Invia
Ripetere l’invio del messaggio
Elimina
Cancellare il messaggio
Modifica
Modificare e inviare il messaggio
Richiama
Chiamare il destinatario del messaggio SMS
Estrai numero
Selezionare e salvare il numero contenuto nel messaggio
In Casella bozze " sono disponibili le seguenti funzioni:
Invia
Ripetere l’invio del messaggio
Elimina
Cancellare il messaggio
Modifica
Modificare e inviare il messaggio
262
SMS
Mailbox
103
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni
disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
L’utilizzo della mailbox1 richiede la precedente programmazione nel telefono di un rispettivo numero di
chiamata. In linea generale il provider del servizio ha
già provveduto a compiere tale impostazione.
Per modificare le impostazioni della mailbox, procedere come segue:
Messaggio breve
Aprire il menu Messaggi
Messaggio vocale:
Accetta
Selezionare la voce di menu e
confermare
1 Mailbox, nota anche come Voicemail
(segreteria telefonica integrata nelle rete di telefonia)
263
SMS
Consente di scegliere tra le seguenti voci di menu
Ascolto messaggi
Instaurare un collegamento con la mailbox e
ascoltare i messaggi
In alternativa è anche possibile tenere premuto in modalità di stand−by il tasto per
ca. 3 sec.
Numero
Visualizzare il numero della mailbox e modificare
Messaggi di broadcast
Messaggi di broadcast sono messaggi riferiti
a determinati argomenti, inviati sul telefonino
dietro addebito di costi. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo.
Impostare la Trasmissione messaggio
Messaggio breve
Aprire il menu Messaggi
Trasmissione messaggio
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
264
SMS
Consente di scegliere tra le seguenti voci di menu:
Argomento
Indicare/Modificare l’argomento sul quale si desiderano ricevere messaggi Broadcast
Lingua
Impostare la lingua in cui si desiderano ricevere
messaggi Broadcast
Stato del servizio
Attivare/Disattivare la ricezione di messaggi Broadcast
Cancellare il messaggio SMS
Consente di cancellare tutti i messaggi o i messaggi
di una determinata cartella.
Messaggio breve
Aprire il menu Messaggi
Elimina tutti
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Accetta
Selezionare la cartella,
confermare e confermare la
richiesta
265
Ulteriori funzioni utili
9 Ulteriori funzioni utili
Selezione diretta / Selezione abbreviata 104
Sui tasti di selezione diretta , o e sui
tasti − è possibile memorizzare dei numeri
di chiamata che è quindi possibile chiamare direttamente premendo il rispettivo tasto per 3 sec.
pagina 252.
Ogni numero che si intende utilizzare come
numero di selezione diretta deve risultare memorizzato nella rubrica telefonica.
Per salvare i numeri di chiamata su un tasto di selezione diretta/di selezione abbreviata:
Menu
Aprire il menu principale
Composizione veloce
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare il tasto di
selezione diretta e confermare
Imposta/Cambia
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare la voce dalla
rubrica telefonica e
confermare
266
Ulteriori funzioni utili
Data e ora 105
In questo menu è possibile impostare e correggere
la data e l’ora.
Impostare data e ora
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Telefono
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Orologio
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
ë Accetta
Immettere l’orario e
confermare
ë Accetta
Immettere la data e
confermare
Impostare il formato per data e ora
Navigare nel menu Orologio
Formato data:
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
267
Ulteriori funzioni utili
Accetta
Selezionare il formato e
confermare
Lingua 106
In questo menu è possibile impostare e correggere
la lingua di display.
Per passare al menu, procedere come segue:
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Schermo
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Lingua
Accetta
268
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Selezionare la lingua
desiderata e confermare
Ulteriori funzioni utili
Calendario
Il menu consente di accedere al calendario. Il giorno
visualizzato può essere modificato. La navigazione
avviene attraverso i tasti e / .
Per aprire il calendario, procedere come segue:
Menu
Aprire il menu principale
Casella degli strumenti
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Calendario
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Allarme
Il menu consente la programmazione di 5 allarmi differenti.
Per aprire l’allarme:
Menu
Aprire il menu principale
Allarme
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare l’allarme e
confermare
269
Ulteriori funzioni utili
Qui sono disponibili le seguenti funzioni
Stato
Accetta
Impostazione Ora
ë Accetta
Selezione modalità
Accetta
Attivare/Disattivare l’allarme
Immettere l’orario di allarme e
confermare
Impostare la frequenza di
ripetizione dell’allarme
Calcolatrice
Si tratta di una semplice calcolatrice per risolvere i
compiti di calcolo più semplici.
Con il tasto selezionare il tipo di calcolo desiderato (+, −, x, ÷).
Con il tasto si inserisce un punto decimale.
Con il tasto è possibile cambiare il segno aritmetico del numero (±).
