L`utilisation de la réalité virtuelle en réadaptation: exemple d`un

Transcription

L`utilisation de la réalité virtuelle en réadaptation: exemple d`un
L’utilisation de la réalité virtuelle en
réadaptation: exemple d’un entraînement
locomoteur pour des personnes ayant subi un
accident vasculaire cérébral (AVC)
Carol L. Richards, PhD, pht, DU, MCAHS
Professeur titulaire, Département de Réadaptation
Directrice du CIRRIS
Titulaire de la Chaire du Canada en réadaptation
Titulaire de la Chaire de recherche en paralysie
cérébrale de l’Université Laval
Journée
scientifique de
l’IRDPQ
6 juin 2008
Objectifs
¾L’utilisation de la réalité virtuelle (RV) en réadaptation
¾Définition
¾Concepts de base
¾Composantes d’un système de RV
¾Technologies
¾Applications
¾Application développée au CIRRIS pour la réadaptation
locomotrice de personnes ayant subi un AVC
www.ulaval.ca
2
Définition de la RV
¾« La RV réfère typiquement à l’utilisation de
simulations interactives créées avec des
composantes dites «hardware» et «software»
d’ordinateurs qui offrent à des usagers l’opportunité
de s’engager dans des environnements qui
ressemblent et qui donnent le sentiment d’être (feel)
similaire à des objets et à des événements retrouvés
dans la vraie vie». (Sheridan, 1992)
¾L’environnement simulé peut être similaire à la vraie
vie (ex. simulateur de vol) ou être très différent de la
réalité (ex. jeu vidéos).
www.ulaval.ca
Concepts de base
Le sujet face à
l’environnement simulé
Présence
…sensation
d’être présent
Perception…
Immersion
…succès du
Conscient des
éléments dans
l’environnement,
? dérangé par le
système
système à
recréer un autre
monde
Questionnaires
www.ulaval.ca
Composantes d’un système de RV
software
hardware
o
u
t
p
u
t
i
n
p
u
t
usager
www.ulaval.ca
Types d’informations selon les systèmes utilisés
Visuelle: "Head mounted display " ou
hardware
software
"Helmet mounted display " (HMD),
o
u
t
p
u
t
usager
systèmes de projections, écrans
plats
Sonore:
ambient ou dirigé
Perception haptique: gant spécialisé,
joystick, volant d’auto
Multisensorielles: plateforme à 6° de liberté
www.ulaval.ca
Interactions: personne-RV
hardware
software
Directe: via un système de repérage des
mouvements de la personne à l’aide de
senseurs ou de caméras (ex. système
VividGroup)
i
n
p
u
t
usager
Indirecte: via un intermédiaire (ex. clavier
d’ordinateur, souris, joystick, etc.)
But: interagir avec l’environnement virtuel
www.ulaval.ca
Technologies
Utilisant les informations visuelles:
1. "Head-Mounted Display " (HMD)
2. IREX™ (Interactive Rehabilitation and Exercise System)
Utilisant la perception haptique:
3. "Rutgers Master II Force Feedback Glove"
4. "The CyberGlove® II System "
Utilisant les mouvements de la cheville comme
contrôleur dans le monde virtuel:
5. "Rutgers Ankle Rehabilitation System "
Autres:
6. Le " PlayStation 2 " de Sony
www.ulaval.ca
8
1. "Head-Mounted Display " (HMD)
¾ 2 petits écrans
¾ Poids du système: 1.0 kg
¾ Champ de vision:
horizontal: 40 °
vertical: 30°
diagonal: 50°
¾ Certains systèmes en 3-D
2. IREX™ (Interactive Rehabilitation and Exercise System)
Exemples d’environnement disponibles pour le système IREX
3. "Rutgers Master II Force Feedback Glove"
Rutgers Master II
Affichage visuel sur écran d’ordinateur
Rutgers Master II-ND
4. "The CyberGlove® II System "
¾Léger, gant élastique
¾Sans fil
¾22 capteurs pour la mesure en temps-réel des
angles de mouvement:
3 par doigt pour la flexion
4 pour l’abduction
1 pour l’arche de la main
2 pour la flexion et l’abduction du poignet
5. "Rutgers Ankle Rehabilitation System"
Plane simulation.
