Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare
Transcription
Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare
Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare M850 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 2 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 219 Declaration of Conformity . . . . . . . . 327 Operating instructions in English language: Please refer to the free download available at our web site: www.switel.com. 2 Hörgerätekompatibel (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating) Das M850 Mobiltelefon hat eine integrierte Induktionsspule und ist hörgerätekompatibel. Für eine optimale Nutzung mit Ihrem Hörgerät müssen Sie dieses entsprechend einrichten. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Hörgeräts. Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T4 (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating) Le téléphone mobile M850 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T". Compatibile con apparecchi acustici (HAC Hearing Aid Compatible to M3 / T4 Rating) Il telefono cellulare M850 è dotato di bobina d’induzione integrata ed è compatibile con apparecchi acustici. Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio acustico. 3 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Einstieg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Telefonbuch einrichten . . . . . . . . . . . 33 Anrufe tätigen und annehmen . . . . . . 37 Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Weitere nützliche Funktionen . . . . . . 53 Notruffunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 SIM Dienste (STK) . . . . . . . . . . . . . 80 Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . 93 Technische Eigenschaften . . . . . . . . 97 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . 101 Pflegehinweise / Garantie . . . . . . . . 106 Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . 108 5 Kurzanleitung 1 Kurzanleitung Wichtig: Bevor Sie beginnen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 101. Bedienelemente 1 Hörmuschel 2 Display 3 Direktwahltasten 4 Softkeys 5 Wähl−Taste 6 Tastenfeld 7 Taste Auf / Ab 8 Ein−/Aus−Taste / Auflegen 9 Mikrofon 10 Lauter−Taste / Taschenlampe ein / aus 11 Leiser−Taste 12 Taschenlampe 13 Notrufschalter 14 Lautsprecher 15 Akkufachabdeckung 16 Ton−Taste 17 Freisprechen−Taste 18 Headset−Buchse 19 Mini−USB−Ladebuchse 6 Kurzanleitung 1 2 3 4 7 5 8 6 9 10 11 13 14 15 12 16 17 18 19 7 Kurzanleitung Lieferumfang 2 Zum Lieferumfang gehören: 1 Mobiltelefon 1 Ladegerät 1 Li−Ionen−Akku 1 Headset 1 Tischladestation 1 Halteschlaufe 1 Bedienungsanleitung SIM−Karte und Akku einsetzen Verschlucken von Kleinteilen möglich! Die SIM−Karte kann entnommen werden. Kleinkinder könnten diese verschlucken. Schalten Sie das Telefon aus. Achten Sie darauf, dass die SIM−Karte nicht verbogen oder zerkratzt wird. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser, Schmutz oder elektrischen Ladungen. Schieben Sie die Akkufachabdeckung des Telefons mit leichtem Druck nach unten. Heben Sie die Akkufachabdeckung ganz vom Telefon ab Ihre Rufnummer wird auf der SIM−Karte, nicht im Telefon gespeichert. Verwenden Sie die SIM−Karte aus einem vorherigen Telefon, behalten Sie daher auch Ihre Rufnummer. 8 Kurzanleitung Falls ein Akku eingelegt ist, nehmen Sie den Akku heraus. Öffnen Sie die Haltespange der SIM−Karte, indem Sie sie mit sanftem Druck nach unten schieben und hochklappen. Legen Sie die SIM−Karte in die vorgeprägte Form und klappen Sie die Haltespange nach unten. Schieben Sie die Haltespange nach oben, bis sie hör− und spürbar einrastet. Setzen Sie den Akku ein. Die goldenen Kontakte des Akkus zeigen dabei nach oben links. Drücken Sie leicht auf das obere Ende des Akkus, bis dieser einrastet. Setzen Sie die Akkufachabdeckung des Telefons wieder auf das Telefon. Schieben Sie die Akkufachabdeckung nach oben, bis diese einrastet. 9 Kurzanleitung Akku aufladen Stellen Sie vor dem Laden des Akkus sicher, dass der Akku korrekt eingelegt ist. Entfernen Sie den Akku nicht, während das Telefon geladen wird. Das Telefon kann dadurch beschädigt werden. Laden Sie bei der ersten Inbetriebnahme den Akku für mindestens 4 Stunden. Einige Akkus erreichen erst nach mehreren vollständigen Lade−/Entladezyklen ihre volle Leistung. Aufladen 3 über die Mini−USB−Ladebuchse Stecken Sie das Ladegerät in die Mini−USB−Ladebuchse. Schließen Sie das Ladegerät wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Ladegerät. 10 Netzsteckdose Kurzanleitung Aufladen 4 über die Ladestation Stecken Sie das Ladegerät in die Mini−USB−Ladebuchse der Ladestation. Klappen Sie das Telefon zu und stellen Sie es zum Laden in die Ladestation. Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr Telefon den Aufladevorgang anzeigt. Sie können Ihr Telefon während des Aufladevorgangs verwenden. Wurde der Aufladevorgang gestartet, wird Ihnen dies im Display durch eine entsprechende Meldung angezeigt. Akkustandswarnung Der aktuelle Akkuladezustand wird wie folgt im Dis5 play angezeigt: Voll Halb Schwach Leer 11 Kurzanleitung Bei niedriger Akkuladung erhalten Sie eine entsprechende Meldung auf dem Display. Laden Sie den Akku auf. Bei sehr geringer Akkuladung kann es sein, dass die Hintergrundbeleuchtung nicht funktioniert und einige Funktionen nicht verfügbar sind. Laden Sie den Akku auf. Wenn die Akkuladung unter den Mindeststand fällt, schaltet sich das Telefon automatisch aus. Mobiltelefon ein− und ausschalten 3 Sek. 3 Sek. Mobiltelefon einschalten Mobiltelefon ausschalten Einige SIM−Karten fordern Sie zur Eingabe Ihrer PIN auf. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Weitere Hinweise zu PIN und PIN2 erhalten Sie auf Seite 64. Netzverfügbarkeit prüfen Nicht alle Netze sind überall gleich gut erreichbar. Das Symbol zeigt an, dass ein Signal und ein Netz verfügbar sind. Der Name des Netzes wird ebenfalls angezeigt. 12 Kurzanleitung Sprache einstellen Hinweise zum Einstellen der Sprache erhalten Sie auf Seite 55. Es stehen die Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch zur Verfügung. Datum und Uhrzeit einstellen Siehe Seite 54. Klingelton einstellen Siehe Seite 70. Sie können jetzt Anrufe tätigen und empfangen. Anruf annehmen {í} Anruf annehmen Anruf abweisen {í} Anruf abweisen Gespräch beenden Gespräch beenden Anrufen ë Löschen Rufnummer eingeben Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen 13 Kurzanleitung Erweiterte Einstellungen und Funktionen Weitere Hinweise zu den Einstellungen und Funktionen Ihres Switel M850 erhalten Sie in dieser Anleitung. Beispiele: Einrichten der Direktwahltasten Seite 53. Rufnummern im Telefonbuch speichern Seite 29. Index verwenden Seite 108. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Service−Hotline: Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min). Fragen und Antworten Das M850 wird zumeist ohne SIM−Karte geliefert. Die nachfolgenden ˆFragen und Antworten˜ (F & A) enthalten praktische Hinweise. F − Warum wurde das Mobiltelefon ohne SIM−Karte geliefert? A − Viele Nutzer besitzen bereits ein Mobiltelefon und möchten ihre SIM−Karte im neuen Telefon weiter benutzen. Der Vorteil ist, dass die alte Rufnummer weiterhin gültig bleibt. Handelt es sich bei der alten Karte um eine Prepaid−SIM, bleibt außerdem das Guthaben auf der Karte erhalten. 14 Kurzanleitung F − Wo bekomme ich eine SIM−Karte? A − SIM−Karten sind in jedem Telefonladen in der Fußgängerzone erhältlich. Auch größere Supermärkte bieten Telefondienste und daher auch SIM− Karten an. Bei der Auswahl der SIM−Karte bzw. des Anbieters sollte jedoch auf hinreichende Netzabde− ckung geachtet werden, sonst erhalten Sie besonders in sehr abgelegenen Gebieten womöglich kein Netz. F − Warum hat das Mobiltelefon von Switel keine eigene Rufnummer? A − Die Rufnummer erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber. Sie wird auf der SIM−Karte gespeichert. F − Kann ich die SIM−Karte aus meinem alten Telefon weiter benutzen? A − Ja, die SIM−Karte ist übertragbar. Sie darf allerdings nicht älter als drei Jahre sein. Einige ältere SIM−Karten gehören noch einer früheren Kartengeneration an und sind daher mit dem Switel Mobiltelefon nicht kompatibel. F − Kann ich SIM−Karten beliebiger Mobilfunkanbieter benutzen? A − Ja. Das Mobiltelefon von Switel ist ein so genanntes ’offenes’ SIM−Kartentelefon, d. h., es ist nicht auf einen bestimmten Netzbetreiber oder Mobilfunk− kanbieter festgelegt. 15 Kurzanleitung F − Wie zahle ich meine Gebühren? A − Es gibt zwei Hauptarten, wie Sie sich bei einem Netzbetreiber oder Mobilfunkanbieter anmelden können. Die eine ist die Vertragsbindung − hierbei gehen Sie einen Vertrag über eine vereinbarte Laufzeit von mehreren Monaten / Jahren ein und zahlen die monatlichen Vertragsgebühren. Das ist besonders für Anwender interessant, die ihr Mobiltelefon zum Beispiel für die Arbeit nutzen. Die andere ist das Prepaid−Handy, manchmal auch als Pay−As−You−Go (PAYG) bezeichnet. Hierbei laden Sie die Karte mit einem Erst− und nach Bedarf mit Folgeguthaben auf. Das Nachladen ist denkbar einfach direkt über das Telefon, Online, in vielen Geschäften oder auch an Ladestationen zu erledigen. Prepaid−Handys eignen sich besonders für Anwender, die weniger häufig telefonieren. F − Wie erfahre ich meinen Guthaben−/Rechnungsstand? A − Die Netzbetreiber liefern ihre SIM−Karten normalerweise mit Informationsmaterial aus. Hier finden Sie auch eine kurze Rufnummer, über die Sie ihren Kontostand abrufen können. Jeder Mobilfunkanbieter hat eine eigene Zugangsnummer. Prüfen Sie deshalb die für Ihren Netzbetreiber gültigen Angaben. Geben Sie die Nummer ein und betätigen Sie die Wähl−Taste. Der Kontostand wird dann angesagt. 16 Notizen Notizen 17 Auf einen Blick 2 Auf einen Blick Bedienelemente 1 Hörmuschel 2 Display 3 Direktwahltasten 4 Softkeys 5 Wähl−Taste 6 Tastenfeld 7 Taste Auf / Ab 8 Ein−/Aus−Taste / Auflegen 9 Mikrofon 10 Lauter−Taste / Taschenlampe ein / aus 11 Leiser−Taste 12 Taschenlampe 13 Notrufschalter 14 Lautsprecher 15 Akkufachabdeckung 16 Ton−Taste 17 Freisprechen−Taste 18 Headset−Buchse 19 Mini−USB−Ladebuchse Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Symbolen sind daher möglich. 18 Auf einen Blick 1 2 3 4 7 5 8 6 9 10 11 13 14 15 12 16 17 18 19 19 Auf einen Blick Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Anzeige der Akkukapazität. Durchlaufende Segmente, der Akku wird geladen. Signalstärke der Funkverbindung Alarm eingeschaltet Ein Headset ist angeschlossen Anrufweiterleitung eingeschaltet Sie haben eine neue SMS Seite 44 Vibrationsalarm und Rufton sind aktiviert oder erst Vibrationsalarm, dann Rufton ist aktiviert Vibrationsalarm und Rufton sind deaktiviert. Eingehende Anrufe werden nur über die Taschenlampen−LED signalisiert. 20 Funktionsweise 3 Funktionsweise 1 Hörmuschel 2 Display Hier hören Sie Ihren Gesprächspartner, sofern Sie kein Headset oder keine Freisprecheinrichtung installiert und aktiviert haben und das Gerät sich nicht im Freisprechmodus befindet. Die Anzeigen im Display führen Sie durch die Menüstruktur und helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts 3 Mit den Direktwahltasten können dort gespeicherte Rufnummern durch Drücken der Taste direkt gewählt werden. 4 Softkeys Die Softkeys sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt. Die aktuelle Funktion wird immer in dem darüber liegenden Text im Display angezeigt. 21 Funktionsweise 5 Wähl−Taste 6 − Tastenfeld −Taste −Taste 7 Taste Auf / Ab Anruf annehmen oder Nummer wählen Anrufliste anzeigen Nach links blättern Rufnummern und Namen eingeben oder SMS verfassen. Rufeinstellung Lautlos aktivieren/deaktivieren, Groß− und Kleinschreibung, Texteingabehilfe. Sonderzeichen bei SMS−Erstellung In den Menüs navigieren 8 An−/Aus−Taste, Auflegen−Taste Telefon ein− oder ausschalten Aktuellen Vorgang abbrechen Gespräch beenden oder abweisen. 9 Mikrofon Ist beim Telefonieren aktiv 10 −Taste 22 Gesprächslautstärke erhöhen / Taschenlampe ein−/ausschalten. Funktionsweise 11 −Taste Gesprächslautstärke verringern 12 Taschenlampe 13 Notrufschalter Notruf (SOS) aktivieren 14 Lautsprecher Hier hören Sie Ihren Gesprächspartner, wenn sich das Gerät im Freisprech− modus befindet. 15 Akkufachabdeckung Abdeckung des Akkufachs. 16 −Taste 17 −Taste 15 î Headset− Buchse 13 Mini−USB− Ladebuchse Verändert die Tonhöhe während eines Gesprächs Freisprechen aktivieren / deaktivieren Anschluss für Headset. Die Hörmuschel, der Lautsprecher und das Mikrofon werden deaktiviert. Sie hören und sprechen nur noch über das Headset. Anschluss für USB−Ladegerät 23 Funktionsweise Sonderfunktionstasten Modus Halten Stand−by Klingelton Aus / An − Stummschaltung Halten Die Verbindung zu Ihrer Mailbox wird hergestellt und Sie können Nachrichten abhören Seite 50. Halten − Schnellwahl, der auf der jeweiligen Taste hinterlegten Nummer, aktivieren Seite 53. 24 Einstieg 4 Einstieg In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Abgebildete Taste kurz drücken 2 Sek. Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken Halten Abgebildete Taste halten Ziffern oder Buchstaben eingeben {í} è Telefon klingelt Telefon aus der Ladestation nehmen Telefon in die Ladestation stellen Darstellung von Displaytexten é OK z. B. Menü Darstellung von Displaysymbolen Softkey−Taste drücken Seite 27 25 Einstieg Bereitschaftsmodus 6 Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Telefon im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste ggf. mehrfach drücken. Energiesparmodus Nach einiger Zeit im Stand−by−Modus wechselt das Telefon in den Energiesparmodus. Das Display ist nun nicht mehr beleuchtet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Stand−by−Modus zu aktivieren. 26 Einstieg Softkeys 7 Die Softkeys (3) und (4) sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt. Sie sind in dieser Bedienungsanleitung immer nach den darüber liegenden Texten im Display benannt. Menü SMS 4 3 Taste Im Stand−by−Modus − Hauptmenü öffnen − SMS−Menü öffnen Im Menü − diverse Funktionen − diverse Funktionen 27 Einstieg Navigation im Menü 8 Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 81. Menü () Hauptmenü öffnen Gewünschtes Untermenü auswählen OK () Gewünschte Funktion auswählen OK Untermenü öffnen Funktion öffnen OK Gewünschte Einstellung auswählen ë Über Tastenfeld Ziffern oder Buchstaben eingeben (Softkey links) Eingaben bestätigen (Softkey rechts) Eine Ebene zurück 28 Programmier− und Speichervorgänge abbrechen und in den Stand−by−Modus zurückkehren Einstieg Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel 9 Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Menü Hauptmenü öffnen Telefonbuch OK Telefonbuch auswählen und bestätigen Erstellen OK Untermenü auswählen und bestätigen Speichern auf SIM oder Speichern im Tel. OK Speicherort auswählen und bestätigen Name Bearbeiten Sichern Eingabemodus öffnen Namen eingeben und bestätigen Nummer Bearbeiten Eingabemodus öffnen 29 Einstieg ë Sichern Sichern Nummer eingeben und bestätigen Eintrag speichern Text und Zahlen eingeben 10 Zur Eingabe von Text sind die Zifferntasten mit Buchstaben beschriftet. Ihr Telefon bietet verschiedene Methoden, um Text− eingaben durchzuführen. Diese werden beim Erstellen oder Bearbeiten von Kontakten im Telefonbuch, bei der Namenssuche im Telefonbuch und beim Verfassen von SMS−Mitteilungen angewandt. Es steht nicht immer jede Methode in jeder Anwendung zur Verfügung. 30 Einstieg Text eingeben Multitap Um Text im Multitap−Modus einzugeben, muss die Taste mit der entsprechenden Buchstaben−/Zeichengruppe gedrückt werden. Wird das erste Zeichen der Gruppe benötigt, wird die Taste einmal gedrückt. Wird das zweite Zeichen benötigt, wird die Taste zweimal gedrückt usw. Um einen weiteren Buchstaben einzugeben, der sich auf derselben Taste befindet, geben Sie zunächst den ersten Buchstaben wie gewohnt ein. Warten Sie ca. 2 Sek. und geben Sie dann den nächsten Buchstaben ein. Texteingabehilfe T9 11 Um Texte bequemer und schneller einzugeben, verfügt das M850 über die Texteingabehife T9. Ist T9 aktiviert, müssen Sie nur noch einmal die Taste mit dem gewünschten Buchstaben drücken und dann die nächste. Das Telefon versucht zu erkennen, welches Wort Sie meinen und reiht die entsprechenden Buchstaben aneinander. Sind mehrere Varianten möglich, wählen Sie, nachdem Sie alle Zeichen eingegeben haben mit der Taste das gewünschte Wort aus, übernehmen es mit der Taste und fahren Sie fort. 31 Einstieg Großbuchstaben Multitap Kleinbuchstaben Multitap Erster Buchstabe groß Multitap T9 Texteingabe Ziffern Um zwischen Text− und Zifferneingabe zu wechseln, drücken Sie die Taste . Interpunktion und Sonderzeichen Drücken Sie während der Texteingabe die Taste . Interpunktion und Sonderzeichen werden angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Zeichen aus und übernehmen Sie es mit dem Softkey OK . Um ein Leerzeichen einzufügen, drücken Sie die Taste . 32 Telefonbuch einrichten 5 Telefonbuch einrichten 12 Im Telefonbuch des Telefons können Sie bis zu 100 Einträge speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern eine entsprechende Meldung. Für neue Einträge müssen Sie erst alte Einträge löschen. Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten Telefonbucheintrag zu springen, drücken Sie den entsprechenden Anfangsbuchstaben. Um in den Einträgen manuell zu suchen, nutzen Sie die Tasten . Die Anzahl der Einträge, die Sie auf Ihrer SIM−Karte speichern können, erfahren Sie von Ihrem Provider. 33 Telefonbuch einrichten Namen eingeben Zur Eingabe von Namen sind die Zifferntasten mit Buchstaben beschriftet. Zur Eingabe von Buchstaben ist die zugehörige Taste entsprechend oft zu drücken. Informationen zu Eingabemethoden Seite 30. Leerzeichen eingeben Löschen / Löschen Einfügemarke nach links oder rechts bewegen Telefonbucheinträge erstellen 13 14 Siehe Seite 29. Speichern im Stand−by−Modus ë Sichern Telefonnummer eingeben Softkey drücken Speichern auf SIM oder Speichern im Tel. OK Speicherort auswählen und bestätigen Name Bearbeiten 34 Sichern Eingabemodus öffnen Namen eingeben und bestätigen Telefonbuch einrichten Sichern Eintrag speichern Telefonbucheinträge ändern, bearbeiten oder löschen 15 Menü Hauptmenü öffnen Telefonbuch OK Durchsuchen OK Telefonbuch öffnen Menüpunkt wählen und bestätigen Suchen Sie den gewünschten Eintrag, wie am Anfang dieses Kapitels beschrieben. Option Menü öffnen Sie können hier folgende Funktionen ausführen: Anruf Eintrag anrufen Nachricht senden an SMS an den Eintrag senden Bearbeiten Eintrag bearbeiten Löschen Eintrag löschen Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. 35 Telefonbuch einrichten Alle Einträge kopieren oder löschen Menü Hauptmenü öffnen Telefonbuch OK Telefonbuch öffnen Sie können hier weitere Funktionen ausführen: Kopieren Alle Einträge kopieren (SIM oder Telefon) Löschen Alle Einträge löschen (SIM oder Telefon) Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. 36 Anrufe tätigen und annehmen 6 Anrufe tätigen und annehmen Anruf annehmen {í} Anruf annehmen Anruf abweisen {í} Anruf abweisen Gespräch beenden Gespräch beenden Anrufen ë Löschen Rufnummer eingeben Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen 37 Anrufe tätigen und annehmen Anrufliste Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten Rufnummern (Wahlwiederholung), die eingegangenen Anrufe und die entgangenen Rufnummern in einer Anrufliste. , Anrufliste öffnen Eingehende Anrufe / Abgehende Anrufe / Verpasste Anrufe OK Entsprechende Liste auswählen und öffnen Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben Seite 29. + Telefonbuch öffnen 38 Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Anrufe tätigen und annehmen Direktwahltasten 16 Sie müssen Rufnummern als Direktwahlnummer gespeichert haben Seite 53. , oder Jeweilige Taste drücken oder ca. 3 Sek. − Jeweilige Taste drücken Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke anpassen. oder Gewünschte Lautstärke auswählen Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann Gehörschäden verursachen. Klangregler Diese Funktion wird besonders von Trägern von Hörgeräten begrüßt. Im Lieferzustand ist der Klangregler normal eingestellt. Um den Klang höher/tiefer einzustellen, drücken Sie, während eines Gesprächs, wiederholt die −Taste, um durch die verschiedenen Klangarten zu schalten. Im Display wird die momentan gewählte Klangart angezeigt. Die gewählte Klangart bleibt gespeichert, bis Sie sie 39 Anrufe tätigen und annehmen ändern, oder bis das Telefon ausgeschaltet wird. Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt. Freisprechen 17 Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen ein−/ausschalten Klingelton ein−/ausschalten 18 Sie können den Klingelton ausschalten − es erfolgt dann nur der Vibrationsalarm. 3 Sek. Klingelton ausschalten 3 Sek. Klingelton einschalten Bei ausgeschaltetem Klingelton erscheint das Symbol 40 im Display. Anrufe tätigen und annehmen Während eines Gesprächs Drücken Sie während eines Telefonats: Option Menü öffnen Auf dieser Ebene erreichen Sie die Funktionen, die Sie während eines Gesprächs ausführen können: Mikrofon stumm−/lautschalten Stumm / Laut OK Mikrofon stumm− / lautschalten Freisprechen ein−/ausschalten Freisprechen OK Freisprechfunktion ein−/ausschalten Auflegen Getrennt OK Verbindung beenden Hauptmenü Hauptmenü OK Hauptmenü öffnen und wie gewohnt navigieren. 41 Anrufliste 7 Anrufliste 19 Ihnen steht eine Anrufliste zur Verfügung. Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählten, angenommenen und entgangenen Rufnummern. Wenn eine Rufnummer mit einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch übereinstimmt, so wird der dazugehörige Name angezeigt. Aus 20 der Anrufliste heraus anrufen , Anrufliste öffnen Eingehende Anrufe / Abgehende Anrufe / Verpasste Anrufe OK Entsprechende Liste auswählen und öffnen 42 Eintrag auswählen und Verbindung herstellen Anrufliste Details anzeigen Anrufliste öffnen Option Eintrag auswählen und Optionen öffnen Sie können hier folgende Funktionen ausführen: Details Details anzeigen (z. B. Telefonnummer, Anrufzeit, usw.) Anruf Eintrag anrufen Nachricht senden an SMS an den Eintrag senden Löschen Eintrag aus der Anrufsliste löschen Nummer speichern Nummer im Telefonbuch speichern Alle löschen Alle Einträge aus der Anrufliste löschen. Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. 