Notre vocab`s

Transcription

Notre vocab`s
Lille 65
Notre vocab's
07-12-2008
Oyez, oyez, brasseurs de Zavache impénitents, la sagesse infuse de l’argadz à travers le ci-dessous,
universellement plébicité
Lexique à l’usage des .onscrits (free bonus tracks included !) ( à la cote de Waikiki,
comme ça vous saurez qui burner si y’a un chicos) . Nb : le Za italique doit être remplacé à l’écrit par le
signe prévu à cet effet.
A Aboud’s : A outrance,
Accroschiche : orthographe gadz’arique d’acrostiche : petit poème dont les premières lettres de chaque
vers, mises bout à bout, forment un mot qui résume l’esprit du poème. Af’s : 1) Affaires (de birse, de
sport…)
2) Oui (cf affirmatif) Ag’s : Tronche, gueule (ex : « ça va barder pour vos ag’s ») Ag’ser :
1) Gueuler 2) Se foutre de la gueule (zapilser, quoi) Allouf : 1) Allumette (alum’feu)
2) Unité physique passe
partout et indéterminée (ex : les cordes vocales du zagueul’s portent à 69606 alloufs, le brag’s du
pap’s mesure 69 alloufs…) Amphi : de compile : Réunion constructive entre ch’tits cop’s en
vue d’organiser les manips et/ou de prendre un peu de recul sur les usin’s (si pas constructive, voir
.roupeau !) ; birse : petit cours de rattrapage organisé par un PG à l’intention de ses chtits cop’s pour tenter
de remonter leur niveau dans une matière avant les Uvs. Anim’s : Animations (cf boquette anim’s)
diverses au Tabagn’s An’s : Année (abréviation pour les cuveurs du fond, qui ne gagnent qu’une
chtite syllabe…) Ap’s : 1) Apéritif (farpaitement !)
2) Autre (ex : « C’est les Ap’s qui
assumeront pour le .roupeau»)
3) Tu, toi (ex : « Le Φ’s et l’Ap’s sont dans un bateau…
4) Non, pas (ex : «Vous vous croyez lar’s arrivés ? Ap’s total ! (pas du tout) ») Archi : Gadz’arts qui a
terminé ses études au Tabagn’s Argad’z : Sabir propre aux Arts (cette chose que vous essayez de
capter). Arp’s : Pieds (cf arpions) At’s (ou Atel’s) : Ateliers (cf cour des atel’s) Ayat’s :
1) Dur, méchant
2) Action de se défouler méchamment sur qqn (cf les cay’s de rop’ses : « pas de
zalèche ni d’ayat’s ! ») B Babasse : 1) Machine, ordinateur (voir aussi MDT)
2) Jeu sur ordina
« une babasse en rézal ça πn ! ») Babasse de fouille : Organizer, ordinateur portable, calculatrice Babil’s : Entrée
du Tabagn’s (d’ailleurs, rop’se n de tap’s par mayon’s les loupettes au
babil’s !) Bacchantes : Moustaches Bâche : Casquette faisant partie du costume (Zag) des gadz’arts Bahut :
Ce qui resterait du Tabagn’s si les Trad’s disparaissaient : des murs, une strass, des élèves. Baiseuse :
Agrafeuse (cf chasse au tres’) Baignant : Indulgent (cf la lar’s baignance de nos anciens…)
Ballonter : Choper la grosse tête Banane : Oreille (ex : « Zocquez les bananes ! ») Bander : Fonctionner Barbaque :
Moquerie, moins sauvage que l’ayat’s toutefois ; ragot ou autre joyeuseté Bastringue : Vie au
Tabagn’s Biaude : Zagrise (blouse grise des PG) une fois « dépucelée », blouse du gadz’arts par
opposition à celle du .onscrit Biffut : Café Biffuteuse : Cafetière Binouze : Bière (c’est la base !) Bin’s : 1)
Binôme de travail 2) Chiottes (car suite logique de la binouze ?) Bin’ser : Aller se libérer de la contrainte des
impératifs organiques à l’endroit ad hoc Birop’s : Lunettes Biroüte : Abruti (sans commentaires…)
Birse : 1) La ville de Lille (les pek’s correspondants sont dits Birsois)
2) Travail (cf les sacs de Birse)
(ex : « C’est pourtant pas birse, bord’s ! ») Birser : Travailler Birsoir : Bureau Bite : Cravate (aux couleurs du
Tabagn’s, œuf corse) Blaireau : Téléphone portable, à zocquer en pal’s sauf tendances suicidaires
