L`utilisation de la réalité virtuelle en réadaptation: exemple d`un
Transcription
L`utilisation de la réalité virtuelle en réadaptation: exemple d`un
L’utilisation de la réalité virtuelle en réadaptation: exemple d’un entraînement locomoteur pour des personnes ayant subi un accident vasculaire cérébral (AVC) Carol L. Richards, PhD, pht, DU, MCAHS Professeur titulaire, Département de Réadaptation Directrice du CIRRIS Titulaire de la Chaire du Canada en réadaptation Titulaire de la Chaire de recherche en paralysie cérébrale de l’Université Laval Journée scientifique de l’IRDPQ 6 juin 2008 Objectifs ¾L’utilisation de la réalité virtuelle (RV) en réadaptation ¾Définition ¾Concepts de base ¾Composantes d’un système de RV ¾Technologies ¾Applications ¾Application développée au CIRRIS pour la réadaptation locomotrice de personnes ayant subi un AVC www.ulaval.ca 2 Définition de la RV ¾« La RV réfère typiquement à l’utilisation de simulations interactives créées avec des composantes dites «hardware» et «software» d’ordinateurs qui offrent à des usagers l’opportunité de s’engager dans des environnements qui ressemblent et qui donnent le sentiment d’être (feel) similaire à des objets et à des événements retrouvés dans la vraie vie». (Sheridan, 1992) ¾L’environnement simulé peut être similaire à la vraie vie (ex. simulateur de vol) ou être très différent de la réalité (ex. jeu vidéos). www.ulaval.ca Concepts de base Le sujet face à l’environnement simulé Présence …sensation d’être présent Perception… Immersion …succès du Conscient des éléments dans l’environnement, ? dérangé par le système système à recréer un autre monde Questionnaires www.ulaval.ca Composantes d’un système de RV software hardware o u t p u t i n p u t usager www.ulaval.ca Types d’informations selon les systèmes utilisés Visuelle: "Head mounted display " ou hardware software "Helmet mounted display " (HMD), o u t p u t usager systèmes de projections, écrans plats Sonore: ambient ou dirigé Perception haptique: gant spécialisé, joystick, volant d’auto Multisensorielles: plateforme à 6° de liberté www.ulaval.ca Interactions: personne-RV hardware software Directe: via un système de repérage des mouvements de la personne à l’aide de senseurs ou de caméras (ex. système VividGroup) i n p u t usager Indirecte: via un intermédiaire (ex. clavier d’ordinateur, souris, joystick, etc.) But: interagir avec l’environnement virtuel www.ulaval.ca Technologies Utilisant les informations visuelles: 1. "Head-Mounted Display " (HMD) 2. IREX™ (Interactive Rehabilitation and Exercise System) Utilisant la perception haptique: 3. "Rutgers Master II Force Feedback Glove" 4. "The CyberGlove® II System " Utilisant les mouvements de la cheville comme contrôleur dans le monde virtuel: 5. "Rutgers Ankle Rehabilitation System " Autres: 6. Le " PlayStation 2 " de Sony www.ulaval.ca 8 1. "Head-Mounted Display " (HMD) ¾ 2 petits écrans ¾ Poids du système: 1.0 kg ¾ Champ de vision: horizontal: 40 ° vertical: 30° diagonal: 50° ¾ Certains systèmes en 3-D 2. IREX™ (Interactive Rehabilitation and Exercise System) Exemples d’environnement disponibles pour le système IREX 3. "Rutgers Master II Force Feedback Glove" Rutgers Master II Affichage visuel sur écran d’ordinateur Rutgers Master II-ND 4. "The CyberGlove® II System " ¾Léger, gant élastique ¾Sans fil ¾22 capteurs pour la mesure en temps-réel des angles de mouvement: 3 par doigt pour la flexion 4 pour