43 SMS 8 SMS Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Netz unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Serviceprovider vor Ort. SMS−Einstellungen Die Verteilung von Textnachrichten erfolgt über ein Service−Center. Wenn Sie SMS−Textnachrichten versenden und empfangen möchten, müssen Sie eine Service−Center− Nummer in Ihr Telefon einprogrammieren. In der Regel hat Ihr Serviceprovider diese Einrichtung bereits vorgenommen. Navigieren Sie zum Menü Mitteilungseinstellung". Menü Hauptmenü öffnen Kurzmitteilung OK Mitteilungsmenü öffnen Mitteilungseinstellung OK Menü auswählen und bestätigen 44 SMS Hier sind folgende Funktionen verfügbar: Service−Center Nummer des Service−Center für die SMS−Verteilung bearbeiten. Protokolltyp Einstellen, ob Nachrichten als Text−, Fax− oder als Email−Nachricht verschickt werden sollen. Gültigkeit Zeit einstellen, wie lange versucht werden soll, dem Empfänger eine SMS zuzustellen. Statusbericht Einstellen, ob ein Bericht über die Zustellung von SMS angefordert werden soll. Antwortpfad Einstellen, ob eine Antwort−SMS über das gleiche Service−Center zugestellt werden soll. Speichermedium Einstellen, wo die SMS gespeichert werden sollen. Speicherstatus Zeigt an, wieviel Speicher belegt / frei ist. 45 SMS SMS 21 erstellen Eine Mitteilung kann bis zu 457 Zeichen, einschließlich Leerzeichen enthalten. Eine Standard−Mitteilung beinhaltet 160 Zeichen. Bei Verwendung von mehr als 160 Zeichen können zusätzliche Kosten entstehen. SMS Mitteilungsmenü öffnen Nachricht schreiben OK Menüpunkt auswählen und bestätigen ë Verfassen Sie Ihren Text. Informationen zu Eingabemethoden Seite 30. OK Menü öffnen Wählen Sie hier unter folgenden Funktionen aus: Nur senden Nummer eingeben (ë) oder mit OK Eintrag aus dem Telefonbuch einfügen. Nur speichern Nachricht wird gespeichert, ohne gesendet zu werden. 46 SMS Senden und speichern Nachricht senden und speichern. Führen Sie die Funktionen aus und bestätigen diese abschließend. Gesendete und empfangene SMS Eingehende SMS werden durch einen von Ihnen eingestellten Klingelton signalisiert. Im Display wird ein Symbol (T) angezeigt. Empfangene SMS werden im Ordner Eingang", Gesendete SMS im Ordner Ausgang" und Entwürfe im Ordner Entwürfe gespeichert. Gespeicherte SMS bearbeiten 22 SMS Mitteilungsmenü öffnen Eingang / Ausgang / Entwürfe OK Menü auswählen und bestätigen OK Option SMS auswählen und bestätigen Menü öffnen 47 SMS Im Eingang " sind folgende Funktionen verfügbar: Antworten Antwort SMS erstellen und versenden Seite 46 Löschen Mitteilung löschen Weiterleiten Mitteilung an einen anderen Empfänger weiterleiten Bearbeiten Mitteilung bearbeiten und versenden Rückruf Absender der Mitteilung anrufen Nummer auswählen In der Mittielung enthaltene Nummer auswählen und speichern 48 SMS Im Ausgang " sind folgende Funktionen verfügbar: Senden Mitteilung erneut versenden Löschen Mitteilung löschen Bearbeiten Mitteilung bearbeiten und versenden Rückruf Empfänger der SMS anrufen Nummer auswählen In der Mittielung enthaltene Nummer auswählen und speichern In Entwürfe " sind folgende Funktionen verfügbar: Senden Mitteilung erneut versenden Löschen Mitteilung löschen Bearbeiten Mitteilung bearbeiten und versenden 49 SMS Mailbox 23 Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste. Um die Mailbox"1 nutzen zu können, müssen Sie eine entsprechende Rufnummer in Ihr Telefon einprogrammieren. In der Regel hat Ihr Serviceprovider diese Einrichtung bereits vorgenommen. Sie können die Einstellungen der Mailbox folgendermaßen ändern: SMS Mailbox Mitteilungsmenü öffnen OK Menüpunkt wählen und bestätigen 1 Mailbox, auch Voicemail genannt (Anrufbeantworter im Mobilfunknetz) 50 SMS Hier stehen Ihnen folgende Menüpunkte zur Auswahl Mailboxnachrichten abhören Verbindung zur Mailbox herstellen und abhören Alternativ können Sie auch im Stand−by−Modus die Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten. Nummer der Sprachmailbox Nummer der Mailbox anzeigen und ändern Broadcast−Mitteilung Broadcast−Mitteilungen sind Nachrichten zu bestimmten Themen, die Ihnen kostenpflichtig zugesendet werden. Für genauerer Informationen kontaktieren Sie Ihren Mobilfunk− Provider. Broadcast−Mitteilung einrichten SMS Mitteilungsmenü öffnen Broadcast−Mitteilung OK Menü auswählen und bestätigen 51 SMS Hier stehen Ihnen folgende Menüpunkte zur Auswahl: Thema Thema einstellen / bearbeiten, zu dem Sie Broadcast−Mitteilungen erhalten wollen Sprache Sprache einstellen, auf der Sie Broadcast−Mitteilungen erhalten möchten Service−Status Empfang von Broadcast−Mitteilungen ein−/ausschalten SMS löschen Sie können alle Nachrichten oder die Nachrichten in einem bestimmten Ordner löschen. SMS Mitteilungsmenü öffnen Alle löschen 52 OK OK OK Menü auswählen und bestätigen Ordner auswählen, bestätigen und Abfrage bestätigen Weitere nützliche Funktionen 9 Weitere nützliche Funktionen Direktwahl / Kurzwahl 24 Auf den Direktwahltasten , oder und den Tasten − können Rufnummern gespeichert werden, die durch 3 Sek. Drücken der entsprechenden Taste direkt gewählt werden Seite 39. Jede Nummer, die Sie als Direktwahlnummer nutzen wollen, muss im Telefonbuch gespeichert sein. So speichern Sie Rufnummern auf eine Direkt−/Kurzwahltaste: Menü Hauptmenü öffnen Schnellwahl OK Menü auswählen und bestätigen OK Einstellen / Ändern OK Direktwahltaste auswählen und bestätigen OK Menü auswählen und bestätigen Eintrag aus dem Telefonbuch auswählen und bestätigen 53 Weitere nützliche Funktionen Datum und Uhrzeit 25 In diesem Menü können Sie Datum und Uhrzeit einstellen und anpassen. Datum und Uhrzeit einstellen Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen Uhrzeit einstellen OK Menü auswählen und bestätigen ë OK Uhrzeit eingeben und bestätigen ë OK Datum eingeben und bestätigen Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit einstellen Navigieren Sie in das Menü Uhrzeit einstellen Datumsformat OK 54 Menü auswählen und bestätigen Weitere nützliche Funktionen Sprache OK Format auswählen und bestätigen 26 In diesem Menü können Sie die Displaysprache einstellen und anpassen. So erreichen Sie das Menü: Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Display Sprache OK OK OK Menü auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen Gewünschte Sprache auswählen und bestätigen 55 Weitere nützliche Funktionen Kalender Über dieses Menü öffnen Sie den Kalender. Sie können den angezeigten Tag wechseln. Die Navigation erfolgt über die Tasten und / . So öffnen Sie den Kalender: Menü Hauptmenü öffnen Extras OK Menü auswählen und bestätigen Kalender OK Menü auswählen und bestätigen Alarm Über dieses Menü können Sie 5 verschiedene Alarme programmieren. So öffnen Sie den Alarm: Menü Hauptmenü öffnen Alarm OK Menü auswählen und bestätigen OK OK Alarm auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar Status 56 Alarm ein−/ausschalten Weitere nützliche Funktionen Zeit einstellen ë OK Modus auswählen OK Alarmzeit eingeben und bestätigen Wiederholung der Alarms einstellen Rechner Ein einfacher Rechner zur Lösung von Grundrechenaufgaben. Mit der −Taste wählen Sie die gewünschte Rechenart (+, −, x, ÷). Mit der Taste können Sie einen Dezimalpunkt setzen. Mit der Taste ändern Sie das Vorzeichen (±). Menü Hauptmenü öffnen Extras OK Menü auswählen und bestätigen Rechner OK Menü auswählen und bestätigen 57 Weitere nützliche Funktionen Beispiel Zur Berechnung von −5 x 2.5 betätigen Sie die folgenden Tasten: != −5 ,,, = x != 2.5 Ergebnis = −12.5 Löschen = Löschen Umrechnung Die Umrechnung dient zur Konvertierung verschiedener Einheiten, wie z. B. Längenmaße, Temperaturen oder Währungen. Beispiel Zur Umrechnung von °Fahrenheit in °Celsius drükken Sie folgenden Tasten: Menü Hauptmenü öffnen Extras OK Menü auswählen und bestätigen Umrechnung OK Menü auswählen und bestätigen 58 Weitere nützliche Funktionen Fahr.−Celsius OK Menü auswählen und bestätigen Geben Sie den umzurechnenden Betrag ein. Die Umrechnung wird darunter angezeigt. FM Radio Das Radio funktioniert nur mit angeschlossenem Headset. Ihr Telefon verfügt über ein integriertes Radio. Gehen Sie zu aktivieren folgendermaßen vor: Schließen Sie das mitgelieferte Headset an. Menü Hauptmenü öffnen FM Radio OK Menü auswählen und bestätigen Das Radio schaltet sich ein und Sie hören das ankommende Signal über das Headset. 59 Weitere nützliche Funktionen Sendersuchlauf 27 Um einen Sendersuchlauf durchzuführen, gehen Sie, während das Radio aktiviert ist, folgendermaßen vor: Option Optionen öffnen Autosuche OK OK Funktion auswählen, bestätigen und Abfrage bestätigen Die gefundenen Sender werden automatisch gespeichert und Sie können mit den Zifferntasten zwischen den Sendern umschalten. Radiolautstärke einstellen 28 Sie können, während das Radio eingeschaltet ist, die Lautstärke mit den Tasten " und einstellen. 60 Weitere nützliche Funktionen Netzwerk/Netzwahl Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Netzwerk OK Menü auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar: Automatisch: Das Telefon wählt automatisch das Mobilfunknetz. Dabei wird Ihr Mobilfunkanbieter bevorzugt, solange dieser verfügbar ist. Manuell: Hier können Sie einen Mobilfunkanbieter selbst bestimmen auswählen. Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. 61 Weitere nützliche Funktionen Sicherheitseinstellungen In diesem Menü legen Sie fest, welche Funktionen des Telefons oder der SIM−Karte durch ein Passwort/ PIN geschützt werden sollen. PIN und Passwort können geändert werden. PIN und PIN2 erhalten Sie mit der SIM−Karte. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem SIM−Karten−Serviceprovider. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen 62 Sicherheit OK Menü auswählen und bestätigen Weitere nützliche Funktionen Hier sind folgende Funktionen verfügbar: Die PIN erhalten Sie mit Ihrer SIM−Karte. Wenn Sie die SIM−Sperre deaktivieren, brauchen Sie beim Einschalten des Telefons keine PIN eingeben. Es wird empfohlen, die SIM−Sperre eingeschaltet zu lassen, um unbefugten Personen die Nutzung Ihres Telefons zu erschweren. Einschalten 29 PIN1 Status Pinabfrage beim Einschalten des Telefons aktivieren/deaktivieren Ändern PIN1 PIN1 ändern Seite 64 Ändern PIN2 Ändern Sie hier die PIN2 Seite 64 Die PIN2 wird abgefragt, wenn die PIN1 dreimal hintereinander falsch eingegeben wurde. 63 Weitere nützliche Funktionen Telefoncode 30 Werkseitig ist das Passwort 0000. Ist diese Sperre aktiviert, müssen Sie nach dem Einschalten des Telefons erst das Passwort für die Telefonsperre und anschließend die PIN eingeben. Status Telefoncodeabfrage beim Einschalten des Telefons aktivieren/deaktivieren Ändern Telefoncode Telefoncode Seite 64 PIN1/2 31 / Telefoncode ändern (Beispiel) PIN− 32 & PIN2−Code PIN− (Personal Identity Number) und PIN2−Code sind 4− bis 8−stellige Nummern. Den PIN− und PIN2−Code erhalten Sie zusammen mit der SIM−Karte von Ihrem Netzanbieter. PUK− 33 & PUK2−Code PUK− (Personal Unblocking Key) und PUK2−Code sind 4− bis 8−stellige Nummern. Diese werden nur dann benötigt, wenn Sie den PIN−Code Ihrer SIM− Karte dreimal hintereinander falsch eingegeben haben und die SIM−Karte gesperrt ist. Den PUK− und PUK2−Code erhalten Sie zusammen mit der SIM− Karte von Ihrem Netzanbieter. 64 Weitere nützliche Funktionen Um PIN1/2 oder den Telefoncode zu ändern, folgen Sie diesem Schema: Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Sicherheit OK Menü auswählen und bestätigen Einschalten PIN1 / Telefoncode Menü auswählen und bestätigen Ändern PIN1 / Telefoncode OK Menü auswählen und bestätigen ë OK Alten Telefoncode eingeben und bestätigen ë OK Neuen Telefoncode eingeben und bestätigen ë OK Neuen Telefoncode eingeben und bestätigen Menü auswählen und bestätigen 65 Weitere nützliche Funktionen Anrufeinstellungen 34 Es werden eventuell nicht alle angebotenen Funktionen von jedem Provider unterstützt. Wenden Sie sich für detaillierte Informationen an Ihren Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste. So gelangen Sie in die Anrufeinstellungen: Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Anruf OK Menü auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar: CLIR (Anruferkennung) Mit dieser Funktion wird die Übertragung der eigenen Rufnummer an den Angerufenen aktiviert/deaktiviert. Bei Standardeinstellung ist die Übertragung der eigenen Rufnummer Netzabhängig. Wahlwiederholung Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird eine automatische Wahlwiederholung eingeleitet, wenn die gewählte Nummer besetzt" ist. 66 Weitere nützliche Funktionen Antwort mit beliebiger Taste Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden eingehende Anrufe mit jeder Taste angenommen, anstatt nur mit der −Taste. Antwort durch Aufklappen Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden eingehende Anrufe durch Aufklappen den Displays angenommen. Anklopfen Diese Funktion benachrichtigt Sie während eines Gesprächs, dass ein weiterer Anrufer versucht Sie zu erreichen. Anruf sperren Diese Funktion sperrt aus− und eingehende Anrufe zu bestimmten Vorraussetzungen. Anruf umleiten Mit den nachfolgenden Funktionen können Sie eingehende Anrufe an zugewiesene Rufnummern umleiten. Folgende Rufumleitungen stehen zur Auswahl: Uneingeschränkte Umleitung Umleiten wenn besetzt Umleiten wenn keine Antwort Umleiten wenn kein Empfang 67 Weitere nützliche Funktionen So richten Sie eine Rufumleitung ein: Navigieren Sie in die Anrufeinstellungen Seite 66 Anruf umleiten OK Menü auswählen und bestätigen OK Aktiviert OK Art der Rufumleitung auswählen und bestätigen OK Menü auswählen und bestätigen Nummer eingeben, auf die die Anrufe umgeleitet werden sollen und bestätigen So heben Sie eine Rufumleitung auf: Navigieren Sie in die Anrufeinstellungen Seite 66 Anruf umleiten OK 68 Menü auswählen und bestätigen OK Deaktiviert Aufzuhebende Rufumleitung auswählen und bestätigen OK Menü auswählen und bestätigen Weitere nützliche Funktionen Profileinstellungen In diesem Menü passen Sie die Töne des Telefons auf Ihr persönliches Profil an. So navigieren Sie zum Menü: Menü Hauptmenü öffnen Profile OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Profilname Menü auswählen und bestätigen OK Wählen Sie ein Profil aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl Hier sind folgende Funktionen verfügbar: Standardeinstellung Aktivieren Sie das gewählte Profil Personalisieren Ändern Sie die Einstellungen des ausgwählten Profils Seite 70 Zurücksetzen Setzen Sie das gewählte Profil auf Werkseinstellungen zurück 69 Weitere nützliche Funktionen Profileinstellungen 35 ändern− Beispiel Folgen Sie diesem Schema, wenn Sie Änderungen an den Klingeltonprofilen vornehmen wollen: Menü Hauptmenü öffnen Menü auswählen und Profile OK bestätigen Telefon OK OK Menü auswählen und bestätigen Wählen Sie ein Profil aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl Personalisieren OK 70 Klingelton OK Menü auswählen und bestätigen OK SMS−Ton OK OK Menü auswählen und bestätigen Klingelton auswählen und bestätigen Menü auswählen und bestätigen SMS−Ton auswählen und bestätigen Weitere nützliche Funktionen Anrufsignalisierung OK Menü auswählen und bestätigen OK Signalisierungsart auswählen und bestätigen Klingeltonlautstärke OK Menü auswählen und bestätigen "/ Zurück Klingletonlautsärke einstellen und zurückgehen Längeres Hören bei voller Hörerlautstärke kann Gehörschäden verursachen. Tastenton Lautstärke OK Menü auswählen und bestätigen "/ Zurück Vibrationsalarm Tastentonlautsärke einstellen und zurückgehen OK Menü auswählen und bestätigen 71 Weitere nützliche Funktionen Aktivieren / Ausschalten OK Vibration ein− / ausschalten und bestätigen Alarmton OK OK Menü auswählen und bestätigen Alarmton auswählen und bestätigen AN&AUS KLINGELN OK Menü auswählen und bestätigen 72 AN / AUS OK Alarmton auswählen und bestätigen Weitere nützliche Funktionen Displayeinstellungen In diesem Menü passen Sie das Display des Telefons auf Ihr persönliches Profil an. Navigieren Sie zum Menü Einstellungen". Display OK Menü auswählen und bestätigen Hier sind folgende Funktionen verfügbar Sprache Stellen Sie die Sprache ein LCD−Kontrast Stellen Sie den Kontrast des Displays ein Hintergrund Wählen Sie einen Hintergrundmotiv für den Stand−by−Bildschirm aus Hintergrundbeleuchtung Stellen Sie ein, wie lange das Display bei Nichtbenutzung beleuchtet werden soll Begrüßung Geben Sie einen Begrüßungstext ein, der erscheint, wenn Sie das Telefon einschalten Datum Uhrzeit Anzeige Stellen Sie ein, ob Datum und Uhrzeit im Stand−by−Bildschirm angezeigt werden 73 Weitere nützliche Funktionen Schnellzugriff Sie können festlegen, welches Menü oder welche Funktion beim Drücken der Taste im Stand−by− Modus geöffnet werden soll. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Telefon OK Menü auswählen und bestätigen Schnellzugriff OK Menü auswählen und bestätigen Taste nach oben / Taste nach unten OK Zu belegende Taste wählen und bestätigen Spiele Auf Ihrem Telefon sind die lustigen Spiele Pförtner" und Quintett" für den kurzweiligen Zeitvertreib installiert. Menü Hauptmenü öffnen Spiel OK Menü auswählen und bestätigen 74 Weitere nützliche Funktionen Werkseinstellungen Setzen Sie das Telefon auf die Werkseinstellungen zurück, gehen alle Daten, die im Telefon gespeichert wurden, verloren. Das Telefon kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen Werkseinstellung OK Menü auswählen und bestätigen OK Telefoncode eingeben und bestätigen Werkseitig ist das Passwort 000. 75 Notruffunktion 10 Notruffunktion Dieses Telefon ist mit einer komfortablen Notruffunktion ausgestattet. Es können bis zu 6 Rufnummern für einen Notruf eingetragen werden. Die Nummern werden, wenn ein Notruf aktiviert wird, so lange nacheinander angerufen, bis einer der Angerufenen Antwortet. Außerdem kann eine SMS verfasst werden, die zusätzlich zu den Notrufen an einen weiteren Empfänger versendet wird. Notrufnummern eintragen/löschen/anzeigen Notrufnummern eintragen So fügen Sie einen Eintrag aus dem Telefonbuch als Notrufnummer ein. Jede Nummer, die Sie als Notrufnummer nutzen wollen, muss im Telefonbuch gespeichert sein. Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen SOS−Einstellung OK Menü auswählen und bestätigen 76 Notruffunktion SOS−Nummer OK Menü auswählen und bestätigen OK Notrufspeicher auswählen und bestätigen Die Nummern werden in der Reihenfolge angerufen, in der Sie eingegeben werden, d. h. von Speicherplatz 1 nach 6. Nummer bestimmen OK Menü auswählen und bestätigen OK Nummer aus dem Telefonbuch auswählen und bestätigen Notrufnummern löschen So löschen Sie Notrufnummern. Wählen Sie den zu löschenden Notrufspeicher. Löschen OK Menü auswählen und bestätigen 77 Notruffunktion Notrufnummern anzeigen So zeigen Sie Notrufnummern an. Wählen Sie den zu anzuzeigenden Notrufspeicher. Nummer anzeigen OK Menü auswählen und bestätigen Notfall−SMS verfassen So verfassen Sie eine Notfall−SMS Menü Hauptmenü öffnen Einstellungen OK Menü auswählen und bestätigen SOS−Einstellung OK Menü auswählen und bestätigen Nachricht OK Menü auswählen und bestätigen Empfänger OK 78 Menü auswählen und bestätigen Notruffunktion Nummer bestimmen OK Menü auswählen und bestätigen OK Nummer aus dem Telefonbuch auswählen und bestätigen Kontext OK Menü auswählen und bestätigen Sichern OK Text eingeben und sichern Notruf starten Schieben Sie den Notrufschalter in Pfeilrichtung, um einen Notruf zu starten. Es ertönt ein Alarmsignal und die eingespeicherten Notrufnummern werden nacheinander angewählt. Haben Sie eine Notfall− SMS verfasst, wird diese, bevor die Notrufnummern angerufen werden, abgeschickt. Sobald eine der angerufenen Nummern antwortet, wird der Alarm ausgeschaltet und das Gespräch wird automatisch auf freisprechen gestellt. Notruf beenden Nach dem Gespräch oder zum Abbrechen des Notrufs müssen Sie den Notrufschalter wieder entgegen der Pfeilrichtung schieben. 79 SIM Dienste (STK) 11 SIM 36 Dienste (STK) Über dieses Menü erreichen Sie das SIM Application Toolkit (meistens als STK abgekürzt) Ihres Mobilfunkanbieters. Inhalt und Funktionen hängen vom Anbieter und der eingesetzten SIM−Karte ab. Das SIM Application Toolkit (STK) ist ein GSM−Systemstandard, über den die SIM−Karte verschiedene Aktionen auslösen und darüber Mehrwertdienste aufrufen kann. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Mobilfunk−Serviceprovider vor Ort. Eventuell handelt es sich hierbei um kostenpflichtige Dienste. 80 Menüstruktur 12 Menüstruktur 37 Hauptmenü Über die rechte −Taste = Menü öffnen Sie das Hauptmenü. Danach wählen Sie mit der #−Taste einen Menüpunkt aus und bestätigen Ihre Auswahl. Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung Kapitel 4. Kurzmitteilung Nachricht schreiben ë OK Nur senden Nur speichern Senden und speichern Zurück/Löschen Eingang Option Antworten Löschen Weiterleiten Bearbeiten Rückruf 81 Menüstruktur Nummer auswählen Ausgang Option Senden Löschen Bearbeiten Rückruf Nummer auswählen Entwürfe Option Senden Löschen Bearbeiten Mailbox Mailboxnachrichten abhören Nummer der Sprachmailbox Mitteilungseinstellung Service−Center Protokolltyp Gültigkeit 82 Menüstruktur Statusbericht Antwortpfad Speichermedium Speicherstatus Broadcast−Mitteilung Thema Sprache Service−Status Alle Nachrichten löschen Alle Nachrichten löschen Nachrichteneingang löschen Nachrichtenausgang löschen Entwürfe löschen Alarm OK Status Zeit einstellen Modus auswählen 83 Menüstruktur Einstellungen Telefon Uhrzeit einstellen Datum & Uhrzeit Datumsformat Zeitformat Sicherheit Einschalten PIN1 Ändern PIN2 Telefoncode Schnellzugriff Taste nach oben Taste nach unten Verstärkung an An / Aus Display Sprache LCD−Kontrast Hintergrund Hintergrundbeleuchtung 84 Menüstruktur Begrüßung Datum Uhrzeit Anzeige Anruf CLIR Wahlwiederholung Antwort mit beliebiger Taste Antwort durch Aufklappen Anklopfen Anruf umleiten Anruf sperren Anruf Automatisch Manuell SOS−Einstellung SOS−Nummer OK Nummer anzeigen Zum Anruf wechseln Löschen 85 Menüstruktur Nachricht Empfänger Nummer anzeigen Zum Anruf wechseln Löschen Kontext Werkseinstellung Profile Standard OK Standardeinstellung Gehe zum Zeitpunkt Klingelton SMS−Ton Anrufsignalisierung Einmal Klingeln Klingelwiederholung Klingeltonlautstärke 86 Menüstruktur Tastenton Lautstärke Vibrationsalarm Aktivieren Ausschalten Alarmton AN&AUS KLINGELN An / Aus Zurücksetzen Konferenz Draußen Lautlos Benutzerdefiniert Siehe Standard 87 Menüstruktur Extras Kalender Option Gehe zum Zeitpunkt Rechner Umrechnung SIM Dienste (STK) Providerabhängiges Menü Spiel Pförtner Quintett 88 Menüstruktur FM Radio (nur mit angeschlossenen Headset) Option Ausschalten Position speichern Autosuche Frequenz einstellen Senderliste Im Hintergrund spielen Anrufliste Eingehende Anrufe Option Details Anruf Nachricht senden an Löschen Nummer speichern Alle löschen 89 Menüstruktur Abgehende Anrufe Option Details Anruf Nachricht senden an Löschen Nummer speichern Alle löschen Verpasste Anrufe Option Details Anruf Nachricht senden an Löschen Nummer speichern Alle löschen Anrufdauer 90 Menüstruktur Telefonbuch Durchsuchen Option Anruf Nachricht senden an Bearbeiten Löschen Erstellen Speichern auf SIM Speichern auf Tel. Schnellwahl M1 / M2 / M3 OK Einstellen / Ändern Details Löschen Kopieren Von SIM Karte auf Telefon Von Telefon auf SIM Karte 91 Menüstruktur Alle Einträge löschen Alle Einträge im Gerät löschen Alle SIM Einträge löschen Speicherstatus 92 Fehlerbeseitigung 13 Fehlerbeseitigung Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Das Telefon lässt sich nicht einschalten. Antworten − Es ist kein Akku eingelegt. − Der Akku ist nicht geladen. Das Display ist beim Einschalten des Telefons "gesperrt". − Benutzen Sie die PUK zum Entsperren der SIM−Karte. Wenden Sie sich an Ihren Serviceprovider. 