Menu
Aprire il menu principale
Casella degli strumenti
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
270
Ulteriori funzioni utili
Calcolatrice
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Esempio
Per calcolare −5 x 2.5 premere i seguenti tasti:
!= −5
,,, = x
!= 2.5
Risultato: = −12.5
Elimina = cancellare
Conversione
La conversione consente di passare da un’unità di
misura all’altra, come ad es. misure di lunghezze,
temperature o monete.
Esempio
Per passare da °Fahrenheit a °Celsius premere i seguenti tasti:
Menu
Aprire il menu principale
Casella degli strumenti
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Conversione
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
271
Ulteriori funzioni utili
Fahr.−Celsius
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Immettere il valore da
convertire. La conversione è
visualizzata in basso.
Radio FM
La radio funziona solo con auricolare collegato.
Il telefono è dotato di radio integrata. Per attivare la
radio procedere come segue:
Collegare l’auricolare.
Menu
Aprire il menu principale
Radio FM
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
La radio è inserita e attraverso l’auricolare si sente il
segnale ricevuto.
272
Ulteriori funzioni utili
Ricerca
107
di stazioni emittenti
Per effettuare la ricerca di stazioni emittenti, procedere con radio inserita come segue:
Opzione
Aprire le opzioni
Ricerca automatica Accetta
Accetta
Selezionare la funzione,
confermare e confermare la
richiesta
Le stazioni emittenti individuate sono memorizzate
automaticamente e sono selezionabili attraverso i tasti numerici.
Impostare
il volume della radio
108
Con radio inserita è possibile impostare il volume attraverso i tasti " e .
Rete/Selezionare la rete
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Rete
Accetta Selezionare il menu e
confermare
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
Automatico: Il telefono sceglie automaticamente la
273
Ulteriori funzioni utili
rete di telefonia mobile. La propria rete di telefonia
mobile ha in tal caso la precedenza, per quanto disponibile, rispetto ad altre reti.
Manuale: Selezionare un gestore di telefonia mobile
a propria scelta.
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni
disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo.
274
Ulteriori funzioni utili
Impostazioni di sicurezza
In questo menu è possibile definire le funzioni del telefono o della scheda SIM che si intendono proteggere con una password/un PIN. PIN e password
sono modificabili.
PIN e PIN2 sono assegnati al momento della
consegna della scheda SIM. Ulteriori informazioni a riguardo sono fornite dal provider della
scheda SIM.
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Telefono
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Sicurezza
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
275
Ulteriori funzioni utili
Il PIN è fornito assieme alla propria scheda
SIM. Nel caso di disattivazione del blocco
SIM, il telefono si inserisce senza richiedere
l’immissione di alcun codice PIN.
Si consiglia di lasciare sempre inserito il
blocco SIM per ostacolare l’accesso e l’utilizzo del vostro telefono a persone non autorizzate.
Alimentazione
PIN 1 on
109
Stato
Attivare/Disattivare la richiesta
del PIN all’accensione del
telefono
Cambio PIN1
Modificare il PIN1
pagina 277
Cambio PIN2
Modificare il PIN2 pagina 277
L’immissione del PIN2 è necessaria una volta
inserito erroneamente per 3 volte consecutive
il PIN1.
276
Ulteriori funzioni utili
Codice
110
telefono
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 0000. Con blocco attivato, una
volta acceso il telefono è necessario immettere prima la password per il disattivare il
blocco seguita dall’immissione del codice
PIN.
Stato
Attivare/Disattivare la richiesta
del codice telefono
all’accensione del telefono
Cambio codice telefono
Codice telefono
pagina 277
Modificare
111
il PIN1/2 / codice telefono (esempio)
Codice
112
PIN & PIN2
Il codice PIN (Personal Identity Number) e PIN2 è un
numero composto da 4−8 cifre. I codici PIN e PIN2
sono forniti assieme alla scheda SIM dal proprio gestore di rete.
277
Ulteriori funzioni utili
Codice
113
PUK & PUK2
Il codice PUK (Personal Unblocking Key) e PUK2 è
un numero composto da 4−8 cifre. Se si immette erroneamente per tre volte consecutive il codice PIN
della scheda SIM e si blocca la scheda SIM, è necessario immettere questi codici. I codici PUK e
PUK2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal proprio gestore di rete.
Per modificare il PIN1/2 o il codice telefono, osservare la seguente sequenza:
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Telefono
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Sicurezza
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Alimentazione PIN 1 on /
Codice telefono
Selezionare il menu e
confermare
278
Ulteriori funzioni utili
Cambio PIN1 / Codice telefono
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
ë Accetta
Immettere il codice telefono
vecchio e confermare
ë Accetta
Immettere il codice telefono
nuovo e confermare
ë Accetta
Immettere il codice telefono
nuovo e confermare
Impostazioni
di chiamata
114
Non tutti i provider supportano tutte le funzioni
disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo. I servizi possono essere eventualmente soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
Per passare alle modifiche di chiamata:
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Chiamata
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
279
Ulteriori funzioni utili
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
CLIR (Identificativo chiamante)
La funzione consente di attivare o disattivare l’inoltro
del proprio numero telefonico all’interlocutore chiamato. Con Impostazione predefinita l’inoltro del proprio numero di chiamata dipende dalla rete selezionata.