l’abduction 1 pour l’arche de la main 2 pour la flexion et l’abduction du poignet 5. "Rutgers Ankle Rehabilitation System" Plane simulation. ¾Robot placé sous le pied: mouvements in 6° de liberté; + système pneumatique pour fournir des forces à la cheville Boat navigation in the seascape simulation. ¾Les mouvements (FP-FD; InversionÉversion, ROM, vitesse) de la cheville contôlent la trajectoire de l’avion et du bateau Deutsch JE, Mirelman A 2007. Virtual realitybased approaches to enable walking for people poststroke. Top Stroke Rehabil 14(6):45-53. 6. Le " PlayStation 2 " de Sony (PS2) EyeToy « EyeToy » site WEB « Une petite caméra USB qui est placée sur la TV et est connectée au Sony PlayStation 2. Pourquoi ?... Pour vous permettre de faire partie du jeu que vous jouez. La caméra, qui est sensible aux mouvements, enregistre vos mouvements et place votre image sur l’écran de la TV dans le milieu de l’action du jeu. Vous pouvez utiliser vos bras, vos jambes, votre tête, enfin tout votre corps pour jouer. » Feasibility of Using the Sony PlayStation 2 Gaming Platform for an individual Poststroke: A Case Report Flynn S et al. JNPT 31: 180189,2007. Exemples: Réadaptation du membre supérieur ¾Chez des enfants ayant la paralysie cérébrale (Reid, 2002) ¾Réadaptation de la main post-ACV (Merians et al, 2002; 2006; Adamovich et al, 2003) www.ulaval.ca The use of virtual reality to improve upper-extremity efficiency skills in children with cerebral palsy: A pilot study. Reid DT. 2002. Disability 14:53–61 Technology and Système RV pour la réadaptation de la main Merians et al, 2002 ¾Consiste en un ordinateur PC (Pentium II 400 MHz†) doté d’un accélérateur graphique FireGL 4000; les graphiques en 3D sont projetés sur un écran plat. Illusion de profondeur créée par les ombres ¾ Utilise deux systèmes : le «CyberGlove» et le » Rutgers Master II-ND (RMII) force feedback glove» un prototype développé par Human-Machine Interface Laboratory at Rutgers University Virtual reality exercise system Merians et al, 2002 A: « ROM » B: Vitesse des mouvements C: Mouvements individuels D. La force Le patient reçoit une rétroaction haptique, visuelle et auditive au cours des exercises Progrès en RV Transfert de l’entraînement à la vraie vie * Pourcentage d’amélioration entre les 2 premiers jours et les 2 derniers jours de therérapie (n=8 subjects post-AVC). Test Jebsen de la Fonction de la Main (tâches fonctionnelles): avant et après 3 sem. de thérapie en RV (moyenne de 8 sujets). Les valeurs plus basses indiquent une meilleure performance. Entraînement en RV: 13 jours avec 2 séjour de fin de sem.(2-2.5 hres/jour). Adamovich et al, 2003 Problème de locomotion en RV: tapis roulant multi-directionnel Utilisation d’un "HMD" Exemples d’application de la RV pour la locomotion ¾Pour étudier le comportement en réalité virtuelle (Gérin-Lajoie et la, 2008) ¾Entraînement locomoteur post-ACV (You et al, 2005) ¾Entraînement locomoteur post-ACV (Jaffe et al, 2004) ¾Entraînement post- pontage cardiaque (Chuang et al, 2006) www.ulaval.ca HMD Gérin-Lajoie M, Richards CL, Fung J, McFadyen BJ. 2008. Characteristics of personal space during obstacle circumvention in physical and virtual environments. Gait Posture 27(2):239-47. Characteristics of personal space during obstacle circumvention in physical and virtual environments Gérin-Lajoie et al. Gait & Posture 2008;27:239-247 Calcul de l’espace personnel (EP) Chez des adultes en santé, la forme et la différence entre le côté dominant et non-dominant de l’EP étaient préservés, tandis que son amplitude était légèrement plus grande en RV. www.ulaval.ca But: entraînement locomoteur en RV pour des personnes ayant subi un ACV ¾Système IREX: TV, caméra vidéo, gants cyber et objets virtuels, scènes sur grand écran ¾La caméra vidéo est utilisée pour capturer, suivre et immerger le sujet dans la scène en RV ¾1 heure /jour, 5x /semaine pour 4 semaines You et al, 2005. Stroke. 