93 Fehlerbeseitigung Es wird keine Signalstärke angezeigt. − Keine Netzverbindung. Das Telefon befindet sich möglicherweise an einem Ort ohne Netzdienst. Begeben Sie sich an einen anderen Ort oder wenden Sie sich an Ihren Serviceprovider. Die Tastatur funktioniert − Die Betriebsgeschwinüberhaupt nicht oder digkeit des Displays ist nur sehr langsam. bei niedrigen Temperaturen verlangsamt. Dies ist normal. Versuchen Sie es an einem wärmeren Ort. Bei einigen Funktionen − Viele Funktionen könwird eine Meldung im nen erst verwendet Display angezeigt, werden, nachdem der dass die Ausführung/ Dienst beantragt Verwendung nicht mög- wurde. Wenden Sie lich ist. sich für weitere Details an Ihren Serviceprovider. 94 Fehlerbeseitigung Die Anzeige steht oder das Gerät reagiert auf keinen Tastendruck. − Nehmen Sie den Akku für 3 Minuten heraus und versuchen Sie es erneut. Keine Verbindung zum − Wenden Sie sich an IhMobilfunknetz. ren Serviceprovider. Es wird die Meldung − Stellen Sie sicher, dass SIM einlegen" auf dem die SIM−Karte korrekt Display angezeigt. eingelegt ist. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Serviceprovider. Der Akku kann nicht ge- − Der Akku ist defekt. laden werden oder ist − Stellen Sie das Telefon innerhalb kürzester Zeit richtig auf die Ladestaleer. tion bzw. schließen Sie das Ladegerät richtig an. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Telefon und an der Ladestation mit einem weichen trockenen Tuch. − Laden Sie das Telefon 4 Stunden lang. 95 Fehlerbeseitigung Tipps rund um den Akku Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt werden kann. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Lassen Sie den Akku immer im Telefon, um einen versehentlichen Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden. Halten Sie die Akkukontakte sauber und frei von Schmutz. Der Akku kann hunderte Male ge− und entladen werden, seine Lebensdauer ist jedoch begrenzt. Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Akkuleistung merklich gesunken ist. 96 Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Standard Abmessungen Gewicht Stromversorgung Akku Stand−by−Zeit Max. Gesprächsdauer Display SMS Maximale Lautstärke Wert GSM1 900, 1800 MHz Triband 52 x 91 (170) x 17 mm (B x H (offen) x T) 98 g inkl. Akku Eingang: 100−230 V, 50−60 Hz, 0,2 A Ausgang: Mini−USB 5 V, 700 mA Model: BL−5C 3,7 V, 1000 mAh Bis zu 170 h Bis zu 120 min 2" Farbe, Auflösung 176 x 220 Standard SMS 78 dB (Klingeln) / 35 dB (Gespräch) 1 GSM = Standard für Mobiltelefone. 97 Technische Eigenschaften Zulässige Umgebungstemperatur Zulässige relative Luftfeuchtigkeit −10 °C bis 40 °C 30 % bis 75 % Technische Änderungen vorbehalten! Werkseinstellungen 38 Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät befindliche CE−Zeichen bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. 98 Technische Eigenschaften SAR−Informationen Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Absorption Rate). Bei der Entwicklung dieses Mobiltelefons wurden die einschlägigen Sicherheitsstandards für Funkfre− quenzemissionen berücksichtigt. Diese Grenzwerte basieren auf wissenschaftlichen Richtlinien und beinhalten eine Sicherheitsmarge, um die Sicherheit aller Personen zu gewährleisten, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand. Die auf den Richtlinien zu den Funkfrequenzemissionen angegebenen Werte basieren auf einer Maßeinheit Namens SAR. Die Ermittlung von SAR−Werten erfolgt mit standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung arbeitet. 99 Technische Eigenschaften Obwohl es bei den SAR−Werten verschiedener Telefonmodelle zu Unterschieden kommen kann, wurden jedoch alle Modelle zur Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen entwickelt. Für Bewohner von Ländern, die wie die Europäische Union den von der ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) empfohlenen SAR−Grenzwert übernommen haben, der bei 2W/Kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe) liegt, gelten die folgenden Informationen: Der höchste gemessene SAR−Wert, gemittelt über 10 g Gewebe, betrug für dieses Mobiltelefon bei der Nutzung am Ohr < 0,594 W/kg. 100 Sicherheitshinweise 15 Sicherheitshinweise 39 Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig. Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungs− und Schutzfolien von Kindern fern. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Anwendungsbereich Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen Bereichen. Schalten Sie das Telefon in der Nähe medizinischer Geräte aus (z. B. in Krankenhäusern). Verwenden Sie das Telefon nicht an Tankstellen oder in der Nähe von Kraftstoffen oder Chemikalien. Erkundigen Sie sich vor dem Benutzen des Telefons in Flugzeugen bei der Fluggesellschaft, ob Sie das Mobiltelefon betreiben dürfen. 101 Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise 102 Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es trocken. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalakkus. Versuchen Sie nicht andere Produkte anzuschließen. Wenn Sie das Telefon an andere Geräte anschließen möchten, lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Gerät, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten. Versuchen Sie nicht inkompatible Produkte anzuschließen. Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchgeführt werden. Bei allen Mobilfunkgeräten kann es zu Interferenzen kommen, die die Leistung beeinträchtigen können. Halten Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Die SIM−Karte kann entnommen werden. Vorsicht! Kleinkinder könnten diese verschlucken. Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben. Nehmen Sie zuerst den Anruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr. Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Telefon während der Fahrt mit Kraftfahrzeugen oder Fahrrädern nur mit zugelassenen Freisprecheinrichtungen und entsprechend positionierten Halterungen. Vergewissern Sie sich, dass durch den Betrieb des Telefons keine sicherheitsrelevanten Funktionen gestört werden. Beachten Sie zwingend die gesetzlichen und landes− spezifischen Vorschriften. Zu implantierten Herzschrittmachern sollte immer ein Abstand von mindestens 15 cm eingehalten werden, um eventuelle Störungen zu vermeiden. Sie sollten das eingeschaltete Telefon nicht in der Brusttasche tragen. Bei Gesprächen halten Sie das Telefon an das vom Herzschrittmacher entgegengesetzte Ohr. Das Telefon muss sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder vermuten. Dieses Telefon ist hörgerätekompatibel. Tragen Sie ein Hörgerät, sollten Sie sich trotzdem bei Ihrem Arzt oder beim Hersteller des Hörgeräts über eventuelle Beeinträchtigungen durch Mobilfunkgeräte erkundigen. Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht allein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine sichere Verbindung zu garantieren. 103 Sicherheitshinweise Netzteil Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Versperren Sie den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände. Ihr Mobiltelefon ist mit einem energieeffizienten Schaltnetzteil YJS0003A−0750300G (Input 100~230 VAC, Output 5 VDC, 700 mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,15 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 67,7 %. Die Leistungsaufnahme während der Ladung des Mobiltelefons beträgt ca. 3,51 W. Aufladbare Akkus Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs! Barcodeaufkleber auf dem Telefon Die Barcodeaufkleber enthalten Informationen über Ihr Telefon, wie z. B. die Seriennummer. Entfernen Sie diese nicht. 104 Sicherheitshinweise Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien! Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlukken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. 105 Pflegehinweise / Garantie 16 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs− oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. 106 Pflegehinweise / Garantie Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse hervorgerufen werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden. 107 Stichwortverzeichnis 17 Stichwortverzeichnis 40 A Akkuladezustand, 10 Akkustandswarnung, 11 Alarm, 56 Anklopfen, 67 Anruf abweisen, 13, 37 Anrufannahme, 13, 37, 67 Anrufe sperren, 67 Anrufe tätigen und annehmen, 37 Anrufe umleiten, 67 Anrufeinstellungen, 66 Anrufen, 13, 37 Anruferkennung, 66 Wahlwiederholung, 38, 66 Anrufliste, 38, 42 Auf einen Blick, 18 Aufladen, 10 Ausschalten, 12 B Bedienelemente, 6, 18 Bereitschaftsmodus, 26 Bestimmungsgemäße Verwendung, 101 108 D Datum, 13, 54 Dienste, 80 Direktwahl, 39 Direktwahltasten, 53 Display, 20 Displayeinstellungen, 73 Displaysymbole, 20 E Einschalten, 12 Einstieg, 25 Energiesparmodus, 26 Entgangene Anrufe zurückrufen, 38 Entsorgung, 105 F Fehlerbeseitigung, 93 Fragen und Antworten, 14, 93 Freisprechen, 40 Schnellzugriff, 74 Funktionsweise, 21 G Garantie, 106 Gespräch beenden, 13, 37 Gesprächsdauer, 40 Stichwortverzeichnis H Hauptmenü, 81 Hochfrequenz, 39 Hörerlautstärke, 39 I Interpunktion und Sonderzeichen, 32 K Kalender, 56 Klangregler, 39 Klingelton ein−/ausschalten, 40 Konformitätserklärung, 98 Kurzanleitung, 6 L Klingelton einstellen, 13 Lautester Klingelton, 13 M Mailbox, 50 Mailbox abhören, 51 Mailboxnummer ändern, 51 Menüstruktur, 81 Multitap, 31 N Namenseingabe, 34 Netz, 12 Netzwahl, 61 Auflegen, 37, 41 Neuer Anruf, 41 Niederfrequenz, 39 Notfall SMS verfassen, 78 Notruf beenden, 79 Notruf starten, 79 Notruffunktion, 76 Notrufnummer eintragen/löschen, 76 P Pflegehinweise, 106 PIN Ändern, 63 PIN−/PIN2−Code, 64 PIN1/2 ändern, 64 Probleme, 93 Profil ändern, 70 Profileinstellungen, 69 PUK−/PUK2−Code, 64 109 Stichwortverzeichnis R Radio, 59 Rechner, 57 Rückruf, 38 Ruflisten Details, 43 Rufumleitung aufheben, 68 Rufumleitung einrichten, 68 S SAR−Informationen, 99 Schreibweisen, 25 Service−Hotline, 93 Sicherheitseinstellungen, 62 Sicherheitshinweise, 101 SIM Application Toolkit, 80 SIM−Karte, 8 SMS, 44 SMS erstellen, 46 SMS−Einstellungen, 44 Softkeys, 27 SOS, 76 Spiele, 74 Sprache, 13, 55 Stummschaltung, 41 Symbole, 20 110 T Tasten und Teile, 6, 18 Technische Daten, 97 Telefonbuch, 29, 33, 38 Telefonbucheinträge bearbeiten, 35 Telefonbucheinträge erstellen, 29, 34 Telefonbucheinträge löschen, 35 Telefonbucheinträge speichern, 29 Telefoncode ändern, 64 Telefoneinstellungen, 69 Text eingeben, 31 Text und Zahlen eingeben, 30 Texteingabe, 34 Tipps rund um den Akku, 96 U Uhrzeit, 13, 54 Umrechner, 58 V Verpackungsinhalt, 8 W Wählen, 38 Während eines Gesprächs, 41 Weitere nützliche Funktionen, 53 Werkseinstellungen, 75, 98 41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Table des matières Guide d’installation rapide . . . . . . . . 112 Votre portable . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . 127 Prise en main rapide . . . . . . . . . . . . 131 Créer un répertoire . . . . . . . . . . . . . 139 Appeler et prendre des appels . . . . . 143 Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Autres fonctions utiles . . . . . . . . . . . 159 Fonction d’appel d’urgence . . . . . . . 183 ServicesServices SIM (STK) . . . . . . 188 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . 189 Élimination des erreurs . . . . . . . . . . 201 Caractéristiques techniques . . . . . . . 205 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 209 Remarques d’entretien / Garantie . . . 214 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 111 Guide d’installation rapide 1 Guide d’installation rapide Important : Avant de commencer à lire ce guide, prenez connaissance des consignes de sécurité mentionnées à la page 209. Éléments de manipulation 1 Écouteur 2 Écran 3 Touches de sélection directe 4 Softkeys 5 Toche de sélection 6 Clavier 7 Touche vers le haut / vers le bas 8 Touche Allumer / Éteindre / Fin d’appel 9 Microphone 10 Touche volume sonore / lampe de poche allumée / éteinte 11 Touche volume sonore 12 Lampe de poche 13 Interrupteur d’appel d’urgence 14 Haut−parleur 15 Cache batterie 16 Touche sonnerie 17 Touche mains−libres 18 Prise de casque 19 Prise mini USB pour le chargeur 112 Guide d’installation rapide 1 2 3 4 7 5 8 6 9 10 11 13 14 15 12 16 17 18 19 113 Guide d’installation rapide Contenu 42 Votre coffret contient les éléments suivants : 1 téléphone mobile 1 chargeur 1 pile rechargeable Li−Ion 1 casque 1 station d’accueil 1 dragonne 1 mode d’emploi Insérer la carte SIM et la pile Il est possible d’avaler de petits éléments ! La carte SIM est amovible. Les enfants en bas âge peuvent donc éventuellement l’avaler. Éteignez le portable. Ne pas plier ou rayer la carte SIM. Évitez tout contact avec de l’eau, un endroit sale ou poussiéreux, ou des charges électriques. Poussez vers le bas le cache batterie du portable en exerçant une légère pression. Retirez−le complètement. Votre numéro de portable est mémorisé sur la carte SIM, pas dans le portable. Si vous utilisez la carte SIM d’un portable précédent, vous conservez votre numéro. 114 Guide d’installation rapide Si la batterie est insérée, retirez−la. Appuyez légèrement sur la pince de maintien de la carte SIM en la poussant vers le bas puis relevez−la. Insérez la carte SIM à l’endroit prévu estampillé et rabaissez la pince. Poussez la pince vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un déclic signifiant qu’elle est bloquée. Replacez la batterie en vous assurant que les contacts dorés sont orientés en haut, à gauche. Appuyez légèrement sur l’extrémité inférieure de la pile jusqu’à ce que celle−ci s’enclenche. Replacez le cache batterie sur le portable. Poussez−le vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 115 Guide d’installation rapide Charger la pile rechargeable Avant de charger la pile rechargeable, assurez−vous qu’elle est insérée correctement. Ne la retirez pas pendant qu’elle est en charge, cela peut endommager votre téléphone. Lors de la première mise en service, chargez la pile rechargeable pendant au moins 4 heures. Certaines piles n’atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de charge / décharge. Charger 43 le portable via la prise mini USB pour le chargeur Introduisez la fiche du chargeur dans la prise mini USB. Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil. 116 Prise réseau Guide d’installation rapide Charger 44 le portable via la station d’accueil Insérez la fiche du chargeur dans la prise mini USB du socle. Fermez votre portable et posez−le dans celle−ci. Plusieurs secondes peuvent s’écouler avant que le portable affiche le chargement. Vous pouvez l’utiliser pendant cette action. En début de charge, un message correspondant s’affiche sur l’écran. Icône d’avertissement du niveau de charge de la pile Le niveau de charge actuel de la pile s’affiche 45 comme suit : Plein Moyen Faible Vide 117 Guide d’installation rapide Si la charge de la pile est faible, un message correspondant s’affiche. Chargez la pile. En cas de charge très faible de la pile, il est possible que le rétroéclairage ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Chargez la pile. Si la charge de la pile descend au−dessous du niveau minimum, le téléphone s’éteint automatiquement. Allumer et éteindre votre téléphone 3 sec.. 3 sec.. Allumer votre portable Éteindre votre portable Certaines cartes SIM vous demandent d’entrer votre code PIN. Veuillez suivre les instructions affichées. Vous trouverez d’autres indications sur les codes PIN et PIN2 à la page 170. Vérifier la disponibilité du réseau Les réseaux mobiles n’ont pas tous la même accessibilité. Cet icône indique qu’un signal et un réseau sont disponibles. Le nom du réseau est également affiché. 118 Guide d’installation rapide Programmer la langue Voir la façon de programmer la langue page 161. Les langues : allemand, anglais, français et italien sont disponibles. Programmer la date et l’heure Voir page 160. Programmer la sonnerie Voir page 177. Vous pouvez maintenant appeler et recevoir des appels. Prendre {í} Prendre l’appel Refuser l’appel {í} Refuser l’appel Terminer la communication Fin d’appel Appeler Effacer Saisir le numéro d’appel En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre Composer le numéro 119 Guide d’installation rapide Extension de programmations et fonctions Vous trouverez dans ce guide d’utilisation d’autres indications sur les programmations et fonctions de votre Switel M850. Exemples : Créer les touches de sélection directe page 159. Enregistrer des numéros d’appel dans le répertoire page 135. Utiliser l’index page 108. Pour obtenir des informations, veuillez contacter notre ligne d’assistance directe : Tél. 0900 00 1675 à l’intérieur de la Suisse (coûts Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). 120 Guide d’installation rapide Questions et réponses Le M850 est généralement vendu sans carte SIM. Les ˆQuestions et Réponses˜ suivantes (Q & R) contiennent des informations pratiques. Q − Pourquoi le portable est−il fourni sans carte SIM ? R − Beaucoup d’utilisateurs possèdent déjà un portable et souhaitent continuer d’utiliser leur carte SIM dans le nouveau. L’avantage est que leur ancien numéro reste toujours valable. S’il s’agit d’une ancienne carte SIM prépayée, votre crédit est par ailleurs conservé. Q − Où puis−je trouver une carte SIM ? R − Les cartes SIM se trouvent dans toute boutique de téléphonie. Des centres commerciaux offrent également des services téléphoniques et donc des cartes SIM. Lorsque vous choisissez votre carte SIM ou votre opérateur, faites attention que la couverture du réseau soit suffisante afin que vous puissiez avoir un réseau, même dans des régions très éloignées. Q − Pourquoi le portable de Switel n’a−t−il pas de numéro propre ? R − Vous obtenez votre numéro de téléphone de votre opérateur. Il est mémorisé sur la carte SIM. 121 Guide d’installation rapide Q − Est−ce que je peux utiliser la carte SIM de mon ancien portable ? R − Oui, la carte SIM est transférable. Toutefois, elle ne doit pas avoir plus de trois ans. Certaines cartes SIM anciennes font encore partie d’une génération de cartes plus ancienne et ne sont par conséquent plus compatibles avec votre portable Switel. Q − Est−ce que je peux utiliser des cartes SIM de n’importe quel opérateur ? R − Oui. Le portable de Switel est un portable à carte SIM "ouvert", ce qui signifie qu’il n’est pas lié à un opérateur ou un fournisseur de téléphonie mobile déterminé. Q − Comment est−ce que je règle mes frais de communication? A − Vous avez deux manières de vous abonner auprès d’un opérateur ou d’un fournisseur de téléphonie mobile. La première est l’engagement − il s’agit ici d’un contrat auquel vous souscrivez pour une durée convenue de plusieurs mois / années et dont vous payez mensuellement la facture. Cette manière est particulièrement intéressante pour les personnes utilisant le mobile pour le travail. L’autre manière est le mobile à carte prépayée, appelé quelquefois Pay−As− You−Go (PAYG). Dans ce cas, vous chargez la carte avec un premier crédit et, au besoin, vous reportez le crédit non consommé. Vous pouvez recharger très 122 Guide d’installation rapide facilement votre carte, soit via votre téléphone, en ligne dans de nombreuses boutiques, soit à des stations de chargement. Des mobiles à carte prépayée conviennent particulièrement pour des utilisateurs téléphonant peu. Q − Comment est−ce que je peux connaître mon crédit / le montant de ma facture ? R − Les opérateurs fournissent généralement les cartes SIM avec des informations. Vous trouverez également ici un numéro qui vous permettra d’interroger le montant de votre facture. Chaque fournisseur de téléphonie mobile possède son propre numéro d’accès. Vérifiez donc si les indications sont valables pour votre opérateur. Entrez le numéro et appuyez sur la touche de sélection. Le montant de votre facture vous sera communiqué. 123 Votre portable 2 Votre portable Éléments de manipulation 1 Récepteur 2 Écran 3 Touches de sélection directe 4 Softkeys 5 Touche de sélection 6 Clavier 7 Touche vers le haut / vers le bas 8 Touche allumé/éteint / Fin d’appel 9 Microphone 10 Touche volume sonore + / lampe de poche allumée / éteinte 11 Touche volume sonore − 12 Lampe de poche 13 Interrupteur d’appel d’urgence 14 Haut−parleur 15 Cache batterie 16 Touche sonnerie 17 Touche mains−libres 18 Prise de casque 19 Prise mini USB pour le chargeur Dans ce guide d’installation, les touches de votre portable seront représentées dans ce qui suit par des icônes standardisées. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre portable et celles utilisées ici. 124 Votre portable 1 2 3 4 7 5 8 6 9 10 11 13 14 15 12 16 17 18 19 125 Votre portable Icônes et textes affichés sur l’écran du combiné Icône Description Indicateur de charge. Segments continus, la pile rechargeable est en charge. Intensité du signal de la liaison radio Alarme activée Un casque est raccordé Transfert d’appel activé Vous avez un nouveau SMS Page 150 Vibreur et sonnerie sont activés ou d’abord vibreur puis sonnerie activé(e) Vibreur et sonnerie sont désactivés. Les appels entrants sont signalés uniquement par la DEL lampe de poche. 126 Mode de fonctionnement 3 Mode de fonctionnement 1 Écouteur 2 Écran Vous entendez votre correspondant ici dans la mesure où vous n’avez pas installé ou activé un casque ou un poste mains−libres et que l’appareil ne se trouve pas en mode mains−libres. Les affichages de l’écran vous guident à travers la structure de menu et vous aident à vous servir de l’appareil 3 Les touches de sélection directe vous permettent de composer directement un numéro enregistré sous ces touches en appuyant sur celles−ci. 4 Softkeys Les Softkeys (touches programmables) sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. La fonction actuelle est toujours affichée sur l’écran dans le texte lisible au−dessus de ces touches. 