Ricomposizone automatica
Con funzione attivata la chiamata è ripetuta automaticamente nel caso in cui il numero chiamato risultasse occupato".
Risposta con qualsiasi tasto
Con funzione attivata, le chiamate in arrivo sono accettate con qualsiasi tasto tranne con il tasto .
Lancia risposta
Con funzione attivata, le chiamate in arrivo sono accettate aprendo il display.
Chiamata in attesa
Con funzione attivata si riceve durante lo svolgimento di una chiamata un avviso sulla presenza di
un ulteriore chiamante in linea.
Blocco chiamata
La funzione consente di bloccare chiamate in uscita
e in arrivo con determinati requisiti
280
Ulteriori funzioni utili
Deviare le chiamate
Le seguenti funzioni consentono di inoltrare le chiamate in arrivo ai numeri telefonici precedentemente
definiti.
Per deviare le chiamate è possibile scegliere tra le
seguenti opzioni:
Non condizionale
Se occupato
In caso di mancata risposta
In caso di mancato servizio
Per attivare l’inoltro di chiamata procedere come segue:
Navigare nelle impostazioni di chiamata
pagina 279
Inoltro chiamata
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta Selezionare il tipo di inoltro di
chiamata e confermare
Attiva finestra
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Immettere il numero al quale
si intendono inoltrare le
chiamate e confermare
281
Ulteriori funzioni utili
Per disattivare l’inoltro di chiamata procedere come segue:
Navigare nelle impostazioni di chiamata
pagina 279
Inoltro chiamata
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta Selezionare l’inoltro di
chiamata che si intende
disattivare e confermare
Disattivare
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
282
Ulteriori funzioni utili
Impostazioni del profilo
In questo menu i toni sono impostati in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale.
Per navigare nel menu:
Menu
Aprire il menu principale
Profili Accetta Selezionare il menu e
confermare
Telefono
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Nome del profilo
Accetta
Selezionare un profilo e
confermare la scelta
Qui sono disponibili le seguenti funzioni:
Impostazione predefinita
Attivare il profilo selezionato
Personalizza
Modificare le impostazioni del profilo selezionato
pagina 284
Reimposta
Applicare per il profilo selezionato la configurazione
iniziale
283
Ulteriori funzioni utili
Modificare
115
le impostazioni del profilo − Esempio
Seguire il seguente schema in caso si volessero
compiere delle modifiche ai profili degli squilli di chiamata:
Menu
Aprire il menu principale
Profili Accetta Selezionare il menu e
confermare
Telefono
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare un profilo e
confermare la scelta
Personalizza
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Suoneria
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
284
Selezionare lo squillo di
chiamata e confermare
Ulteriori funzioni utili
Suono avviso SMS
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare il tono SMS e
confermare
Avviso chiamata
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare il tipo di
segnalazione e confermare
Volume suoneria
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
"/
Indietro
Impostare il volume dello
squillo di chiamata e tornare
indietro
Un ascolto prolungato con ricevitore a pieno
volume può causare danni all’udito.
285
Ulteriori funzioni utili
Tasto volume
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
"/
Indietro
Impostare il volume del toni
dei tasti e tornare indietro
Avviso vibrante
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Attivare / Disattivare
Accetta
Attivare/Disattivare la
vibrazione e confermare
Suono avvisatore
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare Suono avvisatore
e confermare
Squillo On&Off
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
286
Ulteriori funzioni utili
On / Off
Accetta
Selezionare Suono avvisatore
e confermare
Impostazioni del display
In questo menu il display è impostato in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale.
Navigare fino al menu Impostazioni".
Schermo
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Qui sono disponibili le seguenti funzioni
Lingua
Impostare la lingua
Contrasto LCD
Impostare il contrasto del display
Sfondo
Selezionare uno sfondo visualizzato sul display in
modalità di stand−by
Retro−illuminazione
Impostare la durata di illuminazione del display del
telefono se non utilizzato
Nota di saluto
Immettere un annuncio di saluto visualizzato quando
si accende il telefono
287
Ulteriori funzioni utili
Data e ora
Impostare se visualizzare o meno data e ora sul display in modalità di stand−by
Accesso rapido
Consente di definire il menu o la funzione da aprire
premendo il tasto in modalità di stand−by.