¾Robot placé sous le pied: mouvements
in 6° de liberté; + système pneumatique
pour fournir des forces à la cheville
Boat navigation in the
seascape simulation.
¾Les mouvements (FP-FD; InversionÉversion, ROM, vitesse) de la cheville
contôlent la trajectoire de l’avion et du
bateau
Deutsch JE, Mirelman A 2007. Virtual realitybased approaches to enable walking for people
poststroke. Top Stroke Rehabil 14(6):45-53.
6. Le " PlayStation 2 " de Sony (PS2) EyeToy
« EyeToy » site WEB
« Une petite caméra USB qui est placée sur la
TV et est connectée au Sony PlayStation 2.
Pourquoi ?... Pour vous permettre de faire partie
du jeu que vous jouez.
La caméra, qui est sensible aux mouvements,
enregistre vos mouvements et place votre image
sur l’écran de la TV dans le milieu de l’action du
jeu.
Vous pouvez utiliser vos bras, vos jambes, votre
tête, enfin tout votre corps pour jouer. »
Feasibility of Using the Sony PlayStation 2 Gaming Platform for an
individual Poststroke: A Case Report Flynn S et al. JNPT 31: 180189,2007.
Exemples: Réadaptation du membre supérieur
¾Chez des enfants ayant la paralysie
cérébrale (Reid, 2002)
¾Réadaptation de la main post-ACV
(Merians et al, 2002; 2006;
Adamovich et al, 2003)
www.ulaval.ca
The use of virtual reality to improve upper-extremity efficiency skills in
children with cerebral palsy: A pilot study. Reid DT. 2002.
Disability 14:53–61
Technology and
Système RV pour la réadaptation de la main
Merians et al, 2002
¾Consiste en un ordinateur PC
(Pentium II 400 MHz†) doté d’un
accélérateur graphique FireGL
4000; les graphiques en 3D sont
projetés sur un écran plat.
Illusion de profondeur créée par
les ombres
¾ Utilise deux systèmes : le «CyberGlove» et le » Rutgers
Master II-ND (RMII) force feedback glove» un prototype
développé par Human-Machine Interface Laboratory at
Rutgers University
Virtual reality exercise system
Merians et al, 2002
A: « ROM »
B: Vitesse des
mouvements
C: Mouvements
individuels
D. La force
Le patient reçoit une rétroaction haptique, visuelle et
auditive au cours des exercises
Progrès en RV
Transfert de
l’entraînement à la
vraie vie
*
Pourcentage d’amélioration entre les 2
premiers jours et les 2 derniers jours de
therérapie (n=8 subjects post-AVC).
Test Jebsen de la Fonction de la
Main (tâches fonctionnelles):
avant et après 3 sem. de thérapie
en RV (moyenne de 8 sujets). Les
valeurs plus basses indiquent
une meilleure performance.
Entraînement en RV: 13 jours avec 2
séjour de fin de sem.(2-2.5 hres/jour).
Adamovich et al, 2003
Problème de locomotion en RV: tapis roulant
multi-directionnel
Utilisation
d’un "HMD"
Exemples d’application de la RV pour la locomotion
¾Pour étudier le comportement en réalité
virtuelle (Gérin-Lajoie et la, 2008)
¾Entraînement locomoteur post-ACV (You et
al, 2005)
¾Entraînement locomoteur post-ACV (Jaffe et
al, 2004)
¾Entraînement post- pontage cardiaque
(Chuang et al, 2006)
www.ulaval.ca
HMD
Gérin-Lajoie M, Richards CL, Fung J, McFadyen BJ. 2008. Characteristics of personal space
during obstacle circumvention in physical and virtual environments. Gait Posture 27(2):239-47.