2005;36:1166-1171 Using virtual reality to improve walking following stroke Jaffe et al. 2002; 2004 vs ¾« Stepping » en RV (HMD, tapis roulant motorisé +obstacles virtuels) vs « stepping » dans la vraie vie ¾Évalués pré et post 2 semaines d’entraînement puis 2 semaines plus tard (série de mesures de résultats) www.ulaval.ca ¾ Succès Détection de collision avec l’obstacle virtuel par l’ordinateur ¾ a: obstacle généré par l’ordinateur; b et c: sections sensibles sur l’obstacle; d: ruban réfléchissant; “footswith” ¾ collisions = avertissement audio + stimulus vibrotactile Collision orteils Jaffe et al, 2002 Collision talon Résultats: mesures cliniques et transfert de l’apprentissage Les deux groupes (n=10) s’améliorent et les améliorations persistent deux semaines plus tard Le groupe entraîné en RV avait une plus grande amélioration de vitesse de marche rapide www.ulaval.ca Programme d’entraînement en RV post-pontage cardiaque. Chuang et al. Phys Ther. 2006;86:1369-1377. ¾Environnement projeté sur écrans + système audio ¾Route virtuelle sur 5km dans une région montagneuse; vitesse du tapis roulant s’ajuste donc au flux visuel ¾Comparaison entre entraînement en endurance vs entraînement en endurance + entraînement en RV (n=10/groupe) ¾Concl: L’ajout d’un entraînement en RV dans un programme de réadaptation cardiaque accélère la récupération de la fonction cardiorespiratoire Applications diverses émergentes ¾Négligence visuospatiale chez la personne ayant subi un AVC Broeren J et al 2007. Neglect assessment as an application of virtual reality. Acta Neurol Scand 116; 157-163. ¾Dysfonctionnement vestibulaire Whitney SL et al 2006. Responses to a virtual reality grocery store in persons with and without vestibular dysfunction. CyberPsychology and Behavior 9:152156. ¾Motivation chez l’enfant ayant la paralysie cérébrale Harris C, Reid D. 2005. The influence of virtual reality on children’s motivation. Can J Occ Ther 72:21-29. ¾Réadaptation des fonctions cognitives Priore CL, Castenuovo G, Liccione D. 2002. Virtual environments in cognitive rehabilitation of executive functions. Proc 4th Intl Conf Disability Virtual Reality and Assoc Tech, Hungary. www.ulaval.ca Applications diverses émergentes ¾Programme de réadaptation cardiaque Chuang TY, Sung WH et al 2006. Effect of a virtual reality-enhanced exercise protocol after coronary artery bypass grafting. Phys Ther 86:1369-1377. ¾Contrôle postural et diminution des risques de chutes Virk S et al 2006. Virtual reality applications in improving postural control and minimizing falls. Proc of the 28th Ann Intl Conf IEEE EMBS, USA. ¾Programme d’entraînement de sportifs Fitzgerald D et al 2007. Development of a wearable motion capture suit and virtual reality biofeedback system for the instruction and analysis of sports rehabilitation exercises. Proc. 29th Ann Intl Conf IEEE EMBS, France. www.ulaval.ca Applications diverses émergentes ¾Simulateur de conduite automobile Schultheis MY et al 2006. Stopping behavior in a VR driving simulator: A new clinical measure for the assessment of driving. Proc 28th Ann Intl ConfIEEE EMBS New York City. ¾L’effet de l’entraînement en RV sur le cerveau You SH et al. Stroke.2005;36:1166-71.Virtual Reality-Induced Cortical Reorganization and associated Locomotor Recovery in Chronic Stroke. An Experimenter-Blind Randomized study. ¾La téléréadaptation en RV Lewis JA et al. 2006. Usability of the remote console for virtual reality telerehabilitaiton: formative evaluation. CyberPsychology & Behaviour 9:142-147. www.ulaval.ca Shara et al. Arch Phys Med Rehabil 88:Suppl2:S43-S49, 2007 Facteursors Influencing the Efficacy of Virtual Reality Distraction Analgesia During Postburn Physical Therapy: Preliminary Results from 3 Ongoing Studies Logiciel SNOW-WORLD avec Windows 2000; HMD + audio; capture des mouvements de la tête; clavier pour lancer des boule de neige… www.ulaval.ca Extrait d’un video du site WEB Nintendo Wii Fit www.ulaval.ca Deux revues de la litterature ¾Virtual reality in stroke rehabilitation: A systematic review of its effectiveness for upper limb recovery. Henderson, Korner Bitensky & Levin. Top Stroke Rehabil 14: 52-61, 2007. ¾Virtual Reality in stroke rehabilitation: still more virtual than real. Crosbie et al. Disability & Rehabilitation. 29:1139-1146, 2007. ¾ Concl. La RV est potentiellement un outil excitant et sécuritaire pour la réadaptation post-ACV mais: ¾Les données probantes sont trop limitées en devis et puissance pour permettre une évaluation définitive de son efficacité www.ulaval.ca ??? Avantages de la RV ¾Exposer les patients à des environnements physiques (intérieurs et extérieurs) plus complexes plus tôt dans le processus de réadaptation ¾Exposer les patients à des dangers environnementaux sans risque physique ¾Fournir un environnement de «jeu» pour motiver le patient à suivre son entraînement; plaisir ¾Responsabiliser les patients («empower») dans le processus de réadaptation www.ulaval.ca ??? Avantages de la RV ¾Contrôle de facteurs favorisant l’apprentissage ¾Les tâches (orientées vers un but fonctionnel, motivantes pour le sujet, gradation de difficulté, spécificité ) ¾La pratique (nombre de répetitions, organisation de la pratique, durée…) ¾Rétroaction (résultats, performance, visuelle, auditive, sensorielle) ¾Transfert de l’apprentissage en RV dans la vraie vie www.ulaval.ca Équipe de recherche Carol Richards Francine Malouin Joyce Fung Brad McFadyen Francine Dumas Michelle Robitaille François Comeau Anouk Lamontagne www.ulaval.ca Associés de recherche et techniciens ¾Sébastien Chapdelaine ¾Richard Drouin ¾Lucinda Hughey ¾Eric Johnstone ¾Christain Beaudoin ¾Anne Durand www.ulaval.ca “WALKING COMPETENCY”/ CAPACITÉ (COMPÉTENCE) LOCOMOTRICE Ce concept décrit un niveau de capacité locomotrice qui permet à une personne de naviguer avec sécurité dans sa communauté. Les Critères: ¾Être capable de marcher des distances assez longues pour permettre d’accomplir les tâches de la vie quotidienne (environ 300m) et réussir à gravir les trottoirs (Lerner-Frankiel et al, 1990) ¾Démontrer des stratégies anticipatoires pour éviter les obstacles ¾Marcher à des vitesses permettant de traverser les rues (77138 cm/s; Robinett & Vondran,1988) www.ulaval.ca Objectifs ¾Faire un survol sur le développement d’un simulateur de marche dans un environnement virtuel (EV) et d’un protocole de réadaptation locomotrice en RV pour les personnes ayant subi un ACV ¾Résumer la méthodologie de l’étude clinique pilote randomisée en cours pour vérifier l’efficacité de ce nouveau système d’entraînement locomoteur ¾Présenter une étude de cas www.ulaval.ca Construction du système www.ulaval.ca Canne Dynamique Mesures de force www.ulaval.ca Use of sliding support by a person with stroke D L’ensemble du système A TA M ICAT M UN I ON rk o w t e N CO D-FLOW process CAREN FASTRAK User intervention Treadmill controler 3D display Platform controler Fe 6DOF MP ed MT Lo ba op c k Footswitch and handrail force acquisition www.ulaval.ca 3 premiers scénarios en RV Street Crossing Corridor Walking Distance marchée: 40m Park Stroll Niveau 1 Habituation aux SV; Pas de changement de surface, pas d’obstacle: contrainte de temps Niveau 2 Changements de surface: pitch (pentes vers le haut et le bas); roll: (gauche-droit) Niveau 3 Changements de surfaces et obstacles en mouvement But: encourager les ajustements locomoteurs anticipatoires appropriés pour éviter les collisions lors de l’adaptation aux changements de surface avec une contrainte de temps Exemple d’une collision dans Park Stroll Tapis roulant sur plateforme Mécanisme hydraulique de Stewart Niveau 4: SV Intégrateurs Beach Walk 100m Train Station 90m Habituation sur Tapis Roulant Session 1: Première fois pour ce sujet; pratique à la clarté puis à la noirceur www.ulaval.ca Entaînement en RV:Train Station Session 9: dernière session pour ce sujet www.ulaval.ca Sommaire du devis de l’étude pilote qui sera terminée sous peu ¾Étude randomisée ¾Groupe RV (n=10): l’entraînement locomoteur sur tapis roulant à vitesse contrôlée par le sujet + SVs et mouvements mimés du terrain (3 sessions / semaine x 3 = 9 sessions) ¾Groupe contrôle (n=10): l’entraînemet locomoteur sur tapis roulant à vitesse contrôlée par le sujet + diaporama et mouvements aléatoires des SVs (3 sessions / week x 3 = 9 sessions) ¾5 groupes à Québec et 5 groupes à Montréal www.ulaval.ca Groupe RV + Groupe CTL + Déplacements du Déplacements tapis roulant pour du tapis roulant mimer les aléatoirement changements de selon les terrain déplacements dans les 3 premiers scénarios www.ulaval.ca Cas unique ¾Permission du Comité d’éthique d’offrir l’entraînement en RV à des personnes du groupe CTL qui pourrait en bénéficier ¾L’étude de cas d’une personne qui a suivi les 2 protocoles d’entraînement (RV et CTL) ¾Un homme de 62 ans ¾32 mois post-ACV ¾ hémiplégie gauche; marchait avec une orthèse ¾capable de s’exprimer www.ulaval.ca Progression d’un entraîinement en RV Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Beach Beach Train St. Train St. Forest Forest Corridor Corridor Street Street S1 S2 S3 S4 S5 S6 Sessions S7 S8 S9 csRV1•-•05 Le temps d’entraînement au cours des 9 sessions 14 Minutes 12 10 Training time over the 9 sessions Minutes A 16 Ctl-W Ctl-H ¾ Comparaison du temps VR-W VR-H d’entraînement lors du programme CTL et celui de 8 RV pour le sujet 6 4 ¾A: Habituation et 2 Sessions 0 1 2 3 4 5 6 7 entraînement par session 8 9 Sessions B Training time in Control and VR training l’habituation et de 140 CTL Minutes 120 ¾B: Temps total lors de VR l’entraînement en RV 100 80 60 40 20 0 H H Walk Walk Total Total Vitesses minimales et maximales pendant Minimum and maximum gait speed during training l’entraînement Average gait speed (cm/s) 100 RV cM in cM