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Telefono
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Scorciatoia
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Tasto su / Tasto giù
Accetta
Selezionare il tasto da
occupare e confermare
288
Ulteriori funzioni utili
Giochi
Sul telefono si trovano preinstallati alcuni divertenti
giochi come Portinaio" e Quintetto" per distrarsi e
come passatempo.
Menu
Aprire il menu principale
Partita
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Configurazione iniziale
Riportando il telefono alla configurazione iniziale, tutti i dati memorizzati nel telefono sono
cancellati.
Il telefono può ripristinare la configurazione iniziale.
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Valori predefiniti di fabbrica
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Immettere il codice telefono e
confermare
Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 000.
289
Funzione di chiamata d’emergenza
10 Funzione di chiamata d’emergenza
Il telefono è dotato di comoda funzione di chiamata
d’emergenza. È possibile impostare fino a 6 numeri
di chiamata per la chiamata d’emergenza. I numeri
sono composti, con chiamata d’emergenza attivata,
uno dietro l’altro fino ad ottenere la risposta di un
chiamato. In più è possibile comporre un messaggio
SMS inviato a destinatari diversi rispetto alle persone
che ricevono la chiamata d’emergenza.
Salvare/Cancellare/Visualizzare i numeri di
chiamata d’emergenza
Salvare il numero di chiamata d’emergenza
Ecco come selezionare una voce della rubrica telefonica e impostarla come numero di chiamata d’emergenza.
I numeri che si intendono utilizzare come numero di chiamata d’emergenza devono essere memorizzati nella rubrica telefonica.
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Impostazioni SOS
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
290
Funzione di chiamata d’emergenza
Numero SOS
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare la posizione di
memoria del numero
d’emergenza e confermare
I numeri sono chiamati uno dopo l’altro nell’ordine predefinito, vale a dire dalla posizione di
memoria 1 alla posizione 6.
Assegna chiamata
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare il numero dalla
rubrica telefonica e
confermare
Cancellare i numeri di chiamata d’emergenza
Per cancellare i numeri di chiamata d’emergenza
procedere come segue. Selezionare la posizione di
memoria del numero d’emergenza da cancellare.
Elimina
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
291
Funzione di chiamata d’emergenza
Visualizzare il numero di chiamata d’emergenza
Per visualizzare i numeri di chiamata d’emergenza
procedere come segue.
Selezionare la posizione di memoria del numero
d’emergenza da visualizzare.
Visualizza numero
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Comporre un messaggio SMS d’emergenza
Per comporre un messaggio SMS d’emergenza procedere come segue
Menu
Aprire il menu principale
Impostazioni
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Impostazioni SOS
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Messagio
Accetta
292
Selezionare il menu e
confermare
Funzione di chiamata d’emergenza
Destinatario
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Assegna chiamata
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Accetta
Selezionare il numero dalla
rubrica telefonica e
confermare
Contesto
Accetta
Salva
Accetta
Selezionare il menu e
confermare
Immettere il testo e salvare
293
Funzione di chiamata d’emergenza
Avviare la chiamata d’emergenza
Per lanciare una chiamata d’emergenza, spingere il
selettore di chiamata d’emergenza in direzione della
freccia. Si avverte un segnale di allarme e i numeri di
chiamata d’emergenza memorizzati sono selezionati
uno dopo l’altro. Avendo precedentemente composto
un messaggio SMS d’emergenza, questo è inviato
prima ancora di procedere alla composizione dei numeri di chiamata d’emergenza.
Non appena un interlocutore selezionato risponde,
l’allarme è disattivato e la conversazione passa automaticamente sul vivavoce.
Concludere la chiamata d’emergenza
Alla fine della telefonata o per interrompere la chiamata d’emergenza, spingere il selettore di chiamata
d’emergenza di nuovo in direzione opposta alla freccia.
294
Servizi SIM (STK)
11 Servizi
116
SIM (STK)
Il menu consente di accedere al SIM Application
Toolkit (noto in genere come sigla STK) del proprio
provider di telefonia mobile. Contenuto e funzioni dipendono dal gestore della scheda SIM inserita.
Il SIM Application Toolkit (STK) è uno standard di sistema GSM, grazie al quale la scheda SIM è in
grado di svolgere diverse funzioni e di offrire all’utilizzatore servizi a valore aggiunto.
Maggiori dettagli sono disponibili presso il
proprio provider di telefonia mobile locale. I
servizi possono essere eventualmente soggetti ad ulteriori addebiti di costi.
295
Struttura di menu
12 Struttura di menu 117
Menu principale
Tramite tasto destro = Menu si apre il menu
principale. Selezionare con il tasto # una voce di
menu e confermare la scelta. Per maggiori informazioni sul menu e sull’esercizio capitolo 4.