Characteristics of personal space during obstacle
circumvention in physical and virtual environments
Gérin-Lajoie et al. Gait & Posture 2008;27:239-247
Calcul de l’espace
personnel (EP)
Chez des adultes en
santé, la forme et la
différence entre le côté
dominant et non-dominant
de l’EP étaient préservés,
tandis que son amplitude
était légèrement plus
grande en RV.
www.ulaval.ca
But: entraînement locomoteur en RV pour
des personnes ayant subi un ACV
¾Système IREX: TV, caméra vidéo, gants cyber et objets
virtuels, scènes sur grand écran
¾La caméra vidéo est utilisée pour capturer, suivre et
immerger le sujet dans la scène en RV
¾1 heure /jour, 5x /semaine pour 4 semaines
You et al, 2005. Stroke. 2005;36:1166-1171
Using virtual reality to improve walking following stroke
Jaffe et al. 2002; 2004
vs
¾« Stepping » en RV (HMD, tapis roulant motorisé
+obstacles virtuels) vs « stepping » dans la vraie vie
¾Évalués pré et post 2 semaines d’entraînement puis 2
semaines plus tard (série de mesures de résultats)
www.ulaval.ca
¾
Succès
Détection de collision avec l’obstacle virtuel
par l’ordinateur
¾
a: obstacle généré par l’ordinateur;
b et c: sections sensibles sur l’obstacle;
d: ruban réfléchissant; “footswith”
¾
collisions = avertissement audio +
stimulus vibrotactile
Collision orteils
Jaffe et al, 2002
Collision talon
Résultats: mesures cliniques et transfert de
l’apprentissage
Les deux groupes (n=10)
s’améliorent et les
améliorations persistent
deux semaines plus tard
Le groupe entraîné en RV
avait une plus grande
amélioration de vitesse de
marche rapide
www.ulaval.ca
Programme d’entraînement en RV post-pontage cardiaque.
Chuang et al. Phys Ther. 2006;86:1369-1377.
¾Environnement projeté sur écrans
+ système audio
¾Route virtuelle sur 5km dans une
région montagneuse; vitesse du tapis
roulant s’ajuste donc au flux visuel
¾Comparaison entre entraînement en endurance vs entraînement en
endurance + entraînement en RV (n=10/groupe)
¾Concl: L’ajout d’un entraînement en RV dans un programme de
réadaptation cardiaque accélère la récupération de la fonction
cardiorespiratoire
Applications diverses émergentes
¾Négligence visuospatiale chez la personne ayant subi un AVC
Broeren J et al 2007. Neglect assessment as an application of virtual reality. Acta
Neurol Scand 116; 157-163.
¾Dysfonctionnement vestibulaire
Whitney SL et al 2006. Responses to a virtual reality grocery store in persons
with and without vestibular dysfunction. CyberPsychology and Behavior 9:152156.
¾Motivation chez l’enfant ayant la paralysie cérébrale
Harris C, Reid D. 2005. The influence of virtual reality on children’s motivation.
Can J Occ Ther 72:21-29.
¾Réadaptation des fonctions cognitives
Priore CL, Castenuovo G, Liccione D. 2002. Virtual environments in cognitive
rehabilitation of executive functions. Proc 4th Intl Conf Disability Virtual Reality
and Assoc Tech, Hungary.
www.ulaval.ca
Applications diverses émergentes
¾Programme de réadaptation cardiaque
Chuang TY, Sung WH et al 2006. Effect of a virtual reality-enhanced exercise
protocol after coronary artery bypass grafting. Phys Ther 86:1369-1377.
¾Contrôle postural et diminution des risques de chutes
Virk S et al 2006. Virtual reality applications in improving postural control and
minimizing falls. Proc of the 28th Ann Intl Conf IEEE EMBS, USA.
¾Programme d’entraînement de sportifs
Fitzgerald D et al 2007. Development of a wearable motion capture suit and virtual
reality biofeedback system for the instruction and analysis of sports rehabilitation
exercises. Proc. 29th Ann Intl Conf IEEE EMBS, France.
www.ulaval.ca
Applications diverses émergentes
¾Simulateur de conduite automobile
Schultheis MY et al 2006. Stopping behavior in a VR driving simulator:
A new clinical measure for the assessment of driving. Proc 28th Ann
Intl ConfIEEE EMBS New York City.
¾L’effet de l’entraînement en RV sur le cerveau
You SH et al. Stroke.2005;36:1166-71.Virtual Reality-Induced Cortical
Reorganization and associated Locomotor Recovery in Chronic Stroke.