ax 90 vrM in RV vrM ax 80 70 60 50 40 1 2 3 4 5 Sessions 6 7 8 9 Comparaison des résultats cliniques: cas unique Measure CTL-pre CTL-post CTL-F-up EXP-pre EXP-post EXP-F-up 5-m speed N (cm/s) 74 81 90 84 85 84 5-m speed F (cm/s) 94 104 104 104 111 95 30-m speed F (cm/s) 86 90 89 87 95 92 6 MINW (cm) 304 325 307 326 362 334 Balance scale (max 54) (m) 48 49 50 50 50 50 ABC scale (max 100) 97 88 89 89 99 98 Housing 5.6 6.1 6.4 6.7 7.0 Mobility 5.7 6.0 6.0 6.0 6.8 Community Life 5.6 7.5 7.5 7.4 7.7 Life-H/9 www.ulaval.ca Categories No Housing 5.2.1 Sweeping and vacuuming inside your home 5.2.9 Making a bed 5.2.11 Emptying waste-baskets and taking out the garbage 5.3.1 Entering and exiting your home 5.3.2 Moving from one room to another in your home 5.3.3 Moving around in your bathroom 5.3.5 Moving from one floor to another in your home 5.3.6 Opening and closing doors in your room 5.3.15 Getting from the street to the entrance of your home 5.3.17 Moving around the grounds of your home during the summer 6.1.2 Getting around on the sidewalk 6.1.3 Getting around on the street 6.1.4 Crossing an intersection with a traffic light 6.1.5 Crossing an intersection without a traffic light 6.1.6 Getting around on uneven surfaces (grass, gravel, sand, snow, etc.) 6.2.1 Walking as a means of transportation (the wheelchair is considered a technical aid) 6.2.4 Using public transportation (adapted transportation is considered an Adaptation) 9.1.2 Carrying out banking transactions at an automatic teller machine (ATM) 9.1.5 Going to, entering, and moving around service establishments in your neighborhood (health, government, church, etc.) 9.1.13 Going to, entering, and moving around in local business (supermarket, shopping mail, convenience store, etc.) Mobility Community Life Habits Les 20 HabitudesLifede vies choisies Échelle de réalisation des habitudes de vie Cote Niveau de difficulté Type d’aide 9 Réalisée sans difficulté Sans aide 8 Réalisée sans difficulté Avec aide technique (ou aménagement) 7 Réalisée avec difficulté Sans aide 6 Réalisée avec difficulté Avec aide technique (ou aménagement) 5 Réalisée sans difficulté Avec aide humaine 4 Réalisée sans difficulté Avec aide technique (ou aménagement) et aide humaine 3 Réalisée avec difficulté Avec aide humaine 2 Réalisée avec difficulté Avec aide technique (ou aménagement) et aide humaine 1 Réalisée par substitution 0 Non réalisée © RIPPH, 1998, Édition juin 2003 N/A Ne s’applique pas www.ulaval.ca CTL VR Pre Post F-up Pre Post F-up 5.2.1 2 4 2 2 2 4 5.2.9 6 6 8 8 6 8 5.2.11 6 6 6 6 6 8 5.3.1 6 8 8 8 8 8 5.3.2 6 8 8 8 8 8 5.3.3 6 8 8 8 8 8 5.3.5 6 8 8 8 8 8 5.3.6 8 8 8 8 8 8 5.3.15 6 6 6 6 6 8 5.3.17 6 8 6 6 8 8 6.1.2 6 6 6 6 6 8 6.1.3 6 6 6 6 6 8 6.1.4 6 6 6 6 6 8 6.1.5 6 8 6 6 6 8 6.1.6 6 6 6 6 6 8 6.2.1 6 8 6 6 6 8 6.2.4 8 8 8 8 8 8 9.1.2 8 8 8 8 8 8 9.1.5 6 8 8 8 6 8 9.1.13 2 8 8 8 6 8 Life Habits ¾Cotations pour les habitudes de vie chez un sujet ¾ Changements de +2 ou plus après l’entraînement (post et ne F-Up) ¾Programme CTL en vert ¾Programme RV en jaune (changements additionnels avec RV) Réponses du sujet à des questions structurées Q1. Avez-vous noté des changements? ¾son beau-frère avec qui il a travaillé sur son terrain a trouvé qu’il marchait mieux dans le terrain cahoteux et les pentes; ¾ il a raclé et ramassé les feuilles sans problème et s’est déplacé dans son terrain avec plus de facilité sans sa canne; se rend compte