Messaggio breve
Scrittura messaggio
ë Accetta
Solo invio
Solo salva
Invia e salva
Indietro/Elimina
Fax in arrivo
Opzione
Ripeti testo
Elimina
Inoltro
Modifica
Richiama
296
Struttura di menu
Estrai numero
Fax in uscita
Opzione
Invia
Elimina
Modifica
Richiama
Estrai numero
Casella bozze
Opzione
Invia
Elimina
Modifica
Messaggio vocale:
Ascolto messaggi
Numero
Impostazione messaggio
Centro Servizi
Tipo di protocollo
Periodo di validità
297
Struttura di menu
Relazione sullo stato
Percorso risposta
Media di memoria
Stato memoria
Trasmissione messaggio
Argomento
Lingua
Stato del servizio
Elimina tutti i messaggi
Elimina tutti i messaggi
Elimina i messaggi entranti
Elimina i messaggi uscenti
Elimina le bozze di messaggio
Allarme
Accetta
Stato
Impostazione Ora
Selezione modalità
298
Struttura di menu
Impostazioni
Telefono
Orologio
Data e ora
Formato data:
Formato ora:
Sicurezza
Alimentazione PIN 1 on
Cambio PIN2
Codice telefono
Scorciatoia
Tasto su
Tasto giù
Vivavoce On
On / Off
Schermo
Lingua
Contrasto LCD
Sfondo
Retro−illuminazione
299
Struttura di menu
Nota di saluto
Data e ora
Chiamata
CLIR
Ricomposizone automatica
Risposta con qualsiasi tasto
Lancia risposta
Chiamata in attesa
Inoltro chiamata
Blocco chiamata
Chiamata
Automatico
Manuale
Impostazioni SOS
Numero SOS
Accetta
Visualizza numero
Passa a chiamata
Elimina
300
Struttura di menu
Messagio
Destinatario
Visualizza numero
Passa a chiamata
Elimina
Contesto
Valori predefiniti di fabbrica
Profili
Standard
Accetta
Impostazione predefinita
Vai alla data...
Suoneria
Suono avviso SMS
Avviso chiamata
Uno squillo
Ripeti squillo
Volume suoneria
301
Struttura di menu
Tasto volume
Avviso vibrante
Attiva
Disabilita
Suono avvisatore
Squillo On&Off
On / Off
Reimposta
Conferenza
Unità esterna
Disattiva microfono
Personalizza
302
Vedi Standard
Struttura di menu
Casella degli strumenti
Calendario
Opzione
Vai alla data...
Calcolatrice
Conversione
Kit strumenti SIM
Menu specifico del provider
Partita
Porter
Quinter
303
Struttura di menu
Radio FM (solo con auricolare collegato)
Opzione
Disabilita
Salva Canale
Ricerca automatica
Imposta frequenza
Lista canali
Musica sottofondo
Registra chiamate
Tutte le chiamate in ingresso
Opzione
Dettagli
Chiamata
Invia un messaggio a
Elimina
Salva numero
Elimina tutti
304
Struttura di menu
Chiamata in uscita
Opzione
Dettagli
Chiamata
Invia un messaggio a
Elimina
Salva numero
Elimina tutti
Chiamate senza risposta
Opzione
Dettagli
Chiamata
Invia un messaggio a
Elimina
Salva numero
Elimina tutti
Durata della chiamata
305
Struttura di menu
Rubrica
Scorri
Opzione
Chiamata
Invia un messaggio a
Modifica
Elimina
Crea
Salva nel SIM
Salva nel telefono
Composizione veloce
M1 / M2 / M3
Accetta
Imposta/Cambia
Dettagli
Elimina
Copia
Dalla SIM al telefono
Dal telefono alla SIM
306
Struttura di menu
Elimina tutti
Elimina tutti i telefoni
Elimina tutti i SIM
Stato memoria
307
Eliminazione di errori
13 Eliminazione di errori
Linea diretta di assistenza
In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi
tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza chiamando al numero 0900 00 1675 valido
per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di
stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il
periodo di garanzia commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia commerciale
ricopre 2 anni.
Domande e risposte
Domande
Non è possibile accendere il telefono.
Il display risulta "bloccato" in seguito all’accensione del telefono.
308
Risposte
− La batteria non è inserita.
− La batteria non è carica.
− Utilizzare il codice PUK
per sbloccare la
scheda SIM. Rivolgersi
al proprio provider di
servizi.
Eliminazione di errori
L’apparecchio non visualizza alcuna intensità di segnale.
− Nessun collegamento
di rete. Probabilmente
il telefono è utilizzato in
un luogo senza servizio di rete. Spostarsi in
un altro luogo oppure
rivolgersi al proprio
provider di servizi.
La tastiera non funziona − La velocità di servizio
affatto oppure molto
del display è rallentata
lentamente.
con temperature particolarmente basse. Tale
fenomeno è normale.
Tentare di spostarsi in
un luogo più caldo.
