four pendant light luminaire à quatre pendants

Transcription

four pendant light luminaire à quatre pendants
FOUR PENDANT LIGHT
LUMINAIRE À QUATRE PENDANTS
Assembly Instructions
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Instructions d’assemblage
IMPORTANT, CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT
Artika for Living Inc.
Dorval, Canada, H9P 2R2
www.artika.com
Customer service
Monday to Friday: 9 AM - 5 PM E.S.T.
Service à la clientèle
Lundi au vendredi : 9 h à 17 h H.N.E.
Tel.Tél. : 1-866-661-9606
[email protected]
For domestic use only
Pour usage domestique seulement
rev. 23-Mar-2015
Included
Incluse
x4
x4
Wall anchor
Ancre murale
Retaining screw
Vis de fixation
x2
Machine screw
Vis de mécanique
x 12
x4
Inner glass cylinder
Cylindre intérieur
x4
Outer glass cylinder
Cylindre extérieur
Threaded rod
Tige de fixation
x3
Allen key
Clef Allen
Wire connector
Marrette
What you will need
1/4” drill bit
Mèche de 1/4 pouce
Small screwdriver
Petit tournevis
Vous aurez besoin de
Drill
Perceuse
Screwdriver
Tournevis
Installation instructions
Instructions d’installation
1. Turn off power at the circuit breaker and the light
switch. Ensure the power is off before removing the
old light fixture.
1.Couper le courant électrique au niveau du disjoncteur et
sur l’interrupteur de la lumière. S’assurer que le courant
est éteint avant de retirer la lumière à remplacer.
2. Install the mounting bracket to junction box.
Place marks on the ceiling where the support screw
holes are located. Remove mounting bracket.
2. Installer le support de montage sur la boîte électrique.
Identifier au plafond l’emplacement des vis de montage.
Retirer le support de montage.
3. Drill pilot holes in ceiling with 1/4” drill bit. Push
wall anchors into the hole.
3. Percer les trous au plafond à l’aide de la mèche de 1
quart de pouce. Insérer les ancres murales dans les trous.
4. Install the mounting bracket to junction box.
Screw the retaining screws into the wall anchors.
4. Installer le support de montage sur la boîte électrique.
Visser les vis de fixation dans les ancres murales.
Wall anchor
Ancre murale
Retaining screw
Vis de fixation
Machine screw
Vis de mécanique
5. Connect the white wire from the fixture with the
white supply wire from the ceiling using the wire
connector. Connect the black wire from the fixture
to the black (or red) supply wire from the wall.
Connect the ground wire to the green bolt on the
mounting bracket.
6. Push the wires into the junction box. Mount the
fixture onto the mounting bracket and secure with
the decorative nuts.
5. Faire la connexion entre le fil blanc de la lumière
et le fil blanc dans votre boîtier de raccordement
à l’aide d’une marrette. Faire la connexion entre le
fil noir de la lampe et le fil noir (ou rouge) de votre
boîtier de raccordement à l’aide d’une marrette. Faire
la connexion entre le fil de mise à terre et le fil de
cuivre à l’aide d’une marrette.
6. Remettre le filage dans le boîtier. Installer la
lumière sur le support de montage. Serrer les vis de
fixations.
7. Install the light bulbs. Maximum 35 watts.
7. Installer les ampoules. Maximum 35 watts.
8. Restore electrical power.
8. Réalimenter le courant électrique.
Wire nut
Marrette
Decorative nut
Écrou décoratif
Bulb replacement
Remplacement d’ampoule
1. Remove allen screws.
1. Devisser les vis à 6 pans creux.
2. Screw in light bulb.
2. Visser l’ampoule dans le réceptacle électrique.
3. Attach two allen head screws through the light
and into the notches on the inner glass cylinder as
shown below.
3. Attacher les vis à 6 pans creux à la lumière et
dans les trous prépercés du cylindre de verre intérieur comme montré ci-dessous.
4. Slide the larger shade up over the small shade.
Attach three of the threaded rods to retain the
shade.
4. Glisser le cylindre extérieur autour de la lumière.
Attacher les trois tiges de fixation pour sécuriser
l’installation.
Threaded rod
Tige de
fixation
Allen screw
Vis à 6 pans creux
Step 1
Étape 1
Inner cylinder
Cylindre
Step 2
Étape 2
Height adjustment instructions
1. Measure the distance from the ceiling to the
bottom of where you would like your Champagne
Glow to hang.
2. Adjust the length of the cords suspending the
Champagne Glow. Measure from the bottom of the
light to the top of the junction box cover.
Adjust the height by unscrewing the set screw on
the junction box cover with a screwdriver. Adjust the
length by pulling on the cord. When you have the
desired length, tighten the set screw.