qu’il n’a plus autant besoin de sa canne quand il marche dehors; www.ulaval.ca Q. Avez-vous noté des changements? …2 quand il fait des marches, il varie son rythme et peut marcher plus vite, n’a plus peur de marcher sur des surfaces inégales; va de l’avant sans se poser de questions comme il le faisait avant; il a gagné beaucoup de confiance; n’a plus peur de marcher sur des tapis se dit plus solide pour marcher sur toutes sortes de surfaces; www.ulaval.ca Q. Avez-vous noté des changements? …3 ¾quand a eu à monter un escalier sans rampe: ¾ n’a pas paniqué, était confiant, savait comment s’y prendre: a regardé la situation comme on lui a montré en RV pour planifier ce qu’il doit faire… ¾a été capable de trouver une stratégie pour monter sans problème; www.ulaval.ca Q. Avez-vous noté des changements? …4 ¾même chose pour traverser une rue: ¾ a été capable de choisir une stratégie, de ne pas paniquer et de l’adapter au fur et à mesure, ¾d’abord s’est dit je vais suivre la dame qui traversait à côté de lui, ¾ quand il a vu qu’elle marchait plus vite que lui, n’a pas paniqué a continué et lorsque le voyant lumineux clignotait il a été capable d’aller plus vite et d’arriver à temps…. www.ulaval.ca Q: Qu’est ce que la RV vous a apporté de plus? ¾le soir, il repensait et réfléchissait à ce qu’il avait fait, ce qu’on lui avait dit et comment il pourrait s’y prendre la prochaine fois dans telle ou telle situation…ou s’en servir dans la vie de tous les jours ¾« je revois les situations et planifie mes stratégies » ¾« J’aimais venir aux traitements, j’y pensais, j’avais hâte ce n’était pas un sacrifice » www.ulaval.ca Q. Auriez-vous pu arriver à la même chose en pratiquant dans la vraie vie?...1 ¾« Non, la RV nous montre qu’on peut faire des choses plus difficiles ou dont on a peur sans danger car on porte un harnais, donc on ose plus car on sait que c’est sans danger; ¾ quand on réussit à faire plus sans être tombé et sans problème on développe de la confiance en soi »; www.ulaval.ca Q. Auriez-vous pu arriver à la même chose en pratiquant dans la vraie vie?...2 « à cause de cela on ose plus dans la vraie vie mais surtout on a appris à évaluer les dangers les risques; on sait à quoi faire attention; ça développe notre capacité de prendre des décisions; ça m’a aidé à me préparer pour mon examen de conduite automobile; il a aimé analyser et discuter de ses stratégies ». www.ulaval.ca M3 ¾Le sujet lors de l’entraînement CTL réagit aux perturbations sans toutefois pouvoir anticiper les mouvements. ¾On n’observe pas de changements dans les variables biomécaniques suggérant un comportement anticipatoire. ¾Toutefois lors de l’entraînement en RV, le sujet voit venir les changements dans le terrain et peut se préparer. Conclusions ¾Cette histoire de cas suggère que: ¾ l’entraînement en RV, en plus d’entraîner les aspets physiques de la compétence à la marche vise aussi les aspects cognitifs tels: la confiance en soi, “self-efficacy”, la prise en charge et les adjustements anticipatoires à l’environnement et ¾qu’il y a un transfert des apprentissages en RV à la vraie vie ¾Notre étude évaluant l’efficacité de ce programme d’entraînement locomoteur en RV sera terminée sous peu www.ulaval.ca Références Merci www.ulaval.ca Remerciements Les sujets qui ont participés CIRRIS and CRIR Infrastructure technical and clinical teams Motek B.V. Amsterdam Canada Research Chair in Rehabilitation www.ulaval.ca