An Experimenter-Blind Randomized study.
¾La téléréadaptation en RV
Lewis JA et al. 2006. Usability of the remote console for virtual reality
telerehabilitaiton: formative evaluation. CyberPsychology & Behaviour
9:142-147.
www.ulaval.ca
Shara et al. Arch Phys Med Rehabil 88:Suppl2:S43-S49, 2007
Facteursors Influencing
the Efficacy of Virtual
Reality Distraction
Analgesia During
Postburn Physical
Therapy: Preliminary
Results from 3 Ongoing
Studies
Logiciel SNOW-WORLD avec Windows 2000; HMD +
audio; capture des mouvements de la tête; clavier pour
lancer des boule de neige…
www.ulaval.ca
Extrait d’un video du site WEB Nintendo Wii Fit
www.ulaval.ca
Deux revues de la litterature
¾Virtual reality in stroke rehabilitation: A systematic review
of its effectiveness for upper limb recovery. Henderson,
Korner Bitensky & Levin. Top Stroke Rehabil 14: 52-61,
2007.
¾Virtual Reality in stroke rehabilitation: still more virtual
than real. Crosbie et al. Disability & Rehabilitation.
29:1139-1146, 2007.
¾ Concl. La RV est potentiellement un outil excitant et
sécuritaire pour la réadaptation post-ACV mais:
¾Les données probantes sont trop limitées en devis
et puissance pour permettre une évaluation
définitive de son efficacité
www.ulaval.ca
??? Avantages de la RV
¾Exposer les patients à des environnements
physiques (intérieurs et extérieurs) plus
complexes plus tôt dans le processus de
réadaptation
¾Exposer les patients à des dangers
environnementaux sans risque physique
¾Fournir un environnement de «jeu» pour motiver
le patient à suivre son entraînement; plaisir
¾Responsabiliser les patients («empower») dans
le processus de réadaptation
www.ulaval.ca
??? Avantages de la RV
¾Contrôle de facteurs favorisant l’apprentissage
¾Les tâches (orientées vers un but fonctionnel,
motivantes pour le sujet, gradation de difficulté,
spécificité )
¾La pratique (nombre de répetitions, organisation de la
pratique, durée…)
¾Rétroaction (résultats, performance, visuelle, auditive,
sensorielle)
¾Transfert de l’apprentissage en RV dans la vraie
vie
www.ulaval.ca
Équipe de recherche
Carol
Richards
Francine
Malouin
Joyce Fung
Brad McFadyen
Francine Dumas
Michelle Robitaille
François
Comeau
Anouk Lamontagne
www.ulaval.ca
Associés de recherche et techniciens
¾Sébastien Chapdelaine
¾Richard Drouin
¾Lucinda Hughey
¾Eric Johnstone
¾Christain Beaudoin
¾Anne Durand
www.ulaval.ca
“WALKING COMPETENCY”/ CAPACITÉ
(COMPÉTENCE) LOCOMOTRICE
Ce concept décrit un niveau de capacité locomotrice qui
permet à une personne de naviguer avec sécurité dans
sa communauté.