127 Mode de fonctionnement 5 Touche de sélection Prendre un appel ou composer un numéro Afficher la liste des appels Feuilleter vers la gauche 6 − Clavier Touche Touche Entrer des contacts ou écrire un SMS. Activer/Désactiver le mode silencieux, écriture majuscule et minuscule, aide à la saisie. Caractères spéciaux à la création de SMS 7 Touche vers le haut / vers le bas Naviguer dans les menus 8 Touche Allumer/Éteindre, Touche fin d’appel Allumer ou éteindre le portable, annuler l’action ou terminer ou refuser un appel. 9 Microphone Est activé quand vous téléphonez 10 Touche 128 Augmenter le volume sonore / Allumer/Éteindre la lampe de poche. Mode de fonctionnement 11 Touche Diminuer le volume sonore 12 Lampe de poche 13 Interrupteur d’appel d’urgence 14 Haut−parleur 15 Cache batterie 16 Touche Activer l’appel d’urgence (SOS) Vous pouvez entendre ici votre correspondant si l’appareil se trouve en mode mains−libres. Couvercle du compartiment à piles. Modifie la hauteur du son pendant une communication 17 Touche Activer / Désactiver le mode mains−libres 15 î Prise casque Raccordement casque. Écouteur, haut−parleur et microphone sont désactivés. Fonctionne lorsque vous activez la fonction "mains−libres" de votre portable. 13 Prise mini USB Raccordement chargeur USB 129 Mode de fonctionnement Touches fonctions spéciales Mode Maintenir appuyée Mode veille Sonnerie désactivée / activée − microphone désactivé Maintenir appuyée $ La connexion avec votre messagerie est établie et vous pouvez écouter les messages page 156. Maintenir appuyée − Activer la sélection rapide du numéro enregistré sur la touche page 159. 130 Prise en main rapide 4 Prise en main rapide Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment utiliser le guide d’installation et le portable. Mode de représentation dans le guide d’installation Visualisation 2 sec. Maintenir appuyée $ {í} è é Accepter Description Appuyer brièvement sur la touche représentée Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Appuyer longuement sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le portable sonne Retirer le portable de la station d’accueil Poser le portable dans la station d’accueil Visualisation de textes d’écran 131 Prise en main rapide Par ex. Menu Visualisation de symboles d’écran Appuyer sur la touche programmable page 133 Mode veille 46 Toutes les descriptions contenues dans ce guide d’installation partent du fait que le portable se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois, le cas échéant, sur la touche . Mode économie d’énergie Après avoir été quelque temps en mode veille, le portable passe au mode économie d’énergie. L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille. 132 Prise en main rapide Softkeys 47 Les touches programmables(3) et (4) sont occupées par différentes fonctions dans les différents menus. Dans ce guide d’installation, elles sont toujours dénommées selon les textes affichés au− dessus d’elles sur l’écran . Menu 3 SMS 4 Touche En mode veille Dans le menu − Ouvrir le menu princi- − Fonctions pal diverses − Ouvrir le menu SMS − Fonctions diverses 133 Prise en main rapide Navigation dans le menu 48 Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page189. Menu () Ouvrir le menu principal Sélectionner le sous−menu de votre choix Accepter () Sélectionner la fonction de votre choix Accepter Ouvrir le sous−menu Accepter Ouvrir la fonction Sélectionner la programmation désirée ë Saisir des chiffres ou des lettres via le clavier (Softkey gauche)Valider les entrées (Softkey droite) Retourner au niveau précédent 134 Annuler les opérations de programmation et de sauvegarde et retourner en mode veille Prise en main rapide Ajouter des contacts dans le répertoire − Exemple 49 L’exemple Ajouter des contacts dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et programmer. Voici comment procéder à chaque fois. Menu Ouvrir le menu principal Répertoire Accepter Sélectionner le répertoire et valider Créer Accepter Sélectionner le sous−menu et valider Enreg. ds SIM ou Enreg. ds Tel Accepter Sélectionner le lieu d’enregistrement et valider Nom Editer Sauvegarder Numéro Editer ë Sauvegarder Sauvegarder Ouvrir le mode de saisie Entrer le nom et valider Ouvrir le mode de saisie Entrer le numéro et valider Enregistrer un contact 135 Prise en main rapide Entrer un texte et des chiffres 50 Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur les touches numériques. Votre portable vous offre différentes méthodes pour effectuer des saisies de texte. Celles−ci sont utilisées pour créer ou éditer des contacts dans le répertoire, pour y rechercher des noms ou pour écrire des messages SMS. Chaque méthode n’est pas disponible dans chaque application. 136 Prise en main rapide Entrer un texte Multitap Pour saisir un texte en mode Multitap, appuyez sur la touche dotée du groupe correspondant de lettres / de caractères. Si vous avez besoin du premier caractère du groupe, appuyez une fois sur la touche. Si vous avez besoin du deuxième caractère, appuyez deux fois sur la touche etc. Pour entrer une autre lettre qui se trouve sur la même touche, entrez d’abord la première lettre, attendez env. 2 sec. puis saisissez la lettre suivante. Aide 51 à la saisie de texte T9 Afin de pouvoir saisir des textes plus rapidement et facilement, le M850 dispose d’une aide à la saisie de texte T9. Si T9 est activée, vous n’avez besoin que d’appuyer une fois sur la touche avec la lettre voulue et puis sur la prochaine. Le portable essaie de reconnaître le mot que vous voulez entrer et fait apparaître les lettres correspondantes les unes après les autres. Si plusieurs choix sont possibles, après avoir entré tous les caractères, sélectionnez avec la touche le mot souhaité, appliquez votre action avec la touch et continuez. 137 Prise en main rapide Majuscules Multitap Minuscules Multitap Initiale majuscule Multitap T9 Saisie de texte Chiffres Pour passer de la saisie de texte à la saisie de chiffres, appuyez sur la touche . Ponctuation et caractères spéciaux Appuyez pendant la saisie de texte sur la touche . La ponctuation et les caractères spéciaux s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable Accepter . Pour insérer un espace, appuyez sur la touche . 138 Créer un répertoire 5 Créer un répertoire 52 Vous pouvez enregistrer 500 contacts dans votre répertoire. Saisissez toujours le préfixe pour tous les numéros d’appel. Si la capacité de mémoire de votre répertoire est saturée, un message s’affiche sur l’écran lors du prochain enregistrement. Pour saisir un nouveau contact, vous devrez au préalable supprimer un ancien. Les contacts dans le répertoire sont classés par ordre alphabétique. Pour accéder directement au contact désiré, tapez l’initiale du nom. Pour chercher manuellement dans les contacts, servez−vous des touches . Votre opérateur vous fera savoir combien de contacts vous pouvez enregistrer sur votre carte SIM. 139 Créer un répertoire Saisir un nom Pour saisir des noms, des lettres sont gravées sur les touches numériques. Pour saisir des lettres, appuyez sur la touche correspondante jusqu’à ce que la lettre soit saisie. Informations concernant les méthodes de saisie page 136. Entrer des espaces Effacer / Supprimer Déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite Ajouter des contacts dans le répertoire 53 54 Voir page 135. Enregistrer en mode veille ë Sauvegarder Saisir le numéro de portable Appuyer sur la touche programmable Enreg. ds SIM ou Enreg. ds Tel Accepter Sélectionner le lieu d’enregistrement et valider Nom Editer Ouvrir le mode de saisie 140 Sauvegarder Entrer le nom et valider Créer un répertoire Sauvegarder Enregistrer un contact Modifier, éditer ou supprimer des contacts dans le répertoire 55 Menu Ouvrir le menu principal Répertoire Accepter Ouvrir le répertoire Parcourir Accepter Sélectionner l’option et valider Cherchez le contact de votre choix comme décrit au début de ce chapitre. Option Ouvrir le menu Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Appel Appeler un contact Envoyer un SMS à Envoyer un SMS au contact Editer Éditer le contact Effacer Supprimer le contact Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. 141 Créer un répertoire Copier ou supprimer tous les contacts Menu Ouvrir le menu principal Répertoire Accepter Ouvrir le répertoire Vous pouvez ici effectuer d’autres fonctions : Copier Copier tous les contacts (SIM ou portable) Effacer Effacer tous les contacts (SIM ou portable) Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. 142 Appeler et prendre des appels 6 Appeler et prendre des appels Prendre un appel {í} Prendre un appel Refuser un appel {í} Refuser un appel Terminer un appel Fin d’appel Appeler ë Effacer Saisir le numéro d’appel En cas d’erreur de saisie, effacer le dernier chiffre Composer le numéro 143 Appeler et prendre des appels Liste d’appels Votre portable enregistre les derniers numéros composés (Répétition automatique des derniers numéros), les appels entrés et les numéros d’appel manqués dans une liste d’appels correspondante. , Ouvrir la liste des appels Appel entrant / Appel sortant / Appel manqué Accepter Sélectionner la liste correspondante et ouvrir Sélectionner le contact et établir la communication Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 135. + Ouvrir le répertoire 144 Sélectionner le contact et établir la communication Appeler et prendre des appels Touches de sélection directe 56 Vous devez avoir enregistré des numéros comme numéros de sélection directe page 46. , ou Appuyer sur la touche adéquate ou env. 3 sec. − Appuyer sur la touche adéquate Régler le volume sonore de l’écouteur Vous pouvez régler le volume sonore d’une communication. ou Sélectionner le volume sonore désiré Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Régulateur de son Cette fonction est particulièrement appréciée par les porteurs d’aides auditives. Quand vous achetez votre portable, le régulateur est réglé sur un son normal. Pour programmer le son plus aigü ou plus grave, appuyez une nouvelle fois pendant la communication 145 Appeler et prendre des appels sur la touche pour basculer entre les différents genres de sons. Le genre de son actuel s’affiche sur l’écran. Le genre de son sélectionné est sauvegardé tant qu’il n’est pas modifié ou tant que le portable est allumé. Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes. Mode mains−libres 57 Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. Activer/Désactiver le mode mains−libres Activer / Désactiver la sonnerie 58 Vous pouvez désactiver la sonnerie − vous n’aurez plus que le vibreur. 3 sec. Désactiver la sonnerie 3 sec. Activer la sonnerie Si la sonnerie est désactivée, l’icône 146 s’affiche. Appeler et prendre des appels Pendant une communication Appuyez pendant une communication sur : Option Ouvrir le menu À ce niveau, vous atteignez les fonctions que vous pouvez effectuer pendant une communication : Activer/Désactiver le microphone Silencieux/ Général Accepter Activer/Désactiver le microphone Activer/Désactiver le mode mains−libres Haut parleur Accepter Activer/Désactiver le mode mains−libres Fin d’appel Déconnecter Accepter Terminer la communication Menu principal Menu principal Accepter Ouvrir le menu principal et naviguer comme à l’habitude. 147 Liste d’appels 7 Liste d’appels 59 Une liste d’appels est à votre disposition. Votre portable enregistre les derniers numéros d’appel composés, pris et manqués. Si un numéro d’appel correspond à un contact dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché. Appeler 60 à partir de la liste d’appels , Ouvrir la liste des appels Appel entrant / Appel sortant / Appel manqué Accepter Sélectionner la liste correspondante et ouvrir Sélectionner le contact et établir la communication Afficher les détails Ouvrir la liste d’appels Option Sélectionner le contact et ouvrir les options Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Détails 148 Afficher les détails (p. ex. numéro de portable, heure de l’appel, etc.) Liste d’appels Appel Envoyer un SMS à Effacer Appeler le contact Envoyer un SMS au contact Supprimer un contact de la liste des appels Sauvegarder numéro Sauvegarder un numéro dans le répertoire Tout effacer Effacer tous les contacts de la liste des appels. Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. 149 SMS 8 SMS Il est possible que toutes les fonctions offertes ne soient pas supportées par chaque réseau. Adressez−vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Programmation des SMS La diffusion de SMS se fait via un centre de service. Si vous désirez envoyer et recevoir des messages écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre portable. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service. Naviguez vers le menu Réglage SMS". Menu Ouvrir le menu principal SMS Accepter Ouvrir le menu messages 150 Réglage SMS Accepter Sélectionner le menu et valider SMS Les fonctions suivantes sont disponibles ici : Centre de service Éditer le numéro du centre de service pour la diffusion des SMS. Type de protocol Programmer si le message doit être envoyé sous forme de texte, fax ou mail. Période de validité Programmer la durée de tentative d’envoyer un SMS au destinataire. Rapport état Programmer si un rapport d’envoi doit être demandé. Chemin de réponse Programmer si une réponse par SMS doit être envoyée par le même centre de service. Supports de stockage Programmer si le SMS doit être sauvegardé. Etat de mémoire Affiche si beaucoup/peu de mémoire libre. 151 SMS Créer 61 un SMS Un message peut contenir jusqu’à 457 caractères, espaces inclus. Un message standard contient 160 caractères. Des frais supplémentaires peuvent se greffer si vous dépassez ce nombre. SMS ë Ecrire SMS Ouvrir le menu messages Accepter Sélectionner l’option de menu et valider Rédigez votre texte. Informations concernant les méthodes de saisie page 136. Accepter Ouvrir le menu Sélectionnez ici parmi les fonctions suivantes : Envoyer seulement Entrer le numéro (ë) ou ajouter avec Accepter un contact du répertoire. Seulement sauvegarder Le message est sauvegardé sans être envoyé. Envoyer et sauvegarder Envoyer un message et le sauvegarder. 152 SMS Exécutez les fonctions et validez−les ensuite. SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez programmée. Le symbole (T) s’affiche à l’écran. Les SMS reçus sont enregistrés dans le dossier Boite de réception", les SMS envoyés dans le dossier Boite d’envoi" et les brouillons dans le dossier Boite des brouillons". Éditer des SMS enregistrés 62 SMS Ouvrir le menu messages Boite de réception / Boite d’envoi / Boite des brouillons Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner le SMS et valider Option Ouvrir le menu 153 SMS Dans Boite de réception "sont disponibles es fonctions suivantes : Répondre Créer une réponse SMS et l’envoyer page 152 Effacer Effacer le message Transfert Transférer un message à un autre destinataire Editer Éditer un message et l’envoyer Rappeler Appeler l’expéditeur du message Sélectionner numéro Sélectionner le numéro contenu dans le message et l’enregistrer 154 SMS Dans Boite d’envoi " sont disponibles les fonctions suivantes : Envoyer Envoyer le message à nouveau Effacer Effacer le message Editer Éditer un message et l’envoyer Rappeler Appeler le destinataire du SMS Sélectionner numéro Sélectionner le numéro contenu dans le message et l’enregistrer Dans Boite des brouillons " sont disponibles les fonctions suivantes : Envoyer Envoyer le message à nouveau Effacer Effacer le message Editer Éditer un message et l’envoyer 155 SMS Messagerie 63 vocale Il est possible que certains opérateurs ne supportent pas les fonctions offertes. Adressez− vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Ces services sont éventuellement payants. Afin de pouvoir utiliser la messagerie"1 vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre portable. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service. Vous pouvez modifier les réglage de la messagerie comme suit : SMS Ouvrir le menu messages Messagerie vocale Accepter Sélectionner l’option et valider 1 également appelée Voicemail (répondeur dans le reseau de téléphonie mobile) 156 SMS Vous disposez des fonctions suivantes : Ecouter messages vocaux Établir la connexion à la messagerie et l’écouter Comme alternative, vous pouvez également appuyer env. 3 sec. sur la touche en mode veille. Numéro de la messagerie vocale Afficher le numéro de la messagerie et le modifier Message Broadcast Des messages Broadcast sont des messages payants qui vous sont envoyés et contiennent des thèmes définis. Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour obtenir de plus amples renseignements. Difusion des SMS SMS Ouvrir le menu messages Difusion des SMS Accepter Sélectionner le menu et valider 157 SMS Vous disposez ici des options suivantes : Thème Programmer/Éditer le thème pour lequel vous désirez recevoir des messages Broadcast Langue Programmer la langue dans laquelle vous désirez recevoir des messages Broadcast Etat des services Activer/Désactiver la réception de messages Broadcast Supprimer des SMS Vous pouvez supprimer tous les mesages ou les messages d’un certain dossier. SMS Ouvrir le menu messages Tout effacer Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Accepter 158 Sélectionner le dossier, valider et valider l’interrogation Autres fonctions utiles 9 Autres fonctions utiles Sélection directe / Sélection abrégée 64 Vous pouvez enregistrer des numéros sur les touches de sélection directe , ou et sur les touches − que vous pouvez composer directement en appuyant 3 sec. sur la touche adéquate page 145. Chaque numéro que vous voulez utiliser comme numéro de sélection directe doit être enregistré dans le répertoire. Voici comment enregistrer les numéros sur une touche de sélection directe/abrégée : Menu Ouvrir le menu principal Raccourci Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner la touche de sélection directe et valider Régler/modifier Accepter Accepter Sélectionner le menu et valider Sélectionner un contact dans le répertoire et valider 159 Autres fonctions utiles Date et heure 65 Ce menu vous permet de programmer et d’adapter la date, l’heure et les alarmes. Réglage de la date et de l’heure Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider Réglage de l’heure Accepter Sélectionner le menu et valider ë Accepter Entrer l’heure et valider ë Accepter Entrer la date et valider Programmer le format d’affichage pour la date et l’heure Naviguez dans le menu Réglage de l’heure Format date Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner le format et valider 160 Autres fonctions utiles Langue 66 Ce menu vous permet de programmer et d’adapter la langue affichée sur l’écran. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Ecran Accepter Sélectionner le menu et valider Langue Accepter Accepter Sélectionner le menu et valider Sélectionner la langue souhaitée et valider 161 Autres fonctions utiles Calendrier Vous ouvrez le calendrier via ce menu et pouvez modifier le jour affiché. Vous naviguez avec les touches et / . Comment ouvrir le calendrier : Menu Ouvrir le menu principal Boîte à outils Accepter Sélectionner le menu et valider Calendrier Accepter Sélectionner le menu et valider Alarme Ce menu vous permet de programmer 5 alarmes différentes. Comment ouvrir l’alarme : Menu Ouvrir le menu principal Alarme Accepter Sélectionner le menu et valider 162 Accepter Sélectionner Alarme et valider Autres fonctions utiles Les fonctions suivantes sont disponibles ici : Etat Accepter Réglage de l’heure ë Accepter Sélectionner mode Accepter Activer/Désactiver l’alarme Entrer l’heure de l’alarme et valider Programmer la répétition de l’alarme Calculatrice Une calculatrice simple pour résoudre des opérations élémentaires. Sélectionnez avec la touche le mode de calcul voulu (+, −, x, ÷). Vous pouvez poser une décimale avec la touche . Vous modifiez le signe (±) avec la touche . Menu Ouvrir le menu principal Boîte à outils Accepter Sélectionner le menu et valider 163 Autres fonctions utiles Calculatrice Accepter Sélectionner le menu et valider Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour calculer −5 x 2.5 : != −5 ,,, = x != 2.5 Résultat: = −12.5 Effacer = Effacer Conversion La conversion sert à convertir différentes unités, p. ex. longueur, températures ou devises. Exemple Pour convertir de °Fahrenheit en °Celsius appuyez sur les touches suivantes : Menu Ouvrir le menu principal Boîte à outils Accepter Sélectionner le menu et valider 164 Autres fonctions utiles Conversion Accepter Sélectionner le menu et valider Fahr−Celsius Accepter Sélectionner le menu et valider Entrez le montant devant être converti. La conversion s’affiche en dessous. Radio FM La radio ne fonctionne que si le casque est raccordé. Votre portable est doté d’une radio intégrée. Pour l’activer, procédez comme suit : Raccordez le casque. Menu Ouvrir le menu principal Radio FM Accepter Sélectionner le menu et valider La radio est activée et vous entendez le signal qui arrive sur votre casque. 165 Autres fonctions utiles Recherche 67 automatique de fréquence Procéder comme suit pour effectuer une recherche automatique de fréquence : Option Ouvrir les options Recherche automatique Accepter Accepter Sélectionner la fonction, valider et valider l’interrogation Les stations trouvées sont automatiquement enregistrées et vous pouvez basculer d’une station à une autre avec les touches numériques. 68 Régler le volume de la radio Pendant que la radio est activée, vous pouvez régler son volume avec les touches " et . 166 Autres fonctions utiles Réseau/Sélection du réseau Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Réseau Accepter Sélectionner le menu et valider Les fonctions suivantes sont disponibles ici : Automatique : Le portable sélectionne automatiquement le réseau de téléphonie mobile. Le réseau de votre fournisseur aura la préférence tant que celui−ci sera disponible. Mode Manuel : Vous pouvez sélectionner ici un fournisseur de votre choix. Il est possible que certains opérateurs ne supportent pas les fonctions offertes. Adressez− vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. 167 Autres fonctions utiles Paramètres de sécurité Ce menu vous permet de déterminer quelles fonctions du portable ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Vous pouvez modifier le code PIN et le mot de passe. Votre opérateur vous donnera le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM Votre fournisseur de cartes SIM vous donnera de plus amples informations à ce sujet. Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider Sécurité Accepter 168 Sélectionner le menu et valider Autres fonctions utiles Les fonctions suivantes sont disponibles ici : Vous obtenez le code PIN avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN quand vous allumez votre mobile. Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l’emploi de votre portable à des personnes non−autorisées. Pin 69 1 activé Etat Activer/Désactiver l’interrogation du code PIN à l’allumage de votre portable Modifier code pin 1 Modifier PIN1 page 170 Modifier code pin2 Modifiez ici le code PIN2 page 170 Le code PIN2 est interrogé si le PIN1 a été entré trois fois incorrectement. 169 Autres fonctions utiles Code 70 Téléphone Le mot de passe réglé à l’usine est le 0000. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le portable, saisir d’abord le mot de passe pour le débloquer et ensuite le code PIN. Etat Activer/Désactiver l’interrogation du code téléphone à l’allumage de votre portable Modifier code téléphone Code téléphone page 170 PIN1/2 71 / Modifier le code téléphone (exemple) Code 72 PIN− & PIN2 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM. 73 Code PUK & PUK2 Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code PUK2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Vous n’en avez besoin que si, trois fois de suite, vous avez fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que celle−ci est bloquée. Votre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM. 170 Autres fonctions utiles Suivez ce schéma pour modifier PIN1/2 ou le code téléphone : Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider Sécurité Accepter Sélectionner le menu et valider Pin 1 activé / Code Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider Modifier code pin 1 / Code Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider ë Accepter Entrer l’ancien code téléphone et valider ë Accepter Entrer le nouveau code téléphone et valider 171 Autres fonctions utiles ë Accepter Entrer le nouveau code téléphone et valider Réglages 74 d’appel Il est possible que certains opérateurs ne supportent pas les fonctions offertes. Adressez− vous sur place à votre opérateur de téléphonie mobile pour obtenir des informations détaillées. Ces services sont éventuellement payants. Vous accédez comme suit aux réglages d’appel : Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Appel Accepter Sélectionner le menu et valider Les fonctions suivantes sont disponibles ici : CLIR (identification de l’appel) Cette fonction permet d’activer/de désactiver la transmission de votre propre numéro à la personne appelée. En cas de Réglage par défaut la transmission du propre numéro dépend du réseau. 172 Autres fonctions utiles Bis Si cette fonction est activée, une répétition automatique des derniers numéros se déclenche quand le numéro composé est occupé". Répondre avec une touche au choix Si cette fonction est activée, les appels entrants sont pris avec chaque touche, pas uniquement avec la touche . Répondre par ouverture Si cette fonction est activée, les appels entrants sont pris quand vous ouvrez votre écran. Appel en attente Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous joindre. Restriction d’appel Cette fonction bloque des appels entrants et sortants dans certaines conditions. 173 Autres fonctions utiles Renvoi d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de transférer des appels entrants à des numéros d’appel attribués. Les renvois d’appel suivants sont disponibles : Toujours renvoyer Renvoyer si occupé Renvoyer si aucune réponse Renvoyer si aucun service Vous créez un renvoi d’appel comme suit : Naviguez dans les réglages d’appel page 172 Renvoi d’appel Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner le genre de renvoi d’appel et valider Activer Accepter 174 Accepter Sélectionner le menu et valider Entrer le numéro sur lequel les appels doivent être renvoyés et valider Autres fonctions utiles Vous désactivez le renvoi d’appel comme suit : Naviguez dans les réglages d’appel page 172 Renvoi d’appel Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner le numéro devant être désactivé et valider Désactiver Accepter Sélectionner le menu et valider 175 Autres fonctions utiles Réglages du profil Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du portable à votre profil personnel. Vous accédez au menu comme suit : Menu Ouvrir le menu principal Profils Accepter Sélectionner le menu et valider Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider Nom du profill Accepter Sélectionnez un profil et validez votre sélection Les fonctions suivantes sont disponibles ici : Réglage par défaut Activez le profil sélectionné Personnaliser Modifiez les réglages du profil sélectionné page 177 Réinitialiser Remettez le profil sélectionné sur le réglage usine 176 Autres fonctions utiles Modifier 75 les réglages du profil − Exemple Suivez ce schéma si vous désirez modifier les profils des sonneries : Menu Ouvrir le menu principal Profils Accepter Sélectionner le menu et valider Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionnez un profil et validez votre sélection Personnaliser Accepter Sélectionner le menu et valider Sonnerie Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner la sonnerie et valider 177 Autres fonctions utiles Sonnerie d’alerte SMS Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner le son du SMS et valider Alerte d’appel Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner le genre de signalisation et valider Volume sonnerie Accepter Sélectionner le menu et valider "/ Retour Régler le volume de la sonnerie puis retourner au menu précédent Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. 178 Autres fonctions utiles Volume bip clavier Accepter Sélectionner le menu et valider "/ Retour Régler le volume du bip clavier puis retourner au menu précédent Alarme vibreur Accepter Sélectionner le menu et valider Activer / Désactiver Accepter Activer/Désactiver l’alarme vibreur et valider Tonalité d’alerte Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner Tonalité d’alerte et valider Sonnerie mise en marche/arrêt Accepter Sélectionner le menu et valider 179 Autres fonctions utiles Activée / Désactivée Accepter Sélectionner Tonalité d’alerte et valider Réglages de l’écran Dans ce menu, vous adaptez l’écran du portable à votre profil personnel. Accédez au menu Réglages". Ecran Accepter Sélectionner le menu et valider Les fonctions suivantes sont disponibles ici : Langue Programmez la langue Contraste LCD Programmez le contraste de l’écran Fond d’écran Sélectionnez un motif de fond d’écran pour le mode veille Rétroéclairage Programmez combien de temps l’écran doit être éclairé pendant que vous n’utilisez pas votre portable Message d’accueil Entrez un message d’accueil personnel qui s’affiche 180 Autres fonctions utiles quand vous allumez votre portable Affichage heure et date Programmez si la date et l’heure doivent s’afficher en mode veille Accès rapide Vous pouvez fixer le menu ou la fonction qui doit être ouvert(e) en appuyant sur la touche en mode veille. Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Téléphone Accepter Sélectionner le menu et valider Raccourci Accepter Sélectionner le menu et valider Touche Haut / Touche Bas Accepter Sélectionner la touche à occuper et valider 181 Autres fonctions utiles Jeux Les jeux "Portiers" et Pions" sont installés sur votre portable pour vous distraire agréablement. Menu Ouvrir le menu principal Jeux Accepter Sélectionner le menu et valider Réglages usine Si vous remettez le portable sur le réglage usine, toutes les données que vous avez enregistrées seront perdues. Le portable peut être remis sur le réglage usine. Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider Par défaut d’usine Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Entrer le code téléphone et valider Le mot de passe réglé en usine est le 000. 182 Fonction d’appel d’urgence 10 Fonction d’appel d’urgence Ce portable est équipé d’une fonction confortable d’appel d’urgence. 6 numéros d’appel max. peuvent être enregistrés pour un appel d’urgence. Si un appel d’urgence est activé, les numéros seront appelés les uns à la suite des autres jusqu’à temps qu’une personne appelée réponde. En outre, vous pouvez écrire un SMS qui sera envoyé à un autre destinataire en plus des appels d’urgence. Enregistrer/effacer/afficher un numéro d’appel d’urgence Entregistrer des numéros d’appel d’urgence Vous enregistrez un contact du répertoire comme numéro d’appel d’urgence comme suit : Chaque numéro que vous voulez utiliser comme numéro d’appel d’urgence doit être enregistré dans le répertoire. Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider SOS Accepter Sélectionner le menu et valider 183 Fonction d’appel d’urgence Numéro SOS Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner la mémoire des appels d’urgence et valider Les numéros sont appelés dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés, c’est à dire de la place de mémoire 1 à 6. Attribuer pour appel Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner un numéro dans le répertoire et valider Effacer les numéros d’appel d’urgence Vous effacez les numéros d’appel d’urgence comme suit : Sélectionnez la mémoire des appels d’urgence devant être effacée. Effacer Accepter Sélectionner le menu et valider 184 Fonction d’appel d’urgence Afficher les numéros d’appel d’urgence Vous affichez les numéros d’appel d’urgence comme suit : Sélectionnez la mémoire des appels d’urgence devant être affichée. Voir numéro Accepter Sélectionner le menu et valider Créer un SMS d’appel d’urgence Vous créez un SMS d’appel d’urgence comme suit : Menu Ouvrir le menu principal Réglages Accepter Sélectionner le menu et valider SOS Accepter Sélectionner le menu et valider Message SOS Accepter Sélectionner le menu et valider Destinataire Accepter Sélectionner le menu et valider 185 Fonction d’appel d’urgence Attribuer pour appel Accepter Sélectionner le menu et valider Accepter Sélectionner un numéro dans le répertoire et valider Contexte Accepter Sauvegarder Accepter 186 Sélectionner le menu et valider Entrer le texte et sauvegarder Fonction d’appel d’urgence Commencer l’appel d’urgence Poussez l’interrupteur d’appel d’urgence dans le sens de la flèche pour lancer un appel d’urgence. Vous entendez un signal d’alarme et les numéros d’appel d’urgence enregistrés sont composés les uns après les autres. Si vous avez écrit un SMS d’appel d’urgence, il sera envoyé avant que vous ayez appelé les numéros d’appel d’urgence. Dès qu’un numéro appelé répond, l’alarme est désactivée et la communication est automatiquement placée sur mode mains−libres. Terminer l’appel d’urgence Après une communication ou pour annuler l’appel d’urgence, vous devez pousser l’interrupteur d’appel d’urgence dans le sens contraire de la flèche. 187 Services SIM (STK) 11 ServicesServices 76 SIM (STK) Vous accédez via ce menu au SIM Application Toolkit (le plus souvent abrégé STK) de votre opérateur de téléphonie mobile. Le contenu et les fonctions dépendent de l’opérateur et de la carte SIM utilisée. Le SIM Application Toolkit (STK) est un standard du système GSM via lequel la carte SIM peut déclencher différentes actions pouvant être utilisées pour des services confort. Votre opérateur de téléphonie mobile local vous donnera de plus amples détails. Il peut s’agir éventuellement de services payants. 188 Structure du menu 12 Structure du menu 77 Menu principal Avec la touche droite = Menu Ouvrez le menu principal. Ensuite, sélectionnez une option à l’aide de la touche # et validez votre sélection. Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à la manipulation chapitre 4. SMS Ecrire SMS ë Accepter Envoyer seulement Seulement sauvegarder Envoyer et sauvegarder Retour/Effacer Boite de réception Option Répondre Effacer Transfert Editer Rappeler 189 Structure du menu Sélectionner numéro Boite d’envoi Option Envoyer Effacer Editer Rappeler Sélectionner numéro Boite des brouillons Option Envoyer Effacer Editer Messagerie vocale Ecouter messages vocaux Numéro de la messagerie vocale Réglage SMS Centre de service Type de protocol Période de validité 190 Structure du menu Rapport état Chemin de réponse Supports de stockage Etat de mémoire Difusion des SMS Thème Langue Etat des services Supprimer tous les MSG Supprimer tous les MSG Supprimer tous les MSG reçus Supprimer tous les MSG envoyés Supprimer tous les brouillons Alarme Accepter Etat Réglage de l’heure Sélectionner mode 191 Structure du menu Réglages Téléphone Réglage de l’heure Date & Heure Format date Format Heure Sécurité Pin 1 activé Modifier code pin2 Code Téléphone Raccourci Touche Haut Touche Bas Ampli activé! Activer / Désactiver Ecran Langue Contraste LCD Fond d’écran Rétroéclairage 192 Structure du menu Message d’accueil Affichage heure et date Appel CLIR Bis Répondre avec une touche au choix Répondre par ouverture Appel en attente Renvoi d’appel Restriction d’appel Appel Mode automatique Mode Manuel SOS Numéro SOS Accepter Voir numéro Changer pour appel Effacer 193 Structure du menu Message SOS Destinataire Voir numéro Changer pour appel Effacer Contexte Par défaut d’usine Profils Standard Accepter Réglage par défaut Aller à la date Sonnerie Sonnerie d’alerte SMS Alerte d’appel Une seule sonnerie Sonnerie répétée Volume sonnerie 194 Structure du menu Volume bip clavier Alarme vibreur Activer Désactiver Tonalité d’alerte Sonnerie mise en marche/arrêt Activer / Désactiver Réinitialiser Conférence Extérieur silencieux Personnalisé Voir Standard 195 Structure du menu Boîte à outils Calendrier Option Aller à la date Calculatrice Conversion Trousse d’outils Sim Menu dépendant de l’opérateur Jeux Portier Pions 196 Structure du menu Radio FM (uniquement avec prise casque) Option Désactiver Enregistrer radio Recherche automatique Régler fréquence Liste des radios Ecouter en arrière plan Appels Appel entrant Option Détails Appel Envoyer un SMS à Effacer Sauvegarder numéro Tout effacer 197 Structure du menu Appel sortant Option Détails Appel Envoyer un SMS à Effacer Sauvegarder numéro Tout effacer Appel manqué Option Détails Appel Envoyer un SMS à Effacer Sauvegarder numéro Tout effacer Durée de l’appel 198 Structure du menu Répertoire Parcourir Option Appel Envoyer un SMS à Editer Effacer Créer Enreg. ds SIM Enreg. ds Tel Raccourci M1 / M2 / M3 Accepter Régler/modifier Détails Effacer Copier De SIM vers tél. De tél. vers SIM 199 Structure du menu Effacer toutes les entrées Effacer toutes les entrées tél. Effacer toutes les entrées SIM Etat de mémoire 200 Élimination des erreurs 13 Élimination des erreurs Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre portable, contrôlez d’abord les informations suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez contacter notre ligne d’assistance directe, n° de tél. 0900 00 1675 à l’intérieur de la Suisse (coûts Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Il n’est pas possible d’allumer le portable. L’écran est "verrouillé" à l’allumage du portable. Réponses − La pile rechargeable n’est pas insérée. − La pile rechargeable n’est pas chargée. − Servez−vous du code PUK pour déverrouiller la carte SIM. Adressez− vous à votre opérateur. 201 Élimination des erreurs L’intensité du signal n’est pas affichée. Le clavier ne fonctionne absolument pas ou que très lentement. Pour certaines fonctions, un message affiche à l’écran que l’exécution/l’utilisation n’est pas possible. L’affichage est présent, mais l’appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche. 202 − Pas de connexion au réseau. Il est possible que le portable se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. − La vitesse opérationnelle de l’écran est réduite à basse température. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud. − Beaucoup de fonctions ne peuvent être utilisées qu’après que le service a été commandé. Pour plus de détails, adressez−vous à votre opérateur. − Retirez la pile rechargeable pendant 3 minutes et essayez une nouvelle fois. Élimination des erreurs Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile. − Adressez−vous à votre opérateur. Le message Insérer SIM" s’affiche. − Assurez−vous que la carte SIM est correctement insérée. Adressez−vous, le cas échéant, à votre opérateur. La pile rechargeable ne − La pile rechargeable peut pas être rechargée est défectueuse. ou est vide au bout de − Posez le portable corpeu de temps. rectement sur le chargeur ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du portable et du chargeur avec un chiffon doux et sec. − Chargez le portable pendant 4 heures. 203 Élimination des erreurs Conseils autour de la pile rechargeable Utilisez uniquement les piles rechargeables, les câbles et les chargeurs homologués du fabricant car, sinon, la pile rechargeable peut être endommagée. Ne pontez pas la pile rechargeable. Laissez toujours la pile rechargeable dans le portable pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance des contacts de la pile. Maintenez les contacts de pile propres et exempts de saleté. La pile rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez la pile rechargeable quand la puissance de la pile rechargeable a nettement baissé. 204 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Standard Mesures Poids Alimentation en courant Pile rechargeable Autonomie en veille Durée max. de communication Écran SMS Valeur GSM1 900, 1800 MHz trois bandes 52 x 91 (170) x 17 mm (B x H (ouvert) x T) 98 g − pile rechargeable incluse Entrée : 100−230 V, 50−60 Hz, 0,2 A Sortie : Mini−USB 5 V, 700 mA Modèle : BL−5C 3,7 V, 1000 mAh Jusqu’à 170 h Jusqu’à 120 min 2" couleur, résolution 176 x 220 SMS standard 1 GSM = Standard pour téléphones portables. 205 Caractéristiques techniques Volume sonore maximum 78 dB (sonnerie) / 35 dB (communication) Température ambiante −10°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative Sous réserve de modifications techniques ! Réglages usine 78 Les réglages usine sont rétablis via le menu. Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité à la directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l’appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. 206 Caractéristiques techniques Informations SAR Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate). Lors du développement de ce téléphone portable, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limite se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées sur les directives relatives aux émissions de fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. La détermination de valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le portable fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utilisées. 207 Caractéristiques techniques Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de portable, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d’émission de fréquences radio. Pour les habitants de pays, qui comme l’Union Européenne, ont adopté la valeur limite SAR recommandée par le ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) et qui est de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu), les informations suivantes sont en vigueur : La valeur SAR mesurée la plus haute, calculée sur 10 g de tissu, a été < 0,594 W/kg pour ce téléphone portable utilisé à l’oreille. 208 Consignes de sécurité 15 Consignes de sécurité 79 Veuillez lire attentivement ce passage. Il y a risque d’étouffement ! Ne tenez pas les pellicules d’emballage et de protection à proximité des enfants. Utilisation conforme à son usage Ce portable est adéquat pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. Domaine d’emploi N’utilisez pas le portable dans des secteurs interdits. Éteignez le portable quand vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux). Ne vous servez pas du portable dans les stations−service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques. Avant d’utiliser le portable dans les avions, renseignez−vous auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone portable. 209 Consignes de sécurité Généralités 210 Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre portable n’est pas étanche ; gardez−le au sec. Employez exclusivement les accessoires d’origine et les piles rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits. Si vous désirez raccorder le portable à d’autres appareils, lisez le mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité. N’essayez pas de raccorder des produits incompatibles. Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après−vente. Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance. Maintenez votre portable et ses accessoires hors de portée des enfants. La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent donc éventuellement l’avaler. La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la communication et portez ensuite le portable à votre oreille. Consignes de sécurité Quand vous roulez avec des véhicules ou à bicyclette, n’utilisez le portable qu’avec des postes mains−libres homologués et des fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous qu’aucune fonction de sécurité ne soit perturbée par l’emploi du portable. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le portable dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le portable à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le portable quand vous sentez ou supposez un trouble. Ce portable est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les téléphones portables. En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portables. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances. 211 Consignes de sécurité Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre portable. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Votre portable est équipé d’une alimentation à découpage à efficacité énergétique élevée YJS0003A−0750300G (entrée 100~230 VAC, sortie 5 VDC, 700 mA). La puissance nulle est d’env. 0,15 W. L’efficacité moyenne est d’env. 67,7 %. La puissance absorbée pendant la charge du portable est d’env. 3,51 W. Piles rechargeables Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type ! Autocollant à code à barres sur le portable Les autocollants à code à barres contiennent des informations concernant votre portable, comme par ex. le numéro de série. Ne l’enlevez pas. 212 Consignes de sécurité Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Risque pour l’homme et l’environnement causée par les piles et les piles rechargeables ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et les piles rechargeables ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite. L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. 