Boquette : 1) Chambre (ex : « tu gerbes dans ta boquette, .scrit ! »)
2) Club thématique, de sport, jeu, autres&he
intégrale) La Boquette : « Tabagn’s » d’Angers Bordel’s : Tabagn’s de Bordeaux
Bord’s : Bordel, foutoir (cf, ô combien hélas, nos amphis…) Boulet : Chtit Cop’s qui se branle des
Trad’s, ne participe pas au gnassage et ne l’ouvre que pour Zapillser : le pire ennemi de la progression
d’une hypoprom’s, par opposition à une loco Brag’s : 1) Bras (cf « brag’s tendu dans le
monôme »)
2) Si t’as pas chiqué ce qui peut également se tendre dans le corps humain, demande au
pap’s, moi je fais pas dans le détournement de chtits cop’s mineurs ou non. Brasser : Parler (cf « brasser
zavache et argadz c’est la base ») Brème : Mauvaise note d’UV Brouill’s : 1) Brouillard 2) Brouillon
Broquille : Unité de temps équivalent à une heure Buque : (Sur)nom de baptême d’un gadz’arts Buquer :
Dessiner, Ecrire Buqueur : Marqueur Burner (se) : emmerder (s’), faire chier (se) C Caisser : 1) Gueuler
Pousser à boire (les P3 sont sympas !) Calcer : Baiser (usiner cyth’s affol’s, quoi) ; nom associé : calsage
Cardin’s : Pap’s adjoint (cf Pape, cardinal… capiche ?) Carn’s : 192 pages qui justifient à elles
seules le port de la Zagrise à tout tap’s ! ;-) Cay’s : Cahier (cf cay’s de rop’ses) C.D.F. :
Comité des Fignoss (ou Comit’s, ou Miteux) : 5 jeunes gars kinenveulent pour nous inculquer les trad’s et
l’esprit du Gorg’ss (la Zachiotte est fournie en prime). Chalon’s : Tabagn’s de Châlons
Cham’s : le plus grand de la prom’s (même sans le chapal renard) Champ’s : 1) Champagne 2)
Champion Charrue : Silence, arrêt (ou char’s) Charruter la brasse : Se taire Chiader : Fignoler Chiée : Onze (car
11 fait chiée… mouais, niveau mam’situde j’aurais pas fait mieux) Chicos : Problème (en cas de
chicos, gerbe à la strass estime, ils sont là pour ça) Chiquer : Comprendre (chiqué ?) Chocol’s : Chocolat Chtit
cop’s : Comment les 1ère année se désignent entre eux (parce que .onscrit, ça finit par foutrement chier
lar’s !) Cig’s : Cigarette Cin’s : Cinéma Clog’s : Buffet froid Colog : 1) Voisin de chambre
2) Rot (cf log, le colog c’est son chtit cop’s) Compiler : Réfléchir (individuellement ou collectivement, de
toute façon y faut des deux) Couille : Ampoule Couilles de l’f’s : spotlights du foy’s (?)
Coul’s : Couloir Cray’s : Crayon, stylo Cutoir : Banc Cuter (se) : S’asseoir (cf se décuter : se
lever) Cuver (se) : Se reposer Cuvette : Lit Cyth’s : fille (abréviation de Cythère, déesse adorée de tous les
gadz’ non arettes) D Débander : 1) Ne pas marcher
2) Avoir peur Débandeur de couilles : Interrupte
(mouais) Décon’s : Oeuvrettes littéraires du carn’s, plus ou moins poétiques et drolatiques.
http://lille65.free.fr
Propulsé par Joomla!
Généré: 1 October, 2016, 01:15
Lille 65
Dégueul’s : Déjeuner (cf μdégueul’s : petit-dèj) Déjanter : Déconner
Dit Spource (Strass) :
Association regroupant les homosexuels du Tabagn’s ; le nom vient de la rumeur selon laquelle ils formeraient
10% des effectifs, mais je n’ai pas été vérifier cette information par moi-même. D.K.t.L : Décompte du nombre
de jours (commencé à 100) avant de finir les études au Tabagn’s, pour les anciens. D.K.Lomètre : Ruban en 100
morceaux porté et progressivement mutilé par les anciens pour matérialiser le compte à rebours (aujourd’hui,
avant l’ex de la 2ème an’s). Dem’ser (se) : (prononcer 2mc) Se dépêcher Déren’ser : 1)
Ranger, nettoyer
2) Se déren’ser = se raser
Dépuceleur : Décapsuleur (métapho
Dévisser : Partir (vite !) Douilles : cheveux D.R.A.S. : Délégué Relations Avec la Soce : un des 5 miteux !.