Les Critères:
¾Être capable de marcher des distances assez longues pour
permettre d’accomplir les tâches de la vie quotidienne (environ
300m) et réussir à gravir les trottoirs (Lerner-Frankiel et al,
1990)
¾Démontrer des stratégies anticipatoires pour éviter les
obstacles
¾Marcher à des vitesses permettant de traverser les rues (77138 cm/s; Robinett & Vondran,1988)
www.ulaval.ca
Objectifs
¾Faire un survol sur le développement d’un
simulateur de marche dans un environnement
virtuel (EV) et d’un protocole de réadaptation
locomotrice en RV pour les personnes ayant
subi un ACV
¾Résumer la méthodologie de l’étude clinique
pilote randomisée en cours pour vérifier
l’efficacité de ce nouveau système
d’entraînement locomoteur
¾Présenter une étude de cas
www.ulaval.ca
Construction du système
www.ulaval.ca
Canne Dynamique
Mesures de
force
www.ulaval.ca
Use of sliding support by a person with stroke
D
L’ensemble du
système
A
TA
M
ICAT
M UN
I ON
rk
o
w
t
e
N
CO
D-FLOW
process
CAREN
FASTRAK
User
intervention
Treadmill
controler
3D
display
Platform controler
Fe
6DOF MP
ed
MT
Lo ba
op c k
Footswitch and
handrail force
acquisition
www.ulaval.ca
3 premiers scénarios en RV
Street Crossing
Corridor Walking
Distance marchée:
40m
Park Stroll
Niveau 1
Habituation aux SV; Pas de changement de
surface, pas d’obstacle: contrainte de temps
Niveau 2
Changements de surface: pitch
(pentes vers le haut et le bas); roll:
(gauche-droit)
Niveau 3
Changements de surfaces et
obstacles en mouvement
But: encourager les ajustements locomoteurs anticipatoires appropriés pour éviter les
collisions lors de l’adaptation aux changements de surface avec une contrainte de temps
Exemple d’une collision dans Park Stroll
Tapis roulant sur plateforme
Mécanisme hydraulique
de Stewart
Niveau 4: SV Intégrateurs
Beach Walk
100m
Train Station
90m
Habituation sur Tapis Roulant
Session 1:
Première fois pour
ce sujet; pratique à
la clarté puis à la
noirceur
www.ulaval.ca
Entaînement en RV:Train Station
Session 9:
dernière session
pour ce sujet
www.ulaval.ca
Sommaire du devis de l’étude pilote qui sera
terminée sous peu
¾Étude randomisée
¾Groupe RV (n=10): l’entraînement locomoteur sur tapis
roulant à vitesse contrôlée par le sujet + SVs et
mouvements mimés du terrain (3 sessions / semaine x
3 = 9 sessions)
¾Groupe contrôle (n=10): l’entraînemet locomoteur sur
tapis roulant à vitesse contrôlée par le sujet +
diaporama et mouvements aléatoires des SVs (3
sessions / week x 3 = 9 sessions)
¾5 groupes à Québec et 5 groupes à Montréal
www.ulaval.ca
Groupe RV
+
Groupe CTL
+
Déplacements du
Déplacements
tapis roulant pour
du tapis roulant
mimer les
aléatoirement
changements de
selon les
terrain
déplacements
dans les 3
premiers
scénarios
www.ulaval.ca
Cas unique
¾Permission du Comité d’éthique d’offrir
l’entraînement en RV à des personnes du groupe
CTL qui pourrait en bénéficier
¾L’étude de cas d’une personne qui a suivi les 2
protocoles d’entraînement (RV et CTL)
¾Un homme de 62 ans
¾32 mois post-ACV
¾ hémiplégie gauche; marchait avec une
orthèse
¾capable de s’exprimer
www.ulaval.ca
Progression d’un entraîinement en RV
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Beach
Beach
Train St.
Train St.
Forest
Forest
Corridor
Corridor
Street
Street
S1
S2
S3
S4
S5
S6
Sessions
S7
S8
S9
csRV1•-•05
Le temps d’entraînement au cours des
9 sessions
14
Minutes
12
10
Training time over the 9 sessions
Minutes
A 16
Ctl-W
Ctl-H
¾ Comparaison du temps
VR-W
VR-H
d’entraînement lors du
programme CTL et celui de
8
RV pour le sujet
6
4
¾A: Habituation et
2