Step 3
Étape 3
Outer cylinder
Cylindre
Step 4
Étape 4
Instructions d’ajustement de hauteur
1. Mesurer la distance entre le plafond et le bas des
cylindres de verre, selon la hauteur désirée.
2. Ajuster la longueur des fils retenant les cylindres
de verre. Mesurer du bas de la lumière au haut de la
boîte électrique.
Ajuster la hauteur en dévissant les vis de support de
la boîte électrique avec le tournevis inclus. Ajuster
la longueur en tirant sur le fil qui supporte chacune
des lumières. Lorsque la longuer désirée est obtenu,
visser à nouveau les vis de support. Il est possible
d’installer chacune des lumières à une hauteur
différente pour un effet personnalisé.
Support screw
Vis de support
Replacement parts
Pièces de remplacement
1
2
3
4
5
Item
1
2
3
4
5
Description
Decorative nut
Threaded rod
Allen screw
Inner glass cylinder
Outer glass cylinder
Artika Part #
AMP59/P1
AMP59/P2
AMP59/P3
AMP59/P4
AMP59/P5
Partie
1
2
3
4
5
Description
Écrou décoratif
Tige de fixation
Vis à 6 pans creux
Cylindre intérieur
Cylindre extérieur
Numéro
d’Artika
AMP59/P1
AMP59/P2
AMP59/P3
AMP59/P4
AMP59/P5
GARAN T IE
WA RRA N T Y
Artika For Living Inc. is proud to offer you a one (1)
year Warranty. We guarantee our product to be free of
manufacturing defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase.
Should a defect arise within the warranty period,
Artika For Living Inc. will provide replacement product
or parts free of charge.
-Our warranty does not cover luminaire installed
incorrectly, or subjected to abnormal use. Normal wear
and tear, misuse, improper maintenance, alteration of
the product or units not installed in accordance to the
installation manual will not be covered.
-This warranty is valid only on products installed in
accordance with the Building Code effective in the
region where the unit is used.
-Our outdoor lights are intended for residential use
only. The Warranty does not cover shipping costs,
labor costs or any other cost associated with the
installation or replacement of the product. The
Warranty is extended to the original owner.
-The amount of the claim cannot exceed the original
purchase price of the item.
-Artika will not be held responsible for any direct or
consequential damages or injuries related to the use
of this product. The warranty will be nul and void if
any damage or defect could have been noticed,
repaired or avoided prior installation.
Artika For Living Inc. is not responsible for indirect or
consequential damages arising from improper use or
installation of this lighting unit.
For more information:
1-866-661-9606
[email protected]
Artika For Living Inc. est fier de vous offrir une
garantie de un (1) an. Nous garantissons que notre
produit est exempt de tous défaut de manufacture
ou dans le matériel pour une période de un (1) an,
suivant la date d’achat. Si notre produit présente
un problème durant la période de garantie, Artika
For Living Inc. fournira le produit ou les pièces de
remplacement sans frais.
-Notre garantie ne couvre pas les luminaires installés
incorrectement, ou un produit sujet à une utilisation
anormale. L’usure normale des pièces, une mauvaise
utilisation, un entretien inadéquat, l’altération du
produit ou un produit installé à l’encontre des
instructions d’installation ne sera pas garantie.
-La garantie est valide seulement pour les produits
installés en accordance avec le Code du Bâtiment
effectif dans la province ou ils ont été installés.
-Notre luminaire Champagne Glow Ampère est
destiné à un usage résidentiel seulement. La garantie
ne couvre pas les frais d’expédition, les frais de main
d’œuvre ou tout autre coût associé à l’installation
ou le remplacement de nos produits. La garantie est
applicable seulement envers le propriétaire original
du produit.
-La valeur de l’application de la garantie ne peut pas
excéder la valeur totale du produit au moment de
l’achat.
- Artika se dégage de toute responsabilité en cas de
dommage direct ou indirect, de tout bris de biens
ou de blessure corporelle. Cette garantie devient
invalide si les défauts de fabrication avaient pu être
découverts, réparés ou évités avant l’installation.
Artika ne sera pas responsable de tout dommage
direct ou indirect causés par une utilisation
inadéquate de ce luminaire.
Pour plus d’information:
1-866-661-9606
[email protected]
Artika for Living Inc.
Dorval, Canada, H9P 2R2
www.artika.com
Customer service
Monday to Friday: 9 AM - 5 PM E.S.T.
Service à la clientèle
Lundi au vendredi : 9 h à 17 h H.N.E.
Tel.Tél. : 1-866-661-9606
[email protected]