Se in alcuni casi non
− Numerose altre funfosse possibile eseguizioni sono disponibili
re/utilizzare determinate solo in seguito ad abilifunzioni, sul display
tazione allo specifico
compare la rispettiva in- servizio. Si prega di
dicazione.
consultare il proprio
provider di servizi per
ulteriori informazioni.
309
Eliminazione di errori
Il display è bloccato op- − Rimuovere la batteria
pure il dispositivo non
per 3 minuti, quindi rireagisce ad alcuna
tentare.
pressione di tasto.
Nessun collegamento − Rivolgersi al proprio
alla rete di telefonia mo- provider di servizi.
bile.
Sul display compare
− Assicurarsi che la
l’indicazione Inserisci
scheda SIM sia inserita
SIM".
correttamente. Se occorre, rivolgersi al proprio provider di servizi.
La batteria non si carica − La batteria è difettosa.
oppure si scarica in
− Posizionare il telefono
brevissimo tempo.
correttamente nella
stazione di carica ovvero collegare il caricatore correttamente alla
rete. Pulire le superfici
di contatto su telefono
e stazione di carica
con un panno morbido
e asciutto.
− Caricare il telefono per
4 ore.
310
Eliminazione di errori
Suggerimenti relativi alla batteria
Utilizzare esclusivamente accumulatori, cavi e caricatori autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria
potrebbe venire danneggiata.
Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la
batteria nel telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei contatti della batteria.
Tenere puliti e lontano da sporco i contatti della batteria.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia
di volte, la sua durata utile è comunque limitata. Sostituire la batteria non appena le prestazioni della
stessa risultano considerevolmente ridotte.
311
Specifiche tecniche
14 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Caratteristica
Standard
Dimensioni
Peso
Alimentazione elettrica
Batteria
Durata di stand−by
Autonomia di chiamata
Display
SMS
Max. volume
Valore
GSM1 900, 1800 MHz
Triband
52 x 91 (170) x 17 mm
(L x H (aperto) x P)
98 g inclusa batteria
Ingresso: 100−230 V,
50−60 Hz, 0,2 A
Uscita: Mini USB 5 V,
700 mA
Modello: BL−5C
3,7 V, 1000 mAh
fino a 170 ore
fino a 120 min
2" a colori,
risoluzione 176 x 220
Standard SMS
78 dB (squillo) /
35 dB (conversazione)
1 GSM = Standard per telefoni cellulare.
312
Specifiche tecniche
Temperatura ambiente
consentita
Umidità atmosferica relativa consentita
da −10 °C a 40 °C
da 30% a 75%
Con riserva di modifiche tecniche!
Configurazione iniziale 118
La configurazione iniziale è ripristinata attraverso il
menu.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE:
1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità
della direttiva sopra indicata è confermata
dal marchio CE applicato sul dispositivo.
Per la dichiarazione di conformità completa
si prega di usufruire del download gratuito
dal nostro sito web www.switel.com.
313
Specifiche tecniche
Informazioni SAR
Informazioni sulle emissioni di onde elettromagnetiche e sui tassi di assorbimento specifici (SAR = Specific Absorption Rate).
In sede di sviluppo del presente telefono cellulare
sono stati tenuti in considerazione gli standard di sicurezza in vigore in materia di emissioni di radiofrequenza. Tali valori limite si basano su direttive scientifiche e presentano un margine di sicurezza in modo
da assicurare la sicurezza di tutte le persone utilizzatrici, indipendentemente da età e condizioni di salute.
I valori riferiti alle emissioni di radiofrequenza previsti
dalle direttive si basano su un’unità di misura denominata SAR. Il rilevamento dei valori SAR avviene
tramite metodi standardizzati in cui il telefono opera
con il massimo della performance energetica possibile in tutte le bande di frequenza utilizzate.
314
Specifiche tecniche
Nonostante sia possibile constatare delle differenze
nei valori SAR dei vari modelli di telefono, tutti i modelli sono stati comunque sviluppati in modo da osservare le direttive di rilievo in materia di emissioni di
radiofrequenza.
Per gli abitanti di Paesi che considerano, come per i
Paesi membro dell’Unione Europea, il valore limite
SAR indicato dalla ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) e che corrisponde a 2W/Kg (valore medio rilevato su 10
grammi di tessuto), trovano applicazione le seguenti
informazioni:
Per il presente telefonino il valore SAR più alto rilevato di cui è già stata determinata la media su 10 g di
tessuto corrisponde se appoggiato all’orecchio a
< 0,594 W/kg.
315
Indicazioni di sicurezza
15 Indicazioni di sicurezza 119
Si prega di leggere il presente paragrafo con attenzione.
Pericolo di soffocamento!
Tenere lontano le pellicole protettive e d’imballaggio dalla portata dei bambini.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate
in una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione
l’apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
316
Non utilizzare il telefono in zone in cui se ne vieta
l’uso.
Disinserire il telefono in prossimità di
apparecchiature mediche (ad es. in ospedali).