213 Remarques d’entretien / Garantie 16 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon des procédés de pointe et soumis à un contrôle. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/fournisseur. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. 214 Remarques d’entretien / Garantie Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si toutefois votre portable présentait un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au revendeur auprès duquel vous avez acheté votre appareil SWITEL en n’oubliant pas de lui apporter votre bon d’achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. 215 Index 17 Index 80 A Accès rapide, 181 Activer / Désactiver la sonnerie, 146 Ajouter des contacts dans le répertoire, 135, 140 Alarme, 162 Allumer, 118 Appel en attente, 173 Appeler, 119, 143 Appeler et prendre des appels, 143 Autres fonctions utiles, 159 B Basse fréquence, 145 Bis, 173 C Calculatrice, 163 Calendrier, 162 Carte SIM, 114 Charge, 116 Code PIN / PIN2, 170 Code PUK / PUK2, 170 Commencer l’appel d’urgence, 187 Composer des numéros, 144 Conseils autour de la pile rechargeable, 204 216 Consignes de sécurité, 209 Contenu de l’emballage, 114 Conversion, 164 Créer un renvoi d’appel, 174 Créer un SMS, 152 Créer un SMS d’appel d’urgence, 185 D Date, 119, 160 Déclaration de conformité, 206 Désactiver un renvoi d’appel, 175 Données techniques, 205 Durée de la communication, 146 E Écouter messages vocaux, 157 Écran, 126 Editer des contacts dans le répertoire, 141 Éditer des contacts dans le répertoire, 141 Éléments de manipulation, 112, 124 Élimination, 213 Élimination des erreurs, 201 Enregistrer/effacer/afficher un numéro d’appel d’urgence, 183 Entrer un texte, 137 Index Entrer un texte et des chiffres, 136 Éteindre, 118 F Fin d’appel, 143, 147 Fonction d’appel d’urgence, 183 G Garantie, 214 Guide d’installation rapide, 112 H Haute fréquence, 145 Heure, 119, 160 Hotline de service, 201 I Icône d’avertissement du niveau de charge de la pile, 117 Icônes, 126 Icônes sur l’écran, 126 Identification de l’appel, 172 Informations SAR, 207 J Jeux, 182 L Langue, 119, 161 Liste d’appels, 144, 148 Listes d’appel − détails, 148 M Menu principal, 189 Messagerie vocale, 156 Mode de fonctionnement, 127 Mode économie d’énergie, 132 Mode mains−libres, 146 Mode veille, 132 Modifier code PIN, 169 Modifier le code téléphone, 170 Modifier le numéro de la messagerie, 157 Modifier les réglages du profil, 177 Modifier PIN1/2, 170 Muet, 147 Multitap, 137 N Niveau de charge de la pile, 116 Notations, 131 Nouvel appel, 147 P Paramètres de sécurité, 168 Pendant une communication, 147 Ponctuation et caractères spéciaux, 138 Prendre, 119 Prendre un appel, 143 Prise d’appel, 173 Prise en main rapide, 131 Problèmes, 201 Programmation des SMS, 150 217 Index Programmer la sonnerie, 119 Q Questions et réponses, 121, 201 R Radio, 165 Rappel, 144 Rappeler les appels manqués, 144 Refuser l’appel, 119 Refuser un appel, 143 Réglages d’appel, 172 Réglages de l’écran, 180 Réglages du profil, 176 Réglages du téléphone, 176 Réglages usine, 182, 206 Régulateur de son, 145 Remarques d’entretien, 214 Renvoi d’appel, 174 Répertoire, 135, 139, 144 Répétition automatique des derniers numéros, 144 Réseau, 118 Restriction d’appel, 173 S Saisir un nom, 140 Saisir un texte, 140 Sauvegarder des contacts du répertoire, 135 Sélection directe, 145 Sélection du réseau, 167 218 Services, 188 SIM Application Toolkit, 188 SMS, 150 Softkeys, 133 Sonnerie la plus forte, 119 SOS, 183 Structure du menu, 189 Supprimer des contacts, 141 T Terminer l’appel d’urgence, 187 Terminer la communication, 119 Terminer un appel, 143 Touche et Éléments, 112 Touches de sélection directe, 159 Touches et éléments, 124 U Utilisation conforme à son usage, 209 V Volume sonore de l’écouteur, 145 Votre portable, 124 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Contenuto Istruzioni sommarie . . . . . . . . . . . . . 220 Vista d’insieme . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Impostare la rubrica telefonica . . . . . 246 Selezionare e accettare chiamate . . . 250 Elenco chiamate . . . . . . . . . . . . . . . 255 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Ulteriori funzioni utili . . . . . . . . . . . . 266 Funzione di chiamata d’emergenza . . 290 Servizi SIM (STK) . . . . . . . . . . . . . . 295 Struttura di menu . . . . . . . . . . . . . . 296 Eliminazione di errori . . . . . . . . . . . . 308 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . 312 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . 316 Consigli per la cura / Garanzia commerciale . . . . . . . . . 322 Indice alfabetico . . . . . . . . . . . . . . . 324 219 Istruzioni sommarie 1 Istruzioni sommarie Importante: Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le indicazioni di sicurezza a pagina 316. Elementi di comando 1 Ricevitore 2 Display 3 Tasti di selezione diretta 4 Softkey 5 Tasto di selezione 6 Tastierino 7 Tasto su/giù 8 Tasto on/off / Riaggancio 9 Microfono 10 Tasto di aumento volume / Lampadina on/off 11 Tasto di riduzione volume 12 Lampadina 13 Tasto di chiamata d’emergenza 14 Altoparlante 15 Coperchio del vano batteria 16 Tasto audio 17 Tasto vivavoce 18 Presa per auricolare 19 Presa di ricarica Mini USB 220 Istruzioni sommarie 1 2 3 4 7 5 8 6 9 10 11 13 14 15 12 16 17 18 19 221 Istruzioni sommarie Oggetto di fornitura 82 La confezione contiene: 1 telefonino 1 caricatore da tavolo 1 batteria litio−ioni 1 libretto di istruzioni per l’uso 1 caricatore 1 punto di fissaggio tracolla 1 auricolare Inserire scheda SIM e batteria Possibile rischio di ingestione di piccole parti! La scheda SIM può essere rimossa. Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli. Spegnere il telefono. Fare attenzione a non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare il contatto con acqua, sporco o cariche elettriche. Abbassare con lieve pressione il coperchio del vano batteria del telefono. Sollevare interamente il coperchio del vano batteria dal telefono. Il numero di chiamata è memorizzato sulla scheda SIM e non sul telefono. Utilizzando la scheda SIM di un telefono già usato in precedenza, tale numero di chiamata rimane invariato. 222 Istruzioni sommarie In presenza di una batteria, rimuovere la batteria. Aprire la graffetta della scheda SIM premendo leggermente in basso, quindi sollevarla. Inserire la scheda SIM nell’alloggiamento previsto e abbassare la graffetta. Spingere in alto la graffetta, facendola scattare in posizione in modo udibile. Inserire la batteria. I contatti dorati della batteria mostrano in tal caso in alto a sinistra. Premere leggermente sulla parte superiore della batteria facendola scattare in posizione. Riposizionare il coperchio del vano batteria di nuovo sul telefono. Spingere in alto il coperchio del vano batteria facendolo scattare in posizione. 223 Istruzioni sommarie Ricaricare la batteria Assicurarsi prima di procedere alla carica della batteria che questa sia inserita correttamente. Non rimuovere la batteria mentre il telefono è in fase di carica. Ciò potrebbe danneggiare il telefono. Caricare la batteria in sede di prima messa in funzione per minimo 4 ore. Alcune batterie raggiungono le massime prestazioni solo dopo più cicli di carica/scarica. Carica 83 tramite presa di ricarica Mini USB Collegare il caricatore alla presa di ricarica Mini USB. Procedere al collegamento del caricatore seguendo quanto raffigurato. Per motivi di sicurezza si prega di utilizzare solo il caricatore fornito in dotazione. 224 Presa elettrica Istruzioni sommarie Carica 84 tramite stazione di carica Collegare il caricatore alla presa di ricarica Mini USB della stazione di carica. Chiudere il telefono e posizionarlo per caricarlo nella stazione di carica. Possono trascorrere alcuni minuti prima che il telefono visualizzi l’avvio della procedura di ricarica. Durante la procedura di ricarica è ad ogni modo possibile utilizzare il telefono. Una volta avviata la ricarica, sul display compare la rispettiva indicazione. Avviso sullo stato di carica della batteria Lo stato di carica attuale della batteria è85visualizzato sul display come segue: Carica Metà carica Carica debole Scarica Non appena il livello di carica della batteria è basso, sul display compare la rispettiva indicazione. Caricare la batteria. 225 Istruzioni sommarie Con stato di carica della batteria molto basso, la retroilluminazione non funziona e anche alcune funzioni possono risultare non disponibili. Caricare la batteria. Non appena il livello di carica della batteria scende sotto il livello minimo, il telefono si spegne automaticamente. Accendere e spegnere il telefonino 3 sec. 3 sec. Accendere il telefonino Spegnere il telefonino Alcune schede SIM esigono l’immissione del proprio PIN. Seguire in tal caso le indicazioni visualizzate sul display. Maggiori indicazioni su PIN e PIN2 sono riportate a pagina 277. Verificare la disponibilità della rete Non tutte le reti presentano la stessa disponibilità in tutti i luoghi. Il simbolo indica la disponibilità di un segnale e quindi di una rete. Anche il nome della rete è in tal caso visualizzato. Impostare la lingua Indicazioni sull’impostazione della lingua sono riportate a pagina 268. Consente di scegliere tra le lingue tedesco, inglese, francese e italiano. 226 Istruzioni sommarie Impostare data e ora Vedi pagina 267. Impostare lo squillo di chiamata Vedi pagina 284. Fatto questo è possibile compiere e ricevere telefonate. Accettare la chiamata {í} Accettare la chiamata Respingere la chiamata {í} Respingere la chiamata Concludere la chiamata Concludere la chiamata Telefonare ë Elimina Immettere il numero di chiamata In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra Comporre il numero di chiamata Impostazioni e funzioni supplementari Le presenti istruzioni riportano maggiori indicazioni sulle impostazione e funzioni del telefono Switel 227 Istruzioni sommarie M850. Esempi: Impostare i tasti di selezione diretta pagina 266. Memorizzare numeri di chiamata nella rubrica pagina 242. Utilizzare l’indice pagina 108. In caso di domande è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60/min). Domande e risposte Il telefono M850 è in genere fornito senza scheda SIM. Le seguenti ˆDomande e Risposte˜ (D & R) contengono indicazioni e consigli utili. D − Come mai il telefonino è stato fornito senza scheda SIM? R − Molti utenti sono in genere già in possesso di un telefonino e vogliono utilizzare la propria scheda SIM anche con il nuovo telefono. Il vantaggio è che il vecchio numero di chiamata rimane valido. Se la scheda vecchia è una cosiddetta scheda SIM prepagata, il credito sulla scheda conserva inoltre la sua validità. D − Dove posso ottenere una scheda SIM? R − Le schede SIM sono disponibili in qualsiasi nego228 Istruzioni sommarie zio di telefonia. Anche numerosi supermercati offrono servizi di telefonia e quindi schede SIM. Nella scelta della scheda SIM ovvero del provider, si consiglia di informarsi sulla disponibilità della rete, altrimenti potrebbe succedere di non avere alcuna copertura di rete in alcuni luoghi un po’ fuori mano. D − Come mai il telefonino Switel non ha un proprio numero di chiamata? R − Il numero di chiamata è fornito dal proprio gestore di rete telefonica. Il numero è memorizzato sulla scheda SIM. D − Posso continuare a usare la scheda SIM inserita nel mio vecchio telefono? R − Sì, la scheda SIM può essere trasferita. Non deve comunque essere più vecchia di tre anni. Alcune schede SIM più vecchie appartengono ad una generazione di schede anteriore e potrebbero pertanto risultare non compatibili con il telefono Switel. D − Posso utilizzare una scheda SIM di un gestore di telefonia qualsiasi? R − Sì. Il telefonino Switel è un telefono a scheda SIM cosiddetto ’aperto’; ciò significa che non vi sono restrizioni all’uso con altri gestori di rete telefonica o provider di telefonia mobile. D − Come pago le spese di telefonia? R − Vi sono due principali modalità di registrazione presso un gestore di rete telefonica o provider di te229 Istruzioni sommarie lefonia mobile. Una è un rapporto contrattuale che implica la stipula di contratto per una durata prestabilita di diversi mesi / anni ed il pagamento mensile del canone definito nel contratto. Tale modalità è di particolare interesse per utenti che utilizzano il telefonino ad esempio per motivi di lavoro. L’altra modalità è quella del telefonino prepagato, noto anche come Pay−As−You−Go (PAYG). In questo caso la scheda è caricata con un credito iniziale, con opzione di successiva ricarica ogni qualvolta ve ne sia bisogno. L’esecuzione della ricarica è molto facile e può essere svolta tramite telefono, online, in numerosi negozi come anche presso appositi terminal di ricarica. I telefonini prepagati sono particolarmente adatti per utenti con un traffico di telefonia minimo. D − Come faccio a informarmi sul mio attuale conto tariffe/credito? R − I gestori di rete telefonica corredano in genere la scheda SIM di rispettivo materiale informativo. In esso viene altresì indicato un numero telefonico da chiamare per ottenere informazioni sull’attuale conto tariffa. Ogni provider di telefonia mobile ha un numero di accesso individuale. Si prega di verificare le indicazioni fornite dal proprio gestore di rete telefonica. Basta immettere il numero e premere il tasto di selezione. Il conto tariffa è quindi riprodotto come annuncio registrato. 230 Vista d’insieme 2 Vista d’insieme Elementi di comando 1 Ricevitore 2 Display 3 Tasti di selezione diretta 4 Softkey 5 Tasto di selezione 6 Tastierino 7 Tasto su/giù 8 Tasto on/off / Riaggancio 9 Microfono 10 Tasto di aumento volume / Lampadina on/off 11 Tasto di riduzione volume 12 Lampadina 13 Selettore di chiamata d’emergenza 14 Altoparlante 15 Coperchio del vano batteria 16 Tasto audio 17 Tasto vivavoce 18 Presa per auricolare 19 Presa di ricarica Mini USB I tasti del telefono sono visualizzati in queste istruzioni per l’uso ricorrendo a simboli semplificati. Non si escludono pertanto lievi scostamenti dei simboli dei tasti del telefono rispetto ai simboli qui utilizzati. 231 Vista d’insieme 1 2 3 4 7 5 8 6 9 10 11 13 14 15 12 232 16 17 18 19 Vista d’insieme Simboli e testi sul display del telefonino Simbolo Descrizione Indicazione della capacità di carica della batteria. Segmenti che scorrono, la batteria è in fase di carica. Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione Allarme attivato Collegamento con un auricolare Inoltro di chiamata attivato Presenza di un nuovo messaggio SMS pagina 257 Allarme a vibrazione e segnale di chiamata risultano attivati, oppure prima l’allarme a vibrazione seguito dal segnale di chiamata. Allarme a vibrazione e segnale di chiamata sono disattivati. Chiamate in arrivo sono segnalate attraverso il LED della lampadina. 233 Funzionamento 3 Funzionamento 1 Ricevitore 2 Display Ascoltare il partner di chiamata qualora non risulti collegato un auricolare e attivato un dispositivo di vivavoce. Il display visualizza la struttura menu per facilitare l’esercizio del dispositivo. 3 I tasti di selezione diretta consentono di selezionare un numero di chiamata direttamente premendo il tasto. 4 Softkey Ai softkey sono assegnate funzioni diverse in base ai vari menu in cui ci si trova. La funzione attuale è sempre visualizzata sul display con un testo chiaro direttamente attiguo. 5 Tasto selezione Accettare la chiamata o selezionare un numero. Visualizzare l’elenco chiamate Navigare a sinistra 234 Funzionamento 6 − Tasti numerici Tasto Tasto Immettere numeri di chiamata e nomi o comporre messaggi SMS. Attivare/Disattivare la chiamata senza suono, uso di lettere maiuscole e minuscole, funzione di scrittura facilitata. Segni speciali nella composizione di messaggi SMS. 7 Tasto su/giù Navigare nei menu 9 Microfono Accendere o spegnere il telefono. Concludere o respingere la chiamata in corso. Attivo con chiamata in corso 8 Tasto on/off, Tasto riaggancio 10 Tasto Aumentare il volume di conversazione. Accendere/Spegnere la lampadina. 235 Funzionamento 11 Tasto Ridurre il volume di conversazione. 12 Lampadina 13 Selettore di chiamata d’emergenza Attivare la chiamata d’emergenza (SOS). 14 Altoparlante Ascoltare la chiamata attraverso l’altoparlante con apparecchio in modalità vivavoce. 15 Coperchio del vano batteria Coperchio del vano batteria. 16 Tasto 17 Tasto Modificare l’intensità dei toni con chiamata in corso. Attivare/Disattivare la funzione vivavoce. 15 î Presa per auricolare Collegare l’auricolare. Ricevitore, altoparlante e microfono sono disattivati. Si ascolta e si parla soltanto attraverso l’auricolare. 13 Presa di ricarica Mini USB Attacco per il caricatore USB 236 Funzionamento Tasti per funzioni speciali Modalità Tenere Stand−by Squillo di chiamata ON / OFF − Silenziamento Tenere Viene instaurato un collegamento con la messaggistica per ascoltare i propri messaggi pagina 263. Tenere − Selezione rapida del numero memorizzato sul rispettivo tasto, attivare pagina 266. 237 Primi passi 4 Primi passi In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Rappresen- Descrizione tazione Premere brevemente il tasto raffigu rato 2 sec. Premere il tasto raffigurato per 2 secondi Tenere Tenere premuto il tasto raffigurato {í} è é Accetta ad es. Menu 238 Immettere cifre o lettere Telefono squilla Prelevare il telefono dalla stazione di carica Riporre il telefono nella stazione di carica Visualizzare i testi sul display Visualizzare i simboli sul display Premere il tasto softkey pagina 240 Primi passi Modalità di stand−by 86 In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera il telefono in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by premere ripetutamente il tasto . Modalità di risparmio energetico Dopo un determinato periodo di tempo in modalità di stand−by, il telefono passa alla modalità di risparmio energetico. Fatto questo, il display non è più illuminato. Premere un tasto qualsiasi per attivare di nuovo la modalità di stand−by. 239 Primi passi Tasti softkey 87 I tasti softkey (3) e (4) sono programmati nei vari menu con funzioni differenti. Nelle presenti istruzioni per l’uso questi tasti sono denominati sempre in base ai testi di display visualizzati direttamente al di sopra. Menu SMS 4 3 Tasto 240 Modalità di stand−by − Aprire il menu principale − Aprire il menu SMS Nel menu − Funzioni varie − Funzioni varie Primi passi Navigare nel menu 88 I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu pagina 296. Menu () Aprire il menu principale Selezionare il sottomenu desiderato Accetta () Selezionare la funzione desiderata Accetta Aprire il sottomenu Accetta Aprire la funzione Selezionare l’impostazione desiderata ë Immettere cifre o lettere tramite tastiera (softkey sinistra) Confermare le immissioni (softkey destra) Tornare indietro di un livello Interrompere le procedure di programmazione e memorizzazione tornando indietro alla modalità di stand−by 241 Primi passi Creare voci nella rubrica − Esempio 89 La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare di voci nella rubrica telefonica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le impostazioni che si desiderano compiere. Menu Aprire il menu principale Rubrica Accetta Selezionare la rubrica telefonica e confermare Crea Accetta Selezionare un sottomenu e confermare Salva nel SIM oppure Salva nel telefono Accetta Selezionare una posizione di memoria e confermare Nome Modifica 242 Salva Aprire la modalità di immissione Immettere il nome e confermare Primi passi Numero Modifica ë Salva Salva Aprire la modalità di immissione Immettere il numero e confermare Salvare la voce Immettere testi e numeri 90 Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’immissione di testi. Il telefono consente l’immissione di testi con vari metodi. Questi sono applicati in sede di creazione o modifica di contatti nella rubrica telefonica, di ricerca di determinati nomi nella rubrica telefonica o per l’inserimento dei testi di messaggi SMS. Non sempre sono disponibili tutti i metodi per ogni applicazione. 243 Primi passi Immettere testi Multitap Per immettere un testo in modalità Multitap, premere il tasto con il rispettivo gruppo di lettere/caratteri. Per immettere il primo carattere del gruppo, premere il tasto una volta. Per immettere il secondo carattere, premere il tasto due volte e così via. Per immettere un’ulteriore lettera sullo stesso tasto, immettere innanzitutto il primo carattere come di consueto. Attendere ca. 2 secondi e procedere quindi con l’immissione della lettera successiva. Funzione 91 di scrittura facilitata T9 Per immettere testi più rapidamente e comodamente, il telefonino M850 è dotato di funzione di scrittura facilitata T9. Con funzione T9 attivata è sufficiente premere ancora una volta il tasto con la lettera desiderata, quindi la lettera successiva. Il telefono cerca di individuare la parola che si potrebbe intendere e anticipa le lettere necessarie. Con più varianti scegliere, una volta immesse tutte le lettere, con il tasto la parola desiderata, assumendola con il tasto ; quindi procedere. 244 Primi passi Lettere maiuscole in Multitap Lettere minuscole in Multitap Prima lettera maiuscola in Multitap T9 Immissione di testi Cifre Per passare dall’immissione di testo all’immissione di cifre, premere il tasto . Interpunzione e segni speciali Premere durante l’immissione del testo il tasto . Sul display sono visualizzati i segni di interpunzione e i segni speciali. Selezionare con i tasti il segno desiderato assumendolo con il tasto softkey Accetta . Per immettere uno spazio vuoto, premere il tasto . 245 Impostare la rubrica telefonica 5 Impostare la rubrica telefonica 92 Nella rubrica telefonica del telefono è possibile memorizzare fino a 500 voci. Si consiglia di immettere tutti i numeri di chiamata sempre completi di prefisso. Con capacità di memoria esaurita, sul display compare la rispettiva indicazione. L’immissione di nuove voci richiede la precedente cancellazione di voci vecchie. Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico. Per saltare direttamente alla voce della rubrica telefonica desiderata, premere la lettera iniziale corrispondente. Per cercare la voce manualmente, servirsi dei tasti . Il numero di voci che è possibile memorizzare sulla propria scheda SIM è un’informazione fornita dal proprio provider. 