E
Ecout’s de téleph’s : Verre d’eau (car en décrochant un écouteur de téléphone, on dit « allo ? ».
Capillotraction, quand tu nous tiens…) Electron’s : Electronique Endoc’ser : Procéder à une
intromission anale de brag’s (cf Dit Spource) Engren’s : Engrenage Ep’s (un) : Un peu (ex : « dès
qu’il s’agit de gnasser un ep’s, y’a plus personne ! C’est quoi ce bord’s ? »)
Escal’s : Escalier Ebid’s : Evident, clair (n’est ce pas 57 ?) Ex : 1) P3 2) Abréviation d’exance
3) Sortie Exam’s : Examens semestriels Exance : Nombre de jour avant la fin de l’année d’étude
au Tabagn’s. Exançoïde : Chant de monôme décrivant une spirale alambiquée et en mouvement chaotique rapide.
Excer : Sortir, rejeter Exhib’s : Spectacle
F Fay’s : Facile (ex : « C’est po
bananer ses chtits cop’s ! ») Feski : Béret trad’s, parfois associé au cache-boüle dans certains
tabagn’s Fignolante : (Fignoss) Soirée ultra-chicos organisée par les PG, où les .onscrits méritants sont
baptisés gadz’arts dans l’allégresse générale Fin’s : Repas du soir organisé au Tabagn’s
Fin’ser : Dîner Fiss (Φ’ss) : Moi (ainsi, quand un gadz’arts se reconnaît dans ce qui vient
d’être dit, il produit ce si fantasque sifflement que toutes les autres écoles nous envient) Fistrouille : Ficelle
Fouille : Poche Foy’s : Le bar/disco/dancing/salle-de-ratal’s du Tabagn’s Fratern’s : Action
de trinquer à la fraternité avec un verre d’alcool entre gadz’arts (hypo ou confirmés) ; accessoirement,
c’est aussi l’abréviation de fraternité Fum’s : cf Cyth’s (pour « fumelle » !)
Place (ex : « A ta gache et dem’se-toi, .scrit ! ») Gadz’ : Abréviation de gadz’arts, élève des Arts qui
a compilé et assimilé l’esprit maison Gal d’Honn’s : Galerie d’Honneur, à l’entrée du
grand amphi. GAF : Général aux Fignoss, respectable qui chapeaute la période de transmission des traditions (Hébus
112 Li 200, pour ne pas le nommer) Génés : Respectables organisateurs du Grand Gala (peut-être même du
Fignoss…) Gerber : Dégager (ex : « Le prochain qui brasse, il gerbe dans sa boquette ! ») Gicler : Aller vite quelque
part Gnasse : Préparation, travail manuel, le tout collectif. Gnasser : Préparer une manip Gerbe : Honte (cf un ancien
don’t la buque est écorchée) Grossier : Type renard, du genre qui pète une ambiance en volant à la
résid’s (connard !) Gueulante : Chanson de monôme avec les watts ! Guinche : Bal, ou toute autre activité à base de
remuage frénétique de graisse au rythme de décibels approximatifs Guss : Concierge (?)
