3 – Sécurité de l`utilisateur
Transcription
3 – Sécurité de l`utilisateur
CONFORT LUXE 2 moteurs Fauteuil de relaxation / releveur électrique Manuel de l’utilisateur A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION HC-01F-8700(W)-01 date: 2010 02 25 1 Sommaire: 1 - Introduction 2 – Description des pièces 3 – Sécurité de l’utilisateur 4 – Instructions d’installation 5 – Instructions d’utilisation & directives 6 – Précautions et entretien 7 – Spécifications 8 – Politique raisonnable concernant la détérioration 9 – Garantie 10 –Changement des pieces moteurs 2 1. -Introduction: Les produits de la gamme de fauteuils de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> ChairWorks ® sont conçus pour être à la fois confortables et esthétiques tout en améliorant la mobilité de l’utilisateur. Nos fauteuils existent en plusieurs coloris ou revêtements pour convenir à la majorité des aménagements intérieurs, et sont fabriqués selon les normes de qualité les plus strictes. La limite de poids de l’utilisateur est de 175 kg. Un fauteuil de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> est destiné à être utilisé par des personnes âgées, faibles, ou à mobilité réduite, où qui ont des difficultés à se lever. ChairWorks ® est une marque déposée de Chairworks ® Manufacturing Group Limited. Pour plus d’informations sur nos produits, veuillez contacter votre revendeur. 2. - Description des pièces : Voir page 7 pour information de mechanism du releveur. TETIERE CUSION COUSSIN DE TETIERE COUSSIN DU DOSSIER TELECOMMANDE ACCOUDOIR MECHANISME « CISEAUX » (NON VISIBLE) COUSSIN DU SIEGE REPOSE - PIEDS MECHANISME «RELEVEUR » 3 03. –Sécurité de l’utilisateur : Veuillez suivre TOUTES les consignes de sécurité décrites dans ce manuel, afin de profiter de votre nouveau fauteuil au maximum, durant de nombreuses années. Tout manquement à ces directives pourrait provoquer des blessures “ avec CLEF ( Code : W ) ”Le fauteuil ne peut fonctionner que si la clef est insérée dans la télécommande. Vous pouvez ôter cette clef si vous ne désirez pas que des enfants actionnent le fauteuil. Le fauteuil est conçu pour être utilisé par une seule personne à la fois, d’un poids maximum de 175 kg. Le repose-pied est pour les pieds uniquement. Il ne doit pas servir de siège d’appoint. Personne ne doit s’asseoir, ou mettre tout son poids sur le repose pied déployé. (Ceci concerne également les enfants et les animaux). Attention aux murs. Assurez-vous que l’accoudoir est à bonne distance des murs et des meubles lors de l’utilisation, de manière à éviter une détérioration des tapisseries ou du mobilier. Assurez-vous que tous les enfants et les animaux sont surveillés à proximité du fauteuil. NE LAISSEZ PAS les enfants actionner la chaise, et veuillez vous assurer que tous les invités sont conscients des dangers inhérents à tous les mécanismes du fauteuil. Faites très attention au mécanisme en ciseaux. Le repose jambes utilise un “mécanisme en ciseaux”. Veuillez vous assurer qu’aucun membre, doigt, vêtement, couverture, ou autre, n’est coincé dans le mécanisme en ciseaux lorsque le fauteuil est immobile ou lors de son utilisation. Entraînement : Dans certaines circonstances, et pour certaines affections, l’utilisateur doit s’entraîner à l’utilisation du fauteuil de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> en présence d’un aide formé. Un aide formé peut être un professionnel de l’assistance aux personnes dépendantes, ou un membre de la famille ayant été formé à assister un utilisateur de fauteuil de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> dans ses activités quotidiennes. Piles de secours : Assurez-vous que les piles de secours soient remplacées tous les ans, ou lorsque le dispositif de secours est utilisé en cas de panne de courant (voir les instructions d’installation concernant les piles de secours). 