246 Impostare la rubrica telefonica Immettere nomi Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l’immissione di nomi. Premere per l’immissione di una lettera il corrispondente tasto tante volte fino ad ottenerne la rispettiva visualizzazione. Informazioni sui metodi di immissione pagina 243. Immettere uno spazio vuoto Elimina / Cancellare Spostare il cursore a sinistra o a destra Immettere di voci nella rubrica telefonica 93 94 Vedi pagina 242. Memorizzare in modalità di stand−by ë Salva Immettere il numero telefonico Premere il softkey Salva nel SIM oppure Salva nel telefono Accetta Selezionare una posizione di memoria e confermare Nome Modifica Aprire la modalità di immissione 247 Impostare la rubrica telefonica Salva Salva Immettere il nome e confermare Salvare la voce Modificare o cancellare voci nella rubrica telefonica 95 Menu Aprire il menu principale Rubrica Accetta Scorri Aprire la rubrica telefonica Accetta Selezionare la voce di menu e confermare Selezionare la voce desiderata come indicato all’inizio del presente capitolo. Opzione Aprire il menu È altresì possibile eseguire le seguenti funzioni: Chiamata Chiamare la voce Invia un messaggio a Inviare un messaggio SMS alla voce Modifica Modificare la voce Elimina Cancellare la voce Eseguire la funzione una volta confermata. 248 Impostare la rubrica telefonica Copiare o cancellare tutte le voci Menu Aprire il menu principale Rubrica Accetta Aprire la rubrica telefonica È altresì possibile eseguire altre funzioni: Copia Cancellare tutte le voci (SIM o telefono) Elimina Cancellare tutte le voci (SIM o telefono) Eseguire la funzione una volta confermata. 249 Selezionare e accettare chiamate 6 Selezionare e accettare chiamate Accettare la chiamata {í} Accettare la chiamata Respingere la chiamata {í} Respingere la chiamata Concludere la chiamata Concludere la chiamata Telefonare ë Elimina 250 Immettere il numero di chiamata In caso di immissione errata, cancellare l’ultima cifra Comporre il numero di chiamata Selezionare e accettare chiamate Elenco chiamate Il telefono memorizza in un elenco chiamate i numeri di chiamata selezionati per ultimi (Ripetizione di chiamata), le chiamate ricevute e le chiamate perse. , Aprire l’elenco chiamate Chiamata in arrivo / Chiamata in uscita / Chiamate senza risposta Accetta Selezionare e aprire il rispettivo elenco Selezionare la voce e instaurare il collegamento Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei numeri nella rubrica telefonica pagina 242. + Aprire la rubrica telefonica Selezionare la voce e instaurare il collegamento 251 Selezionare e accettare chiamate Tasti di selezione diretta 96 I numeri di chiamata devono risultare memorizzati come numeri di chiamata diretta pagina 266. , o Premere il rispettivo tasto oppure ca. 3 sec. − Premere il rispettivo tasto Impostare il volume del ricevitore Con chiamata in corso è possibile regolare il livello di volume dell’apparecchio. o Selezionare il volume desiderato Un ascolto prolungato con ricevitore a pieno volume può causare danni all’udito. Regolare il suono La funzione ha particolare rilievo per i portatori di apparecchi acustici. Al momento della consegna, la regolazione del suono è impostata in modo normale. Per impostare un suono più alto/più basso, premere con chiamata in corso ripetutamente il tasto per scorrere i vari tipi di suono disponibili. Sul display viene indicato il tipo di suono attualmente selezionato. Il tipo di suono selezionato rimane memorizzato fino 252 Selezionare e accettare chiamate a nuova modifica o fino a spegnere il telefono. Visualizzare la durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visualizzata in ore, minuti e secondi sul display. Funzione vivavoce 97 Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante. Attivare/Disattivare la funzione vivavoce Attivare/Disattivare lo squillo di chiamata 98 Consente di disattivare lo squillo di chiamata − In tal caso funziona solo l’allarme a vibrazione. Disattivare lo squillo di 3 sec. chiamata 3 sec. Attivare lo squillo di chiamata Con squillo di chiamata disattivato, sul display è visualizzato il simbolo . 253 Selezionare e accettare chiamate Con chiamata in corso Premere con chiamata in corso: Opzione Aprire il menu Il livello consente la visualizzazione delle funzioni che è possibile eseguire con chiamata in corso: Attivare/Disattivare il microfono Disattiva microfono / Attiva microfono Accetta Attivare/Disattivare il microfono Attivare/Disattivare la funzione vivavoce Mani libere Accetta Attivare/Disattivare la funzione vivavoce Riagganciare Scollegamento Accetta Concludere il collegamento Menu principale Menu principale Accetta Aprire il menu principale e navigare come di consueto 254 Elenco chiamate 7 Elenco chiamate 99 L’apparecchio mette a disposizione un elenco chiamate. Il telefono salva gli ultimi numeri di chiamata selezionati, ricevuti o mancati. Nel caso in cui uno dei numeri di chiamata coincidesse con una voce della propria rubrica telefonica, nell’elenco viene visualizzato il rispettivo nome. Selezionare 100 un numero dall’elenco chiamate , Aprire l’elenco chiamate Chiamata in arrivo / Chiamata in uscita / Chiamate senza risposta Accetta Selezionare e aprire il rispettivo elenco Selezionare la voce e instaurare il collegamento 255 Elenco chiamate Visualizzare i dettagli Aprire l’elenco chiamate Opzione Selezionare una voce e aprire le opzioni Sono possibili anche le seguenti funzioni: Dettagli Visualizzare i dettagli (ad es. numero di telefono, orario di chiamata, ecc.) Chiamata Chiamare la voce Invia un messaggio a Inviare un messaggio SMS alla voce Elimina Cancellare la voce dall’elenco chiamate Salva numero Salvare il numero nella rubrica telefonica Elimina tutti Cancellare tutte le voci dall’elenco chiamate Eseguire la funzione una volta confermata. 256 SMS 8 SMS Non tutte le reti supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi sul luogo. Impostare i messaggi SMS L’invio di messaggi di testo avviene attraverso il centro di servizi. L’invio o la ricezione di messaggi SMS richiede la precedente programmazione di un numero di centro di servizi. In linea generale il provider del servizio ha già provveduto a compiere tale impostazione. Navigare fino al menu Impostazione messaggio". Menu Aprire il menu principale Messaggio breve Accetta Aprire il menu Messaggi Impostazione messaggio Accetta Selezionare il menu e confermare 257 SMS Qui sono disponibili le seguenti funzioni: Centro Servizi Modificare il numero del centro di servizi per la distribuzione di SMS. Tipo di protocollo Impostare se inviare i messaggi come testo, fax o e−mail. Periodo di validità Impostare la durata durante la quale il telefono tenta di inviare il messaggio SMS al destinatario. Relazione sullo stato Indicare se si desidera o meno un rapporto sull’avvenuto inoltro del messaggio SMS. Percorso risposta Indicare se si intende inviare un messaggio SMS di risposta utilizzando lo stesso centro di servizi. Media di memoria Indicare dove salvare il messaggio SMS. Stato memoria Indicare lo spazio memoria occupato/libero. 258 SMS Creare 101 un messaggio SMS Un messaggio può avere una lunghezza di fino a 457 segni, spazi vuoti inclusi. Un messaggio standard contiene 160 segni. Se si utilizzano più di 160 segni possono eventualmente risultare maggiori costi. Messaggio breve Aprire il menu Messaggi Scrittura messaggio Accetta ë Selezionare la voce di menu e confermare Comporre un testo Informazioni sui metodi di immissione pagina 243. Accetta Aprire il menu Scegliere tra le seguenti funzioni: Solo invio Immettere il numero (ë) o con Accetta . Immettere la voce dalla rubrica telefonica. Solo salva Il messaggio è salvato senza essere inviato. Invia e salva Inviare e salvare il messaggio. 259 SMS Eseguire la funzione una volta confermata. SMS inviati e ricevuti Messaggi SMS ricevuti sono segnalati da uno squillo di chiamata impostabile individualmente. Sul display è visualizzato un simbolo (T). SMS ricevuti sono salvati nella cartella Fax in arrivo", SMS inviati sono salvati nella cartella Fax in uscita" e le bozze nella cartella Casella bozze". Modificare messaggi SMS salvati 102 Messaggio breve Aprire il menu Messaggi Fax in arrivo / Fax in uscita / Casella bozze Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Opzione 260 Selezionare un messaggio SMS e confermare Aprire il menu SMS In Fax in arrivo " sono disponibili le seguenti funzioni: Ripeti testo Comporre un messaggio SMS di risposta e inviare pagina 259 Elimina Cancellare il messaggio Inoltro Inoltrare il messaggio ad un altro destinatario Modifica Modificare e inviare il messaggio Richiama Chiamare il mittente del messaggio Estrai numero Selezionare e salvare il numero contenuto nel messaggio 261 SMS In Fax in uscita " sono disponibili le seguenti funzioni: Invia Ripetere l’invio del messaggio Elimina Cancellare il messaggio Modifica Modificare e inviare il messaggio Richiama Chiamare il destinatario del messaggio SMS Estrai numero Selezionare e salvare il numero contenuto nel messaggio In Casella bozze " sono disponibili le seguenti funzioni: Invia Ripetere l’invio del messaggio Elimina Cancellare il messaggio Modifica Modificare e inviare il messaggio 262 SMS Mailbox 103 Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo. Si può eventualmente trattare di servizi soggetti ad ulteriori addebiti di costi. L’utilizzo della mailbox1 richiede la precedente programmazione nel telefono di un rispettivo numero di chiamata. In linea generale il provider del servizio ha già provveduto a compiere tale impostazione. Per modificare le impostazioni della mailbox, procedere come segue: Messaggio breve Aprire il menu Messaggi Messaggio vocale: Accetta Selezionare la voce di menu e confermare 1 Mailbox, nota anche come Voicemail (segreteria telefonica integrata nelle rete di telefonia) 263 SMS Consente di scegliere tra le seguenti voci di menu Ascolto messaggi Instaurare un collegamento con la mailbox e ascoltare i messaggi In alternativa è anche possibile tenere premuto in modalità di stand−by il tasto per ca. 3 sec. Numero Visualizzare il numero della mailbox e modificare Messaggi di broadcast Messaggi di broadcast sono messaggi riferiti a determinati argomenti, inviati sul telefonino dietro addebito di costi. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo. Impostare la Trasmissione messaggio Messaggio breve Aprire il menu Messaggi Trasmissione messaggio Accetta Selezionare il menu e confermare 264 SMS Consente di scegliere tra le seguenti voci di menu: Argomento Indicare/Modificare l’argomento sul quale si desiderano ricevere messaggi Broadcast Lingua Impostare la lingua in cui si desiderano ricevere messaggi Broadcast Stato del servizio Attivare/Disattivare la ricezione di messaggi Broadcast Cancellare il messaggio SMS Consente di cancellare tutti i messaggi o i messaggi di una determinata cartella. Messaggio breve Aprire il menu Messaggi Elimina tutti Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Accetta Selezionare la cartella, confermare e confermare la richiesta 265 Ulteriori funzioni utili 9 Ulteriori funzioni utili Selezione diretta / Selezione abbreviata 104 Sui tasti di selezione diretta , o e sui tasti − è possibile memorizzare dei numeri di chiamata che è quindi possibile chiamare direttamente premendo il rispettivo tasto per 3 sec. pagina 252. Ogni numero che si intende utilizzare come numero di selezione diretta deve risultare memorizzato nella rubrica telefonica. Per salvare i numeri di chiamata su un tasto di selezione diretta/di selezione abbreviata: Menu Aprire il menu principale Composizione veloce Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare il tasto di selezione diretta e confermare Imposta/Cambia Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare la voce dalla rubrica telefonica e confermare 266 Ulteriori funzioni utili Data e ora 105 In questo menu è possibile impostare e correggere la data e l’ora. Impostare data e ora Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Telefono Accetta Selezionare il menu e confermare Orologio Accetta Selezionare il menu e confermare ë Accetta Immettere l’orario e confermare ë Accetta Immettere la data e confermare Impostare il formato per data e ora Navigare nel menu Orologio Formato data: Accetta Selezionare il menu e confermare 267 Ulteriori funzioni utili Accetta Selezionare il formato e confermare Lingua 106 In questo menu è possibile impostare e correggere la lingua di display. Per passare al menu, procedere come segue: Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Schermo Accetta Selezionare il menu e confermare Lingua Accetta 268 Accetta Selezionare il menu e confermare Selezionare la lingua desiderata e confermare Ulteriori funzioni utili Calendario Il menu consente di accedere al calendario. Il giorno visualizzato può essere modificato. La navigazione avviene attraverso i tasti e / . Per aprire il calendario, procedere come segue: Menu Aprire il menu principale Casella degli strumenti Accetta Selezionare il menu e confermare Calendario Accetta Selezionare il menu e confermare Allarme Il menu consente la programmazione di 5 allarmi differenti. Per aprire l’allarme: Menu Aprire il menu principale Allarme Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare l’allarme e confermare 269 Ulteriori funzioni utili Qui sono disponibili le seguenti funzioni Stato Accetta Impostazione Ora ë Accetta Selezione modalità Accetta Attivare/Disattivare l’allarme Immettere l’orario di allarme e confermare Impostare la frequenza di ripetizione dell’allarme Calcolatrice Si tratta di una semplice calcolatrice per risolvere i compiti di calcolo più semplici. Con il tasto selezionare il tipo di calcolo desiderato (+, −, x, ÷). Con il tasto si inserisce un punto decimale. Con il tasto è possibile cambiare il segno aritmetico del numero (±). Menu Aprire il menu principale Casella degli strumenti Accetta Selezionare il menu e confermare 270 Ulteriori funzioni utili Calcolatrice Accetta Selezionare il menu e confermare Esempio Per calcolare −5 x 2.5 premere i seguenti tasti: != −5 ,,, = x != 2.5 Risultato: = −12.5 Elimina = cancellare Conversione La conversione consente di passare da un’unità di misura all’altra, come ad es. misure di lunghezze, temperature o monete. Esempio Per passare da °Fahrenheit a °Celsius premere i seguenti tasti: Menu Aprire il menu principale Casella degli strumenti Accetta Selezionare il menu e confermare Conversione Accetta Selezionare il menu e confermare 271 Ulteriori funzioni utili Fahr.−Celsius Accetta Selezionare il menu e confermare Immettere il valore da convertire. La conversione è visualizzata in basso. Radio FM La radio funziona solo con auricolare collegato. Il telefono è dotato di radio integrata. Per attivare la radio procedere come segue: Collegare l’auricolare. Menu Aprire il menu principale Radio FM Accetta Selezionare il menu e confermare La radio è inserita e attraverso l’auricolare si sente il segnale ricevuto. 272 Ulteriori funzioni utili Ricerca 107 di stazioni emittenti Per effettuare la ricerca di stazioni emittenti, procedere con radio inserita come segue: Opzione Aprire le opzioni Ricerca automatica Accetta Accetta Selezionare la funzione, confermare e confermare la richiesta Le stazioni emittenti individuate sono memorizzate automaticamente e sono selezionabili attraverso i tasti numerici. Impostare il volume della radio 108 Con radio inserita è possibile impostare il volume attraverso i tasti " e . Rete/Selezionare la rete Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Rete Accetta Selezionare il menu e confermare Qui sono disponibili le seguenti funzioni: Automatico: Il telefono sceglie automaticamente la 273 Ulteriori funzioni utili rete di telefonia mobile. La propria rete di telefonia mobile ha in tal caso la precedenza, per quanto disponibile, rispetto ad altre reti. Manuale: Selezionare un gestore di telefonia mobile a propria scelta. Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo. 274 Ulteriori funzioni utili Impostazioni di sicurezza In questo menu è possibile definire le funzioni del telefono o della scheda SIM che si intendono proteggere con una password/un PIN. PIN e password sono modificabili. PIN e PIN2 sono assegnati al momento della consegna della scheda SIM. Ulteriori informazioni a riguardo sono fornite dal provider della scheda SIM. Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Telefono Accetta Selezionare il menu e confermare Sicurezza Accetta Selezionare il menu e confermare Qui sono disponibili le seguenti funzioni: 275 Ulteriori funzioni utili Il PIN è fornito assieme alla propria scheda SIM. Nel caso di disattivazione del blocco SIM, il telefono si inserisce senza richiedere l’immissione di alcun codice PIN. Si consiglia di lasciare sempre inserito il blocco SIM per ostacolare l’accesso e l’utilizzo del vostro telefono a persone non autorizzate. Alimentazione PIN 1 on 109 Stato Attivare/Disattivare la richiesta del PIN all’accensione del telefono Cambio PIN1 Modificare il PIN1 pagina 277 Cambio PIN2 Modificare il PIN2 pagina 277 L’immissione del PIN2 è necessaria una volta inserito erroneamente per 3 volte consecutive il PIN1. 276 Ulteriori funzioni utili Codice 110 telefono Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 0000. Con blocco attivato, una volta acceso il telefono è necessario immettere prima la password per il disattivare il blocco seguita dall’immissione del codice PIN. Stato Attivare/Disattivare la richiesta del codice telefono all’accensione del telefono Cambio codice telefono Codice telefono pagina 277 Modificare 111 il PIN1/2 / codice telefono (esempio) Codice 112 PIN & PIN2 Il codice PIN (Personal Identity Number) e PIN2 è un numero composto da 4−8 cifre. I codici PIN e PIN2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal proprio gestore di rete. 277 Ulteriori funzioni utili Codice 113 PUK & PUK2 Il codice PUK (Personal Unblocking Key) e PUK2 è un numero composto da 4−8 cifre. Se si immette erroneamente per tre volte consecutive il codice PIN della scheda SIM e si blocca la scheda SIM, è necessario immettere questi codici. I codici PUK e PUK2 sono forniti assieme alla scheda SIM dal proprio gestore di rete. Per modificare il PIN1/2 o il codice telefono, osservare la seguente sequenza: Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Telefono Accetta Selezionare il menu e confermare Sicurezza Accetta Selezionare il menu e confermare Alimentazione PIN 1 on / Codice telefono Selezionare il menu e confermare 278 Ulteriori funzioni utili Cambio PIN1 / Codice telefono Accetta Selezionare il menu e confermare ë Accetta Immettere il codice telefono vecchio e confermare ë Accetta Immettere il codice telefono nuovo e confermare ë Accetta Immettere il codice telefono nuovo e confermare Impostazioni di chiamata 114 Non tutti i provider supportano tutte le funzioni disponibili. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare il provider di servizi di telefonia mobile sul luogo. I servizi possono essere eventualmente soggetti ad ulteriori addebiti di costi. Per passare alle modifiche di chiamata: Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Chiamata Accetta Selezionare il menu e confermare 279 Ulteriori funzioni utili Qui sono disponibili le seguenti funzioni: CLIR (Identificativo chiamante) La funzione consente di attivare o disattivare l’inoltro del proprio numero telefonico all’interlocutore chiamato. Con Impostazione predefinita l’inoltro del proprio numero di chiamata dipende dalla rete selezionata. Ricomposizone automatica Con funzione attivata la chiamata è ripetuta automaticamente nel caso in cui il numero chiamato risultasse occupato". Risposta con qualsiasi tasto Con funzione attivata, le chiamate in arrivo sono accettate con qualsiasi tasto tranne con il tasto . Lancia risposta Con funzione attivata, le chiamate in arrivo sono accettate aprendo il display. Chiamata in attesa Con funzione attivata si riceve durante lo svolgimento di una chiamata un avviso sulla presenza di un ulteriore chiamante in linea. Blocco chiamata La funzione consente di bloccare chiamate in uscita e in arrivo con determinati requisiti 280 Ulteriori funzioni utili Deviare le chiamate Le seguenti funzioni consentono di inoltrare le chiamate in arrivo ai numeri telefonici precedentemente definiti. Per deviare le chiamate è possibile scegliere tra le seguenti opzioni: Non condizionale Se occupato In caso di mancata risposta In caso di mancato servizio Per attivare l’inoltro di chiamata procedere come segue: Navigare nelle impostazioni di chiamata pagina 279 Inoltro chiamata Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare il tipo di inoltro di chiamata e confermare Attiva finestra Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Immettere il numero al quale si intendono inoltrare le chiamate e confermare 281 Ulteriori funzioni utili Per disattivare l’inoltro di chiamata procedere come segue: Navigare nelle impostazioni di chiamata pagina 279 Inoltro chiamata Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare l’inoltro di chiamata che si intende disattivare e confermare Disattivare Accetta Selezionare il menu e confermare 282 Ulteriori funzioni utili Impostazioni del profilo In questo menu i toni sono impostati in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale. Per navigare nel menu: Menu Aprire il menu principale Profili Accetta Selezionare il menu e confermare Telefono Accetta Selezionare il menu e confermare Nome del profilo Accetta Selezionare un profilo e confermare la scelta Qui sono disponibili le seguenti funzioni: Impostazione predefinita Attivare il profilo selezionato Personalizza Modificare le impostazioni del profilo selezionato pagina 284 Reimposta Applicare per il profilo selezionato la configurazione iniziale 283 Ulteriori funzioni utili Modificare 115 le impostazioni del profilo − Esempio Seguire il seguente schema in caso si volessero compiere delle modifiche ai profili degli squilli di chiamata: Menu Aprire il menu principale Profili Accetta Selezionare il menu e confermare Telefono Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare un profilo e confermare la scelta Personalizza Accetta Selezionare il menu e confermare Suoneria Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta 284 Selezionare lo squillo di chiamata e confermare Ulteriori funzioni utili Suono avviso SMS Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare il tono SMS e confermare Avviso chiamata Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare il tipo di segnalazione e confermare Volume suoneria Accetta Selezionare il menu e confermare "/ Indietro Impostare il volume dello squillo di chiamata e tornare indietro Un ascolto prolungato con ricevitore a pieno volume può causare danni all’udito. 