H-I-J-K
déteste : se dit pour désigner ce qu’on aime pas (cf cay’s de rop’ses) H.M. : Par opposition au
précedent, ce qu’on aime (Homme qui Aime) H.M.H.F : ? H.M.P. : Homme Marié Pendu H.M.P.P. : Homme
Marié Pendu Papa (ces 2 remarques peuvent peut-être nous renseigner sur la cote de popularité de la paternité au
Tabagn’s ?) H.P. : Hors Promo, élève des Arts qui n’a pas su s’intégrer H.U. : Hors Usinage,
suppression des pal’s pour les .roupals non méritants Import’s : important (ex : « les usin’s
c’est kra import’s ») Intégrale : Plaquette de présentation des Boquettes Intégrer : Rentrer aux Arts
Intuiter : Comprendre, déduire (cf compiler) Jack : Proviseur (agrooo) K.I.N. : Tabagn’s d’Aix-en-Provence
Kin’s : Glandouille (?) Kastor : Taupin, élève de prépa (comme quoi, on a beau creuser en aveugle pendant 2 à 3
ans, on finit bien par déboucher sur quelque chose) Kra (Cra) : Très (ex : « Les pal’s c’est kra
import’s, .scrits ! »)
L Lampe : Banane (mouais, y en a qu’ont des idées zarbi) L
la même chose (en effet, entendre « c’est laρ », implique : « ils vont nous recommencer ça,
tralalalalèreu… ») Lar’s : Très, beaucoup (ex : « Ça va chier lar’s ! ») Lavab’s : Lavabo Loco :
Chtit cop’s motivé, qui se décuve pour le .roupeau et compense l’inertie due aux boulets : vu la proportion
de ces derniers, ils sont hélas une nécessité dans le .roupeau Log : 1) Logarithme népérien du num’s de
famille 2) Pet (cf belle thuysse d’Ekinok’s 57 Li 200 : « Les logueurs foüs vous gerbez du sas ! ») Loupette :
Feuille de renseignements, affichée au babil’s, pour informer des manip’s et du fonctionnement des
boquettes Lourde : Porte Lourder : Renvoyer (décision administrative, à opposer à : sacquer)
M
lourd de la prom’s (euh… dans quel sens ? Histoire de savoir si j’ai une chance ou pas) Manip :
Evènement organisé par nos soins, manifestation Matos : Matériel (apparemment, plutôt matériel lourd)
Mayon’s : Semaine
Mazout : 1) Originale dénomination pour l’appareil génital féminin ! 2) Whisky-coca,
grand classique ! M.E. : Major d’Estime, le respectable à aller voir si tu as un chicos quel qu’il soit. Méga :
Micro << Méga << Péta : superlatif visiblement obsolète Merdique : Pas besoin de traduire ; à noter qu&rsquo;il est la
plupart du temps utilisé sous la forme validée : .erdique Meul&rsquo;ser : Usiner à la brasse : parler avec un autre pour
l&rsquo;amener à réfléchir sur ce qu&rsquo;il fait et pourquoi il le fait (votre serviteur a l&rsquo;insigne honneur
d&rsquo;être le « zident meul&rsquo;sage » de la Li201). Mise à &rho;&lsquo;s : Mise à pieds (sanction disciplinaire)
Morp&rsquo;s : Le plus léger de la prom&rsquo;s Micropitate : Baby-foot (cf pitate) Mitard : Tableau (si possible avec
une estrade, il mérite alors encore plus son nom) Moy&rsquo;s : Moyen (cf l&rsquo;ultra-classique « y&rsquo;a
moy&rsquo;s de&hellip; ») M.D.T. : Mort des Trad&rsquo;s : ce sigle désigne toute entité technologique capable de
détourner le .onscrit des traditions pendant les usin&rsquo;s (faut être balèze pour réussir ça, hein ?), style la télévision,
mais plus précisément l&rsquo;ordinateur (cf la ropse non creüse de notre G.A.F. : « Les babasseurs foüs c&rsquo;est la
meudeuteu ! »).
N-O N (de) : Beaucoup de, un grand nombre de Négat&rsquo;s : Négatif No
Oreille : Couilles (j&rsquo;espère donc pour eux que les pek&rsquo;s birsois ne dorment pas sur leurs deux oreilles)
http://lille65.free.fr
Propulsé par Joomla!
Généré: 1 October, 2016, 01:15
Lille 65
Oreiller : Slip (que de finesse dans le raisonnement&hellip;) Out&rsquo;s : 1) Dehors 2) Outil Oc&rsquo;s (s&rsquo;écrit
aussi Ec&rsquo;s) : Cul (cf bottage d&rsquo;Oc&rsquo;s) Ordin&rsquo;s : Ordinateur (cf Babasse) Ouinner : Gagner,
triompher (cf faire ouinner les UAI) P P.3. : Gadz&rsquo;arts en 3ème année (de la merde, mais de la merde
sympathique !) Pac&rsquo;ss : Gros ratal tactique, le genre qui tâche quoi. Paddock : Lit Paillarder (se) : Rire (cf : « dépoiletoi, y&rsquo;a rien de paillard ») Paill&rsquo;ser : S&rsquo;amuser Pap&rsquo;s : Celui de la prom&rsquo;s qui a le plus
grand bras (enfin, bon, il y a une autre interprétation, genre le favori de ces dames, mais passons à la suite vous voulez
bien ?) Parap&rsquo;s : Parapluie Paulette : Surnom affectueux de la tondeuse à Zachiotte (cf Zarondeuse) Pek&rsquo;s :
Abréviation de pékin : citoyen non gadz&rsquo;arique lambda, bref tout ce qui n&rsquo;a jamais porté ni Zagrise, ni
Zablanche, ni Zag. Pal&rsquo;s : Séance biquotidienne d&rsquo;usinage, à base de monômes mobiles et validés.