4 3 – Sécurité de l’utilisateur (suite): Dispositifs électriques : Inspectez périodiquement la télécommande et le cordon d’alimentation pour détecter des signes d’usure ou de fissures. De plus, vous devez vous assurer qu’aucun liquide ou nourriture n’entre dans les zones électriques ou mécaniques. Dans le cas contraire, les performances seront altérées, et la durée de vie de votre fauteuil diminuera. Si des liquides ou de la nourriture entraient dans les zones électriques ou mécaniques du fauteuil, celui-ci pourrait se bloquer et ne plus fonctionner. Ce peut être dangereux si l’utilisateur est seul et que le fauteuil tombe en panne. Coups de fil d’urgence : Il est recommandé que l’utilisateur ait un téléphone à portée de main lors de l’utilisation du fauteuil. La négligence peut provoquer des incendies. Il faut toujours prendre soin d'éviter des incendies. Il est recommandé de ne pas utiliser du tabac ou d’autres produits destinés à être fumé lorsque l’utilisateur est sur le fauteuil. Nous vous recommandons de laisser le fauteuil à une bonne distance de toutes sources potentielles d’incendie, telles que le gaz ou l’électricité, qui pourraient se trouver à proximité. Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs. Le fait de s’asseoir sur les accoudoirs pourrait déstabiliser le cadre tout entier, et affecter le fonctionnement mécanique de votre fauteuil, ce qui réduirait la sécurité d’utilisation et la durée de vie du produit. Vous êtes prié de vous assurer que tout le câblage est fermement fixé sous la chaise et que le connecteur est bien inséré à fond dans la prise électrique murale. Avant d’insérer le connecteur dans la prise électrique, assurez-vous que le connecteur est du même type que la prise, et fonctionne sous le même voltage. 5 4 – Installation instructions: 1) Pour assembler votre fauteuil auto-inclinable, installez tout d’abord le dossier. Faites glisser l’arrière tout en vous assurant que les deux fixations du dossier s'insèrent dans les deux ouvertures sur le fauteuil. Appuyez fermement sur le dossier pour le bloquer et insérez les vis. Assurez-vous que les deux côtés du dossier sont enclenchés avant toute utilisation du fauteuil (votre revendeur a peut-être déjà effectué ces opérations avant la livraison). Phase N° 1 Phase n° 2 6 Phase n° 3 4 – Instructions d’installation: 2) Débranchez votre fauteuil avant de procéder à l’installation des batteries de secours dans leur emplacement (conformément au schéma). Structure + L’ensemble de Moteur Moteur n° 1 Transformateur et (Actionne le dossier) boitier pour piles de Secours Moteur n° 2 (Actionne le repose-pied) Boite du système de piles de secours - 2 piles de type batterie 9V Emplacement des piles de secours (Non fournies) TRANSFORMATEUR Prise de la télécommande * Releveur (Lift) – Fiche de connection du moteur avec aide au lever. * Dossier (Back) – Fiche de connection du moteur actionnant le mouvement de descente * Noir (Black) – Fiche de connection de « CAPTEUR PRESSION » pour uniquement le modèle « P » 3) Votre Fauteuil est livré avec la télécommande déjà connectée. 7 5 – Instructions d’utilisation & directives Ce fauteuil de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> à 3 sens (8705w) se soulèvera pour l’utilisateur, ou inclinera le dossier et soulèvera le repose jambes en un seul mouvement. Pour vous asseoir avec plus de facilités : Lors de la prochaine utilisation de votre fauteuil, Presser la touche actionnant le repose-pied dans le sens « monter »jusqu’à la hauteur d’assise souhaitée. Cette hauteur varie pour chaque personne. Lorsque votre fauteuil est à la bonne hauteur, appuyez vous contre le fauteuil pour vous asseoir et presser cette touche actionnant le repose-jambe dans le sens “descendre”, jusqu’à la position désirée. Relâcher, alors cette touche. Le fauteuil peut aller jusqu’à la position assise. Actionner le dossier: Presser la touche du dossier dans le sens “monter” pour redresser votre dossier. Presser cette touche dans le sens « descendre » pour descendre votre dossier jusqu’à la position lit. Actionner le repose-pied: Presser cette touche dans le sens de la montée pour déployer et élever le repose-pied. Presser cette touche dans le sens de la descente pour descendre et reployer le repose-pied. Pour vous relever avec