Sessions
0
1
2
3
4
5
6
7
entraînement par session
8
9
Sessions
B
Training time in Control and VR training
l’habituation et de
140
CTL
Minutes
120
¾B: Temps total lors de
VR
l’entraînement en RV
100
80
60
40
20
0
H
H
Walk
Walk
Total
Total
Vitesses minimales et maximales pendant
Minimum and maximum
gait speed during training
l’entraînement
Average gait speed (cm/s)
100
RV
cM in
cM ax
90
vrM in
RV
vrM ax
80
70
60
50
40
1
2
3
4
5
Sessions
6
7
8
9
Comparaison des résultats cliniques: cas unique
Measure
CTL-pre CTL-post CTL-F-up EXP-pre EXP-post EXP-F-up
5-m speed N (cm/s)
74
81
90
84
85
84
5-m speed F (cm/s)
94
104
104
104
111
95
30-m speed F (cm/s)
86
90
89
87
95
92
6 MINW (cm)
304
325
307
326
362
334
Balance scale (max 54)
(m)
48
49
50
50
50
50
ABC scale (max 100)
97
88
89
89
99
98
Housing
5.6
6.1
6.4
6.7
7.0
Mobility
5.7
6.0
6.0
6.0
6.8
Community Life
5.6
7.5
7.5
7.4
7.7
Life-H/9
www.ulaval.ca
Categories
No
Housing
5.2.1
Sweeping and vacuuming inside your home
5.2.9
Making a bed
5.2.11
Emptying waste-baskets and taking out the garbage
5.3.1
Entering and exiting your home
5.3.2
Moving from one room to another in your home
5.3.3
Moving around in your bathroom
5.3.5
Moving from one floor to another in your home
5.3.6
Opening and closing doors in your room
5.3.15
Getting from the street to the entrance of your home
5.3.17
Moving around the grounds of your home during the summer
6.1.2
Getting around on the sidewalk
6.1.3
Getting around on the street
6.1.4
Crossing an intersection with a traffic light
6.1.5
Crossing an intersection without a traffic light
6.1.6
Getting around on uneven surfaces (grass, gravel, sand, snow, etc.)
6.2.1
Walking as a means of transportation (the wheelchair is considered a technical
aid)
6.2.4
Using public transportation (adapted transportation is considered an Adaptation)
9.1.2
Carrying out banking transactions at an automatic teller machine (ATM)
9.1.5
Going to, entering, and moving around service establishments in your neighborhood
(health, government, church, etc.)
9.1.13
Going to, entering, and moving around in local business (supermarket, shopping
mail, convenience store, etc.)
Mobility
Community
Life
Habits
Les 20 HabitudesLifede
vies choisies
Échelle de réalisation des habitudes de vie
Cote
Niveau de difficulté
Type d’aide
9
Réalisée sans difficulté
Sans aide
8
Réalisée sans difficulté
Avec aide technique (ou aménagement)
7
Réalisée avec difficulté
Sans aide
6
Réalisée avec difficulté
Avec aide technique (ou aménagement)
5
Réalisée sans difficulté
Avec aide humaine
4
Réalisée sans difficulté
Avec aide technique (ou aménagement) et aide
humaine
3
Réalisée avec difficulté
Avec aide humaine
2
Réalisée avec difficulté
Avec aide technique (ou aménagement) et aide
humaine
1
Réalisée par substitution
0
Non réalisée
© RIPPH, 1998, Édition juin 2003
N/A
Ne s’applique pas
www.ulaval.ca
CTL
VR
Pre
Post
F-up
Pre
Post
F-up
5.2.1
2
4
2
2
2
4
5.2.9
6
6
8
8
6
8
5.2.11
6
6
6
6
6
8
5.3.1
6
8
8
8
8
8
5.3.2
6
8
8
8
8
8
5.3.3
6
8
8
8
8
8
5.3.5
6
8
8
8
8
8
5.3.6
8
8
8
8
8
8
5.3.15
6
6
6
6
6
8
5.3.17
6
8
6
6
8
8
6.1.2
6
6
6
6
6
8
6.1.3
6
6
6
6
6
8
6.1.4
6
6
6
6
6
8
6.1.5
6
8
6
6
6
8
6.1.6
6
6
6
6
6
8
6.2.1
6
8
6
6
6
8
6.2.4
8
8
8
8
8
8
9.1.2
8
8
8
8
8
8
9.1.5
6
8
8
8
6
8
9.1.13
2
8
8
8
6
8
Life Habits
¾Cotations pour
les habitudes de
vie chez un sujet
¾ Changements
de +2 ou plus
après
l’entraînement
(post et ne F-Up)
¾Programme
CTL en vert
¾Programme RV
en jaune
(changements
additionnels avec
RV)
Réponses du sujet à des questions structurées
Q1. Avez-vous noté des changements?