285 Ulteriori funzioni utili Tasto volume Accetta Selezionare il menu e confermare "/ Indietro Impostare il volume del toni dei tasti e tornare indietro Avviso vibrante Accetta Selezionare il menu e confermare Attivare / Disattivare Accetta Attivare/Disattivare la vibrazione e confermare Suono avvisatore Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare Suono avvisatore e confermare Squillo On&Off Accetta Selezionare il menu e confermare 286 Ulteriori funzioni utili On / Off Accetta Selezionare Suono avvisatore e confermare Impostazioni del display In questo menu il display è impostato in modo da rispondere a quanto specificato nel profilo personale. Navigare fino al menu Impostazioni". Schermo Accetta Selezionare il menu e confermare Qui sono disponibili le seguenti funzioni Lingua Impostare la lingua Contrasto LCD Impostare il contrasto del display Sfondo Selezionare uno sfondo visualizzato sul display in modalità di stand−by Retro−illuminazione Impostare la durata di illuminazione del display del telefono se non utilizzato Nota di saluto Immettere un annuncio di saluto visualizzato quando si accende il telefono 287 Ulteriori funzioni utili Data e ora Impostare se visualizzare o meno data e ora sul display in modalità di stand−by Accesso rapido Consente di definire il menu o la funzione da aprire premendo il tasto in modalità di stand−by. Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Telefono Accetta Selezionare il menu e confermare Scorciatoia Accetta Selezionare il menu e confermare Tasto su / Tasto giù Accetta Selezionare il tasto da occupare e confermare 288 Ulteriori funzioni utili Giochi Sul telefono si trovano preinstallati alcuni divertenti giochi come Portinaio" e Quintetto" per distrarsi e come passatempo. Menu Aprire il menu principale Partita Accetta Selezionare il menu e confermare Configurazione iniziale Riportando il telefono alla configurazione iniziale, tutti i dati memorizzati nel telefono sono cancellati. Il telefono può ripristinare la configurazione iniziale. Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Valori predefiniti di fabbrica Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Immettere il codice telefono e confermare Nella configurazione iniziale la password corrisponde a 000. 289 Funzione di chiamata d’emergenza 10 Funzione di chiamata d’emergenza Il telefono è dotato di comoda funzione di chiamata d’emergenza. È possibile impostare fino a 6 numeri di chiamata per la chiamata d’emergenza. I numeri sono composti, con chiamata d’emergenza attivata, uno dietro l’altro fino ad ottenere la risposta di un chiamato. In più è possibile comporre un messaggio SMS inviato a destinatari diversi rispetto alle persone che ricevono la chiamata d’emergenza. Salvare/Cancellare/Visualizzare i numeri di chiamata d’emergenza Salvare il numero di chiamata d’emergenza Ecco come selezionare una voce della rubrica telefonica e impostarla come numero di chiamata d’emergenza. I numeri che si intendono utilizzare come numero di chiamata d’emergenza devono essere memorizzati nella rubrica telefonica. Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Impostazioni SOS Accetta Selezionare il menu e confermare 290 Funzione di chiamata d’emergenza Numero SOS Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare la posizione di memoria del numero d’emergenza e confermare I numeri sono chiamati uno dopo l’altro nell’ordine predefinito, vale a dire dalla posizione di memoria 1 alla posizione 6. Assegna chiamata Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare il numero dalla rubrica telefonica e confermare Cancellare i numeri di chiamata d’emergenza Per cancellare i numeri di chiamata d’emergenza procedere come segue. Selezionare la posizione di memoria del numero d’emergenza da cancellare. Elimina Accetta Selezionare il menu e confermare 291 Funzione di chiamata d’emergenza Visualizzare il numero di chiamata d’emergenza Per visualizzare i numeri di chiamata d’emergenza procedere come segue. Selezionare la posizione di memoria del numero d’emergenza da visualizzare. Visualizza numero Accetta Selezionare il menu e confermare Comporre un messaggio SMS d’emergenza Per comporre un messaggio SMS d’emergenza procedere come segue Menu Aprire il menu principale Impostazioni Accetta Selezionare il menu e confermare Impostazioni SOS Accetta Selezionare il menu e confermare Messagio Accetta 292 Selezionare il menu e confermare Funzione di chiamata d’emergenza Destinatario Accetta Selezionare il menu e confermare Assegna chiamata Accetta Selezionare il menu e confermare Accetta Selezionare il numero dalla rubrica telefonica e confermare Contesto Accetta Salva Accetta Selezionare il menu e confermare Immettere il testo e salvare 293 Funzione di chiamata d’emergenza Avviare la chiamata d’emergenza Per lanciare una chiamata d’emergenza, spingere il selettore di chiamata d’emergenza in direzione della freccia. Si avverte un segnale di allarme e i numeri di chiamata d’emergenza memorizzati sono selezionati uno dopo l’altro. Avendo precedentemente composto un messaggio SMS d’emergenza, questo è inviato prima ancora di procedere alla composizione dei numeri di chiamata d’emergenza. Non appena un interlocutore selezionato risponde, l’allarme è disattivato e la conversazione passa automaticamente sul vivavoce. Concludere la chiamata d’emergenza Alla fine della telefonata o per interrompere la chiamata d’emergenza, spingere il selettore di chiamata d’emergenza di nuovo in direzione opposta alla freccia. 294 Servizi SIM (STK) 11 Servizi 116 SIM (STK) Il menu consente di accedere al SIM Application Toolkit (noto in genere come sigla STK) del proprio provider di telefonia mobile. Contenuto e funzioni dipendono dal gestore della scheda SIM inserita. Il SIM Application Toolkit (STK) è uno standard di sistema GSM, grazie al quale la scheda SIM è in grado di svolgere diverse funzioni e di offrire all’utilizzatore servizi a valore aggiunto. Maggiori dettagli sono disponibili presso il proprio provider di telefonia mobile locale. I servizi possono essere eventualmente soggetti ad ulteriori addebiti di costi. 295 Struttura di menu 12 Struttura di menu 117 Menu principale Tramite tasto destro = Menu si apre il menu principale. Selezionare con il tasto # una voce di menu e confermare la scelta. Per maggiori informazioni sul menu e sull’esercizio capitolo 4. Messaggio breve Scrittura messaggio ë Accetta Solo invio Solo salva Invia e salva Indietro/Elimina Fax in arrivo Opzione Ripeti testo Elimina Inoltro Modifica Richiama 296 Struttura di menu Estrai numero Fax in uscita Opzione Invia Elimina Modifica Richiama Estrai numero Casella bozze Opzione Invia Elimina Modifica Messaggio vocale: Ascolto messaggi Numero Impostazione messaggio Centro Servizi Tipo di protocollo Periodo di validità 297 Struttura di menu Relazione sullo stato Percorso risposta Media di memoria Stato memoria Trasmissione messaggio Argomento Lingua Stato del servizio Elimina tutti i messaggi Elimina tutti i messaggi Elimina i messaggi entranti Elimina i messaggi uscenti Elimina le bozze di messaggio Allarme Accetta Stato Impostazione Ora Selezione modalità 298 Struttura di menu Impostazioni Telefono Orologio Data e ora Formato data: Formato ora: Sicurezza Alimentazione PIN 1 on Cambio PIN2 Codice telefono Scorciatoia Tasto su Tasto giù Vivavoce On On / Off Schermo Lingua Contrasto LCD Sfondo Retro−illuminazione 299 Struttura di menu Nota di saluto Data e ora Chiamata CLIR Ricomposizone automatica Risposta con qualsiasi tasto Lancia risposta Chiamata in attesa Inoltro chiamata Blocco chiamata Chiamata Automatico Manuale Impostazioni SOS Numero SOS Accetta Visualizza numero Passa a chiamata Elimina 300 Struttura di menu Messagio Destinatario Visualizza numero Passa a chiamata Elimina Contesto Valori predefiniti di fabbrica Profili Standard Accetta Impostazione predefinita Vai alla data... Suoneria Suono avviso SMS Avviso chiamata Uno squillo Ripeti squillo Volume suoneria 301 Struttura di menu Tasto volume Avviso vibrante Attiva Disabilita Suono avvisatore Squillo On&Off On / Off Reimposta Conferenza Unità esterna Disattiva microfono Personalizza 302 Vedi Standard Struttura di menu Casella degli strumenti Calendario Opzione Vai alla data... Calcolatrice Conversione Kit strumenti SIM Menu specifico del provider Partita Porter Quinter 303 Struttura di menu Radio FM (solo con auricolare collegato) Opzione Disabilita Salva Canale Ricerca automatica Imposta frequenza Lista canali Musica sottofondo Registra chiamate Tutte le chiamate in ingresso Opzione Dettagli Chiamata Invia un messaggio a Elimina Salva numero Elimina tutti 304 Struttura di menu Chiamata in uscita Opzione Dettagli Chiamata Invia un messaggio a Elimina Salva numero Elimina tutti Chiamate senza risposta Opzione Dettagli Chiamata Invia un messaggio a Elimina Salva numero Elimina tutti Durata della chiamata 305 Struttura di menu Rubrica Scorri Opzione Chiamata Invia un messaggio a Modifica Elimina Crea Salva nel SIM Salva nel telefono Composizione veloce M1 / M2 / M3 Accetta Imposta/Cambia Dettagli Elimina Copia Dalla SIM al telefono Dal telefono alla SIM 306 Struttura di menu Elimina tutti Elimina tutti i telefoni Elimina tutti i SIM Stato memoria 307 Eliminazione di errori 13 Eliminazione di errori Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 2 anni. Domande e risposte Domande Non è possibile accendere il telefono. Il display risulta "bloccato" in seguito all’accensione del telefono. 308 Risposte − La batteria non è inserita. − La batteria non è carica. − Utilizzare il codice PUK per sbloccare la scheda SIM. Rivolgersi al proprio provider di servizi. Eliminazione di errori L’apparecchio non visualizza alcuna intensità di segnale. − Nessun collegamento di rete. Probabilmente il telefono è utilizzato in un luogo senza servizio di rete. Spostarsi in un altro luogo oppure rivolgersi al proprio provider di servizi. La tastiera non funziona − La velocità di servizio affatto oppure molto del display è rallentata lentamente. con temperature particolarmente basse. Tale fenomeno è normale. Tentare di spostarsi in un luogo più caldo. Se in alcuni casi non − Numerose altre funfosse possibile eseguizioni sono disponibili re/utilizzare determinate solo in seguito ad abilifunzioni, sul display tazione allo specifico compare la rispettiva in- servizio. Si prega di dicazione. consultare il proprio provider di servizi per ulteriori informazioni. 309 Eliminazione di errori Il display è bloccato op- − Rimuovere la batteria pure il dispositivo non per 3 minuti, quindi rireagisce ad alcuna tentare. pressione di tasto. Nessun collegamento − Rivolgersi al proprio alla rete di telefonia mo- provider di servizi. bile. Sul display compare − Assicurarsi che la l’indicazione Inserisci scheda SIM sia inserita SIM". correttamente. Se occorre, rivolgersi al proprio provider di servizi. La batteria non si carica − La batteria è difettosa. oppure si scarica in − Posizionare il telefono brevissimo tempo. correttamente nella stazione di carica ovvero collegare il caricatore correttamente alla rete. Pulire le superfici di contatto su telefono e stazione di carica con un panno morbido e asciutto. − Caricare il telefono per 4 ore. 310 Eliminazione di errori Suggerimenti relativi alla batteria Utilizzare esclusivamente accumulatori, cavi e caricatori autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire danneggiata. Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la batteria nel telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei contatti della batteria. Tenere puliti e lontano da sporco i contatti della batteria. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, la sua durata utile è comunque limitata. Sostituire la batteria non appena le prestazioni della stessa risultano considerevolmente ridotte. 311 Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Standard Dimensioni Peso Alimentazione elettrica Batteria Durata di stand−by Autonomia di chiamata Display SMS Max. volume Valore GSM1 900, 1800 MHz Triband 52 x 91 (170) x 17 mm (L x H (aperto) x P) 98 g inclusa batteria Ingresso: 100−230 V, 50−60 Hz, 0,2 A Uscita: Mini USB 5 V, 700 mA Modello: BL−5C 3,7 V, 1000 mAh fino a 170 ore fino a 120 min 2" a colori, risoluzione 176 x 220 Standard SMS 78 dB (squillo) / 35 dB (conversazione) 1 GSM = Standard per telefoni cellulare. 312 Specifiche tecniche Temperatura ambiente consentita Umidità atmosferica relativa consentita da −10 °C a 40 °C da 30% a 75% Con riserva di modifiche tecniche! Configurazione iniziale 118 La configurazione iniziale è ripristinata attraverso il menu. Dichiarazione di conformità Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE: 1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità della direttiva sopra indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di usufruire del download gratuito dal nostro sito web www.switel.com. 313 Specifiche tecniche Informazioni SAR Informazioni sulle emissioni di onde elettromagnetiche e sui tassi di assorbimento specifici (SAR = Specific Absorption Rate). In sede di sviluppo del presente telefono cellulare sono stati tenuti in considerazione gli standard di sicurezza in vigore in materia di emissioni di radiofrequenza. Tali valori limite si basano su direttive scientifiche e presentano un margine di sicurezza in modo da assicurare la sicurezza di tutte le persone utilizzatrici, indipendentemente da età e condizioni di salute. I valori riferiti alle emissioni di radiofrequenza previsti dalle direttive si basano su un’unità di misura denominata SAR. Il rilevamento dei valori SAR avviene tramite metodi standardizzati in cui il telefono opera con il massimo della performance energetica possibile in tutte le bande di frequenza utilizzate. 314 Specifiche tecniche Nonostante sia possibile constatare delle differenze nei valori SAR dei vari modelli di telefono, tutti i modelli sono stati comunque sviluppati in modo da osservare le direttive di rilievo in materia di emissioni di radiofrequenza. Per gli abitanti di Paesi che considerano, come per i Paesi membro dell’Unione Europea, il valore limite SAR indicato dalla ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) e che corrisponde a 2W/Kg (valore medio rilevato su 10 grammi di tessuto), trovano applicazione le seguenti informazioni: Per il presente telefonino il valore SAR più alto rilevato di cui è già stata determinata la media su 10 g di tessuto corrisponde se appoggiato all’orecchio a < 0,594 W/kg. 315 Indicazioni di sicurezza 15 Indicazioni di sicurezza 119 Si prega di leggere il presente paragrafo con attenzione. Pericolo di soffocamento! Tenere lontano le pellicole protettive e d’imballaggio dalla portata dei bambini. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate in una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa. Ambito di impiego 316 Non utilizzare il telefono in zone in cui se ne vieta l’uso. Disinserire il telefono in prossimità di apparecchiature mediche (ad es. in ospedali). Non utilizzare il telefono presso stazioni di rifornimento o in prossimità di carburanti o sostanze chimiche. Informarsi prima di utilizzare il telefono a bordo di un aereo presso la società aerea sulla possibilità di poter adoperare il telefono cellulare. Indicazioni di sicurezza In generale Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto. Utilizzare esclusivamente accessori e accumulatori originali. Non tentare di collegare altri prodotti o apparecchi. Prima di collegare il telefono ad altri apparecchi, leggere le istruzioni per l’uso relative all’apparecchio in modo da ottenere tutte le informazioni dettagliate necessarie in materia di sicurezza. Non tentare di collegare prodotti o apparecchi non compatibili. Riparazioni all’apparecchio vanno affidate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza tecnica. Tutti gli apparecchi di telefonia mobile possono essere soggetti a interferenze a discapito delle prestazioni. Tenere il telefono e i rispettivi accessori fuori dalla portata di bambini. La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di ingestione da parte di bambini piccoli. Il segnale di chiamata è riprodotto dall’altoparlante. Accettare la chiamata prima di avvicinare il telefono all’orecchio. 317 Indicazioni di sicurezza 318 Durante la guida di un autoveicolo o una bicicletta il telefono va utilizzato esclusivamente in combinazione con un dispositivo di vivavoce omologato posizionato in attacchi appositamente previsti. Assicurarsi che l’esercizio del telefono non disturbi le funzioni di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche. Mantenere una distanza di minimo 15 cm da stimolatori cardiaci impiantati o pacemaker allo scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di trasportare il telefono inserito nel taschino in petto. Durante la conversazione si consiglia inoltre di poggiare il telefono all’orecchio opposto rispetto alla posizione dello stimolatore cardiaco. Il telefono va immediatamente disinserito non appena si dovessero avvertire o presupporre pregiudizi di qualsiasi genere. Il presente telefono è compatibile con apparecchi acustici. Nel caso l’utente utilizzasse un apparecchio acustico, si prega di volersi ugualmente rivolgere al proprio medico o direttamente al costruttore dell’apparecchio acustico per informarsi su eventuali interferenze causate da apparecchi di telefonia mobile. Indicazioni di sicurezza Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono cellulare per assicurare dei casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza e situazione. 319 Indicazioni di sicurezza Alimentatore di rete Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili. Il telefonino è dotato di alimentatore particolarmente efficiente in termini di consumo energetico YJS0003A−0750300G (input 100~230 VAC, output 5 VDC, 700 mA). L’energia elettrica a vuoto corrisponde a ca. 0,15 W. L’efficacia media è di ca. 67,7 %. L’assorbimento di corrente in sede di ricarica del telefonino corrisponde a ca. 3,51 W. Batterie ricaricabili Attenzione: Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo! Etichetta barcode sul telefono Le etichette barcode contengono informazioni sul proprio telefono, come ad es. il numero di serie. Non rimuovere tali adesivi. 320 Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo indica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente batterie e pile. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale. 321 Consigli per la cura / Garanzia commerciale 16 Consigli per la cura / Garanzia commerciale Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia commerciale Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete telefonica. La garanzia non si estende a batterie, batterie ricaricabili o pile utilizzate all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia commerciale cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. 322 Consigli per la cura / Garanzia commerciale Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, da naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l’apparecchio. Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati divengono di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia legale dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia. 323 Indice alfabetico 17 Indice alfabetico A Accendere, 226 Accesso rapido, 288 Accettare la chiamata, 227, 250, 280 Agganciare il ricevitore, 250 Allarme, 269 Ascoltare la mailbox, 264 Attivare l’inoltro di chiamata, 281 Attivare/Disattivare lo squillo di chiamata, 253 Avviare la chiamata d’emergenza, 294 Avviso di chiamata, 280 Avviso sullo stato di carica della batteria, 225 B Bloccare le chiamate, 280 C Calcolatrice, 270 Calendario, 269 Cancellare voci nella rubrica, 248 Codice PIN/PIN2, 277 Codice PUK/PUK2, 278 Comporre un messaggio SMS d’emergenza, 292 Con chiamata in corso, 254 324 Concludere la chiamata, 227, 250 Concludere la chiamata d’emergenza, 294 Configurazione iniziale, 289, 313 Consigli per la cura, 322 Contenuto della confezione, 222 Conversione, 271 Creare un messaggio SMS, 259 Creare voci nella rubrica, 242 D Data, 227, 267 Dettagli sugli elenchi chiamate, 256 Deviare le chiamate, 281 Dichiarazione di conformità, 313 Disattivare l’inoltro di chiamata, 282 Display, 233 Domande e risposte, 228, 308 Durata di conversazione, 253 E Elementi di comando, 220, 231 Elenco chiamate, 251, 255 Eliminazione di errori, 308 F Frequenza alta, 252 Frequenza bassa, 252 Indice alfabetico Funzionamento, 234 Funzione di chiamata d’emergenza, 290 Funzione di richiamata, 251 Funzione vivavoce, 253 G Garanzia commerciale, 322 Giochi, 289 I Identificativo chiamante, 280 Immettere testi, 244 Immettere testi e numeri, 243 Immettere un nome, 247 Immettere un testo, 247 Immissione di voci nella rubrica telefonica, 247 Impiego conforme agli usi previsti, 316 Impostare i messaggi SMS, 257 Impostare lo squillo di chiamata, 227 Impostazioni del display, 287 Impostazioni del profilo, 283 Impostazioni del telefono, 283 Impostazioni di chiamata, 279 Impostazioni di sicurezza, 275 Indicazioni di sicurezza, 316 Informazioni SAR, 314 Interpunzione e segni speciali, 245 Istruzioni sommarie, 220 L Linea diretta di assistenza, 308 Lingua, 226, 268 M Mailbox, 263 Memorizzare voci nella rubrica, 242 Menu principale, 296 Modalità di risparmio energetico, 239 Modalità di stand−by, 239 Modi di scrittura, 238 Modificare il codice telefono, 277 Modificare il numero della mailbox, 264 Modificare il PIN, 276 Modificare il PIN1/2, 277 Modificare il profilo, 284 Modificare voci nella rubrica, 248 Multitap, 244 N Nuova chiamata, 254 O Ora, 227, 267 325 Indice alfabetico P Primi passi, 238 Problemi, 308 R Radio, 272 Regolare il suono, 252 Respingere la chiamata, 227, 250 Rete, 226 Riagganciare, 254 Ricaricare, 224 Richiamare chiamate mancate, 251 Ripetere la chiamata, 280 Ripetizione di chiamata, 251 Rubrica telefonica, 242, 246, 251 S Salvare/Cancellare il numero di chiamata d’emergenza, 290 Scheda SIM, 222 Selezionare, 251 Selezionare e accettare chiamate, 250 Selezionare la rete, 273 Selezione diretta, 252 Servizi, 295 Silenziamento, 254 SIM Application Toolkit, 295 Simboli, 233 326 Simboli di display, 233 Smaltimento, 321 SMS, 257 SOS, 290 Specifiche tecniche, 312 Spegnere, 226 Squillo di chiamata più alto, 227 Stato di carica della batteria, 224 Struttura di menu, 296 Suggerimenti relativi alla batteria, 311 T Tasti di selezione diretta, 266 Tasti e componenti, 220, 231 Tasti softkey, 240 Telefonare, 227, 250 U Ulteriori funzioni utili, 266 V Vista d’insieme, 231 Volume del ricevitore, 252 Declaration of Conformity 120 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com. Service Hotline Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min). In the event of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). Version 1.0 − 01.03.2012