plus de facilités: Presser le bouton “Dossier” dans le sens “monter”. Si vous avez incline votre fauteuil auparavant, il revient alors en position assise. Presser, maintenant le bouton contrôlant le repose-pied dans le sens “monter”, votre fauteuil s’élève d’une manière douce et progressive. Cette vitesse peut varier selon votre poids. Vous pouvez vous aider à vous relever en vous appuyant sur les accoudoirs. Lorsque le fauteuil est à la hauteur qui vous convient le mieux pour vous relever avec un moindre effort, relâcher le bouton. Vous pouvez ainsi sortir de votre fauteuil et le laisser dans cette position pour vous permettre de vous asseoir prochainement avec plus de commodités. (Comme indiqué dans le paragraphe « s’asseoir avec plus de facilités ») Retourner en position assise: Presser la touche “retour en position assise” pour revenir à cette position, (repose-pied fermé, dossier droit) quelque soit votre position de départ. Lumière Bouton de Repose-Pieds DESCENDRE MONTER Bouton du dossier DESCENDRE MONTER Bouton RETOUR CLEF 8 5 – Instructions d’utilisation & directives ATTENTION ! Veuillez lire attentivement le chapitre concernant la Securité AVANT d’utiliser le fauteuil. Position Assise Position Releveur Presser la touché “Monter” de Bouton de Repose-Pieds pour vous permettre de vous relever. Position relax à position « Lit » Presser la touché “Descendre” de Bouton de Repose-Pieds pour lever le Repose-Pieds. Presser la touché “Descendre” de Bouton du Dossier pour faire descendre le dossier. Indépendance du dossier et du repose-pied A. Presser la touche “descendre” ou “monter” contrôlant le repose-pied pour actionner celui-ci. Continuer de presser la touche « monter », pour utiliser la fonction aide au lever B. Presser la touche « descendre » ou « monter » du dossier pour activer uniquement le dossier de votre fauteuil, dans le sens souhaité. A. B. 9 06. – Précautions et entretien: revêtement: SVP voir “Le Guide pour le traitement des taches” Systèmes électriques et de contrôle : Veuillez inspecter périodiquement le cordon d’alimentation et la télécommande pour repérer des fêlures, signes d’usure, trous, et fils apparents. Piles de secours : Le fauteuil de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> Chair Works ® 8705W comporte un système de piles de secours qui est conçu pour les cas d’urgence, uniquement lors de pannes de courant. Le système de secours dispose d’une énergie limitée, et ne doit être utilisé qu’en cas de panne de courant ou d’urgence. Le système de secours nécessite 2 piles de 9V Type. Maintenance : - Toutes les parties du mécanisme doivent être régulièrement vérifiées et les vis resserrés. Le mécanisme peut être lubrifié si besoin avec un lubrifiant adapté à un usage domestique. Votre revendeur peut vous conseiller. En ce qui concerne le revêtement : un nettoyage très régulier des surfaces d’usage est fortement conseillé. Par contre, les produits d’entretien doivent être appliqués avec modération et sans action - mécanique intense. N’hésitez pas à demander conseil à votre revendeur. Service après-vente : Votre fauteuil avec aide au lever est conçu pour ne pas nécessiter une maintenance particulière. Si toute fois un problème survenait, ou si vous aviez besoin d’une pièce détachée, merci de contacter votre revendeur en lui précisant le numéro de série se trouvant sur le moteur de votre fauteuil. 7 – Specifications: Largeur du fauteuil Hauteur du fauteuil Profondeur du fauteuil Hauteur de l’assise Profondeur de l’assie * Tolerance +/- 1.25 cm Confort Luxe 2 moteurs 83.00 cm 105.50 cm 99.00 cm 46.50 cm 54.00 cm Pour permettre le fonctionnement du fauteuil, la clé doit être insérée dans la serrure de sécurité. La clé doit être enlevée quand le fauteuil n’est pas utilisé afin d’empêcher un mouvement accidentel du fauteuil. (Serrure code : E & code : W). 