Perm&rsquo;s : Si elle est à la cote, c&rsquo;est une excuse valable pour zibber un pal&rsquo;s ; sinon, c&rsquo;est une
ellipse de papier qui tiendra 5 secondes chrono dans les mains des miteux avant d&rsquo;être proprement déchirée :
alors ceux qui sont secs, ils le disent, bord&rsquo;s ! Péter (faire) : 1) Transmettre, annoncer (une information) 2)
Exécuter (une tâche) P.G. : Petits gadz&rsquo;arts : ce sont les élèves qui n&rsquo;ont pas encore quitté l&rsquo;école,
par opposition aux JP (jeunes promos). Pian&rsquo;s : 1) Piano 2) Bar Piège à c&rsquo;s : y a vraiment besoin de
traduire, ici ? Piner : Réussir, fignoler (donc la cyth&rsquo;s bien pinée de la chasse au tres&rsquo;, c&rsquo;est pas
forcément ce à quoi vous pensiez !) Pistonner : 1) Aider 2) Réaliser quelque chose de piston, c&rsquo;est-à-dire super,
&chi;&pi;n quoi ! Pitate : Foot (Contactez Kislash 101 Li 200, il est kra motiv&rsquo;s comme tous les 101
d&rsquo;ailleurs !) Plombe : Unité de temps équivalente à une heure et une minute (dans la famille pinailleurs, ils sont pas
manchots, c&rsquo;est clair&hellip;) Ptit Chef : gars qui se croit lar&rsquo;s arrivé et décourage, par un usage
immodéré de sa grande gueule pendant les amphis, la production de thuysses constructives
Q-R QSB (Strass) : Qui
S&rsquo;en Branle : strass des ultra-zen du Tabagn&rsquo;s Queud&rsquo;s : Abréviation de que dalle : rien (ex : « on
banane queud&rsquo;s ») Quignasse : Chtit cop&rsquo;s motivé pour son .roupeau ! Quillax : Murge Quille : fin des
cours, et libération des conscrits (comme au « bon vieux temps ») Quillon : Verre, bouteille d&rsquo;alcool Rateau
(Ratal) : Vomi (le ratal étant dit « tactique » quand il est provoqué afin de pouvoir enfourner plus de quillons &ndash; bel
hommage aux vomitorii des orgies romaines) Ratisser : Faire vomir (donc ratisser large&hellip; sans commentaires)
Rat&rsquo;s : Veilleur de nuit (?) Renard : 1) Mauvais, bâclé (n d&rsquo;exemples, mais c&rsquo;est surtout le
cham&rsquo;s&rsquo;chapal qui y a eu le droit) ; 2) Vomi Renkale : Rentrée (faut bien y passer) Ren&rsquo;ser : 1)
Salir, bâcler&hellip; en un mot, saloper. 2) Vomir Répart&rsquo;s : Répartition Répèt&rsquo;s : Répétition (elle fixe la
notion, dixit Olymp&rsquo;s 58 Li 62) Rog&rsquo;s : Interro (heureusement pour la poursuite de nos nuits, la tradition de
la rog&rsquo;s à 7h30 semble avoir été oubliée quelque part par le corps enseignant&hellip; ouf) Ronquer : Ronfler (très
phonétique, iseune tite ?) Rop&rsquo;ser : 1) Remarquer 2) Râler 3) Copier (ex : Les pages de rop&rsquo;ses vierges du
carn&rsquo;s photo-rop&rsquo;sé de Batman ont fait rop&rsquo;ser Sukhoï, avec les conséquences qu&rsquo;on
sait&hellip;) Rotance : Rotation, style tour de garde, pour assurer la permanence lors d&rsquo;une manip : démonstration
qu&rsquo;en .roupeau, on arrive à tout S Sacquer : Mettre hors prom&rsquo;s (?) Sal&rsquo;ser : Effectuer le salut