Non utilizzare il telefono presso stazioni di
rifornimento o in prossimità di carburanti o
sostanze chimiche.
Informarsi prima di utilizzare il telefono a bordo di
un aereo presso la società aerea sulla possibilità
di poter adoperare il telefono cellulare.
Indicazioni di sicurezza
In generale
Evitare un’esposizione a fumo, polvere,
vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e
raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta
d’acqua; mantenerlo quindi asciutto.
Utilizzare esclusivamente accessori e
accumulatori originali. Non tentare di collegare
altri prodotti o apparecchi.
Prima di collegare il telefono ad altri apparecchi,
leggere le istruzioni per l’uso relative
all’apparecchio in modo da ottenere tutte le
informazioni dettagliate necessarie in materia di
sicurezza. Non tentare di collegare prodotti o
apparecchi non compatibili.
Riparazioni all’apparecchio vanno affidate
esclusivamente al personale qualificato del
servizio di assistenza tecnica.
Tutti gli apparecchi di telefonia mobile possono
essere soggetti a interferenze a discapito delle
prestazioni.
Tenere il telefono e i rispettivi accessori fuori dalla
portata di bambini.
La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione!
Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli.
Il segnale di chiamata è riprodotto
dall’altoparlante. Accettare la chiamata prima di
avvicinare il telefono all’orecchio.
317
Indicazioni di sicurezza
318
Durante la guida di un autoveicolo o una bicicletta
il telefono va utilizzato esclusivamente in
combinazione con un dispositivo di vivavoce
omologato posizionato in attacchi appositamente
previsti. Assicurarsi che l’esercizio del telefono
non disturbi le funzioni di rilievo in materia di
sicurezza. Osservare necessariamente le norme
di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
Mantenere una distanza di minimo 15 cm da
stimolatori cardiaci impiantati o pacemaker allo
scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di
trasportare il telefono inserito nel taschino in
petto. Durante la conversazione si consiglia
inoltre di poggiare il telefono all’orecchio opposto
rispetto alla posizione dello stimolatore cardiaco.
Il telefono va immediatamente disinserito non
appena si dovessero avvertire o presupporre
pregiudizi di qualsiasi genere.
Il presente telefono è compatibile con apparecchi
acustici. Nel caso l’utente utilizzasse un
apparecchio acustico, si prega di volersi
ugualmente rivolgere al proprio medico o
direttamente al costruttore dell’apparecchio
acustico per informarsi su eventuali interferenze
causate da apparecchi di telefonia mobile.
Indicazioni di sicurezza
Non affidarsi unicamente al funzionamento del
telefono cellulare per assicurare dei casi di
emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile
garantire un corretto collegamento in qualsiasi
circostanza e situazione.
319
Indicazioni di sicurezza
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a
spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero
accesso all’alimentatore a spina con mobili o
altri oggetti simili.
Il telefonino è dotato di alimentatore particolarmente
efficiente in termini di consumo energetico
YJS0003A−0750300G (input 100~230 VAC,
output 5 VDC, 700 mA). L’energia elettrica a vuoto
corrisponde a ca. 0,15 W. L’efficacia media è di ca.
67,7 %.
L’assorbimento di corrente in sede di ricarica del telefonino corrisponde a ca. 3,51 W.
Batterie ricaricabili
Attenzione: Non gettare le batterie ricaricabili
nel fuoco. Utilizzare solo batterie dello stesso
tipo!
Etichetta barcode sul telefono
Le etichette barcode contengono informazioni sul
proprio telefono, come ad es. il numero di serie. Non
rimuovere tali adesivi.
320
Indicazioni di sicurezza
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta
istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti
comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi
elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi
esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti
gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un
centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il
simbolo indica che non è assolutamente consentito
smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente batterie e pile. Questi possono contenere metalli
pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e batterie
presso i rivenditori di batterie utilizzando gli appositi
contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
321
Consigli per la cura / Garanzia commerciale
16 Consigli per la cura / Garanzia commerciale
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno
morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia commerciale
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in
osservanza dei processi di produzione più moderni.
L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di
garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la
cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete telefonica. La garanzia non si estende a batterie, batterie ricaricabili o
pile utilizzate all’interno degli apparecchi. Il periodo di
garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia commerciale
cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o
di terzi.
322
Consigli per la cura / Garanzia commerciale
Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, da naturale usura, da errato
montaggio o errata conservazione, da collegamento
o installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla garanzia. In qualità di
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di
riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l’apparecchio. Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati divengono di nostra proprietà. Sono esclusi diritti
di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a
intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò
nonostante presentare un difetto durante il periodo di
garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia legale dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine
di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun
diritto di garanzia.