10 Le fauteuil doit être placé AU MOINS à 60cm du mur de manière à éviter des dommages au fauteuil, au mur, et à l’utilisateur lorsque le fauteuil est incliné ou utilisé. La fabrication de ce fauteuil, les matériaux et les composants qui le constituent, sont conformes au normes et aux spécifications suivantes. Le Certificate CE de ce produit pour Tous les merchés : Foam : Densité Siège (à mémoire) Mousse de polyuréthane Accoudoir Mousse de polyurethane Dossier Fibre de polyester Repose pieds Mousse de polyuréthane 55kg/M3 38kg/M3 8kg/M3 38kg/M3 8 – Politique raisonnable concernant la détérioration : Votre nouveau fauteuil de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> ChairWorks ® est couvert par une garantie, TOUTEFOIS, cette garantie ne concerne pas les points suivants : Dommages provoqués par une mauvaise utilisation, ou une utilisation du fauteuil avec un poids supérieur au poids spécifié. Atténuation naturelle, ou par une exposition au soleil, de la couleur du matériau. Dommages provoqués par des fuites ou par des liquides renversés. Dommages de collision (frottement contre les murs ou contre le mobilier) Déchirements et dommages accidentels, ou brûlures de cigarettes et d’allumettes. 9 – Garantie : 11 Votre fauteuil de relaxation / releveur électrique <auto-inclinable> Chairworks est livré avec une garantie extensive valable pendant 3 ans à partir de la date d’achat. Structure : 3 ans Ressorts d’assise : 3 ans Mousse et revêtement : 3 ans Moteur, Transformateur, télécommande : 3 ans Important : Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur et être accompagné d’une identification du produit par son N° de moteur. Conditions de Garantie : 1 . Cette garantie n’est pas transférable. 2. Toute réparation doit être effectuée par un revendeur agréé. Toute réparation effectuée par tout individu ou organisation autre qu’un revendeur agréé annulera la garantie. Veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu le fauteuil. 3. Si quelque pièce du fauteuil nécessite une réparation ou un remplacement partiel ou complet, suite à une défaillance dans les 12 mois qui suivent l’achat, les pièces seront fournies gratuitement par votre revendeur. 4. Toute pièce réparée ou remplacée sera couverte par cette garantie durant la période de garantie. 5. Les pièces remplacées après expiration de la garantie initiale seront couvertes par une garantie de 3 mois. 6. En aucun cas, la garantie ne sera valable si le fauteuil doit être réparé suite à : Un entretien d’une des pièces non conforme aux recommandations du fabriquant. Un manquement à l’utilisation des pièces spécifiées par le constructeur. Le fauteuil ou une de ses pièces ayant été endommagés par négligence, accident, ou à cause d'une utilisation incorrecte. Le fauteuil ou une de ses pièces ayant été altérés par rapport aux spécifications du fabriquant, ou des réparations effectuées par toute entité autre que votre réparateur agréé. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : Dommages causés par une utilisation non appropriée ou abusive, ou par le non respect du poids maxi indiqué dans ce manuel. 12 L’usure normale du revêtement (effet de patine) dans le temps, ou par une exposition au soleil (derrière une baie vitrée ou .véranda par exemple) Dommages causés par des liquides soit renversés et fuites ou pouvant souillés le fauteuil. Dommages causés par un choc contre un mur ou un objet de votre intérieur Dommages du revêtement tel un accro ou une brulure due à une cigarette, une allumette ou tout autre objet source de chaleur Au cas où votre fauteuil nécessiterait une inspection ou réparation, veuillez contacter votre réparateur / revendeur et donnez toutes les informations nécessaires afin qu’il puisse agir promptement. Le fabriquant se réserve le droit de modifier sans préavis tous poids, longueurs, ou autres données techniques documentées dans ce manuel. Toutes les illustrations, mesures et capacités de charge indiquées dans ce manuel sont approximatives, et ne constituent pas des spécifications exactes. 10 –Changement des pieces moteurs : (voir les pages suivantes) a / Changement du transformateur b / Changement du moteur c / Changement de la télécommande NOUS ESPERONS QUE VOUS PROFITEREZ DE VOTRE FAUTEUIL EN TOUTE SECURITE POUR LES ANNEES A VENIR ! 13