rituel de .onscrit à Ancien, et avec les buques SVP ! Sec (être) : Ne pas savoir quoi dire ou faire (me dis pas que
t&rsquo;as jamais été sec ni creüx dans le monôme !) Soce : C&rsquo;est le petit nom de la Société des Anciens Elèves
de l&rsquo;ENSAM Sout&rsquo;s : Les souterrains du Tabagn&rsquo;s, dans lesquels les .onscrits aventureux et
imprudents peuvent tomber, au détour d&rsquo;un couloir sombre, sur le Gorg&rsquo;ss (brr&hellip;) Sperme :
Carburant de la baiseuse, à savoir&hellip; les agrafes ! (tss&hellip;) Strass : 1) Administration (dans le sens burnant et
glandouillard du terme)
2) Par opposition au caractère structurée d&rsquo;une boquette, association à caractère no
forcément officiel de plusieurs personnes autour de mêmes centres d&rsquo;intérêt. Surn&rsquo;s : Autre
dénomination de la buque T Tabagn&rsquo;s : Centre régional des Arts, bahut insufflé de l&rsquo;esprit sacré des
trad&rsquo;s par la compilation des gadz&rsquo;arts qui y birsent et surtout gnassent Tangente : Nombre de jours
restant avant les prochaines vacances Tap&rsquo;s : Temps, heure, moment : tout ce qui à rapport avec la temporalité
(ex : « la Zagrise c&rsquo;est à tout tap&rsquo;s », « y&rsquo;a un tap&rsquo;s pour tout »&hellip;) Tateroup&rsquo;s :
Docteur, infirmière (car : tâte-roupettes ; salée celle-là, non ?) Télèph&rsquo;s : Téléphone public à côté de la salle AMI
Thermocouple : Torture gadz&rsquo;arique extrêmement raffinée consistant à éprouver les effets sur le corps humain de
la circulation de deux jets d&rsquo;eau de température différente des pieds à la tête, en passant bien sûr par le
fondement de l&rsquo;individu puni par cette pratique Tick&rsquo;s : Ticket (de cin&rsquo;s, de Ru&hellip;) Tire-jus :
Mouchoir (eh oui&hellip;) Touc&rsquo;s : Gag, action ou remarque assez peu intellectuelle (abréviation de Tout con)
Touc&rsquo;serie : Déconnade (les monômes touc&rsquo;sants ça &pi;n !) Touiller : Remuer, secouer Trad&rsquo;s :
Traditions (« c&rsquo;est la base, bande de moüles ! » dixit Sukhoï) Trombines : Voir Ag&rsquo;s : gueule, chetron&hellip;
Thuysse : Idée, renseignement valab&rsquo; à faire péter à tous les ch&rsquo;tits cop&rsquo;s ! U U.A.I. : Union
Athlétique InterGadz&rsquo; : rencontres sportives amicales entre les divers centres ENSAM chaque année (allez, on
se décuve pour les ouinner !) U.A.I. pitate : Tournoi de foot aux U.A.I. U.A.I. tan &lsquo;s : Tournoi tennis aux U.A.I. U.A.I.
rub&rsquo;s : Tournoi rugby aux U.A.I. Usiner : 1) Terme général pour désigner l&rsquo;action de fabriquer (cf usiner un
Zacompil&rsquo;s)
2) Tenter d&rsquo;inculquer à des .onscrits incultes, en 9 semaines de bonheur absolu, le rudimen
de l&rsquo;esprit et des valeurs gadz&rsquo;ariques V-Z Vac&rsquo;s : Vacances (repos absolu, c&rsquo;est la base
!) Validation : Forme mineure d&rsquo;irrespect, consistant à se frapper le front du pouce en ignorant les premières lettres
du nom validé. Veneb&rsquo;s : Abréviation quelque peu irrévérencieuse pour désigner nos 3ème année.