323
Indice alfabetico
17 Indice alfabetico
A
Accendere, 226
Accesso rapido, 288
Accettare la
chiamata, 227, 250, 280
Agganciare il ricevitore, 250
Allarme, 269
Ascoltare la mailbox, 264
Attivare l’inoltro di chiamata, 281
Attivare/Disattivare lo squillo di
chiamata, 253
Avviare la chiamata
d’emergenza, 294
Avviso di chiamata, 280
Avviso sullo stato di carica della
batteria, 225
B
Bloccare le chiamate, 280
C
Calcolatrice, 270
Calendario, 269
Cancellare voci nella
rubrica, 248
Codice PIN/PIN2, 277
Codice PUK/PUK2, 278
Comporre un messaggio SMS
d’emergenza, 292
Con chiamata in corso, 254
324
Concludere la chiamata, 227,
250
Concludere la chiamata
d’emergenza, 294
Configurazione iniziale, 289, 313
Consigli per la cura, 322
Contenuto della confezione, 222
Conversione, 271
Creare un messaggio SMS, 259
Creare voci nella rubrica, 242
D
Data, 227, 267
Dettagli sugli elenchi
chiamate, 256
Deviare le chiamate, 281
Dichiarazione di conformità, 313
Disattivare l’inoltro di
chiamata, 282
Display, 233
Domande e risposte, 228, 308
Durata di conversazione, 253
E
Elementi di comando, 220, 231
Elenco chiamate, 251, 255
Eliminazione di errori, 308
F
Frequenza alta, 252
Frequenza bassa, 252
Indice alfabetico
Funzionamento, 234
Funzione di chiamata
d’emergenza, 290
Funzione di richiamata, 251
Funzione vivavoce, 253
G
Garanzia commerciale, 322
Giochi, 289
I
Identificativo chiamante, 280
Immettere testi, 244
Immettere testi e numeri, 243
Immettere un nome, 247
Immettere un testo, 247
Immissione di voci nella rubrica
telefonica, 247
Impiego conforme agli usi
previsti, 316
Impostare i messaggi SMS, 257
Impostare lo squillo di
chiamata, 227
Impostazioni del display, 287
Impostazioni del profilo, 283
Impostazioni del telefono, 283
Impostazioni di chiamata, 279
Impostazioni di sicurezza, 275
Indicazioni di sicurezza, 316
Informazioni SAR, 314
Interpunzione e segni
speciali, 245
Istruzioni sommarie, 220
L
Linea diretta di assistenza, 308
Lingua, 226, 268
M
Mailbox, 263
Memorizzare voci nella
rubrica, 242
Menu principale, 296
Modalità di risparmio
energetico, 239
Modalità di stand−by, 239
Modi di scrittura, 238
Modificare il codice
telefono, 277
Modificare il numero della
mailbox, 264
Modificare il PIN, 276
Modificare il PIN1/2, 277
Modificare il profilo, 284
Modificare voci nella
rubrica, 248
Multitap, 244
N
Nuova chiamata, 254
O
Ora, 227, 267
325
Indice alfabetico
P
Primi passi, 238
Problemi, 308
R
Radio, 272
Regolare il suono, 252
Respingere la
chiamata, 227, 250
Rete, 226
Riagganciare, 254
Ricaricare, 224
Richiamare chiamate
mancate, 251
Ripetere la chiamata, 280
Ripetizione di chiamata, 251
Rubrica
telefonica, 242, 246, 251
S
Salvare/Cancellare il numero di
chiamata d’emergenza, 290
Scheda SIM, 222
Selezionare, 251
Selezionare e accettare
chiamate, 250
Selezionare la rete, 273
Selezione diretta, 252
Servizi, 295
Silenziamento, 254
SIM Application Toolkit, 295
Simboli, 233
326
Simboli di display, 233
Smaltimento, 321
SMS, 257
SOS, 290
Specifiche tecniche, 312
Spegnere, 226
Squillo di chiamata più alto, 227
Stato di carica della
batteria, 224
Struttura di menu, 296
Suggerimenti relativi alla
batteria, 311
T
Tasti di selezione diretta, 266
Tasti e componenti, 220, 231
Tasti softkey, 240
Telefonare, 227, 250
U
Ulteriori funzioni utili, 266
V
Vista d’insieme, 231
Volume del ricevitore, 252
Declaration of Conformity 120
Diese Anlage entspricht der
europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte
den kostenlosen Download von unserer Website
www.switel.com.
Cet équipement est conforme à la
directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale,
veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre
site Internet www.switel.com.
Quest’apparecchiatura è conforme alla
direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di
voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro
sito Internet www.switel.com.
This equipment complies with the
European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please
refer to the free download available at our web site:
www.switel.com.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere
Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der
Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung:
CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous
adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant
le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero
0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our
hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland
(cost via Swisscom at time of going to print: CHF
2.60/min).
Version 1.0 − 01.03.2012