¾son beau-frère avec qui il a travaillé sur son
terrain a trouvé qu’il marchait mieux dans le
terrain cahoteux et les pentes;
¾ il a raclé et ramassé les feuilles sans
problème et s’est déplacé dans son terrain
avec plus de facilité sans sa canne; se rend
compte qu’il n’a plus autant besoin de sa
canne quand il marche dehors;
www.ulaval.ca
Q. Avez-vous noté des changements? …2
ƒquand il fait des marches, il varie son
rythme et peut marcher plus vite, n’a plus
peur de marcher sur des surfaces
inégales;
ƒ va de l’avant sans se poser de questions
comme il le faisait avant;
ƒ il a gagné beaucoup de confiance; n’a
plus peur de marcher sur des tapis se dit
plus solide pour marcher sur toutes sortes
de surfaces;
www.ulaval.ca
Q. Avez-vous noté des changements? …3
¾quand a eu à monter un escalier
sans rampe:
¾ n’a pas paniqué, était confiant,
savait comment s’y prendre: a
regardé la situation comme on lui
a montré en RV pour planifier ce
qu’il doit faire…
¾a été capable de trouver une
stratégie pour monter sans
problème;
www.ulaval.ca
Q. Avez-vous noté des changements? …4
¾même chose pour traverser une rue:
¾ a été capable de choisir une stratégie,
de ne pas paniquer et de l’adapter au
fur et à mesure,
¾d’abord s’est dit je vais suivre la dame
qui traversait à côté de lui,
¾ quand il a vu qu’elle marchait plus vite
que lui, n’a pas paniqué a continué et
lorsque le voyant lumineux clignotait il a
été capable d’aller plus vite et d’arriver
à temps….
www.ulaval.ca
Q: Qu’est ce que la RV vous a apporté de plus?
¾le soir, il repensait et réfléchissait à ce qu’il
avait fait, ce qu’on lui avait dit et comment il
pourrait s’y prendre la prochaine fois dans
telle ou telle situation…ou s’en servir dans la
vie de tous les jours
¾« je revois les situations et planifie mes
stratégies »
¾« J’aimais venir aux traitements, j’y pensais,
j’avais hâte ce n’était pas un sacrifice »
www.ulaval.ca
Q. Auriez-vous pu arriver à la même chose en
pratiquant dans la vraie vie?...1
¾« Non, la RV nous montre qu’on peut
faire des choses plus difficiles ou dont on
a peur sans danger car on porte un
harnais, donc on ose plus car on sait que
c’est sans danger;
¾ quand on réussit à faire plus sans
être tombé et sans problème on
développe de la confiance en soi »;
www.ulaval.ca
Q. Auriez-vous pu arriver à la même chose en
pratiquant dans la vraie vie?...2
ƒ« à cause de cela on ose plus dans la
vraie vie mais surtout on a appris à
évaluer les dangers les risques; on sait à
quoi faire attention; ça développe notre
capacité de prendre des décisions;
ƒ ça m’a aidé à me préparer pour mon
examen de conduite automobile;
ƒil a aimé analyser et discuter de ses
stratégies ».
www.ulaval.ca
M3
¾Le sujet lors de
l’entraînement
CTL réagit aux
perturbations sans
toutefois pouvoir
anticiper les
mouvements.
¾On n’observe
pas de
changements
dans les variables
biomécaniques
suggérant un
comportement
anticipatoire.
¾Toutefois lors de
l’entraînement en
RV, le sujet voit
venir les
changements
dans le terrain et
peut se préparer.
Conclusions
¾Cette histoire de cas suggère que:
¾ l’entraînement en RV, en plus d’entraîner les aspets
physiques de la compétence à la marche vise aussi les
aspects cognitifs tels: la confiance en soi, “self-efficacy”,
la prise en charge et les adjustements anticipatoires à
l’environnement et
¾qu’il y a un transfert des apprentissages en RV à la vraie
vie
¾Notre étude évaluant l’efficacité de ce programme
d’entraînement locomoteur en RV sera terminée sous peu
www.ulaval.ca
Références
Merci
www.ulaval.ca
Remerciements
Les sujets
qui ont
participés
CIRRIS and
CRIR
Infrastructure
technical and
clinical teams
Motek B.V.
Amsterdam
Canada Research Chair in Rehabilitation
www.ulaval.ca