Vocab&rsquo;s : La tartine de mots incompréhensibles que vous êtes en train de vous pasticher V.P. : Vice-Zident
Zembois : Pipe, dans tous les sens du terme&hellip; (cf usinage de zembois, technique en plein boom rue de la clé, café
de la bourse) Ziber : Sécher (un cours) Zident : Président (ce cher Cigal&rsquo;s&hellip;) Zocquer : Enlever, Eteindre
(zocquer la Zagrise, zocquer son blaireau) Zon : Masculin de Za : désigne le copain d&rsquo;une gadz&rsquo;arette Za
Za : 1) Préfixe signifiant : pour (désigne donc la fonction d&rsquo;un objet ou d&rsquo;une personne) 2) Copine
http://lille65.free.fr
Propulsé par Joomla!
Généré: 1 October, 2016, 01:15
Lille 65
d&rsquo;un gadz&rsquo; Zabande : Fonctionnement de la vie au Tabagn&rsquo;s (cf bastringue) (cf : pour que ça marche)
Zabin&rsquo;s : Chiottes du Tabagn&rsquo;s (cf : pour bin&rsquo;ser) Zablanche : Blouse blanche qui constitue
l&rsquo;uniforme de birse des P3 Zabriller : Se raser le crâne, se mettre sur son 31 (cf : pour en jeter un max) Zaburner :
Emmerder Zacake : Etron (démoulage dans les bin&rsquo;s&hellip; tu veux plus de détails peut-être ?)
Zaclam&rsquo;s : Croque-mort (cf clamser = mourir) Zachiotte : Barbe (euh&hellip; j&rsquo;aurais pas forcément pensé
à cet usage pour une pauvre brosse organique innocente&hellip;) Zacolser : Calcer la veuve Poignet (se branler, pour les
non-accoutumés à la langue verte) Zacon, Zacreüx : Con (sur la tonalité mégalourd) Zacompil&rsquo;s : Ellipsoïde de
bois symbolisant l&rsquo;attachement d&rsquo;une hypoprom&rsquo;s aux usin&rsquo;s Zacul : Diplôme de fin
d&rsquo;études, feuille de papier (car c&rsquo;est ce qu&rsquo;on fait pour son ag&rsquo;s) Zacuter : Diplômer, plancher
Zadoigts : Gants Zadouilles : Coiffeur (ah bon, y connaissent ça les respectables ?!) Zag (Zagal&rsquo;s) : Uniforme de
cérémonie des gadz&rsquo;arts Zacon, Zacreüx : Con (sur la tonalité mégalourd) Zagrise : Blouse grise des PG, dont la
fonction est de garder le carn&rsquo;s sur le c&oelig;ur et d&rsquo;essuyer les ratal&rsquo;s des ch&rsquo;tits
cop&rsquo;s (ne jamais nettoyer, surtout) Zagoth : Alphabet gothique utilisé pour les grandes occasions (usinage
d&rsquo;objets de prom&rsquo;s kra Zalyeux, rédaction de Carn&rsquo;s) Zagueul&rsquo;s : Particularité décibélatoire
de la prom&rsquo;s, qui a pour fonction de faire péter les thuysses avec les pétawatts. Zalèche : Fayottage (à éviter sur
les cay&rsquo;s de rop&rsquo;ses, c&rsquo;est pas le but) Zaloeil : Beau, qui en jette un max Zamers : Merci à la cote
des Arts Zaout&rsquo;s : Ateliers Zaphot&rsquo;s : Appareil photo Zapiaute : Chambre (cf Boquette) Zapick : Fourchette
Zapil&rsquo;s : Irrespect, moquerie inutile et méchante : bref, attitude négative au possible qui fait de nos amphis un
festival du boulet (cf : pour le pilori) Zaprom&rsquo;s : Ch&rsquo;tit carnet avec les chetrons de nos respectables, les
buques, hyponum&rsquo;s et coordonnées : bref, de quoi faire connaissance Zarondeuse : Tondeuse à main (cf Paulette)
Zarote : Soda (style à grande expansion volumique : Coca, Sprite, Fanta&hellip;) Zatouille : Cuiller Zatrott&rsquo;s
(Zapute) : Charmante personne travestie (le premier qui zapill&rsquo;s dessus à affaire à moi) chargée de missions
ponctuelles de relations humaines avec l&rsquo;extérieur Zavache : Brasse des pek&rsquo;s, langue de Molière
(Français, quoi) Zavap : Machine à vapeur, pièce de musée visibkle au milieu de la cour des Atel&rsquo;s Zabill&rsquo;s :
Billard ZaZa : Préservatif (cf : pour les Zas bien sûr !)
http://lille65.free.fr
Propulsé par Joomla!
Généré: 1 October, 2016, 01:15